POLSKI MAGYAR ČESKY SLOVENSKY УКРАЇНСЬКА EESTI LIETUVIŠKAI LATVISKI LC-42XL2E LC-46XL2E LC-52XL2E TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
48
Embed
LC-42XL2E/46XL2E/52XL2E Operation-Manual SK · 2012. 8. 7. · POLSKI MAGYAR ČESKY Wydrukowano w Polsce Készült Lengyelországban Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
PO
LSK
IM
AG
YAR
ČE
SK
Y
Wydrukowano w PolsceKészült LengyelországbanVytištěno v PolskuVytlačené v PoľskuНадруковано в ПольщіTrükitud PoolasIespiests PolijāIšspausdinta Lenkijoje
TINS-D180WJN107P08-PL-NG
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI / K
EZ
ELÉ
SI Ú
TM
UTA
TÓ
/ NÁVOD K O
BSLUZE / NÁVOD NA O
BSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND / LIETOŠANAS ROKASGRĀM
ATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiskaKörnyezetbarát papírra nyomvaVytištěno na ekologicky nezávadném papířeVytlačené na ekologickom papieriНадруковано на екологічно чистому паперіTrükitud keskkonnasõbralikule paberileDrukāts uz apkārtējais videi nekaitīga papīraIšspausdinta ant aplinkai nekenksmingo popieriaus
SLO
VE
NS
KY
УКРА
ЇНСЬК
АE
ES
TI
D1
80
WJN
13
PIN
LIE
TUV
IŠK
AI
LATV
ISK
I
LC-42XL2ELC-46XL2ELC-52XL2E
TELEWIZOR KOLOROWY LCDLCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOUTELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOUКОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМVÄRVILINE LCD-TELERŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORSSPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHUІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇKASUTUSJUHENDLIETOŠANAS ROKASGRĀMATANAUDOJIMO INSTRUKCIJA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Obsah .............................................................................................1Úvod ................................................................................................2
Vážený zákazník firmy SHARP ...................................................2Dôležité bezpečnostné predpisy................................................2Ochranné známky .....................................................................2Jednotka diaľkového ovládania .................................................3Televízor (Pohľad spredu) ..........................................................4Televízor (Pohľad zo zadnej strany) ............................................4
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládania .....................6Stručný návod ................................................................................7
Prehľad prvého uvedenia do prevádzky .....................................7Pred zapnutím napájania ...........................................................8
Kontrola sily signálu a sily kanálov ........................................9Sledovanie TV ...............................................................................10
Bežné použitie ........................................................................10Zapnutie/vypnutie ..............................................................10Prepnutie medzi analógovým a digitálnym vysielaním .........10Prepnutie kanálov ..............................................................10Výber vonkajšieho zdroja video signálu ..............................10Výber režimu zvuku ............................................................10
EPG (Electronic Programme Guide) .........................................11Prehľad EPG ...........................................................................11Užitočné nastavenia EPG ........................................................11Výber programu pomocou EPG ..............................................12Nahrávanie riadené časovačom prostredníctvom EPG ............13Zrušenie nahrávania riadeného časovačom .............................13Teletext ...................................................................................14Použitie aplikácie MHEG5 (len Veľká Británia) ..........................14
Pripojenie vonkajších zariadení .................................................15Úvod do pripájania ..................................................................15
Pripojenie HDMI .................................................................16Pripojenie zložkového signálu .............................................16Pripojenie S-VIDEO/VIDEO ................................................16Pripojenie SCART ..............................................................17Ovládanie zariadenia s konektorom SCART funkciou AV Link .....17Pripojenie reprosústav/zosilňovača ....................................18
Vloženie karty CA ....................................................................19AQUOS LINK ................................................................................20
Ovládanie zariadení HDMI pomocou AQUOS LINK .................20Pripojenie AQUOS LINK ..........................................................21Nastavenie AQUOS LINK ........................................................21Používanie zariadenia AQUOS LINK ........................................22
Ovládanie ponuky ........................................................................23Čo je to menu? .......................................................................23
Spoločné ovládanie............................................................23
Základné zarovnanie ...................................................................24Nastavenie obrazu ..................................................................24
Režim AV ...........................................................................25Nastavenie zvuku ....................................................................25Nastavenie úspory energie ......................................................25Nastavenie kanálov .................................................................26
Nastavenie jazyka (jazyk zvuku, podtitulky, viac zvukov) ..........28Užitočné funkcie pre prezeranie ................................................29
Automatický výber rozmeru obrazu WSS ...........................29Ručný výber rozmeru obrazu WSS ....................................29Ručný výber rozmeru obrazu .............................................29Ručný výber formátu obrazu pred nahrávaním ...................30Automatický výber formátu obrazu HDMI ...........................30
Ďalšie nastavenia obrazu a zvuku ............................................30Úprava polohy obrazu ........................................................30Obmedzenie šumu obrazu .................................................30Automatické nastavenie hlasitosti .......................................30Jasný hlas ..........................................................................30Len zvuk ............................................................................30
Nastavenie displeja .................................................................31Zobrazenie kanálu ..............................................................31Zobrazenie času a titulu .....................................................31
Ďalšie užitočné funkcie ...............................................................32Nastavenie pri použití vonkajších zariadení ..............................32
Nastavenie zdrojov vstupu .................................................32Preskočenie zadaného vstupu ...........................................32Nastavenie farbonosnej normy ...........................................32
Ďalšie funkcie ..........................................................................32Pripojenie PC ...............................................................................33
Pripojenie PC ..........................................................................33Zobrazenie obrazu z PC na obrazovke ....................................33
Výber rozmeru obrazu ........................................................33Automatické nastavenie obrazu z PC .................................34Ručné nastavenie obrazu z PC ..........................................34
Výber rozlíšenia vstupu ............................................................34Technické údaje rozhrania RS-232C .......................................35Tabuľka kompatibility PC .........................................................36Zoznam príkazov RS-232C .....................................................36
Dodatok ........................................................................................37Vyhľadávanie chýb ..................................................................37Použitie univerzálneho diaľkového ovládania ...........................38Aktualizácia vášho TV pomocou DVB-T ..................................42Obnoviť pôvodné nastavenie ...................................................42Identifikácia .............................................................................42Technické údaje ......................................................................43Voliteľné príslušenstvo .............................................................43Likvidácia na konci životnosti .................................................44
SLO
VE
NS
KY
Obsah
• Vyobrazenia a snímky obrazoviek uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely vysvetlenia a skutočný vzhľad pri jednotlivých operáciách sa môže mierne líšiť.
• Príklady uvedené v tejto príručke vychádzajú z modelu LC-42XL2E.
• „HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky firmy HDMI Licensing LLC.“
Úvod
• Čistenie—Pred čistením produktu odpojte prívodný kábel od sieťovej zásuvky. Na čistenie výrobku použite vlhkú handričku. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové čističe.
• Voda a vlhkosť—Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, dreze, nádrži na pranie, plaveckom bazéne a vo vlhkom suteréne.
• Na výrobok neumiestňujte vázy ani iné nádoby naplnené vodou. Voda môže natiecť do výrobku, a to môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.• Stanovisko—Výrobok neumiestňujte na nestabilné vozíky, stojany, trojnožky alebo stoly. Mohlo by dôjsť k pádu
výrobku, čo by mohlo mať za následok poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Používajte len vozíky, stojany, trojnožky, závesy alebo stolčeky odporúčané výrobcom alebo predávané spolu s výrobkom. Pri upevňovaní výrobku na stenu postupujte v súlade s pokynmi výrobcu. Na upevnenie používajte len prvky odporúčané výrobcom.
• Pri premiestňovaní výrobku umiestneného na vozíku je s ním nutné pohybovať s najvyššou opatrnosťou. Náhle zastavenie, nadmerné použitie sily a nerovný povrch podlahy môžu zapríčiniť pád výrobku z vozíka.
• Vetranie—Vetracie mriežky a ďalšie otvory v skrinke sú určené na ventiláciu. Nezakrývajte alebo neblokujte tieto vetracie otvory, pretože nedostatočné vetranie môže vyvolávať prehrievanie a tým skrátenie životnosti výrobku. Výrobok neumiestňujte na posteľ, pohovku, koberec alebo podobné podložky, pretože môžu zablokovať vetracie otvory. Tento výrobok nie je určený pre vstavanú inštaláciu; výrobok neumiestňujte do uzatvorených priestorov, napr. do knižnice alebo do políc, ak nie je zaistené dostatočné vetranie alebo nie je postupované podľa pokynov výrobcu.
• LCD panel je vyrobený zo skla. Preto sa pri páde alebo náraze môže rozbiť. Ak panel LCD praskne, buďte opatrní, aby ste sa nezranili o úlomky skla.
• Zdroje tepla—Výrobok je nutné umiestniť mimo dosahu zdrojov tepla tzn. radiátorov, ohrievačov, pecí a ostatných výrobkov produkujúcich teplo (vrátane zosilňovačov).
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neumiestňujte akýkoľvek typ sviečky alebo zdroj otvoreného ohňa na televízor alebo do jeho blízkosti.
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti nikdy neveďte prívodný kábel pod televízorom alebo ťažkými predmetmi.• Nenechávajte zobrazený statický obrázok na dlhý čas, pretože by mohli zostávať zobrazené jeho stopy.• Zariadenie je pod napätím vždy, pokiaľ je pripojené sieťové napájanie.• Servis—Nepokúšajte sa vykonávať servis výrobku svojpomocne. Odstránením krytov sa vystavujete pôsobeniu
vysokého napätia a iným nebezpečným situáciám. Vykonávaním servisu poverte kvalifikovanú osobu.
Panel LCD je výrobok, ktorý je výsledkom špičkovej technológie umožňujúcej zobrazenie jemných podrobností obrazu.V dôsledku veľkého počtu obrazových bodov príležitostne môže dôjsť k tomu, že sa niekoľko neaktívnych obrazových bodov na obrazovke môže javiť ako fixné body modrej, zelenej alebo červenej farby.Toto je v medziach špecifikácie výrobku a nie je to chyba výrobku.
Pokyny pri prenášaní televízoraPri preprave televízora ho nikdy neprenášajte za reproduktory. Televízor musia vždy prenášať dve osoby a držať ho oboma rukami, jednou rukou na každej strane televízora.
Ďakujeme, že ste si zakúpili farebný televízny prístroj SHARP LCD. Ak chcete zaistiť bezpečnú prevádzku a dlhoročnú bezporuchovú činnosť výrobku, prečítajte si pred jeho použitím pozorne kapitolu Dôležité bezpečnostné predpisy.
• Vyrobené v licencii firmy Dolby Laboratories.• „Dolby“ a symbol dvojitého D sú obchodné známky firmy Dolby Laboratories.
• Logo „HD ready 1080P“ je ochrannou známkou spoločnosti EICTA.
• Logo DVB je registrovanou obchodnou známkou Digital Video Broadcasting - DVB - project.
UPOZORNENIE:Prístroj triedy A. V bytovom prostredí môže spôsobovať rušenie rádia, ktoré sa používateľ musí pokúsiť odstrániť vhodnými opatreniami.
Ochranné známky
Dôležité bezpečnostné predpisy
Vážený zákazník firmy SHARP
• TruSurround XT, SRS a h symbol sú obchodnými značkami firmy SRS Labs, Inc.
2 3 1 TV B (TV v stave pohotovosti/zapnutý) (Strana 10)
2 LIGHT D 8 9 0 Stlačením tohto tlačidla zapnete
podsvietenie často používaných tlačidiel (P r/s, i k/l, 0 - 9 tlačidiel s číslicami, A a b). Podsvietenie sa vypne, ak do približne 5 sekúnd nepoužijete žiadne z tlačidiel. Toto tlačidlo slúži na ovládanie pri slabom osvetlení.
3 FUNCTION 8 9 0 Krátkym stlačením tlačidla (dlhšie než 0,2
sekundy) prepnete diaľkové ovládanie do režimu ovládania DVD, SetTopBoxu alebo VCR; LCD displej zobrazí, aké zariadenie je práve ovládané.
Pozri strana 38 s popisom, ako toto ovládanie využiť ako univerzálny diaľkové ovládanie.
4 LCD displej 8 9 0 Zobrazenie, aké zariadenie práve ovládate.
(TV, DVD, STB alebo VCR).5 0 - 9 Tlačidlá s číslicami 9 Nastavte kanál. Zadajte požadované čísla. Výber stránky v režime Teletextu.6 A (Plôtik) Stlačením sa vrátite k predchádzajúcemu
zobrazeniu v normálnom režime zobrazenia.
7 ATV Stlačením vyvolajte režim bežnej
analógovej TV.8 DTV DTV: Stlačením vyvolajte režim DT.9 i (k/l) (Hlasitosť) Zvýšenie/zníženie hlasitosti zvuku TV.10 e (Stlmenie) Zvuk TV zap./vyp.11 Tlačidlá R/G/Y/B (Farba) Stlačením farebných tlačidiel na obrazovke
menu vyvolávate rovnako sfarbené možnosti menu. (napr. EPG, MHEG-5, TELETEXT)
12 a/b/c/d (Kurzor) 8 Slúži na výber požadovanej položky na
obrazovke nastavenia. OK 8 9 ATV/DTV/DVD/STB: Vykonáva príkazy,
ktoré sú na obrazovke menu. ATV/DTV: Zobrazí zoznam programov, ak
nie je zobrazené iné menu.13 END (Koniec) Zatvára okno menu.
15 b (ZDROJ VSTUPU) Slúži na výber zdroja vstupného signálu.
• V prípade, že DVB vysiela len údaje, rozhlasové vysielanie bude vynechané.
17 EPG DTV: Zobrazenie EPG. (Strana 11 - 13)18 P (r/s) 8 9 0 Vyberte TV kanál. V režime analógového TV príjmu je možné
vybrať aj vonkajšie zdroje.19 MENU 8 ATV/DTV: Zobrazenie/skrytie menu. DVD: Menu titulu zapnuté/vypnuté20 6 (Návrat) Návrat k predchádzajúcemu menu.21 Tlačidlá ďalších užitočných funkcií Vyklopte kryt prednej strany diaľkového
ovládania.
p (Informácie Displeja) Stlačením tlačidla zobrazíte v pravom
hornom rohu obrazovky informácie o stanici (číslo kanálu, signál atď.). (Strana 31)
P. INFO Stlačením tlačidla zobrazíte v ľavom
hornom rohu obrazovky informácie o programoch vysielané v rámci digitálneho vysielania. (len DTV)
7 (Režim zvuku) Nastavenie režimu zvuku. (Strana 10) AV MODE Výber video nastavenia. (Strana 25) DEMO Predvedenie kvality 100 Hz obrazu na
rozdelenej obrazovke. (Strana 24) f (ŠIROKÝ REŽIM) Výber širokouhlého režimu. (Strana 29 a
33)22 Tlačidlá AQUOS LINK 8 9 0 Režim televízora (TV): Ak je pomocou
HDMI kábla pripojené vonkajšie zariadenie, napríklad prehrávač diskov AQUOS BD, a je kompatibilné s AQUOS LINK, môžete použiť tieto tlačidlá AQUOS LINK. Podrobnosti pozri strany 20 a 22.
Režim DVD/VCR: Stlačením OPTION pozastavíte obraz.• Tlačidlá okrem tlačidla OPTION slúžia
na výber položiek na obrazovke. Režim STB: Na ovládanie STB je možné
využiť len tlačidlo B .
14 Tlačidlá užitočných funkcií 1 (Podstránka) (Strana 14)
m (Teletext) ATV: Zobrazenie analógového teletextu.
(Strana 14) DTV: Výber MHEG-5 a teletextu pre DTV.
(Strana 14) 3 (Zmrazenie/Pozastavenie) Stlačením tlačidla zmrazíte obraz na
obrazovke. TELETEXT: Automaticky sa zastaví
aktualizácia stránok teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.
k (Zobrazenie skrytého teletextu) (Strana 14)
[ (Podtitulky) ATV/DTV/Vonkajší: Prepnutie jazyka
podtitulkov. (Strana 14 a 28) v (Horná/Dolná/Celá) Slúži na nastavenie oblasti zväčšenia v
režime teletextu. (Strana 14)
Jednotka diaľkového ovládania
POZNÁMKA• Symboly 8, 9 a 0 znamenajú, že sú príslušné tlačidlá k dispozícii v príslušnom režime používania, ak ovládanie
Pripojenie podstavca• Pred pripojením (alebo odpojením) podstavca odpojte prívodný kábel striedavého prúdu zo zásuvky AC INPUT.• Pred položením televízora pred neho roztiahnite mäkkú deku. Tým sa zabráni poškodeniu televízora.
UPOZORNENIE• Podstavec pripojte v správnom smere.• Postupujte podľa uvedených pokynov. Pri nesprávnej inštalácii podstavca sa televízor môže prevrátiť.
1 Zasuňte stojan do otvorov na spodnej strane TV. (Stojan držte tak, aby nespadol z okraja základne.)
2 Zasuňte 4 krátke skrutky do 4 otvorov na zadnej strane TV.
3Presvedčite sa, že spolu s podstavcom bolo dodaných 8 skrutiek (4 krátkych skrutiek a 4 dlhé skrutky).
1
Upevnite nohy stojana k základni 4 dlhými skrutkami a dotiahnite imbusovým kľúčom (súčasť dodávky).
2
POZNÁMKA• Na odstránenie podstavca vykonajte uvedené kroky v
Vloženie batériíPred prvým použitím televízora vložte dve batérie typu „AAA“ (súčasť dodávky). Keď sa batérie vybijú a diaľkový ovládač prestane fungovať, vymeňte ich za nové batérie typu „AAA“.
Otvorte kryt batérií.
Vložte dve alkalické batérie typu „AAA“, ktoré sú súčasťou dodávky.• Batérie vložte s orientáciou zodpovedajúcou
označeniu (k) a (l) v priestore pre batérie.
Uzavrite kryt batérií.
UPOZORNENIENesprávne použitie batérií môže viesť k vytekaniu chemikálií alebo k výbuchu. Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.• Nemiešajte batérie rôznych typov. Rôzne typy batérií majú odlišné charakteristiky.• Nemiešajte staré a nové batérie Kombinácia starých a nových batérií môže skrátiť životnosť nových batérií alebo môže viesť k
vytekaniu chemikálií pri starých batériách.• Vyberte batérie čo najskôr po ich vybití. Chemikálie, ktoré vytekajú z batérie môžu vyvolať vyrážku. Ak zistíte únik chemikálie,
utrite ju riadne pomocou tkaniny.• Pri výmene batérií nepoužívajte bežné mangánové, ale vždy len alkalické batérie.• Nestláčajte príliš často tlačidlo LIGHT D, hrozí skrátenie životnosti batérií. Batérie vymeňte vždy, ak je
zobrazenie na LCD displeji alebo podsvietenie diaľkového ovládače slabo viditeľné.• Nepoužívajte diaľkový ovládač s vybitými batériami. Môže sa objaviť chybové hlásenie alebo
nesprávna funkcia. V tom prípade vymeňte batérie a nechajte diaľkové ovládanie chvíľu v pokoji. Môžete taktiež otvoriť kryt batérií a stlačiť tlačidlo RESET. Stlačením tlačidla RESET vynulujete nastavenia univerzálneho diaľkového ovládača.
• Diaľkový ovládač obsahuje zabudovanú pamäť vonkajších zariadení. Aby ste o obsah pamäte neprišli, vymeňte batérie čo najrýchlejšie. Ak je kód výrobcu zariadenia inicializáciou zrušený, môžete ho znovu zadať. (Pozri strana 38 - 41.)
• Batérie, ktoré sú súčasťou dodávky môžu mať kratšiu životnosť, čo možno predpokladať ako dôsledok podmienok skladovania.
• Ak jednotku diaľkového ovládania nebudete používať dlhší čas, vyberte z nej batérie.
Poznámka k likvidácii batérií:Priložené batérie neobsahujú škodlivé látky, ako je kadmium, olovo a ortuť.Predpisy zakazujú odhadzovanie použitých batérií do bežného domového odpadu. Použité batérie odneste na vyhradené zberné miesto, ktoré je obvykle umiestnené v predajni.
12
3
Použitie diaľkového ovládaniaPri použití diaľkovým ovládačom mierte na okienko snímača diaľkového ovládania. Predmety, ktoré sa nachádzajú medzi diaľkovým ovládačom a okienkom snímača diaľkového ovládania, môžu brániť jeho riadnej funkcii.
30° 30°
Upozornenia týkajúce sa diaľkového ovládania• Jednotku diaľkového ovládania nevystavujte nárazom. Jednotku diaľkového ovládania ďalej nevystavujte pôsobeniu tekutín a neklaďte ju na
miesto s vysokou vlhkosťou.• Neinštalujte ani neodkladajte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Mohlo by dôjsť k
deformácii krytu.• Diaľkový ovládač nemusí riadne pracovať, ak je okienko snímača diaľkového ovládania
televízora vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému osvetleniu. V tomto prípade zmeňte uhol osvetlenia alebo polohu televízora alebo diaľkový ovládač umiestnite bližšie k okienku snímača diaľkového ovládania.
Pri prvom použití TV postupne vykonajte všetky nižšie uvedené kroky. Podľa toho, ako je televízor inštalovaný a pripojený, nemusia byť niektoré kroky nutné.
Príprava
Pripojte anténový kábel k anténovej zásuvke. (Strana 8)
Podľa potreby zasuňte kartu CA do zásuvky CI, aby ste mohli sledovať kódované relácie. (Strana 8 a 19)
Pripojte k TV prívodný kábel. (Strana 8)
Zapnite napájanie TV stlačením a. (Strana 10)
Spustite východiskovú automatickú inštaláciu.
(Strana 9)
✔ Nastavenie jazyka
English
Italiano
Svenska
✔ Nastavenie krajiny
Austria A B/G
Finland FIN B/G
Greece GR B/G
✔ Nastavenie ladenia kanálov
Analógové vyhľadávanieDigitálne vyhľadávanie
Gratulujeme! Teraz už môžete sledovať TV.
Podľa potreby upravte polohu antény, aby ste získali najsilnejší signál. (Strana 9)
Zapojte vonkajšie zariadenia, ako je DVD, pripojte podľa príslušných návodov. (Strana 15 - 17)
Vonkajšie zvukové zariadenia, ako je zosilňovač s reproduktormi, pripojte podľa príslušných návodov. (Strana 15 a 18)
DIGITÁLNE“ a potom stlačte OK.4. Stlačením a/b vyberte „Napájacie napätie“ a
potom stlačte OK. 5. Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte
OK.
Upevnenie televízora na stenu• Tento televízor musí byť pripevnený na stenu výhradne s použitím konzoly pre upevnenie na stenu od firmy
SHARP. (Strana 43) Použitie iných konzol pre upevnenie na stenu môže viesť k nestabilnej inštalácii a môže spôsobiť vážne zranenia.
• Inštalácia televízora vyžaduje remeselný prístup, a preto by ju mal vykonávať kvalifikovaný servisný personál. Zákazníci by sa nemali pokúšať o jej vykonanie svojpomocne. SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne upevnenie alebo také upevnenie, ktorého výsledkom je nehoda alebo poranenie.
• Môžete požiadať kvalifikovaný servisný personál o použitie voliteľnej konzoly na upevnenie televízora na stenu.• Na použitie toho televizora namontovaný na stene, najprv sa musí odtiahnut´ lepiacu pasku na obidvoch miestach za
televizorom, a potom použivat´ pripojené skrutky spolu s príchytkou, ktorá sa musí úpevnit´ na zadnej časti TV.• Ked´ namontujete TV na stenu, musíte pripojit podopierku.
* Feritové jadroFeritové jadro musí byť trvalo pripojené k prívodnému napájaciemu kábla a nikdy sa z neho nesmie odstrániť.
Zviazanie káblov
8
1. Opatrne zasuňte modul CI do zásuvky CI, kontaktmi napred.
Káblová spona
Zopnite káble do zväzku pomocou
spony.
Prívodný kábel
Feritové jadro*
Televízor umiestnite do blízkosti sieťovej zásuvky a sieťovú vidlicu majte na
Úvodná automatická inštaláciaPri prvom zapnutí televízora po zakúpení sa spustí asistent úvodnej automatickej inštalácie. Postupujte podľa menu a vykonajte potrebné nastavenia jedno po druhom.
Kontrola sily signálu a sily kanálovPri prvej inštalácii alebo po premiestnení antény DVB-T je nutné nastaviť jej polohu tak, aby bol príjem kvalitný; pritom sledujte obrazovku nastavenia antény.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu televízora.
Stlačením c/d vyberte „Nastavenie”,
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie antény, DIGITÁLNY“ a potom stlačte OK.
E Kontrola sily signálu Stlačením a/b vyberte „Intenz. signálu“.
Intenz. signálu
Napájacie napätie
Intenz. kanálu
Intenz. signálu
KvalitaPrúd Max.0
Č. kanálu 21
0
Prúd Max.0 0
E Kontrola sily kanálu Stlačením a/b vyberte „Intenz. kanálu“ a
potom stlačte OK.• Môžete zadať konkrétny kmitočet stlačením číselných
tlačidiel 0 - 9.
Intenz. signálu
Napájacie napätie
Intenz. kanálu
Intenz. signálu
KvalitaPrúd Max.0
Č. kanálu 21
0
Prúd Max.0 0
2 6 5 . 2 MHz
Nastavte anténu do takej polohy, aby ste získali maximálne hodnoty v poliach „Intenz. signálu“ a „Kvalita“.
POZNÁMKA• Hodnoty „Intenz. signálu“ a „Kvalita“ sú ukazovateľom toho,
ako dobre je anténa nastavená.
1
23
4
Stlačte tlačidlo a na televízore.• Objaví sa sprievodca úvodnou automatickou
inštaláciou.
Nastavenie jazyka pre textové okno na obrazovke
English
Italiano
Svenska
Nastavenie krajiny (obrazovka Umiestnenie televízora)
Austria A B/G
Finland FIN B/G
Greece GR B/G
• Obrazovka Umiestnenie televízora sa objaví len pri prvej inštalácii.
Spustenie ladenia kanálov
Analógové vyhľadávanieDigitálne vyhľadávanie
• Ak chcete naladiť ďalšie vysielače, znovu z menu Nastavenie spustite „Automatickú inštaláciu“.
1
2
3
4
Pred zapnutím napájania skontrolujteE Je pripojený anténový kábel?E Je pripojený prívodný kábel?
Stlačením a/b/c/d vyberte požadovaný jazyk, potom stlačte OK.
Stlačením a/b/c/d vyberte krajinu alebo miesto, a potom stlačte OK.
Stlačením c/d vyberte „Digitálne vyhľadávanie“ alebo „Analógové vyhľadávanie“ a potom stlačte OK.
Televízor vyhľadáva, triedi a ukladá všetky televízne stanice s možnosťou príjmu podľa ich nastavenia a podľa pripojenej antény.• Prebiehajúcu automatickú inštaláciu môžete zrušiť
stlačením END.
POZNÁMKA• Ak po vykonaní kroku 4 televízor vypnete, sprievodca
úvodnou automatickou inštaláciou sa neobjaví. Úvodnú automatickú inštaláciu je možné znovu spustiť z menu Nastavenie. (Strana 26)
• Sprievodca úvodnou automatickou inštaláciou zmizne, ak televízor pred vykonaním kroku 5 necháte 30 minút v pokoji.
POZNÁMKA• Pokiaľ na dlhší čas nepočítate so zapnutím televízora,
vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.• Prístroj zo siete odoberá istý malý prúd aj keď a je
vypnutý.
Prepnutie kanálov
Pomocou Pr/Ps: Pomocou tlačidiel 0 - 9:
Prepnutie medzi analógovým a digitálnym vysielaním
Výber vonkajšieho zdroja video signáluPo pripojení stlačením b zobrazíte menu ZDROJ VSTUPU a potom stlačením a/b prepnete na vhodný vonkajší zdroj signálu a potvrdíte OK.
ZDROJ VSTUPU
TVEXT1
EXT2
EXT3EXT4
EXT5
ZDROJ VSTUPU
TVEXT1
EXT2
EXT3EXT4
EXT5
Výber režimu zvuku
Režim DTV:
E Ak je prijímané vysielanie s viacerými zvukmi, stlačením 7 postupne prepínate režimy.
Audio (ENG) : STEREO
L/R L R LR
Audio (ENG) : CH A
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) : MONO
E Stlačením c/d vyberte L alebo R kanál, ak je zobrazený indikátor STEREO alebo DUAL MONO.
Audio (ENG) : STEREO
L/R L R LR
POZNÁMKA• OSD voľby režimu zvuku za 6 sekúnd zmizne.• Ponuka možností závisí na prijímanom vysielaní.
Režim ATV:Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo 7, prepne sa režim spôsobom znázorneným v nasledujúcich tabuľkách.
Výber režimu vysielania NICAM TVSignál Položky, ktoré je možné vybraťStereo NICAM STEREO, MONO
EPG (Electronic Programme Guide)EPG (Electronic Programme Guide) je elektronický prehľad programov zobrazený na obrazovke. Pomocou elektronického prehľadu programov (EPG), môžete sledovať plán udalostí DTV/rádia a dát, prezerať ich podrobné informácie, naladiť udalosť, ktorá sa práve vysiela, a nastaviť časovač pre budúce udalosti.
Prehľad EPG
E Základné funkcie E Užitočné funkcie
E Výber programu pomocou EPG (strana 12)E Zistenie informácií o programe (strana 12)
E Hľadanie programu danej kategórie (strana 12)E Hľadanie programu podľa dátumu a času
(Strana 12)E Nahrávanie pomocou časovača a EPG (strana 13)
Užitočné nastavenia EPG
Stlačením MENU zobrazte menu.
Stlačením c/d vyberte „Digitálne nastavenie“.
MENU [Digitálne nastavenie ... Nastavenie EPG]
Digitálne nastavenie Informácie
Formát obrazu REC
Nastavenie preberania
Nastavenie EPG
Titulky
Menu CI
[Áno]
[16:9 TV]
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie EPG“ a potom stlačte OK.
Áno Nie
Nastavenie EPG
Nast. rozs. zobr.
Nastavenie ikon žánrov
Stlačením c/d vyberte „Ano“ alebo „Nie“ a potom stlačte OK.
12
3
4
E Nastavenie EPG (nastavenie príjmu dát EPG)Ak chcete využiť EPG pri digitálnych staniciach, vyberte „Áno“. Dáta EPG sú automaticky prijímané v čase, kedy je TV v režime Standby. Ak je nastavená voľba „Áno“, môže vypnutie televízora diaľkovým ovládačom chvíľu trvať, pretože ešte musí prebehnúť príjem dát.
POZNÁMKA• Ak je TV vypnutý hlavným vypínačom, príjem dát EPG nie je
možný.
E Nast. rozs. zobr.Nast. rozs. zobr. umožňuje vybrať jednu z troch možností, ako dlho sa majú zobrazovať grafické prvky používateľského rozhrania.
E Nastavenie ikon žánrovVybrané žánre môžete označiť sivou farbou alebo značkou a potom hladko vyhľadávať najčastejšie hľadané programy.
Zoznam ikon žánrov
Ikona Žáner Ikona Žáner
Film/Dráma Hudba/Balet/Tanec
Správy/Novinky Umenie/Kultúra (bez hudby)
Šou/Herné šou Sociálne zál./Politika/Ekonómia
Šport Vzdelávanie/Veda/Fakty
Programy pre deti/mládež Hobby/Voľný čas
PoložkaŠirokouhlý: Zobrazí informácie o šiestich hodinách
programu.Zoom (zväčšenie): Zobrazí informácie o troch hodinách
programu.Zvislý uhol: Prepnutie na zobrazenie EPG so zvislou
Farba (R/G/Y/B) Máte možnosť výberu skupiny alebo bloku stránok zobrazených vo farebných zátvorkách na spodnej strane obrazovky stlačením tlačidla príslušnej farby (R/G/Y/B) na diaľkovom ovládači.
0 - 9 Priamo vyberiete ľubovoľnú stránku od 100 do 899 pomocou tlačidiel 0 - 9.
v (Horná/Dolná/Celá)
Zobrazenie teletextu sa prepne na hornú alebo dolnú polovicu obrazovky alebo na celú obrazovku.
k (Vyvolanie skrytého teletextu)
Vyvolanie alebo skrytie skrytých informácií, napr. odpovedí na kvíz.
3 (Zmrazenie/Pozastavenie)
Automaticky sa zastaví aktualizácia stránok teletextu alebo sa uvoľní režim pozastavenia.
[ (Podtitulky pre teletext)
Zobrazia sa titulky alebo sa zobrazenie titulkov ukončí.• Podtitulky nebudú zobrazené, ak služba
neobsahuje informácie podtitulkov.
1 (Podstránka) Vyvolajú sa alebo sa skryjú podstránky.• Tlačidlo R: Prechod na predchádzajúcu
stránku.• Tlačidlo G: Prechod na nasledujúcu
stránku.• Tieto dve tlačidlá sú na obrazovke
znázornené symbolmi l a k.
Použitie aplikácie MHEG5 (len Veľká Británia)
Niektoré služby vám prinášajú programy zakódované pomocou aplikácie MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), čo vám umožní vyskúšať interaktívne funkcie DTV.Ak je k dispozícii, spustí sa aplikácia MHEG5, ihneď ako stlačíte m.
Príklad obrazovky MHEG5
Sledovanie TV
Teletext
Čo je Teletext?Teletext je vysielanie stránok s informáciami a zábavou, ktoré je možné zobraziť na špeciálne na to vybavených televízoroch. Váš televízor prijíma signály teletextu z televízneho okruhu a vykonáva ich dekódovanie do grafického formátu pre zobrazenie. Informácie o udalostiach, počasí a športe, situácii na burze a televíznych programoch - to sú príklady radu dostupných služieb.
Zapínanie a vypínanie teletextu
Vyberte televízny kanál alebo vonkajší vstup disponujúci teletextom.
Stlačením m zapnite zobrazenie teletextu.
100 100 ARD-Text 10.09.04 14:14:42ARD TEXTTeletext im Ersten
Bulmahn: Bildung statt Eigenheim . . . . . . . . 120Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . 121Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . 122Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . 532
• Veľa staníc používa operačný systém TOP, zatiaľ čo ostatné používajú systém FLOF (napr. CNN). Váš televízor podporuje oba tieto systémy. Stránky sú rozdelené do tematických skupín a tém. Po prepnutí na teletext sa do pamäte uloží až 2000 stránok, čo urýchľuje prístup.
• Zakaždým, keď stlačíte m, sa zobrazenie prepne, ako je vidieť nižšie.
• Ďalším stlačením m zobrazíte teletext na pravej strane obrazovky a normálny obraz na ľavej strane obrazovky.
• Ak vyberiete program, ktorý nemá signál teletextu, zobrazí sa text „Žiadny teletext nie je dostupný”,
• Rovnaké hlásenie sa zobrazí počas zobrazenia pri ostatných režimoch, pokiaľ nie je signál teletextu k dispozícii.
1
2
POZNÁMKA• Teletext nefunguje, ak je vybratý typ signálu RGB. (Pozri
Pripojenie vonkajších zariadeníE Pred pripojením...• Pred začatím pripájania vypnite TV aj ostatné zariadenia.• Kábel zasuňte do konektora až na doraz.• Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu vonkajších zariadení a zistite možné typy pripojenia. Tým taktiež získate najlepšiu
kvalitu obrazu a zvuku a využijete TV aj pripojené zariadenie na maximum.
Úvod do pripájaniaTV je vybavený nižšie popísanými konektormi. Zožeňte si kábel vhodný do konektora na TV a pripojte zariadenie.
POZNÁMKA• Káble na stranách 15 až 18 sú bežne dostupné.
HDMI zariadenie (strana 16)
Herná konzola alebo kamera (strana 16)
Zariadenie pre záznam obrazu (strana 16 a 17)
Kábel HDMI
Kábel DVI/HDMI
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
S-video kábel*
Kábel AV*
Kábel zvuku
Kábel zložkového signálu
Kábel SCART
alebo
Kábel zvuku
alebo
Optický kábel zvuku
Zvukové zariadenie (strana 18)
alebo
* Pri použití kábla S-video je nutné pripojiť aj samostatný kábel zvuku (R/L). 15
Konektory HDMI (High Definition Multimedia Interface) umožňujú prenos digitálneho video a audio signálu jedným káblom. Digitálny obraz a zvuk sú prenášané bez kompresie a teda aj bez straty kvality. Už nie je nutné vykonávať analógovo/digitálny prevod, ktorý taktiež zhoršoval kvalitu signálu.
Prevod HDMI/DVIPomocou prevodného kábla DVI/HDMI je možné digitálny video signál z DVD alebo PC previesť na verziu HDMI. Zvuk je nutné prepojiť ďalším káblom.
HDMI a DVI využívajú rovnakú metódu ochrany proti kopírovaniu HDCP.
POZNÁMKA• Ak je pripojené zariadenie s konektorom HDMI kompatibilné
s AQUOS LINK, môžete využiť rad funkcií. (Strana 20 - 22)• Podľa typu HDMI kábla sa v obraze môže objaviť šum.
Použite certifikovaný HDMI kábel.• Pri prehrávaní HDMI obrazu bude automaticky detekovaný
a nastavený najlepší možný formát.
Podporované video signály:576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080pKompatibilita so signálmi z PC, pozri strana 36.
Ak pripojíte DVD rekordér alebo iné záznamové zariadenie ku konektoru EXT 8, získate presnú reprodukciu farieb a maximálnu kvalitu obrazu.
Y PB
(CB)
LR PR
(CR)
COMPONENTAUDIO
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiťE VCR E DVD E Blu-ray prehrávač/rekordér
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiťE DVD E Blu-ray prehrávač/rekordér
Pripojenie zložkového signáluY PB
(CB)
PR
(CR)
Konektor EXT 3 je možné využiť na pripojenie hernej konzoly, kamery, DVD rekordéra a niektorých ďalších zariadení.
POZNÁMKA• Pri použití kábla S-video musíte taktiež pripojiť
samostatný zvukový kábel (R/L).• EXT3: Zásuvka vstupu S-VIDEO má prioritu pred zásuvkou
VIDEO.
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiťE VCR E DVD E Blu-ray prehrávač/rekordérE Herná konzola E Kamera
Pripojenie S-VIDEO/VIDEO
Adaptérový kábel DVI/HDMI
Kábel stereo minijack ø 3,5 mm
Kábel HDMIKábel zvuku Kábel zložkového
signálu
E Po pripojení
Výber zvuku HDMIPo pripojení musíte nastaviť zvukový signál kompatibilný s káblom, ktorým pripájate HDMI zariadenie.
Otvorte MENU > Možnosť > Výber zvuku HDMI
Vyberte „Digitálny“ pre audio signál cez zásuvku HDMI. Vyberte „Analógový“ pre audio signál cez konektor AUDIO (EXT6).
E Pri použití konektora EXT 1 (SCART) E Pri použití konektora EXT 2 (SCART)Ak váš videorekordér podporuje pri systémoch TV-VCR rozšírenú funkciu AV Link, môžete VCR pripojiť pomocou kábla SCART s úplným obsadením.
Ovládanie zariadenia s konektorom SCART funkciou AV Link Tento televízor obsahuje štyri typické funkcie AV Link pre ľahké prepojenie televízora a ďalších audiovizuálnych zariadení.
Prehrávanie jedným tlačidlomKeď je televízor v stave pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie obrazu z audiovizuálneho zdroja (napr. videorekordér, DVD).
Stav pohotovosti televízoraKeď televízor prejde do stavu pohotovosti, prejdú doň tiež pripojené audiovizuálne zariadenia (napr. VCR, DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Čo vidíte, to je zaznamenané)Keď jednotka diaľkového ovládania pripojeného videorekordéra má tlačidlo WYSIWYR, môžete automaticky spustiť záznam stlačením tlačidla WYSIWYR.
Načítanie predvoľbyAutomaticky prenáša informácie o predvoľbách kanála z tuneru na televízor jedného z pripojených audiovizuálnych zariadení (napr. videorekordér) prostredníctvom zásuvky EXT 2.
POZNÁMKA• Podrobnosti pozri návod na obsluhu vonkajšieho zariadenia.• Pracuje len vtedy, ak je audiovizuálne zariadenie pripojené k zásuvke EXT 2 na televízore pomocou AV Link prostredníctvom
kábla SCART s úplným obsadením.• Použitie funkcie AV Link je možné len vtedy, keď bol televízor podrobený kompletnej automatickej inštalácii s pripojeným
audiovizuálnym zariadením (str. 9, Východisková automatická inštalácia). Dostupnosť funkcie AV Link závisí na použitom audiovizuálnom zariadení. V závislosti na výrobcovi a type použitého
zariadenia je možné, že popísané funkcie môžu byť úplne alebo čiastočne nepoužiteľné.
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiťE Dekodér
Príklady zariadení, ktoré je možné pripojiťE VCR E DVD rekordér
POZNÁMKA• Ak dekodér potrebuje dostávať signál z TV, vyberte správny vstupný konektor, ku ktorému je dekodér pripojený, v menu
„Ručné nastavenie“ pod „Analógové nastavenia“. (Strana 27)• Rozšírená funkcia AV Link systémov TV-VCR nemusí byť kompatibilná s niektorými externými zdrojmi.• Nepripájajte dekodér ku konektoru EXT2.• VCR s dekodérom nie je možné pripojiť pomocou plne osadeného kábla SCART, ak v menu „Výber vstupu“ pre konektor
Pripojenie reprosústav/zosilňovačaPripojte zosilňovač s vonkajšími reprosústavami podľa nasledujúceho obrázka.
E Pripojenie zosilňovača s analógovým vstupom zvuku
E Pripojenie zosilňovača s digitálnym vstupom zvuku
E Po pripojení
Nastavenie digitálneho výstupu zvukuPo pripojení zosilňovača s digitálnym vstupom zvuku a vonkajšími reproduktormi podľa obrázka musíte nastaviť formát výstupu zvuku kompatibilný s prehrávaním programom alebo pripojeným zariadením. Otvorte MENU > Možnosť > Digitálny výstup
Vloženie karty CAKódované digitálne vysielanie je možné prijímať, len ak do zásuvky CI na TV zasuniete modul Common Interface Module (modul CI) s kartou CA. (Strana 8)Modul CI a karta CA nie sú súčasťou dodávky. Obvykle ich môžete zakúpiť u predajcu.
Vloženie karty CA do modulu CI
Kartu CA zatlačte stranou so zlatými kontaktmi smerom k strane modulu CI označenej logom poskytovateľa, kartu CA zasuňte do modulu CI až na doraz. Pozri šípka vytlačená na karte CA.
Zasunutie modulu CI do zásuvky CI
Odstráňte kryt zadných konektorov.
Opatrne zasuňte modul CI do zásuvky CI, kontaktmi otočenými dopredu.
Logo na module CI musí zo zadnej strany TV mieriť smerom vpred. Nepoužívajte nadmernú silu. Dajte pozor, aby ste modul neohli.
1
2
3
Kontrola informácií o module CI
POZNÁMKA• Skontrolujte, či je modul CI správne zasunutý.• Toto menu je k dispozícii len pri digitálnych staniciach.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu televízora.
Stlačením c/d vyberte „Digitálne nastavenie“.• Obsah tohto menu závisí na poskytovateľovi modulu
CI.
Stlačením a/b vyberte „Menu CI“ a potom stlačte OK.
Stlačením a/b vyberte nasledujúcu požadovanú položku a potom stlačte OK.
1
2
3
4
Pripojenie vonkajších zariadení
E ModulVšeobecné informácie o module CI.
E MenuMožnosť nastavenia parametrov CA kariet.
E DopytMožnosť zadávania číselných hodnôt, napríklad hesiel.
POZNÁMKA• Obsah jednotlivých obrazoviek závisí na výrobcovi
Čo je to AQUOS LINK?Pomocou protokolu HDMI CEC (Consumer Electronics Control) je možné cez AQUOS LINK interaktívne ovládať kompatibilné súčasti systému (AV zosilňovač, prehrávač DVD, Blu-ray Disc) jedným diaľkovým ovládačom.
POZNÁMKA• Prehrávač diskov AQUOS BD kompatibilný s AQUOS LINK, reprosústava AQUOS Audio a
rekordér AQUOS budú k dispozícii po uvedení tohto televízora do predaja. (Stav k júnu 2007)
Čo môžete dokázať pomocou AQUOS LINK✔ Záznam jedným tlačidlom (len DTV)Nemusíte hľadať ovládač záznamového zariadenia. Tlačidlami REC E alebo REC STOP H pod výklopným krytom môžete spustiť/ukončiť nahrávanie programu, ktorý práve sledujete na TV.
✔ Prehrávanie jedným tlačidlomV čase, kedy je televízor v stave pohotovosti, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie obrazu z audiovizuálneho zdroja (napr. videorekordér, DVD).
✔ Ovládanie jedným diaľkovým ovládačomFunkcia AQUOS LINK automaticky rozpozná pripojené HDMI zariadenie a potom môžete TV aj pripojené zariadenia ovládať akoby univerzálnym diaľkovým ovládačom.
✔ Ovládanie zoznamu titulov na vonkajších zariadeniachOkrem zobrazenia Prehľadu časovača vlastného televízora (Strana 12) môžete taktiež vyvolať hlavné menu externého prehrávača alebo Prehľad titulov na prehrávači diskov AQUOS BD/rekordéri AQUOS, ak zariadenia podporujú funkciu AQUOS LINK.
✔ Možnosť ovládania viacerých HDMI zariadeníTo, ktoré HDMI zariadenie budete ovládať, vyberiete tlačidlom OPTION.
POZNÁMKA• Diaľkovým ovládaním mierte na televízor, nie na HDMI zariadenie.• Podľa typu HDMI kábla sa v obraze môže objaviť šum. Použite certifikovaný HDMI kábel.• Tento systém umožňuje prepojenie až 3 záznamových zariadení HDMI, jedného AV zosilňovača a
dvoch prehrávačov.• Tieto operácie ovplyvnia HDMI zariadenie, ktoré je vybrané ako aktuálny vonkajší zdroj. Ak
zariadenie nefunguje, zapnite ho a vyberte vhodný vonkajší zdroj stlačením b.• Pri pripojení/odpojení HDMI káblov alebo prepájaní musia byť všetky HDMI zariadenia vypnuté
a potom ako prvý zapnite TV. Overte správnosť výstupu obrazu a zvuku voľbou „EXT4“, „EXT5“ alebo „EXT6“ z menu ZDROJ VSTUPU.
Pripojenie len prehrávača diskov AQUOS BD/rekordéra AQUOS
Kábel HDMI
Reprosústavy AQUOS AUDIO
Pripojenie prehrávača diskov AQUOS BD/rekordéra AQUOS cez reprosústavy AQUOS AUDIO
Kábel HDMI
Prehrávač diskov AQUOS BD/rekordér AQUOS
Kábel HDMIOptický AUDIO kábel
AQUOS LINK
Automatické zapnutie AQUOS LINKAk je táto funkcia aktivovaná, je možné prehrávanie jedným dotykom. V čase, kedy je televízor v stave Standby, automaticky sa zapne a spustí prehrávanie obrazu zo zdroja signálu HDMI.
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka menu televízora.
Stlačením c/d vyberte „Možnosť“.
Stlačením a/b vyberte „Nastavenie AQUOS LINK“ a potom stlačte OK.
Stlačením a/b vyberte „Automatické zapnutie“ a potom stlačte OK.
Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte OK.
POZNÁMKA• Východiskové továrenské nastavenie tejto položky je „Vyp“.
Výber rekordéraMáte možnosť výberu rekordéra z viacerých pripojených rekordérov.
1
23
4
5
Opakujte kroky 1 až 3 postupu Automatické zapnutie AQUOS LINK.
Stlačením a/b vyberte „Výber rekordéra“ a potom stlačte OK.
Vyberte rekordér a potom stlačte OK.
POZNÁMKA• Ak ste medzi TV a AQUOS rekordér pripojili reprosústavy
AQUOS AUDIO, zmení sa symbol vonkajšieho vstupu z „EXT5“ na „EXT5 (Sub)“.
Použitie informácií o žánri.Táto funkcia umožňuje automatické prepínanie na vhodný režim zvuku podľa informácie o žánri, ktorá je súčasťou digitálneho vysielania.
Opakujte kroky 1 až 3 postupu Automatické zapnutie AQUOS LINK.
Stlačením a/b vyberte „Použitie informácií o žánri“ a potom stlačte OK.
Stlačením c/d vyberte „Zap“ a potom stlačte OK.
1
2
3
1
2
3
Nastavenie AQUOS LINK
Pripojenie AQUOS LINKNajprv pripojte reprosústavu AQUOS AUDIO alebo prehrávač diskov AQUOS BD/rekordér AQUOS, ktoré podporujú protokol HDMI CEC.
POZNÁMKA• Viac podrobností pozri návod pre pripájané zariadenie.• Po odpojení prepájacích káblov alebo ich prepojení do iných pozícií najprv zapnite televízor, ostatné zariadenia musia byť
taktiež zapnuté. Prepnite vonkajší vstup stlačením b, vyberte správny vonkajší zdroj signálu a overte, že je zvuk aj obraz v poriadku.
• Káble uvedené v nasledujúcom vysvetlení sú bežne k dostaniu.
Používanie zariadenia AQUOS LINKAQUOS LINK umožňuje ovládanie pripojených HDMI zariadení jedným diaľkovým ovládačom.
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
Stlačením PLAY I spustite prehrávanie titulu.• Ak chcete spustiť prehrávanie s použitím zoznamu
nahraných programov z prehrávača diskov AQUOS BD/rekordéra AQUOS, pozri pravý stĺpec, časť „Prehrávanie nahrávok titulov pomocou AQUOS LINK“.
Stlačením FWD J aktivujete prevíjanie vpred. Stlačením REV G aktivujete prevíjanie vzad. Stlačením STOP H zastavíte. Stlačením B zariadenie pripojené cez HDMI
zapnete/vypnete.
Počúvanie pomocou reprosústav AQUOS AUDIO
Môžete sa rozhodnúť počúvať zvuk TV len z reprosústavy AQUOS AUDIO.
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
Stlačte OPTION.
Menu AQUOS LINK
Recorder EPGHlavné menu/Titulný zoznam
Zmena média
Pomocou AQUOS AUDIO SPPomocou AQUOS SP
Zmena režimu zvukuVýber modelu
Stlačením a/b vyberte „Pomocou AQUOS AUDIO SP“ a potom stlačte OK.• Zvuk reprosústav TV a výstupu pre slúchadlá sa vypne
a je počuť len zvuk reprosústav AQUOS AUDIO.
Počúvanie pomocou reprosústav TV AQUOSMôžete sa rozhodnúť počúvať zvuk TV len z reprosústavy TV AQUOS.
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
Stlačte OPTION.• Objaví sa menu AQUOS LINK.
Stlačením a/b vyberte „Pomocou AQUOS SP“ a potom stlačte OK.
Ručné prepnutie režimu zvuku reprosústav AQUOS AUDIO
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
Stlačte OPTION.• Objaví sa menu AQUOS LINK.
Stlačením a/b vyberte „Zmena režimu zvuku”,
Režim zvuku sa pri každom stlačení OK zmení• Podrobnosti pozri návod na ovládanie reprosústav
AQUOS AUDIO.
12
3
12
3
12
3
12
34
Prehrávanie nahrávok titulov pomocou AQUOS LINK
Táto sekcia vysvetľuje, ako prehrať titul na prehrávači diskov AQUOS BD/AQUOS rekordéri.
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
Stlačte OPTION.• Objaví sa menu AQUOS LINK.
Stlačením a/b vyberte „Hlavné menu/Titulný zoznam“ a potom stlačte OK.• Pripojený rekordér sa zapne a TV automaticky prepne
na správny vstup.• Zobrazí sa zoznam titulov na pripojenom prehrávači
diskov AQUOS BD/AQUOS rekordéri.
Vyberte titul stlačením a/b/c/d a potom stlačte PLAY I.
Výber typu média pre rekordér kompatibilný s CEC
Ak rekordér podporuje viac médií, vyberte tu typ média.
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
Stlačte OPTION.• Objaví sa menu AQUOS LINK.
Stlačením a/b vyberte „Zmena média“ a potom stlačte OK.
Vyberte požadované médium, napríklad DVD alebo HDD. Každým stlačením OK sa typ média zmení.
Výber zariadenia HDMIAk je zapojených viac zariadení s konektormi HDMI za sebou, môžete vybrať, ktoré zariadenie chcete ovládať.
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
Stlačte OPTION.• Objaví sa menu AQUOS LINK.
Stlačením a/b vyberte „Výber modelu“ a potom stlačte OK. Každým stlačením OK sa HDMI zariadenie zmení.
Nahrávanie pomocou EPG rekordéra AQUOS (len pre rekordér)
Pomocou diaľkového ovládania televízora môžete vyvolať EPG rekordéra kompatibilného s CEC a predvoliť záznam s použitím časovača.
Otvorte výklopný kryt diaľkového ovládača.
Stlačte OPTION.• Objaví sa menu AQUOS LINK.
Stlačením a/b vyberte „Recorder EPG“ a potom stlačte OK.• Prepne sa vstup z vonkajšieho zariadenia a zobrazí
sa EPG rekordéra.
Vyberte reláciu, ktorú chcete zaznamenať.• Podrobnosti pozri návod na obsluhu rekordéra.
• Ak chcete meniť nastavenia TV, musíte vyvolať menu na obrazovke (On-Screen Display). Zobrazenie formou On-Screen Display nazývame „menu“.
• Menu umožňuje vykonávanie nastavení.• Menu je možné ovládať diaľkovým ovládaním.
Spoločné ovládanie
1
MENU [Obraz]
Obraz Zvuk
Kontrast
OPC [Vyp]
Podsvietenie
Farba
Odtieň
Ostrosť
Pokročilé
Nulovať
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Jas
[+14] –16 +16
DYNAMICKÉ
MENU [Ovládanie napájania ... Vypnúť pri nepoužívaní]
Ovládanie napájania Nastavenie
Vypnúť, ak chýba signál
Vypnúť pri nepoužívaní
Ekológia
Časovač vypnutia:
[Blokovať]
[Blokovať]
Analógové vyhľadávanieDigitálne vyhľadávanie
Vyvolanie menu
Stlačte MENU a zobrazí sa obrazovka MENU.
3Opustenie menu
Touto operáciou opustíte menu, stačí stlačiť END pred dokončením nastavenia.
2Výber položky
Stlačením a/b/c/d vyberte/nastavte požadované menu, potom nastavte požadovanú hodnotu a potom stlačte OK.
Stlačením 6 sa vrátite do predchádzajúceho menu.
Zobrazenie pomocníkaPomocník na dolnom okraji obrazovky popisuje ovládanie OSD menu.
Pruh nad dolným riadkom zobrazuje popis ovládania na diaľkovom ovládaní. Pruh sa mení podľa toho, čo vyberáte v menu.
OK: Výber : Zadanie MENU : Koniec6 : Späť
E Výber v menu
E Výber možností
Ovládanie bez diaľkového ovládačaTáto funkcia je užitočná vtedy, keď nemáte po ruke diaľkové ovládanie.
Krátkym stlačením MENU zobrazte obrazovku pre priame ovládanie.
Stlačením P r/s namiesto a/b alebo i k/l namiesto c/d vyberte položku.
Stlačením b dokončite nastavenie.
POZNÁMKA• Obrazovka pre priame ovládanie zmizne, ak je ponechaná
niekoľko sekúnd v nečinnosti.
1
2
3
POZNÁMKA• Možnosti menu sú odlišné u rôznych vstupných režimov, avšak postupy ovládania sú rovnaké.• Snímky obrazoviek uvedené v tomto návode na obsluhu slúžia na účely všeobecného vysvetlenia (niektoré sú zväčšené a iné
orezané) a môžu sa trošku líšiť od skutočných obrazoviek.• Položky označené 4 z rôznych dôvodov nie je možné vybrať.
100HzTechnológia 100 Hz ponúka skvelé digitálne zobrazenie s odstránením pohybového rozmazania.
POZNÁMKA• Stlačením DEMO na diaľkovom ovládači zobrazte ukážku 100Hz
zobrazenia na rozdelenej obrazovke.• Tento efekt je viditeľnejší pri scénach s rýchlymi pohybmi.• 100 Hz sa neuplatní v nižšie uvedených prípadoch; 1) Je prijímaný signál z PC. 2) Zobrazuje sa OSD. 3) Je aktivovaný teletext.• Ak sa obraz zdá rozmazaný, nastavte „Filmový režim“ na „Vyp“.
Filmový režimAutomaticky detekuje zdroj založený na filme (originálne kódovanie 24/25 okienok/sekunda, v závislosti na zvislej frekvencii), analyzuje ho a potom každé statické okienko filmu transformuje, aby sa dosiahol obraz vysokej kvality.
Aktívny kontrastAutomaticky upravuje kontrast obrazu podľa scény.
3D-Y/CPoskytuje vysokú kvalitu obrazu s minimálnou opalizáciou bodov a priečnym farebným šumom pomocou detekcie zmien obrazu.
Nastavenie obrazu
Základné zarovnanie
PoložkaVyp: Jas sa ustáli na hodnote nastavenej pod položkou
Podsvietenie.Zap: Automatické nastavenieZap:displej: Pri nastavovaní jasu obrazovky sa zobrazí
efekt OPC.
Jas obrazovky sa nastavuje automaticky.
POZNÁMKA• Pri nastavení na „Zap“ zistí televízor intenzitu okolitého
osvetlenia a automaticky nastaví jas podsvietenia. Presvedčite sa, že nie sú žiadne prekážky, ktoré by zakrývali snímač OPC, čo by mohlo ovplyvniť jeho schopnosť snímať intenzitu okolitého svetla.
PoložkaVysoká: Biely do modraVysoká-stredná: Odtieň medzi nastaveniami Vysoký a
StrednýStredná: Prirodzený odtieňStredná-nízka: Odtieň medzi nastaveniami Stredný a NízkyNízka: Biely do červena
Tento televízor disponuje radom pokročilých funkcií pre optimalizáciu kvality obrazu.
Farebná teplota
100Hz
Filmový režim
Aktívny kontrast
3D-Y/C
Monochromatický
Rozsah OPC
Vysoká
Vysoká-stredná
Stredná
Stredná-nízka
Nízka
Farebná teplotaNastavte teplotu farieb, aby obraz dosiahol najlepšie vyváženie bielej.
PoložkaŠtandardné: Normálne nastavenieRýchly: Nastaví sa optimálna kvalita obrazu pre rýchlo sa
pohybujúce obrazy.Pomalý: Nastaví sa optimálna kvalita obrazu pre pomaly
sa pohybujúce obrazy.Vyp: Bez detekcie
POZNÁMKA• Možnosť 3D-Y/C nemusí pracovať v závislosti na type vstupného
signálu alebo pri vstupnom signáli so šumom.• Možnosť 3D-Y/C je dokonca účinnejšia pri zložených video
signáloch (CVBS).
MENU [Obraz]
Obraz Zvuk
Kontrast
OPC [Vyp]
Podsvietenie
Farba
Odtieň
Ostrosť
Pokročilé
Nulovať
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
Jas
[+14] –16 +16
DYNAMICKÉ
Vykonáva sa úprava nastavenia obrazu na vami požadované predvoľby s nasledujúcim nastavením obrazu.
Nastavenie položiek
Položky, ktoré je možné vybrať
Tlačidlo c Tlačidlo d
Podsvietenie Obrazovka sa stmaví Obrazovka sa zjasní
Kontrast Menší kontrast Väčší kontrast
Jas Menší jas Väčší jas
Farba Menšia intenzita farieb Väčšia intenzita farieb
Rozsah OPCMožnosť nastavenia rozsahu automatických úprav jasu podsvietenia riadených snímačom OPC. Rozsah nastavenia úprav riadených snímačom OPC je maximálne k16 a minimálne l16.
Položky, ktoré je možné
vybraťPopis
Max. l16 až k16
Min. l16 až k16
POZNÁMKA• Táto funkcia je k dispozícii, len ak nastavíte „OPC“ na „Zap“
alebo „Zap: displej“.• Maximálne nastavenie nie je možné nastaviť nižšie než
minimálne nastavenie.• Minimálne nastavenie nie je možné nastaviť nižšie než
maximálne nastavenie.• Maximálne a minimálne nastavenie nie je možné nastaviť na
rovnakú hodnotu.• Ak je nastavené malé rozmedzie, nemusí snímač OPC
regulovať podsvietenie podľa jasu okolitého osvetlenia.
Nastavenie zvuku
Možnosť upraviť kvalitu zvuku podľa svojho vkusu s nasledujúcim nastavením.
Položky, ktoré je možné vybrať
Tlačidlo c Tlačidlo d
Výšky Menej výšok Viac výšok
Basy Menej basov Viac basov
Stereováha Nižšia hlasitosť pravého reproduktora
Nižšia hlasitosť ľavého reproduktora
MENU [Zvuk]
Zvuk Ovládanie napájania
Stereováha
Výšky
Priestorový
Nulovať
[ 0]
[ 0]
–15
L
+15
R
[Vyp]
Basy
[ 0] –15 +15
DYNAMICKÉ
Táto funkcia vytvára dojem realistického „živého“ okolitého zvuku.
Nastavenie úspory energie
MENU [Ovládanie napájania]
Ovládanie napájania Nastavenie
Vypnúť, ak chýba signál
Vypnúť pri nepoužívaní
Ekológia
Časovač vypnutia:
[Blokovať]
[Blokovať]
Ak je táto možnosť nastavená na „Povoliť “ a počas 15 minút nie je na vstupe žiadny signál, prejde televízor automaticky do režimu pohotovosti.• Päť minút predtým, než televízor prejde do režimu
pohotovosti, sa bude každú minútu zobrazovať zostávajúci čas.
POZNÁMKA• Keď televízny program skončí, nemusí byť táto funkcia v
činnosti.
Nastavenie zvukuZvuk
PriestorovýZvuk
Vypnúť, ak chýba signálOvládanie napájania
Základné zarovnanie
Režim AVRežim AV poskytuje možnosť výberu z piatich typov zobrazenia tak, aby čo najlepšie zodpovedali systémovému prostrediu, ktoré sa môže meniť v dôsledku pôsobenia rôznych faktorov ako sú intenzita osvetlenia miestnosti, typ sledovaného programu alebo typ obrazu zo vstupu vonkajšieho zariadenia.
Stlačte AV MODE.
Pri každom stlačení AV MODE sa režim zmení.• Režim môžete prepnúť aj na obrazovke menu
„Obraz“ a „Zvuk“ stlačením AV MODE.
12
PoložkaŠTANDARDNÉ: Vysoko kvalitný obraz pri normálnom
osvetlení miestnosti.FILM: Sledovanie filmu v zatemnenej miestnosti.HRY: Hranie video hier.PC*: Pre PC.xvYCC**: Realistické farby TV obrazovky neporovnateľné
s akýmkoľvek iným signálom.POUŽÍVATEĽ: Umožňuje používateľovi prispôsobiť
nastavenie podľa potreby. Môžete nastaviť režim pre každý vstupný zdroj.
DYNAMICKÉ (Pevné): Pre jasný obraz s vysokým kontrastom pre sledovanie športových prenosov. (Nie je možné meniť nastavenie Obraz a Zvuk.) V tomto režime nie je možné meniť všetky nastavenia.
DYNAMICKÉ: Pre jasný obraz s vysokým kontrastom pre sledovanie športových prenosov.
POZNÁMKA• Položka označená * je k dispozícii len pri voľbe „EXT4“,
„EXT5“, „EXT6“ alebo „EXT7“ z menu ZDROJ VSTUPU.• Položka označená ** je k dispozícii len pri privedení signálu
TV sa automaticky prepne do režimu Standby, ak v priebehu zadaného času („30 min“ alebo „3 h“) nevykonáte žiadnu operáciu.• Päť minút predtým, než televízor prejde do režimu
pohotovosti, sa bude každú minútu zobrazovať zostávajúci čas.
Ak je nastavená voľba „Áno“, TV aktivuje nasledujúci režim úspory energie.• OPC nastavený na „Zap“ (Strana 24)• Készenlét nastavený na „Režim 2“ (Strana 32)• Vypnutie, ak chýba signál - nastavený na „Povoliť“ (Strana 25)• Vypnutie pri nepoužívaní - nastavený na „3 h“ (Strana 26)
Umožňuje nastaviť čas, po ktorého uplynutí sa TV automaticky prepne do režimu Standby.
POZNÁMKA• Voľbou „Vyp“ zrušíte časovač vypnutia.• Po nastavení času začne automatický odpočet.• Päť minút pred vypršaním odpočtu sa každú minútu
zobrazí zostávajúci čas.
Vypnutie pri nepoužívaníOvládanie napájania
EkológiaOvládanie napájania
Časovač vypnutiaOvládanie napájania
Základné zarovnanie
Nastavenie kanálov
Automatická inštalácia
Automatická inštaláciaNastavenia
TV automaticky detekuje a uloží všetky vysielania, ktoré je možné vo vašom okolí prijímať. Táto funkcia taktiež umožňuje jednotlivé nastavenie kanálov v pásmach „Digitálne“ a „Analógové“ a zmenu nastavení vytvorených úvodnou automatickou inštaláciou.
Po výbere voľby „Áno“ na tejto obrazovke môžete nastaviť jazyk a ladenie kanálov rovnako ako pri východiskovej automatickej inštalácii. Vykonajte kroky 2, 4 a 5 na strane 9.
POZNÁMKA• V menu „Automatická inštalácia“ pod Nastavenie nemôžete
nastaviť krajinu. Ak chcete zmeniť nastavenie krajiny, vykonajte východiskovú automatickú inštaláciu po vykonaní „Nulovať“ z menu Nastavenie.
• Práve nastavená krajina je zobrazená na obrazovke.
1
Nastavenie digitálnych kanálov
Nastavenie programuNastavenia
Digitálne nastavenieMáte možnosť automaticky alebo ručne prekonfigurovať programy DTV.
E Rozšírené hľadaniePomocou tohto menu môžete automaticky pridávať nové vysielače po dokončení východiskovej automatickej inštalácie.
E Ručné hľadaniePridanie nových vysielačov vo vybranom kmitočtovom pásme.• Zadajte kmitočet tlačidlami s číslicami 0 - 9.
E Ručné nastavenieUpravte nastavenia jednotlivých vysielačov tlačidlami farieb (R, G, Y, B).
MENU [Nastavenie ... Nastavenie programu ... Digitálne nastavenie ... Ručné nastavenie]
Stlačte farebné tlačidlo na diaľkovom ovládači zodpovedajúce položke, ktorej nastavenie chcete zmeniť.• Značka ✔ znamená, že je daná operácia aktivovaná.
Každým stlačením farebného tlačidla sa príslušná operácia zapne/vypne.
12
Tlačidlá ovládajúce Ručné nastavenie
Zámok: Stlačte tlačidlo R. Ak je služba zamknutá, musíte zadať svoj kód PIN pri každom naladení tejto služby.
CH Preskočiť: Stlačte tlačidlo G. Vysielače so symbolom ✔ sa preskočia pri stlačení Pr/s na TV/diaľkovom ovládači.
EPG Preskočiť: Stlačte tlačidlo Y. Vysielače so symbolom ✔ sa preskočia pri prezeraní elektronického programového sprievodcu (EPG).
Triedenie: Stlačte tlačidlo B. Položky zoznamu - vysielače - je možné zoradiť.
1 Stlačením a/b vyberte vysielač, ktorý chcete v zozname presunúť, a potom stlačte OK.
DTV 994 ✔ ✔ SIT 2
DTV 995 ✔ SIT 1
2 Stlačením a/b ho presuňte na požadované miesto a potom stlačte OK.
DTV 994
✔ ✔
SIT 1
DTV 995
✔
SIT 2
3 Opakujte kroky 1 a 2, pokým nezoradíte všetky položky.
Stlačením a/b/c/d vyberte kanál, ktorý chcete presunúť, a potom stlačte OK.
Stlačením a/b/c/d ho presuňte na požadované miesto a potom stlačte OK.
Opakujte 3 a 4, až sú všetky požadované kanály zoradené.
E Vymazať programMôžete vymazať jednotlivé programy.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačte OK.
Stlačením a/b/c/d vyberte kanál, ktorý chcete vymazať, a potom stlačte OK.• Zobrazí sa okno s hlásením.
Stlačením c/d vyberte „Áno“ a potom stlačenímOK vymažte vybraný program. Všetky ďalšie programy sa posunú o jeden vpred.
Opakujte kroky 3 a 4, až sú všetky požadované kanály vymazané.
1
2
3
4
1
2
3
4
Jemné
Farbonosná norma
Zvuková norma (Normy využívané pri vysielaní)
Kanály, pri ktorých je „Preskočiť“ nastavené na „Zap“, sa pri stlačení Pr/Ps preskočia, a to aj keď boli vybrané pri sledovaní obrazu z TV.
Pri pripájaní dekodéra k jednotke je potrebné, aby ste vybrali EXT1 alebo EXT2.
POZNÁMKA• „Vyp“ je východisková hodnota z výroby.
Máte možnosť zablokovať sledovanie ktoréhokoľvek kanálu.
POZNÁMKA• Nastavenie PINu - pozri „Detský zámok”,• Keď je pre niektorý kanál nastavený Zámok na „Zap“,
zobrazí sa text „Detský zámok bol aktivovaný“ a obraz a zvuk tohto kanála je zablokovaný.
• Ak stlačíte 6 v čase, kedy sa zobrazí text „Detský zámok bol aktivovaný.“, objaví sa menu pre zadanie PIN. Zadaním správneho PIN sa dočasne zruší detský zámok; to platí do vtedy, než prístroj vypnete.
Nastavenie analógových kanálov
Nastavenie programuNastavenia
Analógové nastavenieMáte možnosť automaticky alebo ručne prekonfigurovať nastavenie Analógových TV kanálov.
E Rozšírené hľadaniePomocou tohto menu môžete automaticky pridávať nové kanály po dokončení východiskovej automatickej inštalácie.• Hľadanie kanálov spustíte až po nastavení farbonosnej
normy a zvukovej normy.
E Ručné nastaveniePomocou tohto menu ručne nalaďte analógové TV kanály. Po výbere „Áno“ na obrazovke stlačením
a/b/c/d vyberte kanál, ktorý chcete nastaviť, a potom stlačte OK.
Môžete doladiť kmitočet.
POZNÁMKA• Nastavenie vykonajte pri sledovaní účinku nastavenia na
obraz v pozadí.• Namiesto nastavenia kmitočtu stlačením c/d môžete
kmitočet zadať priamo tlačidlami s číslicami 0 - 9.
PRÍKLAD• 179,25 MHz: Stlačte 1 s 7 s 9 s 2 s 5.• 49,25 MHz: Stlačte 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
Výber optimálneho príjmu farbonosnej normy. (Auto,PAL, SECAM)
Výber optimálneho príjmu zvukovej normy (využívanej vysielačom). (B/G, D/K, I, L/L’)
Preskočiť
Dekodér
Zámok
Ak TV vysielač vysiela aj svoj názov, Automatická inštalácia ho detekuje a priradí uloženému kanálu . Názvy kanálov ale taktiež môžete zmeniť.
Stlačením a/b/c/d vyberte jednotlivé znaky nového názvu kanálu a potom stlačte OK.
Opakovaním vyššie uvedeného kroku 1 zadajte celý názov.
POZNÁMKA• Názov môže mať 5 znakov alebo menej.• Ak je názov kanálu kratší než 5 znakov, ukončite zadávanie
Umožňuje použitie PINu na ochranu určitých nastavení pred nežiaducou zmenou.
Zmeniť kód PINDetský zámok môžete využiť až po zadaní 4-miestneho hesla.
Zadajte 4-miestne číslo ako PIN pomocou 0 – 9.
Potvrďte zadaním rovnakého 4-miestneho čísla ako v kroku 1.• Zobrazí sa hlásenie Systémový kód PIN bol úspešne
zmenený.
POZNÁMKA• Zablokovaný kanál môžete zobraziť len po zadaní PIN.
(Zamknutie kanálov analógovej TV a DTV pozri strany 26 a 27.) Ak vyberiete zamknutý kanál, objaví sa okno pre zadanie PIN. Stlačením 6 zobrazte okno pre zadanie PIN.
Zrušiť PINUmožňuje vymazanie PIN.
POZNÁMKA• Ako predbežné opatrenie si poznamenajte PIN na
zadnú stranu tohto návodu na obsluhu, vystrihnite a uložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
Rodičovské hodnotenieTáto funkcia umožňuje obmedziť prístup ku kanálom DTV. Chráni deti pred možnosťou sledovania násilných a sexuálnych scén, ktoré by pre ne mohli byť škodlivé.
POZNÁMKA• „Všetky relácie“ a „Preferencie schválenia rodičov“ sú
hodnotenia používané výhradne vo Francúzsku.• Podrobnosti hodnotenia pozri strana 44.
12
JazykNastavenia
Jazyk OSD menu môžete vybrať v menu Nastavenie. Vyberte niektorý z 22 jazykov. (Čeština, Dánčina, Holandčina, Angličtina, Estónčina, Fínčina, Francúzština, Nemčina, Gréčtina, Maďarčina, Taliančina, Lotyština, Litovčina, Nórčina, Poľština, Portugalčina, Ruština, Slovenčina, Slovinčina, Španielčina, Švédčina, Turečtina)
Nastavenie jazyka (jazyk zvuku, podtitulky, viac zvukov)
TitulkyDigitálne nastavenie
Nastavenie až 2 preferovaných jazykov podtitulkov (vrátane podtitulkov pre sluchovo postihnutých), ktoré sa zobrazia, ak sú dostupné.
POZNÁMKA• Podtitulky nebudú zobrazené, ak služba neobsahuje
informácie podtitulkov.
Jazyk digitálneho zvukuMožnosť
Nastavenie až 3 preferovaných jazykov viacerých zvukov, ktoré sa prehrávajú, ak sú dostupné.
E Prepnutie jazyka viacerých zvukovKaždým stlačením 7 na diaľkovom ovládači sa prepne jazyk zvuku.
Zamknutie tlačidielMožnosť
Táto funkcia umožňuje zamknúť tlačidlá na TV alebo na diaľkovom ovládači, aby si deti nemohli zmeniť kanál alebo hlasitosť.
PoložkaVyp: Tlačidlá sú odomknuté.Zamknutie ovládania RC: Všetky tlačidlá diaľkového
ovládača sú zamknuté.Zamknutie ovládania tlačidiel: Zamknutie tlačidiel na TV
okrem vypínača.
POZNÁMKA• Nemôžete súčasne nastaviť „Zamknutie ovládania RC“ a
„Zamknutie ovládania tlačidiel“.
Položky, ktoré je možné vybraťE 1. jazyk E 2. jazykE Pre sluchovo postihnutých
E Prepnutie jazyka podtitulkov
E Zrušenie zámkuStlačením tlačidla MENU na TV nastavíte voľbu „Vyp“ a zrušíte „Zamknutie ovládania RC“. Stlačením tlačidla MENU na diaľkovom ovládači nastavíte voľbu „Vyp“ a zrušíte „Zamknutie ovládania tlačidiel“.• Ovládanie menu tlačidlom MENU na TV pozri strana 23.
Každým stlačením [ na diaľkovom ovládači sa prepnú podtitulky.
Signál WSS obsahuje automatické prepínanie 4:3, ktoré vám umožní voliť medzi možnosťami Normálne a Panoráma.
Ručný výber rozmeru obrazu WSS
PoložkaNormálne: Normálne zobrazenie rešpektuje pomer šírky a
výšky obrazu 4:3 alebo 16:9Panoráma: Široké zobrazenie bez bočných pruhov
Režim 4:3 „Panoráma„Režim 4:3 „Normálne„
Ručný výber rozmeru obrazuMáte možnosť zvoliť veľkosť obrazu. Veľkosť obrazu, ktorú je možné vybrať, sa môže meniť podľa typu prijímaného signálu.
V zásade, ak v menu Nastavenie nastavíte WSS na „Zap“, vyberie sa pre každé vysielanie automaticky optimálny ŠIROKÝ REŽIM. Napriek tomu však môžete ručne zmeniť formát zobrazenia ako je vysvetlené nižšie.
POZNÁMKA• Okrem ručnej zmeny ŠIROKÝ REŽIM, ako je tu vysvetlené,
môže televízor detegovať a vybrať optimálny ŠIROKÝ REŽIM v súlade s prijímaným signálom.
Stlačte f.• Zobrazí sa menu ŠIROKÝ REŽIM.• Menu obsahuje možnosti pre režim nastavenia
šírky, ktoré možno vybrať pre aktuálne prijímaný typ videosignálu.
Stlačte f alebo a/b v čase, kedy je zobrazené menu ŠIROKÝ REŽIM.• Pri prepínaní jednotlivých možností sa každá z nich
okamžite prejaví na zobrazení. Nie je nutné stláčať OK.
1
2
POZNÁMKA• Niektoré položky sa nezobrazia, podľa typu prijímaného
signálu.
Položka (pre signály SD [Štandardné])Normálne: Zachováva sa pôvodný pomer šírky a výšky
pri zobrazení na celú obrazovku.Lupa 14:9: Pre zobrazenie vo formáte 14:9. Na oboch
stranách obrazovky je tenký bočný pruh a pri niektorých programoch sa môže objaviť aj hore a dole
Panoráma: Pri tomto režime je obraz postupne roztiahnutý až k obom koncom obrazovky.
Plný: Pri zobrazení 16:9 je obraz stlačený.Kino 16:9: Pre zobrazenie vo formáte 16:9. Pri niektorých
programoch sa na hornej a spodnej strane môžu zobraziť pruhy.
Kino 14:9: Pre zobrazenie vo formáte 14:9. Pri niektorých programoch sa na hornej a spodnej strane môžu zobraziť pruhy.
Položka (pre signál HD [Vysoké rozlíšenie])Plný: Zobrazenie s obrazom Overscan. Orežú sa všetky
strany obrazu.Underscan: Zobrazenie s obrazom Underscan len ak je
prijímaný signál 720p. Optimálna zobrazenie obrazu vo vysokom rozlíšení. Pri niektorých reláciách sa môže na okrajoch obrazovky objaviť šum.
Bod po bode: Zobrazenie s rovnakým počtom obrazových bodov len pri príjme signálu 1080i/1080p.
WSS umožňuje, aby televízor mohol automaticky prepínať medzi rôznymi formátmi obrazovky.
POZNÁMKA• Použite ŠIROKÝ REŽIM, ak sa obraz správne neprepína
na požadovaný formát obrazovky. Ak vysielaný signál neobsahuje informácie WSS, funkcia nebude k dispozícii, aj keď je povolená.
V tomto menu môžete nastaviť správny rozmer obrazovky pre sledovanie relácie vo formáte 16:9 na televízore s pomerom strán 4:3.
Ručný výber formátu obrazu pred nahrávaním
Formát obrazu RECDigitálne nastavenie
Pri nastavení „4:3 TV“ Pri nastavení „16:9 TV“
Táto funkcia umožňuje automatické prepnutie na správnu veľkosť obrazu pri sledovaní signálu HDMI pripojeného ku konektorom EXT 4, 5 a 6.
Automatický výber formátu obrazu HDMI
POZNÁMKA• Túto funkciu je nutné nastaviť pred nahrávaním.
Ďalšie nastavenia obrazu a zvuku
Úprava polohy obrazu
PolohaNastavenia
Slúži na nastavenie vodorovnej a zvislej polohy obrazu.
PoložkaPoloha vodo.: Vycentrovanie obrazu pohybom doľava
alebo doprava.Poloha zvisl.: Vycentrovanie obrazu pohybom hore alebo
dole.
POZNÁMKA• Nastavenia sú uložené samostatne podľa vstupného
zdroja.• V závislosti na nastavenie vstupného signálu aebo ŠIROKÝ
REŽIM nastavení polohy nemusí byť dostupné.
Obmedzenie šumu obrazu
Digitálna redukcia šumuMožnosť
Digitálna redukcia šumu vytvára čistejší obraz. (Vyp, Vysoký, Nízky)
Automatické nastavenie hlasitosti
Automatiká hlasitosťMožnosť
Rôzne zdroje zvuku nemusia mať rovnakú hlasitosť, napríklad programy a reklamy. Automatické nastavenie hlasitosti vyrovnávaním hlasitosti obmedzuje tento problém.
Jasný hlas
Jasný hlasMožnosť
Táto funkcia zlepšuje zrozumiteľnosť reči na pozadí iných zvukov. Neodporúča sa pre hudobné zdroje.
Len zvuk
Len zvukMožnosť
Ak počúvate hudbu na hudobnom programe, môžete vypnúť TV a počúvať len zvuk.
PoložkaVyp: Výstup obrazu aj zvuku.Zap: Výstup len zvuku bez obrazu.
PoložkaZap: Zobrazenie hodín.Zap (pol hodiny): Zobrazenie hodín v intervale 30 minút.Vyp: Skrytie hodín.
Formát časuMôžete vybrať formát času (24 hod. alebo AM/PM).
Čas hrania hryMožnosť
Táto funkcia na obrazovke zobrazí uplynutý čas, čo je REŽIM AV nastavený na „HRY“.
PoložkaZap: Po pripojení hernej konzoly k TV sa každých 30
minút od začatia hry zobrazí uplynutý čas.Vyp: Skrytie času.
Zobrazenie názvu programuMožnosť
Táto funkcia umožňuje zobrazenie informácií o programoch na obrazovke , vrátane názvu a času vysielania.
Zobrazenie časuTáto funkcia umožňuje zobrazenie hodín v pravom dolnom rohu obrazovky.
E Zobrazenie času v informáciách kanáluMožnosť zobrazenie časového údaja, ktorý je súčasťou vysielania DTV a teletextu.
POZNÁMKA• Ak prijímate DTV vysielanie, preskočte krok 1.
Vyberte TV kanál. (Automaticky je prijímaná časová informácia.)
Stlačte p. TV zobrazí kanál.
Stlačte znovu p do niekoľkých sekúnd, na obrazovke musí byť stále zobrazený kanál. Pod zobrazením kanálu sa na niekoľko sekúnd zobrazí časová informácia.
Kroky 2 a 3 umožňujú zobrazenie časovej informácie aj po prepnutí TV kanálu.
POZNÁMKA• Ak je časová informácia v poriadku prijímaná, zobrazí sa v
pravom hornom rohu obrazovky stlačením MENU.
1
23
4
Informáciu o kanáli môžete zobraziť stlačením p na diaľkovom ovládači.
Ručné nastavenie obrazu z PCObvykle je nastavenie obrazu jednoduché vďaka funkcii „Autom. synchr.“ Niekedy je ale nutné obraz optimalizovať ručným nastavením.
Výber rozlíšenia vstupu• Niektoré vstupné signály je nutné nastaviť ručne, ak sa
majú správne zobraziť.• Páry vstupných signálov (rozlíšení) uvedené v nasledujúcom
zozname nie sú pri príjme rozoznateľné. V týchto prípadoch je nutné správny signál nastaviť ručne. Potom, čo raz vykonáte nastavenie, zobrazí sa znovu vždy, keď je privedený rovnaký signál (rovnaké rozlíšenie).
1024 x 768
1360 x 768
POZNÁMKA• „Vstupný signál“ môžete v menu Nastavenie nastaviť, len
ak prijímate jeden zo 2 vyššie uvedených signálov.
(Príklad)
PoložkaPoloha vodo.: Vycentrovanie obrazu posunom vľavo a
vpravo. Poloha zvisl.: Vycentrovanie obrazu pohybom hore alebo
dole.Hodiny: Korekcia, ak obraz bliká a sú v ňom zvislé pruhy.Fáza: Korekcia, ak je obraz málo kontrastný alebo bliká.
Jemná synchr.Nastavenia
POZNÁMKA• Ak chcete obnoviť východiskovú hodnotu všetkých
nastavení, vyberte stlačením a/b položku „Nulovať“ a potom stlačte OK.
• Položky „Hodiny“ a „Fáza“ v menu „Jemná synchr“ je možné upravovať len pri analógových signáloch.
Vstupný signálNastavenia
Automatické nastavenie obrazu z PCTáto funkcia umožňuje automatické nastavenie najlepšieho zobrazenia na obrazovke pri použití analógových konektorov TV a PC a bežne predávaného prevodného kábla DVI/D-sub a pod.
30%
POZNÁMKA• Ak funkcia „Autom. synchr.“. úspešne dokončí nastavenie,
zobrazí sa „Auto Sync úspešne dokončený“. V opačnom prípade funkcia „Autom. synchr.“ zlyhala.
• „Autom. synchr.“ môže zlyhať, aj keď sa zobrazí „Auto Sync úspešne dokončený“.
• „Autom. synchr.“ môže zlyhať, ak má obraz z počítača nízke rozlíšenie, nejasné (čierne) okraje alebo sa počas vykonávania funkcie „Autom. synchr.“ pohne.
• Pripojte PC k TV a zapnite PC a až potom spustite „Autom. synchr.“.
• „Autom. synchr.“ je možné použiť, len ak je na vstupe EXT 7 analógový signál.
Riadenie televízora pomocou PC• Ak je nastavený program, je možné zobrazenie ovládať
z PC pomocou rozhrania RS-232C. Je možné vybrať vstupný signál (PC/video), je možné nastaviť hlasitosť a môžu byť vykonané rôzne ďalšie úpravy a nastavenia a umožní sa tak naprogramované automatické prehrávanie.
• Na prepojenie použite prekrížený kábel RS-232C (bežne predávaný).
POZNÁMKA• Tento operačný systém by mala používať osoba
oboznámená s obsluhou PC.
Komunikačné podmienkyNastavte komunikačné hodnoty rozhrania RS-232C na PC tak, aby zodpovedali komunikačným požiadavkám televízora. Komunikačné nastavenia televízora sú nasledujúce:
Rýchlosť Baud: 9 600 bps
Dátová dĺžka: 8 bitov
Paritný bit: Žiadny
Stop bit: 1 bit
Riadenie toku: Žiadny
Komunikačný postup Odošlite riadiaci príkaz z PC prostredníctvom rozhrania RS-232C. Televízor vykoná činnosť v súlade s prijatým príkazom a odošle správu s odpoveďou do PC.Neodosielajte niekoľko príkazov súčasne. Pred odoslaním nasledujúceho príkazu vyčkajte, než PC prijme odpoveď OK.Pred činnosťou sa presvedčite, že pri odoslaní „A“ a stlačení Enter a potvrdení bude vrátené „ERR“.
Formát príkazu
Príkaz, 4 číslice: Príkaz. Text tvorený 4 znakmi.Parameter, 4 číslice: Parameter 0 – 9, medzera, ?
0 0 5 5
1 0 0
– 3 0
0 0 0 9
0
? ? ? ?
?
O K
E R R
Ak je u niektorých príkazov vo vstupe znak „?“, vráti sa aktuálna hodnota nastavenia.
Formát kódu odozvy
Po nastavení návratového kódu (0DH) nezabudnite taktiež odoslať riadkový posuv (0AH).
Normálna odozva
Odozva pri probléme (chyba komunikácie alebo nesprávny príkaz)
ParameterZadajte hodnoty parametra so zarovnaním vľavo a s vyplnením zostávajúcich miest medzerami. (Dbajte na to, aby ako vstup parametra boli zadané štyri číslice.)Ak vstupný parameter nie je v medziach možného nastavenia, vráti sa text „ERR“. (Pozri odsek „Formát kódu odozvy“.)
Vertikálna frekvencia Analóg (D-Sub) Digitál (HDMI) Štandard VESA
VGA 640 g 480 31,5 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
SVGA 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
XGA 1024 g 768 48,4 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
WXGA 1360 g 768 47,7 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
SXGA 1280 g 1024 64,0 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
SXGA+ 1400 g 1050 65,3 kHz 60 Hz ✔ ✔
POZNÁMKA• Tento televízor je len obmedzene kompatibilný s PC a
správna činnosť môže byť zaručená len vtedy, keď grafická karta presne vyhovuje štandardu VESA 60 Hz. Výsledkom akejkoľvek odchýlky od tohto štandardu je zrútenie obrazu.
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA a SXGA+ sú registrované obchodné známky spoločnosti International Business Machines Corporation.
POLOŽKA RIADENIA PRÍKAZ PARAMETER OBSAH RIADENIA
NASTAVENIE NAPÁJANIA
P O W R 0 _ _ _ VYPNUTÉ
VÝBER VSTUPU A I T G D _ _ _ _ PREPNUTIE VSTUPOV (PREPNUTIE)
I T V D _ _ _ _ TV (PEVNÝ KANÁL)
I D T V _ _ _ _ DTV (PEVNÝ KANÁL)
I A V D * _ _ _ EXT1 – 8 (1 – 8)
KANÁL D C C H * * _ _ TV KANÁL PRIAMO (1 – 99)
C H U P _ _ _ _ O KANÁL NAHOR
C H D W _ _ _ _ O KANÁL NADOL
D T V D * * * _ DTV KANÁL PRIAMO (1 – 999)
D T U P _ _ _ _ O KANÁL NAHOR (DTV)
D T D W _ _ _ _ O KANÁL NADOL (DTV)
VÝBER VSTUPU B I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB)
I N P 3 0 _ _ _ EXT3
I N P 3 1 _ _ _ EXT3 (S-VIDEO)
I N P 3 2 _ _ _ EXT3 (VIDEO)
REŽIM AV VSTUPU B A V M D 0 _ _ _ PREPNUTIE
A V M D 1 _ _ _ ŠTANDART
A V M D 2 _ _ _ FILM
A V M D 3 _ _ _ HRA
A V M D 4 _ _ _ POUŽÍVATEĽ
A V M D 5 _ _ _ DYNAMICKÝ (Pevný)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMICKY
A V M D 7 _ _ _ PC
A V M D 8 _ _ _ xvYCC
A V M D ? ? ? ? 1 – 8
HLASITOSŤ V O L M * * _ _ HLASITOSŤ (0 – 60)
POLOŽKA RIADENIA PRÍKAZ PARAMETER OBSAH RIADENIA
POLOHA H P O S * * * _ POLOHA VODOROVNE (AV/PC)
V P O S * * * _ POLOHA ZVISLE (AV/PC)
C L C K * * * _ HODINY (0 - 180)
P H S E * * _ _ FÁZA (0 - 40)
ŠIROKÝ REŽIM W I D E 0 _ _ _ PREPNUTIE (AV)
W I D E 1 _ _ _ NORMÁLNE (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZVÄČŠENIE 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORÁMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ CELÁ PLOCHA (AV)
W I D E 5 _ _ _ KINO 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ KINO 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMÁL (PC)
W I D E 8 _ _ _ KINO (PC)
W I D E 9 _ _ _ CELÁ PLOCHA (PC)
W I D E 1 0 _ _ BOD po BODE (AV/PC)
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV)
STLMENIE ZVUKU M U T E 0 _ _ _ PREPNUTIE
M U T E 1 _ _ _ STLMENIE ZVUKU ZAP
M U T E 2 _ _ _ STLMENIE ZVUKU VYP
SURROUND A C S U 0 _ _ _ PREPNUTIE PRIESTOROVÝ
A C S U 1 _ _ _ SURROUND ZAP
A C S U 2 _ _ _ SURROUND VYP
ZMENA AUDIO A C H A _ _ _ _ PREPNUTIE
ČASOVO NASTAVITEĽNÉ VYPNUTIE
O F T M 0 _ _ _ VYP
O F T M 1 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 30 MIN
O F T M 2 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 1 HOD
O F T M 3 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 1 HOD 30 MIN
O F T M 4 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 2 HOD
O F T M 5 _ _ _ ČASOVAČ VYPNUTIA 2 HOD 30 MIN
TEXT T E X T 0 _ _ _ TEXT VYPNUTÝ
T E X T 1 _ _ _ TEXT ZAP (PREPNUTIE)
D C P G * * * _ PRIAMY PRECHOD NA STRÁNKU (100 – 899)
• Nie je napájanie. • Skontrolujte, či ste stlačili TV B na diaľkovom ovládači. Ak indikátor na televízore svieti červeno, stlačte TV B. • Nie je odpojený prívodný kábel?• Skontrolujte, či ste stlačili a na televízore.
• Prístroj nemožno ovládať. • Vonkajšie vplyvy, ako je blesk, statická elektrina a pod. môžu spôsobiť nesprávnu funkciu. V tom prípade najprv vypnite napájanie alebo odpojte prívodný kábel a potom prístroj po 1 až 2 minútach znovu zapnite.
• Jednotka diaľkového ovládania nefunguje.
• Je správne nastavené tlačidlo FUNCTION? Nastavte ho do polohy TV. (Strana 38)• Sú všetky batérie vložené so správnou polaritou (e, f)?• Nie sú batérie vybité? (Vložte nové batérie.)• Pracujete pri silnom alebo žiarivkovom osvetlení?• Osvetľuje svetlo žiarivky snímač diaľkového ovládania?
• Obraz je orezaný. • Je obraz v správnej polohe?• Sú správne vykonané nastavenia režimu zobrazenia (ŠIROKÝ REŽIM), napr. veľkosť
obrazu? (Strana 29 a 33)
• Podivné farby, svetlá alebo tmavá farba alebo prekrývanie farieb.
• Upravte tón obrazu.• Nie je miestnosť príliš silno osvetlená? Ak je miestnosť príliš silno osvetlená, môže sa obraz zdať tmavý.• Skontrolujte nastavenie farbonosnej normy. (Strana 27 a 32)
• Napájanie bolo náhle vypnuté. • Vnútorná teplota prístroja sa zvýšila. Odstráňte všetky objekty, ktoré zakrývajú vetranie alebo vyčistite vetracie otvory.• Nie je nastavený čas vypnutia? Vyberte „Vyp“ v menu „Časovač vypnutia“. (Strana 26)• Nie je aktívna funkcia „Vypnúť, ak chýba signál„?
• Nie je obraz. • Sú správne pripojené vonkajšie zariadenia? (Strany 15-17)• Bol po pripojení správne nastavený druh vstupného signálu? (Strana 32)• Je vybratý správny zdroj vonkajšieho signálu? (Strana 10)• Nie je na vstupe nekompatibilný signál? (Strana 36)• Je v poriadku nastavenie obrazu? (Strany 24-25)• Je správne pripojená anténa? (Strana 8)• Je vybrané „Zap“ v „Len zvuk“? (Strana 30)
• Nie je zvuk. • Je hlasitosť príliš nízka?• Skontrolujte, či nie sú pripojené slúchadlá.• Skontrolujte, či ste stlačili e na diaľkovom ovládači.
• TV niekedy vydáva praskavé zvuky. • Nejde o poruchu. To sa stáva, ako sa skrinka rozťahuje a sťahuje pri zmenách teploty. Nijako to neovplyvní výkon TV.
Upozornenia týkajúce sa použitia v prostredí s nízkou alebo vysokou okolitou teplotou• Ak je prístroj používaný v priestoroch s nízkou teplotou (napr. izba, kancelária), môže byť obraz so stopami pohybu alebo
sa javiť trochu oneskorený. V tomto prípade nejde o poruchu a jednotka sa vráti do normálneho stavu, akonáhle sa teplota zvýši.
• Nenechávajte prístroj na teplom alebo chladnom mieste. Nenechávajte prístroj na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu alebo blízko zdroja tepla, pretože by to mohlo vyvolať deformáciu skrine a nesprávnu činnosť panela LCD.
Skladovacia teplota: e5 °C až e35 °C.
Informácie o softvérovej licencii na tento výrobokŠtruktúra softvéru Softvér v tomto prístroji je kombináciou niekoľkých softvérových položiek, ku ktorým majú autorské práva firma SHARP alebo tretie strany.Softvér vyvinutý firmou SHARP a open source softvér Autorské práva k softvérovým komponentom a rôznej dokumentáciu k tomuto projektu, ktoré sú výsledkom vývoja firmy SHARP, sú
majetkom firmy SHARP a sú chránené autorským zákonom, medzinárodnými zmluvami a ďalšími príslušnými zákonmi. Tento výrobok taktiež využíva voľne šírený softvér a softvérové komponenty, ku ktorým majú autorské práva tretie strany. Patria sem softvérové komponenty podliehajúce GNU General Public License (ďalej len GPL), GNU Lesser General Public License (ďalej len LGPL) alebo inému licenčnému dohovoru.
Získanie zdrojového kódu Niektorí poskytovatelia licencií na open source softvér vyžadujú, aby distribútor k spustiteľným softvérovým komponentom priložil zdrojový
kód. Podobné požiadavky sú aj v GPL a LGPL. Informácie o možnostiach získania zdrojového kódu open source softvéru a možnostiach získania informácií o GPL, LGPL a ďalších licenčných dohovoroch nájdete na webe:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Nemôžeme odpovedať na žiadne otázky ohľadom zdrojového kódu open source softvéru. Zdrojový kód komponentov, ku ktorým má firma SHARP autorské právo, nie je distribuovaný.
Poďakovanie Tento produkt obsahuje nasledujúce komponenty open source softvéru: • linux kernel • modutils • glibc • zlib • libpng
Ak diaľkový ovládač nastavíte ako univerzálny, môžete ovládať ďalšie AV produkty (DVD prehrávač/rekordér, SetTopBox, VCR a ďalšie).
POZNÁMKA• Niektorí výrobcovia využívajú iné kódy diaľkového
ovládania, než ktoré sú uvedené v návode. Pri nahrávaní iných signálov, než ktoré práve sledujete, nemusí nahrávanie fungovať, v závislosti na signáli, ktorý práve sledujete.
Zadanie kódu výrobcu
Opakovaným stlačením FUNCTION zvoľte zariadenie, ktoré chcete ovládať. (TV, DVD1, DVD2, STB1, STB2 a VCR)• Krátkym stlačením tlačidla (dlhšie než 0,2 sekundy)
prechádzate medzi položkami.
Stlačte a pridržte súčasne FUNCTION a OK na 3 sekundy.• V okne LCD displeja bliká zadanie 3-miestneho kódu
výrobcu.
Zadajte 3-miestny kód výrobcu pomocou a/b/c/d a potom stlačte OK.• TV sa prepne do režimu normálny TV.
Okno LCD displeja Kategória Výrobca
DVD1/DVD2
Prehrávač DVD Magnum - Zenith
DVD rekordér JVC - Yukai
DVD/LD Pioneer
DVD časť DVD/VCR Bush - Toshiba
DVD časť DVD/DVR Panasonic - Toshiba
HTIB* Aiwa - Sony
DVD časť SAT/DVD Humax
DVD časť TV/DVD Bush - Toshiba
Videorekordér
VCR časť DVD/VCR Bush - Toshiba
VCR časť TV/VCR Aiwa - Toshiba
Videorekordér Adelsound - Yoko
STB1/STB2 **
SAT časť SAT/DVD Humax
SAT časť SAT-DVR BSSkyB - Zehnder
Satelit AB Sat - Woorisat
Satelitný prijímač Hauppauge
Satelitný prijímač/rekordér Humax - Kathrein
Prijímač káblovej TV ABC - Wittenberg
* Domáce kino v jednej škatuli** SAT a CBL v jednom prístroji.
Aktualizácia vášho TV pomocou DVB-TAby bol softvér vo vašom TV vždy v perfektnom stave, spoločnosť SHARP čas od času pripraví novú verziu základného softvéru TV a softvéru DVB.
Obnoviť pôvodné nastavenieAk prebehnú rozsiahle zmeny a nebude preto možné použiť vaše nastavenia, dôjde k obnoveniu východiskových továrenských nastavení.
Nastavenie preberaniaDigitálne nastavenie
Zoznam správInformácie
Stlačením c/d vyberte voľbu „Áno“ a potom stlačte OK.• Na obrazovke sa objaví hlásenie „Teraz sa televízor
automaticky reštartuje. OK?“.
Stlačením c/d vyberte voľbu „Áno“ a potom stlačte OK.• Na obrazovke sa objaví a bliká hlásenie „Inicializuje
sa...“.• Po nulovaní sa televízor vypne a zapne. Sú obnovené
pôvodné nastavenia.
Inicializuje sa...
1
2
NulovaťNastavenia
Parameter TV ID, ktorý si môže vyžiadať služba zákazníkom, je možné zobraziť na obrazovke.
IdentifikáciaNastavenia
PoložkaÁno: Automatické hľadanie softvéru na prevzatie v režime
Standby.Nie: Nehľadanie informácií o možnej aktualizácii.Ihneď: Okamžite vyhľadať informácie o dostupnosti
nového softvéru.
Výkaz prijímačaInformácie
Zobrazenie informácií o zlyhaniach a zmenách nastavenia časovača.
Identifikácia
Hľadanie aktualizácií** Krajiny okrem Veľkej Británie a Švédska majú túto funkciu
nastavenú na „Áno“.TV automaticky zisťuje, či je k dispozícii nová verzia softvéru, keď je v režime Standby.
PoložkaÁno: Spustiť preberanie okamžite. Aktualizácia trvá
približne hodinu. Počas prebrania nie je možné vykonávať iné operácie.
Nie: Automaticky spustiť preberanie niekoľko minút po prepnutí do režimu Standby. Vykoná sa nastavenie časovača.
• Zrušte preberanie stlačením OK na diaľkovom ovládaní v čase, kedy je počas aktualizácie na obrazovke zobrazený nápis “Ukončiť”.
VYMAZANIE HESLAOtvorte MENU > Nastavenie.
Stlačením a/b vyberte „Automatická inštalácia“, „Nastavenie programu“, „Detský zámok“, „Nulovať“ a obrazovku pre zadanie PIN.
Stlačte a súčasne pridržte CH r a VOL k na TV, pokým sa na obrazovke neobjaví hlásenie.
12
3
POZNÁMKA• Počas preberania musí TV zostať v režime Standby.
Nevypínajte TV hlavným vypínačom.• Aktualizácia softvéru môže trvať dlhší čas.
Ak je v menu „Nastavenie preberania“ detekovaný nový softvér a vyberiete voľbu „Nie“, môžete softvér aktualizovať z menu „Zoznam správ“. Stlačením c/d vyberte voľbu „Áno“ potom, čo potvrdíte hlásenie, a potom stlačte OK.
POZNÁMKA• Ak TV úspešne prevezme nový softvér, je aktualizované
hlásenie v „Zozname správ“ v menu „Informácie“.• Aktualizácia softvéru nebude vykonaná, ak v zadanom
čase preberania nebude k dispozícii žiadny nový softvér.
Prevzatie softvéruAk je k dispozícii nový softvér, objaví sa hlásenie „Boli zistené informácia o možnosti prevzatia.“. Vyberte spôsob aktualizácie.
Pri naladení vysielača, ktorý ponúka aktualizáciu, sa zobrazí potvrdzovacie hlásenie.
Príkon napájania 222 W (0,5 W v stave pripravenosti) (metóda IEC60107)
253 W (0,5 W v stave pripravenosti) (metóda IEC60107)
280 W (0,5 W v stave pripravenosti) (metóda IEC60107)
Hmotnosť 22,5 kg (bez podstavca),27,0 kg (s podstavcom)
25,5 kg (bez podstavca),30,5 kg (s podstavcom)
29,0 kg (bez podstavca),34,0 kg (s podstavcom)
Prevádzková teplota 0°C až k40°C
• V rámci sústavného zdokonaľovania si firma SHARP vyhradzuje právo na zmeny vyhotovenia a technických údajov súvisiace so zlepšovaním produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené výkonové údaje predstavujú menovité hodnoty vyrábaných prístrojov. Pri jednotlivých prístrojoch sa môžu vyskytnúť určité odchýlky od týchto hodnôt.
POZNÁMKA• Rozmerové náčrty pozri vnútorná strana zadnej obálky.
Č. Názov súčasti Číslo súčasti
1 Konzola pre upevnenie na stenu AN-52AG4
Voliteľné príslušenstvo
Pre farebný televízor s panelom LCD je k dispozícii uvedené voliteľné príslušenstvo. Máte možnosť ho zakúpiť v najbližšej predajni. • Ďalšie voliteľné príslušenstvo môže byť dostupné v
najbližšej budúcnosti. Pri jeho nákupe si prečítajte najnovší katalóg z hľadiska kompatibility a dostupnosti.
A. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti)
1. V krajinách Európskej únie
Pozor: Toto zariadenie nelikvidujte v bežných odpadkových košoch!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byť spracované oddelene a podľa platných zákonov, ktoré vyžadujú správne zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení. Podľa implementácie v jednotlivých členských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátiť použité elektrické a elektronické zariadenia na určené zberné miesta bez poplatkov*. V niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky zdarma odobrať tiež miestni maloobchodní predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok.*) Ďalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie, zlikvidujte ich samostatne vopred, podľa miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpečení toho, aby odpad prešiel potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou a takto sa predchádzalo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzať v dôsledku nevhodného zaobchádzania s odpadom.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre komerčných používateľov
1. V krajinách Európskej únie
Ak sa výrobok používa na komerčné účely a chcete ho znehodnotiť:Obráťte sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu vám byť účtované náklady vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a malé množstvá) môžu spätne odobrať vaše lokálne zberné miesta.
2. V ostatných krajinách mimo Európskej únie
Ak si želáte znehodnotiť tento výrobok, obráťte sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Pozor: Výrobok je označený týmto symbolom. Ten znamená, že elektrické a elektronické zariadenia nepatria do bežného domového odpadu. Tieto výrobky odovzdávajte do samostatných zberných systémov.
Používateľomnastavené hodnotenie
Pre všetky kategórie
Rodičom schválené
Pre všetky kategórie Rodičom schválené X-rated (Hodnotenie X)
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Wydrukowano w PolsceKészült LengyelországbanVytištěno v PolskuVytlačené v PoľskuНадруковано в ПольщіTrükitud PoolasIespiests PolijāIšspausdinta Lenkijoje
TINS-D180WJN107P08-PL-NG
INS
TR
UK
CJA
OB
SŁU
GI / K
EZ
ELÉ
SI Ú
TM
UTA
TÓ
/ NÁVOD K O
BSLUZE / NÁVOD NA O
BSLUHU / ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ / KASUTUSJUHEND / LIETOŠANAS ROKASGRĀM
ATA / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiskaKörnyezetbarát papírra nyomvaVytištěno na ekologicky nezávadném papířeVytlačené na ekologickom papieriНадруковано на екологічно чистому паперіTrükitud keskkonnasõbralikule paberileDrukāts uz apkārtējais videi nekaitīga papīraIšspausdinta ant aplinkai nekenksmingo popieriaus
SLO
VE
NS
KY
УКРА
ЇНСЬК
АE
ES
TI
D1
80
WJN
13
PIN
LIE
TUV
IŠK
AI
LATV
ISK
I
LC-42XL2ELC-46XL2ELC-52XL2E
TELEWIZOR KOLOROWY LCDLCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOUTELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOUКОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМVÄRVILINE LCD-TELERŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORSSPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHUІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇKASUTUSJUHENDLIETOŠANAS ROKASGRĀMATANAUDOJIMO INSTRUKCIJA