LEXICOLOGIE ET HISTOIRE DES TEXTES. LE TÉMOIGNAGE ARCHÉOLOGIQUE DU LIGNAGE DE RODRIGUE DIAZ SUR L'ÉMERGENCE DE LA LÉGENDE DES JUGES DE CASTILLE (Correction) GEORGES MARTIN Université de Paris XIII Voces m'offre de réparer dès son second numéro une erreur qui ne m'est pas imputable. Dans «Lexicologie et histoire des textes...», ma démonstra- tion s'appuyait sur un tableau de corrélation des oeuvres auquel je renvoyais pour ne pas alourdir l'exposé de citations et mieux faire valoir visuellement mes analyses. Le numéro inaugural de la revue (p. 58-59) a fait de cette construction méthodique un chaos d'oeuvres imaginaires, de fausses référen- ces codicologiques, de fragments textuels enchevêtrés et de coordonnées vagabondes. Qui a vu là un jeu destiné à éprouver l'intelligence (et la pa- tience) du lecteur doit être détrompé; j'avais réellement l'ambition d'appor- ter du nouveau — et mes thèses s'opposaient à d'autres... Que l'ordre soit donc rétabli, mon article rendu lisible et ma crédibilité sauvegardée! VOCES 2, 1991, 129-131
3
Embed
Lexicologie et histoire des textes. Le témoignage ...
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
LEXICOLOGIE ET HISTOIRE DES TEXTES. LE TÉMOIGNAGE ARCHÉOLOGIQUE
DU LIGNAGE DE RODRIGUE DIAZ SUR L'ÉMERGENCE DE LA LÉGENDE DES
JUGES DE CASTILLE (Correction)
GEORGES MARTIN Université de Paris XIII
Voces m'offre de réparer dès son second numéro une erreur qui ne m'est pas imputable. Dans «Lexicologie et histoire des textes...», ma démonstration s'appuyait sur un tableau de corrélation des oeuvres auquel je renvoyais pour ne pas alourdir l'exposé de citations et mieux faire valoir visuellement mes analyses. Le numéro inaugural de la revue (p. 58-59) a fait de cette construction méthodique un chaos d'oeuvres imaginaires, de fausses références codicologiques, de fragments textuels enchevêtrés et de coordonnées vagabondes. Qui a vu là un jeu destiné à éprouver l'intelligence (et la patience) du lecteur doit être détrompé; j'avais réellement l'ambition d'apporter du nouveau — et mes thèses s'opposaient à d'autres... Que l'ordre soit donc rétabli, mon article rendu lisible et ma crédibilité sauvegardée!
VOCES 2, 1991, 129-131
130 GEORGES MARTIN
TABLEAU Β . PARTAGE DES INFLUENCES THEMATIQUES ET LEXICALES SUR LA GÉNÉALOGIE CIDIENNE D U LIGNAGE
TEXTES
THEMES
1. ANNONCE
2. LEGENDE
DES
JUGES
HISTORIA RODERICI
(édition Pidal)
Stirpis ergo eius origo hec
esse uidetur:
LIGNAGE DE RODRIGUE DIAZ
(Cathédrale de Pampelune
et variantes)
Est es el linage de rodic diaz
el cambiador (que dizian mo
zid el campeador).
Est filio
LIBERREGUMI
VILLARENSIS
rei don alfonso, non lexo
nenguno, ni non remaso
omne de so lignage qui man-
3.
4.
5. LIGNEE
DE NUNO
RASURA
6. LIGNEE
DE LAIN
CALVO
7.
8.
9. GENERATIONS
10.
11.
12.
13.
14.
Flaynus autem Caluus multos
genuit filios;
de eorum numero fuit Fredi-
nandus Flaynet et Bermudus
Fay net.
(Fredinandus autem Flaynet
genuit Flaynus Fredenandez),
Bermudus autem Flaynet ge
nuit Rodericum Bermudez;
Flaynus autem Fernandez ge
nuit Nunnum Flaynet;
Rodericus autem Uermudez
genuit Fredinandum Roderici;
Fredinandus autem Roderici
genuit Petrum Fredinandez,
et unam filiam, nomine Eylo.
Nunnus autem Flaynez acce-
pit islam Eylo in uxorem, et
genuit ex ea Flaynum Nunez;
Como ueni dreytamentre
delinage de
lain cabo, qui fu conpaynero
de nueno rasuera e foron
amos iudices de castela.
delinage de nuenno rasuera
uino lemperador.
touiesse el reismo & estido la
tierra assi luengos tiempos.
Ε pues acordoronse & eslieron dos iudices. (porqués
cabdellassen destos
dos iudices). el uno ouo
nomne Nunno rasuera. & el
otro ouo nomne lain calbo.
Del lignage de nunno rasuera.
uino lemperador de castiella.
del linage de layn calbo uino Ε del lignage de Lain calbo. meuzit el campiador. uino mió çith el campiador.
Laim calbo ouo. II. fijos.
(ferant laynuz et berbut
laynuz).
ferant layniz ouo fijo alain
ferlandez.
Bermunt lainiz, ouo fijo a
rrodric bermundez
& rodric bermundez ouo fijo
a ferrant rodríguez.
Ferrant rodrigueç ouo fijo a
pedro ferrandiç. & una fija
que ouo nopnne don elo.
Numno layniz priso muier
adon elo. & ouo en eylla layn
muniz.
LEXICOLOGIE ET HISTOIRE DES TEXTES 131
TABLEAU Β. PARTAGE DES INFLUENCES THEMATIQUES ET LEXICALES SUR LA GÉNÉALOGIE CIDIENNE DU LIGNAGE (suite)