EXT IN TERIOR + UPTODATE 2011/12
Mar 15, 2016
Toy gypso38
Blanca6
Cross14
Elle20
Tutu28
XA2108/35056
XA2108/350WHI56
XA210351
XA2110/35057
XA2110/350WHI57
XA210956
XA2109 WHI56
XA210451
XA211159
XA210553
XA211259
XA211361
XA2113 WHI61
XA211463
XA210653
XA210755
XA2107 WHI55
INTERIOR INCASSI
2
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:16 Pagina 2
XG1214XG1214-90XG1214-6079
XG1214-60-ANG83
XG1033-50 LEDXG1033-100 LEDXG1033-150 LEDXG1033-200 LED69
XG1035-120XG1035-90XG1035-6075
XGQ099967
XGQ099866
INVISIBILI
Sirius100
Ron104
Draco108
Hermione114
Four88
Bellatrix94
Potter122
Ralph130
EXTERIOR
3
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 3
BlancaFEDERICO CHURBA 2012
Sospensione a LED di ultimagenerazione. Alluminio tornito verniciatobianco lucido e marrone metallizzatocon diffusore in polimetilmetracrilato(PMMA) opale.
Suspension in LED of the latestgeneration. Glossy white and brownmetallized turned aluminium piece andopal polymethylmethacrylate (PMMA)diffuser.
Hängeleuchte in LED der neuestenGeneration. Glänzend weiße undbraunmetallisch gefräste AluminiumStück und opal Polymethylmethacrylat(PMMA) Schirm.
Suspensión con LED de últimageneración. Pieza de alluminio tornadoblanco brillante y marrón metalizado ydifusor en opal polimetilmetacrilato(PMMA).
Suspension avec LED de dernièregénération. Pièce en aluminium tournéblanc brillant et brun metallisé etdiffuseur en opal polyméthacrylate(PMMA).
�одвесной светильник с LED последнегопоколения. �ыточенный алюминийокрашенный в белый цвет, опаловыйрассеиватель из полиметакрилата (PMMA).
10BIANCO LUCIDOGLOSSY WHITE GLÄNZEND WEIßBLANCO BRILLANTEBLANC BRILLANT��Я!"#�$% &#�$%
44MARRONE METALLIZZATOMETALLIZED BROWNBRAUNMETALLICMARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE'О+/0!#�$% 1#2А��/'
60
23 5/8”
23 9”
13
L 5710L 57443000K 6x12,7W 220-240V 5000lm
IP40
Incluso LED e driverLED + driver includedInkl. LED + driver LED + driver incluidoAvec LED + driverLED + driver � комплекте
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 13
19
CrossANDREA LAZZARI 2012
Lampade da parete in metallo bianco ogrigio o marrone metallizzato.Foglia oro o argento a richiesta.Diffusore in vetro acidato.
Wall lamps in white metal or metallizedgrey or brown metal.Gold or silver leaf available on request.Etched glass diffuser.
Wandleuchten in weißem Metall odergraumetallic oder braunmetallic.Blattgold oder Blattsilber auf Anfrage.Geätztes Mattglas.
Lámparas de pared en metal blanco ogris o marrón metalizado.Pan de oro o de plata disponible apetición. Difusor in vidrio grabado.
Appliques en métal blanc ou gris oubrun metallisé.Feuille d’or ou d’argent sur demande.Diffuseur en verre gravé.
&ра из металла, цвета: коричневыйметаллик, белый или серый. 5усальное золото или серебро по запросу.+ассеиватель из травленого стекла.
30
11 3/4”
9
3 1/2”
11,5
4 1 /
2”
60
23 5/8”
9
3 1/2”
11,5
4 1 /
2”
A 4901.30 FLUOA 4933.30 FLUOA 4944.30 FLUODULUX F24W/830 2G10
IP40
A 4901.30 HALOA 4933.30 HALOA 4944.30 HALOMAX ES80W R7s 117 mm
IP40
A 4901.60 FLUOA 4933.60 FLUOA 4944.60 FLUO2xFQ24W/830 G5
IP40
A 4901.60 HALOA 4933.60 HALOA 4944.60 HALOMAX 2xES80W R7s 117mm
IP40
01BIANCOWHITE WEIßBLANCOBLANC&#�$%
33GRIGIO METALLIZZATOMETALLIZED GREYGRAUMETALLICGRIS METALIZADO GRIS METALLISE5#+$% 1#2А��/'
44MARRONE METALLIZZATOMETALLIZED BROWNBRAUNMETALLICMARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE'О+/0!#�$% 1#2А��/'
21FOGLIA ORO (A RICHIESTA)GOLD LEAF (AVAILABLE ON REQUEST)BLATTGOLD (AUF ANFRAGE)PAN DE ORO (DISPONIBLE A PETICIÓN)FEUILLE D’OR (SUR DEMANDE)5У5А�Ь!О# 9О�О2О (�О �А��О�У)
23FOGLIA ARGENTO (A RICHIESTA)SILVER LEAF (AVAILABLE ON REQUEST)BLATTSILBER (AUF ANFRAGE)PAN DE PLATA (DISPONIBLE A PETICIÓN)FEUILLE D'ARGENT (SUR DEMANDE)5У5А�Ь!О# 5#+#&+О (�О �А��О�У)
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:17 Pagina 19
27
XM111 LED 4000K 12W 230-240VGU10 40° 630lm dimmable
IP40
XM4.1L LAMPHOLDER
MAX 70W HI GX10XM7512Trasformatore elettronico 75W 12V 220-240VElectronic transformer 75W 12V 220-240V
XM3L LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
+ ELECTRIC OPTIONS for QR111:
IP20
IP20
XM12.1L LAMPHOLDER
MAX 70W HI GX8,5
IP20
ElleHIGHLIGHT 2012
Sospensione con diffusore in acrilico,lampade da parete e/o plafoniere inmetallo bianco.
Acrilic diffuser in suspension, walland/or ceiling lamps in white metal.
Hängeleuchte inkl. Akrilglas,Wand- und/oder Deckenleuchten inweißem Metall.
Suspensión con eschermo acrilado,lámparas de pared o/e techo en metalblanco.
Suspension avec écran acrilique,appliques et/ou plafonniers en métalblanc.
�одвесной светильник с рассеивателемиз акрила, бра/потолочные светильникииз металла белого цвета.
01BIANCOWHITE WEIßBLANCOBLANC&#�$%
153,5
60 1/2”
16,5
6 1/2”
16,5
6 1 /
2”
153,5
60 1/2”
16,5
6 1/2”
16,5
6 1 /
2”
16,5
6 1/2”
16,5
6 1/2”
16,5
6 1 /
2”
16,5
6 1 /
2”
L5001 2xFQ39W/830 G5
+ MAX 4x75W G53 12V QR111 4x
IP20
97
35
P5001 2xFQ39W/830 G5
+ MAX 4x75W G53 12V QR111 4x
IP20
97
35
IP20 35
33
13”
16,5
6 1/2”
16,5
6 1/2”
16,5
6 1/2”
16,5
6 1 /
2”
16,5
6 1 /
2”
33
13”
16,5
6 1/2”
34
73
P5001-1LMAX 75W G53 12V QR111
IP20 35
P5001-2LMAX 2x75W G53 12V QR111
2x
IP20 35
P5001-1UMAX 75W G53 12V QR111
IP20 35
P5001-2UMAX 2x75W G53 12V QR111
2x
Utilizzabile come pareteCan be mounted as a wall lampKann als Wandleuchte benutzt werdenUtilizable de paredUtilisable comme applique�озможна установка на стену
Utilizzabile come pareteCan be mounted as a wall lampKann als Wandleuchte benutzt werdenUtilizable de paredUtilisable comme applique�озможна установка на стену
Utilizzabile come pareteCan be mounted as a wall lampKann als Wandleuchte benutzt werdenUtilizable de paredUtilisable comme applique�озможна установка на стену
Utilizzabile come pareteCan be mounted as a wall lampKann als Wandleuchte benutzt werdenUtilizable de paredUtilisable comme applique�озможна установка на стену
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:18 Pagina 27
29
TUTUH
IRO
KI TA
KA
DA
20
12
RE
GIS
TER
ED
DE
SIG
N
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:18 Pagina 29
TutuHIROKI TAKADA 2012
Sospensioni, plafoniere e lampada daparete con diffusore in pyrex. Elementi decorativi in carta sinteticagiapponese, appesi con particolari intecnopolimero rosso.Montature in fusione di alluminio dicolore bianco.
Suspensions, ceiling lamps and walllamp with pyrex as diffuser.Decorative elements in Japanesesynthetic paper, hung by red polymerdetails.Fittings in white aluminium.
Wand-, Hänge- und Deckenleuchtenmit Pyrex Schirm.Dekorative Japanische synthetischePapierblätter zusammen mit Detailsin einem roten Polymer gehängtArmatur aus weißem Aluminium.
Suspensiónes, lámparas de plafón yde pared con difusor en pyrex.Elementos decorativos en papelsintético japonés adornado condetalles en polímero rojo. Monturas en alluminio blanco.
Suspensions, plafonniers et appliqueavec diffuseur en pyrex.Parties décoratives de papiersynthétique japonais accroché avecdes details en polymère rougeMontures en aluminium blanc.
�одвесные, потолочные светильники ибра с рассеивателем из Pyrex.�екоративные элементы из японскойсинтетической бумаги, подвешены сдеталями из технополимера.Арматура из литого алюминия белогоцвета.
01BIANCOWHITE WEIßBLANCOBLANC"#$%&
REG
ISTE
RED
DES
IGN
55
21 1/2”
39
15 1
/ 4”
37
IP20
Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico MultiwattBulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast includedInkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVGBombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluidoAvec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt
Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico MultiwattBulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast includedInkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVGBombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluidoAvec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt
Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico MultiwattBulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast includedInkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVGBombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluidoAvec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt
Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico MultiwattBulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast includedInkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVGBombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluidoAvec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt
Inclusa lampadina 42W/827 e reattore elettronico MultiwattBulb 42W/827 and Multiwatt electronic ballast includedInkl. Leuchtmittel 42W/827 und Multiwatt EVGBombilla 42W/827 y alimentador electrónico Multiwatt incluidoAvec ampoules 42W/827 et alimentateur Multiwatt électronique' комплекте с лампой 42W/827 и электронным балластом Multiwatt
L 5601.5526/32/42W GX24 q-3/q-4
70
27 1/2”
40
15 3
/ 4”
IP20
L 5601.702x 26/32/42W GX24 q-3/q-4
55
21 1/2”
39
15 1
/ 4”
IP20
P 5601.5526/32/42W GX24 q-3/q-4
70
27 1/2”
40
15 3
/ 4”
IP20
P 5601.702x 26/32/42W GX24 q-3/q-4
55
21 1/2”
35
13 3/4”
45
17 3
/ 4”
IP20
A 560126W G24 q-3
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:52 Pagina 37
Toy gypsoHIGHLIGHT 2011
Lampada da parete in gesso.Montatura in metallo bianco e diffusoriin vetro satinato.
Wall lamp in plaster. White fitting andmat glass diffuser.
Wandleuchte in Gips. Weiße Armaturund Mattglas.
Lámpara de pared en yeso. Monturaen metal blanco y difusores en vidriosatinado.
Applique en gypse. Monture en métalblanc et diffuseurs en verre satiné.
"ра из гипса. Арматура из металлабелого цвета и рассеиватели изсатинированного стекла.
42GESSOPLASTER GIPSYESOGYPSE()�*
45
A 1642.2526W/830 G24 q-3
IP4027
10 1/2”
9,5
3 3/4”
8,5
3 1 /
4”
61
24”
8,5
3 1/4”
8,5
3 1 /
4”
A 1642.6080W/830 2G11
IP40
64a
64b
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 45
49
BULB
20W HI GX10 MR16
ELECTRIC OPTIONS DETAILS
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
MAX 50W GU5,3 12V IP20
XM2
XM4.0
XM5/350
XM5/700
XM6
XM20/350
XM20/700
XM35/700
LAMPHOLDER
MAX 35W HI GX10IP20
LED 4000K 4,8W 350mA 40° 340lm
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES
DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000KAVAILABLE IN 3000K LED VERSION
DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000KAVAILABLE IN 3000K LED VERSION
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES
IP20
LED 4000K 8,4W 700mA 40° 580lmIP20
DRIVER 1-9W 350mA
DRIVER 20W 350mA
DRIVER 20W 700mA
XM25/350 DIMM DRIVER 25W 350mAdimmable
DRIVER 35W 700mA
XM8
XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
20W HI
XM25/700 DIMM DRIVER 25W 700mAdimmable
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
MAX 50W GU10 230-240V
or 11W GU10 FLUOor LED lamp GU10
IP20
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 49
ORIENTABILEADJUSTABLEAUSCHRICHTBARORIENTABLEORIENTABLEО0)#13)0У#6%&
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA2104XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 12 13
9,5
3 3 /
4”
9,5
3 3/4”
Ø 8
Ø 3 1/8”
FISSOFIXEDFESTEFIJOFIXE9):*)0О'А11%&
9,5
3 3 /
4”
10,5
4 1 /
8”
11
4 1 /
4”
7,5
3”
Ø 3,8
Ø 1 1/2”
4,5
1 3 /
4”
9,5
3 3 /
4”
9,5
3 3/4”
9,5
3 3 /
4”
10,5
4 1 /
8”
11
4 1 /
4”
7,5
3”
4,5
1 3 /
4”
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK* �А30О1О6 GU5,3 (XM2) + 3#06)1А$Ь1%& "$О:
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK* �А30О1О6 GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + 3#06)1А$Ь1%& "$О:
CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)* LED (XM5/350)
CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)* LED (XM5/700)
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA2103XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 12 13
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
XM4.0 LAMPHOLDER
XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM20/350 DRIVERXM20/700 DRIVERXM25/350 DIMM DRIVERXM25/700 DIMM DRIVERXM35/700 DRIVER (REMOTE)XM8 BULB
XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
15 16
14
17
81
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
XM4.0 LAMPHOLDER
XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM20/350 DRIVERXM20/700 DRIVERXM25/350 DIMM DRIVERXM25/700 DIMM DRIVERXM35/700 DRIVER (REMOTE)XM8 BULB
XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
15 16
14
17
81
EXA
MP
LE O
F B
ULB
EXA
MP
LE O
F B
ULB
I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SONO FORNITISEPARATAMENTE AL PRODOTTO EVANNO PERCIÒ SOSTITUITI AQUELLI DI SERIE.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SUBSTITUTE THE SERIESFITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM20/350, XM20/700,XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.
LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SON DADAS SEPARATAMENTEAL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.
LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SONT VENDUES SEPAREMENTDU PRODUIT ET DOIVENTSUBSTITUER CELLE DE SERIE.
А03):У$% :О6�$#:3УЮ3*ЯЭ$#:30)I#*:О& 1АI)1:О& �$ЯGU5,3. :О6�О1#13% �$Я'А0)А13О' * XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 ) А:*#**УА0% J66,XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, J68, J69�О*3А'$ЯЮ3*Я О3�#$Ь1О О3*'#3)$Ь1):А ) �О$Q1% "%3ЬУ*3А1О'$#1% '6#*3О*3А1�А031О& 1АI)1:)
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):6)1)6А$Ь1АЯ (А"А0)31АЯ '%*О3А �0)"О0А (6)1)6А$Ь1%# 0АR6#0% 1)S)�$Я '*30А)'А1)Я У:АRА1% ' )1*30У:T)) �О 6О13АQУ):
INCASSO IN FUSIONE DI ALLUMINIO DI COLORE BIANCORECESSED IN WHITE ALUMINIUM CASTINGEINBAULEUCHTE AUS WEIßEM ALUMINIUMGUSSEMPOTRABLES EN FUSIÓN DE ALUMINIO BLANCOSPOTS ENCATRES EN FONT DE ALUMINIUM EN BLANC'*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): )R *�$А'А А$Ю6)1)Я "#$О(О T'#3А
Ø 8
Ø 3 1/8”
4,7 x 3,8
1 7/8” x 1 1/2”
51
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 51
53
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA21054000K 1W 350mA 91lm
IP20
INCASSO LED CON SCHERMO IN METACRILATOLED RECESSED WITH METHACRYLATE SCREENLED EINBAULEUCHTE MIT METHACRYLATGLASLED EMPOTRABLES CON ESCHERMO METHACRILATOSPOTS ENCATRES A LED AVEC ECRAN METHACRYLATE'*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED * Э:0А1О6 )R 6#3А:0)$А3А
4
1 1 /
2”
INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#
88
XM6 DRIVER (REMOTE)XM20/350 DRIVER (REMOTE)
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
Ø 4,5
Ø 1 3/4”
Ø 3,5
Ø 1 3/8”
Ø 3,5
Ø 1 3/8”
4
1 1 /
2”
4,7
1 7 /
8”
4,7
1 7/8”
Ø 3,5
Ø 1 3/8”
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA21064000K 1W 350mA 91lm
IP20
INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#
88
XM6 DRIVER (REMOTE)XM20/350 DRIVER (REMOTE)
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES
Ø 3,5
Ø 1 3/8”
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 53
55
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA21074000K 3x1W 350mA 258lm
IP20
INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#
89
XM6 DRIVERXM20/350 DRIVER
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES
5 2”
8
3 1 /
8”
8
3 1/8”
Ø 7
Ø 2 3/4”
Ø 5,5
Ø 2 1/8”
INCASSO LED IN ALLUMINIO SATINATO CON SCHERMO IN METACRILATOORIENTABILEMAT ALUMINIUM LED RECESSED WITH ADJUSTABLE METHACRYLATE SCREENLED EINBAULEUCHTE IN ALUMINIUM MATT MIT AUSRICHTBAREMMETHACRYLATGLASLED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO CON ESCHERMO METHACRILATOORIENTABLESPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE AVEC ECRAN METHACRYLATEORIENTABLE'*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED )R 6А3О'О(О А$Ю6)1)Я *О0)#13)0У#6%6 Э:0А1О6 )R 6#3А:0)$А3А
ORIENTABILEADJUSTABLEAUSCHRICHTBARORIENTABLEORIENTABLEО0)#13)0У#6%&
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA2107 WHI4000K 3x1W 350mA 258lm
IP20
INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#
89
XM6 DRIVERXM20/350 DRIVER
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES
5 2”
8
3 1 /
8”
8
3 1/8”
Ø 7
Ø 2 3/4”
Ø 5,5
Ø 2 1/8”
ORIENTABILEADJUSTABLEAUSCHRICHTBARORIENTABLEORIENTABLEО0)#13)0У#6%&
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 55
56
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA2108/350XA2108/350 WHI3000K 1W 350mA 91lm
IP20
INCASSO ORIENTABILE LED IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENOADJUSTABLE SOLID TURNED MAT ALUMINIUM LED RECESSED AUSRICHTBARE LED EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATTORIENTABLE LED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADOORIENTABLE SPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNEО0)#13)0У#6%& '*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED '%3ОI#11%& )R "$О:А6А3О'О(О А$Ю6)1)Я
INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#
90
XM6 DRIVER (REMOTE)XM20/350 DRIVER (REMOTE)XM20/700 DRIVER (REMOTE)XM35/700 DRIVER (REMOTE)
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
5,5
2 1 /
8”
5,5
2 1/8”
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA2109XA2109 WHI3000K 3x1W 350mA 274lm
IP20
INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#
91
XM6 DRIVERXM20/350 DRIVER (REMOTE)
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES
13 x 3,5
5 1/8” x 1 3/8”
XA2108/700XA2108/700 WHI3000K 3W 700mA 153lm
IP20 90a
6
2 3 /
8”
2,3
7 /8”
Ø 1
Ø 3/8”
5,5
2 1 /
8”
14,5
5 3/4”
2,3
7 /8”
Ø 1
Ø 3/8”
Ø 3,5
Ø 1 3/8”
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 56
57
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
INCASSO ORIENTABILE LED IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENOADJUSTABLE SOLID TURNED MAT ALUMINIUM LED RECESSED AUSRICHTBARE LED EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATTORIENTABLE LED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADOORIENTABLE SPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNEО0)#13)0У#6%& '*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED '%3ОI#11%& )R "$О:А6А3О'О(О А$Ю6)1)Я
2,3
7 /8”
Ø 4,7
Ø 1 7/8”
Ø 1
Ø 3/8”
Ø 3,5
Ø 1 3/8”
XA2110/7003000K 3W 700mA 153lm
IP20 90a
6
2 3 /
8”
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA2110/3503000K 1W 350mA 91lm
IP20
INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#
90
XM6 DRIVER (REMOTE)XM20/350 DRIVER (REMOTE)XM20/700 DRIVER (REMOTE)XM35/700 DRIVER (REMOTE)
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES
2,3
7 /8”
Ø 4,7
Ø 1 7/8”
Ø 1
Ø 3/8”
Ø 3,5
Ø 1 3/8”
XA2110/700 WHI3000K 3W 700mA 153lm
IP20 90a
6
2 3 /
8”
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA2110/350 WHI3000K 1W 350mA 91lm
IP20
INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#
90
XM6 DRIVER (REMOTE)XM20/350 DRIVER (REMOTE)XM20/700 DRIVER (REMOTE)XM35/700 DRIVER (REMOTE)
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 57
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA21113000K 3W 700mA 152lm
IP20
INCASSO LED IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENOSOLID TURNED MAT ALUMINIUM LED RECESSED LED EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATTLED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADOSPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNE'*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED '%3ОI#11%& )R "$О:А6А3О'О(О А$Ю6)1)Я
INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#
92
XM20/700 DRIVER (REMOTE)XM35/700 DRIVER (REMOTE)
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA21123000K 4x3W 700mA 612lm
IP20
8,8
3 1 /
2”
9
3 1 /
2”
INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#
93
XM20/700 DRIVER XM35/700 DRIVER
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES8,8
3 1/2”
8 x 7,5
3 1/8” x 3”
5,1
2”
8,5
3 3 /
8”
5,1
2”
4,3 x 3,8
1 5/8” x 1 1/2”
Ø 1,7
Ø 1 5/8”
Ø 1,7
Ø 1 5/8”
59
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:53 Pagina 59
61
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
INCASSO LED IN ALLUMINIO SATINATO TORNITO DAL PIENOSOLID TURNED MAT ALUMINIUM LED RECESSED LED EINBAULEUCHTE IN GEFRÄSTEM VOLLALUMINIUM MATTLED EMPOTRABLES EN ALUMINIO SATINADO LLENO TORNADOSPOTS ENCATRES A LED EN ALUMINIUM SATINE PLEIN TOURNE'*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): * LED '%3ОI#11%& )R "$О:А 6А3О'О(ОА$Ю6)1)Я
Ø 1
Ø 3/8”
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA21133000K 1W 350mA 91lm
IP20
INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#
90
XM6 DRIVER (REMOTE)XM20/350 DRIVER (REMOTE)
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES
2,5
1”
Ø 3,2
Ø 1 1/4”
Ø 2,3
Ø 7/8”
Ø 1
Ø 3/8”
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA2113 WHI3000K 1W 350mA 91lm
IP20
INCLUSO LEDLED INCLUDEDINKL. LEDLED INCLUIDOAVEC LEDLED ' :О6�$#:3#
90
XM6 DRIVER (REMOTE)XM20/350 DRIVER (REMOTE)
DA COLLEGARSI SOLO IN SERIECONNECT ONLY IN SERIES
2,5
1”
Ø 3,2
Ø 1 1/4”
Ø 2,3
Ø 7/8”
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:54 Pagina 61
63
8,5
3 3 /
8”
4
1 1 /
2”
8,5
3 3/8”
7,5 x 7,5
3” x 3”
8
3 1 /
8”
6,5
2 1 /
2”
9
3 1 /
2”
10 4”
5,6 x 5,6
2 1/4” x 2 1/4”
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XA2114XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 6 7
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
XM4.0 LAMPHOLDER
XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM20/350 DRIVERXM20/700 DRIVERXM25/350 DIMM DRIVERXM25/700 DIMM DRIVERXM35/700 DRIVERXM8 BULB
XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8
9 10
8
17
81
EXA
MP
LE O
F B
ULB
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK* �А30О1О6 GU5,3 (XM2) + 3#06)1А$Ь1%& "$О:
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK* �А30О1О6 GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + 3#06)1А$Ь1%& "$О:
CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)* LED (XM5/350)
CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)* LED (XM5/700)
MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):6)1)6А$Ь1АЯ (А"А0)31АЯ '%*О3А �0)"О0А (6)1)6А$Ь1%# 0АR6#0% 1)S)�$Я '*30А)'А1)Я У:АRА1% ' )1*30У:T)) �О 6О13АQУ):
I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SONO FORNITISEPARATAMENTE AL PRODOTTO EVANNO PERCIÒ SOSTITUITI AQUELLI DI SERIE.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SUBSTITUTE THE SERIESFITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM20/350, XM20/700,XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.
LOS PRODUCTOS SE VENDEN CONALIMENTACIONES GU5,3 DE SERIE.LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SON DADAS SEPARATAMENTEAL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.
LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SONT VENDUES SEPAREMENTDU PRODUIT ET DOIVENTSUBSTITUER CELLE DE SERIE.
А03):У$% :О6�$#:3УЮ3*ЯЭ$#:30)I#*:О& 1АI)1:О& �$ЯGU5,3. :О6�О1#13% �$Я'А0)А13О' * XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 ) А:*#**УА0% J66,XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, J68, J69�О*3А'$ЯЮ3*Я О3�#$Ь1О О3*'#3)$Ь1):А ) �О$Q1% "%3ЬУ*3А1О'$#1% '6#*3О*3А1�А031О& 1АI)1:).
INCASSO ORIENTABILE IN FUSIONE DI ALLUMINIO DI COLORE BIANCOADJUSTABLE RECESSED IN WHITE ALUMINIUM CASTINGAUSRICHTBARE EINBAULEUCHTE AUS WEIßEM ALUMINIUMGUSSORIENTABLE EMPOTRABLES EN FUSIÓN DE ALUMINIO BLANCOORIENTABLE SPOTS ENCATRES EN FONT DE ALUMINIUM EN BLANCО0)#13)0У#6%& '*30А)'А#6%& *'#3)$Ь1): )R *�$А'А А$Ю6)1)Я"#$О(О T'#3А
ORIENTABILEADJUSTABLEAUSCHRICHTBARORIENTABLEORIENTABLEО0)#13)0У#6%&
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 17:54 Pagina 63
66
7,8
3”
7,8
3”
8,8 x 8,8
3 1/2” x 3 1/2”
INCASSO IN GESSO FISSOFIXED PLASTER LIGHTFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESO FIJOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE������О�А�� �� �А��А���� ��� ��Ь�� �� ����А
FISSOFIXEDFESTEFIJOFIXE������О�А��
11
4 1 /
4” 15 6”13
5 1 /
8”
9,5
3 3 / 4
”
6 x 6
2 3/8” x 2 3/8”
5 2”
+ ELECTRIC OPTIONS (see details on page 49)
XGQ0998XM2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK 12 13
EXA
MP
LE O
F B
ULB
CON PORTALAMPADA GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU5,3 (XM2) + TERMINAL BLOCK� �А �ОО� GU5,3 (XM2) + ����А�Ь�� ��О�
CON PORTALAMPADA GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKWITH LAMPHOLDER GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKMIT FASSUNG GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKCON PORTALÁMPARAS GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCKAVEC DOUILLE GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + TERMINAL BLOCK� �А �ОО� GU10 (XM3) / GX10 (XM4.0) + ����А�Ь�� ��О�
CON LED (XM5/350)WITH LED (XM5/350)MIT LED (XM5/350)CON LED (XM5/350)AVEC LED (XM5/350)� LED (XM5/350)
CON LED (XM5/700)WITH LED (XM5/700)MIT LED (XM5/700)CON LED (XM5/700)AVEC LED (XM5/700)� LED (XM5/700)
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):����А�ЬАЯ �А�А�� АЯ ���О А ����О�А (����А�Ь�� �А����� �����Я �� �А��А�Я У�А�А� � �� �У���� �О �О А�У):
I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE GU5,3.LE ELETTRIFICAZIONI OPZIONALI(XM3, XM4.0, XM5/350, XM5/700) EGLI OPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SONO FORNITISEPARATAMENTE AL PRODOTTO EVANNO PERCIÒ SOSTITUITI AQUELLI DI SERIE.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITHGU5,3 FITTINGS. DIFFERENT TYPESOF ELECTRICITY SUPPLY (XM3,XM4.0, XM5/350, XM5/700) AND THEOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SUBSTITUTE THE SERIESFITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MITGU5,3 AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700) UND DIE OPTIONALS(XM6, XM20/350, XM20/700,XM25/350 DIMM, XM25/700 DIMM,XM35/700, XM8, XM9) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER GU5,3AUSGETAUSCHT.
LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES GU5,3 DESERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) Y LOSOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SON DADAS SEPARATAMENTEAL PRODUCTO Y VAN A SOSTITUIRA QUELLAS DE SERIE.
LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION GU5,3 DESERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM3, XM4.0,XM5/350, XM5/700) ET LEOPTIONALS (XM6, XM20/350,XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, XM8,XM9) SONT VENDUES SEPAREMENTDU PRODUIT ET DOIVENTSUBSTITUER CELLE DE SERIE.
А� ��У�� �О����� УЮ �ЯЭ��� ������О� А���О� ��ЯGU5,3. �О��О� � ��Я�А��А О� � XM3, XM4.0, XM5/350,XM5/700 � А�����УА�� ��6,XM20/350, XM20/700, XM25/350 DIMM,XM25/700 DIMM, XM35/700, ��8, ��9�О� А��ЯЮ �Я О ���ЬО О ��� ��Ь��А � �О��� �� ЬУ� АО���� ���� О� А�А� О� А����
XM3 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK
XM4.0 LAMPHOLDER
XM5/350 LEDXM5/700 LEDXM6 DRIVERXM20/350 DRIVERXM20/700 DRIVERXM25/350 DIMM DRIVERXM25/700 DIMM DRIVERXM35/700 DRIVER (REMOTE)XM8 BULB
XM9 ELECTRONIC BALLAST for XM8 (REMOTE)
15 16
14
17
81
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:12 Pagina 66
67
INCASSO IN GESSO FISSOFIXED PLASTER LIGHTFESTE EINBAULEUCHTE IN GIPSENCAJADO EN YESO FIJOSPOTLIGHT ENCHAISSE EN GYPSE FIXE������О�А�� �� �А��А���� ��� ��Ь�� �� ����А
FISSOFIXEDFESTEFIJOFIXE������О�А��
15,3 x 15,3
6” x 6”14
,3
5 3 /
8”
6
2 3 /
8”
14,3
5 3/8”
12,5 x 12,5
5” x 5”
XGQ0999MAX 75W G53 12V QR111
IP20
12
4 3 /
4” 14
5 1 /
2”
14
5 1 /
2”
35
XM4.1 LAMPHOLDER
MAX 70W HI GX10
XM7512 Trasformatore elettronico 75W 12V 220-240VElectronic transformer 75W 12V 220-240V
IP20 34
+ ELECTRIC OPTIONS
XM111 LED 4000K 12W 230-240V40° 630lm dimmerabile
IP40 73
EXA
MP
LE O
F B
ULB
I PRODOTTI SONO VENDUTI CONALIMENTAZIONE DI SERIE G53(QR111). LE ELETTRIFICAZIONIOPZIONALI (XM4.1, XM111) SONOFORNITE SEPARATAMENTE ALPRODOTTO E VANNO PERCIÒSOSTITUITE A QUELLE DI SERIE.
THE PRODUCTS ARE SOLD WITHG53 (QR111) FITTINGS. DIFFERENTTYPES OF ELECTRICITY SUPPLY(XM4.1, XM111) ARE OPTIONAL ANDSUBSTITUTE THE SERIES FITTING.
DIE PRODUKTE WERDEN MIT G53(QR111) AUSFÜHRUNG VERKAUFT.DIE OPTIONALE ELEKTRIFIZIERUN -GEN (XM4.1, XM111) WERDENGETRENNT VERKAUFT UNDWERDEN DESHALB MIT DER G53AUSGETAUSCHT.
LOS PRODUCTOS SE VENDENCON ALIMENTACIONES G53 (QR111)DE SERIE. LAS ELECTRIFICACIONESOPCIONALES (XM4.1, XM111) SONDADAS SEPARATAMENTE ALPRODUCTO Y VAN A SOSTITUIR AQUELLAS DE SERIE.
LES PRODUITS SONT VENDUSAVEC ALIMENTATION G53 (QR111)DE SERIE. ULTERIEURESELECTRIFICATIONS (XM4.1, XM111)SONT VENDUES SEPAREMENT DUPRODUIT ET DOIVENT SUBSTITUERCELLE DE SERIE.
А� ��У�� �О����� УЮ �ЯЭ��� ������О� А���О� ��ЯGU5,3(QR111). �О��О� � ��Я�А��А А � XM4.1, XM111�О� А��ЯЮ �Я О ���ЬО О ��� ��Ь��А � �О��� �� ЬУ� АО���� ���� О� А�А� О� А����.
CON PORTALAMPADA QR111WITH LAMPHOLDER QR111MIT FASSUNG QR111CON PORTALÁMPARAS QR111AVEC DOUILLE QR111� �А �ОО� QR111
CON PORTALAMPADA GX10 (XM4.1)WITH LAMPHOLDER GX10 (XM4.1)MIT FASSUNG GX10 (XM4.1)CON PORTALÁMPARAS GX10 (XM4.1)AVEC DOUILLE GX10 (XM4.1)� �А �ОО� GX10 (XM4.1)
CON LED (XM111)WITH LED (XM111)MIT LED (XM111)CON LED (XM111)AVEC LED (XM111)� LED (XM111)
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°MINIMA ALTEZZA DI INGOMBRO DELL’APPARECCHIO (LE QUOTE MINIME DEL VANODI INCASSO SONO RIPORTATE SUL FOGLIO DI ISTRUZIONI):MINIMUM HEIGHT OF THE APPLIANCE (SEE THE MINIMUM VALUES FOR HOUSINGCOMPARTMENT IN THE INSTRUCTION SHEETS):MINDESTHÖHE DES GERÄTES (FÜR DIE MINIMALWERTE DER EINBAU-ÖFFNUNGSIEHE MONTAGEANLEITUNG):ALTURA MINIMA DE ESPACIO DE DISPOSITIVO (VER LOS VALORES MINIMOS DE LACORTE DE MONTAJE EN LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES):HAUTEUR MINIMUME D'ENCOMBREMENT DE L'APPAREIL (VOIR LES VALEURSMINIMALES DU COMPARTIMENT ENCASTRÉ DANS LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION):����А�ЬАЯ �А�А�� АЯ ���О А ����О�А (����А�Ь�� �А����� �����Я �� �А��А�Я У�А�А� � �� �У���� �О �О А�У):
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:12 Pagina 67
6
2 3 /
8”
101,3
40”
3
1 1/5”
201,3
79 1/4”
101,3 x 3
40” x 1 1/5”
201,3 x 3
79 1/4” x 1 1/5”
SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 1,5MTONLY WHITE METAL TRACK - 1,5MTNUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 1,5MTSOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 1,5MTSEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 1,5MT О�Ь�О ���О� �� ���О�О �� А��А - 1,5MT
XG1033-150TRACK
SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 2MTONLY WHITE METAL TRACK - 2MTNUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 2MTSOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 2MTSEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 2MT О�Ь�О ���О� �� ���О�О �� А��А - 2�
XG1033-200TRACK
SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO SEZIONABILEOGNI 10 CM (MINIMO 20 CM), COMPLETA DI FARFALLEPER IL FISSAGGIOONLY WHITE METAL TRACK TO BE CUT EVERY10 CM (MIN. 20 CM), COMPLETE OF FIXING WINGSNUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL.MAN KANN SIE ALLE 10 CM. (MIN. 20 CM), SCHNEIDEN.INKL. METALLPLATTE ZUR BEFESTIGUNGSOLO CANALINA EN METAL BLANCO PARA CORTARTODO 10CM (MIN. 20 CM), CON LA PLANCHA DE FIJACIONSEULEMENT RAIL EN METAL BLANC A COUPER TOUS LES10 CM (MIN. 20 CM), AVEC LES PLAQUES DE FIXAGE О�Ь�О ���О� �� �� А��А ���О�О ��� А, �А�А����� 10 �� (MIN. 20 CM), � �О����� � ���������� �� А�Я��
XG1033T/10
SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 0,5MTONLY WHITE METAL TRACK - 0,5MTNUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 0,5MTSOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 0,5MTSEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 0,5MT О�Ь�О ���О� �� ���О�О �� А��А - 0,5�
XG1033-50TRACK
SOLO CANALINA IN METALLO BIANCO - 1MTONLY WHITE METAL TRACK - 1MTNUR WEISSE BLENDRAHMEN AUS METALL - 1MTSOLO CANALINA EN METAL BLANCO - 1MTSEULEMENT RAIL EN METAL BLANC - 1MT О�Ь�О ���О� �� ���О�О �� А��А - 1�
XG1033-100TRACK
RE
GIS
TER
ED
DE
SIG
N
XG1033-100 LEDTRACK 1 MT + 50 LED 4000K 19,8W 24V 370lm
IP20 76
6
2 3 /
8”
151,3
59 1/2”
3
1 1/5”
151,3 x 3
59 1/2” x 1 1/5”
XG1033-150 LEDTRACK 1,5 MT + LED 4000K
IP20
6
2 3 /
8”
51,3
20 1/5”
3
1 1/5”
51,3 x 3
20 1/5” x 1 1/5”
XG1033-50 LEDTRACK 0,5 MT + LED 4000K
IP20
XG1033-200 LEDTRACK 2 MT + 2x50 LED 4000K 2x19,8W 24V 2x370lm
2xIP20 76
6
2 3 /
8”
3
1 1/5”
69
SISTEMA MODULARE LED IN METALLO VERNICIATO BIANCO LUNGO CIRCA CM 50-100-150-200 COMPLETO DIMODULO DA 50 LED/MT (GIUNZIONI MASCHIO E FEMMINA) E SCHERMO IN ACRILICO. MISURE SPECIALI SU RICHIESTA PER MULTIPLI DI 10 CM (PREZZO A PREVENTIVO).DISPONIBILE A RICHIESTA CON RGB (PREZZO A PREVENTIVO).MODULAR LIGHTING LED SYSTEM IN WHITE METAL ABOUT CM 50-100-150-200 LONG, TOGETHER WITH 50LED/MT (MALE / FEMALE CONNECTOR) AND ACRYLIC SCREEN. CUSTOMISED LENGTHS AVAILABLE ON REQUEST (ONLY MULTIPLES OF 10 CM) (ASK FOR QUOTE).RGB AVAILABLE ON REQUEST (ASK FOR QUOTE).MODULARE LED BELEUCHTUNGSANLAGE AUS WEISSEM METALL UNGEFÄHR CM 50-100-150-200 LÄNGEVERFÜGBAR, KOMPLETT MIT 50 LED/MT (MÄNNLICHE STECKER UND WEIBLICHE BUCHSE) UND ACRYLGLAS.SONDERMASSE MULTIPLIZIERBAR IN ABSTAENDEN VON 10 CM AUF ANFRAGE LIEFERBAR (PREIS AUF ANFRAGE).RGB VERFÜGBAR AUF ANFRAGE (PREIS AUF ANFRAGE).SISTEMA LED MODULAR DE METAL BLANCO SOBRE CM 50-100-150-200 DISPONIBLE, CON 50 LED/MT(CONECTOR MACHO/HEMBRA) Y ESCHERMO ACRILADO.MISURAS ESPECIALES SU PEDIDO EN MÚLTIPLOS DE 10 CM (COTIZACIÓN DE PRECIOS).DISPONIBLE RGB A PETICIÓN (COTIZACIÓN DE PRECIOS).SYSTEME D’ECLAIRAGE LED MODULAIRE EN METAL BLANC ENVIRON CM 50-100-150-200 LONGUE, AVEC 50LED/MT (CONNECTEUR MALE / FEMELLE) ET ECRAN ACRYLIQUE. LONGUEURS PAR MULTIPLES DE 10 CM SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX).RGB SUR DEMANDE (DEMANDE DE PRIX).������А/�� ОА �О�У�ЬАЯ ��� ��А LED �� �� А��А ���О�О ��� А ���О� CM 50-100-150-200,� �О����� � � �О�У��� � 50 LED/� (�А��� � ������ �А�Ъ��О�) � Э��АО� �� А����А.�О��О�О ���О О����� �� А�А� О�О �А����А � �А�О� 10 �� (��А �О �А��О�У).�О��О�� �А��А � RGB (��А �О �А��О�У).
UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTIHOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXINGRAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABENUTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTAUTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE��Я �О������А�Я ���О�Ь�О�А Ь О ���� �Я � А��А У��
DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000KAVAILABLE IN LED 3000K VERSIONAUCH AUSFÜHRUNG 3000K LED VERFÜGBARDISPONIBLE POR LED 3000K VERSIONDISPONIBLE EN LED 3000K VERSION�О��О�� А� �� � �А��А � � LED 3000K
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
MADE IN ITALY
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:12 Pagina 69
71
ACCESSORIO PER ANGOLO VERTICALE (COPPIA SQUADRETTE)ACCESSORY FOR VERTICAL ANGLE (PAIR OF BRACKETS)ZÜBEHOR FÜR VERTIKALWINKEL (PAAR KLAMMERN) ACCESORIOS PARA ÁNGULO VERTICAL (PAR DE SOPORTES)ACCESSOIRE POUR ANGLE VERTICAL (PAIRE DE SUPPORTS)А�����УА� ��Я ��� ��А�ЬО�О У��А (�А�А ��О�О�)
CAVO CM 7,5 CON CONNETTORE MASCHIO + FEMMINA (ROSSO/NERO)PER ANGOLI VERTICALI/ORIZZONTALICM 7,5 CABLE WITH MALE + FEMALE CONNECTOR (RED/BLACK) FORVERTICAL AND HORIZONTAL ANGLESCM 7,5 KABEL MIT MÄNNLICHEM STECKER UND WEIBLICHER BUCHSE(ROT/SCHWARZ) FÜR VERTICALEN UND HORIZONTALEN WINKELCABLE 7,5 CM CON CONECTOR MACHO + HEMBRA (ROJO/ NEGRO) PARALOS ÁNGULOS VERTICALES Y HORIZONTALESCABLE CM 7,5 AVEC CONNECTEUR MALE + FEMELLE (ROUGE/NOIR)POUR LES ANGLES VERTICAUX ET HORIZONTAUX�А���Ь 7,5�� � �А�Ъ��О� � ��Ь/����О (��А���/�����) ��Я��� ��А�Ь��/�О���О А�Ь�� У��О�
XM1033-ANG
XM1033-C
CAVO CM 50 CON CONNETTORE FEMMINA DI PARTENZANECESSARIO DAL DRIVER AL SISTEMACM 50 CABLE WITH STARTING FEMALE CONNECTORREQUIRED FROM DRIVER TO SYSTEMCM 50 KABEL MIT WEIBLICHER AUSGANGSBUCHSENOTWENDIG VOM DRIVER ZUR BLENDRAHMENCABLE CM 50 CON CONECTOR HEMBRA DE SALIDANECESARIO DESDE EL DRIVER HASTA EL SISTEMACABLE CM 50 AVEC CONNECTEUR FEMELLE REQUIS DEDEPART DU DRIVER AU SYSTEME�А���Ь 50�� � А�А�Ь�� ����О��� �А�Ъ��О� �О��О��� ��Я ��А����А ��� ���
XM1033-S
XM1033-100 LEDSTRIP 1 MT + 50 LED 4000K 19,8W 24V 370lm
IP20 76
XM1033-150 LEDSTRIP 1,5 MT + LED 4000K
IP20
XM1033-50 LEDSTRIP 0,5 MT + LED 4000K
IP20
XM1033-200 LEDSTRIP 2 MT + 2x50 LED 4000K 2x19,8W 24V 2x370lm
2xIP20 76
XM1033-10 LEDSTRIP 10 CM + LED 4000K
IP20
XM1033-20 LEDSTRIP 20 CM + LED 4000K
IP20
DRIVER 150W 24V
XM150/24
DISPONIBILE ANCHE VERSIONE LED 3000KAVAILABLE IN LED 3000K VERSIONAUCH AUSFÜHRUNG 3000K LED VERFÜGBARDISPONIBLE POR LED 3000K VERSIONDISPONIBLE EN LED 3000K VERSION�О��О�� А� �� � �А��А � � LED 3000K
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 71
ESEMPI DI APPLICAZIONEAPPLICATION EXAMPLES
GIUNZIONE LINEARE(CONNESSIONE ELETTRICAMASCHIO/FEMMINA)LINEAR JUNCTION(ELECTRIC MALE / FEMALECONNECTION)
GIUNZIONE 90° PARETE-SOFFITTO + XM 1033-ANG + XM1033-C90° WALL TO CEILING JUNCTION + XM 1033-ANG + XM1033-C
GIUNZIONE 90°PARETE-PARETE / SOFFITTO-SOFFITTO + XM1033-C90° WALL TO WALL / CEILING TO CEILING JUNCTION + XM1033-C
72
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 72
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS
39W/830 HO39SLS G5
XG1035-120
XG1035-90
XG1035-60
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS
24W/830 HO24SLS G5
IP20
LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS
54W/830 HO54SLS G5
IP20
IP20
75
10,5
4 1 /
8”
59
23 1/4”
3
1 1/5”
59 x 3
23 1/4” x 1 1/5”
10,5
4 1 /
8”
89
35”
3
1 1/5”
89 x 3
35” x 1 1/5”
10,5
4 1 /
8”
119
46 7/8”
3
1 1/5”
119 x 3
46 7/8” x 1 1/5”
LUMILUX T5 HO SEAMLESS
LAMPADA FLUORESCENTE LINEARE“SENZA GIUNZIONE”
ACCESSORIO PER ANGOLO VERTICALE(COPPIA SQUADRETTE)ACCESSORY FOR VERTICAL ANGLE(PAIR OF BRACKETS)ZÜBEHOR FÜR VERTIKALWINKEL (PAARKLAMMERN) ACCESORIOS PARA ÁNGULO VERTICAL(PAR DE SOPORTES)ACCESSOIRE POUR ANGLE VERTICAL(PAIRE DE SUPPORTS)А�����УА� ��Я ��� ��А�ЬО�ОУ��А (�А�А ��О�О�)
XM1035-ANG
CANALINA IN METALLO VERNICIATO BIANCO COMPLETA DI PORTALAMPADA, REATTOREELETTRONICO E LAMPADINA FLUORESCENTE SLS G5WHITE METAL TRACK. LAMPHOLDER, ELECTRONIC BALLAST AND FLUORESCENT BULB“SLS G5” INCLUDED.BLANDRAHMEN AUS WEISSEM METALL MIT FASSUNG, ELEKTRONISCHEMVORSCHALTGERÄT UND FLUORESZIERENDE BIRNE SLS G5.CANALINA EN METAL BLANCO PORTALAMPARAS, ALIMENTADOR ELECTRONICO EBOBILLA FLUORESCENTE “SLS G5” INCLUIDORAIL EN METAL BLANC. SUPPORT DE LAMPE, ALIMENTATEUR ELECTRONIQUE ETAMPOULE FLUORESCENT “SLS G5”INCLUES�� �А��А���� ���О� ��Я �� �� А��А ���О�О ��� А � �О����� � � �А �ОО�,Э��� �О�� �А��А� О� � ��ЮО����� О� �А��О� SLS G5
UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATIAPPENDIMENTIHOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXINGRAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABENUTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTAUTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE��Я �О������А�Я ���О�Ь�О�А Ь О ���� �Я � А��А У��
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
100
99
98
MADE IN ITALY
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 75
XM10.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS
39W/830 HO39SLS G5
XM10.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS
2x39W/830 HO39SLS G5
10 4”
6 x
119
2 3 /8
” x
46 7
/8”
119
46 7/8”
6
2 3/8”
12
4 3/4”
12
4 3/4”
ACRYLICSCREEN
CANALINA IN METALLO FORATO CON BORDI IN GESSO RINFORZATO TAGLIABILE E ACCOSTABILE CON SCHERMO IN ACRILICOHOLED SHEET TRACK REINFORCED PLASTER EDGES WITH ACRYLIC SCREEN. CUT FOR POSITIONINGSCHNEIDBARER BLENDRAHMEN AUS LOCHBLECH MIT KANTEN AUS GIPS ZU RUCKEN. INKL. AKRYLGLASCANALINA DE HOJA PERFORADA CON BORDES EN YESO PARA CORTAR Y PARA ACERCAR CON ESCHERMO ACRILADORAIL EN TOLE PERFOREE AVEC DES BORDS EN GYPSE A COUPER ET APPROCHER AVEC ECRAN ACRYLIQUE�� �А��А���� ���О� �� ����О���О�АО�О �� А��А, О��� �� А����О�АО�О ����А, �О��О�О ���А Ь ��О� А��Я Ь ����У �О�О� �� А��. Э��А �� А����А
UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTIHOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXINGRAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABENUTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTAUTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE��Я �О������А�Я ���О�Ь�О�А Ь О ���� �Я � А��А У��
XG1214
XG1214-90
XG1214-60
LUMILUX T5 HO SEAMLESS
LAMPADA FLUORESCENTE LINEARE“SENZA GIUNZIONE”
ELEMENTO TERMINALECAPSEITENVERSCHLUSSTAPOBOUCHON�А��У��А
XG1214-T
+ ELECTRIC OPTIONS
120 x 13
47 1/4” x 5 1/8”
+ ELECTRIC OPTIONS
+ ELECTRIC OPTIONS
10 4”
6 x
89
2 3 / 8
” x
35”
89
35”
ACRYLICSCREEN
90 x 13
35 1/2” x 5 1/8”
10 4”
6 x
59
2 3 /8
” x
23 1
/4”
59
23 1/4”
6
2 3/8”
6
2 3/8”
12
4 3/4”
ACRYLICSCREEN
60 x 13
23 5/8” x 5 1/8”
ANGOLO 90°ANGLE 90°WINKEL 90°ÁNGULO 90°ANGLE 90°У�О� 90°
CM 12 X 124 3/4” X 4 3/4”
XG1214-ANG
XM11.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS
24W/830 HO24SLS G5
IP20
XM11.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS
2x24W/830 HO24SLS G5
IP20
XM7.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS
54W/830 HO54SLS G5
IP20
XM7.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HOSEAMLESS
2x54W/830 HO54SLS G5
IP20
53
54
55
56
57
58
IP20
IP20
RE
GIS
TER
ED
DE
SIG
NCASSAFORMA PER LATERIZIO / CALCESTRUZZO CON MICROREGOLAZIONE PERALLINEAMENTO.BRICK/CONCRETE HOUSING WITH MICRO-ADJUSTMENT FOR ALIGNMENT.GEHÄUSE FÜR ZIEGELSTEIN / BETON MIT AUSRICHTUNGREGULIERUNG.CAJA PARA EMPOTRAR EN EL LADRILLO/HORMIGÓN CON MICRO AJUSTE PARALA ALINEACIÓN.COFFRAGE POUR BRIQUES/BÉTON AVEC MICRORÉGLAGE POUR L'ALIGNEMENT.�А��А� ��Я ������А/�� ОА � ����О���У�Я О�О� ��Я ���А���А�Я.
XM1214 (1195x150x147mm)XM1214-90 (895x150x147mm)XM1214-60 (595x150x147mm)
79
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
TO FIX + 3 CM
MADE IN ITALY
MADE IN ITALY
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 79
82
ESEMPI DI APPLICAZIONEAPPLICATION EXAMPLES
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 82
83
10 4”
6 x
119
2 3 / 8
” x
46 7
/ 8”
59
23 1/4”
6
2 3/8”
12
4 3/4”
21,7
8 1 /
2”
ACCESSORIO ILLUMINABILE ANGOLO 60°-120° PER CANALINA IN METALLO FORATO CON BORDI IN GESSO RINFORZATO CONSCHERMO IN ACRILICOACCESSORY ANGLE 60°-120° TO BE LIGHTED FOR HOLED SHEET TRACK REINFORCED PLASTER EDGES WITH ACRYLIC SCREENZUBEHÖR 60°-120° WINKEL ZUR BELEUCHTUNG FÜR BLENDRAHMEN AUS LOCHBLECH MIT KANTEN AUS GIPS INKL. AKRYLGLASACCESORIOS ÀNGULO 60°-120° QUE PUEDE ILUMINAR POR CANALINA DE HOJA PERFORADA CON BORDES EN YESO CONESCHERMO ACRILADOACCESSOIRES ANGLE 60°-120° QUI PEUT ECLAIRER POUR RAIL EN TOLE PERFOREE AVEC DES BORDS EN GYPSE AVEC ECRANACRYLIQUEУ��О�О� Э���� 60°-120° ��Я ���О�А �� ����О���О�АО�О �� А��А � О��А�� �� А����О�АО�О ����А � А����О��� Э��АО�
UTILIZZARE I FORI PRESENTI NELLA STRUTTURA PER PREDISPORRE ADEGUATI APPENDIMENTIHOLES IN STRUCTURE TO BE USED FOR PROPER FIXINGRAHMENLÖCHER ZU BENUTZEN, EINE TREFFENDE BEFESTIGUNG ZU HABENUTILIZAR LOS AGUJEROS DE LA ESTRUCTURA, PARA UNA FIJACIÓN CORRECTAUTILISER LES TROUS DE LA STRUCTURE, POUR UN FIXAGE APPROPRIE��Я �О������А�Я ���О�Ь�О�А Ь О ���� �Я � А��А У��
XG1214-60-ANG
120 x 13
47 1/4” x 5 1/8”
+ ELECTRIC OPTIONS XM11.1 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS
24W/830 HO24SLS G5
IP20
XM11.2 LAMPHOLDER + TERMINAL BLOCK + ELECTRONIC BALLAST + BULB LUMILUX T5 HO SEAMLESS
2x24W/830 HO24SLS G5
IP20
57
58
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
MADE IN ITALY
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:13 Pagina 83
93
EP 4444MAX ES33W G9MAX NANO TW 9W G9
IP65
44MARRONE METALLIZZATOMETALLIZED BROWNBRAUNMETALLICMARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE�О������� �� А����
12 x 12
4 3/4” x 4 3/4”
6
2 3 /
8”
FourTEAM DESIGN 2011
Lampada da parete/plafone IP65 infusione di alluminio e fronte in acciaioMARINO AISI 316 verniciato marronemetallizzato, con vetro frontale.
Wall/ceiling lamp IP65 in aluminiumcasting. Brown metallized stainlessMARINE AISI 316 and mat glass.
Wand-/Deckenleuchte IP65 ausAluminiumguss und MARINE Stahl AISI316 braunmetallisch. Mattglas.
Lámpara de pared/techo IP65 en fusionde aluminio. MARINAS de acero AISI316 marrón metalizado. Vidrio soplado.
Applique/Plafonnier IP65 en fonte dealuminium.En acier inox MARINE AISI 316 brunmetallisé et verre satiné.
�ра/потолочный IP65 из литогоалюминия, передняя часть -нержавеющая сталь AISI 316.�вет коричневый металлик, фронтальноестекло.
Utilizzabile come pareteCan be mounted as a wall lampKann als Wandleuchte benutzt werdenUtilizable de paredUtilisable comme applique�озможна установка на стену
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:14 Pagina 93
Bellatrix2012
Lampade da parete IP54 con LEDin alluminio satinato lucido.
LED mat polished aluminium IP54wall lamps.
LED Wandleuchten IP54 inaluminium matt glänzend.
Lámparas de pared IP54 con LEDen aluminio satinado lucido.
Appliques IP54 a LED enaluminium satiné brillant.
�ра IP54 с LED из глянцевогосатинированного алюминия.
50ALLUMINIO SATINATO LUCIDOMAT POLISHED ALUMINIUMALUMINIUM MATT GLÄNZENDALUMINIO SATINADO LUCIDOALUMINIO SATINE BRILLANT��Я����О�О �А�����О�А��О�О А�Ю"���Я
99
Ø 8
Ø 3 1/8”
9,5
3 3/4”
8
3 1 /
8”
EA 51503000K 1x7W 110-240V 315lm
IP54 84
Ø 8
Ø 3 1/8”
9,5
3 3/4”
20 7 3 /
4”
EA 52503000K 2x7W 110-240V 630lm
IP54 85
Incluso LED e driverLED + driver includedInkl. LED + driver LED + driver incluidoAvec LED + driverLED + driver � комплекте
Incluso LED e driverLED + driver includedInkl. LED + driver LED + driver incluidoAvec LED + driverLED + driver � комплекте
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:23 Pagina 99
103
4
1 1/2”
10
4”
10 4”
EA 53513000K 2x3W 110-240V 390lm
IP54 86
Sirius2012
–Lampade da parete IP54 con LEDin alluminio satinato opaco.
LED mat aluminium IP54 wall lamps.
LED Wandleuchten IP54 inaluminium matt.
Lámparas de pared IP54 con LEDen aluminio satinado.
Appliques IP54 a LED en aluminiumsatiné.
�ра IP54 с LED из матовогосатинированного алюминия.
51ALLUMINIO SATINATO OPACOMAT ALUMINIUMALUMINIUM MATTALUMINIO SATINADOALUMINIO SATINE"А�О�О�О �А�����О�А��О�О А�Ю"���Я
Incluso LED e driverLED + driver includedInkl. LED + driver LED + driver incluidoAvec LED + driverLED + driver � комплекте
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:23 Pagina 103
107
4,5
1 3/4”
4,5
1 3/4”
11 4 1 /
4”
EA 55513000K 2x4W 220-240V 275lm
IP54 87
Ron2012
Lampade da parete IP54 con LED inalluminio satinato opaco.
LED mat aluminium IP54 wall lamps.
LED Wandleuchten IP54 inaluminium matt.
Lámparas de pared IP54 con LEDen aluminio satinado.
Appliques IP54 a LED en aluminiumsatiné.
�ра IP54 с LED из матовогосатинированного алюминия.
51ALLUMINIO SATINATO OPACOMAT ALUMINIUMALUMINIUM MATTALUMINIO SATINADOALUMINIO SATINE"А�О�О�О �А�����О�А��О�О А�Ю"���Я
Incluso LED 220-240VLED included 220-240VInkl. LED 220-240VLED incluido 220-240VAvec LED 220-240VLED � комплекте 220-240V
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:23 Pagina 107
113
10
4”
10
4”
10 4”
EA 5401EA 5433EA 54443000K 2x3W 110-240V 390lm
IP54 86
DracoHIGHLIGHT 2012
Lampada da parete IP54 con LED inalluminio verniciato bianco, grigiometallizzato o marrone metallizzato.Ottica variabile.
LED IP54 wall lamp in white,metallized grey or metallized brownaluminium. Variable optical.
LED Wandleuchten IP54 in weißem,graumetallic oder braunmetallicaluminium. Variable Optical.
Lámparas de pared IP54 con LED enaluminio blanco, gris o marrónmetalizado. Óptico variable.
Appliques IP54 a LED en aluminiumblanc, gris ou brun metallisé.Optique variable.
�ра IP54 с LED из алюминия, цветкоричневый металлик или белый.�егулируемая оптика.
01BIANCOWHITE WEIßBLANCOBLANC���*/
33GRIGIO METALLIZZATOMETALLIZED GREYGRAUMETALLICGRIS METALIZADO GRIS METALLISE���*/ "��А���0
44MARRONE METALLIZZATOMETALLIZED BROWNBRAUNMETALLICMARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE0О��1���*/ "��А���0
Incluso LED e driverLED + driver includedInkl. LED + driver LED + driver incluidoAvec LED + driverLED + driver � комплекте
CURVE FOTOMETRICHEA PAG. 148-151PHOTOMETRICS DATAON PAGES 148-151
n°
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 113
Hermionegt2P 2011
Lampada da esterno IP65 inpolietilene bianco.
Outside lamp IP65 in whitepolyethylene.
Leuchte für AußenbereichIP65 aus weißem Polyethylen.
Lámpara de esterno IP65 enpolietileno blanco.
Lampe pour extérieur IP65 enpolyéthyléne blanc.
�аружный светильник IP65 избелого полиэтилена.
01BIANCOWHITE WEIßBLANCOBLANC���*/
43 x 36
17” x 14 1/4”
90
35 1
/ 2”
121
ET 4801MAX ES70W E27MAX 30W SUPERSTAR E27
IP65
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 121
123
POTT
ERVA
LE
RIO
BO
TT
INE
NZ
O P
AN
ZE
RI 2
01
1
RE
GIS
TER
ED
DE
SIG
N
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:24 Pagina 123
EC 4201Polietilene biancoWhite polyethylene
+ ELECTRIC OPTIONS:
EC 4201 + XM42 IN (indoor)MAX ES70W E27MAX 30W SUPERSTAR E27+ INTERRUTTORE / SWITCH
EC 4201 + XM42 OUT (outdoor)MAX ES70W E27MAX 30W SUPERSTAR E27
EC 4201 + XM42 RGBRGB MAX 8,2W 220-240V 350mA + REMOTE CONTROL
EC 4201 + XM42 RECHARGABLE + R(8 x AA 1,2V NiMh)3000K 400lmAutonomia batteria 7h / Battery life 7hTempo di ricarica 17h / Charging time 17hCarica batteria 98-260V 50-60Hz / Battery charger
129
PotterVALERIO BOTTINENZO PANZERI 2011
Lampada da interno/esterno inpolietilene bianco, utilizzabile comeseduta.
Illuminated interior/outside stool inwhite polyethylene.
Hocker aus Polyethylen weiß mitLeuchtkörper für den Innen- undAussenbereich.
Asiento iluminado de interno/esternoen polietileno blanco.
Un assis illuminé pourintérieur/extérieur en polyéthyléne blanc.
�ветильник из белого полиэтилена,применим для внутреннего и наружногоосвещения, возможно использовать кактабурет.
01BIANCOWHITE WEIßBLANCOBLANC�����
REG
ISTE
RED
DES
IGN
IP20
IP65
IP65
IP65
80
31 1/2”
70
27 1/2”
55
21 5
/ 8”
M42Picchetto per fissare la lampada al terrenoPeg to fix lamp to the ground
Portata massima 130 kg.Maximum load 130 kg.
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:26 Pagina 129
133
Lampada da esterno-interno inrattan sintetico con diffusore inpolimetilmetracrilato (PMMA)trasparente con cavo arancio.
Interior/outside lamps in syntheticrattan lampshade with clearpolymethylmethacrylate (PMMA)diffuser and orange cable.
Innen und Außenbereichleuchtemit syntethischem RattanLampenschirm und mit klaremSchirm in Polymethylmethacrylat(PMMA). Oranges Kabel.
Lámpara de interno/esterno conpantalla en rattan sintético condifusor en polimetilmetacrilato(PMMA) transparente con cablenaranja.
Lampe pour intérieur/extérieur avecabat-jour en rattan synthétique,diffuseur en polyméthacrylate deméthyle (PMMA) transparent etorange câble.
�ветильник для внутреннего инаружнего освещения изсинтетического ротанга срассеивателем из прозрачногополиметилметакрилата (пмма) ипроводом оранжевого цвета.
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:26 Pagina 133
136
Sospensioni IP65, cavo arancio 4 mtcon spina. In dotazione rosone, O-Ringsilicone e gancio per moltepliciappendimenti.A richiesta accessorio in alluminioplastificato per appendimento a pareteper EL 4744.35.
Suspensions IP65, 4 mt orange cablewith plug. Canopy, silicone O-ring andhook to be use for multiple fixingincluded. Bracket in plasticizedaluminium to fix as a wall lamp forEL 4744.35 on request.
Hängeleuchten IP65, Mt 4 orangesKabel mit Steckdose.Inklusiv Rosette, silikoner O-Ring undHaken für verschiedeneFixierungsmöglichkeiten. Zubehör ausplastifiziertem Aluminium zurWandausführung für EL 4744.35auf Anfrage.
Suspensiònes IP65, 4 mt de cablenaranja con enchufe. Roseton, siliconaO-Ring y gancho para diferentes modode colgar incluido. Abrazadera dealuminio plastificada por le fijacion apared por EL 4744.35 a petición.
Suspensions IP65, 4 mt de câbleorange avec l’épine. Rosace, desiliconeO-Ring et mousqueton pour differentesfaçon de fixage. Étrier en aluminiumplastifié pour le fixage comme appliquepour EL 4744.35 sur demande.
"одвесной светильник с IP65, проводоранжевого цвета 4м с вилкой.$ комплект, silicone O-Ring входят розон икрюк для разного типа подвешивания."о спец. *апросу поставляется аксессуариз пластифицированного алюминия длякрепления на стену x EL 4744.35.
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:26 Pagina 136
EL 4744.35MAX ES52W E27MAX 23W MICRO TWIST E27
28
11”
35
13 3/4”
58
22 7
/ 8”
34
13 1
/ 4”
25 9 7 /
8”
25 9 7 /
8”
34
13 1
/ 4”
Collezione di lampade IP65 in alluminioe ottone verniciate marrone metallizzatocon paralume in rattan sintetico.
Lamps collection IP65 in aluminium andbrass metallized brown painted. Rattansynthetic lampshade.
Leuchtenkollektion IP65 aus Aluminiumund Messing braunmetallisch.Synthetischer Rattan Lampenschirm.
Colección de lámpara IP65 en aluminio elatón marrón metalizado. Pantalla enrattan sintético.
Collection de lampes IP65 en aluminiumet laiton painté brun metallisé.Abat-jour en rattan synthétique.
/оллекция светильников IP65 из алюминияи латуни в цвете коричневый металлик сабажуром из синтетического ротанга.
44MARRONE METALLIZZATOMETALLIZED BROWNBRAUNMETALLICMARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE/О289:�$�� ;�<А��8/
50
19 3/4”
146
RalphTEAM DESIGN 2011
35
13 3/4”
35
13 3/4”
Incluso: 4 mt. cavo + spina + rosone +O-Ring silicone + moschettone
Included: 4 mt cable + plug + canopy +silicone O-Ring + hook
Incluso: 4 mt. cavo + spina + rosone +O-Ring silicone + moschettone
Included: 4 mt cable + plug + canopy +silicone O-Ring + hook
24
9 1/2”
35
13 3/4”
115
45 1
/ 4”
35
13 3/4”
115
45 1
/ 4”
IP65
EL 4744.50MAX ES52W E27MAX 23W MICRO TWIST E27
IP65
EC 4744.35MAX ES52W E27MAX 23W MICRO TWIST E27
IP65
ET 4744.35MAX ES52W E27MAX 23W MICRO TWIST E27
IP65
ET 4744.35-PMAX ES52W E27MAX 23W MICRO TWIST E27
IP65
Esempio:Versione con rosoneExample:Canopy version
50
19 3/4”
Esempio:Versione con O-RingExample:O-Ring version
Esempio:Versione con rosoneExample:Canopy version
Esempio:Versione con O-RingExample:O-Ring version
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 146
44MARRONE METALLIZZATOMETALLIZED BROWNBRAUNMETALLICMARRÓN METALIZADO BRUN METALLISE/О289:�$�� ;�<А��8/
147
Accessorio art. ET 4744.50Accessory items ET 4744.50
M47 TPicchetto per fissare la lampada al terrenoPeg to fix lamp to the ground
M47 AStaffa in alluminio plastificato per fissaggioa parete art. EL 4744.35Bracket in plasticized aluminiumto fix as a wall lamp art EL 4744.35Plastifizierte aluminiumplatte zurWandausführung Art. EL 4744.35Abrazadera de aluminio plastificadaart. EL 4744.35Étrier en aluminium plastifié pour le fissagecomme applique art EL 4744.35;онтажная планка изпластифицированного алюминия длякрепления на стену EL 4744.35
55
21 1/2”
50
19 3/4”
190
74 3
/ 4”
ET 4744.50MAX ES52W E27MAX 23W MICRO TWIST E27
IP65
Collezione di lampade IP65 in alluminioe ottone verniciate marrone metallizzatocon paralume in rattan sintetico.
Lamps collection IP65 in aluminium andbrass metallized brown painted. Rattansynthetic lampshade.
Leuchtenkollektion IP65 aus Aluminiumund Messing braunmetallisch.Synthetischer Rattan Lampenschirm.
Colección de lámpara IP65 en aluminioe latón marrón metalizado. Pantalla enrattan sintético.
Collection de lampes IP65 en aluminiumet laiton painté brun metallisé.Abat-jour en rattan synthétique.
/оллекция светильников IP65 из алюминияи латуни в цвете коричневый металлик сабажуром из синтетического ротанга.
RalphTEAM DESIGN 2011
18,3
7 1 /
4”
20,5
8”
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 147
148
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.56 1227 768
2.00 1.12 307 192
3.00 1.68 136 85
4.00 2.24 77 48
5.00 2.80 49 31
Alpha=15.6°+15.6° G=0.0Max non a G
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd
Angoli Gamma
300
1500
1200
300
600
900
XM3 50W GU10 230-240V 35°8
CurvefotometrichePHOTOMETRICS DATA
Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request
Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición
Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.67 996 640
2.00 1.34 249 160
3.00 2.02 111 71
4.00 2.69 62 40
5.00 3.36 40 26
Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd
Angoli Gamma
250
1250
1000
250
500
750
XM2 35W GU5,3 12V 36° 6
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.67 1584 1018
2.00 1.34 396 254
3.00 2.02 176 113
4.00 2.69 99 64
5.00 3.36 63 41
Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd
Angoli Gamma
400
2000
1600
400
800
1200
XM2 50W GU5,3 12V 36°7
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.77 1496 908
2.00 1.54 374 227
3.00 2.31 166 101
4.00 3.08 93 57
5.00 3.85 60 36
Alpha=21.1°+21.1° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd
Angoli Gamma
400
2000
1600
400
800
1200
XM4.0 20W HI GX10 40°9
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.76 2986 1783
2.00 1.52 747 446
3.00 2.29 332 198
4.00 3.05 187 111
5.00 3.81 119 71
Alpha=20.9°+20.9° G=0.0Max non a G
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd
Angoli Gamma
700
3500
2800
700
1400
2100
XM4.0 35W HI GX10 40° 10
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.67 736 473
2.00 1.34 184 118
3.00 2.02 82 53
4.00 2.69 46 30
5.00 3.36 29 19
Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
250
2000
1600
400
800
1200
XM2 35W GU5,3 12V 36° 12
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.67 1173 753
2.00 1.34 293 188
3.00 2.02 130 84
4.00 2.69 73 47
5.00 3.36 47 30
Alpha=18.6°+18.6° G=0.0Max non a G
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
250
2000
1600
400
800
1200
XM2 50W GU5,3 12V 36° 13
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.56 1033 638
2.00 1.12 258 160
3.00 1.68 115 71
4.00 2.24 65 40
5.00 2.80 41 26
Alpha=15.7°+15.7° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
500
2500
2000
500
1000
1500
XM3 50W GU10 230-240V 35°14
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.77 1106 672
2.00 1.54 276 168
3.00 2.31 123 75
4.00 3.08 69 42
5.00 3.85 44 27
Alpha=21.1°+21.1° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
250
1250
1000
250
500
750
XM4.0 20W HI GX10 40° 15
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.76 2213 1321
2.00 1.52 553 330
3.00 2.29 246 147
4.00 3.05 138 83
5.00 3.81 89 53
Alpha=20.9°+20.9° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
250
1250
1000
250
500
750
XM4.0 35W HI GX10 40° 16
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.51 902 564
2.00 1.02 225 141
3.00 1.53 100 63
4.00 2.04 56 35
5.00 2.55 36 23
Alpha=14.3°+14.3° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd
Angoli Gamma
200
1000
800
200
400
600
XM5/350 LED 4000K 4,8W 350mA 40° 340lm17
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.41 27868 11765
2.00 0.81 6967 2941
3.00 1.22 3096 1307
4.00 1.62 1742 735
5.00 2.03 1115 471
Alpha=11.5°+11.5° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
2000
10000
8000
2000
4000
6000
XM4.1L 70W HI GX10 24° 34
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 148
149
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.51 1533 959
2.00 1.02 383 240
3.00 1.53 170 107
4.00 2.04 96 60
5.00 2.55 61 38
Alpha=14.3°+14.3° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
400
2000
1600
800
1200
400
XM5/700 LED 4000K 8,4W 700mA 40° 580lm81
CurvefotometrichePHOTOMETRICS DATA
Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request
Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición
Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.39 5427 3512
2.00 0.79 1357 878
3.00 1.18 603 390
4.00 1.58 339 219
5.00 1.97 217 140
Alpha=11.1°+11.1° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
1500
7500
6000
1500
3000
4500
XM2 75W G53 12V QR111 24° 35
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.47 2608 1676
2.00 0.95 652 419
3.00 1.42 290 186
4.00 1.89 163 105
5.00 2.37 104 67
Alpha=13.3°+13.3° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
600
3000
2400
600
1200
1800
AR111 7 LED 4000K 12W 230-240V 40° 630lm dimmerabile73
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 2.72 527 138
2.00 5.45 132 34
3.00 8.17 59 15
4.00 10.89 33 9
5.00 13.61 21 6
Alpha=53.7°+53.7° G=0.0Max non a G
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
25
25
50
75
100
125
54W/830 HO54SLS G553
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 2.72 1053 276
2.00 5.45 263 69
3.00 8.17 117 31
4.00 10.89 66 17
5.00 13.61 42 11
Alpha=53.7°+53.7° G=0.0Max non a G
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
25
25
50
75
100
125
2x54W/830 HO54SLS G5 54
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 2.72 367 96
2.00 5.45 92 24
3.00 8.17 41 11
4.00 10.89 23 6
5.00 13.61 15 4
Alpha=53.7°+53.7° G=0.0Max non a G
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
25
25
50
75
100
125
39W/830 HO54SLS G555
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 2.72 734 192
2.00 5.45 183 48
3.00 8.17 82 21
4.00 10.89 46 12
5.00 13.61 29 8
Alpha=53.7°+53.7° G=0.0Max non a G
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
25
25
50
75
100
125
2x39W/830 HO54SLS G5 56
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 2.72 207 54
2.00 5.45 52 14
3.00 8.17 23 6
4.00 10.89 13 3
5.00 13.61 8 2
Alpha=53.7°+53.7° G=0.0Max non a G
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
25
25
50
75
100
125
24W/830 HO54SLS G557
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 2.72 414 108
2.00 5.45 104 27
3.00 8.17 46 12
4.00 10.89 26 7
5.00 13.61 17 4
Alpha=53.7°+53.7° G=0.0Max non a G
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
25
25
50
75
100
125
2x24W/830 HO54SLS G5 58
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 2.77 163 45
2.00 5.55 41 11
3.00 8.32 18 5
4.00 11.09 10 3
5.00 13.87 7 2
Alpha=54.2°+54.2° G=0.0Max non a G
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
60˚60˚
45˚ 45˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚120˚
135˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
60
30
30
60
90
90
26W/830 G24 q-364a
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 2.77 544 149
2.00 5.55 136 37
3.00 8.32 60 17
4.00 11.09 34 9
5.00 13.87 22 6
Alpha=54.2°+54.2° G=0.0Max non a G
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
60˚60˚
45˚ 45˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚120˚
135˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
60
30
30
60
90
90
80W/830 2G1164b
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 1.62 170 62
2.00 3.24 42 16
3.00 4.86 19 7
4.00 6.47 11 4
5.00 8.09 7 2
Alpha=39.0°+39.0° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
40
200
40
80
120
160
4000°K 19,8W 24V 370lm 1mt 50 LED76
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 149
150
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 2.88 659 166
2.00 5.77 165 41
3.00 8.65 73 18
4.00 11.54 41 10
5.00 14.42 26 7
Alpha=55.3°+55.3° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
150
750
600
150
300
450
2xFQ39W/830 G597
CurvefotometrichePHOTOMETRICS DATA
Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request
Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición
Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.68 325 186
2.00 1.37 81 46
3.00 2.05 36 21
4.00 2.73 20 12
5.00 3.42 13 7
Alpha=18.9°+18.9° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
70
350
280
140
210
70
LED 3000K 3W 700mA 152lm92
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.68 1301 744
2.00 1.37 325 186
3.00 2.05 145 83
4.00 2.73 81 46
5.00 3.42 52 30
Alpha=18.9°+18.9° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
300
1500
1200
600
900
300
LED 3000K 4x3W 700mA 612lm93
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.33 1907 1201
2.00 0.66 477 300
3.00 0.98 212 133
4.00 1.31 119 75
5.00 1.64 76 48
Alpha=9.3°+9.3° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
500
2500
2000
1000
1500
500
LED 3000K 1x7W 220-240V 315lm
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.86 176 74
2.00 1.73 44 18
3.00 2.59 20 8
4.00 3.46 11 5
5.00 4.32 7 3
Alpha=23.4°+23.4° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
60˚60˚
45˚ 45˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚120˚
135˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
60
60
120
180
180
120
LED 3000K 2x3W 220-240V 390lm
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 11.71 18 1
2.00 23.42 5 0
3.00 35.13 2 0
4.00 46.84 1 0
5.00 58.56 1 0
Alpha=80.3°+80.3° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
20
4
16
4
8
12
LED 4000K 1W 350mA 91lm
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.65 218 130
2.00 1.30 55 33
3.00 1.94 24 14
4.00 2.59 14 8
5.00 3.24 9 5
Alpha=18.0°+18.0° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
250
50
200
100
150
50
LED 3000K 1W 350mA 91lm
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.65 655 391
2.00 1.30 164 98
3.00 1.94 73 43
4.00 2.59 41 24
5.00 3.24 26 16
Alpha=18.0°+18.0° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
150
750
600
300
450
150
LED 3000K 3x1W 350mA 274lm
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.33 1907 1201
2.00 0.66 477 300
3.00 0.98 212 133
4.00 1.31 119 75
5.00 1.64 76 48
Alpha=9.3°+9.3° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
60˚60˚
45˚ 45˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚120˚
135˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
700
700
1400
2100
2100
1400
LED 3000K 2x7W 220-240V 630lm
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.74 218 128
2.00 1.48 55 32
3.00 2.22 24 14
4.00 2.95 14 8
5.00 3.69 9 5
Alpha=20.3°+20.3° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
60˚60˚
45˚ 45˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚120˚
135˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
80
80
160
240
240
160
LED 3000K 2x4W 220-240V 275lm
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 2.46 101 30
2.00 4.91 25 8
3.00 7.37 11 3
4.00 9.83 6 2
5.00 12.28 4 1
Alpha=50.9°+50.9° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
125
25
100
25
50
75
LED 4000K 3x1W 350mA 258lm
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 0.65 365 218
2.00 1.30 91 54
3.00 1.94 41 24
4.00 2.59 23 14
5.00 3.24 15 9
Alpha=18.0°+18.0° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
80
400
320
160
240
80
LED 3000K 3W 700mA 153lm
84 85
86 87
88 89
90 90a
91
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 150
151
CurvefotometrichePHOTOMETRICS DATA
Eulumdat files disponibili a richiestaEulumdat files available on request
Eulumdat Files auf AnfrageEulumdat files disponibles a petición
Eulumdat files sur demande�о запросу предоставляются файлы в формате Eulumdat
HALO G9
HALO R7S 117 mm
HALO GU10
HALO GU5,3 12V
HALO G53 12V QR111
DST NANO TW G9
INCANDESCENT ES E27
FLUO G24 Q-3 / GX24 Q-3/Q-4
DULUX 2G10
FLUO G5
HI GX10
HI GX10 BRITESPOT ES111
LED GU10
LED
LED AR111
FLUO 2G11
FLUO MICRO TWIST E27
FLUO GU10
FLUO E27
LampadineLIGHT BULBSGLÜHBIRNENFOCOSAMPOULES�А;"�
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 2.69 226 62
2.00 5.38 56 15
3.00 8.08 25 7
4.00 10.77 14 4
5.00 13.46 9 2
Alpha=53.4°+53.4° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
150
25
120
30
60
90
24W/830 HO54SLS G598
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 2.69 574 157
2.00 5.38 144 39
3.00 8.08 64 17
4.00 10.77 36 10
5.00 13.46 23 6
Alpha=53.4°+53.4° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
150
25
120
30
60
90
54W/830 HO54SLS G5100
H[m] D[m] MedLuxMaxLux
1.00 2.69 400 109
2.00 5.38 100 27
3.00 8.08 44 12
4.00 10.77 25 7
5.00 13.46 16 4
Alpha=53.4°+53.4° G=0.0
0˚ 15˚15˚ 30˚30˚
45˚45˚
60˚60˚
75˚75˚
90˚90˚
105˚105˚
120˚180˚
cd/klm
Angoli Gamma
150
25
120
30
60
90
39W/830 HO54SLS G599
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 151
152
MarchiMARKSZEICHENMARCASMARQUES;А2/82О$/А
La marcatura attesta che le lampade rispondono ai requisiti delle direttive 2006/95/EC (LVD) e 2004/108/EEC (EMC) e seguenti.Fixture conforming to regulations 2006/95/EC (LVD) and 2004/108/EEC (EMC) and following.Gerät entsprechend der europäischen Norm 2006/95/EC (LVD) und 2004/108/EEC (EMC) und folgendens.Làmpara correspondiente a la norma 2006/95/EC (LVD) y 2004/108/EEC (EMC) y siguientes.Les lampes sont conformes aux normes européennes 2006/95/EC (LVD) et 2004/108/EEC (EMC) et suivantes.�имвол подтверждает, что светильники отвечают требованиям нормативов 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EEC (EMC) и последующих.
Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia (fluorescenti).Low-energy consumption bulbs can be fitted.Das Simbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch verwendet werden koennen. Possibilidad de installar bombillas de bajo consumo.Il est possible d'installer des ampoules à faible consummation d'énergie.$озможна установка энергосберегающих ламп (флюоресцентных).
Apparecchio in classe IlApparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento fondamentale,ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato.Queste misure non comportano dispositivi per la messa a terra e non dipendono dalle condizioni di installazione.Class II FixtureA fixture for which protection against an electric shock does not rely only on basic insulation but also offers further safetymeasures, such as double insulation or reinforced insulation.These measures do not require grounding devices and are not dependent upon installation conditions.Leuchten der Schutzklasse IIDie Schutzvorrichtungen gegen Stromschläge bei diesem Apparat basieren nicht lediglich auf der grundlegenden Isolierung,sondern werden durch eine verdoppelte oder verstärkte Isolierung wesentlich erhöht.Aufgrund dieser Maßnahmen benötigen Leuchten der Schutzklasse II keine Vorrichtung für die Erdung und sind unabhängigvon den Einbaubedingungen.Aparatos de clase IIAparatos en los que la protección contra descargas eléctricas no se basa sólo en lo fundamental, sino también en las medidasde seguridad adicionales, tales como el doble aislamiento o aislamiento reforzado. Estas medidas no incluyen los dispositivos para poner en el suelo y no depende de las condiciones de instalación.Luminaire classe IIAppareil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas seulement sur les fondamentaux, mais aussi surles mesures de sécurité supplémentaires, telles que la double isolation ou l'isolation renforcée .Ces mesures ne comprennent pas les dispositifs de mise à la terre et ne pas dépendre des conditions d'installation.8зделие II класса.Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только стандартной изоляцией, но и применениемдополнительных мер безопасности таких как двойная или усиленная изоляция.$ приборах отсутствуют средства защитногозаземления и защитные свойства окружающей среды не используются в качестве меры обеспечения безоп.
Apparecchio in classe IIIApparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull’ alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cuinon si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra.Class III Fixture A fixture in which protection against an electric shock is guaranteed by the extremely low and safe voltage level of the powersupply, which does not generate higher voltage levels. NB: a Class III fixture does not require grounding protection.Leuchten der Schutzklasse IIIGerät in dem der Schutz gegen elektrische Stromschläge auf einer sehr niedrigen Spannung beruht und in dem keine höherenSpannungen entstehenN.B.: Ein Gerät der Klasse III braucht keine Erdung.Aparatos de clase IIIAparatos en los que la protección contra choques eléctricos se basa en una tensión de seguridad muy baja y no generarmayores tensiones. Nota: una Clase III no debe contar con la protección de tierra.Luminaire classe IIIAppareil dans lequel la protection contre les chocs électriques repose sur une basse tension de sécurité très et vous negénèrent pas de tensions plus élevées. Note: la classe III ne doit pas être munis d'une protection au sol.8зделие III класса.Аппарат, в котором защита от поражения электрическим током основана на питании от источника безопасного сверхнизкогонапряжения и в котором не возникают напряжения выше безопасного сверхнизкого напряжения. $ оборудовании класса III недолжно быть заземляющего зажима.
The Americans Disabilities Act.
Lampadina con filtro di protezione contro radiazioni UV. Il quarzo "trattato" (cioè arricchito con materiale UV assorbente) usato per la lampada impedisce l'emissione degli indesiderati UV nella luce.Bulb with filter to prevent UV radiation. Birne mit Filter gegen UV-Anteile. Bombilla con filtro contra irradiación UV.Ampole avec filtre absorbant le rayonnement UV.�ампа с защитным фильтром от излучений UV.
Lampadina protetta contro esplosioniLamp protected against explosionExplosiongeschützte LampeBombilla protegida contra la explosiónLampes antidéflagrantes.�ампа защищена от взрыва.
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 152
153
IP..
MarchiMARKSZEICHENMARCASMARQUES;А2/82О$/А
Grado di protezioneIl grado di protezione degli apparecchi di illuminazione viene indicato con la sigla “IP” seguita da due cifre caratteristiche.- la prima indica la protezione contro la penetrazione dei corpi solidi e della polvere- la seconda indica la protezione contro la penetrazione dei liquidiProtection Index The protection rating of the lighting appliances is shown by the letters “IP” followed by two characteristic digits- the first of these two digits indicates the degree of protection that the appliances offer against the entry of solid foreign objects- the second one indicates the protection against the entry of waterBerührungs- und FremdkörperschtuzDer Schutzgrad des Beleuchtungerätes wird mit der Abkürzung “IP” und zwei bestimmten Zahlen genannt.- die erste beschreibt den Schutz gegen das Eindringen von Festkörpern und Staub- die zweite beschreibt den Schutz gegen FlüssigkeitenGrado de protecciónEl grado de protección de los aparatos de iluminación se indica con el simbolo “IP” seguido de dos números caracteristicos.- el primer número indica el grado de protección contra la penetración de polvo, de cuerpos sólidos- el segundo indica la protección contra los liquidosDegré de protection.Le degré de protection des appareils d’eclairage est indiqué par le symbole “IP” suivi de deux numéros caractéristiques- le premier numéro indentifie la protection contre la pénétration des corps solides, de la poussière- le deuxième indentifie la protection contre la pénétration des liquides�тепень защиты.�тепень защиты светильника от внешних воздействий обозначается кодом IP и двумя цифрами.- первая цифра обозначает степень защиты от проникновения внутрь посторонних предметов и пыли- вторая цифра показывает стойкость к воздействию влаги
RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment)Direttiva europea che limiti l’utilizzo di alcune sostanze pericolose (piombo, cadmio, mercurio, cromo esavalente, bifenilepolibromurati, Eteri difendi polibrumati. A partire da 1 luglio 2006 tali sostanze non possono essere più impiegate nei prodottielettrici ed elettronici, salvo deroghe su alcune applicazioni.RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronicequipment). The European Directive restricts the use of some dangerous substances: lead, mercury, cadmium, hexavalentchromium, polybrominated biphenyls (PBB) or polybrominated diphenyl ethers (PBDE). From 1st July 2006 such substancesshall not be used anymore in electrical and electronic equipment apart from exceptions on specific applications.RoHS - RICHTLINIE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronicequipment). Die Eu Richtlinie stellt, dass ab dem 1. Juli 2006 neu in Verkehr gebrachte Elektro- und Elektronikgeräte kein Blei,Quecksilber, Cadmium, sechswertiges Chrom, polybromiertes Biphenyl (PBB) bzw. polybromierten Diphenylether (PBDE)enthalten sollen.RoHS - DIRECTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronicequipment). La Directiva impone que, a partir del 1 de julio de 2006, los nuevos aparatos eléctricos y electrónicos que sepongan en el mercado no contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, polibromobifenilos (PBB) opolibromodifeniléteres (PBDE).RoHS - DIRECTIVE 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronicequipment). La directive européenne prévoit que à compter du 1er juillet 2006, les nouveaux équipements électriques etélectroniques mis sur le marché ne contiennent pas de plomb, de mercure, de cadmium, de chrome hexavalent, depolybromobiphényles (PBB) ni de polybromodiphényléthers (PBDE).RoHS - DIRETTIVA 2002/95/CE (Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment) �вропейскаядиректива, которая ограничивает использование некоторых опасных веществ (свинца, кадмия, ртути, шестивалентного хрома,полибромированных бифенилов (PBB) и полибромированных дифениловых эфиров (PBDE). � 1 июля 2006 года эти вещества немогут быть больше использованы для производства электрического и электронного оборудования, за исключением некоторыхспециальных применений.
Gost-RÈ un marchio che certifica la conformità dei prodotti ai requisiti richiesti dalle norme di sicurezza russe.This certification guarantees that products respect Russian safety requirements.Die Markierung bescheinigt, daß die Produkte den Sicherheitsanforderungen des russischen Standards entsprechen.Marca que certifica que el producto cumple con los estándares de seguridad de la Rusia.Marque qui atteste que le produit est conforme aux normes de sécurité de la Russie.�имвол подтверждает, что артикулы отвечают требованиям нормативов безопасности 2оссийской Kедерации.
Pur mantenendo inalterate le proprie caratteristiche di base, i nostri articoli possono risultare parzialmente modificati rispetto a come sono raffigurati nel presentecatalogo. Ciò è dovuto all'evoluzione a cui sottoponiamo i prodotti, con lo scopo di un miglioramento continuo. Anche i colori presentati nel catalogo sono daconsiderarsi puramente indicativi.While maintaining the basic characteristics of the product, the Company reserves the right to make modifications at any time with the sole aim of improvement. Thecolours illustrated in the catalogue are intended only as examples.Unter Beibehaltung der wesentlichen Produktcharakteristiken behält sich die Firma jederzeit Änderungen zur Verbesserung der Produkte vor. Die in Katalogabgebildeten Farben sind unverbindlich.Manteniendo las caracterìsticas base deI producto, la Sociedad se reserva eI derecho de realizar pequeños cambios con el fin de mejorar la calidad del producto.Los colores que se ven en el catàlogo son sólo indicativos.Tout en respectant Ies caractéristiques de base du produit, la Societe se réserve le droit d'apporter modifications en tous Ies moments rien que pour amélioration.Les couleurs illustrées dans ce catalogue sont données à titre d’indication.$озможно некоторое отличие наших артикулов от их изображения в этом каталоге, при сохранении неизменными их основных характеристик . Это связанос нашим постоянным стремлением к усовершенствованию моделей. Отделки, представленные в каталоге, так же должны рассматриваться как чистоориентировочные.
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 153
154
MarchiMARKSZEICHENMARCASMARQUES;А2/82О$/А
PANZERI CARLO SRL ADERISCE AL CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - DIRETTIVA 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) RIFIUTI DIAPPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI.La direttiva valida su tutto il territorio dell’Unione Europea definisce una serie di misure allo scopo di prevenire la produzioni dirifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche; di promuovere il riuso, il riciclo ed altre forme di recupero di tali tipologie dirifiuti; di limitare i rischi di impatto sull’ambiente derivanti dal trattamento e dallo smaltimento dei rifiuti in questione; diarmonizzare le misure nazionali di gestione dei rifiuti elettrici ed elettronici.
Gli apparecchi di illuminazione marcati con l’apposito simbolo del cassonetto barrato sono soggetti a raccolta differenziataseparata dal resto dei rifiuti urbani. Per la restituzione di un dispositivo dimesso, occorre servirsi dei sistemi di restituzione e diraccolta messi a disposizione nei singoli paesi di utilizzo.
PANZERI CARLO SRL JOINS CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - DIRECTIVE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT).The European Directive is applicable throughout the European Union and determines the measures in order to prevent theproduction of waste electrical and electronic equipment; to promote the re-use, the recycle and other forms of reutilization ofthese kind of waste; to restrict the risks of impact to the environment coming from treatment and disposal of these equipments;to harmonize national measures of managing waste electrical and electronic equipment.
Equipment marked with proper symbol of crossed container may not be disposed of with household rubbish.To return the used device, the return and collection systems available in every single Country must be used.
PANZERI CARLO SRL GEHÖRT DEM CONSORZIO ECOLIGHT (MILANO – ITALY) AN.WEEE - RICHTLINIE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT).Die Eu Richtlinie gibt den Rahmen für die EU-weit gültige Maßnahmen, um die Produktion von Elektro- und Elektronik-Altgerätezu verhindern; um Rückführung und andere Formen von Wiederverwendung zu fördern; um Einschränkung der Risiken gegendie Umwelt , die diese Abfälle verursachen können; um die Ländermaßnahme im Rahmens der Elektro- und Elektronik-Altgerätezu harmonieren.
Das Gerät gezeigt mit der bestimmten Kennzeichnung dürfen nicht mit dem Siedlungsabfall entsorgt werden.Für die Rückgabe des Altgeräts muss man die verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme in jedem Gebrauchsland nutzen.
PANZERI CARLO SRL HACE PARTE DEL CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - DIRECTIVA 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT).La directiva es valida en toda la Union Europea y señala las medidas necesarias para prevenir la producciòn de residuos deaparatos eléctricos y electrònicos; para promover el reutilizo, reciclo y otras formas de recupero de estas tipologìas deresiduos; para limitar los efectos en el medio ambiente que vienen de los tratamientos y gestion de estos residuos; paraarmonizar las medidas nacionales de gestion de residuos de aparatos elèctricos y electrònicos.
El equipo marcado con signal de contenedor tachado no debe eliminarse junto con la basura urbana.Para la devoluciòn de antiguo dispositivo utilizar los sistemas de recogida y devoluciòn disponible en cada Pais.
PANZERI CARLO SRL ADHÈRE AU CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - DIRECTIVE 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT).La directive valable sur tout le territoire de l’Union Européenne établi des mesures afin d’éviter la production de déchetsd’équipements électriques et électroniques; d’encourager la réutilisation des équipements usagés, le recycle et autres formesde récupération de ces typologies de déchets; de limiter les risques sur l’environnement causés par le traitement de cesdéchets et par la relative élimination; d’harmoniser les dispositions nationales de gestion des déchets électriques etélectroniques.
Les appareils d’éclairage marqués avec le symbole du porte-poubelle barré , sont sujet à la collecte séparée des autresdéchets urbains. Pour la restitution d’un dispositif usagé, il faut se servir des systèmes de restitution et de collecte offerts danschaque pays d’utilisation.
PANZERI CARLO SRL $WОX8< $ �О�<А$ CONSORZIO ECOLIGHT – MILANO ITALYWEEE - X82�/<8$А 2002/96/CE, 2003/108/CE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) У<8�8*А_8ЯЭ��/<289��/ОjО 8 Э��/<2О::ОjО О�О2УXО$А:8Я.Xиректива действует на территории всего �вропейского �оюза и определяет ряд мер, целью которых является избежаниенакопления отходов электрического и электронного оборудования; содействие их повторному использованию, переработке и другимметодам утилизации этого вида отходов; уменьшение рисков воздействия на окружающую среду при переработке и уничтоженииотходов; приведение в соответствие национальных мер по контролю за утилизацией электрического и электронного оборудования.
�ветильники, отмеченные символом с перечеркнутым мусорным контейнером, нельзя выбрасывать с остальным бытовыммусором. Xля их переработки следует обращаться в соответствующие государственные учереждения.
CONSORZIO PER LA RACCOLTA E LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE DI ILLUMINAZIONE.
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 154
155
assoLuceAssociazione nazionale
delle imprese degli apparecchidi illuminazione
Associato assArredo
CONFINDUSTRIA MONZA E BRIANZA
Riconoscimento attribuito per oltre 50 anni di attivitàRicognition given for over 50 years of continuous activity
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 155
PANZERI CARLO S.R.L.Via Padania, 820853 Biassono - Monza e Brianza - ItalyT +39 039 2497483 • F +39 039 [email protected] • [email protected]
www.panzeri.it
Project:Oficinatre
Print:Ditre Arti Grafiche - www.ditre.com
Finished printing:April 2012
© Panzeri Carlo S.r.l.
È VIETATA LA RIPRODUZIONEANCHE PARZIALE DI QUESTO CATALOGO.IT IS FORBIDDEN TO REPRODUCEANY PART OF THIS CATALOGUE.
follow us on
cat_new_entry_120204:Layout 1 11-04-2012 18:27 Pagina 156