Top Banner
Morphosyntaxe du Morphosyntaxe du français français contemporain contemporain L’adverbe L’adverbe
56

L'adverbe

Nov 01, 2014

Download

Documents

Caracterisation de l'adverbe
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: L'adverbe

Morphosyntaxe du Morphosyntaxe du français français

contemporaincontemporain

L’adverbeL’adverbe

Page 2: L'adverbe

L’adverbe L’adverbe 

2208.04.2308.04.23 01:5801:58

Page 3: L'adverbe

Présentation généralePrésentation générale

• DéfinitionDéfinition: L’adverbe est une partie : L’adverbe est une partie du discours invariable qui sert à du discours invariable qui sert à modifier un verbe, un adjectif, un modifier un verbe, un adjectif, un autre adverbe, un syntagme ou même autre adverbe, un syntagme ou même toute une phrase.toute une phrase.

• Étymon: lat. Étymon: lat. adverbiumadverbium : : adad « auprès « auprès de », de », verbumverbum « verbe » (ou dans son « verbe » (ou dans son sens plus général: « mot » ?) sens plus général: « mot » ?)

08.04.2308.04.23 01:5801:58 33

Page 4: L'adverbe

Pourtant, cette définition est susceptible Pourtant, cette définition est susceptible d’être amendée, pour les raisons d’être amendée, pour les raisons suivantes (suivantes (cfcf. Grevisse, 1993):. Grevisse, 1993):

• Exceptions: adverbes variables en genre et en nombre qui Exceptions: adverbes variables en genre et en nombre qui proviennent d’anciens adjectifs: proviennent d’anciens adjectifs:

►►grandgrand: varie le plus souvent dans les structures suivantes: les : varie le plus souvent dans les structures suivantes: les fenêtres fenêtres grand(es)grand(es) ouvertes, ouvrir toute ouvertes, ouvrir toute grande grande la la fenêtre/ouvrir la fenêtre toute fenêtre/ouvrir la fenêtre toute grande, les yeux grand(s) grande, les yeux grand(s) ouvertsouverts (double prononciation, mais celle en (double prononciation, mais celle en tt est plus est plus courante);courante);

►►touttout: variable en genre et en nombre devant un adjectif : variable en genre et en nombre devant un adjectif féminin qui commence par une consonne ou par féminin qui commence par une consonne ou par hh aspiré: une aspiré: une femme femme toutetoute belle / honteusebelle / honteuse; ;

►►fraisfrais  «fraîchement, nouvellement, récemment»: devant un «fraîchement, nouvellement, récemment»: devant un participe passé-adjectif, on fait l’accord au féminin (en participe passé-adjectif, on fait l’accord au féminin (en nombre aussi). On enregistre pourtant des cas d’invariabilité:nombre aussi). On enregistre pourtant des cas d’invariabilité:

08.04.2308.04.23 01:5801:58 44

Page 5: L'adverbe

Cas spéciauxCas spéciaux

Variabilité Invariabilité„cette baraque fraîche peinte” (Daudet, apud NPR 1997)

„Elle disposait des lauriers d'or sur ma tête frais tondue” (F. Mauriac, apud NPR 1997).

„Petite pensionnaire, fraîche émoulue du couvent, causait avec une pénétration exquise” (Hugo, Les Misérables, apud Le TLFi)„Une escadrille ennemie, fraîche arrivée d'Italie, était partie de Talavera ce matin-là pour Tolède” (Malraux, Espoir, apud TLFi)

08.04.2308.04.23 01:5801:58 55

Page 6: L'adverbe

Adverbes variablesAdverbes variables

►►nouveaunouveau: À valeur adverbiale, devant un participe : À valeur adverbiale, devant un participe passé ou présent substantivé, passé ou présent substantivé, nouveaunouveau est est d’habitude invariable. Pourtant, il enregistre aussi des d’habitude invariable. Pourtant, il enregistre aussi des cas d’accord: cas d’accord: des nouveaux-nés, des nouvelles-nées, des nouveaux-nés, des nouvelles-nées, des nouveaux arrivés / embauchés / enrichis / des nouveaux arrivés / embauchés / enrichis / convertis / débarqués / mariés / syndiqués;convertis / débarqués / mariés / syndiqués;

►►seulseul: - „: - „seulementseulement” ” ((SeulesSeules les personnes qui se sont les personnes qui se sont inscrites peuvent solliciter une aide financière); inscrites peuvent solliciter une aide financière);

• -- „sans l’aide d’autrui” (Faites cette démarche „sans l’aide d’autrui” (Faites cette démarche toute toute seuleseule); );

• -- renforçant un pronom (Cette gravure vaut à renforçant un pronom (Cette gravure vaut à elle elle seuleseule une fortune). une fortune).

08.04.2308.04.23 01:5801:58 66

Page 7: L'adverbe

b)b) La classe des adverbes est La classe des adverbes est hétéroclite, en ce que certains hétéroclite, en ce que certains lexèmes illustrent à la fois deux, lexèmes illustrent à la fois deux, voire trois ou quatre classes voire trois ou quatre classes grammaticales (leur nombre est grammaticales (leur nombre est pourtant limité, comme il ressort pourtant limité, comme il ressort du tableau ci-dessous):du tableau ci-dessous):

77

Page 8: L'adverbe

Tableau n° 1:Tableau n° 1: La classe de l’adverbe, une classe La classe de l’adverbe, une classe hétérogène hétérogène ((cfcf. principalement NPR 1997). principalement NPR 1997)

08.04.2308.04.23 01:5801:58 88

Prépo-sition,

adverbe,nom masc.

(± adj.)

dessous adv.: La date de péremption est marquée dessous. En dessous. Ci-dessous. Par-dessous.dessous n.m.: le dessous d’un objetdessus prép.: Elle lisait le billet par-dessus mon épaule. dessus adv.: Regarde le colis, le nom de l’expéditeur est marqué dessus. Là-dessus, ci-dessus, par-dessus.dessus n.m.: le dessus d’un objet.devant prép.: Arrêtez-vous devant l’hôtel.devant adv.: La plupart des vêtements se boutonnent devant.devant n.m.: le devant d’un bâtimentderrière prép.: Elle restait toujours derrière la colonne.derrière adv.: une chemise qui se boutonne derrièrederrière n.m.: le derrière d’un édificearrière adv.: Faire marche / machine arrière.arrière n.m.: L’arrière du train. Ce footballeur ferait un bon arrière.arrière adj. invar.: Mets-toi sur la banquette arrière.avant prép.: Le bébé est né avant terme. Il faut payer avant de partir.avant adv.: Quelques semaines avant, elle ne m’adressait pas la parole.avant n.m.: Ce footballeur est un des meilleurs avants que nous ayons eus.avant adj. invar. Les sièges avant d’une voiture.

Page 9: L'adverbe

Tableau n° 1:Tableau n° 1: La classe de l’adverbe, une La classe de l’adverbe, une classe hétérogène classe hétérogène ((cfcf. principalement NPR . principalement NPR 1997)1997)

Prépo-sition

etadverbe(± nom)

après prép.: On en discutera après le dîner.après adv.: On en discutera après.avec prép.: Elle est sortie avec son mari.avec adv. Il faudra bien faire avec !contre prép. Ces jeunes militent contre la mondialisation.contre adv. Appuie-toi contre.contre n.m. peser le pour et le contre

08.04.2308.04.23 01:5801:58

Page 10: L'adverbe

  

Adjectifet

adverbe(± nom)

bien adj. invar.: un film / un professeur / des gens / une fille bienbien adv.: Elle va bien. Cela tombe bien. Elle se débrouille bien.bien n.m.: les biens et servicesbref adj.: une brève présentation bref (adv. de phrase): Bref, je n’accepte pas.cher adj.: une voiture chèrecher adv.: Elle vend cher sa vie.jaune adj.: une jupe jaunejaune adv.: rire jaunejaune n.m.: les jaunes „briseurs de grève”large adj.: une jupe largelarge adv.: calculer largemenu adj.: couper en menus morceauxmenu adv.: de l’oignon et de l’ail hachés menugras adj.: une soupe grassegras adv.: Il ne faut pas manger gras.gras n.m.: J’enlève le gras car je fais attention à ma ligne.bas adj. porte bassebas adv. descendre plus basbas n.m. le bas de l’escalier

08.04.2308.04.23 01:5801:58 1010

Page 11: L'adverbe

Tableau n° 1:Tableau n° 1: La classe de l’adverbe, une La classe de l’adverbe, une classe hétérogèneclasse hétérogène ((cfcf. principalement NPR . principalement NPR 1997)1997)

Interjectionet

adverbe

çà interj. (vx.) Encouragement / menace / impatience: Çà, vas-tu te taire !çà adv. On voyait, çà et là, des groupes d’enfants.bis interj.: Les spectateurs criaient: bis ! bis !bis adv. Elle habite 18 bis, Rue de la Paix.

Conjonctionet

adverbe

aussi conj. „c’est pourquoi”: Les importations ont beaucoup augmenté ces derniers mois; aussi craint-on un déséquilibre considérable de la balance commerciale. aussi adv. Lorsque sa mère est triste, elle l'est aussi.comme conj.: Comme elle tardait, je suis entrée voir ce qui la retenait.comme adv.: Comme elle est bellle ! Regarde comme elle m’insulte !mais conj.: Elle est intelligente, mais elle ne travaille pas assez.mais adv.: N’en pouvoir mais; Mais oui / non / si / bien sûr / certainement

08.04.2308.04.23 01:5801:58 1111

Page 12: L'adverbe

Tableau n° 1: Tableau n° 1: La classe de l’adverbe, une La classe de l’adverbe, une classe hétérogène classe hétérogène ((cfcf. principalement NPR . principalement NPR 1997)1997)

Nomet

Adverbe

comment adv.: Comment avez-vous deviné ?comment adv. de phrase ”de toute façon”: N'importe comment il est trop tard.comment n.m.: le pourquoi et le comment de la choseaujourd’hui adv.: Je l’ai vue aujourd’hui.aujourd’hui n.m.: „Le vierge, le vivace et le bel aujourd’hui” (Mallarmé, apud NPR 1997)pourquoi (cf. plus haut: comment, adv. interrogatif et n.m.)demain adv. Je partirai demain.demain n.m. (litt.) „une France qui regarde déjà vers les demains prestigieux!” (Aymé, apud NPR 1997).

Variamême adj./dét.: les mêmes opinionsmême adv.: Même les plus courageux se sont enfuis.même pron. Ce sont toujours les mêmes qui prennent la parole.08.04.2308.04.23 01:5801:58 1212

Page 13: L'adverbe

TaxinomiesTaxinomies

• I. I. Du point de vue Du point de vue sémantiquesémantique (classification (classification traditionnelle), les adverbes se répartissent traditionnelle), les adverbes se répartissent en:en:

a)a) Adverbes de lieu Adverbes de lieu exprimant (exprimant (cfcf. Dubois . Dubois Jean, Jouannon, G., Lagane, R., 1961: 123):Jean, Jouannon, G., Lagane, R., 1961: 123):

- le lieu où l’on se trouve ou vers lequel on - le lieu où l’on se trouve ou vers lequel on se dirigese dirige: : là, ici, ailleurs, dedans, derrière, là, ici, ailleurs, dedans, derrière, dessous, dessus, dehors, partout, y;dessous, dessus, dehors, partout, y;

- l’origine- l’origine: : en, d’où, d’ici, de là, d’ailleurs, de en, d’où, d’ici, de là, d’ailleurs, de derrièrederrière, etc.;, etc.;

- le lieu par où l’on passe- le lieu par où l’on passe: : par où, par ici, par par où, par ici, par làlà.. 1313

Page 14: L'adverbe

I. Taxinomie d.p.d.v. I. Taxinomie d.p.d.v. sémantiquesémantiqueb) Adverbes de temps b) Adverbes de temps (pour une étude plus (pour une étude plus

détaillée, se reporter à Co Vet (1980) – détaillée, se reporter à Co Vet (1980) – Temps, Temps, aspects et adverbes de temps en français aspects et adverbes de temps en français contemporain. Essai de sémantique formelle, contemporain. Essai de sémantique formelle, Genève, Droz).Genève, Droz).

- date / moment:- date / moment: hierhier, , aujourd’hui, demain, tôt, aujourd’hui, demain, tôt, prochainement ;prochainement ;

- répétition: - répétition: souvent, fréquemment, parfois ;souvent, fréquemment, parfois ;

- durée: - durée: toujours, longtemps, longuement toujours, longtemps, longuement (pour plus (pour plus de détails sur l’opposition entre les adverbes de détails sur l’opposition entre les adverbes longtempslongtemps et et longuementlonguement, v. Anscombre, 1990) ;, v. Anscombre, 1990) ;

- ordre dans les événements: - ordre dans les événements: avant, après, ensuite, avant, après, ensuite, puis, alors ;puis, alors ;

08.04.2308.04.23 01:5801:58 1414

Page 15: L'adverbe

I. Taxinomie d.p.d.v. I. Taxinomie d.p.d.v. sémantiquesémantique

c) Adverbes de manière c) Adverbes de manière 

- - peuvent exprimer la peuvent exprimer la quantitéquantité ou le ou le degrédegré:: peu, beaucoup, moins, tant ;peu, beaucoup, moins, tant ;

- peuvent exprimer peuvent exprimer l’aspectl’aspect: : longuement.longuement.

d) Adverbes d) Adverbes traduisant unetraduisant une relation logique:relation logique: doncdonc, , pourtant, pourtant, partant partant (« par conséquent »)(« par conséquent »), , etcetc..

1515

Page 16: L'adverbe

I. Taxinomie d.p.d.v. I. Taxinomie d.p.d.v. sémantiquesémantique

e)e) VariaVaria: sous cette étiquette fourre-tout on peut regrouper : sous cette étiquette fourre-tout on peut regrouper plusieurs classes d’adverbes difficiles à ranger ailleurs. Un cas plusieurs classes d’adverbes difficiles à ranger ailleurs. Un cas de figure bien particulier est représenté par les de figure bien particulier est représenté par les adverbes adverbes d’opinion et de douted’opinion et de doute qui qui qualifient l’énoncé, et non pas qualifient l’énoncé, et non pas l’événementl’événement ( (cf. cf. Nef, 1990: 51). Grevisse (1993) range les Nef, 1990: 51). Grevisse (1993) range les adverbes de négation parmi les adverbes de manière, alors que adverbes de négation parmi les adverbes de manière, alors que les logiciens les considèrent comme des adverbes se rapportant les logiciens les considèrent comme des adverbes se rapportant à l’énoncé / à la phrase entier(ère).à l’énoncé / à la phrase entier(ère).

►►Adverbes de douteAdverbes de doute: : peut-être, possiblement, éventuellement, peut-être, possiblement, éventuellement, vraisemblablementvraisemblablement..

►►Adverbes d’opinionAdverbes d’opinion::

• - d’affirmation: - d’affirmation: oui, évidemment, si oui, évidemment, si (comme réponse à une (comme réponse à une question négative), question négative), soit soit [swat][swat], certes;, certes;

• - de négation - de négation (quelques-uns sont apparus par (quelques-uns sont apparus par grammaticalisationgrammaticalisation de certains noms désignant de petites de certains noms désignant de petites quantités):quantités):

08.04.2308.04.23 01:5801:58 1616

Page 17: L'adverbe

08.04.2308.04.23 01:5801:58 1717

non - réponse constituant à elle seule une phrase : Tu viens ? / Non = Je ne viens pas.- adverbe niant un terme (boisson non alcoolisée, somme non remboursable) ; - terme négatif exprimant l’opposition de deux structures / possibilités (Elle t’a aidé par politesse, non par intérêt).

ne... pas négation courantene ... plus = ne ... pas désormaisne ... point négation relevant de la langue littéraire, soutenuene ... mie „de nouvelles peines auxquelles ils ne s'attendaient mie” (Sand, apud NPR

1997); < lat. mica „parcelle”

ne ... goutte boire → voir, entendre, comprendre, connaître; vieux ou plaisant n'y voir / entendre goutte

ne ... guère = ne ... pas beaucoupne ... que négation restrictive = seulementne À suivre →

Page 18: L'adverbe

La négation NE: employée sans La négation NE: employée sans paspas

• avec des déterminants / pronoms négatifs: Je ne vois personne / rien. Aucun / nul / pas un ne bougeait.

• Avec des adverbes (loc.adv.) négatifs: Il ne parle jamais. Aussi: aucunement, nullement, guère, plus, mie, goutte, point, nulle part.

• après les verbes oser, pouvoir; savoir que + inf., savoir au conditionnel: Je ne saurais vous le dire; Il n’ose lui avouer son secret; Il ne peut répondre; Je ne sais que faire, où aller.

• après ni: Ni les louanges ni les critiques ne l’émeuvent.• dans l’expression que ne „pourquoi pas”: Que ne lui dites-vous

la vérité !08.04.2308.04.23 01:5801:58

Page 19: L'adverbe

La négation NE: employée sans La négation NE: employée sans paspas

• Après qui (dans des exclamations ressemblant à des questions rhétoriques): Qui n’aimerait cet enfant!

• souvent après si : Si je ne m’abuse. • Dans des constructions figées: si ce n’est, ne vous déplaise, n’empêche

que, n’importe que, n’avoir crainte, n’avoir cure de (« ne pas tenir compte »), n’avoir garde de (« avoir soin d’éviter »), ne dire mot, qu’à cela ne tienne, il n’y avait âme qui vive (cf. Girodet, 2009: 619)

• Dans les constructions: ne fût-ce, n’était, n’étaient, n’eût été, n’eussent été: Si tu venais chez nous, ne fût-ce que pour deux jours…

• Emploi facultatif de pas après: depuis que, il y a (x jours/mois, etc.) que, voilà (x jours/mois, etc.) que + vb. à un temps composé: Il y a trois mois que je ne l’ai (pas) appelé. La seconde négation est obligatoire quand le vb. est au présent ou à l’imparfait (cf. Girodet, 2009: 619-620): Voilà deux semaines qu’il ne sort plus. 1919

Page 20: L'adverbe

La place de la négation et le sens La place de la négation et le sens de la phrase (de la phrase (cfcf. Girodet, 2009: . Girodet, 2009: 620)620)• Je ne peux pas lui dire la vérité.Je ne peux pas lui dire la vérité.

• Je ne peux pas ne pas lui dire la vérité.Je ne peux pas ne pas lui dire la vérité.

• Je peux ne pas lui dire la vérité.Je peux ne pas lui dire la vérité.

……………………………………………………………………………………………………..

• Je n’espère pas être promu (Je n’ai Je n’espère pas être promu (Je n’ai aucun espoir … vu la crise économique).aucun espoir … vu la crise économique).

• J’espère ne pas être promu (car cela J’espère ne pas être promu (car cela signifierait plus de responsabilités).signifierait plus de responsabilités).

08.04.2308.04.23 01:5801:58 2020

Page 21: L'adverbe

La négation restrictive (ne … La négation restrictive (ne … que)que)

• Elle n’est pas une négation « absolue »: Elle n’est pas une négation « absolue »:

Il Il nn’aime ’aime queque les romans les romans historiques.historiques.

• La présence de la négation La présence de la négation paspas change change le sens de la proposition: le sens de la proposition:

Il Il nn’aime ’aime pas que pas que les romans les romans historiques (mais aussi ceux historiques (mais aussi ceux d’aventures).d’aventures).

08.04.2308.04.23 01:5801:58 2121

Page 22: L'adverbe

Le ne explétifLe ne explétifLe ne explétif apparaît (en français soutenu) après:

•des comparatifs dans une proposition affirmative: La voiture est moins / plus belle que je ne croyais. Cette nouvelle est meilleure / pire que les critiques n’affirment.Il parle mieux / pis que nous ne l’avions imaginé.Elle est autre que ne m’y attendais.Il se conduit autrement que je n’aurais cru.Elle nous a offert plus de livres que nous ne lui en avions demandé.

Page 23: L'adverbe

Le ne explétifLe ne explétif•des verbes qui expriment la crainte (craindre, avoir peur, redouter):

Je crains qu’elle ne vienne et ne nous voie ici. Je crains qu’elle ne vienne pas.

Si ces verbes sont à la forme négative, on ne met plus ne: Je ne crains pas qu’il prenne mes affaires.•des verbes qui expriment l’interdiction, l’empêchement : éviter, empêcher (ne: facultatif) : Il faut empêcher que le malade ne sorte de sa chambre; •les verbes nier, douter à la forme négative ou interrogative: Je ne nie pas qu’il ne soit sympa.

08.04.2308.04.23 01:5801:58 2323

Page 24: L'adverbe

Le ne explétifLe ne explétif

• Après certaines expressions: Après certaines expressions: Il s’en est Il s’en est fallu de peufallu de peu qu’il n’y trouvât la mort. qu’il n’y trouvât la mort.

• Après certaines locutions conjonctives: Après certaines locutions conjonctives: de de peur que, de crainte que, à moins que, peur que, de crainte que, à moins que, avant que:avant que:

Il t’appelle de peur que tu ne partes sans Il t’appelle de peur que tu ne partes sans lui.lui.

Je sortirai à moins qu’il ne pleuve.Je sortirai à moins qu’il ne pleuve.

Je partirai avant qu’il ne se mette à pleuvoir. Je partirai avant qu’il ne se mette à pleuvoir.

08.04.2308.04.23 01:5801:58 2424

Page 25: L'adverbe

II. Taxinomie d.p.d.v. de la II. Taxinomie d.p.d.v. de la portéeportée

• I.2.2. Du point de vue de leur I.2.2. Du point de vue de leur portéeportée, les adverbes sont , les adverbes sont répartis (répartis (cfcf. Guimier, C., 1988, . Guimier, C., 1988, apudapud Cervoni, 1990:10) en Cervoni, 1990:10) en adverbes adverbes endophrastiques endophrastiques etet exophrastiques exophrastiques..

a. Lesa. Les adverbesadverbes endophrastiquesendophrastiques sont des adverbes intégrés sont des adverbes intégrés à la proposition (à la proposition (cfcf. Molinier, 1990:29 . Molinier, 1990:29 et sqet sq.). Les choses ne .). Les choses ne vont pas vont pas bienbien..

b. Lesb. Les adverbesadverbes exophrastiquesexophrastiques sont des adverbes de phrase sont des adverbes de phrase ou de modalité (ou de modalité (cfcf. Grevisse, 1993:1383) ayant un statut . Grevisse, 1993:1383) ayant un statut périphérique dans la phrase (périphérique dans la phrase (cfcf. Molinier, 1990:28). . Molinier, 1990:28).

Ils portent sur la phrase elle-même et qualifient le „Ils portent sur la phrase elle-même et qualifient le „diredire et non la et non la chose ditechose dite” (Moignet, Gérard – „L’incidence de l’adverbe et ” (Moignet, Gérard – „L’incidence de l’adverbe et l’adverbialisation des adjectifs”, 1963, l’adverbialisation des adjectifs”, 1963, apudapud Cervoni, 1990:10). Cervoni, 1990:10).

Ils se rapprochent des mots-phrases, ne se rapportant pas à un Ils se rapprochent des mots-phrases, ne se rapportant pas à un mot particulier et étant des éléments libres ou mot particulier et étant des éléments libres ou incidentsincidents ( (cfcf. . Grevisse, 1993:1383). Grevisse, 1993:1383). IncontestablementIncontestablement, Jean est notre , Jean est notre meilleur étudiant.meilleur étudiant.08.04.2308.04.23 01:5801:58

Page 26: L'adverbe

Formation des adverbes (Formation des adverbes (cfcf. . Grevisse, 1993)Grevisse, 1993)

• Total approximatif: 2633 adv. et loc.adv. Total approximatif: 2633 adv. et loc.adv. inventoriés par TLFinventoriés par TLF

• - Certains adverbes ont des - Certains adverbes ont des formes simplesformes simples: :

►►il s’agit du fonds primitif surtout il s’agit du fonds primitif surtout latinlatin ( (peupeu, , tôt, bien, mal, hier, comme, là, icitôt, bien, mal, hier, comme, là, ici) ;) ;

►►d’autres sont le résultat du processus de d’autres sont le résultat du processus de composition composition par lequelpar lequel au moins deux au moins deux éléments se sont soudés en un seul mot éléments se sont soudés en un seul mot ((bientôt, partout, désormais, auparavantbientôt, partout, désormais, auparavant, , etc.). Ces adverbes sont perçus comme etc.). Ces adverbes sont perçus comme simples seulement en synchronie. simples seulement en synchronie. 08.04.2308.04.23 01:5801:58 2626

Page 27: L'adverbe

Emprunts à certaines lg. vivantes

ital. termes de musique, de gastronomie: accelerando, adagio, agitato, al dente, allegretto, allegro, amoroso, andante, andantino, animato

all. schuss (terme de ski): descendre schuss „descente directe qu’on effectue en suivant la plus grande pente” (cf. NPR 1997)

arabe bésef / bézef „beaucoup”, fissa „vite” (faire / arriver fissa)anglo-amér.

cash, off, OK, out; sigles: CIF (Cost, Insurance and Freight = Coût, Assurance, Fret)

08.04.2308.04.23 01:5801:58

-Il y a aussi des adverbes (formes simples ou composées) Il y a aussi des adverbes (formes simples ou composées) empruntés aux empruntés aux langues savantes langues savantes ((ex nihilo, idem, ibidem, infra, supra, dextrorsum / ex nihilo, idem, ibidem, infra, supra, dextrorsum /

sénestrorsumsénestrorsum))-Il faut ajouter aussi la classe des Il faut ajouter aussi la classe des locutions adverbialeslocutions adverbiales ( (à l’improviste, à l’improviste,

d’affilée, clopin-clopant, à brûle-pourpoint d’affilée, clopin-clopant, à brûle-pourpoint (« brusquement, abruptement »)(« brusquement, abruptement »), , à l’envi, à gogoà l’envi, à gogo, etc.), etc.)

2727

Page 28: L'adverbe

Locutions latines Sens, emploi

ab ovo Depuis l’origine (le début)

ad hoc Créé / institué / adapté pour un usage précis

ad libitum « à volonté, au choix » (TLF)

a priori / a posteriori

« d’après des données antérieures à l’expérience » / « En se fondant sur l'expérience, sur les faits constatés » (TLF)

ex(-)aequo [εgzeko]

« Sur le même rang, à égalité, dans un classement » (TLF)

in medias res « En plein sujet; au milieu de l'action » (TLF)

in vitro « dans le verre » (éprouvette, etc.)

in vivo « dans l’être vivant »

confer « Comparez, reportez-vous à » (TLF) (cf.)

loco citato « A l'endroit cité précédemment » (TLF) (loc. cit.).

passim « Accompagnant la réf. d'un texte (livre, chapitre, article), évite de mentionner la localisation précise des passages portant sur un sujet donné]. Çà et là; en plusieurs endroits » (TLF)

idem « la même chose » (TLF) (id.)

ibidem « Au même endroit, dans le même passage (d'un texte déjà cité) (TLF) (ibid.)

08.04.2308.04.23 01:5801:58

Page 29: L'adverbe

La formation des adverbes en -La formation des adverbes en -mentment

a) adjectif féminin + menta) adjectif féminin + ment: hâtif > hâtive: hâtif > hâtive

Il salua Il salua hâtivementhâtivement sa famille puis sa famille puis s’en alla.s’en alla.

EXPLICATIONEXPLICATION: la terminaison -: la terminaison -mentment s’ajoute s’ajoute d’habitude au féminin de l’adjectif parce d’habitude au féminin de l’adjectif parce qu’elle représente l’ablatif (qu’elle représente l’ablatif (mentemente) d’un ) d’un nom latin féminin: nom latin féminin: mens mens „esprit”, ensuite, „esprit”, ensuite, par désémantisation, „manière”. par désémantisation, „manière”.

C’est pourquoi Grevisse (1993:1414) parle C’est pourquoi Grevisse (1993:1414) parle plutôt de composition que de dérivation plutôt de composition que de dérivation d’adverbes à partir d’une base adjective.d’adverbes à partir d’une base adjective.

2929

Page 30: L'adverbe

a) D’autres exemplesa) D’autres exemples

• Cruel Cruel → cruelle → cruellement→ cruelle → cruellement

• Premier → première → premièrementPremier → première → premièrement

• Heureux → heureuse → heureusementHeureux → heureuse → heureusement

• Pareil → pareille → pareillementPareil → pareille → pareillement• International → internationale → internationalement International → internationale → internationalement

• Doux → douce → doucementDoux → douce → doucement

• Faux → fausse → faussementFaux → fausse → faussement

08.04.2308.04.23 01:5801:58

Page 31: L'adverbe

La formation des adverbes en -La formation des adverbes en -mentment

b) adjectifs (à l’origine invariables) b) adjectifs (à l’origine invariables) qui se qui se terminent par –terminent par –entent ou – ou –ant ant ouou participes participes présents invariables présents invariables enen -ant -ant:: la règle générale la règle générale transforme cette terminaison en transforme cette terminaison en

--emmentemment et respectivement  et respectivement ––ammentamment :  :

Ces théories Ces théories récemmentrécemment exposées sont très exposées sont très intéressantes. intéressantes.

Il se défend Il se défend vaillammentvaillamment. .

Le NPR 1997 signale l’existence, en moyen Le NPR 1997 signale l’existence, en moyen français, de certaines formes adverbiales régulières, français, de certaines formes adverbiales régulières, forgées sur l’adjectif féminin auquel on avait ajouté –forgées sur l’adjectif féminin auquel on avait ajouté –mentment. Avec le temps, ces adverbes réguliers se sont . Avec le temps, ces adverbes réguliers se sont transformés en aboutissant aux formes que l’on transformés en aboutissant aux formes que l’on emploie de nos jours.emploie de nos jours.08.04.2308.04.23 01:5801:58 3131

Page 32: L'adverbe

08.04.2308.04.23 01:5801:58 3232

Adjectif masc. Adverbe

apparent apparemment

décent décemment

éloquent éloquemment

excellent excellemment

fréquent fréquemment

impudent impudemment

imprudent imprudemment

insolent insolemment

intelligent intelligemment

pertinent pertinemment

récent récemment

Page 33: L'adverbe

La formation des adverbes en -La formation des adverbes en -mentment

• 3 exceptions à cette règle: 3 exceptions à cette règle:

- lent : lentementlent : lentement

- présentprésent (emploi vieux ou régional (emploi vieux ou régional „actuellement, maintenant”): „actuellement, maintenant”): présentementprésentement

- véhémentvéhément : : véhémentementvéhémentement. .

08.04.2308.04.23 01:5801:58 3333

Page 34: L'adverbe

Adverbes en -Adverbes en -ammentammentAdjectif masc. Adverbe

abondant abondamment

arrogant arrogamment

bruyant bruyamment

brillant brillamment

bienveillant bienveillamment

constant constamment

complaisant complaisamment

dégoûtant dégoûtamment

élégant élégamment

épatant épatamment

galant galamment

nonchalant nonchalamment

puissant puissamment

savant savamment08.04.2308.04.23 01:5801:58 3434

Page 35: L'adverbe

La formation des adverbes en -La formation des adverbes en -mentment

c) c) les adjectifs qui se terminent par les adjectifs qui se terminent par éé lele gardent et reçoivent directement –gardent et reçoivent directement –ment : ment : Ce Ce professeur loue professeur loue exagérémentexagérément ses étudiants. ses étudiants.

08.04.2308.04.23 01:5801:58 3535

Adjectif Adverbe

aisé aisément

délibéré délibérément

décidé décidément

démesuré démesurément

effronté effrontément

erroné erronément

inconsidéré inconsidérément

Page 36: L'adverbe

La formation des adverbes en -La formation des adverbes en -mentment

• D’autres adj. :D’autres adj. :

- ajoutent un ajoutent un é é directement au masc. de l’adjectif directement au masc. de l’adjectif ou bien ou bien

- après avoir éliminé le après avoir éliminé le ee muet de la forme muet de la forme féminine, par analogie avec les formations féminine, par analogie avec les formations provenant de participes passés adjectivés du provenant de participes passés adjectivés du type type délibéré → délibérémentdélibéré → délibérément ou bien, dans  ou bien, dans certains cas, comme le suggère Grevisse certains cas, comme le suggère Grevisse (1993:1416), il pourrait s’agir d’anciens (1993:1416), il pourrait s’agir d’anciens participes passés:participes passés:

Elle apercevait Elle apercevait confusémentconfusément des des silhouettes qui se dessinaient au loin, sans silhouettes qui se dessinaient au loin, sans pouvoir les distinguer.pouvoir les distinguer.

3636

Page 37: L'adverbe

08.04.2308.04.23 01:5801:58 3737

Adverbes en -ément

aveuglément impunément (< impuni, par altération)

commodément immensément

communément incommodément

conformément indivisément (< indivis)

confusément inopportunément

densément intensément

diffusément obscurément

exquisément profondément

importunément profusément

Page 38: L'adverbe

La formation des adverbes en -La formation des adverbes en -mentmentd) d) les adjectifs les adjectifs se terminant par se terminant par une voyelle autre que une voyelle autre que

ee forment les adverbes en ajoutant directement –forment les adverbes en ajoutant directement –ment ment à à la forme masculine:la forme masculine:

• ii: : étourdiment, (im)poliment, indéfiniment, infiniment. étourdiment, (im)poliment, indéfiniment, infiniment. ExceptionException: gentil → gentiment.: gentil → gentiment.

• u:u: ambigument, ingénument, prétendument, ambigument, ingénument, prétendument, résolumentrésolument..

D’autres adjectifs se terminant par D’autres adjectifs se terminant par uu forment les adverbes forment les adverbes en recevant un accent circonflexe sur cette voyelle afin en recevant un accent circonflexe sur cette voyelle afin de marquer la chute du de marquer la chute du ee muet : muet : assidûment, assidûment, (in)congrûment, continûment, crûment, (in)dûment(in)congrûment, continûment, crûment, (in)dûment

NPR 1997 affirme que NPR 1997 affirme que dûmentdûment provient de provient de duedue, alors que pour , alors que pour indûmentindûment il signale comme point de départ la forme masculine il signale comme point de départ la forme masculine ((induindu, sans accent circonflexe!!!)., sans accent circonflexe!!!).

L’invité buvait L’invité buvait goulûmentgoulûment le contenu d’une bouteille de vin rouge. le contenu d’une bouteille de vin rouge.

Page 39: L'adverbe

La formation des adverbes en -La formation des adverbes en -mentment

e) e) certains adverbes certains adverbes proviennent du participe proviennent du participe présentprésent du verbe correspondant: du verbe correspondant:

►►notamment notamment (Je vais m’arrêter (Je vais m’arrêter notamment notamment sur les termes qui nous intéressent).sur les termes qui nous intéressent).

►►précipitammentprécipitamment ( (s'enfuir précipitamments'enfuir précipitamment); );

f) f) pour certains adverbes, il n’existe pas ou pour certains adverbes, il n’existe pas ou plus de forme adjectivale à laquelle on plus de forme adjectivale à laquelle on pourrait les rattacher, quelques-uns des pourrait les rattacher, quelques-uns des adverbes ci-dessous ne provenant même pas adverbes ci-dessous ne provenant même pas d’adjectifs (d’adjectifs (cfcf. Grevisse, 1993: 1417-1418): . Grevisse, 1993: 1417-1418):

08.04.2308.04.23 01:5801:58 3939

Page 40: L'adverbe

08.04.2308.04.23 01:5801:58 4040

Adverbe Origine Exemple et / ou observationbrièvement < ancienne forme brief / briève cf. anglais contemporain brief, briefing

grièvement < ancienne forme grief / griève -cf. fr. juridique et courant grief (“préjudice; reproche”), -cf. adj. fr. (vx., litt.) grief, griève (une perte griève; la grièveté de ce péché / crime, cf. TLF); cf. angl. cont. grief, to grieve, grievance

journellement < journel (ancien français)

traîtreusement < traîtreux, -euse Ces formes ne sont pas complètement sorties de l’usage, cf. Grevisse, 1993.

chiquement < chic La forme féminine a joui d’une certaine vitalité au XIXe siècle (cf. TLFi).

nuitamment < a. fr. nuitantre, nuitante Il se glissa nuitamment dans la maison de son maître.

sciemment Selon TLFi, cet adverbe est formé d’après l’adverbe latin correspondant scienter (sur sciens, -tis).

Les experts ont conclu qu’elle avait commis l’acte sciemment.

Page 41: L'adverbe

La formation des adverbes (suite)La formation des adverbes (suite)

AAdverbes obtenus par dverbes obtenus par conversionconversion (changement de catégorie): noms devenus (changement de catégorie): noms devenus adverbes (adverbes (cfcf. Grevisse, 1993: 1390): . Grevisse, 1993: 1390):

08.04.2308.04.23 01:5801:58 4141

Adv. Exemples

matin se lever (trop) matin

moitié Une chambre moitié cabinet, moitié entrepôt

pile s’arrêter pile, freiner pile; Ça tombe pile.

Page 42: L'adverbe

REMARQUESREMARQUES::

• Les Les adjectifs qualificatifs adjectifs qualificatifs représentent la catégorie la plus riche représentent la catégorie la plus riche de bases de dérivation pour les de bases de dérivation pour les adverbes. adverbes.

• Les Les adjectifsadjectifs relationnelsrelationnels s’y s’y prêtent difficilement ou avec certaines prêtent difficilement ou avec certaines restrictions sémantico-contextuelles:restrictions sémantico-contextuelles:

08.04.2308.04.23 01:5801:58 4242

Page 43: L'adverbe

AdjectifsAdjectifs relationnelsrelationnelsa) a) Les adjectifs de Les adjectifs de couleurcouleur: : répliquer vertement répliquer vertement (cet (cet

adverbe est rare dans son sens concret, très fréquent adverbe est rare dans son sens concret, très fréquent s’il est pris au figuré)s’il est pris au figuré). .

• jaunementjaunement chez Ronsard („D’un or jaunement chez Ronsard („D’un or jaunement crespelu, / „Dont le fond sembloit une rose / „Non crespelu, / „Dont le fond sembloit une rose / „Non encor’ à demy déclose.” in encor’ à demy déclose.” in Livret de FolastriesLivret de Folastries), ),

• noirementnoirement

- (rare) chez Valéry dans son sens concret (- (rare) chez Valéry dans son sens concret (On On trouve assez aisément l'Imitation de Corneille (...) en trouve assez aisément l'Imitation de Corneille (...) en de nobles in-quartos (...), noirement et largement de nobles in-quartos (...), noirement et largement imprimésimprimés ( (Pièces sur artPièces sur art, 1931, , 1931, apudapud TLFi) TLFi)

- abstrait (chez Goncourt - abstrait (chez Goncourt Et la perspective de la Et la perspective de la rentrée, dans la maison, de Judith, qu'Estelle déteste rentrée, dans la maison, de Judith, qu'Estelle déteste (...) rend le ménage noirement songeur(...) rend le ménage noirement songeur ( (JournalJournal, , 1872, 1872, apudapud TLFi), TLFi),

08.04.2308.04.23 01:5801:58 4343

Page 44: L'adverbe

AdjectifsAdjectifs relationnelsrelationnels• - - rougementrougement (hapax: „ (hapax: „Les boutiques de Les boutiques de

barbiers (...) avec leurs enseignes, sur barbiers (...) avec leurs enseignes, sur leurs carreaux, de jambes et de bras leurs carreaux, de jambes et de bras dont le sang jaillit rougement dans un dont le sang jaillit rougement dans un verre”verre” (Goncourt, (Goncourt, MMmeme Gervaisais Gervaisais, 1869, , 1869, apudapud TLFi), TLFi),

• - - blanchementblanchement, plus fréquent („une , plus fréquent („une maisonnette maisonnette blanchementblanchement tenue”, tenue”, Schwob, Schwob, Le Livre de Monelle, Le Livre de Monelle, 1894; 1894;

laver blanchement, tenir les enfants laver blanchement, tenir les enfants blanchement,blanchement, apudapud TLFi). TLFi).08.04.2308.04.23 01:5801:58 4444

Page 45: L'adverbe

AdjectifsAdjectifs relationnelsrelationnelsb) Les adjectifs désignant la b) Les adjectifs désignant la formeforme peuvent connaître peuvent connaître

la dérivation adverbiale aussi bien dans leur sens la dérivation adverbiale aussi bien dans leur sens concret, physique (concret, physique (pièce coupée carrémentpièce coupée carrément) que ) que dans leur sens abstrait: dans leur sens abstrait: carrémentcarrément „nettement, „nettement, franchement, complètement”: Dites-moi franchement, complètement”: Dites-moi carrémentcarrément ce que vous en pensez. ce que vous en pensez.

Certains connaissent soit le sens concret, soit Certains connaissent soit le sens concret, soit seulement le sens abstrait (seulement le sens abstrait (cfcf. NPR): . NPR): circulairementcirculairement (planer ~), (planer ~), rondementrondement („parler rondement = („parler rondement = franchement, directement”, „mener ses affaires franchement, directement”, „mener ses affaires rondement = avec vivacité et efficacité”).rondement = avec vivacité et efficacité”).

« Ces colonies« Ces colonies [ [anglaises en Australieanglaises en Australie] ] confinent rectangulairement l'une à l'autre et confinent rectangulairement l'une à l'autre et s'emboîtent comme les pièces d'une marqueteries'emboîtent comme les pièces d'une marqueterie »  » (J. Verne).(J. Verne).

Page 46: L'adverbe

Adv. renvoyant à des noms de Adv. renvoyant à des noms de sciencessciences

• géologiquement, géographiquement, géologiquement, géographiquement, mathématiquement, philosophiquement, mathématiquement, philosophiquement, zoologiquement; zoologiquement;

• « Substances « Substances chimiquementchimiquement hétérogènes hétérogènes »  » (Cournot, (Cournot, Essai sur les fondements de nos Essai sur les fondements de nos connaissances, connaissances, 1851);1851);

• « Ni « Ni psychologiquementpsychologiquement, ni , ni sociologiquementsociologiquement, ni , ni historiquementhistoriquement, les , les paris sur structures neuves ne sont paris sur structures neuves ne sont réductibles à des auscultations successives réductibles à des auscultations successives du marchédu marché (Perroux, (Perroux, Écon. XXÉcon. XXe s).e s).

08.04.2308.04.23 01:5801:58 4646

Page 47: L'adverbe

Adverbe /vs/ adjectif Adverbe /vs/ adjectif - Certains - Certains adjectifsadjectifs peuvent être peuvent être employésemployés adverbialementadverbialement (dans  (dans

ce cas, les dictionnaires les rangent dans la classe des adjectifs ce cas, les dictionnaires les rangent dans la classe des adjectifs qui peuvent aussi être pris adverbialement):qui peuvent aussi être pris adverbialement):

• Chanter / jouer / sonner Chanter / jouer / sonner fauxfaux

• Tirer / viser / mesurer / chanter Tirer / viser / mesurer / chanter justejuste

• Manger Manger salésalé / / sucrésucré / / épicéépicé; boire ; boire sucrésucré

• Lier / ficeler / emmailloter / tomber / discuter / jouer / skier / vivre Lier / ficeler / emmailloter / tomber / discuter / jouer / skier / vivre serréserré („petitement, chichement”)(„petitement, chichement”)

• Voir Voir double / rougedouble / rouge  

- - D’autres termes connaissent D’autres termes connaissent deux parties du discours deux parties du discours distinctes, formellement identiquesdistinctes, formellement identiques, à savoir adjectif et , à savoir adjectif et adverbe (v. tableau n° 1 – case correspondante et tableau n° 2, adverbe (v. tableau n° 1 – case correspondante et tableau n° 2, colonne de gauche). Les dictionnaires indiquent les deux statuts colonne de gauche). Les dictionnaires indiquent les deux statuts différents, d’habitude sous la même entrée et avec une mention différents, d’habitude sous la même entrée et avec une mention quant à la classe grammaticale:quant à la classe grammaticale: cher, bas, haut, fort, bon, cher, bas, haut, fort, bon, etcetc..

08.04.2308.04.23 01:5801:58 4747

Page 48: L'adverbe

Adverbes à deux formes:Adverbes à deux formes:

• a)a) Il existe des adverbes qui fonctionnent sous Il existe des adverbes qui fonctionnent sous deux formes: une courte (d’aspect adjectival) et deux formes: une courte (d’aspect adjectival) et l’autre longue, en –l’autre longue, en –mentment. Il ne s’agit pourtant pas . Il ne s’agit pourtant pas de doublets, mais de termes le plus souvent de doublets, mais de termes le plus souvent spécialisés sémantiquement, spécialisés sémantiquement, bien qu’il puisse y bien qu’il puisse y avoir aussi des chevauchements (1 sens commun). avoir aussi des chevauchements (1 sens commun).

• Tableau n° 2: Tableau n° 2: Adverbes - forme courte /vs/ forme Adverbes - forme courte /vs/ forme longue (en -ment)longue (en -ment)

• Différences au niveau sémantique (et / ou de la Différences au niveau sémantique (et / ou de la combinatoire) combinatoire) ((cfcf. principalement NPR 1997, pour . principalement NPR 1997, pour les emplois, les sens et certains des exemples les emplois, les sens et certains des exemples indiqués)indiqués)

08.04.2308.04.23 01:5801:58 4848

Page 49: L'adverbe

08.04.2308.04.23 01:5801:58 4949

Forme courte Forme longueBAS - sens concret, spatialVoler bas; habiter plus bas; s’incliner très bas

BASSEMENT - sens abstrait, moral: se venger / penser bassementêtre bassement intéressé

BON- adv. de manière: Sentir bon. Ce gâteau sent bon.Tenir bon „ne pas céder; résister”. Il fait bon + inf. („Il est agréable”).

BONNEMENT- tout bonnement „tout simplement”On doit lui dire la vérité tout bonnement.

CHER „à haut prix”: vendre / coûter / valoir cher. Vendre cher sa vie ”se défendre courageusement” (même sens que vendre chèrement sa vie, cf. colonne de droite: sens b))

CHÈREMENTa) „affectueusement, tendrement” Aimer chèrement qqn. b) „à haut prix”: payer chèrement son succès „en faisant de grands sacrifices”. Vendre chèrement sa vie.

CLAIR - „D'une manière claire; clairement” Voir clair: A cet

âge, il ne voit plus très clair. - Fig. „comprendre”: Maintenant qu’il m’a exposé

ses motifs, je vois plus clair. Parler clair „franchement”. Parler haut et clair.

CLAIREMENT„D'une manière claire; nettement”: On pouvait distinguer clairement le rivage.- Fig. „explicitement, simplement, franchement”: Expliquez clairement ce que vous entendez par là. Il dit toujours clairement son opinion.

Page 50: L'adverbe

08.04.2308.04.23 01:5801:58 5050

DROIT- sens concret: „En ligne droite”. Viser, couper droit.

Ecrire droit. Aller droit devant soi. - sens figuré ”directement”: Aller droit au but. Votre

geste me va droit au cœur. Marcher droit: „se conduire comme il faut”.

DROITEMENT(Rare) D'une manière droite, correcte, nette. Juger, parler droitement.

DUR „avec force / intensité / violence”Travailler / frapper / gueuler / cogner dur.

DUREMENT- sens concret (rare) - sens abstrait (courant): „difficilement supportable” (être durement éprouvé par ... Enfant élevé durement) ou „sans ménagement” (parler / regarder / répondre durement).

FERME- Discuter ferme „avec des arguments”. Tenir

ferme ”résister”. - „beaucoup”: boire / travailler / s’ennuyer ferme. - „D'une manière définitive”. Acheter / vendre / retenir

ferme.

FERMEMENT- sens concret: „D'une manière ferme”. Elle tenait fermement le pistolet dans ses mains.- sens abstrait: „avec assurance, fermeté, conviction”: croire fermement qqch., être fermement décidé / persuadé.

FORT- sens concret: „avec force”: Appuyer / pousser / cogner / frapper / serrer fort- „avec une grande intensité”: La bise souffle fort. Il pleut fort. Parler / crier fort.- adv. de quantité (surtout dans la langue soignée): J’en doute fort. Homme fort riche / occupé.

FORTEMENT- sens concret: „avec force”: appuyer / serrer fortement- sens abstrait: „intensément”: désirer / exhorter / espérer fortement- sens intensif ”beaucoup / très”: être fortement intéressé par...

Page 51: L'adverbe

08.04.2308.04.23 01:5801:58 5151

FRAIS - boire / servir frais- Il fait frais, je vais mettre un pull. - „récemment”: Elle est venue accompagnée de son

fils, frais émoulu du lycée.

FRAÎCHEMENT- „récemment”: Café fraîchement moulu- „avec froideur”: être fraîchement reçu

HAUT: - sens concret, spatial ou temporel: monter / sauter / voler haut; remonter plus haut- sens intensif: Parler haut. Lire / penser tout haut. Même sens que hautement: „franchement, ouvertement, publiquement”. Dire la vérité bien haut. Parler haut et clair.- sens ”haut degré de puissance / de l'échelle sociale”: Des amis haut placés. Viser trop haut „être trop ambitieux”.

HAUTEMENT- sens intensif: „très” suivi d’un adj.Candidats hautement qualifiés. Souches hautement pathogènes. Maladie hautement contagieuse. Fusion hautement symbolique. Déchets hautement radioactifs.Obs.: Il s’agit d’une recrudescence de ces emplois sous l’influence de l’anglais highly de même sens.

LARGES’habiller / voir / calculer large.

LARGEMENTEtre récompensé / payé largement. Cela vaut largement le triple.

VRAIparler / jouer vrai;à vrai dire

VRAIMENT„en effet”: Elle est vraiment la plus appliquée de tous.

Page 52: L'adverbe

Remarques finalesRemarques finales

• - Tendance en français contemporain à utiliser des - Tendance en français contemporain à utiliser des adjectifs à la place d’adverbes: adjectifs à la place d’adverbes: acheter françaisacheter français, , acheter gagnantacheter gagnant, „Acheter intelligent” (PO 1411: , „Acheter intelligent” (PO 1411: 109), „Vivez confiant” (publicité pour Axa). Notons 109), „Vivez confiant” (publicité pour Axa). Notons également quelques exemples d’anglicismes également quelques exemples d’anglicismes (adjectifs, noms) compatibles avec l’emploi adverbial: (adjectifs, noms) compatibles avec l’emploi adverbial: „Seul le président s’habille „cool”„ (PM 2510: 51), „Seul le président s’habille „cool”„ (PM 2510: 51), „jouer „trash” (EL 2754: 151).„jouer „trash” (EL 2754: 151).

• b) 2 formes sans différence au niveau b) 2 formes sans différence au niveau sémantique, mais combinatoires différentes: sémantique, mais combinatoires différentes: exprès / expressément, quasi / quasiment exprès / expressément, quasi / quasiment (devant un adjectif ou un nom „Le raisin est quasi (devant un adjectif ou un nom „Le raisin est quasi mûr”mûr” (Colette, (Colette, apudapud NPR 1997) / la quasi-totalité;  NPR 1997) / la quasi-totalité;  // // quasiment: quasiment: „Vous pourriez être quasiment mon „Vous pourriez être quasiment mon père”père” (Zola, (Zola, apudapud NPR 1997) NPR 1997)..

5252

Page 53: L'adverbe

Degrés de Degrés de signification des signification des

adverbesadverbes

535308.04.2308.04.23 01:5801:58

Page 54: L'adverbe

Degrés de comparaison (formes Degrés de comparaison (formes analytiques)analytiques)

Degré Exemple COMPARATIF

de supérorité Son mari marche plus lentement qu’elle.d’infériorité Son beau-frère marche moins lentement

qu’elle.d’égalité Sa voisine marche aussi lentement qu’elle.

SUPERATIF

relatif de supériorité Elle marche le plus lentement de tous.relatif d’infériorité Elle marche le moins lentement de tous.

08.04.2308.04.23 01:5801:58 5454

Page 55: L'adverbe

Degrés de comparaison (formes analytiques Degrés de comparaison (formes analytiques et/ou synthétiques)et/ou synthétiques)

Degré positif

Comparatif / superlatif

Exemples et remarques

Mal plus mal / le plus mal

Forme analytique: Le patient va plus mal aujourd’hui.

Mal Pis / le pis< lat. pejus

Forme synthétique pouvant dans certains cas remplacer plus mal ou plus mauvais (Tant pis. Les choses vont de mal en pis).Superlatif relatif: Le pis qui puisse leur arriver, c’est que leur chef se fâche. Au pis aller.

Bien mieux / le mieux< lat. melius

Aller /se sentir mieux. Tant mieux. D’autant mieux.

08.04.2308.04.23 01:5801:58 5555

Page 56: L'adverbe

Place des adverbesPlace des adverbes• En principe, l’adverbe est placé après le verbe si celui-ci En principe, l’adverbe est placé après le verbe si celui-ci

est à un temps simple (Elle parle est à un temps simple (Elle parle bienbien). Aux temps ). Aux temps composés, pourtant, l’adverbe est intercalé entre composés, pourtant, l’adverbe est intercalé entre l’auxiliaire et le participe passé (J’ai l’auxiliaire et le participe passé (J’ai bienbien compris), sauf compris), sauf la plupart des adverbes en la plupart des adverbes en

––mentment. L’adverbe doit précéder l’adjectif ou l’adverbe . L’adverbe doit précéder l’adjectif ou l’adverbe qu’il modifie (Une personne qu’il modifie (Une personne exceptionnellementexceptionnellement sévère / Il y va sévère / Il y va trèstrès souvent). souvent).

• Le changement de place de l’adverbe peut entraîner Le changement de place de l’adverbe peut entraîner des modifications sémantiques et des modifications des des modifications sémantiques et des modifications des rapports syntaxiques (rapports syntaxiques (cfcf. Riegel, Pellat et Rioul, 1996: . Riegel, Pellat et Rioul, 1996: 375). Un adverbe de manière peut devenir adverbe de 375). Un adverbe de manière peut devenir adverbe de phrase:phrase:

- Il s’exprime tout - Il s’exprime tout naturellementnaturellement, sans affectation., sans affectation.

-- NaturellementNaturellement, la victime n’a pas voulu discuter avec l’agresseur, la victime n’a pas voulu discuter avec l’agresseur..08.04.2308.04.23 01:5801:58