SUMMER SMART ART 2012
Mar 31, 2016
SUmmer SMART ART2012
LEKI WORLDWIDE N° 1 IN POLE & GLOvE SyStEmS
PaRtNER · cOPaRtNER · PaRtENaIRE · cOmPaGNO
INDEX
LEKI tEchNOLOGy Trekking 4 - 9NordicWalking 10 - 13
tREKKING LineÜberblick|Overview 14 - 15Speed Lock aS| Speed Lock 16 - 25Ladies 18 - 19Ultralite 20 - 21SuperStrong 22 - 25
Super Lock aS | Super Lock 26 - 33Ultralite 28 - 29SuperStrong 30 - 33
classic System 34
Kids I Junior 35
SPEcIaLS 36 - 45 4Parts 39Faltstock|FoldablePole 40 - 41PhotoSystem 42-45
hIKING 46 - 47WanderfreundAntishock 46WanderfreundSpeedLock 46Wanderfreund 47
WINtER tOuREN I tOuRING 48 - 49
NORDIc WaLKING 50 - 57FixlängenIFixedLengths 52 - 53Varios 54 - 55
Kids 56
TravelITrailRunning 57
NORDIc SKatING I BLaDING 58 - 59FixlängenIFixedLengths 58Vario 59
haNDSchuhE & accESSOIRES 60 - 71HandschuheIGloves 62 - 66TextilIClothing 67TaschenIBags 68Ersatzteile|SpareParts 69 - 71
POINt Of SaLE 72 - 73
LEKILexiconEnglish 74LEKILexikonDeutsch 75
© J
ürge
n Sc
hmid
t
© H
olz:
Iroc
hka
- Fot
olia
.com
| Gr
een
Eart
h: A
ngel
a Jo
nes
- Fot
olia
.com
© w
ww
.flor
ianh
ill.c
om
©Fo
tos
Tite
l, Se
ite 2
& P
rodu
ktbi
lder
: Ate
lier B
usch
e
DESIGN POWERED By tEchNOLOGy
LEKI Produkte werden in Deutschland entwickelt unddesigned. Hergestellt werden die Stöcke nach modernsten undumweltfreundlichsten Verfahren in der eigenen Produktion inTschechien.
Mit Leidenschaft und hochqualifizierten, langjährigen, erfahrenenMitarbeitern, arbeitet LEKI an dem Ziel, absolute Topprodukteherzustellen. Die Prämissen Sicherheit und Komfort mitansprechendem Design zu vereinen haben Priorität. Das ErgebnissindintelligentdurchdachteProdukte,anwelchenKundenjahrelangnachhaltigFreudehabenundaufdiesiesichverlassenkönnen.
LEKI products are developed and designed in Germany. In CzechRepublic we manufacture our poles in our own facilities using thelatestnon-pollutingtechnologies.
With much passion and highly skilled employees, who have theexperience of many years within the company, LEKI is working toproduce absolutely perfect products. Our priority is to unite safetyandcomfortwithanattractivedesign.Theresultsareintelligentandsophisticatedproductsgivingpleasureandreliabilitytotheirusersformanyyears.
Les produits LEKI sont conçus et développés en Allemagne. Nousmanufacturons ensuite nos bâtons dans notre propre usine enRépublique Tchèque, en utilisant les technologies les plus récentesetlesmoinspolluantes.
Avec d’abord l’amour du métier mais aussi des techniciens etemployés de haut vol, travaillant au sein de la société depuis denombreusesannées,LEKIn’ad’autrebutquedeproduiredesarticlesabsolumentparfaitsetdehautdegamme.Laprioritéiciestd’associersécuritéetconfort,dansundesignattractif.Enrésultentdesproduitsintelligentsetsophistiqués,procurantàleurpropriétairesdelonguesannéesdeplaisiretdefiabilité.
I prodotti LEKI vengono sviluppati e disegnati in Germania. LaproduzionevienefattanellostabilimentoinrepubblicaCecadisuaproprietàconunprocedimentomodernoedecologico.
Lo scopodi Leki èdi avereprodotti di altaqualità il tutto conunagrandepassioneConl’aiutodidipendentispecializzaticonunalungaesperienza La priorità è unire la sicurezza e il confort e disegni ecoloripiacevoli.Il risultato sono prodotti che i consumatori trovano piacevoli edaffidabilipermoltianni.
LEKI PhilosoPhy
TrEKKIng locking systems
4
Worldwide Speed Lock is the first and only external locking system which has been certified by the TÜV Süd. The TÜV standard of 55 kg is exceeded by far. A safety reserve, which can safe lives. The locking force can be readjusted at any time.
✔ Highest locking forceofall externaladjustmentsystems availableonthemarketforextrasafety✔ Extremelyfastadjustmentandfixingevenwhilstwearing thickglovesinrain,iceandsnow✔ Simpleandeasytousemechanism✔ Securityscrewwith+/-indicator.
Speed Lock ist weltweit das erste und bisher einzige Außenver-stellsystem mit TÜV Süd Zertifizierung. Die vom TÜV geforderten 55 kg werden deutlich überboten. Eine Sicherheitsreserve, die le-bensentscheidend sein kann. Eine Nachjustierung der Haltekraft ist jederzeit möglich.
✔ HöchsteHaltekraftallerAußenverstell-Systemeaufdem MarktfüreinPlusanSicherheit✔ ExtremschnellesVerstellenundFixierenauchmitdicken HandschuhenbeiNässe,EisundSchnee✔ Einfachzuverstehender,selbsterklärenderMechanismus✔ SchraubemitSicherheitsfunktionundRichtungsanzeige+/-
Speed Lock est le premier et jusqu‘à présent le seul système de réglage extérieur dans le monde entier avec certification TÜV Süd. La puissance de serrage standard du TÜV (de 55 kg) est en ef-fet largement dépassée. La force de serrage peut être ajustée à n’importe quel moment.
✔ Lapuissancedeserragelaplushautedetouslessystèmes deblocageexternedumarché,pourunesécuritéaccrue✔ Capacitédemiseenplaceetderéglageextrêmementrapide, mêmeavecdesgantsfins,quellesquesoientlesconditions deneige,deglaceoudepluie✔ Mécanismesimpleetfaciled’utilisation✔ Un vissage avec fonction sécurité et une indication du sensdeserrage+/-.
Primo e unico sistema di regolazione certificato dal TÜV Süd. I 55 kg di tenuta previsti dal TÜV vengono sorpassati di gran lunga. Una riserva di sicurezza che può salvare una vita. E’ possibile riaggiu-stare la forza di tenuta ogni momento.
✔ Altissimaforzaditenutapertuttiisistemidiregolazione esternasulmercato,perancorapiùsicurezza✔ Regolazione e fissaggio estremamente rapidi, anche con guantipesantieconpioggia,ghiaccioeneve✔ Meccanismosempliceefaciledausare✔ Viteconfunzionedisicurezzaeindicatoredirezione+/-.
SPEED LOCKworldwide best external locking system
the one and only with
SUPER LOCKworldwide best internal locking system
Das weltweit unübertroffene verstell- system - LEKI Super Lock System - SLS✔ MaximaleSicherheitsreserven✔ HöchsteHaltekraft(140kggarantiert)✔ ÄußersteRückdrehsicherheit(mehrals360˚)
the worldwide highest locking security - LEKI Super Lock System - SLS✔ Simplehandling,fastadjustment✔ Highestholdingforceinthetest>140kgperpole✔ Highestlockingsecurityforhighestbackturnsecurity>360˚
La sûreté de verrouillage la plus élevée - LEKI Super Lock System - SLS✔ Manipulationsimple,réglagefacile✔ Forcederetenuelaplusélevéelorsdetest>140kg✔ Réservedesécuritélaplusimportantegrâceàlasécurite dedesserragelaplusélevée>360˚
Insuperati margini di sicurezza - LEKI Super Lock System - SLS✔ Ottimamaneggevolezza,regolazionerapida✔ Massimaforzaditenuta(140kggarantiti)✔ Massimasicurezzadelgirodiritorno(oltrei360˚)
360°
720°
900°
Stock hält sicher!holding force guaranteed
Stock hält!holding force
assured
Stock öffnetPole opens!
140 kg 309 lbs
Belastung garantiert
holding force guaranteed
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
LEKI(SLS)
LEKI(Speed Lock)
Verstellsysteme / Locking SystemSpeedLock
Maximale Haltekraft (N) mit 3 kg SchließkraftMaximum holding force (N) with 30 N locking force
Super LockMaximale Haltekraft (N) bei einem Anzugsdrehmoment von 1,4 Nm
Maximum holding force (N) with 1,4 Nm locking torque
Nur LEKI Systeme liegen weit über der TÜV EmpfehlungOnly LEKI systems are much stronger as the TÜV recommendation
STAND JUNI 2011
EmpfehlungRecommendation
Einzelheiten zum Vergleich können gerne bei der LEKI Lenhart GmbHKarl-Arnold-Str. 30 - D-73230 Kirchheim/Teck abgerufen werden.
Full data on the contest can be requested by contacting LEKI Lenhart GmbHKarl-Arnold-Str. 30 - D-73230 Kirchheim/Teck.
Kg Haltekraft | holding force
SaS-LItE aNtIShOcKSLS - SuPER LOcK SyStEm
aERGONGroßeAERGONomischeStützflächeamGriffkopf.KantenfreieAußenformermöglichtvariableGreifmög-lichkeiten.
Biotec2-SchalenHohlraumtechnologiesorgtfürabsoluteLeichtigkeit.
➊
➋
➌
LargeAERGONomicsupportareaontopofthegripforsecurehold.
An edgeless outer shape offers a variety of grippingoptions.
Biotec2-Extremelylightweightshellcavityconstruction.
➊
➋
➌
LargezoneAERGONomiquedesupportsurlesommetdelapoignée,pourunepriseenmainplussûre.
Formetoutearrondie,sansaucunangle,permettantdenombreusesoptionsdepriseenmain.
Biotec2-l‘excroissanceAergonestvide,pourunpoidsextrêmementléger.
➊
➋
➌
EnGInEERED TO THE MAx TOP GRIP: AERGOn TECHnOLOGY
GrandesuperficieAERGONomicadiappoggiosopral’impugnaturaperunapresasicura.Laformasmussataconsenteipiùsvariatimodidipresa.
Biotec2-gusciocontecnologiaacamerad‘ariaperlamassimaleggerez.
➌
➋
➊
✔ Schnelle,einfachsteLängenverstellungwährend derTourbietetSpeedLock✔ Fast and simple length adjustment during yourtourisofferedbySpeedLock✔ Réglage de longueur rapide et ultra simple pendantletourparSpeedLock✔ Semplice e veloce regolazione durante il tourgarantisce–SpeedLock
TrEKKIng news
6
KomPromISSLoSE VoLLAUSSTATTUNg 4führendeTechnologien-inperfekterKombination–exaktaufeinanderabgestimmt.DiezweiweltbestenVerstellsystemegetopptdurchAntishockundAergonGriff.
ComPLETE EqUIPmENT WITHoUT ComPromISINg4 leading technologies – in perfect combination – working in harmony. The twolocking-systemswithaddedantishockandAergonGrip.
ÉqUIPEmENT ToTAL SANS ComPromIS4technologiesdepremierplan–parfaitementcombinées–coordonnéesexactement.Lesdeuxsystèmesderéglage,lesmieuxdanslemondeentier–couronnéspar„Antishock“etAergonpoignée.
ATTrEZZATUrA ComPLETA SENZA ComPromESSo 4 tecnologieprincipali - incombinazioneperfetta –coordinamentoesatto Iduesistemidiregolazionemiglioridelmondo,piùilAntiShockeAergonimpugnatura.
LIGhtWEIGht tEchNOLOGy & Pa SafEty SyStEm
KOmfORt uND SIchERhEIt fÜR DIE haND - Pa SyStEm✔ SchlaufemitSicherheitsauslösung✔ Einfachzuverstellen✔ HöchsterTragekomfortdurchSchlaufenverstärkungaußen undhautsympathischeFleeceeinlage
INtEGRatED POSItIvE aNGLE - Pa SyStEm✔ Integratedsafetysystem-releasesquicklywhenpulledupwards✔ Naturalpositionofthewrist-neutralpositionreducesstain✔ Perfectcomfortduetoreinforcedstrapwithfleecylining
aNGLE POSItIf INtÉGRÉ - Pa SyStEm✔ Systèmedesécuritéintégré–quisedéclencherapidement lorsquetiréverslehaut✔ Maintienassuré✔ Confortparfait,grâceàunedragonnerenforcéeetdoublée definepolaire
ZONa DI cORREZIONE INtEGRata - Pa SyStEm✔ Laccioloconsganciodisicurezza✔ Semplicedaregolare✔ Massimocomfortdicalzataconillacciolorinforzatoela foderaturainternainsofficeFleece
hOhLRaumtEchNOLOGIEShELL cavItytEchNOLOGIE vIDEcamERa D‘aRIa tEcNOLOcIa
➌
✔ RevolutionärsterGriff,mitSicherheitsschlaufe✔ Revolutionarygrip,withsafetystrap✔ Poignéerévolutionnaire, avecdragonnedesécurité✔ L’impugnaturapiùrivoluzionaria, conlacciolodisicurezza
✔ WeltweithöchsteHaltekräftegarantiertdasbesteInnenverstellsystemSuperLock✔ Highestlockingforceworldwideisguaranteedbythebestinternallockingsystem SuperLock✔ Lemeilleur systèmede réglage intérieurSuperLockgarantitmondialementdes forcesextrêmesderetenue✔ La forza di tenuta più grande in tutto il mondo garantisce il miglior sistema di regolazioneinterno-SuperLock
✔ HöchsterKomfortdankSoftAntishock✔ MaximumcomfortthankstoSoftAntishock✔ LeplusgrandconfortgrâceauSoftAntishock✔ Massimocomfortcon-SoftAntishock
➊
➋
TrEKKIng griPs
THE SHAPE IMPRESSES THE TECHnOLOGY COnvInCES!
8
LEKI
+8°
nordIc WaLKIng tiPs nordIc WaLKIng | TrEKKIng PADs
InTELLIGEnT AnD SMART: LEKI TIP TECHnOLOGY
• PerfekterGripselbstaufSchotterundWaldböden• Angenehmleise• WesentlicherhöhteNutzungsdauer• EinWechselzurnormalenSpitzeistnichtmehrnotwendig
• Perfectgriponfinegravelandforestsoil• Pleasantlysilent• Longwearlife• ChangingfromPadto„normal“tipisnotnecessary
• Accrocheparaitesurcheminduretsolfermeensousbois• Lebruitenmoins• Longwearlife• L‘échanged‘emboutsurlapointe„normale“n‘estpratique- mentplusnécessaire
• Presaperfettasufondoghiaiosoesupistebattute• Silenzioso• Longwearlife• IlcambiodelPadallapunta„normale“diventaquasi superfluo
tREKKING SILENt SPIKE PaD
• PerfekteErgänzungzurTrekkingHartmetall-Flexspitze• SehrguterHaltdurch5eingearbeitetHartmetall-Stifte• ZusätzlicheDämpfungseigenschaftendurchdenPad• GeräuscharmerStockeinsatz• Langlebig/abriebfestdurchvulkanisierteGummimischung
• PerfectcompanionfortheTrekkingCarbideFlextip• 5integratedcarbidepinsgivesecurehold• Additionalshockabsorptionduetotherubberpad• Low-noisepoleplant• Durable/abrasion-proofduetovulcanizedrubbercompound
• Lecompagnonparfaitpourlapointecarburedesbâtons detrekking• 5pointescarburessontintégréespoursécuriserl’accroche• Amortissementdesvibrationsgrâceàl’utilisationducaoutchouc• Limitationdubruitgénéréàchaquepas• Fabricationencaoutchoucvulcanisédurableetrésistantà l’abrasion
• Ottimaalternativaalpuntaleinmetalloduro• Buonapresagrazieaichiodiniinmetalloinseritinellagomma• Conquestogomminosihaancheunaammortizzazione• Silenzioso• Buonaresistenzaall’abrasionegrazieallagommavulcanizzata
SPEED tIP
• Kompromisslosleicht• PunktgenauerStockeinsatz• OptimiertesSchwungverhalten
• Uncompromisinglylight-weight• Precisionpoleplants• Optimumswingaction
• Un poids extrêmement faible, sans compromis• Lecontrôleduplanterdubâton• Swingetéquilibredubâtonoptimisés
• Decisamentepiùleggera• Puntatapiùprecisa• Bilanciamentoottimizzato
10
SmaRt tIP
• GriffigerPadfürasphaltierteWege• Integrierte,ausfahrbareHartmetallspitzefürallenicht asphaltiertenWege• EinfachstesHandlingdurchKlappmechanismus• Futuristisch,filigranimDesign-keinTellermehrnotwendig
• Padwithgoodgripidealforuseonpavements• Integratedtelescopiccarbidetipformultiterrainoptions• Simpleadjustmentswiththelever• Futuristicanddelicatedesign-nomorebasketsrequired
• L’embout offre une bonne accroche sur terrain pavé ougoudronné• Pointeencarbureintégréeettélescopiquepourtous autrestypesdeterrains• Utilisationaiséegrâceàunlevier• Designfuturisteetdélicat–plusbesoinderondelle.
• Gomminoconunaottimapresasuterreniasfaltati• Puntaleintegratoinmetalloduroallungabileperterrenisterrati• Regolazionemoltosemplicegraziealmeccanismoavalvola• Disegnofuturistico,filigranato.-nonèpiùnecessariol’uso dellarotella
SILENt SPIKE PaD
nordIc WaLKIng technology nordIc WaLKIng technology
POWER tRIGGER S-m-L / m-L-XL StRaP
PerfekterSchnittfür95%allerHändePerfectlycutfor95%ofallhandsLataillestandardchausse95%Laccioloperfettamenteadattoperil95%dellemani
FüralleTriggerVarianten(1/Shark)AvailableinallTriggerversions(1/Shark)Disponibledanstouslesmodèles(1/Shark)DisponibileintuttelevariantiTrigger(1/Shark)
AusatmungsaktivemMeshmaterial MeshmaterialrespirableMatériaumeshrespirantInmaterialeMeshtraspirante
NORDIc WaLKING ShaRK SyStEm
• SekundenschnellesFixierenundLösenderSchlaufe• EinfachsteHandhabungintelligentesSystem• ZuverlässigeVerbindung-maximaleKraftübertragung
• Simplehandling,fastadjustment• Perfect,precisefit-optimalcontrol-idealpowertransmission• Highestcomfort
• Verrouillageousedesserrerrapideetsimpleàenclenchement etdéclenchementsimplesetrapidesdelaboucle• Siègeparfaitetprécisàtenueparfaiteetprécise-Transmissionidéale• Leconfortleplusélevé
• Bloccaggiodellacciolosempliceerapido• Montaggioperfettoepreciso-guidaottimale-Trasmissioneideale• Massimocomfort
✔piccolo✔flessibilmente✔forte
✔klein✔flexibel✔stark
tRIGGER - LOOPa StRONG cONNEctION
✔ small✔ flexible✔ strong
✔petit✔flexible✔robuste
SummER ShaRK
EinerundeSache:DieersteSchlaufe,dieeinHandschuhist–derersteHandschuh,dereineSchlaufeist.DasZukunftssystembeiNordicWalking.
Thebestofboth:ThefirstNWstrapwhichisaglove-thefirstglovewhichisaNWstrap.Theperfectglovefortheseriouscompetitoraswellastheoccasionalwalker.
Lemeilleurdesdeuxmondes:Lapremièredragonnepourlamarchenordiquequiestaussiungant.LefutursystèmePoignée/DragonnepourlaMarcheNordique.
Unacosachiaraetonda:ilprimolacciolocheéunguanto-ilprimoguantocheéunlacciolo.IlsistemadelfuturoperilNordicWalking.
SMART TIP TECHnOLOGY
12
© K
orbi
nian
Sei
fert
Voya
ger -
631-2
016
Vario
XS
- 631-
2155
Khu
mbu
- 63
1-202
5So
ftlite
AS
- 631-
2143
Cor
klite
- 63
1-2153
Sum
mit
AS
- 631-
2032
Softl
ite -
631-2
188
Sum
mit
- 631-
2031
Trai
l AS
- 631-
2035
Trai
l - 63
1-202
1
Eagl
e - 6
31-20
11
14 AlP
in
TrIG
Ger
S L
Ine
FIX
LÄn
Gen
Tr
EK
KIn
g
Üb
er
sic
ht
| ov
er
vie
w
15
14
non-
Antis
hock
wor
ldw
ide
best
ext
erna
l loc
king
sys
tem
wor
ldw
ide
best
ext
erna
l and
bes
t int
erna
llo
ckin
g sy
stem
Antis
hock
€€€
€€€ €
€€
Car
bon
Tita
nium
- 63
1-2160
Car
bon
Tita
nium
AS
- 631-
2161
Sher
pa X
L A
S - 6
31-20
29
Khu
mbu
AS
- 631-
2026
Sher
pa X
L - 6
31-20
28
Ther
mol
ite X
L A
S - 6
31-213
4
Cor
klite
AS
- 631-
2156
Cre
ssid
a A
S - 6
31-211
4
Ther
mol
ite X
L - 6
31-213
5
Car
bonl
ite X
L - 6
31-212
5
Ther
mol
ite -
631-2
136
Cre
ssid
a - 6
31-211
9
wor
ldw
ide
best
inte
rnal
lock
ing
syst
em
Antis
hock
& n
on-A
ntis
hock
€€€
HM
HM
HM
631-2
017
© w
ww
.flor
ianh
ill.c
om
17
AlPin TrIGGer S LIne FIXLÄnGen
1616
TrEKKIng UltrAlite · sPeeD lock Antishock | sPeeD lock
16
Tr
EK
KIn
g
Ult
rA
lite
· s
Pe
eD
lo
ck
As
Tr
EK
KIn
g
Ult
rA
lite
· s
Pe
eD
lo
ck
631-2
160 C
arbo
n Tita
nium
631-2
135 T
herm
olite
XL
631-2
153 C
orkli
te
631-2
161 C
arbo
n Tita
nium
Antis
hock
631-2
119 C
ress
ida
631-2
114 C
ress
ida An
tisho
ck
631-2
134 T
herm
olite
XL An
tisho
ck
631-2
156 C
orkli
te An
tisho
ck
TrEKKIng lADy · sPeeD lock Antishock
18
TrEKKIng lADy · sPeeD lock
Cressida Antishock
631-2114
65-125 16/14/12 mm
htS 6.5
middle and lower part
cm LSS
Cressida
631-2119
64-125 16/14/12 mm
htS 6.5
middle and lower part
cm LSS
Tr
EK
KIn
g lA
Dy
· sP
ee
D lo
ck
An
tish
oc
kT
rE
KK
Ing
lA
Dy
· s
Pe
eD
lo
ck
© K
orbi
nian
Sei
fert
© K
orbi
nian
Sei
fert
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
TrEKKIng UltrAlite · sPeeD lock Antishock
20
TrEKKIng UltrAlite · sPeeD lock
Corklite Antishock
69-135 16/14/12 mm
htS 6.5
631-2156
cm LSS
Thermolite XL Antishock
631-2134
69-135 16/14/12 mm
htS 6.5
middle and lower part
cm
Carbon Titanium Antishock Carbon Titanium
631-2161 631-2160
LSS
LSS
69-135 67-13514/12 mmmiddle and lower part
HM
cm cm
Thermolite XL
631-2135
67-135 16/14/12 mm
htS 6.5
cm
Corklite
631-2153
LSS
67-135 16/14/12 mm
htS 6.5
cm
Tr
EK
KIn
g U
ltrA
lite · s
Pe
eD
loc
k A
s Tr
EK
KIn
g
Ult
rA
lite
· s
Pe
eD
lo
ck
LSS
LSS
middle and lower part
middle and lower part
16 mmhtS 6.5
14/12 mmmiddle and lower part
HM
16 mmhtS 6.5
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
23
AlPin TrIGGer S LIne FIXLÄnGen
2222
TrEKKIng sUPer strong · sPeeD lock Antishock | sPeeD lock
22
Tr
EK
KIn
g
sU
Per
str
on
g ·
sP
eeD
lo
ck
As
Tr
EK
KIn
g
sU
Pe
r s
tro
ng
· s
Pe
eD
lo
ck
631-2
029
Sher
pa XL
Antis
hock
631-2
026
Khum
bu An
tisho
ck
631-2
025
Khum
bu
631-2
028 S
herp
a XL
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
©He
lmut
Bau
mga
rtne
rAlPin TrIGGer S LIne FIXLÄnGen
24
TrEKKIng sUPer strong · sPeeD lock Antishock | sPeeD lock TrEKKIng sUPer strong · sPeeD lock
24
Sherpa XL Antishock
631-2029
LSS
72-145 18/16/14 mm
htS 6.5
cmmiddle and lower part
Khumbu Antishock
631-2026
LSS
72-145 18/16/14 mm
htS 6.5
cmmiddle and lower part
Sherpa XL
631-2028
LSS
70-145 middle and lower part
18/16/14 mm
htS 6.5
cm
Khumbu
LSS
70-145 middle and lower part
18/16/14 mm
htS 6.5
631-2025
cm
Tr
EK
KIn
g s
UP
er s
tro
ng
· sP
eeD lo
ck
As T
rE
KK
Ing
s
UP
er
str
on
g ·
sP
ee
D l
oc
k
TrEKKIng UltrAlite · sUPer lock Antishock | sUPer lock
26
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
Tr
EK
KIn
g
Ult
rA
lite
· s
UP
er
lo
ck
As
Tr
EK
KIn
g
Ult
rA
lite
· s
UP
er
lo
ck
631-2
136 Th
ermo
lite
631-2
188 So
ftlite
631-2
125 Ca
rbon
lite X
L
631-2
143 So
ftlite
Antis
hock
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
TrEKKIng UltrAlite · sUPer lock Antishock
28
TrEKKIng UltrAlite · sUPer lock
Tr
EK
KIn
g U
ltrA
lite · s
UP
er
loc
k A
s
Softlite Antishock
631-2143
66-135 16/14/12 mm
htS 6.5
cm
Thermolite
Softlite
631-2136
631-2188
63-135
63-135
16/14/12 mm
htS 6.5
16/14/12 mm
htS 6.5
Carbonlite XL
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
63-135 16/14/12 mm
HM
middle and lower part
631-2125
cm
cm
cm
Ultralite Titanium
Tr
EK
KIn
g
Ult
rA
lite
· s
UP
er
lo
ck
LSS
middle and lower part
LSS
middle and lower part
LSS
LSS
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
31
AlPin TrIGGer S LIne FIXLÄnGen
3030
TrEKKIng sUPer strong · sUPer lock Antishock | sUPer lock | clAssic | kiDs
30
TrE
KK
Ing
s
UP
er s
tro
ng
· s
UP
er l
oc
k A
sT
rE
KK
Ing
s
UP
er
str
on
g ·
sU
Pe
r l
oc
kT
rE
KK
Ing
s
UP
er
str
on
g ·
clA
ss
icT
rE
KK
Ing
k
iDs
sP
ee
D l
oc
k
633-2
055
Vario
XS
631-2
011
Eagle
631-2
016
Voya
ger
631-2
035
Trail A
ntish
ock
631-2
032
Summ
it An
tisho
ck
631-2
031
Summ
it
631-2
021
Trail
631-2
017
Voya
ger
32
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
TrEKKIng sUPer strong · sUPer lock Antishock TrEKKIng sUPer strong · sUPer lock
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
Summit Antishock Summit
631-2032 631-2031
LSS LSS
LSS
69-145 66-145
69-145
18/16/14 mm
htS 6.0
18/16/14 mm
htS 6.0
18/16/14 mm
htS 6.0
Trail Antishock
631-2035
cm cm
cm
Tr
EK
KIn
g s
UP
er
str
on
g · s
UP
er
loc
k A
s Tr
EK
KIn
g
sU
Pe
r s
tro
ng
· s
UP
er
lo
ck
Trail
631-2021
LSS
66-145 18/16/14 mm
htS 6.0
cm
Vario XS
67-110 14/12 mmhtS 5.5
PASAFETY
SOFT
© J
ohan
n Sc
hilli
ng633-2055
cm LSS
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
TrEKKIng sUPer strong · clAssic
34
TrEKKIng sPeeD lock · kiDs
lower part
Eagle
Voyager
LSS
LSS
PASAFETY
HARD
PASAFETY
SOFT
65-145
65-145
18/16/14 mm
htS 6.0
18/16/14 mm
htS 6.0
631-2011
631-2016
631-2017
cm
cm
Tr
EK
KIn
g s
UP
er
str
on
g · c
lAs
sic
Tr
EK
KIn
g s
Pe
eD
lo
ck
· k
iDs
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
37
AlPin TrIGGer S LIne FIXLÄnGen
3636
TrEKKIng sPeciAl
36
Tr
EK
KIn
g
4 PA
rts
633-2
071
Micro
Stick
633-2
076
Dura
l 4
633-2
073
Carb
on 4
631-2
078
Tund
ra XS
38
SpEcIaL SpEcIaL
Tundra XS
Carbon 4 incl. Easy Bag
Dural 4 incl. Easy Bag
18/16/14/12 mm
htS 6.5
cm
©To
rste
n W
enzl
er
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
©Jo
hann
Sch
illin
g
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
55-130 18/16/14/12 mm
HM
cm LSS
55-130 18/16/14/12 mm
htS 6.5
cm LSS
633-2073
633-2076
Tr
EK
KIn
g
4 PA
rts
sU
Pe
r l
oc
k
Carbon 4 & Dural 4 incl. Easy Bag
minimales Packmaßsuper leicht
minimum pack size super light-weight
55-130 middle and lower parts©
Kor
bini
an S
eife
rt
LSS
631-2078
✔ VollausgestatteterFaltstock,minimalstes Packmaß, hohe Stabilität durch perfektes Spannsystem. ✔ DasbewährteSpeedLockSystemalsSpanntechnikfürLEKIFaltstocktechnologie.In3 Fixlängenerhältlich.✔ AergonGriffmitseinergroßenergonomischen Stützflächesowiederkantenfreien außenform,diefürvariabelste Greifmöglichkeitensorgt.
✔ Fullyloadedfoldable-pole:minimum pack size, high stability due to a perfect tensioning system.✔ Thewell-provenSpeedLockSystemworksasthetensioning devicefortheLEKI foldable-poletechnology.Availablein3fixedlengths.✔ AergonGripwithlargeergonomic supportareaandedgeless outer shapeofferinga variety of gripping options.
LSS
39/11039/11539/12039/12539/130
16/14 mmhtS 6.5
cm
minimalstes Packmaß 39 cm mit nur 250 g (bei 120cm)
minimum pack size 39 cm weight only 250 g (at a length of 120cm)
Anwendung Aufbau | How to assemble
Minimales PackmaßMinimum pack size
Speed Lock schließen - FERTIG!
Shut Speed Lock - READY!
Stock auseinander fallen lassen.Let pole unfold
Speed Lock öffnen
Open Speed Lock
Erstes Segment nach unten schieben
Shift top shaft downwards
Spannen bis zur MAX - Marke
Tension to MAX
FERTIG!
READY!
Am untersten Segment ziehen
Pull lower shaft downwards
Von unten zusammenfalten
Fold bottom up
Speed Lock öffnenOpen Speed Lock
Mittleres Segment festhalten
Hold middle shaft tightly
Anwendung Abbau | How to fold
Berg
e: B
en W
iese
nfar
th U
eli S
teck
: ©Ar
chiv
Uel
i Ste
ck G
mbH
©Dr
aco
vola
ns
uELI StEcK – 1976 IN LaNGNau Im EmmENtaL / ch GEBORENElegant, routiniert und zielgerichtet ist er mit einem minimum an gepäck zum gipfel unterwegs. Der Schnellste und einer der weltbesten Kletterer und Bergsteiger. ob Eiger, das matterhorn oder die grandes Jorasses, alle hat er solo und in rekordzeit begangen. „gewicht kostet Zeit“ ist seine Prämisse. Ihn fasziniert, was man an sport-licher Leistung aus sich herausholen kann, wenn man Ballast abwirft. Leichtigkeit und hohes Tempo sind längst sein markenzeichen.Ueli Steck stellt extreme Ansprüche an sich und seine Ausrüstung. Aus der Partner-schaft mit LEKI ist eine komplett neue Trekking-Linie entstanden.
uELI StEcK – NÉ EN 1976 à LaNGNau Im EmmENtaL / ch Avec un minimum de bagages il part pour ses randonnées avec élégance, de façon expérimentée et déterminée vers le sommet. Il est le plus rapide et un des champi-ons du monde d‘alpinisme et d‘escalade. Soit l‘Eiger, soit le mont Cervin ou bien les grandes Jorasses, lui tout seul, il a fait l‘ascension sur tous ces monts et cela dans un temps de record. Le poids va aux dépens du temps, c‘est sa prémisse. Il se fait fasciner de l‘étendue de performance sportive qu‘on peut générer en se libérant des choses inutiles. Depuis longtemps la légèreté et la grande vitesse représentent son insigne. Ueli Steck est très exigeant avec lui-même en ce qui concerne son équipement. En base du partenariat avec LEKI une ligne TrEKKINg tout a été créée.
uELI StEcK – BORN 1976 IN LaNGNau IN thE EmmENtaL / ch Elegant, experienced and always target oriented, he is heading for the peaks with minimum gear. He is one of the best climbers and mountaineers in the world – and the fastest for sure. Solo and in record time he climbed the Eiger, matterhorn and also the grandes Jorasses.“Weight costs time” is his principle. He is fascinated with the kind of sport performance that is only possible when ballast is tossed. Lightness and high speed have been his long time trademarks. Ueli Steck is extremely demanding of himself and his equipment. His partnership with LEKI generated a completely new trekking line.
uELI StEcK – NatO a LaNGNau Im EmmENtaL / ch NELL‘aNNO 1976 Attrezzato con un minimo di bagaglio lui si reca alla cima in modo elegante, pratico e mirato. È il più veloce ed uno dei primatisti mondiali arrampicatori ed alpinisti. Tanto l‘Eiger quanto il Cervino oppure le grandes Jorasses, tutte e tre le montagne egli le ha scalate lui solo ed in tempo record. Egli parte dalla premessa che il peso va a spese del tempo. Si lascia incantare dall‘immensità di prestazione sportiva che si può trarre gettando la zavorra super-flua. Leggerezza ed alta velocità rappresentano il suo marchio già da tanto. Ueli Steck è molto esigente con se stesso riguardo al suo equipaggiamento. Dal par-tenariato con LEKI è sorta una linea TrEKKINg completamente.
Wichtige merkmale für einen Faltstock von Ueli Steck sind:
✔ KleinstesPackmaß✔ GeringesGewicht✔ Schnelle,einfacheHandhabung✔ ÄußerstguteStabilitätsreserven
Diese Eigenschaften sind optimal für leichte Wanderungen denn der micro Stick ist ein optimaler, zuverlässiger Begleiter auf kleinen Touren.
Voilà les caractéristiques essentielles d‘un bâton pliable d‘alpinisme de la marque Ueli Steck:
✔ Conditionnementminimal✔ Poidsléger✔ Maniementsimpleetrapide✔ Forterobustesse
Ces caractéristiques sont idéales pour des randonnées aisées, parce que le micro Stick est un assistant optimal et fiable pendant de petites excursions.
Ecco le caratteristiche essenziali di un bastone pieghevole per Ueli Steck:
✔ Confezionamentominimo✔ Pocopeso✔ Maneggiosveltoesemplice✔ Granderobustezza
queste caratteristiche sono idonee ad escursioni semplici, perciò il micro Stick è un ottimo ed affidabile assistente durante le brevi escursioni.
Micro Stick 633-2071
40
SpEcIaL SpEcIaL
Tr
EK
KIn
g
4 PA
rts
FA
lts
toc
k
These are the most important features of a foldable pole for Ueli Steck:
✔ Minimumpackingsize✔ Lowweight✔ Fastandeasyhandling
✔ Extremelyhighstabilityreserves
These features are ideal for easy hiking, because the micro Stick is a reli-able companion on approaches.
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
phoTogrIp DetAil
42
phoToadapTEr DetAil
Einbeinstativ - trekkingstock mit integriertem fotoadapter – das must-have aller Outdoorfotografen und filmer.✔ VerwacklungsfreieBilderundFilme✔ Griffkopfabnehmen–KameraaufGewindefixieren✔ Schnell,einfachundsicherdurchSpeedLockhöhenverstellbar
fotoadapter für aergon Griffe. Nachrüstsatz für alle trekkingstöcke mit aergongriffen.✔ VerwacklungsfreieBilderundFilme✔ Adaptermontieren–KameraaufGewindefixieren–Längeeinstellen✔ Stöckeweiterhinpaarweiseeinsetzbar
monopod – trekking pole with integrated photo adapter – a must have for all outdoor photographers and video makers.✔ Photosandfilmswithoutanycamerashakes✔ Takeofftopofgrip–fixyourcameraonthethread✔ LengthadjustableSpeedLock–fast,simpleandsecure
Photo adapter for aergon grips.add on kit for all trekking poles with aergon grips.✔ Photosandfilmswithoutanycamerashakes✔ Mountadapter–fixcameraonthread–adaptpolelength✔ Continueusingthecompletepairofpoles
Pied à une seule branche – bâton trekking avec adaptateur in-tégré pour appareil photo – indispensable pour tous les photo-graphes et cinéastes en pleine air. ✔ Iln‘yauraplusdephotosetfilmsbougés✔ Enleverlatêtedelapoignée–fixerlacaméradanslefilet✔ Ajustagevertical:rapide,simpleetsûrparSpeedLock
adaptateur photo pour des poignées aergon.Jeu de pièces de complément pour tous le bâtons trekking équipés de poignées aergon.✔ Desphotosetfilmsnonbougés✔ Mettreenplacel‘adaptateur–fixerlacaméradanslefilet–réglerlalongueur✔ Remisenétatoriginal,lebâtonestutilisableparpaireavecl‘autrebâton
cavalletto con un solo piede – racchetta trekking con adattatore integrato per macchinette fotografiche o cineprese – irrinunci-abili per tutti i fotografi e film-maker che lavorano all‘aperto.✔ Passatesarannolefotoeleripresemosse✔ Staccarelatestadell‘impugnatura–fissarelamacchinettafoto graficanellafilettatura✔ Verticalmenteaggiustabileinmodosemplice,rapidoesicurome dianteSpeedLock
adattatore foto per impugnature argon.Kit di adattamento per tutte le racchette trekking con impugnature aergon.✔ Passatesarannodellefotoeripresemosse✔ Montarel‘adattatore–fissarelamacchinettafotograficanella filettatura–regolarelalunghezza✔ Laracchettaritrasformatanellaformaoriginaleèutilizzabilea coppiaconl‘altraracchetta
aERGON PhOtO GRIP aERGON PhOtOaDaPtER
aE
rg
on
ph
oT
oS
yS
TE
mS
©Pr
oduk
tbild
er: A
telie
r Bus
che
©Hi
nter
grun
dbild
Fot
olia
SSi
lver
44
aErgon Photosystem aErgon Photosystem | PhotoADAPter
Photosystem Carbon
Photosystem Alu
633-2097
633-2098
BS
BS
69-170
70-150
20/18/16/14 mm
18/16/14 mm
htS 6.5
cm
cm
TREKKING
TREKKING
middle and lower part
HM
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
aERGON PhOtOaDaPtERPaSSEND fÜR aERGON GRIffE
SuItaBLE fOR aERGON GRIP
883600156
aE
rg
on
ph
oT
oS
yS
TE
mS
Wanderfreund Speed Lock
Wanderfreund Antishock
633-2081
633-2084
63-120
62-120 18/16/14 mm
htS 6.5
18/16/14 mm
htS 6.5
TREKKING
TREKKING
Super Micro
Wanderfreund
633-2080
633-2082
58-120
46-90
18/16/14 mm
htS 6.5
18/16/14 mm
htS 6.5
©Jo
hann
Sch
illin
g
©Jo
hann
Sch
illin
g
46
hIKIng hIKIng
cm
cm
cm
cm
TREKKING
TREKKING
middle and lower part
hIK
Ing h
IKIn
g
48
WInTErTourIng WInTErTourIng©
ww
w.fl
oria
nhill
.com
Civetta
cm / inch
18/16/14 mmhtS 6.5
middle andlower part
Tour Carbon III
HM
18/16 mm
neoprene
LSS
cm / inch
633-2732
14 mmhtS 6.5
tour
Aergon III
18/16/14 mmhtS 6.5
neoprene
LSS
633-2734
cm / inch
71-15027-60“
tour
Aergonlite II
16/14 mmhtS 6.5
neoprene
LSS
cm / inch
94-14038-56“
633-2737
tour
Haute Route
90-15036-60"
LSS
18/16 mmhtS 6.5
cm / inch
633-2740
69-15028-60"
WIn
TE
rT
ou
rIn
g WIn
TE
rT
ou
rIn
g
69-15027-60“
633-2741
neoprene
LSS
no
rd
Ic W
aLK
Ing
TrEKKIng X-lock
50
nordIc WaLKIng ©
Kor
bini
an S
eife
rt
52
Smart Carbon
Walker Platinium
Smart Titanium
Flash Trigger 1
Response
Amero
Flash Shark
631-2535
635-2538
631-2523
635-2527
635-2520
635-2524
635-2530
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
100-130
100-130
100-130
16 mm
16 mm
16 mm Nordic Basket
nordIc WaLKIng FiXeD lengths nordIc WaLKIng FiXeD lengths
100-130
100-130
100-130
16 mm
16 mm
16 mmhtS 6.0
Nordic Basket
Nordic Basket
100-130 16 mmhtS 6.0
Nordic Basket
cm
cm
cmcm
cm
cm
cm
© K
orbi
nian
Sei
fert
no
rd
Ic W
aLK
Ing
FiX
eD
le
ng
thn
or
dIc
Wa
LKIn
g FiXe
D le
ng
th
54
Speed Pacer Vario
Instructor
Flash Vario
Spin
Prestige
Supreme
633-2634
633-2636
633-2616
633-2624
635-2620
nordIc WaLKIng vArios nordIc WaLKIng vArios
14/16mm
HM
100-110 105-115110-120 115-125120-130
100-110 105-115110-120 115-125120-130
100-130 Nordic Basket
Nordic Basket
16/14 mm
htS 6.0
16/14 mm
htS 5.5
16/14 mm
htS 5.5
100-130
100-130
100-130
Nordic Basket
Nordic Basket
Nordic Basket
cm
cm
cm
cm
cm
cm
14 mmlowerpart
16 mmlowerpart
16 mmhtS 6.5
upper part
14 mmhtS 6.5
upper part
© K
orbi
nian
Sei
fert
© M
ax G
arha
mm
er
no
rd
Ic W
aLK
Ing
vA
rio
sno
rd
Ic W
aLK
Ing
vAr
ios
633-2638
633-2603
56
Walker XS
633-2653
nordIc WaLKIng kiDs nordIc WaLKIng trAvel | trAil rUnning
Traveller Carbon
Smart Traveller Carbon
Smart Traveller Alu
631-2606
631-2601
14/12 mm
htS 6.0
80-110 Nordic Basket
16/14/12 mm
HM
62-130 Nordic Basket
16 mmhtS 6.5
16/14/12 mm
htS 6.5
62-130
62-130
© H
elm
ut B
aum
gart
ner
cm
cm
cm
cmlower part
middle and lower part
62 cm
no
rd
Ic W
aLK
Ing
tr
Avel
| tr
Ail
rU
nn
ing
no
rd
Ic W
aLK
Ing
kiD
s
14/12 mmmiddle and lower part
HM
TREKKING
58
Titanium Vario635-2455
Sport Blade Carbon
Skate Blade Airfoil
635-2492
633-2494
nordIc SKaTIng | BLadIng FiXeD lengths nordIc SKaTIng | BLadIng vArio
16 mm140-180
18 mmhtS 6.5
up to 155 cm
up to 155 cm
from 160 cm
from 160 cm
140-175
cm145-165155-175
16/18 mmhtS 6.5
cm
cm
155 cm 165 cm
100
99 89 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78
75 g/m
40 kg
64 mm
100
99 89 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78
106 g/m
40 kg
30 mm
no
rd
Ic S
KaTIn
g | B
Lad
Ing
FiXeD len
gth
s no
rd
Ic S
KaT
Ing
| B
Lad
Ing
vA
rio
s
gLo
vE
S &
ac
cE
SS
or
IES
60
GLOv
ES |
accE
SSOR
IES
Bitte
La
sche
du
rchste
cken
plea
se in
sert stra
p
gLovES & accESSorIES hAnDschUhe & Accessoires©
ww
w.fl
oria
nhill
.com
➍
➏
➑
Ziegenleder, Goatskin
Ziegenleder mit Rindleder-Besatz Goatskin / cow hide
62
KLETTErSTEIg handSchuhE viA FerrAtA glove KLETTErSTEIg handSchuhE viA FerrAtA glove
vIa
FEr
raTa
glo
ve
➊
➋
➌
➍
➋
➎
➑
➐
➏
FerrataPromitdem„4:1Prinzip“(4Fingerkurz,1Fingerlang):Die 4 „motorischen Finger“ (Daumen, Zeige-, Mittel- und Ringfinger) werdenhauptsächlich zurBedienungderKarabinerund fürdasSeilknotenbenötigt.DeshalbsinddieFingerkuppen„frei“.Der„passive“kleineFingeristgeschützt.
➤ Passtundschütztwieeine2.Haut➤ 100%Leder,keineKunstfasern=>angenehmaufderHaut
➊ RobustesOberlederbietetSchutzvorAbschürfungenanFelskanten,etc.
➋ Hochwertiges, robustes Rindleder auf der Innenhand garantiert dauer-
haftenundzuverlässigenHalt
➌ NahtfreieÜberlappunganDaumenundZeigefinger
➍ „ErgoCut“:KeineNähteinder„Seilzone“
➎ HandgelenkstützemitKlettverschluss:
a.Stabilität
b.perfekterSitz-keinHochrutschen=>SchutzvorAbschürfungen
➏ Fingerkonstruktionim„4:1Prinzip“
➐ Schweißpads
➑ Lasche,umdieHandschuhemiteinemKarabineramKlettersteigsetzu
befestigen
FerrataProwiththe“4:1principle“(4fingersshort,1fingerlong):The4“activefingers“ (thumb, forefinger,middlefingerandringfinger)aremainly used for operating the karabiner and knotting the climbing rope.Therefore the finger tips are “open“. The “inactive“ pinkie is protected.
➤ Fitsandprotectslikeasecondskin➤ 100%leather,noplasticfibres=>comfortabletotheskin
➊ Sturdyleatheronthebackofthehandswillprotectagainstsharplyedgedrocks
➋ Apalmmadeofsturdyhighqualitycowhidewillguaranteereliablehold
anddurability
➌ Seamlessoverlappingatthumbandforefinger
➍ „ErgoCut“:Noseamswithinthe“ropezone“
➎ Cuffwithvelcro:
a.aidsstability
b.perfectfit–noslippingup=>protectionagainstgrazing
➏ Fingerdesignaccordingtothe„4:1principle“
➐ sweatpads
➑ Strapforfasteningoftheglovestotheclimbingsetwithacarabiner
fERRata PRO – DaS 4: 1 PRINZIP fERRata PRO – thE 4:1 PRINcIPLE
6.0 - 11.0nur ganze Größenonly full sizes
©Pi
ctur
es: K
orbi
nian
Sei
fert
FerrataPro633-72103
GLOvES | accESSORIES
Summ
ER ShaRK LONGSum
mER ShaRK ShORt
fERRata LItE
64
6.0 - 11.0
6.0 - 11.0
➍
➏
➑
➍
➏
➑
➍
➏
➑
Lycra, Powernet
Ny SPaN
clarino
KEvLaR®
631-70663
631-72203
631-70653
BaSIc LINER maGIc tOuch
tOuR SOft maGIc tOuch
handSchuhE gloves handSchuhE gloves
631-70613 631-70603
6.0 - 11.0
Lycra, Powernet clarino
6.0 - 11.0
6.0 - 11.0
➍
➏
➑
➍
➏
➑
micro fleece
Ny Soft Strech
micro fleece
Pu + Ny Soft Stretch
INDEX tEXtIL / faBRIcS
GRöSSE
SIZE
taILLE
mISuRE
OBERhaND
maIN matERIaL
matÉRIau PRINcIPaL
DORSO
INNENhaND
PaLm matERIaL
matÉRIau cOuvRaNt La PaumE
PaLmO
atmuNGSaKtIv
aIR fLOW PERfORatION
RESPIRaNt
tRaSPRaZIONE attIva
tRIGGER ShaRK INtEGRIERt
INtEGRatED tRIGGER ShaRK
tRIGGER ShaRK INtÉGRÉ
tRIGGER ShaRK INtEGRatO
maGIc fINGER
maGIc fINGER
maGIc fINGER
maGIc fINGER
➍
➏
➑
631-81613
631-83843
WINDStOPPERfLEEcE
635-81423
7.0 - 11.0
6.0 - 8.5
➍
➏
➑
Gore-Windstopper Gore Windstopper / Pu
micro Bemberg
Lady:635-81422
LADY CUT
maTE
rIa
L Ind
EX
m
ou
nTa
InE
Er
Ing
Sh
ar
K S
Er
IES
mu
LTIF
un
cTI
on
ShaRK cRuISER
6.0 - 11.0➍
➏
➑
Windlocker Softshell Digital Pu
633-84823633-84833micro Bemberg
SOftShELL JacKEt
Unisex357000
Details: • SoftshellStretchmaterial/2schrägeSeitentaschen • Napoleon-TaschefürbesserenEingriff • Zippverlängerungen/Windschutzkragendetails: • Softshellstretchmaterial/2diagonalsidepockets • Longitudinalbreastpocketforeasyapproach • Zipextensions/windprotectioncollarMaterial/material: • 95%Nylon,3%Elasthan,2%PU
Größen/sizes: • UnisexS-L
Wassersäule:watercolumn: • 5000mm
TEXTIL FAbrics TEXTIL FAbrics
66
SOftShELL vESt
Men357007 | Ladies357008
Details: • AtmungsaktivundäußersterKomfort • Leichtigkeit,ElastizitätundBewegungsfreiheitdetails: • Breathabilityandcomfort • Leightweight,elasticityandfreedomofmovement
Material/material: •Softshell,94%Polyester,6%Spantex
Größen/sizes: •MenS-XXL •LadiesXS-XL
SuN vISORweiß/white 352120002rot/red 352120006
Material/material: 100%SoftAcrylGrößen/sizes: UNISIZE
fuNctION caPweiß/white 352130002rot/red 352130006
fuNctIONaL t-ShIRt rot/red: Men355000 | Ladies356000
Details: • SchnellerFeuchtigkeitstransport/legerePassformdetails: • Fastmoisturetransport/casualfit
Material/material: •100%Poyester
Größen/sizes: •MenS-XXL •LadiesXS-L
StaRtNummERNBaNDrot/red 368300007
WaLKER ELEGaNcE
maStER ShORt
maStER LONG
635-70733
635-70803
635-70813
6.0 - 11.0
6.0 - 11.0
6.0 - 11.0
➍
➏
➑
➍
➏
➑
➍
➏
➑
Lycra
Lycra, Neopren, Powernet, frottee
Lycra, Neopren, Powernet, frottee
clarino
clarino
clarino
635-70723
635-70703
635-70833
©Ko
rbin
ian
Seife
rt
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
mu
LTIFun
cTIo
nT
EX
TIL
| F
aB
rIc
S
TaSchEn bAgs
68
accESSoIrES Accessories
aERGON PhOtOaDaPtERPaSSEND fÜR aERGON GRIffE
SuItaBLE fOR aERGON GRIPS
883600156
PaD ButLER fÜR JEDEN GummIPuffER uND JEDEN DuRchmESSER
fOR aLL RuBBER tIPS aND aLL ShaftS
368200003
tRIGGER 3 ShaRK StRaP
886330106 SmL rot/red
886331106 mLXL rot/red
886330125 SmL silber/schwarz | silver/black
886331125 mLXL silber/schwarz | silver/black
tRIGGER 1 v2 StRaP
886210125 SmL silber/schwarz | silver/black
886211125 mLXL silber/schwarz | silver/black
SPORt LED 369010002LED LamPE fÜR DEN OutDOOR EINSatZ
LED LIGht fOR OutDOOR SPORtS
> PaGE 33+35
WaISt BaG hIP PacK
schwarz-rot/black-red 363410006schwarz-anthrazit/black-anthracite 363410003
tRaINER POLE BaG KLEINtRaINER POLE BaG SmaLL
rot/red: 360700006Länge/length 140cmFür2PaarStöcke/for2pairsofpoles
tRaINER POLE BaG GROSStRaINER POLE BaG BIG
rot/red: 360500006schwarz/black:360500003Länge/length 140cmFür15PaarStöcke/forupto15pairs
NORDIc WaLKING StOcKtaSchENORDIc WaLKING POLE BaG
rot/red: 364310106schwarz/black: 364310103Länge/length: 160cm
tREKKING StOcKtaSchEtREKKING POLE BaG
rot/red: 364300006schwarz/black: 364300103Länge/length: 93cm
tREKKING EaSy BaGtREKKING POLE BaG
schwarz/black: 364000003Länge/length: 93cm
tREKKING RucKSacK tREKKING PacK
rot/red 358500006
50x30x25cm
REISEtaSchE tRavEL BaG
rot/red 363500006schwarz/black 363500002
55x45x20cm
tROLLEy tROLLEy
rot/red 363600006schwarz/black 363600002
80x35x40cm
SPORttaSchE SPORtS BaG
rot/red 363210006schwarz/black 363210002
70x35x30cm
RucKSacK BacK PacK
rot/red 358200006schwarz/black 358200002
45x35x17cm
Spa
rE
pa
rT
S e
rs
Atzt
eil
eB
ag
S tA
sc
he
n
GRILL SPIESSSchNItZEL StIcK
052210
© K
orbi
nian
Sei
fert
ErSaTzTEILE sPAre PArts
70
RuBBER tIP WaLKINGauS vuLKaNISIERtEm matERIaL
maDE Of vuLcaNIZED matERIaL
881800103
NORDIc WaLKING SmaRt tIP PaD2 K ERSatZPaD
2 c REPLacEmENt PaD
882610103
SILENt SPIKE PaDSILENt SPIKE PaD vaRIO SyStEmauS vuLKaNISIERtEm matERIaL
maDE Of vuLcaNIZED matERIaL
SilentSpikePad 882320103SilentSpikePadvario882310103
tREKKING SILENt SPIKE PaDauS vuLKaNISIERtEm matERIaL
maDE Of vuLcaNIZED matERIaL
882500103
Vario SyStem:Wie original Silent Spike Pad, jedoch passend für diverse Fremdfabrikate.
Same as original Silent Spike Pad, fitting for various compe-titive brands.
Details:Die kleine und leichte Variante des vulkani-sierten Walking Gummipuffers. Optimierte Form für bestes Schwungverhalten.
NORDIc BLaDING SafEty tIPIDEaLE SIchERhEItSSPItZE fÜR NORDIc BLaDING
PERfEct SEcuRIty tIP fOR NORDIc BLaDING
Ø9mm879100103Ø8mm879110103
RuBBER tIP tREKKINGauS vuLKaNISIERtEm matERIaL
maDE Of vuLcaNIZED matERIaL
882110103
KLaPP cLIP · POLE cLIP
14 mm 87931140316 mm 87931160318 mm 879311803
SLS KLEmmhÜLSE · SLS SPLIt DOWEL
SPREIZtEIL cLaSSIcEXPaNDER cLaSSIc
14 mm 88040010616 mm 88000010618 mm 880100106
hÜLSE · SLEEvE
14/12 mm 88091010316/14 mm 88092010318/16 mm 880930103
fLEXSPItZE · fLEXtIP
kurz/short 878610103lang/long 878510103
QuerschnittHülserund(rot)Crosssectioncaseround(red)
QuerschnittHülsespitz(gelb)Crosssectioncasepointed(yellow)
<<<
POWER GRIP PaD auS vuLKaNISIERtEm matERIaL
maDE Of vuLcaNIZED matERIaL
882420103The small and light-weight version of the vulcanized walking rubber tip. Optimized shape for best swing action.
aERGON thERmO 18 mm
8300181808130aERGON thERmO cOmP. 16 mm
8301161618131
aERGON 2 K cORtEc 18 mm
8302181800930aERGON 2 K cORtEc 16 mm
8304161610931
ROuND tOP cOmfORt SOft 18 mm
8380181800931aERGOmED 2 K SOft 18 mm
8350181808229
NORDIc WaLKING BaSKEt
856400103
NORDIc cORtEc ShaRK GRIP
8744171701200 schwarz/neongelb | black/neon
8762161600400schwarz/grau | black/grey
8762161600200 weiß/schwarz | white/black
NORDIc WaLKING SPEED tIP
858980103
NORDIc cORtEc tRIGGER 1 v2 GRIP
8345161600300 braun/schwarz | brown/black
tREKKING BaSKEt
856500103
14 mm
88071410816 mm
88071610518 mm
880718103
GRIffE/GRIPS
ErSaTzTEILE sPAre PArts
Spa
rE
pa
rT
S e
rs
Atzt
eil
eSpa
rE
par
TS
er
sAtzte
ile
> PaGE 11
LEKI Point oF sAle LEKI Point oF sUccess
72
LEKI POINt Of SaLE LEKI POINt Of SuccESS
Artikel,dieIhnendieChanceaufhöchsteQuadrat-meterumsätze und schnellste Umschlagszahlenbieten.
Products, which offer you the chance of ma-ximum sales per square meter and aid anextremely rapid turnover of merchandise.
Des articles vous offrant la chance de faire detrèsgroschiffresd‘affaireparmètrecarréetdevitessesderotationtrèsélevées.
Prodotticheoffrono lapossibilitàdiottimizzarelevenditealmetroquadratoconuna rotazioneestremamenterapidadelfatturato.
POINt Of SaLE
Die perfekte Kombination – garantiert Ihnenhöchste Quadratmeterumsätze und schnellsteUmschlagszahlen.
A perfect combination – guarantees maximumsales per square meter and an extremely rapidturnoverofmerchandise.
La combinaison parfaite – vous garantissant dechiffresd‘affaireextrêmementgrosparmètrecar-réetdevitessesderotationtrèsélevées.
Una combinazione perfetta - garantisce di otti-mizzarelevenditealmetroquadratoconunaro-tazioneestremamenterapidadelfatturato.
POINt Of SuccESSDieneueTrekkingverpackung2012unterstütztmitdenwichtigsten,überzeugendenArgumentendenerfolgreichen,informativenVerkauf.
OurnewTrekking2012Packagingfeaturingthemostimportantandconvincingsalesargumentswillhelpmakeverysuccessfulandinformativesales.
Pour 2012, notre nouveau packaging contient lesargumentsdeventelesplusimportantsetlesplusconvaincants pour le trekking, et constitue doncuneaideàlaventeefficaceetinformative.
La nuova confezione Trekking 2012 assiste conargomenti più importanti e convincenti per lavenditainformativaedefficace.
PacKaGING 2012
© S
erge
y Sh
lyae
v - F
otol
ia.c
om
➊
➌
➍
➋
➎
➊ Kapazitäts-Display–Bevorratung 3049005➋ InformationswürfelNordicWalkingI Trekking–NutzenherausstellungIstillerVerkäufer➌ FahnevordemGeschäftoderimVerkaufsraum 3310000➍ DeckenaufhängerNordicWalkingITrekking➎ ImageposterNordicWalkingITrekking
➊ CapacityDisplay–Efficientstockdisplay 3049005➋ InformationcubeNordicWalkingI Trekking–spotlightingbenefits➌ Flag–Branding–forinsideoroutsideshop 3310000➍ FlagNordicWalkingITrekking➎ ImageposterNordicWalkingITrekking
poLES In gEnEraL
cmAvailablepolesizes–incaseofvariopoles:adjustablefrom/uptoincm
Kidsmodels
FInISh
Absolutelyscratchresistantsurfaces
Highpolishlacqueringcoveringthegraphics
Protectivelacquering
ShaFT maTErIaLS
HMCarbon–HighmodularCarbon.Verylight-weight,bestflexibility,perfectswingaction
PureCarbon–light-weight,highflexibility,perfectswingaction
CarbonComposite–Carbonwithadditives(glassfibre),goodswingaction
CarbonComposite–Carbonwithadditives(glassfibre),goodswingaction
CarbonComposite–Carbonwithadditives(glassfibre),goodswingaction
AluminumshaftswiththesizeofthediameterandtheHTS
ShocK aBSorBIng SySTEm
SoftAntishockLite–theSoftAntishockLiteSystemisintegratedintothelowershaft,absorbingallimpactsdirectlythere
TIpS
NordicBladingSafetyTip
smart tip
CarbideSpeedTipNordicWalking–50%lighter
NordicWalkingSmartTip
DuetothethreadontopoftheFlextipbasketsofdifferentsizescanbescrewedonandoffwithoutadditionaltools
LongTipforWinterTouring
SteelFlexTip
CarbideFlexTip
oThEr FEaTurES
Shaftinteardropshape-aerodynamic
UltraliteTitanium–slimmershaftdiameters,smallergrips,shorterstraps–approx.20%lessweight.Extremelylight-weightandsturdy.
Photosystem–belowtheremovablegripthereisastandardizedthreadforfixingacamera
nordIc WaLKIng grIpS
SharkGrip–clicksystemwithloopconnection
Grip–clicksystemwithconnectingpiece,indifferentmaterials
Sizesofthestraps–PowerStrapS-M-Lfitsforsizes5-9;M-L-XLfitsforsizes7-11
BS BS–BuckleStrap(withsyntheticbuckle)
LSS LSS LSS–LockSecurityStrap
neoprene
LSS
LSS–LockSecurityStrap,Neoprene
TrEKKIng grIpS
CorTec–naturalcorkcomposite,sweatreducing,thermallyinsulating,perfectgrip
Soft–rubber-likecomposite,goodgrip
PASAFETY
SOFT
PASAFETY
HARD
PASafety–integratedpositiveanglewithsafetystrapsystem.
Thermo–Softabsorbentfoammaterial,verylight-weight,sweatreducing,thermallyinsulating,vibrationabsorbent,perfectgrip
Aergomed–largesupportareaforsecurehold,edgelessoutershape,shellcavityconstruction
ThermoLong–gripswithextendedfoamgrip.Softabsorbentfoammaterial,verylight-weight,sweatreducing,thermallyinsulating,vibrationabsorbent,perfectgrip
Trekking/WinterTouringgripwithalargesupportareaandedgelessoutershapewithintegratedpositiveangleandstrapsafetysystem
Shortenedgrips–perfectforjuniors/ladiesandsmallerhands
cOmPact
adjuSTmEnT SySTEmS
SuperLockSystem,ultimateholdingforce.(140kglockingforce),reverseturnsecurity360°guaranteed
LEKIClassic–approvedadjustmentsystem,easyhandling,fastadjustment
SpeedLock–highestholdingforceofallexternaladjustmentsystems.Fastadjustmentandfixation,simplehandling
STöcKE aLLgEmEIn
cmVerfügbareStocklängen–beiTele-skopmodellenVerstellmöglichkeitenvon/bisincm
KinderModelle
FInISh
AbsolutkratzfesteOberflächenveredelung
Glanz-Designschutzlackierung
Schutzlackierung
SchaFTmaTErIaLIEn
HMCarbon–HochmodularesCarbon.Sehrleicht,höchsteBiegesteifigkeit,ZugfestigkeitundperfektesSchwungverhalten
ReinesCarbon–Leicht,hoheBiegesteifigkeit,optimalesSchwungverhalten
CarbonComposite–CarbonmitZusatzmaterialien(Glasfasern),gutesSchwungverhalten
CarbonComposite–CarbonmitZusatzmaterialien(Glasfasern),gutesSchwungverhalten
CarbonComposite–CarbonmitZusatzmaterialien(Glasfasern),gutesSchwungverhalten
AluminiumschaftmitDurchmesserangabeundHärtegrad
dämpFungSSySTEm
SoftAntishockLite–DämpfungssystemintegriertimUnterteildesStockes.JeglicheAufprallenergiewirddirektaufgenommenundabsorbiert
SpITzEn
HartmetallSpeedTipNordicWalking–50%leichter
EinfachesAuf-undAbschraubenverschiedenerTellergrößenohnezusätzlichesWerkzeugmöglich
LangeSpitzefürWintertouren
StahlFlexspitze
HartmetallFlexspitze
SonSTIgES
SchaftinaerodynamischerTropfenform
UltraliteTitanium–schlankereRohrdurchmesser,kleinereGriffe,kürzereSchlaufen.Extremleichtundstabil.
Fotosystem–UnterdemabnehmbarenGriffverbirgtsicheinNormgewindezumFixierenvonFotoapparaten
grIFFE nordIc WaLKIng
SharkGriff–KlicksystemmitLoopverbindung
Griff–KlicksystemmitRasterverschluss,unterschiedlicheMaterialen
Schlaufengrößen–PowerStrapS-M-LentsprichtGröße5-9;M-L-XLentsprichtGröße7-11
BS BS–BuckleStrap(mitKunststoff-Schnalle)
LSS LSS LSS–LockSecurityStrap
neoprene
LSS
LSS–LockSecurityStrap,Neopren
grIFFE TrEKKIng
CorTec–Naturkorkmischung,schweißabsorbierend,wärme-isolierend,vibrationsdämpfend,perfekteGriffigkeit
Soft–KautschukähnlicheMischung,guteGriffigkeit
PASAFETY
SOFT
PASafety–integrierteKorrektionszonemitSicherheits-auslösefunktion
RoundTopComfortGriff–KantenfreieAußenformmitintegrierterSicherheitsschlaufe
Thermo–OffenporigeSchaumstoffmischung,sehrleicht,schweißabsorbierend,wärme-isolierend,vibrationsdämpfend,perfekteGriffigkeit
Aergomed–GroßeStützflächefürsicherenHalt.KantenfreieAußenform,Hohlraumtechnologie
ThermoLong–GriffmitverlängertemSchaumgriff.OffenporigeSchaumstoffmischung,sehrleicht,schweißabsorbierend,wärme-isolierend,vibrationsdämpfend,perfekteGriffigkeit
AergonGriff–KantenfreieAußenformmitintegrierterSicherheitsschlaufeundintegrierterKorrektionszone
VerkürzteGriffe–perfektfürJugend/DamenundkleinereHerrenhände
cOmPact
vErSTELLSySTEmE
SuperLockSystem,höchsteHaltekraft.(140kgHaltekraft360°)Rückdrehsicherheitgarantiert
LEKIClassic–BewährtesVerstellsystem,einfacheHandhabung,schnelleVerstellung
SpeedLock–höchsteHaltekraftallerAußenverstell-Systeme.SchnellesVerstellenundFixieren,selbsterklärenderMechanismus
74
LEXIcon english LEXIKon DeUtsch
NordicBladingSafetyTip
RoundTopComfortGrip–edgelessoutershapewithintegratedstrapsafetysystem
PASAFETY
HARD
smart tip NordicWalkingSmartTip
GERmaNy · DEutSchLaNDLEKI Lenhart GmbhKarl-Arnold-Straße30•DE-73230Kirchheim/TeckTel.:+49-(0)-7021-9400-0•Fax:+49-(0)-7021-9400-99www.leki.de•[email protected]
INTERNATIONAL
Specifications,designs,technicalinnovationsandcolorssubjecttochangewithoutnotice,LEKIshallnotbeliableforerrors.PrintedinGermany
©He
lmut
Bau
mga
rtne
r
ArgENTINASuperfitSRLAliciaMoreaudeJusto7403Piso-Oficina1·BuenosAiresTel.:+54-11-43340033·Fax:[email protected]
AUSTrALIAVelo-VitaPtyLtdPOBox882·MascotNSW2020Tel:+61297007977Fax:[email protected]
AUSTrIALEKI-AustriaHandelsges.mbHWolfurterstr.4·6923LauterachTel.:+43(0)5574-62060·Fax:+43(0)[email protected]·www.leki.at
BENELUXLOWABeneluxb.v.Koperslager7·NL-6422PRHeerlenTel.:+31-(0)45-5466611·Fax:+31-(0)45-5466621www.leki.nl·[email protected]
CANADAAMHSportsInc.·4052Alfred-LalibertéBoisbriand,Québec·Canada·J7H1P8Tel.:(450)430-6120·TollFree:1-877-430-6120Fax:(450)[email protected]
P.r. CHINABCOutdoorProductsCo.Ltd.17thFloor,HongxinBuildingNo.100JianyeRoad210004·Nanjing,JiangsuTel.:+862586907488·Fax:[email protected]
CZECH rEPUBLIC | SLoVAKIASportKoncepts.r.o.Str̆ížkovská106/31·18000Praha8Tel.:+420-284840310·Fax:+420-284840314www.sportkoncept.cz·[email protected]
DENmArKSpejderSportA/SBaldersbaekvej24·2635IshoejTel.:+45-(0)43-553508Fax:+45-(0)[email protected]
FINLANDibexsportOyVeckjärventie3·FIN06150PorvooTel.:+358103875350·Fax:[email protected]·www.ibex-sport.com
FrANCEO2DRueduLouvasset·38500VoironTel.:+33(0)476670511·Fax:+33(0)[email protected]
grEECEActivePointS.A.Ptolemeon1·2ndfloorGR-11635AthensTel.:+302109210906Fax:[email protected]
HoNg KoNgMountainServicesInternationalLtd.Shop1,52-56King‘sRoad,NorthPointHongKongTel.:+852-2541-8876·Fax:[email protected]
HUNgArYT&TSportKFT.TandtsportCsillaghegyiút36·1037BudapestTel.:+36-1-437-0181·Fax:+36-1-437-0180www.tandtsport.hu
ICELANDÚtilífskrifstofaHagasmári1·201KópavogurTel.:+3545451500·Fax:[email protected]·www.utilif.is
ITALYSenoner,Raimund&Co.S.n.c.ViaPaul26·39047S.Cristina(BZ)Tel.:+390471-793310·Fax:[email protected]
JAPANCaravanCo.,Ltd.·25-7,1-chomeSugamoToshimaku·Tokyo170-0002Tel.:+81(0)3-3944-2331·Fax:+81(0)3-3944-6540www.caravan-web.com
KorEAMEDOutdoorCorporation3FLSuhyupBldg.45-10·Yonggong-dongMapo-gu·Seoul121-875Tel.:+8507148781·Fax:[email protected]
LATVIAR.A.ServissLtd.OutdoorStoreVIRSOTNECesuStr.41·Riga1012Tel.:+37-1-67506152·Fax:+37-1-67506153www.virsotne.lv·[email protected]
LITHUANIAUABSabinosSandeliaiEuropospr.36·46369KaunasTel.:+37037391138·Fax:[email protected]·www.leki.lt
NEW ZEALANDMarveloxAdventure27HeywardsRoad·ClarkvilleRD2Kaiapoi·Christchurch7692Tel.:0800-558888·+64-3-3755000Fax:0800-258000·+64-3-3270177www.marvelox.com·[email protected]
NorWAYBestSportAgenturerASRingeriksveien158·1339VøyenengaTel.:+4767-153020·Fax:[email protected]
PoLANDSportimpexUl.Konarskiego4a·01-355WarszawaTel.:+4822-6647632·Fax:[email protected]·www.sportimpex.pl
rUSSIA | BELArUS | UKrAINEPerformanceSport·VladimirGinsburgOlimpiyskyprospect16/2·RU129110-MoscowTel.:+7-495-937-28-14Fax:[email protected]
SLoVENIA | CroATIAMatias2d.o.o.SpelinaUlica.1·SL2000MariborTel.:+386-(0)2-426-0126Fax:+386-(0)[email protected]·www.matias2.si
SPAINManufacturasDeportivasViper,s.a.Carrerdelamora12Pol.Ind.Granland-BadalonaSud08918BadalonaTel.:+34933004600·Fax:+34933009119www.viper-sport.com·[email protected]
SWEDEN
CombiSportAS
Östermalmsgatan132
59161Motala
Tel.:+64(0)141-202700
Fax:+64(0)141-218702
www.combisport.se
SWITZErLAND
LOWASchuheAG
Wengelacher1·3800Interlaken
Tel.:+41(0)33-8281144
Fax:+41(0)33-8281140
www.lowa.ch·[email protected]
TAIWAN
TingSanIouMountainEqpt.Co.,Ltd
18,Sec.1,ChungShanN.rd.
Taipei,Taiwan
Tel.:+886-2-23116027
Fax:+886-2-23145133
www.tingsaniou.com.tw
TUrKEY
KarSpor
MuratpasaMahIsmetpasaCad.
ArifAlperIsMerkeziNo:2/A·Erzurum
Tel.:+90-(0)442-2351616
Fax:+90-(0)442-2351629
www.karspor.com.tr
UNITED KINgDom
ArdblairSportsImp.Ltd.
YardRoad
Blairgowrie/Perthshire
PH106NW
Tel.:+44-(0)1250-873863
Fax:+44-(0)1250-875289
www.ardblairsports.com
USA
LEKIUSA,Inc.
458SonwilDrive·USA-Buffalo·NY14225
Tel.:1-800-255-9982·Fax:800-291-2161
www.leki.com·[email protected]