7/25/2019 La Jerga Juvenil Costarricense http://slidepdf.com/reader/full/la-jerga-juvenil-costarricense 1/18 UNIVERSIDAD DE COSTA RICA SEDE DE OCCIDENTE ESCUELA DE ARTES Y LETRAS FL-3200 INTRODUCCIÓN A LOS ESTUDIOS LINGÜÍSTICOS TEMA: LA JERGA JUVENIL COSTARRICENSE. PROFESOR TUTOR: David Pérez Retana. ESTUDIANTES: CARNET: Adriana Arguedas Méndez B50575 Carlos A. Pérez Mora B55385 Kimberly Huertas Arredondo B53549 Esther G. Segura Ceciliano B56806. I CICLO – 2015.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
JUSTIFICACIÓN:El mundo evoluciona. Pueden pasar muchos millones de años, o es posible
que solo pasen unas décadas para ser capaces de notar el cambio, pero todo
evoluciona. Inclusive el ser humano es una parte primordial en cuanto a la evolución
del mundo desde que éste se haya originado. Las formas de comunicarnos ,
expresadas a través de las diversas lenguas que se utilizan, también evolucionan.
Es muy interesante prestarle atención al fenómeno lingüístico en una región,
en lo referente a la evolución que el idioma experimenta a los largo de los años .
Actualmente las personas no hablan de la misma forma que sus antecesores; ya
sean sus padres y abuelos hace unas pocas décadas atrás, o las personas que vivieron hace varios siglos: son muy diferentes los dialectos actuales. Sin embargo,
ello no significa que el idioma se haya denigrado, como muchos aseguran.
También nos llama la atención saber que el vocabulario que utilizan las
personas durante sus primeros años de vida, especialmente en la adolescencia, es
el que, por lo general, utilizan el resto de sus vidas. Aunque se puede modificar de
acuerdo con la profesión que se escoja cuando la persona crezca; es decir, cada grupo gremial utiliza una jerga especializada, que incluye términos “clave” utilizados
dependiendo del contexto, la situación, y otros factores.
Por lo tanto, se puede afirmar que Costa Rica cuenta con una nueva “jerga
gremial” hablada mayoritariamente por los jóvenes. Nos llama la atención observar
como los ellos apropian el lenguaje a sus necesidades específicas porque esta jerga
a la cual nos referimos la utilizan principalmente en ambientes informales y casi siempre sociales, puesto que la aceptación en un grupo es muy importante para los
Los jóvenes a discrepancia de la mayoría de los adultos utilizan vocablos
diferentes e interesantes de estudiar. ellos tienen su propia jerga que, según la Real
Academia Española de la Lengua es un lenguaje especial y familiar que usan entre
sí los individuos de ciertas profesiones y oficios, como los toreros, los estudiantes,
etc. (DRAE).
Los adolescentes suelen usar una gran variedad de términos y frases para expresarse, muchas veces, como medio para alejarse de la formalidad que le han
inculcado familiares u otras figuras de autoridad. La mayoría de estos jóvenes solo
utilizan este tipo de jerga con los de su mismo grupo social, pero al conversar con
personas mayores, ya sea, con los jefes, los profesores y algunos incluso con los
padres, suelen utilizar un lenguaje más educado que aquel que utiliza entre amigos.
Los adultos consideran este tipo de vocabulario como indecente, obsceno e
inapropiado pero los adolescentes sienten que no es malo expresarse de esa manera. Gilda Arguedas Cortés (2006) menciona en su libro La jerga estudiantil
universitaria, que los jóvenes suelen decir al respecto: “esta es una época en que se
es libre de manifestar lo que se quiera y que no se les debe reprochar el utilizar esta
habla” (p.10) o simplemente dicen “Así se expresa la juventud”. Todos estos
adolescentes creen que es una etapa de la adolescencia en la cual se debe hablar
de esa manera y como parte de esa etapa se deben expresar así.
1. SALUDOS Y DESPEDIDAS.
Parafraseando a Ríos en su artículo Los saludos de los jóvenes
costarricenses , los saludos son los encargados de abrir una conversación. Cuando
se llega a algún lugar, es necesario saludar, ya sea para poder formar parte de la
conversación, por costumbre o por buenos modales y respeto. Se van a utilizar ya
de expresión verbal, por medio de gestos o la cohesión de estos dos. (Ríos, 2010,
p.152).
Al saludar a otra persona se le concederá a éste la palabra y pasará a formar parte
de la conversación. El saludo refleja la distancia que hay entre los hablantes, es decir, si la distancia de familiaridad entre los interlocutores es larga, la cortesía entre
ambos será más formal y si la distancia fuese más cercana, la cortesía será menos
formal, todo va a depender de la relación que haya entre los interlocutores. Por
ejemplo, un joven al saludar a un profesor le dice: ¿Cómo está/s, profesor?, pero al
saludar a un amigo le dirá: ¿Qué, mae?, o con cualquier otro tipo de saludo. Se
puede percibir la diferencia del trato entre ambos saludos, como depende de la
relación que tengan los hablantes. (Ríos, 2010, pp. 152-153).Los jóvenes suelen usar saludos de otros países, generalmente del inglés y
algunas veces del francés, debido, a que en la actualidad en las instituciones se
imparten estas materias. Por ejemplo: hi, hello, très bien, bonjour, entre otras.
También suelen combinar las palabras de otros países con las del español, por
ejemplo: ¿cómo me le how are you yendo?. Esto debido a que los jóvenes
acostumbran a cambiar y a modificar muchas de las palabras del lenguaje .
El saludo se considera como un acto expresivo universal, debido a que todos
-y esto se refiere a todos los hablantes del mundo-, tiene sus diversas formas de
saludarse. Gabriela Ríos (2010) menciona tres funciones que cumple el saludo:
1. Abrir un canal comunicativo.
2. Evitar la tensión social.
3. Establecer o confirmar determinada relación interaccional, como posición social,
grado de intimidad y afecto. (p.154)
Asimismo, esta autora, clasifica los saludos a partir de tres criterios que Haverkate
(1994) resume así:
1. Significado léxico: en el caso de los saludos monoléxicos como “hola” , que
carecen de contenido proposicional y que solo pueden ser utilizados para saludar.
También existen expresiones multiléxicas como “¿qué tal?”, “¿cómo estás?”; las
cuales preguntan acerca del interlocutor, pero en sentido retórico, ya que no se
El tabú lingüístico es un fenómeno que afecta a todas las culturas, ya que
estamos en un mundo rico en lenguaje. Este es universal, puesto que la mayoría de
personas las dicen, solo que las palabras tabuizadas son arbitrarias; es decir, en
cada cultura encontraremos términos que requieren evitarse por diferentes razones, principalmente por las creencias que cada cultura tenga; lo cual justifica el hecho de
que en una cultura una palabra sea tabú y en otra no lo sea.
Los jóvenes tienen diferentes formas para comunicarse, pero estas
dependerá de las situaciones en las que se encuentren, ya que eso supondrá
restricciones en el hablante, ya sea por temor a una sanción social que, en
determinado momento, se convertirá en tabú. Esto provoca el surgimiento de
disfemismos y eufemismos.
El uso del disfemismo tiene una relación directa con la edad y el género
dado ya que lo jóvenes somos más dados a hablar de ciertas maneras que las
personas adultas no. Este se define como una manifestación que transmite una
connotación negativa que da como resultado términos sancionados socialmente y
que, por lo tanto, deben ser utilizados de acuerdo con la tolerancia de la situación de
Asimismo el disfemismo es un fenómeno arbitrario que depende de la
situación comunicativa, del nivel sociocultural, la edad y el género de los
interlocutores, porque un mismo término puede tener rasgos disfémicos para un
adulto y carecer de ellos para un joven. Los disfemismos en la comunicación del joven costarricense son muy variados y se dan en todo momento. Además, de
acuerdo con el artículo El tabú y el disfemismo en jóvenes costarricenses, de
Gabriela Ríos (2011), existen ciertos temas de conversación que se determinaron
como los más tabuizados.
Por otro lado, el eufemismo es una forma de atenuar el carácter “agresivo o
vulgar” de un término y el disfemismo trata de resaltarlo,en otras palabras el rasgo
que existe entre el eufemismo y disfemismo se debe al intento de evitar los aspectos agradables o desagradables que posee un significado de una palabra el
eufemismos es un signo de cortesía y por el contrario el disfemismo sería una
descortesía y por consiguiente es un fenómeno que desaprueban socialmente, pero
que tiene muchos simpatizantes, por lo menos, entre los jóvenes.
La síncope es la pérdida del sonido en medio de la palabra. La palabra síncope o
síncopa, como también se le conoce, proviene del griego synkope que significa "reducción"; El origen del fenómeno del síncope o síncopa se debe a la evolución que han tenido los idiomas a lo largo de la historia y es por esto que la gran mayoría de las palabras síncopas provienen del griego y el latín.Ejemplos:
lugares que visitan y dejan otras tantas de su lengua materna. Hemos observado
como en Costa Rica se utilizan neologismos diferentes conforme pasa el tiempo.
Hace unas cuantas décadas la gente solía decir “erraite” (alright), pues ahora se
utilizan otras expresiones que en ese tiempo no, y viceversa.Y con estos neologismos, juntándolos con otras palabras conocidas, propias de
otras jergas usadas con frecuencia en el país -como la de los campesinos y otras-,
es como se estructura este argot tan complejo de los jóvenes.
BIBLIOGRAFÍA:
Arguedas Cortés, G. R. (2006). La jerga estudiantil universitaria. San José: Editorial
Mirambell, SA.
González, G. R. (2010). Los saludos de los jóvenes costarricenses. Káñina, 34(2).
González, G. R. (2011). El tabú y el disfemismo en jóvenes colegiales
costarricenses. Káñina , 35 (1).
Ríos González, G. (2010). Características del lenguaje de los jóvenes
costarricenses desde la disponibilidad léxica.Sánchez, V.. (2012). METÁFORAS ZOONÍMICAS DE HUMANOS EN EL ESPAÑOL
DE COSTA RICA: CABALLO, YEGUA/BURRO, PERRO-PERRA, VACA Y ZORRA.ESTUDIO DIFERENCIAL-CONTRASTIVO. Káñina, Rev. Artes y Letras, Univ. CostaRica, XXXVI , pp.27-36.