Top Banner
1 La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon. prof. musicologue, Dominique Porebska-Quasnik Introduction Indubitablement le grand tournant dans le domaine de l'orchestre a été pris par Beethoven, dans l'orage de sa Pastorale (1808). Là éclate toute la puissance de son génie créateur dans le domaine de l'orchestration de la nature 1 . Il faudra attendre l' ouverture du Vaisseau Fantôme de Richard Wagner (1843) pour retrouver cette grande fresque naturelle. Entièrement sous l'emprise de la Nature, divinisée, ou diabolisée, ces deux compositeurs allemands n'ont pas essayé d'imiter mais de s'abandonner à la force créatrice supérieure qui les animait. Et c'est sans doute par cela qu'ils sont si grands. Hector Berlioz est d'une autre trempe. L'Invocation à la Nature de La Damnation de Faust (1846) est un chef-d'oeuvre d'équilibre comme de sang froid. Un humanisme debout devant la puissance créatrice première et la force ambiguë des ténèbres. Une interrogation douloureuse, pénétrante, pleine d'une douleur patiente et maîtrisée. Le Hollandais volant, lui, aspire à l'abîme, qu'il défie et dont il échappe presque malgré lui. Deux destinées, celle la raison goethienne et celle de la passion du gouffre et du néant, doutant du salut rédempteur. Deux images du romantisme, classique, ou désespéré. Le docteur Faust, vieux savant, ou rajeuni par son pacte avec le diable, reste au-dessus de son sort. L'orgueilleux capitaine, damné, est soudain frappé d'un coup inconnu: la rédemption par le don total de l'amour. Thématique: la Nature et de diable. Comme Faust, le Vaisseau fantôme est une légende. Morale, ou non, mais philosophique, dans le sens d'une réflexion sur la nature de l'existence humaine. L'homme en proie au démon ou à son démon. Dans cette étude, nous intéressera la profondeur des accents humains confiés à la voix et à l'orchestre, luttant avec une énergie farouche avec les forces de la damnation et balançant entre espoir et destruction. Problématique: comparaison de l'art français de Berlioz avec l'art allemand de Wagner. Dans ce dialogue et cette comparaison des profondeurs, y a-t-il des secrètes nuances que nous n'entendîmes pas ? Comment s'expriment ces deux titans, issus de culture différente. Sont-ils différents dans le culte de la musique glorifiant la toute puissance de la Nature? 1 "Il se dégage de lui une contagion de vaillance, un bonheur de la lutte, l'ivresse d'une conscience qui sent en elle un Dieu. Il semble que dans sa communion de tous les instants avec la nature [parmi tous ses livres, Beethoven possédait: Kant, Naturgeschichte und Theorie des Himmels], il ait fini par s'en assimiler les énergies profondes. Grillparzer, qui admirait Beethoven avec une sorte de crainte, dit de lui:" Il alla jusqu'au point redoutable où l'art. se fond avec les éléments sauvages et capricieux." Schumann écrit de même de la Symphonie en ut mineur: "Si souvent qu'on l'entende, elle exerce sur nous une puissance invariable, comme ces phénomènes de la nature, qui, si fréquemment qu'ils se reproduisent, nous remplissent toujours de crainte et d'étonnement." Et Schindler, son confident: "Il s'empara de l'esprit de la nature." Romain Rolland, Vie de Beethoven, Librairie Hachette, Paris, 1903; pp. 76-77.
43

La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

May 08, 2023

Download

Documents

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

1

La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et Le Vaisseau Fantôme

(1843) de Richard Wagner. Etude comparative de "la voix dans

l'orchestre". La Nature et le démon.

prof. musicologue, Dominique Porebska-Quasnik

Introduction

Indubitablement le grand tournant dans le domaine de l'orchestre a été pris par Beethoven,

dans l'orage de sa Pastorale (1808). Là éclate toute la puissance de son génie créateur dans le

domaine de l'orchestration de la nature1. Il faudra attendre l' ouverture du Vaisseau Fantôme

de Richard Wagner (1843) pour retrouver cette grande fresque naturelle. Entièrement sous

l'emprise de la Nature, divinisée, ou diabolisée, ces deux compositeurs allemands n'ont pas

essayé d'imiter mais de s'abandonner à la force créatrice supérieure qui les animait. Et c'est

sans doute par cela qu'ils sont si grands. Hector Berlioz est d'une autre trempe. L'Invocation

à la Nature de La Damnation de Faust (1846) est un chef-d'oeuvre d'équilibre comme de

sang froid. Un humanisme debout devant la puissance créatrice première et la force ambiguë

des ténèbres. Une interrogation douloureuse, pénétrante, pleine d'une douleur patiente et

maîtrisée. Le Hollandais volant, lui, aspire à l'abîme, qu'il défie et dont il échappe presque

malgré lui. Deux destinées, celle la raison goethienne et celle de la passion du gouffre et du

néant, doutant du salut rédempteur. Deux images du romantisme, classique, ou désespéré. Le

docteur Faust, vieux savant, ou rajeuni par son pacte avec le diable, reste au-dessus de son

sort. L'orgueilleux capitaine, damné, est soudain frappé d'un coup inconnu: la rédemption par

le don total de l'amour.

Thématique: la Nature et de diable.

Comme Faust, le Vaisseau fantôme est une légende. Morale, ou non, mais philosophique,

dans le sens d'une réflexion sur la nature de l'existence humaine. L'homme en proie au

démon ou à son démon. Dans cette étude, nous intéressera la profondeur des accents humains

confiés à la voix et à l'orchestre, luttant avec une énergie farouche avec les forces de la

damnation et balançant entre espoir et destruction.

Problématique: comparaison de l'art français de Berlioz avec l'art allemand de Wagner.

Dans ce dialogue et cette comparaison des profondeurs, y a-t-il des secrètes nuances que

nous n'entendîmes pas ? Comment s'expriment ces deux titans, issus de culture différente.

Sont-ils différents dans le culte de la musique glorifiant la toute puissance de la Nature?

1 "Il se dégage de lui une contagion de vaillance, un bonheur de la lutte, l'ivresse d'une conscience qui sent en

elle un Dieu. Il semble que dans sa communion de tous les instants avec la nature [parmi tous ses livres,

Beethoven possédait: Kant, Naturgeschichte und Theorie des Himmels], il ait fini par s'en assimiler les énergies

profondes. Grillparzer, qui admirait Beethoven avec une sorte de crainte, dit de lui:" Il alla jusqu'au point

redoutable où l'art. se fond avec les éléments sauvages et capricieux." Schumann écrit de même de la

Symphonie en ut mineur: "Si souvent qu'on l'entende, elle exerce sur nous une puissance invariable, comme ces

phénomènes de la nature, qui, si fréquemment qu'ils se reproduisent, nous remplissent toujours de crainte et

d'étonnement." Et Schindler, son confident: "Il s'empara de l'esprit de la nature." Romain Rolland, Vie de

Beethoven, Librairie Hachette, Paris, 1903; pp. 76-77.

Page 2: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

2

Méthode: cartésienne.

Nous nous appuierons sur l'analyse des partitions d'orchestre que nous réécouterons dans

le silence. Nous partirons donc du point zéro, l'esprit libre. Nous pourrons ensuite comparer

nos réultats avec ceux de nos collègues qui prennent une voie différente, ou comparable.

Bibliographie:

Bartholoni Jean, Wagner et Le Recul du Temps, Paris, Albin Michel, 1924.2

Berlioz Hector, Les Mémoires, Garnier Flammarion, Paris, 1969.

Goethe Wolfgang, Faust et le Second Faust, suivis d'un choix de poésies allemandes, traduits

par Gérard de Nerval, Paris, Garnier Frères, Libraires-Editeurs, 1828 ?

Keszi Imré3, Nie kończąca się melodia, Powieść o Wagnerze (La mélodie continue, roman à

propos de Wagner) Cracovie, Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1984 (original en langue

hongroise, 1966).

Nietzsche, Le cas Wagner suivi de Nietzsche contre Wagner (Der Fall Wagner, Nietzsche

contra Wagner 1888-1889), Paris, Idées/Gallimard,1974 (traduction en langue française).

Quasnik (Dominique), La Voix dans l'orchestre de Wagner, Verdi, Puccini et Richard

Strauss, thèse de Doctorat, Paris, Paris IV-Sorbonne, Musicologie, 1978. (Texte manuscrit).

Romain Rolland, Vie de Beethoven, Paris, Hachette, 1902.

Wagner Richard, Die Kunst und die Revolution, Leipzig: Otto Wigand Verlag, 1849 et Oper

und Drama, Verlagsbuchhandlung von E.E. (?) Weber, Leipzig, 1862.

Discographie: Les meilleures interprétations pour le style et la puissance:

Der fliegende Holländer (The Flying Dutchman), interprètes: Bavarian State Opera Orchestra

& Chorus, Hans Hotter, Viorica Ursuleac, Georg Hann, Karl Ostertag, Luise Willer, Franz

Klarwein., sous la direction de Clemens Krauss, 1944. Der fliegende Holländer - Joel

Berglund, Maria Müller (Richard Kraus, Bayreuth 1942). Wagner - Der fliegende Holländer

- Bayreuth / Keilberth 1956. La Damnation de Faust , Invocation à la Nature d'Hector Berlioz. Marian Porebski,

orchestre de la Radio et de la Télévision Françaises, 1965. Archives de Radio France et de

la Fondation Ensemble Vocal Marian Porebski.

2 Il est intéressant de consulter cet ouvrage de la plume du Président du Conservatoire de Genève, par ce qu'il est

écrit avant la montée de Hitler et la guerre de 1939 qui causeront l'assimilation de Wagner à l'idéal nazi..

L'ouvrage conclue (p.250): "Il [Wagner] put, grâce à ces appoints nouveaux, porter l'oeuvre d'art intégrale à un

point de puissance et de perfection qui dépassa sa propre attente, et que nul génie actuel, ou visible à l'horizon,

ne saurait songer à égaler". 3 Keszi Imre [1910-1974], écrivain, critique musical, traducteur, enseignant, professeur, né et mort à Budapest en

Hongrie.

Page 3: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

3

Abstract

We wanted to question the genius of Berlioz and Wagner facing the Nature and the torment

of being a man. The Damnation of Faust, especially the Invocation to nature, is the summit of

Berlioz's art. But in The Flying Dutchman 4 only begins to emerge, from the depths of the

Wagnerian musical ocean, the redemptive revolt that will change the history of lyrical art.

With his later work, The Tetralogy, and his least, Parsifal (1882).

I. La Damnation de Faust, Hector Berlioz, 1846.

I.1 L'invocation à la Nature.

Forêts et cavernes. Andante maestoso (144 à la croche). Le chef d'orchestre, dans tout ce

morceau, devra marquer les 9 croches de chaque mesure, sans quoi il lui sera impossible

d'obtenir avec précision les nuances de mouvement qui sont indiqués.(Note de H. Berlioz).

L'orchestre comprend: 2 flûtes, 1 hautbois, cor anglais, 2 clarinettes en La, Cors III et IV en

Ré bémol, 4 bassons, 2 trompettes en Fa, 3 trombones, timbales en Fa # et Mi bécarre, violons

I et II, altos, violoncelles, contrebasses. On voit ici, dans le choix de l'instrumentation, la nette

prédominance d'une couleur particulière: hautbois, cor anglais, 2 clarinettes en La, 4 cors, 4

bassons, 3 trombones et deux timbales. Cette Invocation, est déclamée avec précision, dans le

tutti grandiose de l'orchestre. Elle nécessite l'interprétation d'un vrai ténor dramatique. Le

compositeur raconte dans ses Mémoires les circonstances qui lui inspirèrent cette oeuvre et sa

réception (voir plus loin: le chant).

L' orchestre. Les caractéristiques de cette page.

Violoncelles, contrebasses et trombones I, II, III se doublent à l'unisson et à l'octave,

lentement, majestueusement, portant l'harmonie et préparant l'entrée du chant par une cadence

parfaite en Fa mineur. Au-dessus, la tenue, imperturbable des flûtes sur le contre ut #,

pendant cinq longues mesures décomposées à la croche, contrecarrent la tension des basses

descendant inexorablement dans les profondeurs de la terre, par demi-tons et tons. Frappé à

contre-temps par le battement solennel des timbales, ce tout concourre à exprimer la

grandeur souveraine et impénétrable de la création, dont la puissance attire sans cesse

l'homme vers le haut, comme vers le bas au fond de l' énigme indéchiffrable de ses lois. On

pourrait comparer la signification de cette page grandiose à celle du premier volet de La

Tétralogie de Richard Wagner, précisément au prélude de L'Or du Rhin (1869) . L'éternelle

beauté et l'éternel mystère que le désir de l'homme (la possession de la puissance par l'or ou

par le savoir) n'a pas encore troublés. A l'intérieur de l'orchestre de cette Invocation, ou de

cette méditation fervente, le cor anglais, la clarinette en La et le cor animent de leur timbre,

feutré et discret, l'âme de ce tableau sans cesse grandissant jusqu'à la parole consacrée:

4 "Wagner claimed in his 1870 autobiography Mein Leben that he had been inspired to write the opera following

a stormy sea crossing he made from Riga to London in July and August 1839. In his 1843 Autobiographic

Sketch, Wagner acknowledged he had taken the story from Heinrich Heine's retelling of the legend in his 1833

satirical novel The Memoirs of Mister von Schnabelewopski (Aus den Memoiren des Herrn von

Schnabelewopski). The central theme is redemption through love". Sources: Google Play Music and Tunes.

Page 4: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

4

"Nature immense, impénétrable et fière". ( Ex. nr 1: La Damnation de Faust d' Hector

Berlioz. L' Invocation à la nature, scène XVI 5. L'orchestre).

Ex. nr 1: La Damnation de Faust d' Hector Berlioz. L' Invocation à la nature, scène XVI.

L'orchestre. "Nature immense, impénérable et fière".

Le poème et le chant

Le texte:

" Nature immense, impénétrable et fière, é

Toi seule donne trève à mon ennui sans fin.

Sur ton sein tout puissant je sens moins ma misère:

Je retrouve ma force et je crois vivre enfin.

5 La Damnation de Faust, Hector Berlioz, partition d'orchestre, édition Eulenburg. Ltd. London-Zürich-Mainz-

New York; pp. 160-370.

Page 5: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

5

Oui, soufflez, ouragans! Criez, fôrêts profondes!

Croulez, croulez, rochers! Torrents, précipitez vos ondes!

A vos bruits souverains ma voix, aime à s'unir.

Forês, rochers, torrents, je vous adore! Mondes

Qui scintillez, vers vous s'élance le désir,

D'un coeur trop vaste et d'une âme altérée

D'un bonheur qui la fuit!"6

Berlioz réussit l'exploit de paraître écrire en alexandrins, battant ainsi le rythme souverain

de la méditation de Faust devant la majesté incomparable de la nature. Cependant, grâce à la

mélodie, à la prolongation de la voyelle è ("fière') et à la modulation (en ré b majeur) il lance

le défi de cette fierté indomptable, impénétrable, celle de l'homme sur le sein de la Nature,

sautant au-dessus des abîmes, se riant des profondeurs qui ne sont que l'épreuve de la hauteur

des sommets. La trompette se réveille et sonne la crâne victoire. Tandis que le cours rapide

des violoncelles et des contrebasses dessinent déjà la cascade des rochers. (Ex. nr 3 /a/b/c: La

Damnation de Faust, L'Invocation à la Nature, Berlioz. L'orchestre et la voix. La prosodie et

le chant). Berlioz touche ici à la philosophie. Il a bien lu Le Faust de Goethe auquel il rend

la grandeur de sa dialectique. "Entre les esprits qui nient, l'esprit de ruse et de malice me

déplaît le moins de tous"7. Les vers irréguliers sont compensés en régularité par le

prolongement des notes mélodiques. L'orchestre peint le tableau, croulant des rochers, des

ondes précipitées par les torrents, le souffle des ouragants et le cri des forêts profondes. Mais

rien n'altère la sérénité de la Nature, qui seule donne trêve à l'ennui (au chagrin) sans fin de

Faust. De nouveaux apparaissent des alexandrins, presque classiques qui, par leur chant

ample et amplifiée, tel un aigle ouvrant ses ailes, respirent la force de la vie, éternelle (Ex. nr

2/a/b/c/ et nr 3 a/b/c/: L' Invocation à la Nature. La déclamation souveraine dans le tutti de

l'orchestre en harmonie avec sa signification, ce que relève la subtile instrumentation).

"Sur ton sein, tout puissant, je sens moins ma misère. /// /// /// /// (re) 3, 3, 6 (pieds)

Je retrouve ma force, et je crois vivre enfin!". //// // //////! 4, 2, 6

A vos bruits souverains, ma voix aime à s'unir /// /// // //// 3.3, 2,4

Faust a le monde sous ses pieds, se riant des abîmes, il aspire de tout son être vers la force

première et inaltérable à laquelle il s'unie dans un élan de passion totale. La grandeur de ce

tableau musical vient de sa matière en évolution constante grâce au déploiement du chant,

6 Voir la traduction du Faust de Goethe par Gérard de Nerval. 7 Le Prologue de Faust. Le Seigneur: "Connais-tu Faust?" Méphistophéles :"Le docteur?"- "Mon serviteur" [...]

"Il me cherche ardemment dans l'obscurité, et je veux bientôt le conduire à la lumière" [...] "Aussi longtemps

qu'il vivra sur la terre, il t'est permis de l'induire en tentation. Tout homme qui marche peut s'égarer" [...] "Entre

les esprits...." [...] "Mais vous, les vrais enfants du ciel [...] ...sachez affermir dans vos pensées durables les

tableaux vagues et changeants de la Création" . Traduction de Gérard de Nerval, pp. 36-38 (voir la

Bibliographie).

Page 6: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

6

progressant sans cesse vers une apothéose finale. Précédé par une entrée orchestrale

monumentale qui est le cadre et la forme de la pensée maîtresse. La tension dialectique

première, philosophique ou naturelle, terrestre ou divine, entre les aigus qui ne cessent de

grandir vers un sommet idéal et les basses de descendre vers les profondeurs des mystères de

la création (voir les paroles du Seigneur dans le Prologue de Faust: "Il (le Docteur Faust) me

cherche ardemment dans l'obscurité, et je veux le conduire à la lumière", et plus loin aux

enfants du ciel: " sachez affermir dans vos pensées durables les tableaux vagues et

changeants de la Création". Tandis qu'aux voix intérieures de l'orchestre, la nature bouge,

bouleverse, inquiète, frémit. Mais la volonté de Faust, malgré son ennui (sa douleur), plane

fermement au-dessus des éléments naturels et se jette à la fin, tout entière, dans l'âme divine

de la Création. "Vers vous s'élance le désir, d'un coeur trop vaste et d'une âme altérée d'un

bonheur qui la fuit". "Sur ton sein tout puissant, je sens moins ma misère, Je retrouve ma

force et je crois vivre enfin". Classicisme, raison cartésienne, logique, allant jusqu'à Dieu. Ce

dont témoigne la régularité du chant, dont le rythme prosodique est complété par le

prolongement de la valeur des notes, afin d'atteindre à l' équilibre de la versification. En

extrème fin, un demi-alexandrin: "d'un bonheur qui l 'a fuit".

Vers vous s'élance le désir // ////// (8 pieds)

d'un coeur trop vaste et d'une âme altérée //// ////// (10 pieds)

d'un bonheur qui l' a fuit /// /// (6 pieds: demi-alexandrin)

Le chant emplit les irrégulatités des vers et s' enfle, puissamment jusqu'au bout, vers le

sommet du désir d'un bonheur qui fuit. On ne peut mieux exprimer, mélodiquement, le sens

du texte que l'orchestre encadre grandiosement et l'instrumentation fait vivre et parler.

Berlioz, dans cette apothéose lyrique, est d'une originalité supérieure à celle du Wagner,

encore débutant du Vaisseau Fantôme (1843).

Le chant

La ligne du chant épouse la dynamique sémantique du texte, les accents forts et les mots

croissant en importance comme en signification. Tout le génie de cette page vient de la

peinture orchestrale, vivante, de la modulation harmonique des hauts et des bas, des chutes et

des sommets, du Temps de la plénitude et de la fuite d'un bonheur, insasissable à l'homme.

Ainsi que du mouvement rythmique et agogique, qui colle à la voix exprimant la démesure de

la passion de vivre, éternellement. Mais l'écriture vocale respecte la langue française et rend

admirablement le contenu par la mélodie (Ex. nr 2/a/b/c: La Damnation de Faust, Berlioz,

Invocation à la nature. La ligne mélodique et le texte). Berlioz écrit dans ses Mémoires 8: "

Ce fut pendant ce voyage en Aurtiche, en Hongrie, en Bohême et en Silésie 9 que je

commençai la composition de ma légende de Faust, dont je ruminais le plan depuis

longtemps. Dès que je me fus décidé à l'entreprendre, je dus me résoudre aussi à écrire moi-

8 Op. cit. Les Mémoires, p. 246.

9 Précisément: Breslau, c'est à dire la ville polonaise de Wrocław, annexée par la Prusse, lors des partages de la

Pologne. Il est à signaler que la légende de Faust, datant du moyen-âge, est liée à la ville de Cracovie. Il semble

que Berlioz ait été inspiré par son voyage en (ancienne) Pologne.

Page 7: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

7

même presque tout le livret; les fragments de la traduction du Faust de Goethe par Gérard de

Nerval, que j'avais mis en musique vingt ans auparavant, et que je comptais faire entrer, en

les retouchant, dans ma nouvelle partition, et deux ou trois autres scènes écrites sur mes

indications par M. Gandonnière, avant mon départ de Paris, ne formaient pas dans leur

ensemble la sixième partie de l'oeuvre. J'essayai donc, tout en roulant dans ma veille chaise

de poste allemande, de faire les vers destinés à ma musique. Je débutai par l'invocation de

Faust à la nature, ne cherchant ni à traduire, ni même à imiter le chef-d'oeuvre, mais à

m'en inspirer seulement et à en extraire la substance musicale qui y est contenue. Et je fis

ce morceau qui me donna l'espoir de parvenir à écrire le reste: "Nature immense...."(voir ci-

dessus). Berlioz certifie plus loin: "Je regarde cet ouvrage comme l'un des meilleurs que j'aie

produits; le public jusqu'à présent paraît de cet avis" 10

. Hélas! "C'était à la fin de

novembre1846 [...]...je donnai Faust deux fois avec une demi-salle. [...] il n'y eut pas plus de

monde à l'Opéra -Comique11

à ces deux exécutions, que si l'on y eût représenté le plus

mesquin des opéras du répertoire. Rien dans ma carrière d'artiste ne m'a plus profondément

blessé que cette indifférence inattendue.[...] J'étais ruiné; je devais une somme considérable

que je n'avais pas. Après deux jours d'inexprimables souffrances morales, j'entrevis le moyen

de sortir d'embarras par un voyage en Russie. Mais pour l'entreprendre encore fallait-il de

l'argent..."12

10 Op.cit. p.248 11 Au théâtre de l'Opéra Comique de Paris. 12 Op. cit. pp. 249-250.

Page 8: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

8

Ex.nr 2/a : La Damnation de Faust, Berlioz. Invocation à la nature. La ligne mélodique et le

texte. Prolongation de la prosodie par les valeurs des notes.

Page 9: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

9

Ex. nr 2/b: La Damnation de Faust, Berlioz, Invocation à la nature. La ligne mélodique et le

texte.

Page 10: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

10

Ex. nr 2/c: La Damnation de Faust, Berlioz, Invocation à la nature. La ligne mélodique et le

texte.

Page 11: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

11

I.II Analyse de la ligne vocale de l'Invocation à la nature, par rapport au texte et par

rapport à l'orchestre.

La structure harmonique.

Mesures 1 à 4: introduction grandiose, avec battue à la croche en do # mineur par la tenue de

la tonique (do #) aux flûtes et aux violons. Les modulations passagères (sib M, la M, accords

de tonique et ré M, accord de septième de dominante ) n'altèrent pas la couleur de cette

tonique mais elles en approfondissent encore l'éclat majestueux. La cadence en Ré Majeur

(accord puissant de triton sur sol) est évitée et la tension se resserre mesure 5 par un accord

de septième de dominante en si mineur aboutissant mesure 6 sur la tonique. C'est la première

vraie modulation. Découpe générale: 1-5 (do # mineur) 5-6 (si mineur). Nous descendons sans

cesse vers les profondeurs de la terre et le chant désespéré de Faust se rappproche de nous.

Flûtes et violons I qui tenaient imperturbablement la tonique (do #) chutent soudain en si

mineur. L'effet dramatique est saisissant. Un accord sombre, inanalysable, superposant deux

tonalités, amène par un mouvement mélodique chromatique (do #-ré bécarre-do #) à la

cadence principale (7ème de Dominante- accord tonique sans renversement) en fa # mineur,

avec l'entrée de Faust. "Nature immense...". Chaque intention des mots est soulignée par

l'harmonie: "Nature" est en fa# mineur et " immense" déjà amplifié, module en Ré Majeur et

déjà triomphe en Ré b Majeur avec la trompette sur le mot "fière" propulsé par l'accélération

ascendante rythmique de la dominante "impénétrable". L'orchestre soutient parfaitement le

chant, à la fois doublant sa structure harmonique, animant l'image des mots et soulignant le

sens du texte, très précisemment écrit quand à la prosodie (Ex. nr 3/a/b/c: La Damnation de

Faust, Invocation à la Nature, Berlioz. Découpe harmonique). Grande fresque, dessinée et

découpée en couleurs franches, portant comme une perle centrale la perfection du chant. Un

sommet de l'art français. Comme toujours, la supériorité d'un telle page, vient du fait que la

même pensée a conçu musique et texte.

Voyons maintenant, en comparaison, l'art wagnérien dans Le Vaisseau Fantôme (1843).

Page 12: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

12

Ex. nr 3/a: La Damnation de Faust, Invocation à la Nature, Berlioz. Découpe harmonique.

Page 13: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

13

Ex. nr 3/b: La Damnation de Faust, Invocation à la Nature, Berlioz. Découpe harmonique.

Page 14: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

14

Ex. nr 3/c: La Damnation de Faust, Invocation à la Nature, Berlioz. Découpe harmonique.

Page 15: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

15

II. Le Vaisseau fantôme 13

de Richard Wagner (1843).

''Wagner est quelqu'un qui a profondément souffert-c'est sa supériorité sur les autres musiciens" (Nietzsche, op.

cit. p. 99).

II.I Les forces de la Nature, la damnation de l'homme, sa lutte et son désespoir.

Rien ne dépeint mieux le combat désespéré de l'homme face à son destin: une grandeur

venue de Dieu que la Nature toute puissante reflète (ici, l'Océan dans la tempête), et une

damnation venue du diabolisme de la condition d'homme. Comme dans la Damnation de

Faust de Berlioz, la Rédemption 14

concluera cette destinée tragique. Cependant, c'est Faust

qui tombe dans le gouffre et Marguerite qui est sauvée15

. Quand au Hollandais maudit, il sera

libéré par le sacrifice de Senta et ils s'élèveront tous deux vers le ciel.

L'orchestre et la voix.

L'orchestre comprend: piccolo, flûtes I et II, hautbois I et II, clarinettes I et II, en si b, cor

anglais, cors I et II en Fa, III et IV en Ré, bassons, trompettes I et II en Fa, trombones I, II, III,

tuba, timbales en Ré et La, harpe, violons, alti, violoncelles, contrebasses. Le tempo de

l'ouverture est Allegro con brio (72 à la blanche pointée). Par rapport à La Damnation de

Faust, s'y ajoutent le tuba, la harpe et la machine à vent). Le motif principal (nr 1) de

l'ouragan sur la mer et de l'appel (la corne) du vaisseau porteront plus loin le chant du

Hollandais maudit. Le motif (nr 2) de Senta ne viendra que quelques pages plus loin et celui

(nr 3) du chant joyeux des matelots débarquant enfin au port sur la terre ferme. L'ouverture

débute en pleine mer houleuse et agitée par la tempête où soudain retentit la corne du vaisseau

fantôme. L'ouverture, les scènes (?) nr 1 et 2, forment un tout: la mer en furie et la damnation

du Hollandais. La découpe des motifs est la suivante: à la suite nr 1, 2,3 , puis 1 et 3

superposés, puis nr 3 en majeur, puis motif du hollandais (nr1) en majeur. L'ouverture

annonce donc toute l'action dramatique. L'appel du vaisseau en majeur conclue l'ouverture,

avec le chant idéalisé et s'élevant vers le ciel, au son de la harpe, de la rédemption par l'amour

pur de Senta16

. La légende du Hollandais maudit précède son arrivée physique, ainsi que son

motif et tous les autres motifs. Le damné n'apparaît qu'au deuxième tableau et chante sur le

motif de la mer en furie sa damnation et la halte septennale, sans cesse renouvelée, ne

trouvant sur terre aucun salut. Le choeur des matelots du vaisseau fantôme achève cette scène,

et le cor lance une dernière fois son appel, comme une attente. La différence entre Faust et

le Hollandais, tient à la catégorie de voix, chez Berlioz, un ténor, chez Wagner, un baryton.

En fait, dans les deux cas, un grand ténor dramatique pourrait tenir ces deux rôles avec succès,

puisqu'ils se mesurent tous deux à la Nature, à la destinée et à un orchestre redoutable (Ex.

13

Voir notre discographie ci-dessus. 14 Goethe écrivit, comme on le sait, plusieurs versions de Faust. 15

Le Faust de Goethe, lui, possède plusieurs versions. 16 A l'acte I, le chant des marins rappellent beaucoup le Freischütz de Weber [1821] . Notamment la scène de la

fonte des balles dans La Vallée des Loups.

Page 16: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

16

nr 4/a/b/c/d/e: Le Vaisseau fantôme 17

, Wagner. Acte I Nrs 1 et 2 -tableaux. La voix dans

l'orchestre).

Essentiels cependant pour la compréhension de l'oeuvre sont la couleur de l'orchestre

wagnérien (des cuivres et des percussions) et la forme globale de l'oeuvre. L' idée qui va

mûrir peu à peu de l' Art Total. Si l' instrumentation a son originalité (machine à vent), elle

reste dans le domaine de l' orchestre de Beethoven, mais très amplifié. L' exécution est

décisive. En effet, c'est de la dynamique de l'oeuvre: son énergie continue et le frapper du

rythme dans la couleur orchestrale, que dépend la véritable interprétation et la signification

théâtrale de ce Vaisseau Fantôme. Le drame prend vraiment forme quand le tout (orchestre et

chant) est pris dans une même tornade. Dans l' unité de tous les instruments de l'orchestre et

leur continuité de sonorité de l'un à l'autre, en constant écho, ou en miroir, avec la voix.

Ceci ne résonne vraiment qu'à Bayreuth18

. Sur cette scène, conçue par le maître, la voix est

fondue dans l'orchestre, comme tous les instruments eux-mêmes sont fondus dans une même

larve brûlante s'échappant du volcan. L' harmonisation des couleurs, le relais continu du

chant à l'orchestre et, en son sein, de chaque instrument, sont primordiaux . Le Prélude est

alors extraordinaire ainsi que le début du premier acte. Le geste se joint alors à la parole,

comme un tout, l' instrumentation révèle l'intention précise, surnaturelle, symbolique de la

mise en scène et on y entend déjà La Tétralogie (notamment Die Walküre). (Ex. nr 5/a/b/c/d:

Le Vaisseau Fantôme, Wagner. La voix dans l' orchestre).

17 Wagner Richard, Der Fliegende Holländer (Le Vaisseau fantôme), partition d'orchestre, édité par Felix

Weingartner, Dover Publications, INC, New York, 18 Voir ci-dessus notre choix discographique: Bayreuth- 1942,1944, 1957.

Page 17: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

17

Ex. nr 4/a: Le Vaisseau Fantôme, Wagner. L'ouverture. L'instrumentation de l'orchestre.

Page 18: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

18

Ex. nr 4/b: Le Vaisseau fantôme ( Der Fliegende Holländer), R. Wagner. Acte I, Nr 2: le

Hollandais, Récitatif: "Die frist ist um" (le terme est échu).

Page 19: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

19

Ex. nr 4/c: Le Vaisseau fantôme, Wagner, acte I nr 2: Le Hollandais. Récitatif.

Page 20: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

20

Ex. nr 4/d: Le Vaisseau fantôme, Wagner, acte I nr 2: Le Hollandais. Récitatif.

Page 21: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

21

Ex. nr 4/e: Le Vaisseau Fantôme, Wagner. L'air du Hollandais, Acte I. La ligne du chant et sa

dépendance à l'orchestre.

Page 22: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

22

Ex. nr 5/a: Le Vaisseau Fantôme R. Wagner. L'orchestre: l'apparition du Vaisseau Fantôme.

La vision. Au loin se montre le vaisseau du Hollandais volant avec des voiles rouges et un

mât noir. Il se rapproche rapidement de la côte vers le navire des Norvégiens du côté opposé.

Page 23: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

23

Ex. nr 5/b: Le Vaisseau Fantôme R. Wagner. L'orchestre: l'apparition du Vaisseau Fantôme.

Avec un bruit terrible l'ancre s'enfonce dans le sol.

Page 24: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

24

Ex. nr 5/c: Le Vaisseau Fantôme Wagner. Le barreur monte ? et regarde la barre; satisfait

que rien ne se soit passé, il se rasseoit et commence à fredonner sa chanson ("Mein Mädel,

wenn nicht Südwind wär'..."). Muet et sans le moindre bruit, l'équipage fantômatique du

Hollandais tire(baisse) la voile...

Page 25: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

25

Ex. nr 5/d: Le Vaisseau Fantôme Wagner. "Le Hollandais va sur le rivage; il porte un

costume espagnol noir. Orchestre et mise-en-scène. La signification de l'instrumentation.

Page 26: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

26

Ex. nr 6/a: Le Vaisseau Fantôme de Wagner. La partie mûre de l'air, Acte I, nr 2. Le Hollandais. "Aussi souvent

que j'ai plongé dans la gueule des mers profondes...". Mélodie construite sur le (Leit)motif du Vaisseau sautant sur la mer en

furie. Orchestre et voix en (presque) osmose. Wagner ne maîtrise pas encore sa technique Leitmotivale qui lie parfaitement,

en un chant continu, orchestre et voix, sans cependant aucune dépendance réciproque.

Page 27: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

27

Ex. nr 6/b : Le Vaisseau Fantôme de Wagner. La partie mûre de l'air, Acte I, nr 2. Le Hollandais. "Aussi souvent

que j'ai plongé dans la gueule des mers profondes...". Mélodie construite sur le (Leit)motif du Vaisseau sautant sur la mer en

furie. Orchestre et voix en (presque) osmose. Wagner ne maîtrise pas encore sa technique Leitmotivale qui lie parfaitement,

en un chant continu, orchestre et voix, sans cependant aucune dépendance réciproque.

Page 28: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

28

Le Chant

Le texte original et sa traduction 19

Die Frist ist um, und abermals verstrichen sind sieben Jahr'.

(Le terme est échu, et de nouveau ont passé sept ans,)

voll Űberdruss wirft mich das Meer an's Land.

(plein de lassitude la Mer me porte vers la terre).

Ha! Stolzer Ocean! In kurzer Frist sollst du mich wieder tragen!

(Ha! Fier océan dans un court terme tu va me reprendre à nouveau!).

Dein Trotz ist beugsam, doch ewig meine Qual!

(Ta colère est domptée, mais éternelle est ma souffrance)

Das Heil, das auf dem Land' ich suche, nie werd' ich es finden!

(le salut que je cherche sur la terre, je ne le trouverai jamais!)

Euch, des Weltmeer's Fluten, bleib ich getreu

(A vous, inondation du monde des mers, je suis fidèle)

bis eure letzte Welle sich bricht, und euer letztes Nass versiegt!

(jusqu'à ce que votre dernière vague se brise et que votre dernière goutte sèche).

[Fin du récitatif]

Air construit en partie sur le motif du Vaisseau fantôme et de son capitaine damné.

Wie oft in Meeres tiefsten Schlund stürzt' ich voll Sehnsucht mich hinab:

doch ach! den Tod, ich fand ihn nicht!

(Si souvent je plongeais dans la gueule des mers profondes, plein de la nostalgie du gouffre,

mais hélas la mort je ne l'ai pas trouvée.)

Da, wo der Schiffe furchtbar Grab, trieb mein Schiff ich zum Klippengrund,

(Oui, là où est la tombe effrayante du navire, je tire mon bateau sur le sol des falaises)

19 Traduction de l'auteur de cet article, la plus exacte, mot à mot, afin de cerner la pensée du compositeur et les

liens du texte avec la musique.

Contrairement à La Damnation de Faust de Berlioz, dont la composition débuta par le poème (l'Invocation à la

Nature), l'idée du Vaisseau fantôme commença par la tempête sur la mer et par le motif de l'ouverture à

l'orchestre, noté par Wagner. (Voir la note nr 4 en anglais). Ce détail est primordial pour la juste analyse de ces

oeuvres. Nous nous devons d'aller le même chemin que les compositeurs afin d'en pénétrer la pensée profonde.

Page 29: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

29

doch ach! mein Grab, es schloss sich nicht!

(mais hélas, ma tombe, ne se referme pas!)

Verhöhnend droht' ich dem Piraten,

(faussement je menaçais les pirates)

in wildem Kampfe hofft' ich Tod "Hier", rief ich, zeige deine Thaten,

(dans le combat sauvage j'espérais la mort "ici")

rief ich, zeige deine Thaten, von Schätzen voll ist Schiff und Boot!"

( je les defiai montrant la valeur du bateau et de l'embarcation)

Doch ach! des Meer's barbar'scher Sohn schlägt bang das Kreuz und flicht davon.

Mais hélas! le fils des mers barbares vaincu par la croix a fui plus loin ??????

Wie oft in Meeres tiefsten Grund stürzt' ich voll Sehnsucht mich hinab!

(Si souvent je plongeais dans la gueule des mers profondes, plein de la nostalgie du gouffre,

Da, wo der Schiffe furchtbar Grab, trieb mein Schiff ich zum Klippen grund.

(Oui, là où est la tombe effrayante du navire, je tire mon bateau sur le sol des falaises)

Nirgends ein Grab! Niemals der Tod!

(nulle part ma tombe, jamais la mort).

Dies der Verdammnis Schreckgebot! dies der Verdammnis Schreckgebot!

(cette enchére de la damnation, bis)

[Errichtet seinen, Blick gen Himmel]

(il regarde vers le ciel)

Dich frage ich, gepries'ner Engel Gottes, der meinem Heil's Bedingung mir gewann!

(Je vous demande, ange loué (béni) de Dieu, la condition de mon salut a vaincu mon être)

War ich Unsel'ger Spielwerk deines Spottes, als die Erlösung du mir zeigtest an?

(Etait- ce l' impitoyable jeu de la moquerie que tu me montrais la rédemption)

Vergeb'ne Hoffnung! Furchtbar eitler Wahn!

(l'espoir affecté ! terrible et vaine illusion)

Um ew'ge Tren' auf Erden ist's gethan!

Page 30: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

30

(pour une éternelle libération sur la terre cela était-il fait?)

Nur eine Hoffnung soll mir bleiben, nur eine uner schüttert stehn;

(seulement un espoir me reste, seulement un réconfort demeure)

so lang' der Erde Keim' auch treiben, so muss sie doch Grunde gehen.

(si longtemps que la semance de la terre survivra, il lui faudra cependant périr)

Tag des Gerichtes! Jüngster Tag! Wann brichst du an in meine Nacht?

(le jour du Jugement, le jour neuf du Jugement! Quand briseras-tu ma nuit?)

Wann dröhnt er, der Vernichtung Schlag, mit dem die Welt zusammenkracht?

( quand rugira le coup dévastateur et avec lui l'effondrement du monde)

Wann alle Toten auferstehn, wann alle Toden auferstehn,

(quand tous les morts ressusciteront, quand tous les morts ressusciteront)

dann werde ich in Nichts vergehn, dann erde ich in Nichts vergehn!

(alors je disparaitrai dans le néant) bis

Wann alle Toten auferstehn dann werde ich in Nichts vergehn, in Nichts vergehn!

Die Welten, endet euren Lauf! Ew'ge Vernichtung, nimm mich auf!

(Le monde terminera sa course! l'éternel néant me prendra!)

[Der Holländer lehnt sich mit verschränkten Armen dump! insich gekehrt eine Felsenwand

des Vordergrundes hin].

(Le Hollandais se penche les bras croisés et se tourne vers une paroi rocheuse, au premier

plan).

[Chor der Mannshaft des Holländers-im Schiffsraum- unsichtbar:

"Ew'ge Vernichtung, nimm uns auf!"].

(Le choeur des hommes d'équipage du Hollandais dans le bateau, invisible: l'éternel néant

nous emportera.)

Fin du nr 2 de l'acte I

[Le terme est échu ; encore sept ans passés comme une tempête lasse de moi, la mer me

rejette à terre… Ah ! fier océan ! bientôt tu me porteras de nouveau. Je sais dompter ta

colère, mais éternelle est ma souffrance ! Le salut que je cherche sur terre, jamais je ne le

Page 31: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

31

trouverai ! O flots de la mer qui ceint le monde, je vous resterai fidèle jusqu’à ce que votre

dernière vague se brise et que votre dernière goutte soit séchée....].20

Le mélodie vocale

La ligne du chant est traditionnelle: récitatif et air. Mais l'ochestre, à maintes reprises, en

dépasse l'intérêt. La voix vient de l'orchestre: de son harmonie, de son rythme et de son

discours. Les mots seuls mâchent la souffrance du Hollandais damné. (Ex. nr 7/a/b/c/d/e/f/: Le

Vaisseau Fantôme de Wagner. La ligne du chant, à nu et sa dépendance à l'orchestre.). C'est

dans la partie de l' air qui s'anime (et se répète) Si souvent je plongeais dans la gueule des

mers profondes, plein de la nostalgie du gouffre, que la voix colle à l'orchestre.Comme porté

dans le creux des vagues houleuses, le chant ouvre ses ailes. Il devient libre, grandiose,

chantant le même motif principal du Prélude de l'orchestre. L'osmose s'est faite, quand le

même rythme chanté enjambe, précède, entraîne, les gouffres marins dans sa course

désespérée, déterminée, et suicidaire, prête à l'abîme. On touche alors au fond de la

thématique et de l'originalité sauvage de ce vaisseau maudit. Quand l'unité chant et orchestre,

marin et mer, se fait, qu'ils forment le même élément, la dépendance contrainte disparaît et

une force surnaturelle porte l'avancée des flots. C'est alors que chante vraiment tout l'orchestre

wagnérien, fondu dans la voix au texte prophétique et fier (Ex. nr 8/a/b/c/d/e/: Le Vaissau

Fantôme de Wagner. Défi et prophétie du Hollandais révolté).

20 Schuré (Édouard), Le drame musical et l’œuvre de Richard Wagner, Revue des Deux Mondes T.80,

1869.

Page 32: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

32

Ex.nr 7/a: Le Vaisseau Fantôme de Wagner. La ligne du chant, nue.

Page 33: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

33

Ex.nr 7/b: Le Vaisseau Fantôme de Wagner. La ligne du chant, nue.

Page 34: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

34

Ex.nr 7/c: Le Vaisseau Fantôme de Wagner. La ligne du chant, nue.

Page 35: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

35

Ex.nr 7/d: Le Vaisseau Fantôme de Wagner. La ligne du chant, nue.

Page 36: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

36

Ex.nr 7/e: Le Vaisseau Fantôme de Wagner. La ligne du chant, nue.

Page 37: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

37

Ex.nr 7/f: Le Vaisseau Fantôme de Wagner. La ligne du chant, nue.

Page 38: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

38

Ex. nr 8/a: Le Vaisseau Fantôme, R. Wagner. Acte I nr 2 (fin de l'air) du Hollandais. La ligne

du chant dans l'orchestre.

Page 39: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

39

Ex. nr 8/b: Le Vaisseau Fantôme, R. Wagner. Acte I nr 2 (fin de l'air) du Hollandais. La ligne

du chant dans l'orchestre.

Page 40: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

40

Ex. nr 8/c: Le Vaisseau Fantôme, R. Wagner. Acte I nr 2 (fin de l'air) du Hollandais. La ligne

du chant dans l'orchestre.

Page 41: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

41

Ex. nr 8/d: Le Vaisseau Fantôme, R. Wagner. Acte I nr 2 (fin de l'air) du Hollandais. La ligne

du chant dans l'orchestre.

Page 42: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

42

Ex. nr 8/e: Le Vaisseau Fantôme, R. Wagner. Acte I nr 2 (fin de l'air) du Hollandais. La ligne

du chant dans l'orchestre.

Page 43: La Damnation de Faust d'Hector Berlioz (1846) et  Le Vaisseau Fantôme (1843) de Richard Wagner. Etude comparative de  "la voix dans l'orchestre". La Nature et le démon.

43

Conclusion: l'orchestre et la voix de Berlioz à Wagner

L'ouverture du Vaisseau Fantôme est une splendeur incomparable en ce qui touche

l'image, l'expression et la vérité exprimées par l'orchestre, son instrumentation et l'énergie

redoutable de son rythme. Encore faut-il qu'elle soit exécutée dans la tradition du Maître,

comme à Bayreuth (voir notre discographie, ci-dessus). Dans ce théâtre, on dirige le "jeune"

Wagner du Vaisseau, comme le Wagner de la mâturité (La Tétralogie et Tristan). Grâce à

cela, certaines incertitudes de style sont rehaussées au niveau de la perfection de son art plus

tardif. Dans ce Vaisseau, le chant est encore sous influence de l'opéra traditionnel et

contemporain de son époque. Il n'a pas acquis le rayonnement absolu et souverain du discours

leitmotival libéré des contraintes harmoniques et de toute autre convention musicale. Si

l'ampleur de l'orchestre wagnérien dépasse, en puissance et en audace, celui de Berlioz,

force est d'admettre que le chant de Faust est supérieur, en finesse et en subtilité, à celui du

Hollandais. L'orchestre et la voix sont plus larges dans le Vaisseau Fantôme, mais

l'Invocation à la Nature est un sommet de la prosodie orchestrale, de la rigueur et de

l'équilibre classiques, en plein Romantisme! En ce qui concerne le chant wagnérien, il ne sera

vraiment original que lorsqu'il se nourrira de la matière musicale et sémantique des Leitmotive

et formera un tout avec l'orchestre. Chez Berlioz, orchestre et voix, en parfaite union et

cohérence, restent séparés. C'est peut-être là une des différences entre art français et allemand.

Le chant français vient de lui-même, non de l'orchestre. Le Vaisseau fantôme est un chef

d'oeuvre wagnérien quand il est joué à Bayreuth. Avec la mâturité des vrais interprètes de

Wagner, qui savent y lire l'avenir de l'Art total, en germe encore ici et en gestation.

L'orchestre (prélude et certains passages) est une merveille indivisible, mais l'opéra n'a pas

encore la tenue et le continuum de La Tétralogie. Le chant est trop dépendant de l'orchestre

dans sa mélodie. Il n'a pas atteint la liberté de mouvement que lui donnera l' indestructible

discours leitmotival ou l'osmose océanale une et unique de la voix et de l'orchestre de Tristan

und Isolde. L'Invocation , elle, est le sommet absolu de Berlioz, l'étoile de son génie, de la

langue française et de l'orchestre instrumental qui voit tout, grandiose et éternel.

Bilcza, le 7 août 2015

prof. Dominique Porębska-Quasnik

N.B. On peut me faire la critique que Le Vaisseau Fantôme est un opéra et La Damnation de Faust

un oratorio quand à sa forme Sans aucun doute, mais en eux se dessine l’avenir de l’ Art Lyrique.