8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
1/298
LACETTIUPUTSTVO ZA UPOTREBU
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
2/298
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
3/298
Ovaj priručnik će Vas upoznati sa radom i održavanjem Vašeg novog vozila. Takođe će Vam
pružiti važne informacije o bezbednosti. Molimo Vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik i da se
držite preporuka koje su u njemu date kako biste uživali u sigurnoj vožnji i nesmetanom radu
Vašeg vozila.
U pogledu servisiranja i održavanja vozila, imajte na umu da Vaš ovlašćeni Chevrolet diler
najbolje poznaje Vaše vozilo i posvećen je da postigne Vaše potpuno zadovoljstvo.
Molimo Vas da ovaj priručnik smatrate sastavnim delom Vašeg vozila. Trebalo bi da ostaje
uz vozilo čak i kada ga budete prodavali.
Hvala Vam što ste izabrali Chevrolet.
PREDGOVOR
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
4/298
VAŽNA NAPOMENAMolimo Vas da pažljivo pročitate ovaj
priručnik i da se držite datih instrukcija.
: Ovaj simbol služi da Vas upozorina potencijalnu opasnost, uključujući
povrede ili oštećenje vozila ili druge
imovine. Sledite sve poruke
o bezbednosti koje stoje iza ovog
simbola.
U priručniku ćete naići na posebne
napomene:
• Upozorenje
• Pažnja
• Napomena
UPOZORENJE
UPOZORENJE označava potencijalnoopasnu situaciju koja, ako se ne izbegne,može da dovede do ozbiljnih povreda ilismrti.
* ili (opcija): Zvezdica i (opcija) u ovom
priručniku označava opremu kojom nisu
opremljena sva vozila. Takva oprema
zavisi od tipova motora, varijacija modela
specifičnih za jednu zemlju, i opcionalne
opreme.
Sve informacije, ilustracije, i specifikacije
u ovom priručniku su zasnovane
na najnovijim podacima o vozilu dostupnimu vreme izdavanja ovog priručnika.
Zadržavamo pravo na izmene u tehničkim
specifikacijama ili dizajnu u bilo kom
trenutku bez najave i bez snošenja rizika zbog
toga.
PAŽNJA
PAŽNJA ukazuje na potencijalno opasnusituaciju koja, ukoliko se ne izbegne, možedovesti do manjih ili većih povreda ilioštećenja vašeg vozila ili ostale imovine.
NAPOMENA
NAPOMENA pokazuje informaciju kojaVam pomaže pri održavanju, ili drugihinstrukcija vezanih za Vaše vozilo.
Ovo vozilo možda ne odgovara standardima
i propisima drugih zemalja. Pre nego što
pokušate da registrujete ovo vozilo u nekojdrugoj zemlji, proverite svu pravnu
regulativu i obavite sve potrebne
modifikacije.
U ovom priručniku su date opcije i oprema
vozila dostupni u vreme objavljivanja
priručnika. Neke od obuhvaćenih stavki
možda ne važe za Vaše vozilo. Stupite
u kontakt sa Vašim ovlašćenim Chevrolet
dilerom za informacije o raspoloživimopcijama ili opremi.
Neoriginalni delovi i oprema nisu provereni
i odobreni od strane naše organizacije.
Ne snosimo nikakvu odgovornost u pogledu
bezbednosti, kao ni za štetu nastalu
upotrebom delova ili opreme koji nisu
originalni proizvodi.
Važno: Pažljivo i u potpunosti pročitati
poglavlje 1 („Sedišta i sistem zaštite putnika“) u ovom priručniku pre početka
korišćenja vozila.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
5/298
SADRŽAJ
1. SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1(Važne informacije o sigurnosnim pojasevima, vazdušnim jastucima i ostalim merama bezbednosti)
2. INSRUMENTI I KOMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1(Informacije o instrumentima, pokazivačima i prekidačima vozila)
3. U TOKU VOŽNJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1(Informacije o tome kako voziti Vaše vozilo pod raznim okolnostima.)
4. UPRAVLJANJE KLIMOM I AUDIO SISTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1(Kako koristiti grejanje, ventilaciju, klima uređaj i audio sisteme)
5. U SLUČAJU NUŽDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1(Važne informacije o tome šta činiti ukoliko imate problem tokom vožnje)
6. SERVIS I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1(Informacije o tome kako pravilno održavati vozilo)
7. ODRŽAVANJE VOZILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1(Informacije o održavanju vozila)
8. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1(Tehničke karakteristike, vrste maziva i ostale korisne informacije)
9. INDEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
6/298
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
7/298
SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
• UVEK KORISTITE VAŠE SIGURNOSNE
POJASEVE .............................................................1-2
• PUTNICI NA PREDNJEM SEDIŠTU ......................1-6
• PUTNICI NA ZADNJEM SEDIŠTU .........................1-6
• ZVUK UPOZORENJA SIGURNOSNOG POJASA ....1-6
• SIGURNOSNI POJASEVI PRIČVRŠĆENIU TRI TAČKE...........................................................1-6
• ZATEZAČ SIGURNOSNOG POJASA ....................1-9• PODEŠAVANJE SIGURNOSNOG POJASA
PO VISINI...............................................................1-10
• TRUDNICE I SIGURNOSNI POJASEVI................1-11
• ZAŠTITA DECE.....................................................1-12
• DONJI DRŽAČI DEČIJEG SEDIŠTA ....................1-13
• NASLONI ZA GLAVU............................................1-15
• PREDNJA SEDIŠTA..............................................1-16
• ZADNJA SEDIŠTA................................................1-18
• DODATNI SISTEM ZAŠTITE(VAZDUŠNI JASTUK) ...........................................1-19
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
8/298
1–2 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
UVEK KORISTITE VAŠESIGURNOSNE POJASEVE!Bezbednost putnika je bila u fokusu mnogih
nezvaničnih i javnih istraživanjai unapređivana je dugi niz godina. Dveosnovne komponente bezbednosti putnika koječine integralni deo vozila, a koje služe kaozaštita u slučaju sudara su sigurnosni pojasevina svakom sedištu i dodatni sistem zaštite, ilivazdušni jastuci, obezbeđujući sedišta vozačai suvozača. Sigurnosni pojasevi mogu Vasi Vaše putnike zaštititi samo ukoliko su
zakopčani. Vazdušni jastuk kao dodatni sistemzaštite može Vas adekvatno zaštititi samoukoliko su korišćeni sigurnosni pojasevi.
ZAŠTO KORISTITI SIGURNOSNEPOJASEVE?
Sigurnosni pojas je koristan iz više razloga:
1. Sigurnosni pojasevi omogućuju da putniciostanu u vozilu, tako da ne budu izbačeniu slučaju sudara.
2. Sigurnosni pojasevi zadržavaju putnikau vozilu omogućavajući mu iskorištenje
praznog prostora između pozicije njegovogtela neposredno pre udesa i prednjeg dela
vozila omogućujući mu time postepenousporavanje tako što se pojasevi istežu,a prednji deo vozila svojom deformacijomapsorbuje energiju prilikom sudara.
3. Sigurnosni pojas zadržava vozača u sedištui time mu omogućuje da pravilno reagujeu slučaju sudara i da zadrži kontrolu nadvozilom.
4. Sigurnosni pojas omogućuje da putnici
i vozač prilikom sudara ne ispadnu izvozila i budu povređeni.
UPOZORENJE
• Dokazano je da je sigurnosni pojasnajefikasnija zaštita od povreda ili smrtiputnika u automobilskim nesrećama.
• Kao vlasnik i vozač vozila morate seuveriti da svaki putnik pravilno koristisigurnosni pojas svog sedišta.
• Trudnice, povređene osobe i osobe satelesnim oštećenjima isto morajukoristiti sigurnosne pojaseve. Kao
i ostali putnici i oni mogu lakše zadobitiozbiljne povrede ili čak i poginuti akonisu vezani.
• Najbolji način da se zaštiti fetus, je da sezaštiti majka.
• U ovom poglavlju je objašnjeno zbogčega i kako se koriste sigurnosnipojasevi i kako se oni podešavaju.Pročitajte sve dostupne informacijei uvek imajte u vidu ove instrukcijei upozorenja kako bi ste maksimalnoiskoristili ove sisteme zaštite.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
9/298
SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–3
ZAŠTO SE KORISTI SIGURNOSNIPOJAS!
Sigurnosni pojasevi funkcionišu samo ukoliko
se pravilno koriste.
Putnici u vozilu mogu biti povređeni ako susile koje deluju na strukturu tela jače nego štotelo može da izdrži. Ako je telo zaustavljenoiznenada, sila koja deluje na telo je izuzetno
jaka. Ukoliko se telo zaustavlja postepenona nekom razmaku dok je u pokretu, sile će bitiznatno slabije. Prema tome, da bi se putnik
zaštitio od povreda pri sudaru, treba muomogućiti što duži put i što duže vremezaustavljanja.
Zamislite osobu koja trči brzinom od 25 km/hi glavom udara u zid. Zamislite sada druguosobu koja trči takođe brzinom od 25 km/hi udara u zid koji je obložen mekanim
jastukom debljine od 90 cm. U prvom slučajuosoba će se ozbiljno povrediti ili čak poginuti.
U drugom slučaju je moguće da se osoba i ne povredi. Zašto? U prvom slučaju telo udarau čvrstu podlogu i u istom trenutku sei zaustavlja. Sva energija se ublažavastrukturom tela, a ne materijom u koju je teloudarilo. U drugom slučaju telo ima istukoličinu energije koju je potrebno ublažiti kao
i u prvom primeru, ali telo posle udaranastavlja i dalje da se kreće uranjajući u jastuk,
dajući telu dodatno vreme i prostor dausporava i da se potpuno zaustavi, tako što jastuk vrši apsorpciju energije tela svojimdeformisanjem.
Ukoliko vozilo udari u zid brzinom od 50 km/h, prednji branik vozila se zaustavlja momentalno,ali se putnički prostor sa putnicima zaustavljaznatno sporije i to zbog toga što se za to vreme prednji deo vozila deformiše. Pojasom vezani
putnici su prilikom udesa pričvršćeni za sedištei njihova tela se usporavaju dok se prednji deovozila gužva i tvrda tkanina sigurnosnog pojasaisteže. Tada telo putnika koje koristi sigurnosni pojas usporava sa brzine od 50 km/h do nulena razdaljini od 90 do 120 cm. Ovako putnikkoji koristi sigurnosni pojas ostaje vezanza sedište tako da ukoliko se aktiviraju vazdušni jastuci prilikom frontalnog sudara, neće svomsnagom udariti u krute delove unutar vozila.Putnici koji ne koriste sigurnosni pojas nemajuovakvu zaštitu. Osoba bez sigurnosnog pojasanije priljubljena uz sedište i nastavlja i dalje „da putuje“ brzinom vozila pre sudara od 50 km/hsve do udara u tvrdi objekat otprilike istom tombrzinom i zaustavljajući se iznenada.
Čak i u slučaju frontalnog udesa u kojem seaktivira vazdušni jastuk, putnik bez zakopčanog
sigurnosnog pojasa na prednjem sedištu seizlaže većem riziku od zadobijanja ozbiljne povrede ili smrti, nego propisno vezan putnikna prednjem sedištu. (Videti „DODATNISISTEM ZAŠTITE“ u indeksu pojmova)
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
10/298
1–4 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
UPOZORENJE
ZAŠTITA SIGURNOSNIM POJASEVIMAStatistike saobraćajnih nezgoda pokazujuda vozači i putnici koji pravilno koristesigurnosni pojas imaju manji rizik odpovreda i veće šanse da prežive nesreću.Iz tog razloga korišćenje sigurnosnihpojaseva je zakonski obavezno u mnogimzemljama.
KORIŠĆENJE SIGURNOSNOG POJASA
Sva prednja i zadnja bočna sedišta Vašegvozila su opremljena sistemomsigurnosnih pojaseva pričvršćenim u tritačke. Sigurnosni pojasevi prednjihi zadnjih bočnih sedišta su opremljenimehanizmom za uvlačenje pojasa.Kada je podešen na normalan režimrada zabravljivanja u slučaju nužde,sigurnosni pojas pričvršćen u tri tačke nezahteva podešavanje dužine i omogućuje
slobodu kretanja pri konstantnoj brzinivozila.
(Nastavlja se)
UPOZORENJE
U slučaju naglog zaustavljanja ili pri jačem ubrzavanju ili usporavanju,sigurnosni pojas će se automatski zabravitida bi zaštitio telo.
Da bi ste imali potpunu zaštitu sigurnosnogpojasa morate ga pravilno koristitii pravilno sedeti u vozilu, na osnovusledećih:
• Uspraviti naslone sedišta (ne obarati ih,
jer pri udesu može doći do „podvlačenja“ili klizanja ispod sigurnosnog pojasa i dopovreda unutrašnjih organa)
• Putnik sedi uspravno (ne sedetipogureno, pravilno postaviti deosigurnosnog pojasa preko karličnog delai ramena tako da pruži maksimalnuzaštitu i da svede na minimummogućnost povrede unutrašnjih organau slučaju udesa)
• Sigurnosni pojas se zakopčava kopčomi bravom uz zvuk „klik“ (u suprotnomsigurnosni pojas ne pruža nikakvuzaštitu; povucite pojas da biste se uverilida je zabravljen)
(Nastavlja se)
UPOZORENJE
• Karlični deo sigurnosnog pojasa tesnoi nisko priljubiti na kukove i kostikarlice (nikako preko trbuha gdesigurnosni pojas može prouzrokovatiozbiljnu povredu prilikom sudara – OVO JE POSEBNO VAŽNO ZATRUDNICE)
• Rameni deo sigurnosnih pojaseva trebada je postavljen preko ramenai priljubljen na grudi (nikako ispod
pazuha, oko vrata, izvan ramenog delaili iza vaših leđa, i ne popuštati tako dabude labav dozvoljavajući prekomernapomeranja napred jer u suprotnommože doći do ozbiljnih povreda prilikomsudara)
• Kolena držati pravo napred(tako da prednje obloge kod kolenasa strane vozača mogu u slučaju udesa
da spreče podvlačanje ispod pojasa)
(Nastavlja se)
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
11/298
SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–5
UPOZORENJE
• Samo jedna osoba može koristiti jedansigurnosni pojas (ne dozvolite da višeosoba koriste isti pojas; u tom slučaju sepremašuje kapacitet sigurnosnihpojaseva i ljudi deleći sigurnosi pojasmogu međusobno prouzrokovati teškepovrede prilikom udesa)
• Decu postavite u dečije sedište(u slučaju sudara sile su isuviše jakei za odrasle da bi mogli zadržati dete
tako da mogu naneti povrede detetuukoliko koriste isti sigurnosni pojas)
• Putnici koji nisu vezani (putnici kojinisu zakopčali sigurnosni pojaspretstavljaju opasnost od povrede kakoza sebe, tako za ostale putnike u vozilu, jer prilikom sudara postaju slobodnoleteće telo koje može ozlediti ostaleosobe)
(Nastavlja se)
UPOZORENJE
• Ne uplitati pojaseve (upleteni pojasevi sene mogu slobodno pomerati i ne pružajuodgovarajuću zaštitu, i umesto darasporede silu mogu poseći putnikepovećavajući time rizik od povredei smrti)
• Zaključavajte vrata (nezaključanavrata povećavaju rizik povreda i smrtiusled spoljašnjih uticaja ili izbacivanjaiz vozila u slučaju sudara)
• Pravite česte provere (prilikom vožnje,s vremena na vreme proveravajte da li je karlični deo pojasa priljubljen prekokukova i da ne „šeta“ oko struka, i da serameni deo pojasa nalazi na sredinipreko ramena i preko grudi; pravilnopostavljeni pojasevi omogućuju jačojstrukturi karlice i ramena da apsorbujusile pojasa nasuprot telu, dok
nepravilno postavljeni pojasevi moguprouzrokovati povrede vrata ili povredeunutrašnjih organa u predelu trbuha).
(Nastavlja se)
UPOZORENJE
• Ne stavljati nikakve teške ili lomljivepredmete između sigurnosnog pojasai tela (predmeti kao hemijske olovke,naočare, itd. u džepu putnika ilina odeći mogu prouzrokovati ozbiljnepovrede u slučaju sudara)
UPOZORENJE
Ukoliko je sigurnosni pojas postavljenpreko naslona za ruke (ukoliko jeugrađeno), u slučaju nesreće karlični deosigurnosnog pojasa će opterećivati trbuh,a ne karlicu.
• Uverite se da je sigurnosni pojaspostavljen ispod naslona za ruke.
Ne poštovanje pomenutih principa možedovesti u slučaju nesreće do ozbiljnihpovreda ili čak smrti.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
12/298
1–6 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
PUTNICI NA PREDNJEMSEDIŠTUOba prednja sedišta su opremljena podesivim
naslonom i po visini podesivim naslonimaza glavu, karličnim i ramenim sigurnosnim
pojasevima pričvršćenim u tri tačke i dodatnimsistemom zaštite (vazdušni jastuk).
PUTNICI NA ZADNJEM SEDIŠTUZadnja sedišta su opremljena sigurnosnim
pojasevima pričvršćenim u tri tačke za putnike
koji sede pored vrata kao i za putnika u sredini.Oba bočna sedišta su opremljena kukicamaza pričvršćivanje dečijih sedišta. (Za višeinformacija videti u indeksu pojmova„DONJI DRŽAČI DEČIJEG SEDIŠTA“).
ZVUK UPOZORENJASIGURNOSNOG POJASAZvuk upozorenja sigurnosnog pojasa će se
začuti u trajanju od oko 6 sekundi nakonuključivanja kontakta, ako sigurnosni pojasvozača nije dobro zakopčan. Ukoliko začujeteovaj zvuk upozorenja, proverite da li jesigurnosni pojas vozača pravilno zakopčan prenego što krenete vozilom.
SIGURNOSNI POJASEVIPRIČVRŠĆENI U TRI TAČKEVaše vozilo je opremljeno sigurnosnim
pojasevima pričvršćenim u tri tačke kako bise smanjio rizik od povreda osoba u sudarimaili pri iznenadnim manevrima. Sigurnosnim
pojasevima pričvršćenim u tri tačke suopremljena dva prednja sedišta, dva zadnjabočna sedišta kao i zadnje srednje sedište.Svaki od ovih sigurnosnih pojaseva je
pričvršćen na tri mesta čuvajući putnike koji suzakopčali sigurnosne pojaseve i pravilno sede.
Sigurnosni pojas pričvršćen u tri tačke postavljen u ELR (Emergency LockingRetractor) funkciju ne zahteva podešavanje podužini i dozvoljava nesmetano pokretanje telatokom vožnje konstantnom brzinom.
U slučaju naglog zaustavljanja ili pri jačemubrzavanju ili usporavanju, sigurnosni pojasće se automatski zategnuti da bi zaštitio telo.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
13/298
SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–7
Uvek pravilno postavite Vaš sigurnosni pojas:
1. Zatvorite i zaključajte vrata.
2. Proverite da li su sedišta uspravljena.
3. Uhvatite kopču sigurnosnog pojasai prevucite pojas preko tela. Proverite datraka pojasa nije upletena. Ako se pojas
prilikom izvlačenja ukoči, otpustite gai pustite da se namota u mehanizamza uvlačenje. Izvucite ponovo sigurnosni
pojas na komotnu i sigurnu dužinu.
4. Postavite sigurnosni pojas na sredinuramenog dela i preko grudi. Nikada nestavljati pojas preko vrata. Samo na ovajnačin možete biti sigurni da će u slučaju
sudara sigurnosni pojas preneti siluna ramene kosti štiteći tako rebra i vrat
od udara, pomagajući da se spreče ozbiljneunutrašnje povrede.
5. Vežite pojas nisko i priljubljeno prekokukova, nikako preko trbuha. Samo ćetena ovaj način postići da u slučaju sudara
pojas usmerava sile na karlične kosti a nena trbuh, izbegavajući tako ozbiljne
povrede unutrašnjih organa.
6. Gurnite metalni jezičak kopče odlučno
u mehanizam za zabravljivanje dok se nečuje „klik“. Proverite da li koristiteodgovarajuću bravu pojasa. Proverite
položaj dugmeta za odbravljivanje kopčesigurnosnog pojasa kako bi ste se moglibrzo oslobodili istog ukoliko je toneophodno.
7. Povucite metalni jezičak kopče da bi ste proverili da li je zabravljena.
Da bi ste otkopčali pojas, pritisnite crvenodugme na bravi pojasa. Pojas će se automatski
namotati. Prilikom namotavanja pojasa, kopčuvoditi rukom do mehanizma za namotavanje,čime ćete izbeći eventualna oštećenjaunutrašnjeg prostora vozila ili povrede putnika.
S3W1062A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
14/298
1–8 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
Održavanje sigurnosnih pojaseva:
1. Povremeno proverite sve pojaseve i njima
pripadajuće mehanizme i delove. U slučajuda se sigurnosni pojas ili bilo koji njemu
pripadajući deo ošteti, izvršite zamenu kodvašeg ovlašćenog Chevrolet Dilera.
2. Pojasevi i njima pripadajući delovi semoraju odmah zameniti ako su bili oštećeniili istegnuti u slučaju udesa, bez obzira dali je oštećenje evidentno ili ne. Iztegnuti
pojasevi i oštećeni delovi nisu efikasni.
Zamena se mora izvršiti novim pojasom.3. Zamenite ceo sklop sigurnosnog pojasa
nakon udesa vašeg vozila. Ukoliko obučenistručnjak utvrdi da sigurnosni pojasevi nisuoštećeni u nesreći i sve pravilnofunkcioniše, nema potrebe da izvršitezamenu. Obratite se vašem ovlašćenomChevrolet Dileru.
4. Opasno je voziti se sa potpuno ili delimičnooštećenim sigurnosnim pojasem.
SIGURNOSNI POJAS SREDNJEGZADNJEG SEDIŠTA
(Samo model sa četvora vratasa prtljažnikom)
Sigurnosni pojas na srednjem zadnjem sedištuse sastoji od pojasa sa mehanizmomza namotavanje, brave sa crnim tasteromza odbravljivanje, i brave sa crvenim tasteromza odbravljivanje sa natpisom „CENTER“.Brave zadnjeg srednjeg sigurnosnog pojasa sutako konstruisane, da je onemogućeno umetanje
neogovarajuće kopče u neodgovarajuću bravu.Kada je naslon zadnjeg sedišta u uspravnom položaju, ostaviti zakopčanu kopču u bravi sacrnim tasterom za odbravljivanje. Samou slučaju obaranja naslona zadnjeg sedištaotkopčati kopču pojasa.
Pre zakopčavanja zadnjeg srednjeg pojasa, pritisnuti kopču (1), koja je na kraju pojasa,
u bravu sa crnim tasterom i proveriti da pojasnije upleten. Za zakopčavanje pojasa, sedetiuspravno i skroz nazad na sedištu, potegnutikopču (A) pojasa preko vašeg tela i pritisnutiga u bravu (B) dok se ne čuje „škljocanje“.
Za otkopčavanje pojasa, pritisnuti crvenodugme na bravi (B) i pustiti pojas da se namota.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
15/298
SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–9
Kada se naslon zadnjeg sedišta obori, pritisnuticrno dugme na bravi (1) i dozvoliti pojasu da
se namota. Posle vraćanja naslona zadnjegsedišta u normalni položaj, pritisnutikopču (1), koja je na kraju pojasa u bravu sacrnim tasterom i proveriti da pojas nije upleten.
UPOZORENJE
Radi smanjenja rizika od teške povredeili smrti u slučaju udesa, uvek zakopčavatiobe kopče sigurnosnog pojasa.
N4W1063A
ZATEZAČ SIGURNOSNOGPOJASAVaše vozilo je opremljeno sistemom zatezača
sigurnosnih pojaseva na prednjim sedištima.Sigurnosne pojaseve sa zatezačima možetekoristiti na isti način kao i obične sigurnosne pojaseve.
Zatezač sigurnosnog pojasa se aktivirau zavisnosti od težine sudara. Senzori udarai elektronski upravljački sistem vazdušnog jastuka takođe upravlja i zatezačimasigurnosnih pojasa.
Zatezači prednjih sedišta se nalaze u svakomod mehanizma za namotavanje sigurnosnih pojaseva. Zatezači zatežu sigurnosni pojas tako,da u slučaju frontalnog sudara pojas se više priljubljuje uz telo putnika. Mehanizmiza namotavanje će ostati zabravljeni nakon
L3W1081A
aktiviranja zatezača. Po aktiviranju, može sezačuti buka, a može doći i do pojavljivanja
dima. Ovi uslovi nisu štetni i ne ukazujuna vatru u vozilu.
Vozač i svi putnici moraju biti svo vreme propisno zaštićeni zakopčanim sigurnosnim pojasevima, bilo da je ili ne njihovo mestoopremljeno zatezačem, radi smanjivanja rizikaod zadobijanja povreda u slučaju sudara. Sesti potpuno naslonjeni na sedište; uspravno; i nenaginjati se prema napred ili prema stranama.
Namestiti pojas tako da karlični deo pojasanaleže preko karlice, a ne preko struka.
Imajte na umu da se zatezači aktiviraju samou slučajevima ozbiljnih frontalnih sudara. Nisu projektovani da se aktiviraju u slučaju udara od pozadi, bočnih udara, prevrtanja ili manjihfrontalnih sudara. Zatezači se mogu aktiviratisamo jednom. Ukoliko je došlo do aktiviranjazatezača obratite se što je pre moguće vašem
ovlašćenom Chevrolet dileru radi servisiranjasistema zatezača.
Ukoliko lampica upozorenja na instrument tabline trepti ili se ne uključi na kratko kada jekontakt postavljen u „ON“ položaj, ostaje dasvetli duže od 10 sekundi, ili se pali tokomvožnje, sistem zatezača pojaseva ne radi
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
16/298
1–10 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
pravilno. Poverite kontrolu oba sistema vašemovlašćenom Chevrolet Dileru što je pre moguće.
Servis na, ili oko komponenti sistema zatezačaili oko električnih vodova, mora biti obavljen
jedino od strane vašeg ovlašćenog Chevroletdilera. Nepravilno servisiranje može dovesti doneželjenog aktiviranja zatezača ili može učinitizatezač neefikasnim. U oba slučaja može doćido zadobijanja ličnih povreda.
PODEŠAVANJE SIGURNOSNOGPOJASA PO VISINIPrilikom podešavanja sigurnosnog pojasa koji
ima mogućnost podešavanja po visini u gornjojtački, uradite sledeće:
1. Povucite sigurnosni pojas.
2. Pritisnite podešivač visine sigurnosnog pojasa kao što je označeno na slicistrelicom.
3. Sigurnosni pojas podesiti na željenu visinu pre početka vožnje tako, da pojas leži preko
sredine ramena bliže vašim vratima.
S3W1071A
UPOZORENJE
Nepodešena visina sigurnosnog pojasamože smanjiti njegovu efikasnost prilikomsudara.
UPOZORENJE
Nikada nemojte voziti sa nepravilnopostavljenim sigurnosnim pojasom. Da biizbegli povrede, uvek se pridržavajtesledećih mera predostrožnosti:
• Podesite sigurnosni pojas po visini prevožnje.
• Rameni deo pojasa postavite prekosredine ramena.
• Zabravite kopču sigurnosnog pojasau svom položaju.
Nepoštovanje pomenutih principapredostrožnosti može u slučaju nesrećedovesti do ozbiljnih povreda ili čak i smrti.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
17/298
SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–11
TRUDNICE I SIGURNOSNIPOJASEVISigurnosni pojasevi su namenjeni za svakoga,
uključujući i trudnice.Kao i svi putnici i trudnice su više izloženezadobijanju ozbiljnih povreda ukoliko nezakopčaju sigurnosne pojaseve. Ukoliko jesigurnosni pojas pravilno vezan, veće su šanseda fetus u slučaju sudara ostane nepovređen.
Da bi se postigla maksimalna zaštita, trudnicetreba da koriste sigurnosni pojas pričvršćenu tri tačke. Trudnice treba da postave karlični
deo pojasa što je moguće niže tokom trudnoće.
BEZBEDNOST DECE
UPOZORENJE
Dečija bezbednosna sedišta su dostupnau raznim veličinama i konfiguracijama.Uzimajući u obzir oblik, dimenzijeunutrašnjeg prostora i sedišta Vašegvozila, nije moguće postaviti sve tipovebezbednosnih sedišta za dete u Vaševozilo.
Vaša je odgovornost da osigurate da dečijebezbednosno sedište bude sigurnoi pravilno postavljeno i adekvatno
pričvršćeno za vozilo sa sigurnosnimpojasevima i pričvrsnim elementimadečijeg bezbednosnog sedišta.
Neodgovarajuća veličina dečijegbezbednosnog sedišta, kao i nepravilnoučvršćeno sedište u Vašem vozilu mogudovesti do ozbiljnih povreda detetai drugih putnika u slučaju udesa.
Nakon što ste izabrali odgovarajuće dečijebezbednosno sedište, pažljivo pročitajte
uputstvo proizvođača za montažu i korišćenjesistema. Sedište mora biti odgovarajuće premauzrastu, težini i visini Vašeg deteta; montirajtei osigurajte sedište u vozilu na odgovarajućinačin. Postoje različiti tipovi dečijih sedištakoja su dostupna za decu različitog uzrasta, svedok ne dostignu visinu i težinu kada mogusigurno koristiti normalne sigurnosne pojaseveu vozilu.
Statistički podaci o udesima pokazuju da sudeca znatno bezbednija u nesrećama kad susedišta pravilno montirana na zadnjem, negona prednjem sedištu.
UPOZORENJEVaše je vozilo tako projektovano da seuniverzalna dečija bezbednosna sedištamogu pričvrstiti samo na bočnim zadnjimsedištima.
• Nemojte postaviti univerzalno dečijebezbednosno sedište na prednje sedištesuvozača i/ili na srednje zadnje sedište.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
18/298
1–12 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
Deca koja prerastu dečiji sistem zaštite treba dasede na zadnjem sedištu i koriste sigurnosni
pojas koji je pravilno postavljen, pri čemu pojas mora biti prilagođen po visinii postavljen što je moguće dalje od vrata i da jekarlični deo pojasa postavljen nisko prekobedara. S vremena na vreme proverite položajsigurnosnog pojasa da bi ste se uverili da jebezbedno postavljen.
Ukoliko dete mora da sedi na prednjemsedištu, uverite se da je sigurnosni pojas
postavljen pravilno i da ne leži preko lica ilivrata deteta. U suprotnom, pomerite dete bližecentralnom delu vozila, tako da sigurnosni
pojas bude na detetovom ramenu.
Nikada nemojte dozvoliti detetu da stoji ilikleči na sedištu ili u prostoru za prtljag dok jevozilo u pokretu.
Kada se dečije sedište ne koristi, osigurajte gasigurnosnim pojasom ili ga izvadite iz vozila.
UPOZORENJE
• Nikada nemojte držati u naručju detedok je vozilo u pokretu. Bebe ili decau vozilu treba uvek da su vezaniu odgovarajućem bezbednosnom sedištu.
• Prilikom sudara, beba će postati suviše„teška“ da bi ste je držali. Na primer,prilikom udesa pri brzini od samo40 km/h, dete težine od 5.5 kg imaće usledinercijalne sile „težinu“ od 110 kg i nećetega moći zadržati snagom svojih mišića.
• Ako bebe i malu decu ne osiguratena odgovarajući način u bezbednosnimsedištima koja su im namenjena, prilikomsudara može doći do njihove povredeili čak i do smrti.
• Statistički podaci o udesima pokazuju dasu deca znatno bezbednija kada su sedištapravilno montirana na zadnjem negona prednjem sedištu.
• Nemojte montirati dečije bezbednosnosedište na sedište suvozača ukoliko Vaševozilo ima bočne vazdušne jastuke.Videti „BOČNI VAZDUŠNI JASTUK“u indeksu pojmova.
(Nastavlja se)
UPOZORENJE
(Nastavlja se)• Izuzetna opasnost! Ne postavljati dečija
bezbednosna sedišta okrenuta zadnjimdelom u pravcu kretanja vozilana sedište koje je zaštićeno vazdušnim jastukom! Uvek pričvrstite dečijesedište na zadnjem sedištu licemokrenutim u pravcu kretanja.
S3W1101A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
19/298
SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–13
DONJE KUKICE DRŽAČIDEČIJEG SEDIŠTARanije su se dečija sedišta pričvršćivala
na sedišta vozila pomoću sigurnosnog pojasa. Najčešće se dešavalo da su dečija sedišta bilanepravilno pričvršćena ili isuviše labavo postavljena da bi na odgovarajući način zaštitilidete. Mi smo opremili vaše vozilo na zadnjimbočnim sedištima sa donjim kukicama dečijihsedišta, kojima se dečije sedište direktno pričvršćuje za karoseriju vozila.
N4W1101ADonji držači
Da biste montirali dečije sedište koje jeopremljeno donjim pričvršćivačima, sledite
uputstva proizvođača dobijena sa dečijimsedištem i postupak „Postavljanje dečijegsedišta sa donjim držačima“ navedenna sledećim stranama ovog priručnika.
Molimo da pažljivo pročitate i sledite svauputstva na sledećim stranama i uputstvadobijena uz dečije sedište.
Bezbednost Vašeg deteta zavisi od toga!
Ako imate bilo kakvih dodatnih pitanja ili akosumnjate da ste dobro montirali dečije sedište,obratite se proizvođaču sedišta. Ukoliko i daljeimate problema pri postavljanju dečijeg sedištau vašem vozilu, molimo da stupite u kontakt savašim ovlašćenim Chevrolet Dilerom.
UPOZORENJE
Držače dečijeg sedišta koristite samou onu svrhu za koju su namenjeni.
Držači dečijeg sedišta su dizajnirani samoza držanje dečijeg sedišta koje jepričvršćeno sa donjim držačima.
• Ne koristiti držače dečijih sedišta dabiste njima pričvrstili sigurnosnepojaseve za odrasle, neke druge stvari iliopremu u vozilu.
Ako koristite držače dečijih sedišta dabiste njima pričvrstili sigurnosne pojaseveza odrasle, neke druge stvari ili opremuu vozilu, više nećete imati adekvatnuzaštitu u slučaju sudara što može dovestido ozbiljnih povreda čak i sa smrtnimishodom.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
20/298
1–14 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
Ugradnja dečijeg sedišta sa donjimdržačima
Da biste montirali dečije sedište koje jedizajnirano za pričvršćivanje sa donjimdržačima:
1. Izaberite jedno od zadnjih bočnih sedištaza montažu dečijeg sedišta.
2. Pronađite pozicije dva donja držača dečijegsedišta. Mesto za oba držača je označeno sa
kružnom oznakom na donjem delu naslonazadnjeg sedišta.
3. Proverite da oko držača dečijeg sedištanema nikavih drugih predmeta, uključujućii sigurnosne pojaseve ili njihove kopče.Strani predmeti mogu ometati pravilno
pričvršćivanje dečijeg sedišta na kukicedržače.
4. Postavite dečije sedište na zadnje sedište
vozila iznad dva donja držača dečijegsedišta i pričvrstite ga za ušice premainstrukcijama proizvođača dečijeg sedišta.
5. Podesite i zategnite dečije sedište premauputstvima za montažu dobivenim zajedno
sa dečijim sedištem.6. Gurnite i povucite dečije sedište napred-
nazad nakon montiranja, da biste se uverilida je dobro učvršćeno.
N4W1111APredviđena mesta za montažu
N4W1113A N4W1112A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
21/298
SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–15
NASLONI ZA GLAVU Nasloni za glavu su tako projektovani dasmanje rizik povrede vrata u slučaju sudara.
Radi maksimalne zaštite podesite naslonza glavu gore ili dole tako da se gornja ivicanaslona poklapa sa vrhom Vaših ušiju.
Za podešavanje prednjih i zadnjih naslona
za glavu, podignite naslon ili ga gurajte premadole držeći pri tom dugme za odbravljivanje
pritisnuto.
UPOZORENJE
Nepravilno podešeni ili izvađeni nasloniza glavu mogu dovesti do ozbiljnihpovreda glave i vrata u slučaju udesa.
Ukoliko se iz bilo kog razloga naslon za glavumora izvaditi,
1. Povucite ga prema gore u krajnji položaj.2. Dok držite pritisnuto
dugme za odbravljivanje izvucite naslonza glavu iz vođica.
3. Pre početka vožnje vratite naslon za glavui ponovo ga podesite u željenu poziciju.
UPOZORENJE
Proveriti pre početka vožnje da su nasloniza glavu na svom mestu i da su podešeni.
N4W1121A
Za naginjanje prednjih naslona za glavu*,
1. Postaviti ih u njihov vertikalni položaj
potiskivanjem potpuno prema napred zatimih pustite.
2. Zatim pažljivo potisnite naslon za glavu prema napred dok ga ne postavite u željenu poziciju.
N4W1122B
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
22/298
1–16 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
PREDNJA SEDIŠTAPODEŠAVANJE POLOŽAJA PREDNJEGSEDIŠTA
UPOZORENJE
• Ne podešavati položaj sedišta vozačatokom vožnje.
Vozač može izgubiti kontrolu nad vozilomšto može prouzrokovati zadobijanjepovrede ili oštećenja imovine.
N4G1121B
Da bi sedište pomerili napred ili nazad:
1. Potegnuti polugu koja se nalazi ispod
prednjeg dela sedišta i zadržati je u tom položaju.
2. Pomeriti sedište u željeni položaj.
3. Otpustiti polugu.
N4W1132B
(sedište suvozača sa tacnom ispod sedišta*)
PODEŠAVANJE NAGIBA NASLONAPREKLOPIVOG PREDNJEG SEDIŠTA
Za naginjanje naslona prednjeg sedišta napredili nazad, okrenite točkić koji se nalazi saspoljašnje strane naslona sedišta dok naslonsedišta ne podesite u željenu poziciju.
UPOZORENJE
• Ne podešavati položaj naslona sedištavozača tokom vožnje.
Vozač može izgubiti kontrolu nad vozilom
što može prouzrokovati zadobijanjepovrede ili oštećenja imovine.
N4G1132B
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
23/298
SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–17
PODEŠAVANJE VISINE VOZAČEVOGSEDIŠTA
Da bi podesili poziciju jastuka sedišta vozača,okrenite rukom točkić koji se nalazi saspoljašnje strane jastuka sedišta sve dok ga ne
podesite u željeni položaj.
Za podešavanje visine prednjeg dela jastukasedišta okrenuti prednji točkić, i zadnji točkićza podešavanje visine zadnjeg dela jastukasedišta.
LUMBALNI OSLONAC NA PREDNJIMSEDIŠTIMA*
Da bi podesili lumbalni oslonac na prednjimsedištima, povucite ručicu koja se nalazi saspoljašnje strane naslona gore ili dole, dok ne
postignete željeni položaj.
Gurnite ručicu prema dole da bi podesilioslonac za donji deo naslona sedišta.
Pritisnuti polugu prema gore za vraćanje podupirača u njegov originalni položaj.
UPOZORENJE
U slučaju sudara putnici na prednjimsedištima sa previše spuštenim naslonomneće moći iskoristiti zaštitne osobinenaslona sedišta i sigurnosnih pojasa jerće skliznuti ispod sigurnosnog pojasa ilibiti zapleteni u pojas u nezgodanpoložaja tela.
• Ne postavljati naslon prednjih sedištau oboreni položaj dok je vozilou pokretu.
Posledice mogu biti ozbiljne povrede, smrti izbacivanje iz vozila.
N4G1141B N4W1161B
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
24/298
1–18 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
ZADNJA SEDIŠTAOBARANJE NASLONA ZADNJEGSEDIŠTA
UPOZORENJE
• Ne postavljati prtljag ili druge predmetevišlje od prednjih sedišta.
• Ne dozvolite putnicima da sedena oborenim sedištima dok je vozilou pokretu.
• Vaše vozilo ima odvojene prostore kojisluže za prevoz prtljaga ili putnika.
• U slučaju naglog zaustavljanja ili udesa,nepričvršćen prtljag ili putnici koji sedena sedištu sa oborenim naslonomsedišta mogu poleteti naokolo ili ispastiiz vozila.
Rezultat toga mogu biti teške povrede ilismrt.
Da bi pojedinačno oborili naslone zadnjihsedišta:
1. Povucite dugme za odbravljivanjena gornjem delu naslona zadnjeg sedišta.
2. Oborite naslon zadnjeg sedišta premanapred i nadole.
Da bi ste ih vratili u prvobitnu poziciju:
1. Podignite naslone zadnjh sedištau prvobitnu poziciju. Uverite se dasigurnosni pojasevi nisu priklješteni
kopčom.2. Zabravite naslon u mestu pritiskanjem vrha
naslona sedišta.
N5D1002A
3. Ponovo povucite naslon sedišta premanapred da bi ste se uverili da je pravilno
zabravljen.UPOZORENJE
• Proverite da li su zadnja sedištapravilno vraćena i zabravljena pre negošto se pokrene vozilo sa putnicimana zadnjem sedištu.
• Ne pritiskati dugmad za odbravljivanjena gornjem delu naslona sedišta dok je
vozilo u pokretu.Pritiskanje dugmadi za odbravljivanje,dok se vozilo kreće, može dovesti dopovreda putnika ili oštećenja vozila.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
25/298
SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–19
DODATNI SISTEM ZAŠTITE(VAZDUŠNI JASTUK)Vaše vozilo je opremljeno dodatnim zaštitnim
sistemom vazdušnih jastuka (SRS) koji su projektovani da zaštite putnike koji su vezanii pravilno sede na prednjim sedištima. Sedištevozača i suvozača je opremljeno frontalnimi bočnim vazdušnim jastucima (u zavisnostiod opreme) kao dodatna zaštita uz sigurnosne
pojaseve pričvršćene u tri tačke i drugezaštitne osobine. Svaki vazdušni jastuk je
posebno upakovan u modul iz kog se aktiviravelikom brzinom i jačinom u slučajuodređenih tipova sudara koji po sebi
predstavljaju veliku opasnost za zadobijanjeozbiljnih povreda ili smrti vozača i putnika.
VAZDUŠNI JASTUK VOZAČAI SUVOZAČA
Vazdušni jastuk vozačaModul vazdušnog jastuka vozača se nalazina sredini upravljača.
Vazdušni jastuk suvozača
Modul vazdušnog jastuka suvozača je postavljen u instrument tablu iznad kaseteza rukavice.
N4W1181A
Vazdušni jastuksuvozača
Vazdušni jastukvozača
UPOZORENJE
Vazdušni jastuci su samo dodatna zaštitai imaju najbolji efekat u kombinaciji sasigurnosnim pojasevima.
Svi putnici, uključujući i vozača trebauvek da koriste sigurnosni pojas bezobzira da li su zaštićeni ili ne vazdušnim jastukom na njihovom mestu kako bismanjili rizik od ozbiljne povrede ili smrtiu slučaju sudara.
• Prednji vazdušni jastuci se nećeaktivirati u slučaju bočnog udara iliudara od nazad. Putnici koji nezakopčaju svoje sigurnosne pojaseveneće biti zaštićeni nikakvim sistemomzaštite, što rezultuje zadobijanjeozbiljnih povreda ili smrti u ovimslučajevima sudara.
• Putnici koji ne zakopčaju pravilno svojesigurnosne pojaseve mogu se prilikom
kočenja zabaciti napred pre udara,udarajući pri tom pored ili u modulvazdušnog jastuka. Ovo možeprouzrokovati teške povrede od silaprilikom naduvavanja vazdušnog jastuka.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
26/298
1–20 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
Princip funkcionisanja vazdušnih jastuka
Vazdušni jastuk je projektovan da u slučaju
frontalnog sudara štiti glavu, vrat i grudi odudaranja u upravljač, instrument tablu ilivetrobran. Vazdušni jastuci se neće aktiviratiu slučaju udara u vozilo od nazad, u slučajubočnog udara ili u slučaju prevrtanja. Vazdušni
jastuci su projektovani da se aktiviraju prisudarima koji su ekvivalentni ili nadmašujusilu vozila koje se kreće brzinom od 15 do23 km/h i udara u nepokretnu prepreku.
Sistem vazdušnih jastuka se aktivira prilikomozbiljnih frontalnih sudara ili ako je ugao udarasa prednje strane vozila unutar 30° u odnosuna uzdužnu osu vozila.
Ove granične vrednosti pri kojima se aktivirai naduvava vazdušni jastuk su odabrane kako
bi se osiguralo naduvavanje vazdušnih jastukau našim vozilima pri ili ispod snage udara prikojoj se statistički pojavljuje rizik od smrti prifrontalnim sudarima.
Realne situacije pri sudarima su mnogokomplikovanije od onih prilikom testova sanepokretnim zidovima; vazdušni jastuci senajčešće aktiviraju prilikom sudara sa drugimvozilom. Aktuelna brzina pri kojoj će se
vazdušni jastuci naduvati može biti većau realnosti, zato što nesreće u realnosti povlačeza sobom mnogo komplikovanijemnogostruke sudare, pod uglovima,i nepotpune frontalne sudare (npr. očešavanja),i zato što predmet udara nije nepokretan.
N4W1182A
NAPOMENE
Vazdušni jastuk se takođe može aktiviratii pri određenim situacijama u slučajunedirektnih sudara (npr. udar izbočinana putu u donji deo podvozja ili u tvrdekomponente vozila), kada senzori udaradetektuju signal koji je ekvivalentansignalu nastalom od udara u nepokretnučvrstu prepreku brzinom pri 15 do 23 km/h.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
27/298
SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–21
Vazdušni jastuci se aktiviraju kada senzorregistruje čeoni sudar dovoljnog intenziteta
za naduvavanje jastuka. Senzor udara šaljeelektrični signal koji aktivira naduvavanjevazdušnog jastuka. Unutar modula se paligorivo čijim sagorevanjem se proizvodidovoljno azota kojim se potpuno „naduva“vazdušni jastuk. Ni hemijski proces koji seodigrava pri naduvavanju a ni azot ne škodezdravlju putnika. Nakon 0.045 sekundi oddetekcije sudara, pritisak naduvavanjavazdušnog jastuka razdvaja i otvara plastični
poklopac koji pokriva modul. Poklopac je saunutrašnje strane perforiran da bi se poduticajem sile otvaranje poklopca izvršilona sredini upravljača ili konzole ispredsuvozača.
Vazdušni jastuk se potpuno naduvava da biformirao zaštitnu površinu koja će zahvatiti
pokret glave prednjih putnika prema napredkao i gornjeg dela trupa. Kada putnik dođe
u kontakt sa vazdušnim jastukom, gas iz jastuka se prazni kroz otvore na poleđinivazdušnog jastuka upijajući time sile
pravolinijskog kretanja putnika.
Ceo proces od inicijalnog kontakta doaktiviranja i izduvavanja vazdušnog jastuka seodigrava unutar 0.2 sekunde, što je brže odtreptaja oka. S obzirom da se sudar dešavau deliću sekunde, a vozila koja su učestvovala
u nesreći obično se potpuno zaustave tek nakon jedne ili dve sekunde od prvog kontakta, ovajsistem mora preko senzora da oseti udar i daaktivira vazdušni jastuk gotovo trenutno kakobi se zaštitili putnici u vozilu.
BOČNI VAZDUŠNI JASTUCI*
Moduli bočnih vazdušnih jastuka se nalaze
u bočnoj strani naslona prednjih sedišta.
NAPOMENE
Vazdušni jastuk ne može ugušiti putnike,niti sprečiti njihove pokrete. Vazdušni jastuci na sebi sadrže otvore pomoću kojihse prazne odmah nakon udara.
UPOZORENJE
Vazdušni jastuci su samo dodatna zaštitai imaju najbolji efekat u kombinaciji sasigurnosnim pojasevima.
Svi putnici, uključujući i vozača trebauvek da koriste sigurnosni pojas bezobzira da li su zaštićeni ili ne vazdušnim
jastukom na njihovom mestu kako bismanjili rizik od ozbiljne povrede ili smrtiu slučaju sudara.
(Nastavlja se)
S3W1211A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
28/298
1–22 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
Princip funkcionisanja bočnih vazdušnih jastuka
Bočni vazdušni jastuci su projektovani da štiteglavu, vrat, ruku i rame od udara u prednjavrata i prozor u slučaju bočnog sudara.
Bočni vazdušni jastuci se naduvavaju kadasenzor registruje bočni sudar dovoljnogintenziteta za naduvavanje bočnog jastuka.
Bočni vazdušni jastuci su projektovani da seaktiviraju pri sudarima koji su ekvivalentni ilinadmašuju silu deformisanja pokretne
prepreke koja se kreće brzinom od 15 do25 km/h i udara u vozilo.
Ukoliko se bočni vazdušni jastuk za vremesudara vašeg vozila nije aktivirao, to ne značida nešto nije u redu sa Vašim bočnimvazdušnim jastucima. Bočni vazdušni jastucise aktiviraju pri bočnim sudarima, a neaktiviraju se pri direktnim čeonim sudarima,udarima od nazad ili u slučaju prevrtanja
ukoliko se ne proizvede dovoljan bočni udarkoji je potreban za naduvavanje bočnihvazdušnih jastuka.
UPOZORENJE
(Nastavlja se)• Ne postavljati predmete na ili pored
modula bočnog vazdušnog jastukana spoljašnju stranu prednjih sedišta.Aktiviranjem vazdušnog jastuka onimogu postati projektili, prouzrokujućiozbiljne povrede.
• Ne postavljati dodatne presvlakena prednja sedišta. Naduvavanje bočnihvazdušnih jastuka može biti ometanou sudaru vodeći ka ozbiljnoj povredi.
• Ne naslanjajte glavu ili delove telana vrata vozila. Aktivirani bočnivazdušni jastuk pri sudaru možeznatnom silom udariti putnike i dovestido ozbiljnih povreda.
• Nemojte montirati dečija bezbednosnasedišta na prednje sedište suvozačaukoliko je Vaše vozilo opremljenobočnim vazdušnim jastucima.
Nepridržavanje gore navedenih merapredostrožnosti može dovesti do ozbiljnihpovreda čak i sa smrtnim ishodom.
UPOZORENJE
Deca koja sede u blizini bočnog vazdušnog jastuka rizikuju zadobijanje ozbiljnih ilifatalnih povreda ukoliko se vazdušni jastuk naduva, naročito ukoliko su glava,vrat ili grudi deteta bliže vazdušnom jastuku za vreme njegovog naduvavanja.
• Nikada nemojte dozvoliti detetu da seoslanja na vrata ili blizu modulavazdušnog jastuka.
• Zadnje sedište je najbezbednije mestou vozilu za Vaše dete, ukoliko je detepropisno smešteno i vezano pojasem.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
29/298
SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–23
NAKON AKTIVIRANJA VAZDUŠNOGJASTUKA
Nakon izduvavanja vazdušnog jastuka možeteosetiti miris paljevine, dim i beli prah u vozilu.To je sasvim normalno. Miris paljevine nastajesagorevanjem goriva koje je pokrenulonaduvavanje vazdušnog jastuka. Beli prah jekukuruzni sirak ili puder od talka ili jedinjenjanatrijuma kojim je punjen vazdušni jastuk da sesmanji trenje tokom savijanja i naduvavanja.Takođe može izazvati iritaciju očiju i kože,
ali nije toksičan.
(SRS) SERVISIRANJE
Vaš dodatni sistem zaštite (SRS) praktično ne
zahteva održavanje.Međutim, ako se bilo šta dogodi od sledećeg,odmah se obratite vašem ovlašćenomChevrolet dileru radi popravke SRS-a.
• Ukoliko su aktivirani bilo koji vazdušni jastuci.
• Ukoliko se uključi kontrolna lampicana instrument tabli. Videti
„KONTROLNA LAMPICAVAZDUŠNOG JASTUKA“ u indeksu pojmova.
NAPOMENE
Ukoliko je Vaše vozilo opremljeno bočnimvazdušnim jastucima i ako je došlo doaktiviranja, mora se zameniti ceo sklopprednjeg sedišta. Obratite se vašem
ovlašćenom Chevrolet Dileru za dodatneinformacije.
UPOZORENJE
• Nemojte voziti vaše vozilo ukoliko je bioaktiviran jedan ili više vazdušnih jastuka.
• Nemojte vazdušne jastuke pokušavatisamostalno servisirati, promeniti ilibacati u smeće.
• Vazdušni jastuci su sastavljeni podvisokim pritiskom i imaju veomaosetljiv senzor udara i sistemaktiviranja. Servisiranje odstrane nestručne osobe može imatiza posledicu zadobijanje ozbiljnihpovreda ili smrt.
• Odmah se obratite vašem ovlašćenomChevrolet dileru ukoliko se aktiviraovazdušni jastuk ili imate oštećenjana modulu ili u blizini vazdušnog jastuka, ili ako iz bilo kog razlogasumnjate u neispravnost instalacija
vazdušnog jastuka.Vožnja vozilom nakon što je vazdušni jastuk naduvan bez prethodnog stručnogservisiranja ima za posledicu zadobivanjeozbiljnih povreda ili smrt.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
30/298
1–24 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
KAKO VAZDUŠNI JASTUCI ŠTITEPUTNIKE NA PREDNJIM SEDIŠTIMA
Do povreda putnika uglavnom dolazi zbogtoga što u trenutku sudara njihovo telo udarau nepokretne objekte, bilo u unutrašnjosti,upravljač, instrument tablu, vetrobranskostaklo bilo ako putnici izlete iz vozila i udarajuo tvrdu podlogu ili o drveće. Ozbiljne povrede
putnici takođe zadobivaju i usled sila udara,iako telo nije bilo u kontaktu sa nepokretnim
predmetima ili površinama.
Sve ove povrede nastaju zbog sila koje se javljaju usled sudara pošto se vozilo iznenada
zaustavlja. Vreme i razmak koje suna raspolaganju za usporavanja i zaustavljanjavozila u velikoj meri određuju ozbiljnost
povreda putnika usled sudara. Na primer, kadvozilo zakoči na crvenom svetlu, tela putnikase usled sila pomeraju prema napred. To je zatošto i vozilo i putnici inicijalno putuju istombrzinom. Kočenjem usporavate vozilo,i putnici nastavljaju da se kreću i dalje napredunutar vozila. Međutim, putnici koji su vezani
i sede pravilno retko se povređuju uslediznenadnog zaustavljanja ili naglim kočenjem.To je zato što je u slučaju naglog kočenjana raspolaganju relativno duže vremei rastojanje za zaustavljanje vozila. Sigurnosni
pojasevi i snaga putnika je uglavnom dovoljnaza sigurno suprotstavljanje silama prilikomkočenja.
U slučaju sudara, vozilo prelazi iz stanja velikebrzine u stanje trenutnog mirovanja
na razdaljini manjoj od nekoliko desetinacentimetara. U ovako kratkom vremenskomroku i distanci jako su velike sile inercije kojedeluju na putnike. Ni jedna osoba nije dovoljno
jaka da savlada tu silu. Čak i osobe koje pravilno sede i vezane su sigurnosnim pojasevima mogu da dožive povrede glave,gornjeg dela trupa, ruku, i kukova jer su bačenenapred usled brzine kojom je vozilo putovalo
pre udara. U osrednjim kao i ozbiljnim
sudarima čak i osobe koje pravilno sedei vezane su sigurnosnim pojasem, mogu dadožive povrede mozga i unutrašnjih organa,a da nisu fizički udarile u čvrst objekat.
Vazdušni jastuk obezbeđuje dodatni sistemzaštite glave i gornjeg dela trupa prednjim
putnicima u srednjim i ozbiljnim frontalnim iliskoro frontalnim sudarima. Ovo dodatnovreme i prostor za zaustavljanje mogu spasiti
živote i sprečiti ozbiljne povrede.
S3W1241A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
31/298
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
32/298
1–26 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
Pravilno sedenje odraslih i tinejdžera
Odrasle osobe i mladi kada sede na sedištu
vozača i suvozača mogu takođe poboljšatisvoju bezbednost i efikasnost vazdušnih
jastuka zauzimajući pravilan položaj prilikomsedenja.
Za najbolji položaj prilikom sedenja odraslihi mladih:
• Koristite svo vreme sigurnosnepojaseve pričvršćene u tri tačke.
Svi putnici, uključujući i vozača trebauvek da koriste sigurnosni pojas bezobzira da li su zaštićeni ili ne vazdušnim jastukom na njihovom mestu kako bismanjili rizik od ozbiljne povrede ili smrtiu slučaju sudara.
Vazdušni jastuci se neće aktiviratiu slučaju udara od nazad i u udarima sastrane. Putnici koji ne koriste sigurnosne pojaseve neće biti zaštićeni nikakvim
sistemom zaštite, što rezultujezadobijanjem ozbiljnih povreda ili smrćuu ovim slučajevima sudara.
Putnici koji ne zakopčaju pravilno svojesigurnosne pojaseve mogu se prilikom
kočenja zabaciti napred pre udara,udarajući pri tom pored ili u modulvazdušnog jastuka. Ovo može prouzrokovati teške povrede od sila prilikom naduvavanja vazdušnog jastuka.
• Pomerite sedište unazad koliko je tomoguće a da je komforno i bezbedno.
Postavljanjem sedišta na dovoljnuudaljenost od modula vazdušnog jastuka
se neće umanjiti njegova delotvornost.Veća udaljenost od modula znači boljuzaštitu od iznenadnog aktiviranjavazdušnih jastuka. Nikada nemojte pomerati sedište vozača tako dalekounazad da smanjite komforan domašajupravljača, pedala i drugih instrumenatai komandi.
• Naslon sedišta pomalo nagnite i nenaginjite se napred.
Nagnite neznatno naslone sedišta, i sediteoslanjajući se leđima na sedište. Ne oslanjajte se ili ne zauzimajte pozicije- bliže od 15 cm - modulu vazdušnog jastuka. Ne naslanjajte nijedan deo vašegtela na ili u blizinu plastičnog poklopcakoji pokriva modul vazdušnog jastuka(poklopac upravljača ili konzolainstrument table na suvozačkom mestuiznad kasete za rukavice). Potrudite se
da vam glava i telo budu udaljeni odvazdušnog jastuka najmanje 25 do 30 cm.Veća udaljenost je bezbednija.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
33/298
SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA 1–27
• Nemojte postavljati objekte, decu iliživotinje između Vas i modula
vazdušnog jastuka.Moduli vazdušnih jastuka u vašem vozilusu postavljeni na upravljačui na instrument tabli iznad kaseteza rukavice. Postavljanje stvari na, iznadili pored plastičnog poklopca na modulumože izazvati ozbiljne povrede ukoliko sevazdušni jastuk aktivira izazivajući povrede lica i gornjeg dela trupa.
Deca i životinje se nikada ne smeju vozitiu krilu putnika. Nemojte držati u krilu predmete koji mogu prouzrokovati povrede tokom naduvavanja jastuka.
• Upravljač podesite tako da budeu pravcu grudi (ukoliko postoji opcijapodešavanja), nikako u pravcu glavei vrata.
Nikada ne postavljajte upravljač u najvišu
poziciju. Ova pozicija se koristi samo radilakšeg ulaženja ili izlaženja sa vozačevogsedišta. Podesite upravljač u nižu poziciju pre nego što pokrenete vozilo. Na ovajnačin vazdušni jastuk će štititi vaše grudii ruke i nećete rizikovati povrede glavei vrata.
UPOZORENJE
Da bi imao efekta, vazdušni jastuk semora brzo naduvati. Sila je najjačana prvih 5-8 cm nakon probijanjavazdušnog jastuka kroz poklopaci početka naduvavanja. Ovih 5 do 8 cmnakon probijanja vazdušnog jastuka krozpoklopac i početka naduvavanjapredstavljaju zonu rizika.
• Ukoliko se telo putnika nalazi u ovojzoni, može doći do ozbiljnih povreda ili
čak i smrti.• Što je vazdušni jastuk za vreme
naduvavanja dalje od modula, sila je sveslabija.
• Veća udaljenost od modula vazdušnog jastuka znači i veću bezbednostprilikom njegovog naduvavanja.
NAPOMENE
Ukoliko je vaše vozilo nakon sudaraveoma oštećeno a vazdušni jastuci nisu seaktivirali ili je vozilo neznatno oštećenoa vazdušni jastuk je bio aktiviran, to nemora da znači da je sistem vazdušnog jastuka neispravan. Senzori udaradetektuju jačinu udara a ne stepenoštećenja vozila.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
34/298
1–28 SEDIŠTA I SISTEMI ZAŠTITE PUTNIKA
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
35/298
• KRATAK PREGLED – INSTRUMENTI I KOMANDE
(MODEL SA 4 VRATA)............................................2-3• KRATAK PREGLED – INSTRUMENTI I KOMANDE
(MODEL SA 5 VRATA/KOMBI)...............................2-4
• INSTRUMENT TABLA.............................................2-5
• BRZINOMER............................................................2-6
• OBRTOMER ............................................................2-6
• POKAZIVAČ KOLIČINE GORIVA...........................2-7
• POKAZIVAČ TEMPERATURE MOTORA...............2-7
• KONTROLNE LAMPICE .........................................2-7
• PREKIDAČI I KOMANDE......................................2-17
• DNEVNA SVETLA.................................................2-26
• KLJUČEVI .............................................................2-26
• SISTEM OTVARANJA VRATA DALJINSKOMKOMANDOM .........................................................2-27
• BRAVE VRATA.....................................................2-30
• ELEKTRIČNI PODIZAČI PROZORA.....................2-33
• RUČNI PODIZAČI PROZORA...............................2-34• POKLOPAC PRTLJAŽNOG PROSTORA
(MODEL SA 4 VRATA)..........................................2-35
• VRATA PRTLJAŽNOG PROSTORA(MODEL SA 5 VRATA/KOMBI).............................2-36
(NASTAVLJA SE)
INSTRUMENTI I KOMANDE
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
36/298
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
37/298
INSTRUMENTI I KOMANDE 2–3
KRATAK PREGLED – INSTRUMENTI I KOMANDE (MODEL SA 4 VRATA)
N5W2024A
1. Vazdušni jastuk vozača
2. Vazdušni jastuk suvozača
3. Audio sistem*4. Srednji ventilacioni otvori
5. Bočni ventilacioni otvori
6. Instrument tabla
7. Upravljanje klimom*
8. Prekidač treptajućeg svetla upozorenja (svi pokazivači pravca)
9. Kaseta za rukavice
10. Držač za kovanice
11. Ručica za otvaranje poklopca motornog prostora
12. Donji prostor za odlaganje
13. Digitalni sat
14. Upaljač za cigarete
15. Pepeljara16. Pedala gasa
17. Pedala kočnice
18. Pedala kvačila
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
38/298
2–4 INSTRUMENTI I KOMANDE
1. Vazdušni jastuk vozača
2. Vazdušni jastuk suvozača
3. Audio sistem*
4. Srednji ventilacioni otvori5. Bočni ventilacioni otvori
6. Instrument tabla
7. Upravljanje klimom*
8. Prekidač treptajućeg svetla upozorenja(svi pokazivači pravca)
9. Kaseta za rukavice10. Držač za kovanice
11. Ručica za otvaranje poklopca motornog prostora
12. Donji prostor za odlaganje
13. Digitalni sat
14. Upaljač za cigarete
15. Pepeljara
16. Pedala gasa17. Pedala kočnice
18. Pedala kvačila
KRATAK PREGLED – INSTRUMENTI I KOMANDE (MODEL SA 5 VRATA / KOMBI)
N5W2025A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
39/298
INSTRUMENTI I KOMANDE 2–5
1. Obrtomer
2. Brzinomer
3. Pokazivač temperature
4. Pokazivač količine goriva
5. Pokazivači pravca / treptajuća svetla
za upozorenje
6. Kontrolna lampica upozorenja* TCS-a (sistema
protiv proklizavanja točkova pri polasku)
7. Kontrolna lampica ABS-a
8. Kontrolna lampica* SSPS-a (servo upravljača)
9. Kontrolna lampica za Hold* program vožnje
10. Kontrolna lampica otvorenih vrata
11. Kontrolna lampica sigurnosnog pojasa
12. Kontrolna lampica alternatora13. Kontrolna lampica kočionog sistema
14. Kilometar sat
15. Indikator položaja ručice menjača*
16. Dugme za izbor režima rada brojača kilometraže
17. Kontrolna lampica upozorenja rezerve goriva
18. Kontrolna lampica neispravnosti (kvara)
u elektronskom sistemu vozila
19. Kontrolna lampica pritiska ulja u motoru
20. Kontrolna lampica vazdušnog jastuka
21. Kontrolna lampica* prednjih maglenki
22. Kontrolna lampica dugog svetla
23. Kontrolna lampica zadnjeg svetla za maglu
24. Kontrolna lampica otvorenog prtljažnika*
INSTRUMENT TABLA
N5W2006A
1
7
12 13824 9
10 11
1514
1619 20
6
5 5
4
1817
3
21
22 23
2
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
40/298
2–6 INSTRUMENTI I KOMANDE
BRZINOMERBrzinomer pokazuje brzinu kretanja vozilau kilometrima na sat (km/h).
N4W2031A
KILOMETAR SAT / MERAČ PREĐENOGPUTA
Kilometar sat pokazuje ukupan pređeni putvozila u kilometrima.
Postoje dva nezavisna pokazivača pređenog puta, koja mere pređeni put od poslednjegresetovanja broja kilometara.
Za resetovanje merača pređenog puta pritisnitei držite dugme pritisnuto sve dok se ne nulira.
Kilometar sat, pokazivači puta A i B seuključuju pritiskom na dugme.
N4W2041A
OBRTOMERObrtomer pokazuje broj obrtaja motorau minuti (rmp). Radi ekonomičnije vožnje,vozite u svakom stepenu prenosa pri nižembroju obrtaja (između 2000 i 3000).
Nikada ne držati motor na tako visokimbrojevima obrtaja da kazaljka obrtomera budeu crvenoj zoni.
UPOZORENJE
Visok broj obrtaja može dovesti dooštećenja motora.
• Ne dozvoliti da motor dostigne previsokbroj obrtaja, koja se prikazuje sakazaljkom u crvenom polju.
To može dovesti do skupih popravki.
N4W2051A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
41/298
INSTRUMENTI I KOMANDE 2–7
POKAZIVAČ KOLIČINE GORIVAPokazuje količinu goriva koja se nalaziu rezervoaru.
Nakon sipanja goriva, položaj pokazivača se polako pomera na novi nivo goriva.
Kretanje goriva u rezervoaru uzrokuje pomeranje kazaljke pokazivača pri kočenju,ubrzavanju i naglom skretanju.
• Kapacitet rezervoara goriva: 60 litara
N4W2061A
POKAZIVAČ TEMPERATUREPokazuje temperaturu rashladne tečnosti kada
je kontakt uključen.
PAŽNJA
• Ako kazaljka uđe u crveno polje,nemojte nastaviti vožnju Vašeg vozila.To znači da se motor vašeg vozilapregrejalo.
Vožnja sa pregrejanim motorom možedovesti do oštećenja vašeg vozila. Videti„PREGREVANJE MOTORA“ u indeksu.
N4W2071A
KONTROLNE LAMPICEI LAMPICE UPOZORENJALAMPICA UPOZORENJA REZERVE
GORIVAKontrolna lampica rezerve goriva se pali kadau rezervoaru ostane oko 7.5 litara goriva.
Kada se upali ova kontrolna lampica, sipatigorivo što je moguće pre.
Videti „GORIVO“ u indeksu pojmova.
PAŽNJA
• Ne dozvolite da vozilo ostane bez goriva.
To može dovesti do oštećenja katalizatora.
S3W2091A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
42/298
2–8 INSTRUMENTI I KOMANDE
KONTROLNA LAMPICA ABS-A
Kontrolna lampica ABS-a se pali kada se
uključi kontakt. To znači da sistem obavljasamo-proveru i da sijalica kontrolne lampiceispravno radi. Kontrolna lampica treba da seugasi nakon oko 3 sekunde.
Obratite se vašem ovlašćenom Chevroletservisu radi popravki, ukoliko se kontrolnalampica ABS-a:
• Ne upali kada se kontakt uključi.
• Ne ugasi.
• Pali tokom vožnje.Ako se kontrolna lampica ABS-a upali tokomvožnje, to ukazuje na kvar u ABS sistemu.Mada sistem kočenja vašeg vozila funkcionišenormalno i bez ABS-a, ipak se obratite vašemovlašćenom Chevrolet Dileru radi pregledai bilo kakvih potrebnih popravki sistema,
po mogućstvu što pre.
Videti „ANTI-LOCK BRAKE SYSTEM
(ABS sistem)“ u indeksu pojmova.
KONTROLNA LAMPICA VAZDUŠNOGJASTUKA
Prilikom ujključivanja kontakta ova kontrolnalampica zatrepti nekoliko puta. To pokazuje dasu sistem vazdušnog jastuka i sijalicakontrolne lampice ispravni.
S3W2101A
UPOZORENJE
• Nemojte voziti ukoliko svetli kontrolnalampica za ABS.
• Paljenje kontrolne lampice za ABSmože značiti da postoji kvarna kočionom sistemu.
Ukoliko ne održavate kočnice vašeg vozilau redovnom radnom stanju, to možedovesti do sudara, usled čega može doći dopovreda putnika, do oštećenja vašeg vozilai drugih objekata.
S3W2111A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
43/298
INSTRUMENTI I KOMANDE 2–9
Neispravnosti sistema vazdušnog jastukamogu biti prikazani sa sledećim stanjimakontrolne lampice:
• Kontrolna lampica se ne pali priuključivanju kontakta.
• Kontrolna lampica se ne gasi poslenekoliko treptaja.
• Kontrolna lampica trepće u toku vožnje.• Kontrolna lampica se uopšte ne gasi
tokom vožnje.
Za opis rada sistema vazdušnog jastukai drugih sigurnosnih sistema putnikavideti 1. poglavlje.
KONTROLNA LAMPICA KOČIONOGSISTEMA
Kontrolna lampica kočionog sistema se pali priuključivanju kontakta pre startovanja motora.
To znači ispravno funkcionisanje kontrolnelampice. Lampica se mora ugasiti nakonstartovanja motora.
Kontrolna lampica kočionog sistema takođese pali ako je aktivirana ručna kočnica.Lampica se gasi otpuštanjem ručne kočnice.Pre kretanja, uverite se da je ručna kočnica
potpuno otpuštena. Ukoliko se ova kontrolna lampica upali čaki kada je ručna kočnica otpuštena do kraja, tomože ukazati na nizak nivo kočione tečnostiu rezervoaru.
U tom slučaju uradite sledeće:
1. Pažljivo napustite saobraćaj i zaustavitevozilo.
2. Proverite nivo kočione tečnostiu rezervoaru.
3. Dosipajte odgovarajuću kočionu tečnostdo oznake MAX. Videti „DODAVANJETEČNOSTI ZA KOČNICE/KVAČILO“u indeksu.
UPOZORENJE
Stalno upaljena lampica znači da je sistemvazdušnog jastuka neispravan.
• Nemojte voziti vozilo ukoliko kontrolnalampica vazdušnog jastuka svetli.Obratite se što je pre moguće vašemovlašćenom Chevrolet Dileru radiprovere sistema.
Vožnja sa neispravnim sistemomvazdušnog jastuka može dovesti dopovreda putnika pa čak i smrti pri sudaru.
S5W2004A
PAŽNJA
• Nemojte voziti ukoliko svetli kontrolnalampica kočionog sistema.
• To može značiti da kočioni sistem nefunkcioniše ispravno.
• Vožnja sa neispravnim kočnicama možedovesti do sudara, koja može dovesti dopovreda putnika, oštećenja vašeg vozilai drugih objekata.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
44/298
2–10 INSTRUMENTI I KOMANDE
4. Vozite pažljivo i sa bezbednom brzinom dovašeg ovlašćenog Chevrolet dilera radi
pregleda sistema kočnica ako postojesledeći uslovi:
• Kočnice ispravno rade nakondosipanja ulja.
• Uverili ste se da je kočioni sistemvozila bezbedan.
5. Vozilo treba odvući do vašeg ovlašćenogChevrolet dilera radi kontrole i popravkeukoliko su prisutni sledeći simptomi:
• Našli ste tragove curenja na sistemukočenja.
• Ako je kontrolna lampica sistemaza kočenje i dalje ostala upaljena.
• Ukoliko kočnice ne rade dobro.
KONTROLNA LAMPICAALTERNATORA
Kontrolna lampica pokazuje da se akumulatorispraznio. Lampica treba da se pali kada sekontakt uključi. Lampica treba da se ugasinakon startovanja motora.
PAŽNJA
• Nemojte voziti svoje vozilo ukoliko sekontrolna lampica kočnice ne upali priaktiviranju ručne kočnice i priuključivanju kontakta.
• Uverite se da je sijalica ispravna.Ukoliko se ne upali kontrolna lampicakočnice pri aktiviranju ručne kočnicepri uključenom kontaktu, iako sijalicaispravno radi, obratite se vašemovlašćenom Chevrolet dileru radi
provere kočionog sistema.Ovo stanje znači da vaše vozilo može imatigrešku u kočionom sistemu.
Ukoliko ne održavate kočnice vašeg vozilau redovnom radnom stanju, to možedovesti do sudara, usled čega može doći dopovreda putnika, do oštećenja vašeg vozilai drugih objekata.
PAŽNJA
Kontrolna lampica alternatora pokazujeneispravnost u sistemu punjenjaakumulatora.
• Nemojte voziti svoje vozilo ukolikokontrolna lampica alternatora svetli.
Vožnja vašeg vozila sa neispravnimsistemom punjenja napona može dovestido oštećenja vozila.
S3W2131A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
45/298
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
46/298
2–12 INSTRUMENTI I KOMANDE
KONTROLNA LAMPICANEISPRAVNOSTI (KVARA)
U ELEKTRONSKOM SISTEMU VOZILAKontrolna lampica se pali odmah nakonuključivanja kontakta pre startovanja motora.
To znači da kontrolna lampica ispravnofunkcioniše.
Kontrolna lampica treba da se gasi nakonstartovanja motora.
Kontrolna lampica neispravnosti (MIL) se pali ukoliko postoji kvar na komponentamaizduvnog sistema ili sa njime povezanim
podsistemima.Kontrolna lampica ostaje upaljena sve dokelektronski upravljački modul vozila (ECM)detektuje kvar. Ako je detektovan ozbiljnijikvar, kontrolna lampica će treptati neprekidno.Ozbiljan kvar može dovesti do oštećenjakatalizatora.
Elektronski sistem vašeg vozila se prebacujena nužni program rada, tako da se vožnja može
nastaviti. Ipak bi se trebalo obratiti što je premoguće vašem ovlašćenom Chevrolet Dileruradi popravke.
Ako vozilo ima automatski menjač, pogledajteu indeksu pojmova „POSTUPAKMENJANJA KOD AUTOMATSKOGMENJAČA U SLUČAJU NUŽDE“.
S5W2003A
PAŽNJA
• Nemojte voziti ukoliko svetli kontrolnalampica neispravnosti.
Kontrolna lampica ukazujena neispravnost vozila, što zahteva proveru.Vožnja sa uključenom kontrolnomlampicom neispravnosti može dovestido oštećenja sistema za kontrolu emisijeizduvnih gasova i može uticatina ekonomičnost i upravljanje vašeg vozila.
Obratite se vašem ovlašćenom ChevroletDileru radi popravke što je pre moguće.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
47/298
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
48/298
2–14 INSTRUMENTI I KOMANDE
KONTROLNA LAMPICA UPOZORENJASISTEMA KONTROLE
PROKLIZAVANJA (TCS)*Svetli kad se kontakt uključi i gasi se nakonoko 3 sekunde zajedno sa kontrolnomlampicom ABS-a.
TCS lampica uključenosti trepti kada sistemkontrole proklizavanja interveniše.
Ako TCS kontrolna lampica zasvetli tokomvožnje, obratite se vašem ovlašćenomChevrolet Dileru radi servisiranja.
Videti „SISTEM KONTROLEPROKLIZAVANJA“ u indeksu pojmovaza dodatne informacije.
KONTROLNA LAMPICA SSPS*-A
Kontrolna lampica servo upravljača sa
regulacijom u zavisnosti od brzine (SSPS)se pali kad date kontakt. Kontrolna lampicatreba da se ugasi nakon oko 3 sekunde.
Obratite se vašem ovlašćenom ChevroletDileru radi popravki, ukoliko se kontrolnalampica SSPS-a:
• Ne upali kada se uključi kontakt.
• Ne ugasi.
• Pali tokom vožnje.Videti „SERVO UPRAVLJAČ SAREGULACIJOM U ZAVISNOSTIOD BRZINE“ u indeksu.
L5W2004A
NAPOMENE
Ako su vaše kočnice pregrejane, TCS nećeraditi da bi zaštitio vaš kočioni sistemi kontrolna lampica TCS-a će da svetli svedok se kočnice ne ohlade.
L5W2005A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
49/298
INSTRUMENTI I KOMANDE 2–15
KONTROLNA LAMPICA PREDNJIHSVETLA ZA MAGLU*
Ova kontrolna lampica se uključuje kada seupale prednja svetla za maglu.
Videti „PREDNJA SVETLA ZA MAGLU“u indeksu pojmova.
KONTROLNA LAMPICA ZADNJEGSVETLA ZA MAGLU
Ova kontrolna lampica se uključuje kada seuključi zadnje svetlo za maglu.
Videti „ZADNJA SVETLA ZA MAGLU“u indeksu pojmova.
KONTROLNA LAMPICASIGURNOSNOG POJASA
Uvek kada je kontakt uključen potrebno jezakopčati sigurnosni pojas vozača, iliu suprotnom desiće se jedno od sledećih:
• Kontrolna lampica sigurnosnog pojasasvetli.
• Čuće se zvučni signal upozorenjasigurnosnog pojasa u trajanju od oko6 sekundi.
S3W2181A S3W2191A S3W2201A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
50/298
2–16 INSTRUMENTI I KOMANDE
KONTROLNA LAMPICA POKAZIVAČAPRAVCA / KONTROLNA LAMPICA
TREPTAJUĆIH SVETLA UPOZORENJAKada se uključi pokazivač pravca ili treptajućesvetlo upozorenja (svi pokazivači pravca),ova kontrolna lampica se pali pokazujući daspoljašni pokazivači pravca rade.
Ako zelene kontrolne strelice ne trepte kadadajete signal za skretanje ili kada uključitesvetla za upozorenje, onda proverite osiguračei sijalice, i zamenite neispravne.
KONTROLNA LAMPICA DUGOGSVETLA
Ovo kontrolna lampica se pali kada se uključidugo svetlo.
S3W2211A
PAŽNJA
Ove kontrolne lampice su neophodne radibezbedne vožnje.• Ako je bilo koja sijalica pokazivača
pravca pregorela, odmah je zamenite.
Ukoliko pokazivači pravca ne funkcionišukako treba, to može dovesti do sudara,koja može rezultovati povrede putnika ilioštećenja vašeg vozila i drugih stvari.
NAPOMENE
Ukoliko kontrolna lampica trepćeubrzano, znači da je sijalica pokazivačapravca pregorela i treba je zameniti.
S3W2221A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
51/298
INSTRUMENTI I KOMANDE 2–17
KONTROLNA LAMPICA OTVORENOGPOKLOPCA PRTLJAŽNIKA*
(Samo model sa 4 vrata)Svetli kada je poklopac prtljažnog prostorasasvim otvoren ili kada nije dobro zatvoren.
L4W2251A
PREKIDAČI I KOMANDEPREKIDAČ ZA SVETLA
Da bi uključili ili isključili prednja, zadnja svetla
i poziciona svetla, okrenite dugme na kraju poluge višenamenskog prekidača.
Postoje tri položaja prekidača, koje aktivirajurazne funkcije svetla po sledećem:
• OFF (isključeno): Sva svetla suisključena.
• : Svetle poziciona svetla, zadnjasvetla, svetlo registarske tablice i svetloinstrument table.
• : Oboreno svetlo i sva gorenavedena svetla su uključena.
N5D2008A
Prednja svetla će se automatski isključiti kadase ključ u kontakt bravi okrene u LOCK iliACC položaj.
ŠTEDNJA AKUMULATORA
Štednja akumulatora je preventiva da ne bidošlo do njegovog ispražnjenja.
Ako prekidač svetla ostavite u „ “ ili„ “ položaju, izvadite ključ i otvorite vratavozača; svetla će se automatski isključiti.
NAPOMENEUkoliko izvadite ključ i otvorite vratavozača, a krovno svetlo je na „ON“, krovnosvetlo neće se automatski isključiti.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
52/298
2–18 INSTRUMENTI I KOMANDE
RUČICA POKAZIVAČA PRAVCA
Skretanje u DESNO: Pomeriti ručicu
prema gore.Skretanje u LEVO: Pomeriti ručicu
prema dole.
Kada je skretanje završeno, svetlo će seautomatski isključiti i ručica će se vratitiu prvobitni položaj.
Kada prelazite iz jedne saobraćajne trakeu drugu, ručicu pomerite samo delimičnoi zadržite je u tom položaju. Kada se ručica
otpusti, sama će se vratiti u normalan položaj.
PREKIDAČ DUGOG SVETLA
Za uključivanje dugog svetla:
• Uverite se da su oborena svetla uključena.• Pomerite ručicu kombinovanog
prekidača prema instrument tabli.
Kontrolna lampica dugog svetla će se upalitina instrument tabli kada se uključi dugo svetlo.
Za prekopčavanje svetla sa dugih na oborena,kombinovanu ručicu povucite nazad premaupravljaču u njegov normalan položaj.
N5D2011A N4W2291A
PAŽNJA
• Uvek prekopčajte duga svetlana oborena prilikom mimoilaženja sadrugim vozilima ili ukoliko su drugavozila ispred vas.
Duga svetla mogu na trenutak zaslepitidruge vozače što može izazvati udes.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
53/298
INSTRUMENTI I KOMANDE 2–19
PREKIDAČ ZA SVETLOSNI SIGNAL(ABLEND)
Da bi uključili svetlosni signal, povucite ručicusa kombinovanim prekidačem prema sebii opustite je. Poluga ručice posle otpuštanjaće se sama vratiti u normalan položaj.
Duga svetla ostaju upaljena sve dok držite polugu ručice povučenu prema sebi.
PREKIDAČ PREDNJIH SVETLAZA MAGLU*
Svetla za maglu obezbeđuju:• Dodatno osvetljenje bočnih strana puta
ispred vas.
• Povećanu vidljivost po magli i snegu.
Da bi uključili svetla za maglu:
• Uverite se da je prekidač svetla u „ “ili „ “ položaju.
• Okrenite prsten u ON položaj na sredini
kombinovane poluge za svetlo.Kontrolna lampica na instrument tabli svetlisve dok su uključena svetla za maglu.
Da bi isključili svetla za maglu, okrenite prstenu OFF položaj.
PREKIDAČ ZADNJEG SVETLAZA MAGLU
Za uključenje zadnjeg svetla za maglu,okrenite kraj ručice brisača/peračavetrobranskog stakla, kada su oborena svetlauključena.
Kontrolna lampica na instrument tabli svetlisve dok su uključene zadnje maglenke.
Za isključenje zadnjeg svetla za maglu,okrenite kraj ručice brisača/peračavetrobranskog stakla ponovo.
N5D2010A
N4W2311A N4W2321A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
54/298
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
55/298
INSTRUMENTI I KOMANDE 2–21
Automatsko brisanje sa senzorom kiše*
Senzor za kišu otkriva količinu vode
na vetrobranu i automatski reguliše brisačevetrobrana.
Za automatski rad brisača, pomeriti ručicubrisača/perača vetrobranskog staklau AUTO položaj.
Osetljivost sistema se može regulisati pomoćuregulacionog točkića.
• Manje osetljivo: okrenuti točkić prema dole.
• Više osetljivo: okrenuti točkić prema gore.
Da bi isključili sistem pomeriti ručicu brisača/ perača vetrobrana u položaj OFF (isključeno).
Brisači vetrobrana će proraditi jednom podsledećim okolnostima:
• Kod uključivanja kontakta u AUTO položaju ručice brisača/peračavetrobrana.
• Kada se ručica brisača/perača vetrobrana pomeri u AUTO položaj posle uključenjakontakta na ON.
Znači da bi se osigurao pravilan rad senzorakiše, oblast senzora mora biti bez prašinei prljavštine i sistem perača mora se uključivatiu određenim vremenskim periodima. Vozila sasenzorom za kišu mogu se prepoznati po
području senzora smeštenom pri vrhuvetrobranskog stakla.
N4W2341A
NAPOMENEU slučaju da je ručica brisača/peračavetrobrana ostavljena u AUTO položajuposle prestanka kiše, brisači će da rade5 minuta, ali neće raditi posle isteka5 minuta.
NAPOMENE
Brisači vetrobrana će da urade jedno
brisanje svaki put kada se regulacionitočkić sa manje osetlivog okrene za jedanstepen prema više osetljivom položaju,ali neće da radi ako kiša ne pada.
PAŽNJA
U perionicama isključiti brisačevetrobrana i automatsku funkcijuu saradnji sa senzorom kiše.
N4W2342A
Senzor kiše
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
56/298
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
57/298
INSTRUMENTI I KOMANDE 2–23
BRISAČ I PERAČ ZADNJEG STAKLA* Da bi uključili brisač i perač zadnjeg stakla,gurnite polugu prema instrument tabli.
U prvom položaju brisač će raditi kontinualnosporom brzinom. U nekim modelima sa5 vrata, brisači će raditi sa prekidima.
Da bi poprskali tečnost, pritisnite poluguu drugi položaj.
Dopunjavanje tečnosti za pranjevetrobranskog stakla
Za preporučen postupak dopunjavanjarezervoara perača vetrobrana videti„TEČNOST ZA PRANJE VETROBRANA“u indeksu pojmova.
PAŽNJA
• Vožnja uz smanjenu vidljivostza vozača može dovesti do udesa,rezultujući povredu putnika i oštećenjavašeg vozila ili drugih objekata.
• Ne uključujte brisače zadnjeg staklaukoliko je zadnje staklo suvo, smrznutoili je pod snegom.
Korišćenjem brisača na staklu sa
preprekama može dovesti do oštećenjametlica brisača, motora brisača i stakla.
• Pre uključivanja proveriti da se metlicabrisača nije zaledila. Uključivanjembrisača ako su metlice smrznute možeteoštetiti motor brisača.
PAŽNJA
• Ne prskati tečnost za pranje zadnjeg
stakla pri niskim temperaturama.• Zagrejte zadnje staklo pre korišćenja
sistema za pranje.
Pri niskim temperaturama tečnostza pranje zadnjeg stakla može da se zaledii smanji vidljivost.
PAŽNJA
• Ne uključujte perače zadnjeg stakla bezprekida duže od 10 sekundi ili kada jerezervoar tečnosti za pranje prazan.
Motor sistema za pranje se možepregrejati i oštetiti što će prouzrokovatiskupe popravke.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
58/298
2–24 INSTRUMENTI I KOMANDE
PREKIDAČ SVETLA UPOZORENJA
Treptajuće svetlo upozorenja se koristi
u sledećim situacijama:• Za upozoravanje ostalih učesnika
u saobraćaju na opasnost.
• Kada je vaše vozilo opasno po saobraćaj.
Treptajuće svetlo upozorenja se može uključitibez obzira da li je kontakt uključen ili ne.
Da bi uključili treptajuće svetlo upozorenja, pritisnite dugme na instrument tabli.
Da bi isključili svetla, ponovo pritisniteisto dugme.
PREKIDAČ ZA ODLEĐIVANJEZADNJEG STAKLA I SPOLJAŠNJIHRETROVIZORA
Da bi odmrzli zadnje staklo, uključite kontakti pritisnite prekidač za odmrzavanje zadnjegstakla i spoljašnjih retrovizora. Kontrolno
svetlo u prekidaču će zasvetliti.Sistem za odmrzavanje će se automatskiisključiti otprilike nakon 10-ak minuta.
Da bi isključili sistem odmrzavanja, ponovo pritisnite isto dugme.
Uverite se da je prekidač odmrzavanjaisključen nakon postizanja jasne vidljivosti.
(model sa petora
(model sačetvora vrata)
vrata/kombi)
PAŽNJA
Ne koristite opciju odleđivanja zadnjegstakla u sledećim uslovima:
• Motor ne radi.
• Neposredno nakon pokretanja motora.
• Zadnje staklo nije očišćeno od snegaili leda.
Ukoliko koristite opciju odmrzavanjazadnjeg stakla pod ovim uslovima,akumulator vašeg vozila se može veomabrzo isprazniti.
To može prouzrokovati oštećenje vozila,što zahteva zamenu nekih delova.
N4W2381A
PAŽNJA
Neadekvatno održavanje vozila možeoštetiti žice grejača zadnjeg stakla iliogrebati staklo.• Ne koristiti oštre predmete i abrazivna
sredstva za čišćenje zadnjeg staklavašeg vozila.
• Nemojte ogrebati ili oštetiti žice grejačastakla kada čistite zadnje staklo.
Vožnja uz smanjenu vidljivost za vozača
može dovesti do udesa koja može dovestido povrede putnika, oštećenja vozilai drugih objekata.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
59/298
INSTRUMENTI I KOMANDE 2–25
GREJANJE VETROBRANSKOGSTAKLA*
Vaše vozilo ima grejače vetrobranskog staklakoji se može koristiti za njegovo odleđivanje.Ova funkcija radi samo ukoliko je paljenjeu ON položaju.
Grejni elemenat koji greje vetrobransko staklose nalazi duž donje strane stakla.
Pritisnite dugme za odleđivanje zadnjeg staklai spoljašnjih ogledala da bi grejali vetrobran.Kontrolna lampica u dugmetu će se upaliti da
Vam da do znanja da je funkcija aktivirana. Nakon 10 minuta od kako je pritisnuto dugme,grejač prednjeg vetrobrana će se isključiti.Takođe se može isključiti i ponovnim
pritiskom na dugme ili isključivanjem motora.
PREKIDAČ PRIGUŠENOGOSVETLJENJA
Prekidačem prigušenog osvetljenja se reguliše jačina osvetljavanja instrumenata.
Za jače osvetljenje instrumenata, okrenutiregulator prema gore.
Za slabije osvetljenje okrenite regulator prema dole.
PREKIDAČ ZA PODEŠAVANJE VISINESNOPA SVETLOSTI
Kada se uključi oboreno svetlo, podesiti visinusnopa svetlosti u skladu sa opterećenjemvozila.
0 = Prednje sedište je zauzeto
1 = Sva sedišta su zauzeta
2 = Vozačevo sedište je zauzeto i opterećen je prtljažnik
3 = Sva sedišta su zauzeta i opterećen je prtljažnik
N4W2391A N4W2401A
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
60/298
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
61/298
INSTRUMENTI I KOMANDE 2–27
SISTEM OTVARANJA VRATADALJINSKIM UPRAVLJANJEM*Sistem otvaranja vrata daljinskimupravljanjem putem daljinskog upravljačaomogućuje otključavanje i zaključavanje vratasa dometom od oko 6 m od vozila.
LED na daljinskom upravljaču trepti kada jesistem u funkciji.• Dugme za ZAKLJUČAVANJE: Zaključava
sva vrata. Svetla za upozorenje (sva četripokazivača pravca) će zasvetleti jednom.
• Dugme za OTKLJUČAVANJE: Otključava
sva vrata. Svetla za upozorenje (sva četripokazivača pravca) će zasvetleti dvaput.
• Dugme za PRTLJAŽNIK: Odbravljujepoklopac prtljažnika ako se pritisne na oko1 sekundu.
N6G2001A
LEDZAKLJUČAVANJE
PRTLJAŽNIK
OTKLJUČAVANJE
(model sačetvora vrata)
• Dugme za PARKIRANJE (model sa petora vrata/kombi) Svetla upozorenjaće treptati približno 28 sekundi.Za isključenje svetla upozorenja pritisnuti dugme ponovo.
NAPOMENE
Domet daljinskog upravljanja zavisi oduslova okoline u kojoj se nalazite.
NAPOMENE
Dugmad za ZAKLJUČAVANJE,OTKLJUČAVANJE, PRTLJAŽNIK,i PARKIRANJE neće raditi dok je ključu kontakt bravi.
N6G2002A
ZAKLJUČAVANJELED
PARKIRANJE
OTKLJUČAVANJE
(model sa petoravrata/kombi)
BRAVE NA VRATIMA
1. Zatvoriti sve prozore.
2. Okrenuti ključ u položaj „LOCK“i izvaditi ga.
3. Svi putnici treba da napuste vozilo.
4. Zatvoriti sva vrata, poklopac motornog prostora i prtljažnik.
5. Pritisnite zatim otpustitedugme za zaključavanje vratana daljinskom upravljaču
LED dioda će na daljinskom upravljačuzasvetleti jednom.
• Sva vrata se zaključavaju.
• Svi pokazivači pravca će zasvetliti jednom.
Dok je ključ u kontakt bravi, daljinskiupravljač neće upravljati sa sistemomzaključavanja vrata.
NAPOMENE
Sistem se može aktivirati čak i ako suotvoreni prozori. Zatvorite sva vratai prozore pre izlaska iz vozila.
8/19/2019 Lacetti_MY07_2006_SR.pdf
62/298
2–28 INSTRUMENTI I KOMANDE
OTKLJUČAVANJE VRATA
1. Otključajte ključem vrata vozača.
2. Pritisnite i pustite dugme za otključavanjevrata na daljinskom upravljaču.
• LED dioda će na daljinskomupravljaču zasvetleti jednom.
• Sva vrata se otključavaju.
• Svi pokazivači pravca će zasvetletidva puta.
Automatsko zaključavanje vrata
Ukoliko se vrata ne otvore ili se ne upali motoru roku od 30 sekundi nakon otključavanjavrata pomoću