Top Banner
Language Contact Linguistics 203 Languages of the World
40

Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Mar 20, 2018

Download

Documents

phamhuong
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Language Contact

Linguistics 203

Languages of the World

Page 2: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Major Language Families

Source: Comrie et al. (2003)

Page 3: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Lack of Language Contact

• leads to greater differences in related languages/dialects

• Reasons for lack of contact • migration

• physical boundaries (mountains, rivers, etc.)

• political

• religious / cultural

Page 4: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Language Contact

• causes languages to become more similar

• shared vocabulary

• shared grammatical structures

• shared sounds / sound systems

• etc

Page 5: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

English vocabulary

• English • Norman Conquest in 1066

• French became language of aristocracy for next 300-400 years

• Large influx of French vocabulary; often more erudite or specialized

French origin Anglo-saxon French origin Anglo-saxon

combat fight finish end

conceal hide gain win

cordial hearty mount go up

economy thrift perish die

egotism selfishness tolerate put up with

Page 6: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Sprachbund

• A group of unrelated languages which come to share similarities due their proximity and language contact (and not due to common inheritance).

Page 7: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Balkan Sprachbund

Source: Comrie et al. (2003)

Page 8: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Balkan Sprachbund

• Languages from four Indo-European families

1. Slavic

Serbo-Croatian, Bulgarian, Macedonian

2. Romance

Romanian

3. Hellenic

Greek

4. Albanian

Albanian

Page 9: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Balkan Sprachbund

• definite article is a suffix (except in Greek)

Romanian lup-ul wolf-the

(cf. Spanish) el lobo the wolf

Bulgarian voda-ta water-the

(cf. Russian) ta voda that water

Albanian mik-u friend-the

Data in ‘Balkan Sprachbund’ section mainly from Comrie et al. (2003) and lecture notes from Matthew Gordon.

Page 10: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Balkan Sprachbund

• Have case system with Nom (subject), Acc (direct

object), Dat (‘to’ + NP), Gen (‘of’ + NP)

• Nom+Acc may be merged, and Dat+Gen may be merged

Romanian lup-ul-ui

wolf-the-to/of (cf. Spanish*) al lobo ‘to the wolf’

del lobo ‘of the wolf’

Bulgarian na starikut to/of the.old.man

(cf. Russian) stariku ‘to the old man’ starika ‘of the old man’

Greek tu anthrópu to/of the.man

*Spanish is not traditionally claimed to have case. This is just for comparison.

Page 11: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Balkan Sprachbund • subjunctive replaces infinitive (not in Croatian)

• probably borrowed from Greek

Greek ϑelo na γrafo I.want that I.write

‘I want to write’

Serbian hocu da pisam I.want that I.write

‘I want to write’

Romanian da-mi sa beau give-me that I.drink

‘give me sthg to drink’

Bulgarian daj mi da pija give me that I.drink

‘give me sthg to drink’

(cf. Croatian) hocu pisati I.want to.write

‘I want to write’

(cf. Czech) Chci psát I.want to.write

‘I want to write’

(cf. French) Je veux ecrir I want to.write

‘I want to write’

Page 12: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Balkan Sprachbund

• future tense comes from verb ‘want/wish’

Greek ϑa (=ϑelo na) γrafo ‘I will write’

Serbian pisa-cu ‘I will write’

Romanian o ʃa scriu ‘I will write’

Albanian do të shkruaj ‘I will write’

(cf. Spanish) escribir-é < escribir hé

‘I will write’ ‘I have to write’

Page 13: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Balkan Sprachbund

• numbers 11-19 mean ‘1/2/etc. upon 10’ • probably borrowed from Slavic languages

Bulgarian edi-na-deset ‘eleven’

Romanian un-spre-zece ‘eleven’

Albanian njëm-bë-dhjetë

‘eleven’

(cf. French) onze ‘eleven’

(cf. Czech) jedenáct < jeden-na-deset one-on-ten

‘eleven’

(cf. Russian) odinadzat < odi-na-dzat

‘eleven’

<c> is pronounced [ts] in Czech

Page 14: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Kupwar Sprachbund

• Kupwar is village of about 3,000 in India

• Four languages: • Two Indo-European (Indo-Aryan):

Urdu (Muslim landowners)

Marathi (Untouchables; low-prestige)

• Two Dravidian: Kannada (Jain landowners, Hindu craftsmen)

[Telugu] (Hindu rope-makers; low-prestige)

• Marathi, Kannada spoken there about 600 years

• Urdu spoken there about 3-400 years

Data in this section is from Jones & Singh (2005)

Page 15: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Kupwar Sprachbund

• Language determined by caste

• Males in area are bilingual or multilingual

• Interaction between groups (e.g. working) led to similarities.

• Marathi is preferred for inter-group interactions, including education.

• Marathi is the language of the lowest caste

Page 16: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Kupwar Sprachbund

• Grammatical structures are now almost identical

• Vocabulary remains distinct • maintains group identification for religious, caste

reasons

Kupwar

Urdu

pala jəra kaat ke le ke a ya

Kupwar

Marathi

pala jəra kap un ghe un a l o

Kupwar

Kannada

tapla jəra khod i təgond i bə yn

greens a.little cut having taken having come PST I

‘I cut some greens and brought them.’

Page 17: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Kupwar Sprachbund

• Gender distinction in original languages • Urdu: masc (unmarked), fem

• Marathi: masc, fem, neutral (unmarked)

• Kannada: masc & fem (humans only); neutral (all non-humans)

• Gender distinction in Kupwar village • Kupwar Urdu: masc (humans and non-humans), fem

(humans only)

• Kupwar Marathi: as in Kannada

Page 18: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Kupwar Sprachbund

• ‘to be’ with adjective predicates • not used in Kannada, used in Kupwar Kannada

Urdu tumhar-a ghər bər-a hay

Kannada nim məne doddu

Kupwar Urdu tumhara ghər bəda hay

Kupwar Marathi tumcə ghər mothə hay

Kupwar Kannada nimd məni dwədd eti

your house big is

‘Your house is big.’

Page 19: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Southern Africa Sprachbund

Click sounds • Exist in Khoisan

languages

• Borrowed into some Bantu (Nguni) languages like Zulu and Xhosa

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/File:African_language_families_en.svg

Page 20: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Northwest America Sprachbund

• Includes: • Eyak, Tlingit, Haida, Tshimianic languages, Wakashan

languages, Chimakuan languages, Coast Salisha languages, Lower Chinook, Alsea, Siuslaw, Takelma, Kalapuya, Coos, and some Pacific Coast Athabaskan languages.

Source for data in this section: Mithun (1999)

Page 21: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Northwest America Sprachbund

• Common phonological traits: • large consonant inventories

• small vowel inventories (3-4 vowels)

• three-way plosive contrast

• existence of ejectives

• frequent use of glottal stop

• many distinguish velar /k/ and uvular /q/

• distinguish some velar sounds for roundedness

• existence of multiple laterals

• Many common grammatical traits, too.

*Mithun (1999) doesn’t include Yup’ik Eskimo in her description of this sprachbund, but it shares most of these phonological traits (see Lyovin 1997:355)

Page 22: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

New Languages

• Language contact gives rise to other situations as well

• Pidgin languages

• a ‘mash-up’ of several languages; no native speakers

• Creole languages

• a pidgin language that has become a native language

Page 23: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Pidgin Languages

• Reasons they arise:

– contact between various groups of people

– no common languages exists

• Vocabulary largely based in one language • e.g. English-based pidgin

• Generally have little prestige

Page 24: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Pidgin Languages

• Common traits • simplified phonology (consonant clusters reduced,

preference for CV syllables, basic vowels (/a, e, i, o, u/))

• simplified morphology (little use of affixes, use of reduplication)

• simplified syntax (coordinated clauses preferred to subordinate clauses, tense indicated by separate word, SVO word order*)

• simpilified vocabularies

Page 25: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Creole Languages

• When a pidgin is learned as a native language, it becomes a creole language.

• some pidgins die out, some remain pidgins, others become creoles

• Children fill in ‘gaps’ in the grammar and vocabulary.

• often have little prestige • (e.g. Haitian Creole; Tok Pisin is a major exception)

Page 26: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Creole (Tok Pisin)

1. Ol ikilim pik bipo. 2. Na pik bai ikamap olosem draipela ston. 3. Na pik ia [ol ikilim bipo ia] bai ikamap olosem draipela ston. Sapos yumi tingting gut long dispela tripela tok, yumi ken klia long tupela samting. Nambawan samting, sapos pik istap long (1) em inarapela pik, na pik istap long (2) em inarapela, orait, yumi no ken wokim (3). Tasol sapos wanpela pik tasol istap long (1) na (2), em orait long wokim (3). Na tu, tingting istap long (1) ia, mi bin banisim insait long tupela banis long (3), long wonem, em bilong kliaim yumi long wonem pik Elena itok en.

1. They killed the pig. 2. The pig looks like a big rock. 3. The pig [that they killed] looks like a big rock. If we think carefully about these three sentences, we can obtain two interpretations. First, if the pig of sentence (1) is one pig, and the pig of sentence (2) is another pig, then we cannot construct (3). However, if the pig in (1) and (2) is the same, then we can construct (3). Thus, I have bracketed in (3) the meaning corresponding to (1) with two brackets, because it has the purpose of identifying for us which pig Elena is talking about.

Source: Finegan (2004)

Page 27: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Lingua Franca

• language used as common language for groups of speakers of different languages

• a pidgin/creole can be a lingua franca, but a lingua franca need not be a pidgin/creole

Page 28: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Code-mixing/switching

• bilingual speakers often mix two languages in same utterance/conversation

• around ½ world’s population is bilingual/multilingual

Page 29: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Language/Dialect Continua

• Languages and dialects are not as easy to distinguish as their separate names suggest

• Change from one place to another is often gradual • Southern Swedes can communicate better with Southern

Danish speakers in Denmark than with northern Swedes*

• Germans near Holland can communicate better with Dutch speakers near the border than with southern Germans*

• Changes do not all spread in same direction, or to same extent

*This is true of local varieties, not standard varieties.

Page 30: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

West Germanic Dialect Continuum

Page 31: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

West Germanic Dialect Continuum

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Continental_West_Germanic_languages.png see also: http://en.wikipedia.org/wiki/German_dialects

Page 32: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

West Germanic Dialect Continuum

Source for this and following slides: Johnson, Sally. (1998). Exploring the German Language. Oxford University Press. New York, NY.

Page 33: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

West Germanic Dialect Continuum

Page 34: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

West Germanic Dialect Continuum

Page 35: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Romance Dialect Continuum

Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Romance_20c_en.png

Page 36: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Romance Dialect Continuum

Source: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Romance-lg-classification-en.png

Page 37: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Romance Dialect Continuum

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Romance_languages

Page 38: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund
Page 39: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

Sinitic Language Continuum

Source: http://schools-wikipedia.org/images/709/70957.png (modified)

Page 40: Linguistics 203 Languages of the World - University of …udel.edu/~dlarsen/ling203/Slides/Language Contact.pdfyour house big is ‘Your house is big.’ Southern Africa Sprachbund

References

• Comrie, Bernard, Stephen Matthew and Maria Polinsky. (Eds.). (2003). The Atlas of Languages, revised edition. London: Quarto Inc.

• Finegan, Edward. (2004). Language: Its Structure and Use. 5th edition. Thomson Wadsworth

• Jones, Mari C. and Ishtla Singh. (2005). Exploring Language Change. New York, NY: Routledge.

• Lyovin, Anatole. (1997). An introduction to the languages of the world. New York: Oxford University Press.

• Mithun, Marianne. (1999). The Languages of Native North America. New York, NY: Cambridge University Press.