Top Banner
Language Maintenance and Shift Muhammad Azam Research Scholar COMSATS Institute of Information Technology Lahore, Pakistan
12
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Language maintenance and shift

Language Maintenance and Shift

Muhammad AzamResearch Scholar

COMSATS Institute of Information Technology Lahore, Pakistan

Page 2: Language maintenance and shift

Introduction

• What happens when people with different mother tongues meet each others?

• 1. They simply maintained their mother tongue. That’s called “Language Maintenance”

• 2. They shift to the new L2 as their main (or only) language. It is “ Language Shift”

Page 3: Language maintenance and shift

Introduction

• There are three main possible outcomes when speakers are exposed to a second language:

Page 4: Language maintenance and shift

Introduction

• How much time is required for language shift?

Page 5: Language maintenance and shift

Introduction

• However, a ‘three generation shift‘ is not the only possible pattern. Paulston (1994) cites the Greeks in Pittsburgh as experiencing a four generation shift. She attributes this slower shift to the use of a standardized, prestigious written language; access to an institution teaching Greek language and literacy (i.e. Greek churches in Pittsburgh); and arranged marriages with one partner being a monolingual Greek speaker from Greece.

Page 6: Language maintenance and shift

Introduction

• A five stage shift from minority language monolingualism to majority language monolingualism was found by Von Gleich and Wölck (1994) in Peru:

– (1) mono-lingualism in Quechua (Quichua),– (2) bilingualism but Quechua stronger than Spanish,– (3) bilingualism with Quechua and Spanish approximately

balanced, – (4)bilingualism but Spanish dominant over Quechua,– (5) mono-lingualism in Spanish.

Page 7: Language maintenance and shift

Introduction

• Amongst Panjabi, Italian, Gaelic and Welsh communities in Britain, there are occasional ‘fourth generation’ individuals who sometimes wish to revive the language of their ethnic origins.

• The pressure to become part of a larger whole seems to result in a counter-balancing need to have secure roots within a smaller and more domestic community.

Page 8: Language maintenance and shift

Political, Social and Demographic Factors

Page 9: Language maintenance and shift

Political, Social and Demographic Factors

Page 10: Language maintenance and shift

Cultural Factors

Page 11: Language maintenance and shift

Cultural Factors

Page 12: Language maintenance and shift

Linguistic Factors