-
La Krokodil’Informilo de EsperantoKulturCentro de Tuluzo
n°56novembro2009
Vizitu nian blogon "La
Krokodil'"http://lakrokodil.wordpress.com/Vi trovos tie la
artikolojn antaŭ ilia apero en lapapera versio. Vi povos ankaŭ
kontribuisendante tekstojn, fotojn, aŭ komentante lajamajn
artikolojn!
EN ĈI TIU NUMERO:LA DUA VESPERO DE YOLANDRA KAJ NORBERTO 1UN
VÉLO ESPÉRANTISTE SUR LE CAPITOLE 2POR LA OKCITANA LINGVO!
2L'AGENDA DU CROCODILE 3NI KANTOS LA CANTO GENERAL 4NIA VOJAĜO EN
BRAZILO 4
La dua vespero de Yoandra kaj Norberto, niaj dukubaj invititoj,
okazis en Belcastel, en Tarn. Niestis dek sep ĉirkaŭ la tablo, niaj
du amikoj, kvaresperantistoj de Tuluzo kaj anoj de la grupo
deLavaur. Ĉiu el ni estis alportinta kelkajnspecialaĵojn (fungojn,
kolbason, salatojn ktp…).Yoandra miris pri la aŭtunaj fruktoj, ĉefe
pri lavinberoj, la pomoj kaj la piroj, kiuj ŝajnis al ŝiveraj
eksterordinaraĵoj!Brulis fajro en la kameno. Feliĉe, ĉar yoandra
nebone eltenis la eŭropan malvarmon. Ŝi restis latutan vesperon
apud la fajrejo.Pluraj ĉeestantoj estis vizitintaj Kubon,
interalieSylvie, de Lavaur, kiu vivis tie plurajn jarojn. Ĝi
ne estis speciale organizita renkontiĝo, sed pliĝuste agrabla
vespermanĝa babilado. Niaj kubajamikoj estis forlasontaj Tuluzon la
sekvantan tagonal Béziers. Bonan finon de vojaĝo!Verkis LA GRUPO DE
LAVAUR
La dua vespero de Yolandra kaj Norberto
-
La Krokodil' — n° 56 — novembro 2009
2
L’aprèsmidi du 28 septembre, de drôles demachines se sont
rassemblées place du Capitole…Des vélos couchés, appelés aussi
vélocars, véloshorizontaux, bents ou kuŝbicikloj… Il était
mêmepossible d’en essayer certains, et quelques passantsse sont
lancés courageusement au milieu de lafoule.Parmi les sympathiques
propriétaires de cesmachines, Mathieu, toulousain qui réalisa en
tourdu monde en vélo couché, et Marc qui fait partied’une petite
entreprise écolo, alia ciklo*, basée àOloronSteMarie et qui
fabrique et vend …desvélos couchés.Un des ses buts est de
privilégier une constructionla plus locale possible, à chaque fois
que c’estpossible, en utilisant des matériaux “écologiques” .Un
autre vélo et une autre façon de le construire !Une démarche
sympathique et pas aisée, à l’heureoù la plupart de nos vélos ou
pièces de vélos sontfabriquées en Asie sans aucun
soucienvironnemental.Alia ciklo, c’est un nom qui parlera forcément
àtous ceux qui connaissent l’espéranto, et ce n’estpas un hasard.
Deux des trois partenaires sontespérantistes et ils font la
promotion de la langueinternationale non seulement dans le nom de
leurentreprise mais aussi sur son site et dans ses
plaquettes de présentations (bilingues
français/espéranto).Cherchez le point vert ! C’est l’alia unu (le
premierprototype commercialisé) !J’ai pu essayer la bête lors de 2
tours de place duCapitole, les sensations sont différentes par
rapportà un vélo “classique” mais on se fait vite à lanouvelle
position, bien plus confortable. Bon j’aiencore à travailler
l’atterrissage mais j’espère avoirl’occasion bientôt de faire
d’autres essais.Quand à Sébastien, un des nouveaux membresd’EKC, il
parait qu’il a commandé un “alia unu”au père noël !Moi j’attendrai
peutêtre l’”alia du”, celui avec lespetites roues.Le soir, Marc et
Matthieu ont gentiment accepté departiciper à notre émission
Esperanto Magazinosur Canal Sud, si vous voulez en savoir plus
surleurs aventures, vous pouvez réécouter l’emissionsur la page
radio de notre site.*Alia ciklo = un autre cycle, un autre vélo
Marion
Une trentaine d’espérantistes, venus de Toulouse,de la région,
en force de Catalogne, de Lyon, etmême de Belgique se sont joints
samedi dernier àla manifestation “Anem Òc ! per la lenga occitana!”
organisée à Carcassonne pour la langue occitane.Le matin sur le
village occitan, alors que des busdéversaient des milliers de
manifestants venus detous les coins d’Occitanie ou de Catalogne,
nousavons tenus un petit stand de présentation del’espéranto, avec
quelques ouvrages bilinguesoccitan/espéranto.Nous avons aussi
distribué des centaines defulhetons qui présentent en occitan
l’intérêt del’espéranto pour les langues minorisées et les
Un vélo espérantiste sur le Capitole
Por la okcitana lingvo
-
La Krokodil' — n° 56 — novembro 2009
3
avantages de la langue internationale (merci àFarri pour le
fulheton).Les échanges autour du stand ont été trèsintéressants et
la plupart des personnes nous a faitpart de leur sympathie et de
leur interêt pourl’espéranto.Ce sont ensuite près de 25000
personnes qui ontmanifesté jusqu’aux remparts de la cité. Une
vraiecapitade (réussite) pour la mobilisation !Le soir, un riche
programme musical a clôturé lajournée en chansons et en danses, en
premièrepartie de soirée sur le village occitan, en deuxième
au village voisin de Vilagalhenc.Cette journée a été aussi
l’occasion de rencontrerd’autres espérantistes catalans ou d’autres
régionsavec qui nous avons pu discuté de projets futurspour
renforcer notamment nos liens, et les liensentre l’espéranto et la
langue et la culture d’oc.Une journée riche et pleine de rencontres
et deprojets, alors ce n’est pas si grave si on est rentréstrès
tard et très fatigués…
Marion
L'AGENDA DU CROCODans les cas où il n'est pas indiqué de
contact, renseignezvousauprès de Kiki : 06 31 68 00 26 / 05 61 62
39 48
NOVEMBRE NOVEMBRO 2009Mardi 10 novembre, 19h : Panorama actuel
de l'espéranto,présentation publiqueLieu : l'ENSEEIHT, près de
SaintAubinContactez: Marion : 06 87 64 75 84Mardi 10 novembre,
19h30 : Conversation en espérantoATTENTION CHANGEMENT DE LIEULieu :
Café Le Papagayo, 31, rue Deville (proche fac de Droit)Objectif :
pratiquer la langue dans une bonne ambiance.Organisateur : Asso
BilingueSamedi 14 novembre, de 10 à 17h : forum des associations
desolidarité internationale StandDans le cadre de la Semaine de la
Solidarité InternationaleObjectif : informer sur l'espéranto et
notre associationLieu: place du capitoleMardi 17 novembre, 19h :
début d'un 2ème cours expressLieu : l'ENSEEIHTObjectifs : s'initier
en 6 semaines à l'espéranto.Contact : Marion 06 87 64 75 84Jeudi 19
novembre, 19h30 : Assemblée générale annuelled'EKCLieu : chez Kiki
au 31, rue Franc à Toulouse
Samedi 21 et Dimanche 22 novembre un weekend de travailautour du
Canto GeneralLieu : Maison de quartier des ArènesRomaines à
ToulouseProjet: Participation à l'association de chorale
inter'kantObjectif: Travail avec la chef de Choeur du projet
Interkant Franjo,suite au travail de septembre et octobreContactez:
JeanneMarie Cash : 05 61 25 55 77Mardi 24 novembre, 19h30 :
Conversation en espérantoLieu : Café Le Papagayo, 31, rue
Deville(Détails : voir plus haut)
DECEMBRE DECEMBRO 2009Jeudi 3 décembre, 20h : Soirée spéciale
jeux au bâton àpalabresLieu : Le bâton à palabres, 15 rue de
Thionville (quartierColombette, Péri)Objectif : pratiquer la langue
en jouantTarif : 2 euros, une boisson sans alcool offerteContactez:
Marion : 06 87 64 75 84Mardi 15 décembre, 19h30 : Conversation en
espérantoLieu : Café Le Papagayo, 31, rue Deville(Détails : voir
plus haut)Dimanche 20 décembre : ZAMFESTO 2009Horaires:10h A.G. de
la fédération Esperanto MidiPyrénéesA partir de 11h30 : Apéritif et
repasA partir de 14h30 : Foire des associations de la région15h30 :
Concert de FAMO (Fabrice Morandeau)Lieu: salle des cheminots à
Toulouse 65, rue St Roch(Stade Henri Greard)
-
La Krokodil' — n° 56 — novembro 2009
4
ESPERANTOKULTURCENTRO DE TULUZOCentre Culturel Espéranto de
Toulouse31, rue Franc 31000 ToulouseTél. : 05 61 62 39 48 — 06 31
68 00
[email protected]://esperanto.toulouse.free.fr
Jam duan fojon semajnfine kuniĝis deko dakorusanoj, kiuj lernas
la faman verkon « CantoGeneral » de Pablo Neruda, la fama ĉilia
poeto.Ĝin muzikigis Nikis Theodorakis, greko 84jara.La verkon
esperantigis Georges Lagrange, kajsimpligitan aranĝon kantos
kvindeko da homojdum la SATamikara kongreso en SaintBrieuc, ĉePasko
2010.Jacques Caubel gvidas la studadon en MidiPyrénées. La laboro
malfacilas, ĉar la ritmoj de lamuziko estas malregulaj. Multaj
kantantoj venas al
Tuluzo de malproksime (Pau, Brive, Béziers).Krome dum la tuluza
provludo la 25an de oktobrovenis kvar novaj korusaninoj. Ĉu ni
sukcesos en tiuĉi projekto ? « Eble », diras Jacques; « Certe,
ĉarĉiuj tre entuziasmas! », diras Jeannette.Fine de novembro ni
kunvenos denove en Tuluzo,kun Franjo LEVEQUE, kiu venos speciale
deBretonio por kantigi nin.
Jacques et Jeannette
Sandra kaj mi vizitis Brazilon dum la tuta augusto.Kial rakonti
ĝin ĉi tie? Mi havas tri bonajnkialojn…Unue, Marion petis al mi,
tiel ĝentile ke mi nepovis rifuzi. Due, mi finfine kaptis en
Amazonio laestron de tiu blogo: la krokodilo (vidu la foton!).Trie,
ni renkontis tre interesajn esperantistojn enManaus dank’al
Pasporta Servo: Ĥodrigo kajMaria.Ili estas tre eksterordinara paro:
ŝi estas danino (ŝiestis en Manaus dum la ferioj), li estas
brazilano,ambaŭ estas gestudentoj kaj ili interparolas
nuresperante. Efektive, Maria ankoraŭ ne parolas laportugalan
lingvon kaj Ĥodrigo ne parolas ladanan, kaj ili pensas ke esperanto
estas pli facilakaj efika ol la angla.Ili gastigis nin kaj ni
vizitis Manaus kun ili,parolante esperanton (Maria parolas ankau
lafrancan do ni aligatoris kelkfoje, sed ne diru al miakaptito!).
Ni travivis du agrablajn vesperojn kaj niamikiĝis kun ili.Tiu
ekzemplo pruvas ke esperanto funkcias kajpovas fabriki amon kaj
amikecon. Ankau la
vojaĝresto estis tre interesita, ni renkontis tresimpatiajn
gebrazilanojn, ni malkovris brazilankulturon (gastronomio, muziko
kaj futbalo!) enRio de Janeiro, Foz de Iguacu, Salvador de
Bahia,Sao Luis, kaj Fortaleza, sed ĝi ne rilatas alesperanto, do
mia kaptito ordonis ke mi ne diru plu!Samy kaj Sandra
Ni kantos la CANTO GENERAL
Nia vojaĝo en Brazilo