Top Banner
LAND ROVER RANGE ROVER Ausfahrbare Trittstufen 展开式侧踏板 展開式サイド ステップ 전개식 사이드 스텝 取付用マニュアル 설치 지침 EINBAUANLEITUNG INSTRUCTION DE MONTAGE ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCION DE MONTAJE MONTAGEHANDLEIDING Instruções de instalação INSTRUÇOES DE MONTAGEM Инструкции по установке Marchepieds latéraux escamotables Gradino Retrattile Escalones laterales desplegables Degraus Laterais Rebatíveis Uitklapbare treeplank Estribos laterais elétricos Выдвигающиеся подножки PART No’s. VPLGP0195_196 / / VPLGP0262_268 / VPLGP0134 / VPLWP0177 FITTING INSTRUCTION Deployable Side Steps (LWB) 安装说明
34

LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

Jan 09, 2022

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

LAND ROVERRANGE ROVER

Ausfahrbare Trittstufen

展开式侧踏板

展開式サイド ステップ

전개식 사이드 스텝

取付用マニュアル

설치 지침

EINBAUANLEITUNG

INSTRUCTION DE MONTAGE

ISTRUZIONI PER L’USO

INSTRUCCION DE MONTAJE

MONTAGEHANDLEIDING

Instruções de instalação

INSTRUÇOES DE MONTAGEM

Инструкции по установке

Marchepieds latéraux escamotables

Gradino Retrattile

Escalones laterales desplegables

Degraus Laterais Rebatíveis

Uitklapbare treeplank

Estribos laterais elétricos

Выдвигающиеся подножки

PART No’s. VPLGP0195_196 / / VPLGP0262_268 / VPLGP0134 / VPLWP0177

FITTING INSTRUCTIONDeployable Side Steps (LWB)

安装说明

Page 2: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

Von nicht einwandfrei verstauten Gegenständen können Gefahren ausgehen. Vor dem Einbau die Anleitung sorgfältig lesen. Während des Einbaus immer die Anleitung beachten. Im Zweifelsfall einen Vertragspartner zu Rate ziehen.

Für eine Einbauanleitung siehe untenstehende URL:

WARNING!Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting.

Whilst fitting, comply with instructions at all times. If in doubt, contact your nearest approved dealer.

Fitting Instructions can be found at the URL below:

未恰当地安装配件将造成安全隐患。 安装前,请仔细阅读说明书。 安装时,请始终遵照说明书。 如有疑问,请就近联系经认可的经销商。

有关安装说明,请参见下方的 URL:

警告!

警告!

ACHTUNG!

AVERTISSEMENT!

AVVERTENZA!

ADVERTÉNCIA!

WAARSCHUWING!

ВНИМАНИЕ!

Les accessoires montés de manière incorrecte peuvent présenter un danger. Lire attentivement les instructions avant de procéder au montage. Se référer systématiquement aux instructions pendant le montage. En cas de doute, contacter

le concessionnaire agréé le plus proche.

Les instructions de montage sont disponibles à l'adresse URL ci-dessous :

Gli accessori non montati correttamente possono essere pericolosi. Leggere attentamente le istruzioni prima del montaggio. Durante il montaggio, attenersi scrupolosamente alle istruzioni. In caso di dubbi, contattare il concessionario più vicino.

Le istruzioni di montaggio sono disponibili all'indirizzo URL seguente:

Las instrucciones de montaje se pueden encontrar en la siguiente URL:

As Instruções de Montagem encontram-se no seguinte URL:

Инструкции по установке приведены на веб-сайте по следующему адресу:

De montage-instructies vindt u op de onderstaande website:

Los accesorios que no encajen correctamente pueden ser peligrosos. Lea detenidamente las instruccionesantes de proceder al montaje. Durante el montaje, siga las instrucciones en todo momento.

Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el concesionario oficial más cercano.

AVISO!Os acessórios montados inadequadamente podem ser perigosos. Leia cuidadosamente as instruções antes da montagem. Durante a montagem, siga sempre as instruções. Em caso de dúvida, contacte o concessionário autorizado mais próximo.

Onjuiste gemonteerde accessoires kunnen risico's opleveren. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u overgaat tot monteren. Houd u bij het monteren altijd aan de instructies. Neem bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde erkende dealer.

Неправильно установленные аксессуары могут быть опасны. Перед установкой внимательно прочитайте инструкцию. При установке не нарушайте требования инструкции. В случае возникновения вопросов

обратитесь к авторизованному дилеру.

正しく取り付けられていないアクセサリは危険である。 取り付ける前に、手順を注意深く読むこと。 取り付け作業中は、いつでも手順書を順守すること。 疑問等がある場合、近くの正規ディーラーに問い合わせること。

該当手順については、以下の URL を参照:

https://topix.jaguar.jlrext.com

Page 3: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

x12x9

Q

P

R

1/26

VPLGP0196

VPLGP0196 VPLGP0195

VPLGP0134

VPLGP0195

Page 4: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

x2

A1

B1

C2C1

D1

E1G1

F1

H1

G1

G2 260mm

100mm

2/26

x5x2

VPLGP0262_268

VPLWP0177

LR052713

Page 5: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

GBD

FI

E

PNL

GR

SU

3

1 2

4

5

6 7

3/26

Page 6: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

LH

x2

G1509226

9

8

10

11 12

13 14

4/26

Page 7: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

17

15

18

20 21

16

19

5/26

Topix

Page 8: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

x7

24

22

25

23

26

27

6/26

Page 9: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

x13

A1

A1

A1 C1

29

28

30

31

7/26

Page 10: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

A1

A1

33

32

34

8/26

Page 11: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

A1

A1

A1

36

35

37

9/26

Page 12: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

A1

A1

E1

E1

E1

D1D1

D1

E1D1

F1

39 40

41

38

10/26

VPLWP0177

Page 13: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

x2

G1509226

44

42

45

47

43

46

48

11/26

Page 14: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

x4x2

H1

H1

B1

49

51

52

5453

50

12/26

Page 15: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

LH

P

Q

B1 B1

13/26

57

58

59

5655

Page 16: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

P

B

M10x42C

Q

14/26

61 62

63

64

60

Page 17: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

+1

RH

R

68

69

R

70

M10x42C

15/26

66

67

68

65

Page 18: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

G2

C2

C1G1

RH

A1A1

C1

M10x42C

4

R

16/26

71

72

69 70

Page 19: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

LH

LR052713

LH

7673

77

ARC

17/26

73

74

75

Page 20: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

LR052713

18/26

77

76

Page 21: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

19/26

78

79

Page 22: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

F D

D

22mm

19mm

A1

74

74

20/26

80

81

82

83

Page 23: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

E

D

21/26

85

84

86

87

Page 24: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

E

x13

D

22/26

89

88

90

91

Page 25: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

x7

KJ

I

H

23/26

92

95

96

93 94

Page 26: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

LH

24/26

97

99

100

98

Page 27: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

G1

25/26

101 102

103

105104

Page 28: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

26/26

96

Install Deployable Side Steps as per instructions

GB

Update CCF via SDD Tool

Double lock thevehicle and leavefor 10 minutes.

The DSS Icon willthen appear whenthe Infotainment

screen nextactivates

Run SDD application: -Special applications -Entertainment system - InControl Touch Pro -

Choose option: -Infotainment master controller -

“Deployable SideSteps”

Enable DSS via SDD Tool

DSS function can be enabled / disabledvia front screen (ON / OFF / Roof Access)

Add accessory application

NGI

106

Page 29: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

13/18

CHN

Ausfahrbare Trittstufen gemäß den Anweisungen

einbauen.

SDD

添加附件应用程序

使用 SDD 工具更新 CCF

运行 SDD 应用程序:专用应用程序娱乐系统 - InControl 智能驭领 尊享触控

车型配置。选择选项:信息娱乐系统主控制器

擦除和记忆车型配置。

双重

10分钟。

然后,在下一次激活信息

DSS 图标

DE

CCF über SDD aktualisieren.

Die folgende Option wählen: Infotainment-Hauptsteu-

Das Fahrzeug doppelt verriegeln

verriegelt lassen.

Das DSS-Symbol wird angezeigt,

wenn das Display des Infotainment-Systems erneut

aktiviert wird.

Die folgende SDD-Anwendung starten: Spezialanwend-

Über den vorderen Bildschirm kann auf die

(Ein / Aus / Zugang zum Dach)

Die Zubehöran-wendung “Ausfah-rbare Trittstufen“ hinzufügen.

DSS-via SDD-Werkzeug aktivieren.

“ ”

NGI

NGI

開/關/屋頂訪問

Page 30: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

14/18

Installez les marchepieds déployables conformément

aux instructions

Installare i predellini estraibili come da istruzioni

FRA

Mettez à jour le CCF à l'aide de l'outil SDD.ble verrouillage du véhicule et laissez-le pendant

L'icône DSS apparaît lorsque l'écran d'infodiv-

ertissement s'active

Système d'infodivertissement - InControl Touch Pro -

La fonction DSS est accessible via l'écran

Ajouter l'application d'accessoires "March-epieds latéraux escamotables"

Activez le système DSS via l'outil SDD

ITA

Aggiungere l'ap-plicazione per accessori "Scalettaretrattile"

Abilitare il DSS attraverso il

dispositivo SDD

Aggiornare il CCF mediante lo strumento SDD.

chiusura del veicolo e attendere 10 minuti.

L'icona DSS sarà quindi visualizzata all'attivazione successiva dello schermo

di informazione e intrattenimento

Eseguire l'applicazione SDD: Applicazioni speciali - Sistema di intrattenimento - InControl Touch Pro -

Scegliere l'opzione: Controller principale

versione di cancellazione e apprendimento.

È possibile accedere alla funzione dell'DSS

NGI

NGI

Page 31: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

15/18

Instalar estribos laterais elétricos em conformidade com o indicado nas instruções

Instalar pasos lateralesdesplegables según

las instruccionesESP

vehículo mediante el equipo SDD.

Ejecute la aplicación del SDD: Aplicaciones especiales - Sistema de entretenimiento - InControl Touch Pro -

Seleccione la opción: Controlador principal del sistema de información y entretenimiento - Eliminación y memorización

Se puede acceder a la función de DSS a través de la pantalla delantera (sobre el acceso / apagado / techo)

Activar sistema

Cierre el vehículo conenclavamiento y déjelo así

durante 10 minutos.

El icono del DSS aparecerácuando se vuelva a activarla pantalla del sistema de

información yentretenimiento.

de estribos desplegables (DSS)

a través de l a herramienta del SDD

Añadir aplicación deaccesorio "Escaloneslaterales desplegables"

PT

Aplicação paraadicionar acessório"Degraus Laterais

Rebatíveis"

Ativar o DSS atravésda ferramenta

do SDD

da ferramenta do sistema de diagnóstico guiado por sintomas (SDD).

Executar a aplicação do sistema de diagnóstico guiado por sintomas (SDD): Aplicações especiais - Sistema de entretenimento - Tranque o veículo com

supertrancagem e deixe-o trancado durante

10 minutos.

O ícone DSS surge da próxima vez que o

ecrã de informação e entretenimento é ativado

Escolha a opção: Controlador principal do sistema de informação e entretenimento -

Pode aceder à função de barra de reboque de ativação

NGI

NGI

Page 32: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

16/18

Установите выдвигающиеся боковые подножки согласно

инструкции

Monteer uitklapbare treeplanken volgens

de instructiesNL

Обновите CCF с помощью устройства SDD.

Выполните двойное запирание автомобиля

и оставьте его на 10 минут.

При активации экрана информационно-развлекательной

системы отобразится пиктограмма DSS

Запустите приложение SDD: "Специальные приложения - Информационно-развлекательная система -

InControl Touch Pro - Конфигурация вариантов".

Выберите опцию: "Главный контроллер информационно-развлекательной системы - Удаление и определение

конфигурации вариантов".

Управление выдвижным буксировочным устройством с электроприводом (DSS) может выполняться через экран

в передней части салона (Включение / выключение доступа / крыши)

RU

Приложение для установки допол-нительного обо-

рудования “Выдвиг-ающиеся подножки”

Включите DSS с помощью

устройства SDD

CCF bijwerken via SDD-apparatuur.Dubbelvergrendelde auto en laat

deze 10 minutenvergrendeld.

Het DSS-pictogramverschijnt danwanneer het

infotainmentschermweer actief wordt

SDD-toepassing uitvoeren: Speciale toepassingen -Entertainmentsysteem - InControl Touch Pro -

Kies de optie: Infotainment Master Controller -

De functie voor de Uitklapbare treeplank kan worden geopend

Voeg de accessoire-toepassing 'Uitkla-

pbare treeplank' toe

DSS inschakelen via SDD

NGI

NGI

Page 33: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

17/18

지침에따라전개식사이드스텝장착

指示通りに展開式サイドステップを取り付けるJP

SDDツールを使用して CCFを更新します。

車両をダブルロックし、10分間放置します。

アクセサリアプリケーション「展開式サイドステップ」を追加します

インフォテイメント画面を次に表示したときに DSSアイコンが表示されます。

SDDアプリケーションを実行します:専用アプリケーション -エンターテイメントシステム -

InControl Touch Pro -モデルコンフィギュレーション。

オプションを選択します:インフォテイメントマスタコントローラ -モデルコンフィギュレ

ーションの消去および認識。

フロントスクリーンから DSS 機能にアクセスできます(/オフ/屋根へのアクセスに)

SDD ツールを使用して DSS を有効化

KOR

SDD 도구를통해DSS 활성화

SDD도구를통해 CCF를업데이트합니다.

차량을이중으로잠근후 10분간그대로놓아둡니다.

그러면인포테인먼트화면이다음에활성화될때 DSS아이콘이표시됩니다.

SDD응용프로그램: '특수응용프로그램 -엔터테인먼트시스템 - InControl Touch Pro -

변형모델구성'을실행합니다.

옵션: '인포테인먼트마스터컨트롤러 -변형모델구성삭제및학습'을선택합니다.

DSS 기능은앞좌석화면을통해액세스할수있습니다(온 / 오프 / 지붕 액세스에).

Add 액세서리응용프로그램 “전개식 사이드 스텝”

추가

NGI

NGI

Page 34: LAF0448 2E Deployable SS (LWB)

18/18

Instale os estribos laterais elétricos conforme as instruçõesBRA

Atualizar CCF por meio da Ferramenta do SDD.

Executar aplicativo do SDD: Aplicativos especiais- Sistema de entretenimento- InControl Touch Pro- Execute o travamento

duplo do veículo e mantenha-o por

10 minutos.

O ícone do DSS aparecerá quando a tela de infoentr-

etenimento for ativada em seguida

Escolha a opção: Controlador mestre do infoentretenimento-

A função DSS pode ser acessada por meio da tela

Adicione aaplicação de

acessório"Estribos laterais

elétricos"

Ative o DSS via a ferramenta do

SDD

NGI