-
Instrucciones de instalacin,uso y mantenimiento
Manuel dinstallation, utilisationet maintenance
Manual de instrues de instalao,utilizao e manuteno
EXIJA LA CUMPLIMENTACIN DE LA GARANTA
La garanta del aparato nicamente ser vlida cuando la puesta en
marcha sea realizada por un SERVICIO DE ASISTENCIA TCNICA OFICIAL.
Exija la acreditacin.
Tifell declina toda responsabilidad en el caso de que la puesta
en marcha sea realizada por personal distinto del indicado.
IMPORTANTE PARA EL USUARIOEXIGEZ DE REMPLIR VOTRE BON DE
GARANTIE
Exigez le remplissage de votre bon de garantiePour que la
garantie de votre chaudire soit valable, la mise en
route doit tre ralise par un SAV agr. Exigez son
accrditation.
Tifell dcline toute responsabilit dans le cas o la mise en route
est ralise par un autre personnel que celui indiqu.
IMPORTANT POUR LUSAGEREXIJA O CUMPRIMENTO DA GARANTIA
A garantia do aparelho apenas ser vlida quando o arranque for
realizado por um SERVIO DE ASSISTNCIA TCNICA
OFICIAL. Exija a sua credencial.
Tifell declina qualquer responsabilidadde no caso em que o
arranque seja realizado por pessoal diferente do indicado.
IMPORTANTE PARA O UTILIZADOR
Quemadorespara gasleo C
Brleurs fioul
Queimadores para gasleo
TR 20/50TR 20/50 BE
TRP 20/50TRP 20/50 BE
TR 40/70TR 40/70 BE
TRP 40/70TRP 40/70 BE
1. Centralita2. Electrovlvula3. Fotoclula4. Tornillo de sujecin
del carenado5. Mirilla6. Tapa de la carcasa7. Carcasa de aluminio8.
Motor9. Sujecin de los latiguillos10. Tubo de conduccin de
gasleo11. Conexin de los latiguillos12. Bomba de gasleo
1. Relais2. Electrovanne3. Photocellule4. Vis de fixation du
capot5. Oeilleton6. Couvercle du carter7. Carter aluminium8.
Moteur9. Support porte-flexibles10. Conduit fioul11. Raccordement
des flexibles12. Pompe fioul
1. Central2. Electrovlvula3. Fotoclula4. Tornillo sujecin
carenado5. Vigia6. Tampa da carcassa7. Carcasa de aluminio8.
Motor9. Fixao dos flexveis10. Tubo de conduo de gasleo11. Ligao dos
flexveis12. Bomba de gasleo
1 3 4 6 7
8910
5
1112
2
-
2ES
3TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70
(BE)FR PT ndice
1. Observaciones generales
2. Montaje del quemador
3. Conexin de gasleo
3.1. Instalacin del depsito de combustible
4. Bomba de gasleo
5. Curvas de trabajo
6. Ajuste del cabezal y de los electrodos de encendido
7. Determinacin del tamao correcto de las boquillas
8. Puesta en marcha y regulacin
8.1. Ajuste de la cantidad de aire
8.2. Acoplamiento caldera-quemador-chimenea
9. Conexin elctrica
10. Termmetro de humos
11. Anomalas de funcionamiento
12. Dimensiones generales
Sommaire1. Observations gnrales
2. Montage du brleur
3. Raccordement du fioul
3.1. Installation de la cuve a fioul
4. Pompe
5. Courbe de puissance
6. Rglage de la tte de combustion et des lectrodes dallumage
7. Dtermination du Gicleur adquat
8. Mise en route et rgulation
8.1. Rglage de la quantit dair
8.2. Raccordement chaudire-brleur-chemine
9. Connexion lectrique
10. Thermomtre de fumes
11. Anomalies de fonctionnement
12. Dimensions
Indice1. Observaes gerais
2. Montagem do queimador
3. Ligao de gasleo
3.1. Instalao do depsito de combustvel
4. Bomba de gasleo
5. Curva de trabalho
6. Regulao da cabea e dos elctrodos de acendimento
7. Determinao do tamanho correcto dos injectores
8. Arranque e regulao
8.1. Regulao da quantidade de ar
8.2. Acoplamento caldeira-queimador-conduta de evacuao
(chamin)
9. Ligao elctrica
10. Termmetro de produtos da combusto
11. Anomalias de funcionamento
12. Dimensiones generales
Las presentes instrucciones son parte integrante y esencial del
producto.
Se aconseja leer atentamente las advertencias del presente
manual, ya que suministran indicaciones importantes sobre la
seguridad de la instalacin, el uso y el mantenimiento. En el caso
de que la caldera cambie de propietario, estas instrucciones deben
entregarse junto con el aparato.
La instalacin del quemador la debe realizar personal autorizado
que garantice el cumplimiento de las normativas vigentes
aplicables, tanto nacionales como locales.
No poner en marcha el aparato antes de que la instalacin sea
autorizada.
No efectuar modificaciones en el circuito interno del aparato;
las operaciones de ajuste deben ser efectuadas por personal
especializado.
Tifell no se responsabilizar en caso de inobservancia de las
prescripciones descritas a continuacin y, en particular, en el caso
de no cumplir las normativas tcnicas y la legislacin relativa a las
instalaciones elctrica, hidrulica, de calefaccin, de gas, de
admisin de aire y evacuacin de humos y de desage, y de no respetar
las caractersticas exigidas para el local en el que se ubique el
aparato.
La garanta de los quemadores TR cumple con la Directiva CE
99/44.
Para informarse de las condiciones de garanta se debe consultar
el certificado suministrado con la documentacin de cada
aparato.
Es indispensable conservar una copia del certificado de
garanta.
Consultar las condiciones de garanta suplementarias ofrecidas
por Tifell.
Para obtener una gua rpida en caso de necesidad de asistencia,
rellene las casillas con los datos del instalador, del Servicio de
Asistencia Tcnica y del aparato. Esta informacin la puede solicitar
al vendedor del aparato. Los datos del aparato se encuentran en la
placa de caractersticas. Si el vendedor o el instalador no pueden
facilitarle el nombre del Servicio de Asistencia Tcnica de su zona,
pngase en contacto con nosotros.
Modelo / Modle / Modelo
COMBUSTIBLE / COMBUSTIBLE / COMBUSTVELGasleo
FioulGasleo
G20 - G25 G30 - G31
Fecha de puesta en marchaDate du mise en serviceData do
arranque
QUEMADOR / BRULEUR / QUEIMADORNombre / Nom / Nome
Domicilio / Adresse / Endereo
INSTALADOR / INSTALLATEUR / INSTALADOR
Tfno. / Tl. / Telefone
Nombre / Nom / Nome
Domicilio / Adresse / Endereo
SAT / SAV / SAT
Tfno. / Tl. / Telefone
Ces instructions font partie intgrante du produit
On conseille de lire attentivement les avertissements de ce
manuel car des indications importantes rfrant la scurit de
l'installation, l'utilisation et la maintenance y sont fournies.
Dans le cas o le propritaire de la chaudire change, ce manuel doit
tre fourni avec cet appareil.
L'installation du brleur doit tre ralise par du personnel
autoris qui garantira l'application des normes en vigueur
nationales et locales.
Ne pas mettre en route la chaudire avant que l'installation ne
soit vrifie.
On ne doit pas effectuer de modifications sur le circuit interne
de l'appareil, les oprations de rglage doivent tre effectuer par du
personnel agr Tifell.
Tifell ne sera en aucun cas responsable en cas de non
observation des prescriptions dcrites la suite et, en particulier,
dans le cas o on ne rpond aux normes techniques et la lgislation
relative aux installations lectriques, hydrauliques, de chauffage,
de gaz, d'admission d'air et d'vacuation de fumes, de vidange et
dans le cas o l'on ne respecte pas les caractrstiques exiges pour
le local o se trouve l'appareil.
La garantie des brleurs TR rpond la Directive CE 99/44.
Pour s'informer des conditions de garante on doit consulter le
certificat fourni avec la documentation de chaque appareil.
Il est indispensable de conserver la copie du certificat de
garantie.Consulter les conditions de garante supplmentaires
offertes par Tifell.
Pour avoir un guide rapide en cas de ncessit d'assistance,
remplissez les cases avec les donnes de l'installateur, et du
Service d'Assistance Technique agr et de l'appareil. Cette
information peut tre demande au vendeur de appareil. Les donnes de
l'appareil se trouvent sur la plaque des caractrstiques. Si le
vendeur ou l'installateur ne peuvent vous transmettre les
coordonnes du Service d'Assistance Technique agr de votre secteur,
contactez-nous.
As presentes instrues so parte integrante e essencial do
produto.
Aconselha-se ler com ateno os avisos do presente manual, j que
do indicaes importantes sobre a segurana na instalao, nouso e na
manuteno. No caso de que a caldeira mude de proprietrio estas
instrues devem permanecer junto com o aparelho.
A instalao do queimador deve ser realizada pelo pessoal
autorizado que garanta o cumprimento das normativas vigentes
aplicveis, tanto nacionais como locais.
No ponha o aparelho em funcionamento antes que a instalao seja
autorizada.
No efectue modificaes no circuito interno do aparelho; as
operaes de ajuste devem ser efectuadas pelo pessoal
especializado.
A Tifell no se responsabilizar em caso de inobservncia das
prescries descritas a seguir e, especialmente, no caso de no
cumprir as normativas tcnicas e a legislao referente s instalaes
elctricas, hidrulica, de aquecimento, de gs, de admisso de ar e
evacuao de fumos de vertedouro, e de no respeitar as caractersticas
exigidas para o local em que se localize o aparelho.
A garantia dos quiemadores TR cumpre a Directriz CE 99/44.
Para se informar sobre as condies de garantia precisoconsultar o
certificado fornecido com a documentao de cada aparelho.
indispensvel conservar a cpia do certificado de garantia.
Consulte as condies de garantia suplementares oferecidas pela
Tifell.
Para obter um guia rpido em caso de necessidade de assistncia,
preencha as casas com os dados do instalador, do Servio de
Assistncia Tcnica e do aparelho. Esta informao pode ser solicitada
ao vendedor do aparelho. Os dados do aparelho encontram-se na chapa
de caractersticas. Se o vendedor ou o instalador no puderem
informar-lhe o Servio de Assistncia Tcnica da sua rea, entre em
contacto connosco.
ES FR PT
Nfabric. quemador / NFabric. bruleurNFabric. queimador
-
2ES
3TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70
(BE)
FR PT ndice1. Observaciones generales
2. Montaje del quemador
3. Conexin de gasleo
3.1. Instalacin del depsito de combustible
4. Bomba de gasleo
5. Curvas de trabajo
6. Ajuste del cabezal y de los electrodos de encendido
7. Determinacin del tamao correcto de las boquillas
8. Puesta en marcha y regulacin
8.1. Ajuste de la cantidad de aire
8.2. Acoplamiento caldera-quemador-chimenea
9. Conexin elctrica
10. Termmetro de humos
11. Anomalas de funcionamiento
12. Dimensiones generales
Sommaire1. Observations gnrales
2. Montage du brleur
3. Raccordement du fioul
3.1. Installation de la cuve a fioul
4. Pompe
5. Courbe de puissance
6. Rglage de la tte de combustion et des lectrodes dallumage
7. Dtermination du Gicleur adquat
8. Mise en route et rgulation
8.1. Rglage de la quantit dair
8.2. Raccordement chaudire-brleur-chemine
9. Connexion lectrique
10. Thermomtre de fumes
11. Anomalies de fonctionnement
12. Dimensions
Indice1. Observaes gerais
2. Montagem do queimador
3. Ligao de gasleo
3.1. Instalao do depsito de combustvel
4. Bomba de gasleo
5. Curva de trabalho
6. Regulao da cabea e dos elctrodos de acendimento
7. Determinao do tamanho correcto dos injectores
8. Arranque e regulao
8.1. Regulao da quantidade de ar
8.2. Acoplamento caldeira-queimador-conduta de evacuao
(chamin)
9. Ligao elctrica
10. Termmetro de produtos da combusto
11. Anomalias de funcionamento
12. Dimensiones generales
Las presentes instrucciones son parte integrante y esencial del
producto.
Se aconseja leer atentamente las advertencias del presente
manual, ya que suministran indicaciones importantes sobre la
seguridad de la instalacin, el uso y el mantenimiento. En el caso
de que la caldera cambie de propietario, estas instrucciones deben
entregarse junto con el aparato.
La instalacin del quemador la debe realizar personal autorizado
que garantice el cumplimiento de las normativas vigentes
aplicables, tanto nacionales como locales.
No poner en marcha el aparato antes de que la instalacin sea
autorizada.
No efectuar modificaciones en el circuito interno del aparato;
las operaciones de ajuste deben ser efectuadas por personal
especializado.
Tifell no se responsabilizar en caso de inobservancia de las
prescripciones descritas a continuacin y, en particular, en el caso
de no cumplir las normativas tcnicas y la legislacin relativa a las
instalaciones elctrica, hidrulica, de calefaccin, de gas, de
admisin de aire y evacuacin de humos y de desage, y de no respetar
las caractersticas exigidas para el local en el que se ubique el
aparato.
La garanta de los quemadores TR cumple con la Directiva CE
99/44.
Para informarse de las condiciones de garanta se debe consultar
el certificado suministrado con la documentacin de cada
aparato.
Es indispensable conservar una copia del certificado de
garanta.
Consultar las condiciones de garanta suplementarias ofrecidas
por Tifell.
Para obtener una gua rpida en caso de necesidad de asistencia,
rellene las casillas con los datos del instalador, del Servicio de
Asistencia Tcnica y del aparato. Esta informacin la puede solicitar
al vendedor del aparato. Los datos del aparato se encuentran en la
placa de caractersticas. Si el vendedor o el instalador no pueden
facilitarle el nombre del Servicio de Asistencia Tcnica de su zona,
pngase en contacto con nosotros.
Modelo / Modle / Modelo
COMBUSTIBLE / COMBUSTIBLE / COMBUSTVELGasleo
FioulGasleo
G20 - G25 G30 - G31
Fecha de puesta en marchaDate du mise en serviceData do
arranque
QUEMADOR / BRULEUR / QUEIMADORNombre / Nom / Nome
Domicilio / Adresse / Endereo
INSTALADOR / INSTALLATEUR / INSTALADOR
Tfno. / Tl. / Telefone
Nombre / Nom / Nome
Domicilio / Adresse / Endereo
SAT / SAV / SAT
Tfno. / Tl. / Telefone
Ces instructions font partie intgrante du produit
On conseille de lire attentivement les avertissements de ce
manuel car des indications importantes rfrant la scurit de
l'installation, l'utilisation et la maintenance y sont fournies.
Dans le cas o le propritaire de la chaudire change, ce manuel doit
tre fourni avec cet appareil.
L'installation du brleur doit tre ralise par du personnel
autoris qui garantira l'application des normes en vigueur
nationales et locales.
Ne pas mettre en route la chaudire avant que l'installation ne
soit vrifie.
On ne doit pas effectuer de modifications sur le circuit interne
de l'appareil, les oprations de rglage doivent tre effectuer par du
personnel agr Tifell.
Tifell ne sera en aucun cas responsable en cas de non
observation des prescriptions dcrites la suite et, en particulier,
dans le cas o on ne rpond aux normes techniques et la lgislation
relative aux installations lectriques, hydrauliques, de chauffage,
de gaz, d'admission d'air et d'vacuation de fumes, de vidange et
dans le cas o l'on ne respecte pas les caractrstiques exiges pour
le local o se trouve l'appareil.
La garantie des brleurs TR rpond la Directive CE 99/44.
Pour s'informer des conditions de garante on doit consulter le
certificat fourni avec la documentation de chaque appareil.
Il est indispensable de conserver la copie du certificat de
garantie.Consulter les conditions de garante supplmentaires
offertes par Tifell.
Pour avoir un guide rapide en cas de ncessit d'assistance,
remplissez les cases avec les donnes de l'installateur, et du
Service d'Assistance Technique agr et de l'appareil. Cette
information peut tre demande au vendeur de appareil. Les donnes de
l'appareil se trouvent sur la plaque des caractrstiques. Si le
vendeur ou l'installateur ne peuvent vous transmettre les
coordonnes du Service d'Assistance Technique agr de votre secteur,
contactez-nous.
As presentes instrues so parte integrante e essencial do
produto.
Aconselha-se ler com ateno os avisos do presente manual, j que
do indicaes importantes sobre a segurana na instalao, nouso e na
manuteno. No caso de que a caldeira mude de proprietrio estas
instrues devem permanecer junto com o aparelho.
A instalao do queimador deve ser realizada pelo pessoal
autorizado que garanta o cumprimento das normativas vigentes
aplicveis, tanto nacionais como locais.
No ponha o aparelho em funcionamento antes que a instalao seja
autorizada.
No efectue modificaes no circuito interno do aparelho; as
operaes de ajuste devem ser efectuadas pelo pessoal
especializado.
A Tifell no se responsabilizar em caso de inobservncia das
prescries descritas a seguir e, especialmente, no caso de no
cumprir as normativas tcnicas e a legislao referente s instalaes
elctricas, hidrulica, de aquecimento, de gs, de admisso de ar e
evacuao de fumos de vertedouro, e de no respeitar as caractersticas
exigidas para o local em que se localize o aparelho.
A garantia dos quiemadores TR cumpre a Directriz CE 99/44.
Para se informar sobre as condies de garantia precisoconsultar o
certificado fornecido com a documentao de cada aparelho.
indispensvel conservar a cpia do certificado de garantia.
Consulte as condies de garantia suplementares oferecidas pela
Tifell.
Para obter um guia rpido em caso de necessidade de assistncia,
preencha as casas com os dados do instalador, do Servio de
Assistncia Tcnica e do aparelho. Esta informao pode ser solicitada
ao vendedor do aparelho. Os dados do aparelho encontram-se na chapa
de caractersticas. Se o vendedor ou o instalador no puderem
informar-lhe o Servio de Assistncia Tcnica da sua rea, entre em
contacto connosco.
ES FR PT
Nfabric. quemador / NFabric. bruleurNFabric. queimador
-
ES FR
4 5TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)TR(P) 20/50 (BE), TR(P)
40/70 (BE)
PT 1. Observaciones generalesPuesta en marcha y asistencia
tcnica: estos trabajos slo podrn ser realizados por personal
autorizado.
Se deber revisar la instalacin como mnimo una vez al ao. Despus
de cada revisin o reparacin se deber llevar a cabo una medicin de
los valores de combustin.
Instrucciones de uso: es conveniente guardar estas
instrucciones, junto con el resto de la documentacin, en el lugar
donde se encuentre instalado el quemador.
Estos modelos de quemadores no pueden ser instalados a la
intemperie
2. Montaje del quemadorPara sujetar el quemador a la caldera se
utiliza la brida de fijacin suministrada con el quemador, la cual
se sujeta a la placa de la caldera con 4 tornillos.
La brida de fijacin facilita la introduccin del tubo de
combustin en el hogar de la caldera de manera que se adapte a las
necesidades de la misma. Los agujeros rasgados de la brida de
sujecin sirven para dimetros de 144 a 172 mm (figura 18).
Prestar atencin durante el montaje a que la brida de fijacin
tenga una inclinacin de 2, para evitar que entre gasleo de la
boquilla al quemador.
Los tornillos de la parte de arriba de la brida se deben apretar
fuertemente, mientras que los de la parte inferior slo deben
ajustarse levemente para que la brida de fijacin se pueda
estrechar. Una vez montada la brida de fijacin en la caldera, se
debe introducir el tubo de combustin a travs de ella, y apretar
despus el tornillo de fijacin de la brida.
En las calderas Tifell la fijacin del quemador se realiza
directamente sobre la puerta de la cmara de combustin.
3. Conexin de gasleoLos accesorios de corte y de filtros deben
disponerse de tal manera que garanticen las perfectas condiciones
de conduccin del combustible hasta el quemador, es decir, sin aire,
sin agua, sin partculas nocivas disueltas o en suspensin y con una
temperatura mnima de 10C. En la
1. Observations gnralesMise en route et assistance technique:
ces travaux pourront tre effectus uniquement par du personnel
qualifi.
On devra contrler linstallation au minimum une fois par an. Aprs
chaque rvision ou rparation, les valeurs de combustion devront tre
mesures.
Manuel dutilisation: Il est prfrable de garder ce manuel avec le
reste des documents, dans le lieu o se trouve install le
brleur.
Ces modles de brleurs ne peuvent tre installs lextrieur.
2. Montage du brleurPour fixer le brleur la chaudire, on utilise
la bride de fixation livre avec le brleur. Celle-ci se fixe sur la
chaudire grce 4 vis.
La bride de fixation favorise lintroduction du tube de
combustion dans le foyer de la chaudire de manire ce quil sadapte
ses besoins. Les trous fendus de la bride de fixation servent pour
des diamtres de 144 172 mm (Figure 18).
Sassurer durant le montage que la bride de fixation ait une
inclination de 2 pour viter que nentre le fioul du gicleur dans le
brleur.
Il faut bien serrer les vis de la partie suprieure de la bride,
alors que celles de la partie infrieure doivent garder du jeu pour
que la bride de fixation puisse sadapter. Une fois la bride de
fixation monte sur la chaudire, on doit introduire le tube de
combustion l'intrieur de celle-ci et serrer la vis de fixation de
la bride.
Sur les chaudires Tifell la fixation du brleur se fait
directement sur la porte de la chambre de combustion.
3. Raccordement du fioulLes robinets et les flexibles doivent
tre disposs de manire quils garantissent le passage du combustible
jusquau brleur dans de parfaites conditions, cest dire, sans air,
sans eau, sans particules nocives dissoutes ou en suspension et
avec une temprature minimum de 10C.Dans le
1. Observaes geraisArranque e assistncia tcnica: Estes trabalhos
somente podero ser realizados por pessoal autorizado.
A instalao deve ser revista, no mnimo, uma vez por ano. Aps cada
reviso ou reparao, devem ser medidos os valores da combusto.
Instrues de utilizao: conveniente guardar estas instrues, junto
com o resto da documentao e no local onde se encontra instalado o
queimador.
Estes modelos de queimadores no podem ser instalados no
exterior.
2. Montagem do queimadorPara fixao do queimador caldeira
utiliza-se a flange de fixao fornecida com o queimador, a qual se
fixa placa da caldeira com 4 parafusos.
A flange de fixao facilita a introduo do tubo de combusto na
fornalha da caldeira de modo a que se adapte s necessidades da
mesma. Os furos rasgados da flange de fixao servem para dimetros de
144 a 172 mm (Figura 18).
Deve ter-se em ateno, durante a montagem, que a flange de fixao
tenha uma inclinao de 2, para evitar que entre gasleo do injector
para o queimador.
Os parafusos da parte de cima da flange devem ser bem apertados,
enquanto que os da parte inferior devem apenas ser levemente
ajustados para que a flange de fixao se possa adaptar. Uma vez
montada a flange de fixao na caldeira, deve introduzir-se o tubo de
combusto atravs dela e apertar o parafuso de fixao da flange.
Nas caldeiras Tifell, a fixao do queimador efectuada
directamente na porta da cmara de combusto.
3. Ligao de gasleoOs dispositivos de corte e filtros devem ser
dispostos de tal modo que garantam a conduo do combustvel at ao
queimador em perfeitas condies, quer dizer, sem ar, sem gua, sem
partculas nocivas soltas ou em suspenso e com uma temperatura mnima
de 10C. Na conduta de aspirao
ES FR PTconduccin de aspiracin se deber instalar una llave de
corte y un filtro de gasleo (mximo 0,1 mm) para eliminar las
posibles partculas nocivas disueltas o en suspensin. En el retorno
se debe instalar una vlvula de retencin.
Los latiguillos de gasleo se debern conectar a la bomba del
quemador siguiendo estos pasos:
Quitar el carenado de plstico del quemador soltando su tornillo
superior.
Quitar los tapones de plstico colocados en las conexiones de la
bomba.
Conectar los latiguillos a la bomba (Aspiracin ; Retorno ).
Apretar las conexiones. No es necesario aplicar tefln o pasta
selladora en estas uniones.
Sujetar los latiguillos en el estribo de sujecin de la carcasa
de aluminio del quemador (figura 1; 9).
El otro extremo de los latiguillos se conectar al resto de la
instalacin a travs de las tomas macho de 3/8.
La bomba est preparada para utilizar dos latiguillos (instalacin
de dos tubos). En caso de utilizar slo uno se deber eliminar el
tornillo situado en el interior de la bomba.
No se deber sobrepasar la presin mxima recomendada de entrada:
0,50 bar.
Es importante asegurarse de que el latiguillo de retorno no
quede obstruido, ya que en este caso la bomba aumentara la presin
de salida del gasleo por la boquilla, y podra reventar el
latiguillo.
3.1. Instalacin del depsito de combustibleLa instalacin del
depsito de combustible y sus accesorios debe ser realizada por
personal autorizado segn los reglamentos y ordenanzas locales
correspondientes.
Es imprescindible la instalacin de un filtro de gasleo antes del
quemador.
En caso de alimentar el quemador con un grupo de presin es
necesario instalar un reductor de presin en la entrada del quemador
con el fin de no sobrepresionar la bomba. La presin mxima admisible
es de 0,50 bar.
conduit daspiration on devra installer un robinet et un filtre
fioul (maximum 0.1mm) pour liminer les ventuelles particules
nocives dissoutes ou en suspension. Sur le circuit de retour on
doit installer une vanne de rtention.
Les flexibles doivent tre connects la pompe du brleur selon les
tapes suivantes:
Enlever le capot plastique du brleur en devissant la vis
suprieure.
Enlever les bouchons plastique plas sur les connexions de la
pompe.
Connecter les flexibles la pompe (aspiration ; retour ).
Serrer les connexions. Il nest pas ncessaire dappliquer du Tflon
ou du mastic sur ces raccordements
Plcer les flexibles dans le porte flexibles prvu cet effet sur
le carter (Figure 1; 9).
Lautre embout des flexibles se raccordera au reste de
linstallation travers les nipples doubles de 3/8.
La pompe est prpare pour utiliser deux flexibles (installation
bi-tube). Dans le cas o lon souhaite utiliser un seul flexible il
faudra enlever la vis plae lintrieur de la pompe.
Il est interdit de dpasser la pression maximum dentre
recommande: 0,50 bar.
Il est important de s'assurer que le flexible du retour ne soit
pas obstru car alors la pompe augmente la pression de sortie du
fioul par le gicleur et peut endommager le flexible.
3.1. Installation de la cuve fioulLinstallation de la cuve fiolu
et de ses accessoires doit tre effectue par des professionnels
selon les rgles et ordonnances locales en vigueur.
Il est obligatoire dinstaller un filtre mazout avant le
brleur.
Dans le cas o on alimente le brleur avec un groupe de pression,
il est ncessaire dinstaller un rducteur de pression lentre du
brleur afin de ne pas surpressuriser la pompe. La pression maximale
admissible est de 0,50 bar.
deve instalar-se uma vlvula de corte e um filtro de gasleo
(mximo 0,1 mm) para eliminar as possveis partculas nocivas soltas
ou em suspenso. No retorno deve instalar-se uma vlvula de
reteno.
Os flexveis devem ser ligados bomba do queimador observando os
passos seguintes:
Retirar a cobertura de plstico do queimador desapertando o seu
parafuso central.
Retirar os tampes de plstico colocados nas ligaes da bomba.
Ligar os flexveis bomba (aspirao ; retorno ).
Apertar as ligaes. No necessrio aplicar teflon ou mastique
nestas ligaes.
Fixar os flexveis aos pontos de fixao da carcassa de alumnio do
queimador (Figura 1; 9).
A outra extremidade dos flexveis deve ser ligada ao resto da
instalao atravs dos canhes duplos de 3/8".
A bomba est preparada para utilizar dois flexveis (instalao
bi-tubo). No caso de se utilizar s um flexvel deve eliminar-se o
parafuso situado no interior da bomba.
A presso mxima de entrada recomendada no deve ser ultrapassada:
0,50 bar.
importante assegurar-se de que o flexvel de retorno no fica
obstrudo j que, nesta circunstncia, a bomba aumenta a presso de
sada do gasleo pelo injector podendo rebentar o flexvel.
3.1. Instalao do depsito de combustvelA instalao do depsito de
combustvel e seus acessrios deve ser realizada por pessoal
autorizado de acordo com os regulamentos aplicveis ao caso.
imprescindvel a instalao de um filtro de gasleo antes do
queimador.
No caso em que se alimente o queimador com um grupo de presso
necessrio instalar um redutor de presso na entrada do queimador a
fim de no sobrepressionar a bomba. A presso mxima admissvel de 0,50
bar.
-
ES FR
4 5TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)TR(P) 20/50 (BE), TR(P)
40/70 (BE)
PT 1. Observaciones generalesPuesta en marcha y asistencia
tcnica: estos trabajos slo podrn ser realizados por personal
autorizado.
Se deber revisar la instalacin como mnimo una vez al ao. Despus
de cada revisin o reparacin se deber llevar a cabo una medicin de
los valores de combustin.
Instrucciones de uso: es conveniente guardar estas
instrucciones, junto con el resto de la documentacin, en el lugar
donde se encuentre instalado el quemador.
Estos modelos de quemadores no pueden ser instalados a la
intemperie
2. Montaje del quemadorPara sujetar el quemador a la caldera se
utiliza la brida de fijacin suministrada con el quemador, la cual
se sujeta a la placa de la caldera con 4 tornillos.
La brida de fijacin facilita la introduccin del tubo de
combustin en el hogar de la caldera de manera que se adapte a las
necesidades de la misma. Los agujeros rasgados de la brida de
sujecin sirven para dimetros de 144 a 172 mm (figura 18).
Prestar atencin durante el montaje a que la brida de fijacin
tenga una inclinacin de 2, para evitar que entre gasleo de la
boquilla al quemador.
Los tornillos de la parte de arriba de la brida se deben apretar
fuertemente, mientras que los de la parte inferior slo deben
ajustarse levemente para que la brida de fijacin se pueda
estrechar. Una vez montada la brida de fijacin en la caldera, se
debe introducir el tubo de combustin a travs de ella, y apretar
despus el tornillo de fijacin de la brida.
En las calderas Tifell la fijacin del quemador se realiza
directamente sobre la puerta de la cmara de combustin.
3. Conexin de gasleoLos accesorios de corte y de filtros deben
disponerse de tal manera que garanticen las perfectas condiciones
de conduccin del combustible hasta el quemador, es decir, sin aire,
sin agua, sin partculas nocivas disueltas o en suspensin y con una
temperatura mnima de 10C. En la
1. Observations gnralesMise en route et assistance technique:
ces travaux pourront tre effectus uniquement par du personnel
qualifi.
On devra contrler linstallation au minimum une fois par an. Aprs
chaque rvision ou rparation, les valeurs de combustion devront tre
mesures.
Manuel dutilisation: Il est prfrable de garder ce manuel avec le
reste des documents, dans le lieu o se trouve install le
brleur.
Ces modles de brleurs ne peuvent tre installs lextrieur.
2. Montage du brleurPour fixer le brleur la chaudire, on utilise
la bride de fixation livre avec le brleur. Celle-ci se fixe sur la
chaudire grce 4 vis.
La bride de fixation favorise lintroduction du tube de
combustion dans le foyer de la chaudire de manire ce quil sadapte
ses besoins. Les trous fendus de la bride de fixation servent pour
des diamtres de 144 172 mm (Figure 18).
Sassurer durant le montage que la bride de fixation ait une
inclination de 2 pour viter que nentre le fioul du gicleur dans le
brleur.
Il faut bien serrer les vis de la partie suprieure de la bride,
alors que celles de la partie infrieure doivent garder du jeu pour
que la bride de fixation puisse sadapter. Une fois la bride de
fixation monte sur la chaudire, on doit introduire le tube de
combustion l'intrieur de celle-ci et serrer la vis de fixation de
la bride.
Sur les chaudires Tifell la fixation du brleur se fait
directement sur la porte de la chambre de combustion.
3. Raccordement du fioulLes robinets et les flexibles doivent
tre disposs de manire quils garantissent le passage du combustible
jusquau brleur dans de parfaites conditions, cest dire, sans air,
sans eau, sans particules nocives dissoutes ou en suspension et
avec une temprature minimum de 10C.Dans le
1. Observaes geraisArranque e assistncia tcnica: Estes trabalhos
somente podero ser realizados por pessoal autorizado.
A instalao deve ser revista, no mnimo, uma vez por ano. Aps cada
reviso ou reparao, devem ser medidos os valores da combusto.
Instrues de utilizao: conveniente guardar estas instrues, junto
com o resto da documentao e no local onde se encontra instalado o
queimador.
Estes modelos de queimadores no podem ser instalados no
exterior.
2. Montagem do queimadorPara fixao do queimador caldeira
utiliza-se a flange de fixao fornecida com o queimador, a qual se
fixa placa da caldeira com 4 parafusos.
A flange de fixao facilita a introduo do tubo de combusto na
fornalha da caldeira de modo a que se adapte s necessidades da
mesma. Os furos rasgados da flange de fixao servem para dimetros de
144 a 172 mm (Figura 18).
Deve ter-se em ateno, durante a montagem, que a flange de fixao
tenha uma inclinao de 2, para evitar que entre gasleo do injector
para o queimador.
Os parafusos da parte de cima da flange devem ser bem apertados,
enquanto que os da parte inferior devem apenas ser levemente
ajustados para que a flange de fixao se possa adaptar. Uma vez
montada a flange de fixao na caldeira, deve introduzir-se o tubo de
combusto atravs dela e apertar o parafuso de fixao da flange.
Nas caldeiras Tifell, a fixao do queimador efectuada
directamente na porta da cmara de combusto.
3. Ligao de gasleoOs dispositivos de corte e filtros devem ser
dispostos de tal modo que garantam a conduo do combustvel at ao
queimador em perfeitas condies, quer dizer, sem ar, sem gua, sem
partculas nocivas soltas ou em suspenso e com uma temperatura mnima
de 10C. Na conduta de aspirao
ES FR PTconduccin de aspiracin se deber instalar una llave de
corte y un filtro de gasleo (mximo 0,1 mm) para eliminar las
posibles partculas nocivas disueltas o en suspensin. En el retorno
se debe instalar una vlvula de retencin.
Los latiguillos de gasleo se debern conectar a la bomba del
quemador siguiendo estos pasos:
Quitar el carenado de plstico del quemador soltando su tornillo
superior.
Quitar los tapones de plstico colocados en las conexiones de la
bomba.
Conectar los latiguillos a la bomba (Aspiracin ; Retorno ).
Apretar las conexiones. No es necesario aplicar tefln o pasta
selladora en estas uniones.
Sujetar los latiguillos en el estribo de sujecin de la carcasa
de aluminio del quemador (figura 1; 9).
El otro extremo de los latiguillos se conectar al resto de la
instalacin a travs de las tomas macho de 3/8.
La bomba est preparada para utilizar dos latiguillos (instalacin
de dos tubos). En caso de utilizar slo uno se deber eliminar el
tornillo situado en el interior de la bomba.
No se deber sobrepasar la presin mxima recomendada de entrada:
0,50 bar.
Es importante asegurarse de que el latiguillo de retorno no
quede obstruido, ya que en este caso la bomba aumentara la presin
de salida del gasleo por la boquilla, y podra reventar el
latiguillo.
3.1. Instalacin del depsito de combustibleLa instalacin del
depsito de combustible y sus accesorios debe ser realizada por
personal autorizado segn los reglamentos y ordenanzas locales
correspondientes.
Es imprescindible la instalacin de un filtro de gasleo antes del
quemador.
En caso de alimentar el quemador con un grupo de presin es
necesario instalar un reductor de presin en la entrada del quemador
con el fin de no sobrepresionar la bomba. La presin mxima admisible
es de 0,50 bar.
conduit daspiration on devra installer un robinet et un filtre
fioul (maximum 0.1mm) pour liminer les ventuelles particules
nocives dissoutes ou en suspension. Sur le circuit de retour on
doit installer une vanne de rtention.
Les flexibles doivent tre connects la pompe du brleur selon les
tapes suivantes:
Enlever le capot plastique du brleur en devissant la vis
suprieure.
Enlever les bouchons plastique plas sur les connexions de la
pompe.
Connecter les flexibles la pompe (aspiration ; retour ).
Serrer les connexions. Il nest pas ncessaire dappliquer du Tflon
ou du mastic sur ces raccordements
Plcer les flexibles dans le porte flexibles prvu cet effet sur
le carter (Figure 1; 9).
Lautre embout des flexibles se raccordera au reste de
linstallation travers les nipples doubles de 3/8.
La pompe est prpare pour utiliser deux flexibles (installation
bi-tube). Dans le cas o lon souhaite utiliser un seul flexible il
faudra enlever la vis plae lintrieur de la pompe.
Il est interdit de dpasser la pression maximum dentre
recommande: 0,50 bar.
Il est important de s'assurer que le flexible du retour ne soit
pas obstru car alors la pompe augmente la pression de sortie du
fioul par le gicleur et peut endommager le flexible.
3.1. Installation de la cuve fioulLinstallation de la cuve fiolu
et de ses accessoires doit tre effectue par des professionnels
selon les rgles et ordonnances locales en vigueur.
Il est obligatoire dinstaller un filtre mazout avant le
brleur.
Dans le cas o on alimente le brleur avec un groupe de pression,
il est ncessaire dinstaller un rducteur de pression lentre du
brleur afin de ne pas surpressuriser la pompe. La pression maximale
admissible est de 0,50 bar.
deve instalar-se uma vlvula de corte e um filtro de gasleo
(mximo 0,1 mm) para eliminar as possveis partculas nocivas soltas
ou em suspenso. No retorno deve instalar-se uma vlvula de
reteno.
Os flexveis devem ser ligados bomba do queimador observando os
passos seguintes:
Retirar a cobertura de plstico do queimador desapertando o seu
parafuso central.
Retirar os tampes de plstico colocados nas ligaes da bomba.
Ligar os flexveis bomba (aspirao ; retorno ).
Apertar as ligaes. No necessrio aplicar teflon ou mastique
nestas ligaes.
Fixar os flexveis aos pontos de fixao da carcassa de alumnio do
queimador (Figura 1; 9).
A outra extremidade dos flexveis deve ser ligada ao resto da
instalao atravs dos canhes duplos de 3/8".
A bomba est preparada para utilizar dois flexveis (instalao
bi-tubo). No caso de se utilizar s um flexvel deve eliminar-se o
parafuso situado no interior da bomba.
A presso mxima de entrada recomendada no deve ser ultrapassada:
0,50 bar.
importante assegurar-se de que o flexvel de retorno no fica
obstrudo j que, nesta circunstncia, a bomba aumenta a presso de
sada do gasleo pelo injector podendo rebentar o flexvel.
3.1. Instalao do depsito de combustvelA instalao do depsito de
combustvel e seus acessrios deve ser realizada por pessoal
autorizado de acordo com os regulamentos aplicveis ao caso.
imprescindvel a instalao de um filtro de gasleo antes do
queimador.
No caso em que se alimente o queimador com um grupo de presso
necessrio instalar um redutor de presso na entrada do queimador a
fim de no sobrepressionar a bomba. A presso mxima admissvel de 0,50
bar.
-
87
32
6 7
6
TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70
(BE)
ES FR PTLos tubos deben instalarse con el menor nmero posible de
juntas y curvas de radio pequeo. Los tubos de cobre dispuestos
libremente sobre el suelo debern protegerse para no ser
aplastados.
Si es necesario instalar al aire libre los tubos destinados a
conducir el combustible en regiones donde se produzcan bajas
temperaturas (menos de 5C), los tubos debern estar aislados.
Les tuyaux doivent tre installs avec le moins de joints possible
et de coudes de petit diamtre. Les tubes de cuivre disposs
librement au sol devront tre protgs pour ne pas tre crass.
Si en raison des rglementations locales il est ncessaire
dinstaller lair libre les conduits du mazout dans des rgions o les
tempratures peuvent atteindre +5C, les tubes devront tre isols.
Os tubos devem ser instalados com o menor nmero possvel de
juntas e curvas de pequeno raio. Os tubos de cobre colocados
livremente sobre o solo devem ser protegidos para no serem
amachucados.
Se, por razo das condies locais, for necessrio instalar ao ar
livre os tubos destinados a conduzir o combustvel em regies onde se
atinjam baixas temperaturas (+5C), os tubos devem ser isolados.
H
L
A. Depsito en aspiracin. Instalacin con dos tubos. Determinacin
de la tubera.Citerne en aspiration, Installation avec 2 tubes.
Dtermination de la tuyauterie.Depsito em aspirao. Instalao com dois
tubos. Determinao da tubagem.
Y
H=X+Y
L
X
B. Depsito en aspiracin. Instalacin con dos tubos. Determinacin
de la tubera.Citerne en aspiration. Installation avec 2 tubes.
Dtermination de la tuyauterie.Depsito em aspirao. Instalao com dosi
tubos. Determinao da tubagem.
0 0
Hm 6 mm 8 mm 10 mm0,0 17 55 100-0,5 15 48 100-1,0 13 41 100-1,5
11 35 85-2,0 9 28 68-2,5 7 21 52-3,0 5 14 35-3,5-4,0
0 80
19
LHm 6 mm 8 mm 10 mm4,0 34 100 1003,5 32 100 1003,0 30 95 1002,5
28 89 1002,0 26 82 1001,5 24 75 1001,0 22 68 1000,5 20 62 100
L
4. Bomba de gasleoS Toma de aspiracin de gasleo.P Toma para
manmetro.DV Regulacin de presin.MV Electrovlvula.R Conduccin de
retorno de gasleo.V Toma para vacumetro.DL Conduccin de gasleo a
boquilla.
4. Pompe a fioulS Prise daspiration du fioul.P Prise pour
manomtre.DV Rglage de pression.MV Electrovanne.R Conduit retour du
fioul.V Tuyau daspiration vide.DL Circulation fioul au gicleur.
4. Bomba de gasleoS Toma de aspirao de gasleo.P Toma para
manmetro.DV Regulao de presso.MV Electrovlvula.R Conduo retorno de
gasleo.V Tubagem de aspirao em vazio.DL Conduo gasleo ao
injector.
ES FR PT
MV
P
DL
SR
DV
V
V P
MV
P
DL
V
SR
DV
V
P
4 5
ES FR PT 5. Curvas de trabajo 5. Courbe de puissance 5. Curva de
trabalho
87
32
6 7
6
TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70
(BE)
ES FR PTLos tubos deben instalarse con el menor nmero posible de
juntas y curvas de radio pequeo. Los tubos de cobre dispuestos
libremente sobre el suelo debern protegerse para no ser
aplastados.
Si es necesario instalar al aire libre los tubos destinados a
conducir el combustible en regiones donde se produzcan bajas
temperaturas (menos de 5C), los tubos debern estar aislados.
Les tuyaux doivent tre installs avec le moins de joints possible
et de coudes de petit diamtre. Les tubes de cuivre disposs
librement au sol devront tre protgs pour ne pas tre crass.
Si en raison des rglementations locales il est ncessaire
dinstaller lair libre les conduits du mazout dans des rgions o les
tempratures peuvent atteindre +5C, les tubes devront tre isols.
Os tubos devem ser instalados com o menor nmero possvel de
juntas e curvas de pequeno raio. Os tubos de cobre colocados
livremente sobre o solo devem ser protegidos para no serem
amachucados.
Se, por razo das condies locais, for necessrio instalar ao ar
livre os tubos destinados a conduzir o combustvel em regies onde se
atinjam baixas temperaturas (+5C), os tubos devem ser isolados.
H
L
A. Depsito en aspiracin. Instalacin con dos tubos. Determinacin
de la tubera.Citerne en aspiration, Installation avec 2 tubes.
Dtermination de la tuyauterie.Depsito em aspirao. Instalao com dois
tubos. Determinao da tubagem.
Y
H=X+Y
L
X
B. Depsito en aspiracin. Instalacin con dos tubos. Determinacin
de la tubera.Citerne en aspiration. Installation avec 2 tubes.
Dtermination de la tuyauterie.Depsito em aspirao. Instalao com dosi
tubos. Determinao da tubagem.
0 0
Hm 6 mm 8 mm 10 mm0,0 17 55 100-0,5 15 48 100-1,0 13 41 100-1,5
11 35 85-2,0 9 28 68-2,5 7 21 52-3,0 5 14 35-3,5-4,0
0 80
19
LHm 6 mm 8 mm 10 mm4,0 34 100 1003,5 32 100 1003,0 30 95 1002,5
28 89 1002,0 26 82 1001,5 24 75 1001,0 22 68 1000,5 20 62 100
L
4. Bomba de gasleoS Toma de aspiracin de gasleo.P Toma para
manmetro.DV Regulacin de presin.MV Electrovlvula.R Conduccin de
retorno de gasleo.V Toma para vacumetro.DL Conduccin de gasleo a
boquilla.
4. Pompe a fioulS Prise daspiration du fioul.P Prise pour
manomtre.DV Rglage de pression.MV Electrovanne.R Conduit retour du
fioul.V Tuyau daspiration vide.DL Circulation fioul au gicleur.
4. Bomba de gasleoS Toma de aspirao de gasleo.P Toma para
manmetro.DV Regulao de presso.MV Electrovlvula.R Conduo retorno de
gasleo.V Tubagem de aspirao em vazio.DL Conduo gasleo ao
injector.
ES FR PT
MV
P
DL
SR
DV
V
V P
MV
P
DL
V
SR
DV
V
P
4 5
ES FR PT 5. Curvas de trabajo 5. Courbe de puissance 5. Curva de
trabalho
0,2
Pres
in
en la
cm
ara d
e com
bust
in
[mba
r]Pr
essio
n da
ns la
cham
bre d
e com
bust
ion
[mba
r]Pr
ess
o na
cm
ara d
e com
bust
o [m
bar]
6025
0
15 20 3530 40 45 5550 7570
1,0
0,8
1,2
0,4
0,6
1,4
1,6
1,8
Potencia [kW] / Puissance [kW] / Potncia [kW]
65
2,0
20-5020-50 40-7040-70
ES FR PT 6. Ajuste del cabezal y de los electrodos de
encendido
Los electrodos de encendido se deben ajustar conforme a las
medidas que se indican en las figuras 7 y 8.
6. Rglage de la tte de combustion et des lectrodes dallumageLes
lectrodes dallumage doivent tre rgles suivant les mesures indiques
au Figures 7 et 8.
6. Regulao da cabea de combusto e dos elctrodos de acendimentoOs
elctrodos de acendimento devem ser regulados de acordo com as
medidas que se indicam nas Figuras 7 y 8.
2,5
mm
2,0 - 4,0 mm
4,0 - 6,0 mm7
mm
ES FR PT 7. Determinacin del tamao correcto de las boquillas
La siguiente tabla (Figura 9) facilita la correcta eleccin de
las boquillas,
7. Dtermination de la taille correcte du gicleur
Le tableau suivant (Figure 9) facilite le choix correct du
gicleur, suivant la pression de
7. Determinao da dimenso correcta dos injectores
O quadro seguinte (Figura 9) facilita escolha correcta dos
injectores, dependendo da
-
87
32
6 7
6
TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70
(BE)
ES FR PTLos tubos deben instalarse con el menor nmero posible de
juntas y curvas de radio pequeo. Los tubos de cobre dispuestos
libremente sobre el suelo debern protegerse para no ser
aplastados.
Si es necesario instalar al aire libre los tubos destinados a
conducir el combustible en regiones donde se produzcan bajas
temperaturas (menos de 5C), los tubos debern estar aislados.
Les tuyaux doivent tre installs avec le moins de joints possible
et de coudes de petit diamtre. Les tubes de cuivre disposs
librement au sol devront tre protgs pour ne pas tre crass.
Si en raison des rglementations locales il est ncessaire
dinstaller lair libre les conduits du mazout dans des rgions o les
tempratures peuvent atteindre +5C, les tubes devront tre isols.
Os tubos devem ser instalados com o menor nmero possvel de
juntas e curvas de pequeno raio. Os tubos de cobre colocados
livremente sobre o solo devem ser protegidos para no serem
amachucados.
Se, por razo das condies locais, for necessrio instalar ao ar
livre os tubos destinados a conduzir o combustvel em regies onde se
atinjam baixas temperaturas (+5C), os tubos devem ser isolados.
H
L
A. Depsito en aspiracin. Instalacin con dos tubos. Determinacin
de la tubera.Citerne en aspiration, Installation avec 2 tubes.
Dtermination de la tuyauterie.Depsito em aspirao. Instalao com dois
tubos. Determinao da tubagem.
Y
H=X+Y
L
X
B. Depsito en aspiracin. Instalacin con dos tubos. Determinacin
de la tubera.Citerne en aspiration. Installation avec 2 tubes.
Dtermination de la tuyauterie.Depsito em aspirao. Instalao com dosi
tubos. Determinao da tubagem.
0 0
Hm 6 mm 8 mm 10 mm0,0 17 55 100-0,5 15 48 100-1,0 13 41 100-1,5
11 35 85-2,0 9 28 68-2,5 7 21 52-3,0 5 14 35-3,5-4,0
0 80
19
LHm 6 mm 8 mm 10 mm4,0 34 100 1003,5 32 100 1003,0 30 95 1002,5
28 89 1002,0 26 82 1001,5 24 75 1001,0 22 68 1000,5 20 62 100
L
4. Bomba de gasleoS Toma de aspiracin de gasleo.P Toma para
manmetro.DV Regulacin de presin.MV Electrovlvula.R Conduccin de
retorno de gasleo.V Toma para vacumetro.DL Conduccin de gasleo a
boquilla.
4. Pompe a fioulS Prise daspiration du fioul.P Prise pour
manomtre.DV Rglage de pression.MV Electrovanne.R Conduit retour du
fioul.V Tuyau daspiration vide.DL Circulation fioul au gicleur.
4. Bomba de gasleoS Toma de aspirao de gasleo.P Toma para
manmetro.DV Regulao de presso.MV Electrovlvula.R Conduo retorno de
gasleo.V Tubagem de aspirao em vazio.DL Conduo gasleo ao
injector.
ES FR PT
MV
P
DL
SR
DV
V
V P
MV
P
DL
V
SR
DV
V
P
4 5
ES FR PT 5. Curvas de trabajo 5. Courbe de puissance 5. Curva de
trabalho
87
32
6 7
6
TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70
(BE)
ES FR PTLos tubos deben instalarse con el menor nmero posible de
juntas y curvas de radio pequeo. Los tubos de cobre dispuestos
libremente sobre el suelo debern protegerse para no ser
aplastados.
Si es necesario instalar al aire libre los tubos destinados a
conducir el combustible en regiones donde se produzcan bajas
temperaturas (menos de 5C), los tubos debern estar aislados.
Les tuyaux doivent tre installs avec le moins de joints possible
et de coudes de petit diamtre. Les tubes de cuivre disposs
librement au sol devront tre protgs pour ne pas tre crass.
Si en raison des rglementations locales il est ncessaire
dinstaller lair libre les conduits du mazout dans des rgions o les
tempratures peuvent atteindre +5C, les tubes devront tre isols.
Os tubos devem ser instalados com o menor nmero possvel de
juntas e curvas de pequeno raio. Os tubos de cobre colocados
livremente sobre o solo devem ser protegidos para no serem
amachucados.
Se, por razo das condies locais, for necessrio instalar ao ar
livre os tubos destinados a conduzir o combustvel em regies onde se
atinjam baixas temperaturas (+5C), os tubos devem ser isolados.
H
L
A. Depsito en aspiracin. Instalacin con dos tubos. Determinacin
de la tubera.Citerne en aspiration, Installation avec 2 tubes.
Dtermination de la tuyauterie.Depsito em aspirao. Instalao com dois
tubos. Determinao da tubagem.
Y
H=X+Y
L
X
B. Depsito en aspiracin. Instalacin con dos tubos. Determinacin
de la tubera.Citerne en aspiration. Installation avec 2 tubes.
Dtermination de la tuyauterie.Depsito em aspirao. Instalao com dosi
tubos. Determinao da tubagem.
0 0
Hm 6 mm 8 mm 10 mm0,0 17 55 100-0,5 15 48 100-1,0 13 41 100-1,5
11 35 85-2,0 9 28 68-2,5 7 21 52-3,0 5 14 35-3,5-4,0
0 80
19
LHm 6 mm 8 mm 10 mm4,0 34 100 1003,5 32 100 1003,0 30 95 1002,5
28 89 1002,0 26 82 1001,5 24 75 1001,0 22 68 1000,5 20 62 100
L
4. Bomba de gasleoS Toma de aspiracin de gasleo.P Toma para
manmetro.DV Regulacin de presin.MV Electrovlvula.R Conduccin de
retorno de gasleo.V Toma para vacumetro.DL Conduccin de gasleo a
boquilla.
4. Pompe a fioulS Prise daspiration du fioul.P Prise pour
manomtre.DV Rglage de pression.MV Electrovanne.R Conduit retour du
fioul.V Tuyau daspiration vide.DL Circulation fioul au gicleur.
4. Bomba de gasleoS Toma de aspirao de gasleo.P Toma para
manmetro.DV Regulao de presso.MV Electrovlvula.R Conduo retorno de
gasleo.V Tubagem de aspirao em vazio.DL Conduo gasleo ao
injector.
ES FR PT
MV
P
DL
SR
DV
V
V P
MV
P
DL
V
SR
DV
V
P
4 5
ES FR PT 5. Curvas de trabajo 5. Courbe de puissance 5. Curva de
trabalho
0,2
Pres
in
en la
cm
ara d
e com
bust
in
[mba
r]Pr
essio
n da
ns la
cham
bre d
e com
bust
ion
[mba
r]Pr
ess
o na
cm
ara d
e com
bust
o [m
bar]
6025
0
15 20 3530 40 45 5550 7570
1,0
0,8
1,2
0,4
0,6
1,4
1,6
1,8
Potencia [kW] / Puissance [kW] / Potncia [kW]
65
2,0
20-5020-50 40-7040-70
ES FR PT 6. Ajuste del cabezal y de los electrodos de
encendido
Los electrodos de encendido se deben ajustar conforme a las
medidas que se indican en las figuras 7 y 8.
6. Rglage de la tte de combustion et des lectrodes dallumageLes
lectrodes dallumage doivent tre rgles suivant les mesures indiques
au Figures 7 et 8.
6. Regulao da cabea de combusto e dos elctrodos de acendimentoOs
elctrodos de acendimento devem ser regulados de acordo com as
medidas que se indicam nas Figuras 7 y 8.
2,5
mm
2,0 - 4,0 mm
4,0 - 6,0 mm
7 m
m
ES FR PT 7. Determinacin del tamao correcto de las boquillas
La siguiente tabla (Figura 9) facilita la correcta eleccin de
las boquillas,
7. Dtermination de la taille correcte du gicleur
Le tableau suivant (Figure 9) facilite le choix correct du
gicleur, suivant la pression de
7. Determinao da dimenso correcta dos injectores
O quadro seguinte (Figura 9) facilita escolha correcta dos
injectores, dependendo da
-
910
11
1
1
1
2
1
0 1
23
4
2
1
8 9TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)TR(P) 20/50 (BE), TR(P)
40/70 (BE)
ES FR PTdependiendo de la presin de pulverizacin y de la
potencia de la caldera. Para el modelo estndar y si no ha prescrito
nada contrario el fabricante de la caldera, se deben utilizar
boquillas con ngulo de 60 de cono lleno.
TRP (con precalentador) - Presin de bomba de 8-12 bar - Ajuste
desde fbrica: 10-11 bar.
TR (sin precalentador) - Presin de bomba de 10-14 bar - Ajuste
desde fbrica: 10-11 bar.
En cada puesta en marcha y en el mantenimiento del quemador se
debe comprobar la presin con un manmetro, y realizar una medicin de
los valores de combustin.
Para obtener una pulverizacin ptima y garantizar una buena
combustin, la bomba deber trabajar a una presin mnima de8 bar en
los modelos con precalentador y de 10 bar en los modelos sin
precalentador.
pulvrisation et la puissance de la chaudire. Pour le modle
standard et si le fabricant de la chaudire na rien prescrit de
diffrent, on doit utiliser des gicleurs avec un angle de 60 cne
plein.
TRP (avec prchauffeur) - Pression de la pompe 8-12 bar - Rglage
usine 10-11 bar.
TR (sans prchauffeur) - Pression de la pompe 10-14 bar - Rglage
usine 10-11 bar.
Pour chaque mise en route et maintenance du brleur il faudra
vrifier la pression avec un manomtre et raliser une mesure des
paramtres de combustion.
Pour obtenir une pulvrisation optimale et garantir une bonne
combustion la pompe devra travailler une pression minimale de 8 bar
pour les modles avec prchauffeur et de 10 bar pour les modles sans
prchauffeur.
presso de pulverizao e da potncia da caldeira. Para o modelo
standard e se o fabricante da caldeira no prescrever nada em
contrrio, devem utilizarse injectores com um ngulo de 60 e com
caracterstica de cone cheio.
TRP (com pr-aquecedor) - Presso da bomba de 8-12 bar - Regulao
de fbrica: 10-11 bar.
TR (sem pr-aquecedor) - Presso da bomba de 10-14 bar - Regulao
de fbrica: 10-11 bar..Em cada arranque e manuteno do queimador deve
verificar-se a presso com um manmetro, assim como efectuar uma
medio dos valores da combusto.
Para obter uma pulverizao ptima e garantir uma boa combusto, a
bomba deve trabalhar a uma presso mnima de 8 bar, para os modelos
com pr-aquecedor, e de 10 bar, para os modelos sem
pr-aquecedor.
ES FR PT 8. Puesta en marcha y regulacinPara optimizar los
valores de combustin y el rendimiento del quemador se debern
realizar los siguientes ajustes:
8.1. Ajuste de la cantidad de aireEl ajuste de la cantidad de
aire en los quemadores TR y TRP se puede realizar de las siguientes
formas:
a) Ajuste del regulador de admisin de aire. El acceso al
regulador de admisin de aire (figura 11; 2) se realiza desde el
interior del quemador. Para ello se deben soltar previamente los 4
tornillos de amarre (figura 10; 1) y extraer todo el bloque del
quemador del tubo de combustin.Este regulador dispone de cuatro
posiciones (4=presin mnima; 1=presin mxima). Para variar la presin
se debe soltar el tornillo de sujecin y volver a fijarlo en la
posicin deseada.A continuacin se muestra una tabla de referencia de
las posiciones del regulador de admisin de aire en cada modelo de
caldera. Esta tabla muestra los ajustes ptimos efectuados a 500
metros sobre el nivel del mar con las condiciones de chimenea
indicadas en cada caso. Las posiciones sealadas con * son las
regulaciones establecidas en fbrica.El ajuste depender de la
potencia del quemador y la presin del hogar. Ver figura 6; curvas
de trabajo del quemador.
8. Mise en route et rglage
Afin doptimiser les valeurs de combustion et de rendement du
brleur on devra raliser les rglages suivants:
8.1. Rglage de lentre de lairOn peut rgler lentre dair sur les
brleurs TR et TRP de plusieurs manires.
a) Rglage du rgulateur d'admission d'air. L'accs au rgulateur
d'admission d'air (figure 11; 2) se fait l'intrieur du brleur. Pour
cela on doit dvisser tout d'abord les 4 vis de fixation (figure 10;
1) et extraire tout le bloc brleur du tube de combustion.Ce
rgulateur dispose de 4 positions (4=pression minimum ; 1= pression
maximum). Pour varier la pression on doit enlever la vis de
fixation et la remettre dans la position souhaite.
Ci-aprs on trouvera un tableau de positions du rgulateur
d'admission d'air pour chaque modle de chaudire. Ce tableau indique
les rglages optimum effectus 500 mtres au dessus du niveau de la
mer avec les conditions de chemine indiques dans chaque cas. Les
positions indiques avec une * sont les rglages effectus en
usine.
Le rglage dpendra de la puissance du brleur et la pression du
foyer. Voir plage de travail du brleur (figure 6).
8. Arranque e regulao
Para optimizar os valores da combusto e o rendimento do
queimador devem efectuar-se as seguintes regulaes:
8.1. Regulao da quantidade de arA regulao da quantidade de ar
nos queimadores TR e TRP pode efectuar-se dos seguintes modos:
a) Ajuste del regulador de admision de aire. El acceso al
regulador de admisin de aire (Figura 11; 2) se realiza desde
interior del quemador. Para ello se deben soltar previamente los 4
tornillos de amarre (Figura 10; 1) y extraer todo el bloque del
quemador del tubo de combustin.Este regulador dispone de cuatro
posiciones (4=presin mnima; 1=presin mxima). Para variar la presin
se debe soltar el tornillo de sujecin y volver a fijarlo en la
posicin deseada.A continuacin se muestra una tabla de referencia de
las posiciones del regulador de admisin de aire en cada modelo de
caldera. Esta tabla muestra los ajustes ptimos efectuados a 500
metros sobre el nivel del mar con las condiciones de chimenea
indicadas en cada caso. Las posiciones sealadas con * son las
regulaciones establecidas en fbrica.El ajuste depender de la
potencia del quemador y la presin del hogar. Ver campos de trabajo
del quemador (Figura 6).
Posicin del regulador de admisin de aire / Position du rgulateur
d'admission d'air / Posicion del regulador de admision de aire
Tiro forzado D=80Tirage forc D=80Tiro forzado D=80
9 m
Chimenea estndar D=125Chemine standard D=125Chimenea estandar
D=125
Tubos separadosTubes spars
Tubos separados9 m
Tubo concntricoTube concentriqueTubo concentrico
4 m4
3 *3
432
2 *22
433322222
2 221
222111
221
222111
211
221111
3 *
2 *
Boqu
illa / G
icleu
rs / B
oqui
lla
Tipo de evacuacin / Type d'vacuation / Tipo de evacuacion
0,50 Usgal/h0,55 Usgal/h0,60 Usgal/h0,65 Usgal/h0,75 Usgal/h0,85
Usgal/h1,00 Usgal/h1,10 Usgal/h1,35 Usgal/h
4
EUROFELL TR30 40 50 20 30 40 30 FF 40 FF 30 FF 40 FF 20-50
40-7020
9
10
11
1
1
1
2
1
0 1
23
4
2
1
8 9TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)TR(P) 20/50 (BE), TR(P)
40/70 (BE)
ES FR PTdependiendo de la presin de pulverizacin y de la
potencia de la caldera. Para el modelo estndar y si no ha prescrito
nada contrario el fabricante de la caldera, se deben utilizar
boquillas con ngulo de 60 de cono lleno.
TRP (con precalentador) - Presin de bomba de 8-12 bar - Ajuste
desde fbrica: 10-11 bar.
TR (sin precalentador) - Presin de bomba de 10-14 bar - Ajuste
desde fbrica: 10-11 bar.
En cada puesta en marcha y en el mantenimiento del quemador se
debe comprobar la presin con un manmetro, y realizar una medicin de
los valores de combustin.
Para obtener una pulverizacin ptima y garantizar una buena
combustin, la bomba deber trabajar a una presin mnima de8 bar en
los modelos con precalentador y de 10 bar en los modelos sin
precalentador.
pulvrisation et la puissance de la chaudire. Pour le modle
standard et si le fabricant de la chaudire na rien prescrit de
diffrent, on doit utiliser des gicleurs avec un angle de 60 cne
plein.
TRP (avec prchauffeur) - Pression de la pompe 8-12 bar - Rglage
usine 10-11 bar.
TR (sans prchauffeur) - Pression de la pompe 10-14 bar - Rglage
usine 10-11 bar.
Pour chaque mise en route et maintenance du brleur il faudra
vrifier la pression avec un manomtre et raliser une mesure des
paramtres de combustion.
Pour obtenir une pulvrisation optimale et garantir une bonne
combustion la pompe devra travailler une pression minimale de 8 bar
pour les modles avec prchauffeur et de 10 bar pour les modles sans
prchauffeur.
presso de pulverizao e da potncia da caldeira. Para o modelo
standard e se o fabricante da caldeira no prescrever nada em
contrrio, devem utilizarse injectores com um ngulo de 60 e com
caracterstica de cone cheio.
TRP (com pr-aquecedor) - Presso da bomba de 8-12 bar - Regulao
de fbrica: 10-11 bar.
TR (sem pr-aquecedor) - Presso da bomba de 10-14 bar - Regulao
de fbrica: 10-11 bar..Em cada arranque e manuteno do queimador deve
verificar-se a presso com um manmetro, assim como efectuar uma
medio dos valores da combusto.
Para obter uma pulverizao ptima e garantir uma boa combusto, a
bomba deve trabalhar a uma presso mnima de 8 bar, para os modelos
com pr-aquecedor, e de 10 bar, para os modelos sem
pr-aquecedor.
ES FR PT 8. Puesta en marcha y regulacinPara optimizar los
valores de combustin y el rendimiento del quemador se debern
realizar los siguientes ajustes:
8.1. Ajuste de la cantidad de aireEl ajuste de la cantidad de
aire en los quemadores TR y TRP se puede realizar de las siguientes
formas:
a) Ajuste del regulador de admisin de aire. El acceso al
regulador de admisin de aire (figura 11; 2) se realiza desde el
interior del quemador. Para ello se deben soltar previamente los 4
tornillos de amarre (figura 10; 1) y extraer todo el bloque del
quemador del tubo de combustin.Este regulador dispone de cuatro
posiciones (4=presin mnima; 1=presin mxima). Para variar la presin
se debe soltar el tornillo de sujecin y volver a fijarlo en la
posicin deseada.A continuacin se muestra una tabla de referencia de
las posiciones del regulador de admisin de aire en cada modelo de
caldera. Esta tabla muestra los ajustes ptimos efectuados a 500
metros sobre el nivel del mar con las condiciones de chimenea
indicadas en cada caso. Las posiciones sealadas con * son las
regulaciones establecidas en fbrica.El ajuste depender de la
potencia del quemador y la presin del hogar. Ver figura 6; curvas
de trabajo del quemador.
8. Mise en route et rglage
Afin doptimiser les valeurs de combustion et de rendement du
brleur on devra raliser les rglages suivants:
8.1. Rglage de lentre de lairOn peut rgler lentre dair sur les
brleurs TR et TRP de plusieurs manires.
a) Rglage du rgulateur d'admission d'air. L'accs au rgulateur
d'admission d'air (figure 11; 2) se fait l'intrieur du brleur. Pour
cela on doit dvisser tout d'abord les 4 vis de fixation (figure 10;
1) et extraire tout le bloc brleur du tube de combustion.Ce
rgulateur dispose de 4 positions (4=pression minimum ; 1= pression
maximum). Pour varier la pression on doit enlever la vis de
fixation et la remettre dans la position souhaite.
Ci-aprs on trouvera un tableau de positions du rgulateur
d'admission d'air pour chaque modle de chaudire. Ce tableau indique
les rglages optimum effectus 500 mtres au dessus du niveau de la
mer avec les conditions de chemine indiques dans chaque cas. Les
positions indiques avec une * sont les rglages effectus en
usine.
Le rglage dpendra de la puissance du brleur et la pression du
foyer. Voir plage de travail du brleur (figure 6).
8. Arranque e regulao
Para optimizar os valores da combusto e o rendimento do
queimador devem efectuar-se as seguintes regulaes:
8.1. Regulao da quantidade de arA regulao da quantidade de ar
nos queimadores TR e TRP pode efectuar-se dos seguintes modos:
a) Ajuste del regulador de admision de aire. El acceso al
regulador de admisin de aire (Figura 11; 2) se realiza desde
interior del quemador. Para ello se deben soltar previamente los 4
tornillos de amarre (Figura 10; 1) y extraer todo el bloque del
quemador del tubo de combustin.Este regulador dispone de cuatro
posiciones (4=presin mnima; 1=presin mxima). Para variar la presin
se debe soltar el tornillo de sujecin y volver a fijarlo en la
posicin deseada.A continuacin se muestra una tabla de referencia de
las posiciones del regulador de admisin de aire en cada modelo de
caldera. Esta tabla muestra los ajustes ptimos efectuados a 500
metros sobre el nivel del mar con las condiciones de chimenea
indicadas en cada caso. Las posiciones sealadas con * son las
regulaciones establecidas en fbrica.El ajuste depender de la
potencia del quemador y la presin del hogar. Ver campos de trabajo
del quemador (Figura 6).
Posicin del regulador de admisin de aire / Position du rgulateur
d'admission d'air / Posicion del regulador de admision de aire
Tiro forzado D=80Tirage forc D=80Tiro forzado D=80
9 m
Chimenea estndar D=125Chemine standard D=125Chimenea estandar
D=125
Tubos separadosTubes spars
Tubos separados9 m
Tubo concntricoTube concentriqueTubo concentrico
4 m4
3 *3
432
2 *22
433322222
2 221
222111
221
222111
211
221111
3 *
2 *
Boqu
illa / G
icleu
rs / B
oqui
lla
Tipo de evacuacin / Type d'vacuation / Tipo de evacuacion
0,50 Usgal/h0,55 Usgal/h0,60 Usgal/h0,65 Usgal/h0,75 Usgal/h0,85
Usgal/h1,00 Usgal/h1,10 Usgal/h1,35 Usgal/h
4
EUROFELL TR30 40 50 20 30 40 30 FF 40 FF 30 FF 40 FF 20-50
40-7020
9
10
11
1
1
1
2
1
0 1
23
4
2
1
8 9TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)TR(P) 20/50 (BE), TR(P)
40/70 (BE)
ES FR PTdependiendo de la presin de pulverizacin y de la
potencia de la caldera. Para el modelo estndar y si no ha prescrito
nada contrario el fabricante de la caldera, se deben utilizar
boquillas con ngulo de 60 de cono lleno.
TRP (con precalentador) - Presin de bomba de 8-12 bar - Ajuste
desde fbrica: 10-11 bar.
TR (sin precalentador) - Presin de bomba de 10-14 bar - Ajuste
desde fbrica: 10-11 bar.
En cada puesta en marcha y en el mantenimiento del quemador se
debe comprobar la presin con un manmetro, y realizar una medicin de
los valores de combustin.
Para obtener una pulverizacin ptima y garantizar una buena
combustin, la bomba deber trabajar a una presin mnima de8 bar en
los modelos con precalentador y de 10 bar en los modelos sin
precalentador.
pulvrisation et la puissance de la chaudire. Pour le modle
standard et si le fabricant de la chaudire na rien prescrit de
diffrent, on doit utiliser des gicleurs avec un angle de 60 cne
plein.
TRP (avec prchauffeur) - Pression de la pompe 8-12 bar - Rglage
usine 10-11 bar.
TR (sans prchauffeur) - Pression de la pompe 10-14 bar - Rglage
usine 10-11 bar.
Pour chaque mise en route et maintenance du brleur il faudra
vrifier la pression avec un manomtre et raliser une mesure des
paramtres de combustion.
Pour obtenir une pulvrisation optimale et garantir une bonne
combustion la pompe devra travailler une pression minimale de 8 bar
pour les modles avec prchauffeur et de 10 bar pour les modles sans
prchauffeur.
presso de pulverizao e da potncia da caldeira. Para o modelo
standard e se o fabricante da caldeira no prescrever nada em
contrrio, devem utilizarse injectores com um ngulo de 60 e com
caracterstica de cone cheio.
TRP (com pr-aquecedor) - Presso da bomba de 8-12 bar - Regulao
de fbrica: 10-11 bar.
TR (sem pr-aquecedor) - Presso da bomba de 10-14 bar - Regulao
de fbrica: 10-11 bar..Em cada arranque e manuteno do queimador deve
verificar-se a presso com um manmetro, assim como efectuar uma
medio dos valores da combusto.
Para obter uma pulverizao ptima e garantir uma boa combusto, a
bomba deve trabalhar a uma presso mnima de 8 bar, para os modelos
com pr-aquecedor, e de 10 bar, para os modelos sem
pr-aquecedor.
ES FR PT 8. Puesta en marcha y regulacinPara optimizar los
valores de combustin y el rendimiento del quemador se debern
realizar los siguientes ajustes:
8.1. Ajuste de la cantidad de aireEl ajuste de la cantidad de
aire en los quemadores TR y TRP se puede realizar de las siguientes
formas:
a) Ajuste del regulador de admisin de aire. El acceso al
regulador de admisin de aire (figura 11; 2) se realiza desde el
interior del quemador. Para ello se deben soltar previamente los 4
tornillos de amarre (figura 10; 1) y extraer todo el bloque del
quemador del tubo de combustin.Este regulador dispone de cuatro
posiciones (4=presin mnima; 1=presin mxima). Para variar la presin
se debe soltar el tornillo de sujecin y volver a fijarlo en la
posicin deseada.A continuacin se muestra una tabla de referencia de
las posiciones del regulador de admisin de aire en cada modelo de
caldera. Esta tabla muestra los ajustes ptimos efectuados a 500
metros sobre el nivel del mar con las condiciones de chimenea
indicadas en cada caso. Las posiciones sealadas con * son las
regulaciones establecidas en fbrica.El ajuste depender de la
potencia del quemador y la presin del hogar. Ver figura 6; curvas
de trabajo del quemador.
8. Mise en route et rglage
Afin doptimiser les valeurs de combustion et de rendement du
brleur on devra raliser les rglages suivants:
8.1. Rglage de lentre de lairOn peut rgler lentre dair sur les
brleurs TR et TRP de plusieurs manires.
a) Rglage du rgulateur d'admission d'air. L'accs au rgulateur
d'admission d'air (figure 11; 2) se fait l'intrieur du brleur. Pour
cela on doit dvisser tout d'abord les 4 vis de fixation (figure 10;
1) et extraire tout le bloc brleur du tube de combustion.Ce
rgulateur dispose de 4 positions (4=pression minimum ; 1= pression
maximum). Pour varier la pression on doit enlever la vis de
fixation et la remettre dans la position souhaite.
Ci-aprs on trouvera un tableau de positions du rgulateur
d'admission d'air pour chaque modle de chaudire. Ce tableau indique
les rglages optimum effectus 500 mtres au dessus du niveau de la
mer avec les conditions de chemine indiques dans chaque cas. Les
positions indiques avec une * sont les rglages effectus en
usine.
Le rglage dpendra de la puissance du brleur et la pression du
foyer. Voir plage de travail du brleur (figure 6).
8. Arranque e regulao
Para optimizar os valores da combusto e o rendimento do
queimador devem efectuar-se as seguintes regulaes:
8.1. Regulao da quantidade de arA regulao da quantidade de ar
nos queimadores TR e TRP pode efectuar-se dos seguintes modos:
a) Ajuste del regulador de admision de aire. El acceso al
regulador de admisin de aire (Figura 11; 2) se realiza desde
interior del quemador. Para ello se deben soltar previamente los 4
tornillos de amarre (Figura 10; 1) y extraer todo el bloque del
quemador del tubo de combustin.Este regulador dispone de cuatro
posiciones (4=presin mnima; 1=presin mxima). Para variar la presin
se debe soltar el tornillo de sujecin y volver a fijarlo en la
posicin deseada.A continuacin se muestra una tabla de referencia de
las posiciones del regulador de admisin de aire en cada modelo de
caldera. Esta tabla muestra los ajustes ptimos efectuados a 500
metros sobre el nivel del mar con las condiciones de chimenea
indicadas en cada caso. Las posiciones sealadas con * son las
regulaciones establecidas en fbrica.El ajuste depender de la
potencia del quemador y la presin del hogar. Ver campos de trabajo
del quemador (Figura 6).
Posicin del regulador de admisin de aire / Position du rgulateur
d'admission d'air / Posicion del regulador de admision de aire
Tiro forzado D=80Tirage forc D=80Tiro forzado D=80
9 m
Chimenea estndar D=125Chemine standard D=125Chimenea estandar
D=125
Tubos separadosTubes spars
Tubos separados9 m
Tubo concntricoTube concentriqueTubo concentrico
4 m4
3 *3
432
2 *22
433322222
2 221
222111
221
222111
211
221111
3 *
2 *
Boqu
illa / G
icleu
rs / B
oqui
lla
Tipo de evacuacin / Type d'vacuation / Tipo de evacuacion
0,50 Usgal/h0,55 Usgal/h0,60 Usgal/h0,65 Usgal/h0,75 Usgal/h0,85
Usgal/h1,00 Usgal/h1,10 Usgal/h1,35 Usgal/h
4
EUROFELL TR30 40 50 20 30 40 30 FF 40 FF 30 FF 40 FF 20-50
40-7020
9
10
11
1
1
1
2
1
0 1
23
4
2
1
8 9TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)TR(P) 20/50 (BE), TR(P)
40/70 (BE)
ES FR PTdependiendo de la presin de pulverizacin y de la
potencia de la caldera. Para el modelo estndar y si no ha prescrito
nada contrario el fabricante de la caldera, se deben utilizar
boquillas con ngulo de 60 de cono lleno.
TRP (con precalentador) - Presin de bomba de 8-12 bar - Ajuste
desde fbrica: 10-11 bar.
TR (sin precalentador) - Presin de bomba de 10-14 bar - Ajuste
desde fbrica: 10-11 bar.
En cada puesta en marcha y en el mantenimiento del quemador se
debe comprobar la presin con un manmetro, y realizar una medicin de
los valores de combustin.
Para obtener una pulverizacin ptima y garantizar una buena
combustin, la bomba deber trabajar a una presin mnima de8 bar en
los modelos con precalentador y de 10 bar en los modelos sin
precalentador.
pulvrisation et la puissance de la chaudire. Pour le modle
standard et si le fabricant de la chaudire na rien prescrit de
diffrent, on doit utiliser des gicleurs avec un angle de 60 cne
plein.
TRP (avec prchauffeur) - Pression de la pompe 8-12 bar - Rglage
usine 10-11 bar.
TR (sans prchauffeur) - Pression de la pompe 10-14 bar - Rglage
usine 10-11 bar.
Pour chaque mise en route et maintenance du brleur il faudra
vrifier la pression avec un manomtre et raliser une mesure des
paramtres de combustion.
Pour obtenir une pulvrisation optimale et garantir une bonne
combustion la pompe devra travailler une pression minimale de 8 bar
pour les modles avec prchauffeur et de 10 bar pour les modles sans
prchauffeur.
presso de pulverizao e da potncia da caldeira. Para o modelo
standard e se o fabricante da caldeira no prescrever nada em
contrrio, devem utilizarse injectores com um ngulo de 60 e com
caracterstica de cone cheio.
TRP (com pr-aquecedor) - Presso da bomba de 8-12 bar - Regulao
de fbrica: 10-11 bar.
TR (sem pr-aquecedor) - Presso da bomba de 10-14 bar - Regulao
de fbrica: 10-11 bar..Em cada arranque e manuteno do queimador deve
verificar-se a presso com um manmetro, assim como efectuar uma
medio dos valores da combusto.
Para obter uma pulverizao ptima e garantir uma boa combusto, a
bomba deve trabalhar a uma presso mnima de 8 bar, para os modelos
com pr-aquecedor, e de 10 bar, para os modelos sem
pr-aquecedor.
ES FR PT 8. Puesta en marcha y regulacinPara optimizar los
valores de combustin y el rendimiento del quemador se debern
realizar los siguientes ajustes:
8.1. Ajuste de la cantidad de aireEl ajuste de la cantidad de
aire en los quemadores TR y TRP se puede realizar de las siguientes
formas:
a) Ajuste del regulador de admisin de aire. El acceso al
regulador de admisin de aire (figura 11; 2) se realiza desde el
interior del quemador. Para ello se deben soltar previamente los 4
tornillos de amarre (figura 10; 1) y extraer todo el bloque del
quemador del tubo de combustin.Este regulador dispone de cuatro
posiciones (4=presin mnima; 1=presin mxima). Para variar la presin
se debe soltar el tornillo de sujecin y volver a fijarlo en la
posicin deseada.A continuacin se muestra una tabla de referencia de
las posiciones del regulador de admisin de aire en cada modelo de
caldera. Esta tabla muestra los ajustes ptimos efectuados a 500
metros sobre el nivel del mar con las condiciones de chimenea
indicadas en cada caso. Las posiciones sealadas con * son las
regulaciones establecidas en fbrica.El ajuste depender de la
potencia del quemador y la presin del hogar. Ver figura 6; curvas
de trabajo del quemador.
8. Mise en route et rglage
Afin doptimiser les valeurs de combustion et de rendement du
brleur on devra raliser les rglages suivants:
8.1. Rglage de lentre de lairOn peut rgler lentre dair sur les
brleurs TR et TRP de plusieurs manires.
a) Rglage du rgulateur d'admission d'air. L'accs au rgulateur
d'admission d'air (figure 11; 2) se fait l'intrieur du brleur. Pour
cela on doit dvisser tout d'abord les 4 vis de fixation (figure 10;
1) et extraire tout le bloc brleur du tube de combustion.Ce
rgulateur dispose de 4 positions (4=pression minimum ; 1= pression
maximum). Pour varier la pression on doit enlever la vis de
fixation et la remettre dans la position souhaite.
Ci-aprs on trouvera un tableau de positions du rgulateur
d'admission d'air pour chaque modle de chaudire. Ce tableau indique
les rglages optimum effectus 500 mtres au dessus du niveau de la
mer avec les conditions de chemine indiques dans chaque cas. Les
positions indiques avec une * sont les rglages effectus en
usine.
Le rglage dpendra de la puissance du brleur et la pression du
foyer. Voir plage de travail du brleur (figure 6).
8. Arranque e regulao
Para optimizar os valores da combusto e o rendimento do
queimador devem efectuar-se as seguintes regulaes:
8.1. Regulao da quantidade de arA regulao da quantidade de ar
nos queimadores TR e TRP pode efectuar-se dos seguintes modos:
a) Ajuste del regulador de admision de aire. El acceso al
regulador de admisin de aire (Figura 11; 2) se realiza desde
interior del quemador. Para ello se deben soltar previamente los 4
tornillos de amarre (Figura 10; 1) y extraer todo el bloque del
quemador del tubo de combustin.Este regulador dispone de cuatro
posiciones (4=presin mnima; 1=presin mxima). Para variar la presin
se debe soltar el tornillo de sujecin y volver a fijarlo en la
posicin deseada.A continuacin se muestra una tabla de referencia de
las posiciones del regulador de admisin de aire en cada modelo de
caldera. Esta tabla muestra los ajustes ptimos efectuados a 500
metros sobre el nivel del mar con las condiciones de chimenea
indicadas en cada caso. Las posiciones sealadas con * son las
regulaciones establecidas en fbrica.El ajuste depender de la
potencia del quemador y la presin del hogar. Ver campos de trabajo
del quemador (Figura 6).
Posicin del regulador de admisin de aire / Position du rgulateur
d'admission d'air / Posicion del regulador de admision de aire
Tiro forzado D=80Tirage forc D=80Tiro forzado D=80
9 m
Chimenea estndar D=125Chemine standard D=125Chimenea estandar
D=125
Tubos separadosTubes spars
Tubos separados9 m
Tubo concntricoTube concentriqueTubo concentrico
4 m4
3 *3
432
2 *22
433322222
2 221
222111
221
222111
211
221111
3 *
2 *
Boqu
illa / G
icleu
rs / B
oqui
lla
Tipo de evacuacin / Type d'vacuation / Tipo de evacuacion
0,50 Usgal/h0,55 Usgal/h0,60 Usgal/h0,65 Usgal/h0,75 Usgal/h0,85
Usgal/h1,00 Usgal/h1,10 Usgal/h1,35 Usgal/h
4
EUROFELL TR30 40 50 20 30 40 30 FF 40 FF 30 FF 40 FF 20-50
40-7020
0,35
0,40
0,50
0,55
0,60
0,65
0,75
0,85
1,00
1,10
1,25
1,35
1,50
1,65
1,75
2,00
2,25
2,50
Presin del gasleo [bar]Pression du fioul [bar]
Presso do gasleo [bar]
8 9 10 11 12 13 14 15
8 9 10 11 12 13 14 15
TRP
TR[P
] 20-
50 [B
E]
TR[P
] 40-
70 [B
E]
TR
10 kW
12 kW
14 kW
16 kW
18 kW
20 kW
22 kW
24 kW
26 kW28 kW30 kW32 kW34 kW36 kW38 kW40 kW
50 kW
60 kW
70 kW
80 kW
90 kW
100 kW
110 kW
1 kg/h
2 kg/h
3 kg/h
4 kg/h
5 kg/h
6 kg/h
7 kg/h
8 kg/h
9 kg/h
-
910
11
1
1
1
2
1
0 1
23
4
2
1
8 9TR(P) 20/50 (BE), TR(P) 40/70 (BE)TR(P) 20/50 (BE), TR(P)
40/70 (BE)
ES FR PTdependiendo de la presin de pulverizacin y de la
potencia de la caldera. Para el modelo estndar y si no ha prescrito
nada contrario el fabricante de la caldera, se deben utilizar
boquillas con ngulo de 60 de cono lleno.
TRP (con precalentador) - Presin de bomba de 8-12 bar - Ajuste
desde fbrica: 10-11 bar.
TR (sin precalentador) - Presin de bomba de 10-14 bar - Ajuste
desde fbrica: 10-11 bar.
En cada puesta en marcha y en el mantenimiento del quemador se
debe comprobar la presin con un manmetro, y realizar una medicin de
los valores de combustin.
Para obtener una pulverizacin ptima y garantizar una buena
combustin, la bomba deber trabajar a una presin mnima de8 bar en
los modelos con precalentador y de 10 bar en los modelos sin
precalentador.
pulvrisation et la puissance de la chaudire. Pour le modle
standard et si le fabricant de la chaudire na rien prescrit de
diffrent, on doit utiliser des gicleurs avec un angle de 60 cne
plein.
TRP (avec prchauffeur) - Pression de la pompe 8-12 bar - Rglage
usine 10-11 bar.
TR (sans prchauffeur) - Pression de la pompe 10-14 bar - Rglage
usine 10-11 bar.
Pour chaque mise en route et maintenance du brleur il faudra
vrifier la pression avec un manomtre et raliser une mesure des
paramtres de combustion.
Pour obtenir une pulvrisation optimale et garantir une bonne
combustion la pompe devra travailler une pression minimale de 8 bar
pour les modles avec prchauffeur et de 10 bar pour les modles sans
prchauffeur.
presso de pulverizao e da potncia da caldeira. Para o modelo
standard e se o fabricante da caldeira no prescrever nada em
contrrio, devem utilizarse injectores com um ngulo de 60 e com
caracterstica de cone cheio.
TRP (com pr-aquecedor) - Presso da bomba de 8-12 bar - Regulao
de fbrica: 10-11 bar.
TR (sem pr-aquecedor) - Presso da bomba de 10-14 bar - Regulao
de fbrica: 10-11 bar..Em cada arranque e manuteno do queimador deve
verificar-se a presso com um manmetro, assim como efectuar uma
medio dos valores da combusto.
Para obter uma pulverizao ptima e garantir uma boa combusto, a
bomba deve trabalhar a uma presso mnima de 8 bar, para os modelos
com pr-aquecedor, e de 10 bar, para os modelos sem
pr-aquecedor.
ES FR PT 8. Puesta en marcha y regulacinPara optimizar los
valores de combustin y el rendimiento del quemador se debern
realizar los siguientes ajustes:
8.1. Ajuste de la cantidad de aireEl ajuste de la cantidad de
aire en los quemadores TR y TRP se puede realizar de las siguientes
formas:
a) Ajuste del regulador de admisin de aire. El acceso al
regulador de admisin de aire (figura 11; 2) se realiza desde el
interior del quemador. Para ello se deben soltar previamente los 4
tornillos de amarre (figura 10; 1) y extraer todo el bloque del
quemador del tubo de combustin.Este regulador dispone de cuatro
posiciones (4=presin mnima; 1=presin mxima). Para variar la presin
se debe soltar el tornillo de sujecin y volver a fijarlo en la
posicin deseada.A continuacin se muestra una tabla de referencia de
las posiciones del regulador de admisin de aire en cada modelo de
caldera. Esta tabla muestra los ajustes ptimos efectuados a 500
metros sobre el nivel del mar con las condiciones de chimenea
indicadas en cada caso. Las posiciones sealadas con * son las
regulaciones establecidas en fbrica.El ajuste depender de la
potencia del quemador y la presin del hogar. Ver figura 6; curvas
de trabajo del quemador.
8. Mise en route et rglage
Afin doptimiser les valeurs de combustion et de rendement du
brleur on devra raliser les rglages suivants:
8.1. Rglage de lentre de lairOn peut rgler lentre dair sur les
brleurs TR et TRP de plusieurs manires.
a) Rglage du rgulateur d'admission d'air. L'accs au rgulateur
d'admission d'air (figure 11; 2) se fait l'intrieur du brleur. Pour
cela on doit dvisser tout d'abord les 4 vis de fixation (figure 10;
1) et extraire tout le bloc brleur du tube de combustion.Ce
rgulateur dispose de 4 positions (4=pression minimum ; 1= pression
maximum). Pour varier la pression on doit enlever la vis de
fixation et la remettre dans la position souhaite.
Ci-aprs on trouvera un tableau de positions du rgulateur
d'admission d'air pour chaque modle de chaudire. Ce tableau indique
les rglages optimum effectus 500 mtres au dessus du niveau de la
mer avec les conditions de chemine indiques dans chaque cas. Les
positions indiques avec une * sont les rglages effectus en
usine.
Le rglage dpendra de la puissance du brleur et la pression du
foyer. Voir plage de travail du brleur (figure 6).
8. Arranque e regulao
Para optimizar os valores da combusto e o rendimento do
queimador devem efectuar-se as seguintes regulaes:
8.1. Regulao da quantidade de arA regulao da quantidade de ar
nos queimadores TR e TRP pode efectuar-se dos seguintes modos:
a) Ajuste del regulador de admision de aire. El acceso al
regulador de admisin de aire (Figura 11; 2) se realiza desde
interior del quemador. Para ello se deben soltar previamente los 4
tornillos de amarre (Figura 10; 1) y extraer todo el bloque del
quemador del tubo de combustin.Este regulador dispone de cuatro
posiciones (4=presin mnima; 1=presin mxima). Para variar la presin
se debe soltar el tornillo de sujecin y volver a fijarlo en la
posicin deseada.A continuacin se muestra una tabla de referencia de
las posiciones del regulador de admisin de aire en cada modelo de
caldera. Esta tabla muestra los ajustes ptimos efectuados a 500
metros sobre el nivel del mar con las condiciones de chimenea
indicadas en cada caso. Las posiciones sealadas con * son las
regulaciones establecidas en fbrica.El ajuste depender de la
potencia del quemador y la presin del hogar. Ver campos de trabajo
del quemador (Figura 6).
Posicin del regulador de admisin de aire / Position du rgulateur
d'admission d'air / Posicion del regulador de admision de aire
Tiro forzado D=80Tirage forc D=80Tiro forzado D=80
9 m
Chimenea estndar D=125Chemine standard D=125Chimenea estandar
D=125
Tubos separadosTubes spars
Tubos separados9 m
Tubo