LITERATURA DE LA CONQUISTA CONTEXTO HISTÓRICO: Se inicia la Conquista del Perú en 1532 con la captura de Atahualpa en Cajamarca. A raíz de la conquista del Perú por los Españoles cambia la vida del poblador peruano, les fueron impuestos normas de vida, creencias, el idioma castellano; es decir pasó a ser un pueblo dominado y pasivo.
9
Embed
Literatura de la conquista diapositivas POR FATIMA BAR
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
LITERATURA DE LA CONQUISTA
CONTEXTO HISTÓRICO:
Se inicia la Conquista del Perú en 1532 con la captura de Atahualpa en Cajamarca. A raíz de la conquista del Perú por los Españoles cambia la vida del poblador peruano, les fueron impuestos normas de vida, creencias, el idioma castellano; es decir pasó a ser un pueblo dominado y pasivo.
CARACTERÍSTICAS :
Durante la Conquista existen dos vertientes literarias:
A. La Vertiente Popular.- Donde resaltaron las Coplas y los Romances.
B. La Vertiente Culta.- Destacaron las Crónicas.
LAS COPLAS
Los primeros soldados españoles que llegaron a nuestro país eran hombres rudos y casi analfabetos. Ellos recitaron las primeras coplas.
Las coplas eran composiciones muy breves pertenecientes a la tradición española, solían ser cantadas por estos soldados ; de tal forma que les servían para burlarse de sus jefes.
LOS ROMANCES
Se originan de la tradición popular española. Eran más extensos y tenían una mezcla de literatura épica ( narran hechos) y literatura lírica( expresaban sentimientos de amor ) .
CRÓNICASSon relatos escritos del pasado
prehispánico donde se transmiten costumbres, ritos y tradiciones culturales.
A. CRÓNICAS ESPAÑOLAS
Eran escritos por los Conquistadores españoles y como máximo representante
tenemos a Pedro Cieza deLeón con su crónica “EL SEÑORÍO DE LOS INCAS” donde nos
relata toda la historia del pasado incaico.
B. CRÓNICAS INDIGENAS
Estas crónicas eran escritos por autores de lengua materna como el quechua. Su español no era tan claro, en tal sentido eran difíciles de entender. Los cronistas más representativos son: Huamám Poma de Ayala, Titu Cusi Yupanqui y Juan Santa Cruz Pachacutic.
Huamán Poma de Ayala es el cronista indígena más importante, su obra principal “Nueva crónica y buen gobierno”, nos relata los abusos cometidos de los españoles hacia los indios. Sus crónicas siempre van acompañadas de dibujos.
C. CRÓNICAS MESTIZAS
Estas crónicas fueron escritas por mestizos ( hijos de
españoles con indígenas del Perú). Hablaban quechua
y castellano.El más
representativo de estas crónicas
mestizas es el INCA GARCILASO DE LA
VEGA cuya obra principal son “LOS
COMENTARIOS REALES” , donde nos relata sobre el Imperio Incaico y sobre la Conquista