Top Banner
15

L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

Dec 31, 2015

Download

Documents

Kelly Powers
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.
Page 2: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

L

Languages of Crown: French, and the beginnings of English

Page 3: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

Languages of scholarship:Latin, Greek, French and “Ink-Horn English”

In Thomas More’s work, Anthony “espied & percevid & sene.”

Page 4: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

Language of the Church

• Latin. Only. Ever.

(don’t worry, he’ll happily ring the bell at the important bits for you).

Page 5: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

Koiné Greek

Page 6: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

Accuracy and Clarity

• Consistent spelling• Using established Anglo-Saxon (that means

“English”) words.• Providing a glossary and notes in the margins

for the tricky words.• Translating from the original Greek in context

and with a full grasp of its connotations and denotations.

Page 7: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

Too far?The serpent to a reluctant Eve:

“Tush, ye will not die!”

Page 8: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

SYNTAX

“They say it cannot be translated into our tongue it is so rude. It is not so rude as they are false liars. For the Greek tongue agreeth more with the English than with the Latin”

Page 9: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

Word Order

• Before:

“The Kingdom is Thine”

After:

“Thine is the Kingdom”

Page 10: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

The Substantive Adjective

“Noun-ing” a descriptive word.

Stolen from the Koiné.

We use this all the time now; listen to the Beatitudes before and after Tyndale translated them.

Page 11: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

Subaudition

Implementation of Greek rhetorical device that used implied continuation in a parallel structure.

Page 12: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

Sorry. Here you go:

Matthew 17:15 in Wycliffe:for he is lunatic, and suffereth evil, for ofte tymes he falleth in to the fire, and ofte tymes he falleth in to water

In Tynsdale:for he is frantic and sore vext and oft tymes falleth into the fyre and oft into the water.

Page 13: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

Again?1 Corinthians 13:4

Love doth not forwardly, swelleth not, dealeth not dishonestly, seeketh not her own, is not provoked to anger, thynketh not evyll, rejoyseth not in iniquity: but rejoyeth in the trueth, beleveth all thynges, hopeth all thynges, endureth in all thynges.

(He only wrote “love” once, but we still know what he’s talking about 11 verbs later).

Page 14: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

TROUBLE

In the end, Tyndale was captured, strangled, and burned at the stake for heresy. His condemnation was based on his translation of seven words that “undermined” the Church’s authority, but have since been accepted as accurate.

Page 15: L Languages of Crown: French, and the beginnings of English.

Legacy:

• 80-90% of the King James Bible comes from him.

• Hundreds of words and phrases that he gave us still exist.

• “Plain English” was established as both dignified and credible.

• A plethora of grammatical, syntactical and rhetorical conventions and styles can be directly attributed to his original work.