Marlen Durán Chávez Benemérita Universidad Autónoma de Puebla Diplomado en Enseñanza del Español para Extranjeros Título: “Llorona, no dejaré de quererte” Nivel: B2 Objetivos: Durante una sesión de 2 horas los alumnos trabajarán con la versión de Lila Downs de la canción “La llorona” para lograr los siguientes objetivos: Los alumnos aprenderán vocabulario específico de la canción, que forma parte del folklor de México. Practicarán los tiempos pretérito indefinido e imperfecto a través de los versos de la canción. Conocerán y opinarán acerca de los temas tratados en la canción. Contenidos culturales: Referentes culturales en el vocabulario de la canción La leyenda de la llorona como texto alternativo a la canción. Temas como el amor, la muerte, la vida y la conquista.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Marlen Durán Chávez
Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
Diplomado en Enseñanza del Español para Extranjeros
Título: “Llorona, no dejaré de quererte”
Nivel: B2
Objetivos:
Durante una sesión de 2 horas los alumnos trabajarán con la versión de Lila
Downs de la canción “La llorona” para lograr los siguientes objetivos:
Los alumnos aprenderán vocabulario específico de la canción, que forma
parte del folklor de México.
Practicarán los tiempos pretérito indefinido e imperfecto a través de los
versos de la canción.
Conocerán y opinarán acerca de los temas tratados en la canción.
Contenidos culturales:
Referentes culturales en el vocabulario de la canción
La leyenda de la llorona como texto alternativo a la canción.
Temas como el amor, la muerte, la vida y la conquista.
Marlen Durán Chávez
DESARROLLO
1.El profesor presentará el título de la canción “La llorona” y realizará
las las siguientes preguntas:
¿Has escuchado algo acerca de la llorona?
¿Sabes quién es la llorona?
¿Por qué crees que le digan así?
2.El profesor presentará los datos más relevantes acerca de esta canción
como el autor, el año en que fue compuesta, de dónde es y quién (es) la
cantan. Cada alumno tendrá una copia de esta información.
La llorona
Autor: Desconocido
Género: Son istmeño
Origen: Aproximadamente escrita en el tiempo de la Revolución
Intérpretes: Chávela Vargas, Lila Downs, Ximena Sariñana entre otros
Marlen Durán Chávez
Se explica a los alumnos que “La llorona es una canción que contiene
mucho del folklor de México no solo por su género sino por su
vocabulario. El profesor introduce a los alumnos las palabras (picante,
huipil, virgen, templo etc.) Después los alumnos realizan la actividad de
relacionar las definiciones con las imágenes.
3.La canción “ La llorona” contiene las siguientes palabras. Lee su
definición y relaciónalas con la imagen que corresponde.
1.Templo
Edificio destinado al culto religioso
2.Llorona
Que llora, especialmente cuando lo hace
mucho y fácilmente
3.Picante
sustancia que produce comezón o ardor en
el paladar
4.Huipil
Camisa o túnica amplia de algodón o manta,
adornada con bordados típicos,
5.Virgen
Madre de Jesucristo o su imagen.
6.Chile verde
a
b
c
d
e
f
Marlen Durán Chávez
Se explicará a los alumnos que algunos versos de la canción cuentan una
historia, y que por consiguiente el tiempo que se utiliza es el pasado. Se
invita a los alumnos a recordar el uso del pretérito imperfecto e
indefinido a través de dos versos tomados de la canción.
4.Los siguientes versos fueron tomados de la canción “La llorona”. Esta
canción cuenta una historia y está escrita en pasado, identifica cuál verso
está en pretérito imperfecto y cuál en pretérito indefinido.
Con el fin de recordar la conjugación del pretérito imperfecto e
indefinido, se muestran las siguientes tablas. Se hace énfasis en los verbos
irregulares ya que son los que encontraran en la canció
“Hermoso huipil llevabas” “Cuando al pasar yo te ví”
Recuerda que :
o *El pretérito indefinido es utilizado para hablar de una acción que tiene lugar en un determinado
momento del pasado o de una nueva acción del pasado que tiene lugar en mitad de otra acción
(Ejemplo: Justo cuando empezábamos a ser amigos de verdad, tuvo que marcharse.)
o El pretérito se utiliza para describir una situación en el pasado.(ej. A Rubén le encantaba el
fútbol)
Marlen Durán Chávez
PRETÉRITO IMPERFECTO PRETÉRITO INDEFINIDO
Marlen Durán Chávez
Para practicar el pretérito indefinido e imperfecto los alumnos
convertirán los verbos de los siguientes versos al tiempo indicado. La
dinámica para esta actividad será una competencia en la que los alumnos
estarán en tríos. La maestra dirá el número del verso, un alumno de cada
equipo tomarán dicho verso lo llevarán con su equipo y juntos cambiaran
el verbo. Para obtener un punto el equipo debe terminar primero y haber
conjugado el verbo correctamente.
5.Lee cada verso tomado de la canción “La llorona” y conjuga el verbo
subrayado al tiempo indicado. No olvides que es una competencia.
1.“No dejo de quererte”
(p. indefinido)
2.“Yo soy como el chile verde” (Pretérito
imperfecto )
3.“Ayer, maravilla soy llorona” (pretérito
indefinido)
4.“Sales de tu templo, llorona” (pretérito
imperfecto)
5.“Hermoso huipil llevas”
(pretérito imperfecto)
6.“Al pasar yo te veo”
(pretérito indefinido)
7.“Creo que eres la virgen”
(pretérito imperfecto)
Marlen Durán Chávez
Durante
Se explicará que ahora escucharán la canción y que al mismo tiempo
leerán la letra de la misma, sin embargo la canción tiene doce errores en
vocabulario y tiempos verbales; ellos deben identificar estos errores,
tachar la palabra incorrecta y corregirla.
Todos me decían el negro llorona
Negro, pero grandioso
Todos me dicen el negro llorona
Negro, pero cariñoso
Yo soy como el chile verde llorona
Picante, pero grandioso
Yo soy como el chile verde llorona
Picante, pero sabroso
Hay! de mi llorona
Llorona de ayer y hoy
Hay! de mi llorona
Llorona de ayer y hoy
Ayer, maravilla era llorona
Y ahora ni sombra soy
Ayer, maravilla era llorona
Y ahora ni sombra soy
1. Escucha la canción de “La llorona” y lee la letra al mismo tiempo.
En esta canción hay 12 errores de vocabulario y de conjugación de
verbos. Encuentra los errores, táchalos y corrígelos, así como se
muestra en el ejemplo.
dicen
Saliste del templo un día llorona Cuando al pasar yo te veía
Saliste del templo un día llorona
Cuando al pasar yo te veía
Hermoso huipil llevas llorona
Que la virgen te creó
Hermoso huipil levas llorona
Que la virgen te creó
Sales del templo un día llorona
Cuando al pasar yo te vi
Sales del templo un día llorona
Cuando al pasar yo te vi
Y aunque me cueste la vida llorona
No dejare de quererte
Y aunque me cueste la vida llorona
No dejare de quererte
hermoso huipil llevabas, llorona
que la virgen te creí
Ay de mí, llorona
llorona de azul celeste
y aunque la vida me cueste,
llorona no dejaré de quererte
Marlen Durán Chávez
POSTACTIVIDADES
Preguntas de comprensión
Para poder analizar el contenido de la canción los alumnos contestarán en
parejas las siguientes preguntas de comprensión para analizar un poco los
temas que la canción abarca. Cabe mencionar que no hay respuestas
incorrectas ya que la canción se presta a muchas interpretaciones. Al final
se revisaran las respuestas en grupo.
1.Lee la letra de la canción nuevamente y contesta las siguientes
preguntas. Recuerda que no hay respuestas correctas ni incorrectas.
1. De acuerdo a las estrofas 6-8, la llorona es:
a. Un fantasma
b. Una mujer
c. Una virgen
2. La llorona…
a. Rechaza el cariño de la persona que canta la canción
b. Está muerta
c. No sabe que alguien la quiere
3. ¿Qué vestimenta usaba la llorona?
4. ¿Qué versos hablan sobre el amor?
5. ¿Qué versos hablan sobre la muerte?
6. A través de la canción podemos entender que la llorona es una mujer,
¿Crees que puede tener otro significado? ¿Cuál sería?
Marlen Durán Chávez
Las leyendas de La llorona
Con el fin de poder entender el significado de esta canción, se les
proporcionará a los alumnos dos leyendas que explican el origen de la
llorona. Ellos tendrán que leerlas y encontrar las diferencias y similitudes
entre ellas
2.Instrucciones. Existen varias leyendas de la llorona. Aquí se presentan
dos, una tiene sus origines antes de la colonia y la segunda después de la
colonia. Lee ambas leyendas y después discute en clase las siguientes
preguntas: ¿tienen algo en común?, ¿Cuál tiene más parecido a la
canción? ¿Por qué?
2. Leyenda antes de la colonia
Antes de la llegada de los españoles a lo que ahora es México, la gente que habitaba la zona
del lago de Texcoco, además de temerle al dios Viento de la Noche (Yoalli Ehécatl), podía
escuchar en las noches los lamentos de una mujer que vagaba y lamentaba la muerte de su
hijo y la pérdida de su propia vida. La llamaban Chocacíhuatl —del náhuatl choka, 'llorar', y
cihuatl, 'mujer' Según el Códice Aubin, Cihuacóatl fue una de las dos deidades que
acompañaron a los mexicas durante su peregrinación en busca de Aztlán y. Poco antes de la
llegada de los españoles emergió de los canales para alertar a su pueblo de la caída
de México-Tenochtitlán. Vagando entre los lagos y los templos del Anáhuac, vestida con un
vaporoso vestido blanco y sueltos los negros y largos cabellos, lamentaba la suerte de sus
hijos con la frase: «¡Aaaaaaaay, mis hijos! ¡Aaaaaaay, aaaaaaay! ¡Adónde iréis! ¡Adónde os
podré llevar para que escapéis a tan funesto destino, hijos míos! ¡Estáis a punto de
perderos!...».Después de la Conquista de México, durante la Época Colonial, los pobladores
decían escuchar al fantasma errante de una mujer vestida de blanco que recorría las calles de
la Ciudad de México lanzando tristes alaridos, pasando por la Plaza Mayor , donde miraba
hacia el oriente, y luego siguiendo hasta el lago de Texcoco,
donde se desvanecía entre las
sombras.
1. Leyenda después de la colonia
“Existió una mujer indígena que tenía un romance con un caballero español. De esta relación
nacieron 3 niños. El caballero español, por tener miedo de las críticas de la sociedad, decidio
abandonar a la mujer indígena y a sus hijos, para casarte con una dama española de la alta
sociedad. El dolor de la mujer indígena fue tan fuerte, que decidió asesinar a sus 3 hijos
ahogándolos en el río, para después suicidarse. Desde entonces, cuando uno se acerca al río
donde se suicidó, se puede escuchar el llanto de una mujer que llora por sus hijos”