3A6901D TR Kurulum - Parçalar E-Flo ® SP Elektrikli Pompalar Dozajlı Enjeksiyon Sistemi Tek bileşenli mastik ve yapıştırıcı malzemelerle kullanım içindir. Sadece profesyonel kullanım içindir. Patlayıcı ortamlarda veya tehlikeli yerlerde kullanılmak üzere onaylanmamıştır. Maksimum çalışma basıncı ve onayları da içeren model bilgileri için bkz. sayfa 3. Önemli Güvenlik Talimatları Ekipmanı kullanmadan önce bu kılavuzdaki ve tüm ilgili kılavuzlardaki tüm uyarıları ve talimatları okuyun. Tüm talimatları saklayın.
46
Embed
Kurulum - Parçalar E-Flo Elektrikli Pompalar · 3A6901D TR Kurulum - Parçalar E-Flo® SP Elektrikli Pompalar Dozajlı Enjeksiyon Sistemi Tek bileşenli mastik ve yapıştırıcı
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
3A6901D TR
Kurulum - Parçalar
E-Flo® SPElektrikli PompalarDozajlı Enjeksiyon Sistemi
Tek bileşenli mastik ve yapıştırıcı malzemelerle kullanım içindir. Sadece profesyonel kullanım içindir.
Patlayıcı ortamlarda veya tehlikeli yerlerde kullanılmak üzere onaylanmamıştır.
Maksimum çalışma basıncı ve onayları da içeren model bilgileri için bkz. sayfa 3.
Önemli Güvenlik TalimatlarıEkipmanı kullanmadan önce bu kılavuzdaki ve tüm ilgili kılavuzlardaki tüm uyarıları ve talimatları okuyun. Tüm talimatları saklayın.
İlgili KılavuzlarAmerikan İngilizcesi Dilinde Bileşen Kılavuzları:
Kılavuz Açıklama
3A6331 E-Flo SP Besleme Sistemleri Talimatları-Parçalar
3A6724 E-Flo SP Yazılım Talimatları
3A6482 APD20 Tahrik Motoru Talimatları-Parçalar
312375 Check-Mate® 100cc, 200cc, 250cc, 500cc CS/CM/SS/SM Alt Grup Talimatları-Parça Listesi
311762 Dura-Flo™ 145cc, 180cc, 220cc, 290cc CS Alt Grup Talimatları-Parça Listesi
311827 Dura-Flo™ 145cc, 180cc, 220cc, 290cc SS Alt Grup Talimatları-Parça Listesi
311825 Dura-Flo™ 430cc CS/SS/SM Alt Grup Talimatları-Parça Listesi
3A6321 ADM Kart Sistem İçi Programlama
3A1244 Graco Kontrol Mimarisi™ Modülü Programlama
311619 Pompa Montaj Kitleri
307971 Zemin Standı Aksesuarı
Modeller
3A6901D 3
ModellerPompa paketinizin 8 haneli parça numarası için elektrikli tahrik motorunun yanında bulunan pompa paketi tanımlama (ID) etiketini kontrol edin. Sekiz rakama dayalı olarak pompa paketinizin yapısını tanımlamak için aşağıdaki matrisi kullanın.
Örneğin: EC100CS3 modeli, karbon çeliği (C) Severe Duty® (S) alt gruba, Gelişmiş Ekran Modülüne (ADM) ve 240 VAC güce (3) sahip, (E) Check-Mate (C) 100 cc (100) kapasitede elektrikli bir pompadır.
NOT: CS, CM, SS ve SM pompa malzemeleri için her Check-Mate pompa boyutu mevcuttur. Dura-Flo pompa malzemesi kombinasyonları pompa boyutuna bağlıdır. Dura-Flow pompalarda, MaxLife® yalnızca 430 cc paslanmaz çelik pompa alt grubu ile kullanılabilir. Aşağıdaki matrise bakın.
Yedek parça siparişi için ile başlayan Parçalar, sayfa 18 bölümüne bakın.
NOT: Tekli elektrikli pompalarda ADM bulunması gerekir. Bir sistem içinde altıya kadar pompa bağlanabilir ve tek bir ADM tarafından kontrol edilebilir. Bkz. Birden Fazla Pompayı Bağlama, sayfa 13.
Onaylar
Pompa Stili Pompa Tipi Pompa Boyutu Pompa Malzemesi Arayüz / Güç
1. Hane 2. Hane 3., 4. ve 5. Hane 6. Hane 7. Hane 8. Hane
E Elektrikli Pompa
C Check-Mate100 100 cc Check-Mate C Karbon Çelik S Severe Duty 1 Yok 240 VAC200 200 cc Check-Mate S Paslanmaz Çelik M MaxLife 2 Yok 480 VAC250 250 cc Check-Mate 3 ADM 240 VAC500 200 cc Check-Mate 4 ADM 480 VAC
E Elektrikli Pompa
D Dura-Flo115 115 cc Dura-Flo C Karbon Çelik S Severe Duty 1 Yok 240 VAC
2 Yok 480 VAC145 145 cc Dura-Flo C Karbon Çelik S Severe Duty 3 ADM 240 VAC180 180 cc Dura-Flo S Paslanmaz Çelik 4 ADM 480 VAC220 220 cc Dura-Flo290 290 cc Dura-Flo430 430 cc Dura-Flo
430 430 cc Dura-Flo S Paslanmaz Çelik M MaxLife
Modeller
4 3A6901D
Sistem BasıncıDağıtım sisteminin tasarımı, pompalanan malzeme ve akış hızı gibi faktörler nedeniyle dinamik basınç, sistemin nominal çalışma (durma) basıncına ulaşmaz.
Akış Hızı Tablosu
Pompa Çalışma (Durma) Basıncı Maks. Dinamik (Çalışma) Basıncı
Alt Grup Ölçüsü psi bar Mpa psi bar Mpa
Che
ck-M
ate 100CS/CM/SS/SM 6,000 414 41,4 6,000 414 41,4
200CS/CM/SS/SM 4,200 290 29,0 3,905 269 26,9
250CS/CM/SS/SM 3,400 234 23,4 3,122 215 21,5
500CS/CM/SS/SM 1,600 110 11,0 1,487 103 10,3
Dur
a-Fl
ow
145SS 5,600 386 38,6 5,204 359 35,9
180SS 4,500 310 31,0 4,164 287 28,7
220SS 3,700 255 25,5 3,470 239 23,9
290SS 2,800 193 19,3 2,602 179 17,9
430CS/SS/SM 1,900 131 13,1 1,735 120 12,0
115CS 6,000 414 41,4 6,000 414 41,4
145CS 5,600 386 38,6 5,204 359 35,9
180CS 4,500 310 31,0 4,164 287 28,7
220CS 3,700 255 25,5 3,472 239 23,9
290CS 2,800 193 19,3 2,602 179 17,9
Alt Grup Ölçüsü Akış Hızı (cc/dak) Debi (gpm) Çıkış Rakor Boyutu
Che
ck-M
ate 100CS/CM/SS/SM 2,500 0,66 1 inç NPT dişi
100CS/CM/SS/SM 5,000 1,32 1 inç NPT dişi
100CS/CM/SS/SM 6,250 1,65 1 inç NPT dişi
100CS/CM/SS/SM 12,500 3,30 1-1/2 inç NPT dişi
Dur
a-Fl
ow
145SS 3,625 0,96 1 inç NPT dişi
180SS 4,500 1,19 1 inç NPT dişi
220SS 5,500 1,45 1 inç NPT dişi
290SS 7,250 1,92 1 inç NPT dişi
430CS/SS/SM 10,750 2,84 1-1/2 inç NPT dişi
115CS 2,875 0,76 1 inç NPT dişi
145CS 3,625 0,96 1 inç NPT dişi
180CS 4,500 1,19 1 inç NPT dişi
220CS 5,500 1,45 1 inç NPT dişi
290CS 7,250 1,92 1 inç NPT dişi
Uyarılar
3A6901D 5
UyarılarAşağıdaki uyarılar bu ekipmanın kurulumu, kullanımı, topraklanması, bakımı ve onarımı içindir. Ünlem işareti sembolü genel bir uyarı anlamına gelirken, tehlike sembolleri prosedüre özgü riskleri belirtir. Bu semboller bu kılavuzun metin bölümlerinde veya uyarı etiketlerinde göründüğünde, buradaki uyarılara başvurun. Bu bölümde ele alınmayan, ürüne özgü tehlike sembolleri ve uyarılar bu kılavuzun diğer bölümlerinde yer alıyor olabilir.
TEHLİKEŞİDDETLİ ELEKTRİK ÇARPMASI TEHLİKESİ Bu ekipman 240 V’den daha fazla voltajla çalıştırılabilir. Bu voltajla temas ölüm veya ciddi yaralanmalara neden olabilir. • Kabloları sökmeden ve ekipmanın bakım işlemlerinden önce ana elektrik kaynağını kapatın ve
bağlantıları sökün.• Bu makine topraklanmalıdır. Yalnızca topraklı bir güç kaynağına bağlayın.• Tüm elektrik kablo tesisatı kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalı ve tüm yerel yasa
ve düzenlemelere uygun olmalıdır.
UYARIDERİYE ENJEKSİYON TEHLİKESİTabancadan, hortumdaki deliklerden veya delinmiş parçalardan fışkıran sıvı, deriyi keserek içine nüfuz eder. Bunlar sadece bir kesik olarak görünebilir, ancak uzuvların kesilmesine yol açabilecek ciddi yaralanmalardır. Derhal cerrahi tedavi görün.• Tabancayı/valfi bir başkasına ya da vücudun herhangi bir kısmına doğrultmayın.• Elinizi akışkan püskürtme ucunun üzerine koymayın.• Kaçakları elinizle, vücudunuzla, eldivenle veya bez parçasıyla durdurmaya veya yönlendirmeye
çalışmayın.• Püskürtme işlemini bitirdiğinizde ve cihazınızda temizlik, kontrol veya bakım yapmadan önce bu
kılavuzda yer alan Basınç Tahliye Prosedürü’nü uygulayın. • Ekipmanı çalıştırmadan önce tüm sıvı bağlantılarını sıkın.• Hortumları ve kaplinleri her gün kontrol edin. Aşınmış ya da hasarlı parçaları derhal değiştirin.
HAREKETLİ PARÇA TEHLİKESİHareketli parçalar parmaklarınızın ve vücudunuzun diğer parçalarının sıkışmasına, kesilmesine veya kopmasına neden olabilir.• Hareketli parçalardan uzak durun.• Ekipmanı, koruyucu siperleri veya kapakları sökülmüş halde çalıştırmayın.• Basınçlı ekipman, herhangi bir uyarı vermeden çalışmaya başlayabilir. Ekipmanı kontrol
etmeden, taşımadan veya ekipmana bakım yapmadan önce Basınç Tahliye Prosedürü’nü uygulayın ve tüm güç kaynaklarını kapatın.
Uyarılar
6 3A6901D
YANGIN VE PATLAMA TEHLİKESİÇalışma alanındaki solvent ve boya buharı gibi yanıcı buharlar alev alabilir veya patlayabilir. Ekipmanın içinden akan boya veya solvent, statik elektrik kıvılcımı oluşmasına yol açabilir. Yangın ve patlamaların önüne geçmek için:• Ekipmanı sadece iyi havalandırılmış alanlarda kullanın.• Pilot alevleri, sigara, taşınabilir elektrikli lambalar, yere serilen naylon örtüler (potansiyel statik
kıvılcım) gibi ateşleme kaynaklarını ortadan kaldırın.• Çalışma alanındaki tüm ekipmanları topraklayın. Topraklama talimatlarına bakın.• Solventi hiçbir zaman yüksek basınçta püskürtmeyin veya dökmeyin.• Solvent, bez parçası ve benzin dahil her tür artık maddeyi çalışma alanından uzak tutun.• Ortamda yanıcı duman varsa güç kablolarını prize takmayın/prizden çıkarmayın veya gücü ya
da ışık düğmelerini açmayın/kapatmayın.• Sadece topraklanmış hortumlar kullanın.• Kovanın içine tetikleme yaparken tabancayı topraklanmış metal kovanın kenarında sıkıca tutun.
Antistatik ya da iletken olmadıkları sürece kova kaplamaları kullanmayın.• Statik kıvılcımlanma oluşursa ya da bir şok hissederseniz kullanımı derhal durdurun. Sorunu
tanımlayana ve giderene kadar makineyi kullanmayın.• Çalışma alanında çalışan bir yangın söndürücü bulundurun.ZEHİRLİ SIVI YA DA BUHAR TEHLİKESİZehirli sıvılar ya da buharlar, göze ya da cilde sıçramaları, yutulmaları ya da solunmaları durumunda ciddi yaralanmalara ya da ölüme yol açabilir.• Kullandığınız sıvının kendine özgü tehlikelerini öğrenmek için Güvenlik Bilgi Formlarını (SDS’leri)
okuyun.• Tehlikeli sıvıları onaylı haznelerde saklayın ve ilgili yönergelere göre atın.
EKİPMANIN YANLIŞ KULLANILMA TEHLİKESİYanlış kullanım ölüme ya da ciddi yaralanmalara yol açabilir.• Yorgun olduğunuzda veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken üniteyi kullanmayın.• En düşük değerli sistem bileşeninin maksimum çalışma basıncını veya sıcaklık değerini aşmayın.
Tüm ekipman kılavuzlarında bulunan Teknik Özellikler bölümüne bakın.• Ekipmanın ıslanan parçalarıyla uyumlu akışkanlar ve solventler kullanın. Tüm ekipman
kılavuzlarında bulunan Teknik Özellikler bölümüne bakın. Sıvı ve solvent üreticilerinin uyarılarını okuyun. Malzemeniz hakkında daha fazla bilgi edinmek için distribütörden veya bayiden Güvenlik Bilgi Formlarını (SDS’ler) isteyin.
• Ekipman kullanımda değilken tüm sistemi kapatın ve Basınç Tahliye Prosedürü’nü uygulayın.• Ekipmanı her gün kontrol edin. Aşınmış veya hasarlı parçaları sadece orijinal üreticinin yedek
parçalarını kullanarak hemen onarın veya değiştirin. • Ekipman üzerinde herhangi bir değişiklik veya modifikasyon yapmayın. Değişiklikler veya
modifikasyonlar, kurum onaylarını geçersiz kılabilir ve güvenlikle ilgili tehlikelere neden olabilir.• Tüm ekipmanların, kullanıldıkları ortam için derecelendirildiğinden ve onaylandığından emin
olun.• Makineyi sadece kullanım amacı doğrultusunda kullanın. Bilgi için dağıtımcınızı arayın.• Hortumları ve kabloları kalabalık yerlerin, keskin kenarların, hareketli parçaların ve sıcak yüzeylerin
uzağından geçirin.• Hortumları bükmeyin veya aşırı kıvırmayın ya da ekipmanı çekmek için hortumları kullanmayın.• Çocukları ve hayvanları çalışma alanından uzak tutun.• Geçerli tüm güvenlik düzenlemelerine uyun.
KİŞİSEL KORUYUCU EKİPMANÇalışma sahasındayken gözlerin hasar görmesi, işitme kaybı, zehirli dumanların solunması ve yanıklar dahil olmak üzere ciddi yaralanmaların önlenmesine yardımcı olması için uygun koruyucu ekipman takın. Koruyucu donanım aşağıdakileri kapsar ancak bunlarla sınırlı değildir:• Koruyucu gözlük ve işitme koruması.• Sıvı ve solvent üreticileri tarafından tavsiye edilen solunum cihazları, koruyucu kıyafetler ve
eldivenler.
UYARI
Parça Tanımlaması
3A6901D 7
Parça Tanımlaması
100 cc Check-Mate CS Alt Grubu ile Elektrikli Pompa
Anahtar:A Elektrikli Tahrik MotoruB Deplasmanlı PompaC Çekvalf BloğuD Gelişmiş Görüntüleme Modülü (ADM)E Kaldırma HalkasıF Güç Bağlantı KutusuG Pompa Hava Alma Valfi
H Islak KapJ Ayırma ŞalteriK Tahrik Motoru Çıkış MiliL Sıvı Hortumu BağlantısıM Basınç Transdüseri SensörüN Basınç Tahliye Valfi (Yalnızca Model EC100xxx)
ŞEK. 1: E-Flo SP Bileşenleri
B
DA
C G
E
K
H
F
J
L
M
N
Parça Tanımlaması
8 3A6901D
Gelişmiş Görüntüleme Modülü (ADM)
Önden ve Arkadan Görünümler
Anahtar:BA Pompa Etkinleştirme
Pompayı etkinleştirir. Aktif ve Sistem Kapalı arasında geçiş yapar.
BB Pompa Durum Göstergesi IşığıBC Pompa Yazılım Durdurması
Tüm pompa işlemlerini durdurur ve pompayı devre dışı bırakır.
BD Yazılım TuşlarıEkranda yazılım tuşunun yanındaki simge ile tanımlanır.
BE İptalBir sayı girerken veya seçim yaparken seçimi veya sayı girişini iptal eder. Pompa işlemlerini iptal eder.
BF GirişDeğişikliği kabul eder, hatayı onaylar, öge seçer ve seçilen ögeyi değiştirir.
BG Kilit/KurulumÇalıştırma ve kurulum ekranları arasında geçiş yapar.
BH Yönlü Tuş TakımıEkran içinde gezinme veya yeni ekrana geçme.
BJ Sayısal Tuş TakımıBK Parça Numarası Tanımlama EtiketiBL USB arayüzüBM CAN Kablo Bağlantısı
Güç ve iletişim.BN Modül Durum LED’leri
ADM’nin durumunu gösterme amaçlı görsel göstergeler.BP Kart Erişim Kapağı
Yazılım kartı için erişim kapağı.BR Pil Erişim Kapağı
ŞEK. 2: ADM Bileşen Tanımlaması
BA
BB
BC
BD
BE
BF
BG
BHBP
BK
BN BMBL
BJ
BR
Kurulum
3A6901D 9
KurulumAksesuarlar Graco’dan alınabilir. Hortumlar gibi belirli aksesuarların, sistemin gerekliliklerini karşılayacak şekilde uygun boyutta ve basınç aralığında olduğundan emin olun.
Konum ve MontajPompayı uygun şekilde yerleştirmek ve monte etmek için sayfa 33 ile başlayan Boyutlar bölümüne bakın. Pompayı her zaman, tahrik motoru, ayırma şalteri ve ADM’ye kolayca erişilebilecek şekilde konumlandırın.
Uygun kaldırma konumuna bir zincir veya kanca takın. Vinç veya forklift kullanarak paletin üstünden kaldırın. Bkz. kaldırma halkası (E), Şekil 1, sayfa 7.
Graco tarafından üç adet pompa montaj seçeneği temin edilebilir: pompa standı, duvara montaj ve zemine montaj adaptörü. Pompanın bu montaj seçenekleri kullanılarak kurulumu için sayfa 28 ile başlayan Kitler and Aksesuarlar bölümüne bakın.
Pompanın her zaman düz olduğundan emin olun. Pompa standını kullanıyorsanız gerekirse metal şimleri kullanarak tabanın düz olmasını sağlayabilirsiniz. Pompanın devrilmesini önleyecek uzunlukta ankrajlar kullanarak standı veya zemine montaj aparatını sabitleyin.
Standı veya duvara montaj aparatını uygun şekilde zemine veya duvara sabitledikten sonra tahrik motorunu standa veya duvara montaj aparatına monte etmek için sayfa 35 içinde yer alan Elektrikli Tahrik Motoru Montaj Deliği Şablonu bölümüne bakın.
Topraklama
Elektrikli pompa: pompa, güç kablosu üzerinden topraklanır.
Akışkan hortumları: topraklama sürekliliği sağlamak için sadece maksimum 500 ft (150 m) toplam hortum uzunluğuna sahip elektriği ileten hortumlar kullanın. Hortumların elektrik direncini kontrol edin. Toprağa karşı toplam direnç 29 megaohm değerini aşarsa hortumu derhal değiştirin.
Dağıtım valfi: uygun bir şekilde topraklanmış bir akışkan hortumu ve pompa bağlantısıyla topraklayın.
Akışkan besleme kabı: yerel yasalara uyun.
Yıkama sırasında kullanılan solvent kovaları: yerel yasalara uyun. Sadece topraklanmış zemine yerleştirilmiş, iletken metal kovalar kullanın. Kovayı, kağıt ya da karton gibi iletken olmayan ve topraklama sürekliliğini bozan bir yüzey üzerine koymayın.
Yıkarken veya basıncı tahliye ederken topraklama sürekliliğini sağlamak için: dağıtım valfinin metal bir kısmını, topraklı metal kovanın kenarına doğru sıkıca tutun ve ardından valfi tetikleyin.
Güç GereksinimleriSistem için devre kesicisiyle birlikte ayrı bir devre gereklidir.
UYARI
Pompayı her zaman uygun kaldırma konumundan (E) kaldırın. Başka hiçbir şekilde kaldırmayın. Uygun kaldırma konumundan kaldırılmaması pompa sisteminin hasar görmesine yol açabilir.
Makine, statik kıvılcım ve elektrik çarpması riskini azaltmak için topraklanmalıdır. Elektrik veya statik kıvılcım, dumanın alev almasına veya patlamasına neden olabilir. Yanlış topraklama elektrik çarpmasına neden olabilir. Topraklamada, elektrik akımı için bir kaçış kablosu bulunur.
Voltaj Faz Hz Akım
200-240 VAC 1 50/60 20 A400-480 VAC 1 50/60 10 A
Kurulum
10 3A6901D
Gücü Bağlama
Bu bölümde kullanılan parantez içindeki harfler, sayfa dan başlayan 7 Bileşen Tanımlaması bölümündeki işaretlere referans olarak kullanılmaktadır.
1. Güç kablosu tellerini aşağıdaki uzunluklarda kesin:• Topraklama teli - 6,5 inç (16,5 cm)• Güç telleri - 3,0 inç (7,6 cm) • Gerektiği kadar yüksük ekleyin. Bkz. Şekil 3.
2. Bağlantı kutusu kapağını ayırmak için dört vidayı çıkarın ve anahtarı (J) elektrikli tahrik motorundaki bağlantı kutusundan (F) çıkarın.
NOT: Bağlantı kutusunun içinde, tahrik motoruna giden güç telleri, bağlantı kesme bloğundaki 3L2 ve 5L3 terminallerine bağlıdır. Terminal konumları için bkz. Şekil 5.
3. Güç kablosunu kablo tutucunun içinden geçirip bağlantı kutusuna yerleştirin.
4. Şekil 5’e bakın ve güç kablosunun tellerini 4T2 ve 6T3 terminallerine bağlayın. Her bir tel, terminallerden herhangi birine bağlanabilir.
5. Topraklama telini bağlantı kutusunun içindeki iki toprak terminalinden birine Şekil 6’da gösterildiği gibi takın.
Tüm elektrik kablo tesisatı vasıflı bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalı ve tüm yerel düzenlemelerle kurallara uygun olmalıdır.
ŞEK. 3: Güç Kablosu
ŞEK. 4: Bağlantı Kutusu Kapağını Çıkarma
F
J
ŞEK. 5: Terminal Bağlantıları
ŞEK. 6: Gücü Bağlama
Bağlantı KesmeBloğu
Gelen güçMotorunagiden güç
telleri
Anlaşılır olması için tahrik motoruna giden güç telleri gösterilmemiştir
Kablo Tutucu
Kurulum
3A6901D 11
NOT: Topraklama telini, elektrikli tahrik motorunun dışındaki kablo tutucusunun yakınında bulunan topraklama pabucu kilit somununa takmayın. Pabuç kilit somunu yalnızca gerekmesi halinde diğer topraklama amaçlarıyla kullanılmalıdır.
6. Güç tellerini, alanın izin verdiği ölçüde, bağlantı kesme bloğunun her iki yanındaki açık alana yerleştirin.
7. Bağlantı kutusu kapağını ve ayırma şalterini (J) 2. adımda sökülen dört vidayı kullanarak tekrar takın.
8. Güç kablosunu bağlantı kutusunda güvenli bir şekilde tutmak için kablo tutucuyu sıkın.
Bağımsız Transformatörü Bağlama
480 VAC değerine sahip üniteler, 25E268 parça numarasına sahip bağımsız bir transformatör ile sevk edilir. Transformatörü, pompa yakınında, transformatörün veya pompaya giden kabloların hasar görmeyeceği güvenli bir konuma monte edin.
1. 36. sayfadaki Transformatör Montaj Deliği Şemasına bakın ve montaj deliklerini, 1/4 inç (6 mm) vidalara uygun delikler delmek için kılavuz olarak kullanın.
2. Transformatörü güvenli bir şekilde montaj yüzeyine takın.
3. Transformatör üzerindeki dört vidayı Şekil 8’de gösterildiği gibi çıkarın ve ön kapağı çıkarın.
4. Güç kablosunu (birlikte verilmez) transformatörün yanındaki bir delik içinden yerleştirin. Kabloların delikten geçtiği yerde, bir kablo tutucu veya kablo kanalı bağlantısı (birlikte verilmez) kullanılmalıdır.
5. 12. sayfadaki Şekil 9’a bakın ve güç kablosundan çıkan telleri, transformatör içindeki H1 ve H2 işaretli tellere bağlayın.
6. Güç kablosu topraklama telini, 12. sayfadaki Şekil 9’da gösterildiği gibi, transformatörün içindeki topraklama çubuğuna bağlayın.
UYARIVidalar sıkıldığında teller sıkışırsa hasar meydana gelir. Kurulumdan önce tüm kablo tellerinin doğru yönlendirildiğinden emin olun.
ŞEK. 7: Kablo Tutucuyu Sıkma
Tüm elektrik kablo tesisatı vasıflı bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalı ve tüm yerel düzenlemelerle kurallara uygun olmalıdır.
ŞEK. 8: Bağımsız Transformatör
Kaldır
Kurulum
12 3A6901D
7. Kabloları (birlikte verilmez) X1 ve X2’ye ve topraklama telini topraklama çubuğuna bağlayın. Bu kablolar pompaya bağlantı amaçlıdır.
NOT: Şekil 9’da (H3, X3) gösterilen diğer teller fabrikada bağlanır ve transformatörü pompaya bağlamak için gerekli değildir.
8. Kabloları, transformatör kapağının yanındaki deliklerden birinin içinden geçirerek pompaya götürün. Kabloların delikten geçtiği yerde, bir kablo tutucu veya kablo kanalı bağlantısı (birlikte verilmez) kullanılmalıdır.
9. Ön kapağı, 3. adımda çıkarılan dört vidayı kullanarak tekrar takın.
10. Sayfa 10 Gücü Bağlama kısmında açıklandığı gibi, transformatörden çıkan kabloları bağlantı kutusunun içindeki 4T2 ve 6T3 terminallerine bağlayın ve topraklama telini, bağlantı kutusunun içindeki iki toprak terminalinden birine takın.
Ekipmanı Kullanmadan Önce Hava Çıkışlı Yağ Kapağını TakınTahrik motoru dişli kutusu fabrikada ön yağ dolumu yapılmış olarak gönderilir. Geçici hava çıkışsız kapak nakliye sırasında yağ kaçağını önler. Kullanımdan önce bu geçici kapak, ekipmanla birlikte verilen hava çıkışlı yağ kapağı ile değiştirilmelidir.
NOT: Kullanmadan önce yağ seviyesini kontrol edin. Yağ seviyesi gözlem camının yarı seviyesinde olmalıdır.
NOT: Tüm bileşenlerin, sistemin gerekliliklerini karşılamak için uygun boyutta ve basınç aralığında olduklarından emin olun.
ŞEK. 9: Transformatör Kablo Bağlantıları
H3 X3 H2 X2 H1 X1
Pompaya Giden Bağlantıları
Topraklama Çubuğu
Güç Kaynağından Gelen Bağlantılar
ŞEK. 10: Hava Çıkışsız ve Hava Çıkışlı Yağ Kapakları
Hava
Kapak
Hava Çıkışlı
Hava çıkışlı kapak burada gönderildiği
Kapak Çıkışız
yerde takılır.
Kurulum
3A6901D 13
Birden Fazla Pompayı BağlamaAltıya kadar E-Flo SP pompası bir arada bağlanabilir ve Gelişmiş Ekran Modülünden (ADM) çalıştırılabilir. Bu, İletişim Ağ Geçidi Modülü (CGM) ile veya bu modül olmadan yapılandırılabilir.
Sistem yapılandırmanıza göre, pompaların bağlanması için aşağıdaki bileşenler gereklidir:
• 1 pompa, ADM ile• 1 ila 5 ilave pompa, ADM olmadan• 1 CAN kablosu, her bir pompayı bağlamak için• 1 ayırıcı (parça no. 121807)• 1 CAN kablosu, son pompayı ayırıcıya bağlamak
için (veya CGM)
Pompaların bağlanmasına yönelik aşağıdaki seçenekler isteğe bağlıdır:
• 1 CGM• 1 kablo, CGM’yi ayırıcıya bağlamak için
Pompaları BağlamaNOT: Aşağıdaki adımlar için bkz. Şekil 11. Şekil 11’de dört pompanın bağlı olduğu durum gösterilmiştir. ADM ilk pompaya veya pompadan ayrı bir konuma monte edilebilir.
1. İlk pompa (Şekil 11’de Pompa 1 olarak gösterilmiştir) üzerindeki port 1’den ayırıcıya giden bir CAN kablosu bağlayın.
2. Ayırıcıdan ADM’ye giden ikinci bir CAN kablosu bağlayın.
3. CGM üzerindeki port 1’e giden üçüncü bir CAN kablosu bağlayın.
NOT: Şekil 11’de CGM ile yapılandırma gösterilmiştir. CGM kullanmıyorsanız son pompadan çıkan CAN kablosu doğrudan ayırıcıya bağlanır.
4. Pompa 1 üzerindeki port 2’den Pompa 2 üzerindeki port 1’e giden başka bir CAN kablosu bağlayın.
5. Her pompa arasında aynı bağlantıları sağlamak için ilave CAN kabloları kullanın.
6. Sistemdeki son pompayı, pompa üzerindeki port 2’den CGM port 2’ye veya doğrudan ayırıcıya bağlayın.
7. Birden fazla pompayı yapılandırma ve çalıştırma hakkında bilgiler için E-Flo SP Yazılım Talimatları kılavuzuna bakın. Bkz. İlgili Kılavuzlar, sayfa 2.
NOT: Mevcut kabloların bir listesi için bkz. CAN Kabloları, sayfa 32.
ŞEK. 11: Çoklu Pompa Bağlantıları
1 2 43
Bağlantı Noktası 1’den
Pompa
Bağlantı Noktası 2’den
Bağlantı Noktası 1’e
Bağlantı Noktası 1’eAyırıcı
İsteğe bağlı
İsteğe bağlı
Bağlantı Noktası 2’e
Bağlantı Noktası 2’den
Bağlantı Noktası 1’e
Bağlantı Noktası 2’den
Bağlantı Noktası 2’den
Bağlantı Noktası 1’e
Pompa Pompa Pompa
NOT: Dört pompa gösterilmektedir. Altıya kadar pompa bağlayabilirsiniz.
Ayar
14 3A6901D
AyarBu bölümde kullanılan parantez içindeki harfler, sayfadan başlayan 7, Bileşen Tanımlaması bölümündeki işaretlere referans olarak kullanılmaktadır.
NOT: ADM ayar talimatları için E-Flo SP Yazılım Talimatları kılavuzuna bakın. Bkz. İlgili Kılavuzlar, sayfa 2.
Islak Kap
Başlamadan önce, ıslak hazneyi (H) 1/3’üne kadar Graco Boğaz Conta Sıvısı (TSL) ya da uyumlu bir solvent ile doldurun.
Islak Hazneye Tork UygulayınIslak hazneye fabrikada tork uygulanır ancak pompaların üzerindeki boğaz salmastra contaları zaman içinde gevşeyebilir. Islak hazne torkunu, ilk çalıştırmadan sonra sık sık ve ilk üretim haftasından sonra düzenli olarak kontrol edin. Uygun ıslak hazne torku sağlamak, conta ömrünü uzatma bakımından önemlidir.
Pompanın Yıkanması
NOT: Pompa hafif yağ ile test edilmiştir ve bu yağ pompa parçalarını korumak için pompanın içinde bırakılmıştır. Bu yağın kullandığınız akışkanı kirletme olasılığı varsa kullanmadan önce pompayı uygun bir solvent ile yıkayın.
Her zaman mümkün olan en düşük basınçta yıkayın. Konektörlerde sızıntı olup olmadığını kontrol edin ve gerekiyorsa sıkın. Dağıtılan sıvı ve ekipmandaki ıslanan parçalar ile uyumlu bir sıvı ile yıkayın.
NOT: Önerilen yıkama sıvıları ve yıkama sıklığı konularında sıvı üreticinize ya da tedarikçinize danışın.
NOT: ADM’nin yazılım özelliklerini kullanma hakkında bilgiler için E-Flo SP Yazılım Talimatları kılavuzuna bakın. Bkz. İlgili Kılavuzlar, sayfa 2.
3. ADM’de (D), ADM ok tuşlarını kullanarak Menü Çubuğundan yıkamak istediğiniz pompayı seçin.
NOT: Birden fazla pompa bir arada bağlanmışsa Menü Çubuğunda altıya kadar pompa gösterilir.
ŞEK. 12: Islak Hazne
H
Yangın ve patlama riskinin önüne geçmek için mutlaka ekipmanı ve atık kabını topraklayın. Statik kıvılcımları ve sıçrama kaynaklı yaralanmaları engellemek için, mutlaka mümkün olan en düşük basınçla yıkayın.
UYARIPompanın paslanma nedeniyle hasar görmesini engellemek için karbon çeliği bir pompada gece boyunca su veya su bazlı akışkan bırakmayın. Su bazlı bir akışkan pompalıyorsanız öncelikle suyla yıkayın. Daha sonra solvent gibi bir pas önleyiciyle yıkayın. Basıncı tahliye edin ancak parçaları korozyondan korumak için pas önleyiciyi pompada bırakın.
Ayar
3A6901D 15
4. simgesinin yanındaki yazılım tuşuna basarak, söz konusu pompa için Düzenleme ekranına girin.
5. Basınç Modu simgesinin yanındaki yazılım tuşuna basın.
Bu sembolü her gördüğünüzde Basınç Tahliye Prosedürünü izleyin.
NOT: ADM’nin yazılım özelliklerini kullanma hakkında ek bilgiler için E-Flo SP Yazılım Talimatları kılavuzuna bakın. Bkz. İlgili Kılavuzlar, sayfa 2.
1. Gücün açık olduğundan emin olun.
2. ADM’de (D), ADM ok tuşlarını kullanarak Menü Çubuğundan bir pompa seçin.
NOT: Birden fazla pompa bir arada bağlanmışsa Menü Çubuğunda altıya kadar pompa listelenir.
3. simgesinin yanındaki yazılım tuşuna basarak, söz konusu pompa için Düzenleme ekranına girin.
4. Pompayı durdurmak için simgesinin yanındaki yazılım tuşuna basın.
5. Dağıtım valfinin metal bir kısmını topraklanmış metal bir kovanın kenarına sıkıca bastırın ve basıncı tahliye etmek için dağıtım valfini açın.
6. Birbirine bağlı birden fazla pompa kullanıyorsanız ADM’nin Menü Çubuğunda gösterilen her bir pompa için 2 ile 6 arası adımları tekrarlayın.
7. Ayırma şalterini (J) KAPALI konuma getirin.
8. Sisteminizin akışkan hattı boşaltma valfini açın ve her bir pompanın hava alma valfini (G) açın. Tahliye edilen sıvıyı toplamak için hazırda bir kap bulundurun.
9. Tekrar dağıtıma hazır oluncaya kadar pompa hava alma valflerini (G) açık bırakın.
Pompanın Kapatılması ve Bakımı
1. Akışkanın açıktaki deplasman çubuğu üzerinde kurumasını ve boğaz salmastralarına hasar vermesini önlemek için her bir pompayı, strokun aşağısında iken durdurun. Pompayı yavaş çalıştırma hakkında bilgiler için E-Flo SP Yazılım Talimatları kılavuzuna bakın. Bkz. İlgili Kılavuzlar, sayfa 2.
2. Her bir pompayı, akışkan deplasman çubuğu üzerinde kurumadan önce mutlaka yıkayın. 14. sayfadaki Pompayı Yıkama kısmındaki pompa yıkama prosedürünü izleyin.
Basınç manuel olarak tahliye edilmediği sürece bu makine basınç altındadır. Basınçlı sıvıdan (cilde nüfuz etme gibi), sıvı sıçramasından ve hareketli parçalardan kaynaklanan yaralanmaları önlemeye yardımcı olması için, püskürtme işlemini bıraktığınızda ve makineyi temizlemeden, kontrol etmeden veya servisini yapmadan önce Basınç Tahliye Prosedürünü uygulayın.
UYARIPompanın paslanma nedeniyle hasar görmesini engellemek için karbon çeliği bir pompada gece boyunca su veya su bazlı akışkan bırakmayın. Su bazlı bir akışkan pompalıyorsanız öncelikle suyla yıkayın. Daha sonra solvent gibi bir pas önleyiciyle yıkayın. Basıncı tahliye edin ancak parçaları korozyondan korumak için pas önleyiciyi pompada bırakın.
Tahrik Motoru Bakımı
3A6901D 17
Tahrik Motoru Bakımı
Koruyucu Bakım ProgramıBakımın ne sıklıkta gerekeceği sisteminizin çalışma koşullarına bağlıdır. Ne zaman ve ne tür bakım gerektiğini kaydederek önleyici bir bakım programı oluşturun ve ardından sisteminizin kontrolü için düzenli bir program belirleyin.
Yağ DeğiştirmeNOT: Yağı, rodaj dönemi olan 200.000 ila 300.000 devirden sonra değiştirin. Rodaj döneminden sonra yağı yılda bir değiştirin.
2. Yağ boşaltma ağzının altına en az 2 çeyrek galonluk (1,9 litrelik) bir kap yerleştirin.
3. Yağ boşaltma tapasını çıkartın. Boşaltma tapasının konumu için bkz. Şekil 13. Yağın tahrik motorundan boşalmasını bekleyin.
4. Yağ boşaltma tapasını yerine takın. 18-23 ft-lb (25-30 N•m) tork ile sıkın.
5. Doldurma kapağını açın ve Graco Parça 16W645 ISO 220 silikonsuz sentetik EP dişli yağı doldurun. Gözlem camından yağ seviyesini kontrol edin. Yağ seviyesi bakma camının yarısına gelene kadar yağ koyun. Yağ kapasitesi yaklaşık 1,0 - 1,2 quart’tır (0,9 - 1,1 litre). Fazla doldurmayın.
6. Doldurma kapağını yerine takın.
Yağ Seviyesi Kontrolü
Aşağıda Şekil 13’e bakın. Düzenli olarak gözlem camından yağ seviyesini kontrol edin. Yağ seviyesi tahrik motoru çalışmazken gözlem camının yaklaşık yarısında olmalıdır. Yağ seviyesi düşükse doldurma kapağını açın ve Graco Parça No. 16W645 ISO 220 silikonsuz sentetik EP dişli yağı doldurun.
Yağ kapasitesi yaklaşık 1,0 - 1,2 quart’tır (0,9 - 1,1 litre). Fazla doldurmayın.
Yatak ÖnyüküYatak ön yükleri fabrikada ayarlanır ve kullanıcı tarafından ayarlanamaz. Yatak önyüklerini ayarlamayın. Bakım bilgileri için APD20 Tahrik Motoru Talimatları- Parçalar kılavuzuna bakın. Bkz. İlgili Kılavuzlar, sayfa 2.
UYARI
Dişli kapağını açmayın/çıkarmayın. Dişli kapağının açılması fabrika ayarlı yatak ön yükünü bozabilir ve ürünün kullanım ömrünü kısaltabilir.
UYARI
Sadece Graco parça numarası 16W645 olan yağı kullanın. Farklı bir yağ düzgün yağlama sağlayamayabilir ve tahrik aksamında hasara neden olabilir.
ŞEK. 13: Gözlem Camı ve Yağ Doldurma Kapağı
Depo Kapağı
Kontrol
Yatak Ön
Yağ Boşaltma Tapası
Penceres
Yükleri
Parçalar
18 3A6901D
Parçalar
Check-Mate Alt Gruplar ile Elektrikli PompalarNOT: Bu kısımlar tüm Check-Mate elektrikli pompa yapılandırmaları için geçerlidir.
ŞEK. 14: Check-Mate Elektrikli Pompa Parçaları
1
2
1c
1d
11
1a
9
7
8
1p
1f
1j
1h
1g
50-60 ft-lb (68-81 N•m) tork uygulayın.
124-155 ft-lb (168-210 N•m) tork uygulayın.
Mavi boru mastiği uygulayın.
Taba rengi yağlayıcı uygulayın.
Mafsallı olmayan tüm boru dişlerine beyaz diş mastiği uygulayın.
--- Ayrı satılamaz.* Gösterilmemiştir.† Her modelin parça numarası için aşağıdaki Tablo 1’e bakın. Yalnızca ADM bulunan modellerde mevcuttur (model numaraları 2 veya 4 ile biter). Bkz. Modeller, sayfa 3.‡ Yalnızca 480 VAC güce sahip modellerde mevcuttur (model numaraları 3 veya 4 ile biter).
Bkz. Modeller, sayfa 3.
Yedek Tehlike ve Uyarı levhaları, etiketler ve kartlar ücretsiz temin edilebilir. İngilizce, Japonca, Korece ve Çince. İngilizce, İspanyolca, Fransızca.
1b 15K750 ÇUBUK, bağlantı, cm alt grup yanında 3 3 3 3
1c Tablo 1† ALTLIK, pompa 1 1 1 1
1d 108098 RONDELA, kilit yayı 3 3 3 3
1e 106166 SOMUN, makine, altıgen 3 3 3 3
1f 15H370 ADAPTÖR, 1 1/4-12 1 1 1 1
Parçalar
3A6901D 21
--- Ayrı satılamaz.* Gösterilmemiştir.† Her modelin parça numarası için 20sayfadaki Tablo 1’e bakın. Yalnızca ADM bulunan modellerde mevcuttur (model numaraları 2 veya 4 ile biter). Bkz. Modeller, sayfa 3.‡ Yalnızca 480 VAC güce sahip modellerde mevcuttur (model numaraları 3 veya 4 ile biter).
Bkz. Modeller, sayfa 3.
Yedek Tehlike ve Uyarı levhaları, etiketler ve kartlar ücretsiz temin edilebilir. İngilizce, Japonca, Korece ve Çince. İngilizce, İspanyolca, Fransızca.
EC500CSx EC500CMx EC500SSx EC500SMxRef Parça Açıklama Miktar
--- Ayrı satılamaz.* Gösterilmemiştir.† Her modelin parça numarası için aşağıdaki Tablo 2’ye bakın. Yalnızca ADM bulunan modellerde mevcuttur (model numaraları 2 veya 4 ile biter). Bkz. Modeller, sayfa 3.‡ Yalnızca 480 VAC güce sahip modellerde mevcuttur (model numaraları 3 veya 4 ile biter).
Bkz. Modeller, sayfa 3.
Yedek Tehlike ve Uyarı levhaları, etiketler ve kartlar ücretsiz temin edilebilir. İngilizce, Japonca, Korece ve Çince. İngilizce, İspanyolca, Fransızca.
Tüm elektrik kablo tesisatı yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır ve bütün yerel düzenlemelere ve kurallara uygun olmalıdır
CAN Portu 1
CAN Portu 2
ŞEK. 21: CGM Montaj Delikleri
ŞEK. 22: CGM’yi Sökme
3,25”(82,6 mm)
2,75”(69,9 mm)
#10-32 UNF(M5 x 0,8)
R
T
S
U
Kitler ve Aksesuarları
30 3A6901D
9. Kit ile birlikte verilen CAN kablosunu tahrik motoru üzerindeki port 1 ya da port 2’ye (hangisi uygunsa) bağlayın. Bkz. Şekil 23.
10. CAN kablosunun diğer ucunu, CGM üzerindeki CAN portu 1 ya da 2’ye bağlayın. Bkz. Şekil 20. Portlardan herhangi birine bağlanabilir.
NOT: Gerekirse Graco’dan daha uzun CAN kabloları temin edilebilir. Bkz. CAN kabloları, sayfa 32.
11. Ethernet, DeviceNet veya PROFIBUS kablosunu, CGM üzerindeki şebeke bağlantısına uygun şekilde bağlayın. Bkz. Şekil 24.
12. Kablonun diğer ucunu şebeke cihazına bağlayın.
13. GCA modüllerinin yazılım sürümünün güncellenmesine ilişkin adım adım talimatlar için Graco Kontrol Mimarisi Modülü Programlama kılavuzuna bakın. Bkz. İlgili Kılavuzlar, sayfa 2.
14. Şebeke kablo işlev şeması ayarına ilişkin ayrıntılar ve şebekeyi yapılandırmaya yönelik ayar prosedürünü gerçekleştirmek için E-Flo SP Yazılım Talimatları kılavuzuna bakın. Bkz. İlgili Kılavuzlar, sayfa 2.
Giriş Basınç Sensörü Kiti, 24Y245
5 pimli konektörü tahrik motoru üzerindeki port 6’ya takın. Halka contayı diğer ucun üzerine yerleştirin ve adaptör rakorunu bağlayın. Monte edilen basınç sensörünü, sistem yapılandırmanıza göre akışkan giriş akışına takın.
ŞEK. 23: Tahrik Motoru Port Konumları
ŞEK. 24: CGM Şebek Bağlantısı
Bağlantı Noktası 1 Bağlantı Noktası 2
Bağlantı Noktası 6
ŞebekeBağlantı
Parça Açıklama Mkt
16U440 ADAPTÖR, rakor, basınç sensörü 1
15M669 SENSÖR, basınç, sıvı çıkışı 1
119348 KEÇE, halka conta 1
Kitler ve Aksesuarları
3A6901D 31
Pompa Standı İskeleti, 253692
1. Standı Şekil 25’te gösterildiği gibi monte edin.
2. Pompa standı iskeletini, tahrik motoru ve pompa takıldığında sistemin tüm bileşenlerine kolayca erişilecek şekilde konumlandırın.
3. 34. sayfadaki Pompa Standı Montaj Deliği Şemasına bakın ve standın tabanındaki delikleri, 1/2 inç (13 mm) ankrajlar için delik delme amacıyla kılavuz olarak kullanın.
4. Standın düz olduğundan emin olun. Gerekirse, metal ara saclar kullanarak tabanı düz hale getirin. Standın devrilmesini önleyecek uzunlukta dört adet 1/2 inç (13 mm) ankraj kullanarak standı zemine sabitleyin.
5. Pompa standı iskeleti ile birlikte verilen vidaları ve rondelaları kullanın ve stand monte edilip sabitlendikten sonra tahrik motorunu standa monte etmek için 35. sayfadaki Elektrikli Tahrik Motoru Montaj Deliği Şablonu’na bakın.
Duvara Montaj Braketi, 255143
1. Duvara montaj braketini, sistemin tüm bileşenleri kolayca erişilir ve zeminden yeterli yükseklikte olacak şekilde konumlandırın. Bkz. Boyutlar, sayfa 33.
NOT: Duvarda sağlam bir konum seçtiğinizden emin olun. Pompa ve tahrik motorunun ağırlığına ek olarak pompada kullanılan akışkanın da ağırlığını destekleyecek, uygun boyutta cıvatalar kullanın. Kullandığınız modelin ağırlığını bulmak için 43. sayfadaki Teknik Özellikler bölümüne bakın.
ŞEK. 25: Pompa Standı
Ref Parça Açıklama Mkt
601 253679 BRAKET, monte, boyalı 1
602 100679 VİDA, başlıklı altıgen başlı 6
603 100018 RONDELA, kilit yayı 6
604 100321 SOMUN 6
605 120486 KAPAK, tapa 4
606 15H893 İSKELET, bağlantı sacı 1
607 253691 İSKELET, ayak 2
609 100133 PUL, kilit 4
610 100101 VİDA, kapak, altıgen başlı 4
605x4
602x6
606
601
602x6
603x6
607x2
609x4
610x4
ŞEK. 26: Duvara Montaj Braketi
Ref Parça Açıklama Mkt
701 253679 BRAKET, monte, boyalı 1
702 100133 PUL, kilit 4
703 100101 VİDA, kapak, altıgen başlı 4
703x4
702x4
701
Kitler ve Aksesuarları
32 3A6901D
2. Duvar braketini şablon olarak kullanarak duvara montaj aparatının düz olduğundan emin olun. Montaj cıvataları için dört adet 7/16 inç (11 mm) çapında delik delin. Montaj deliği bağlantı elemanı konumları için Şekil 27’ye bakın.
3. Braketi duvara sağlam bir şekilde cıvatalayın.
4. Duvara montaj aparatı ile birlikte verilen vidaları ve rondelaları kullanın ve braket duvara sabitlendikten sonra tahrik motorunu brakete monte etmek için 35. sayfadaki Elektrikli Tahrik Motoru Montaj Deliği Şablonu’na bakın.
Zemine Montaj Adaptörü, 223952
Bu zemine montaj adaptörünün doğru kurulumu içine 35. sayfadaki Zemin Standı Montaj Deliği Şeması ve Zemin Standı Aksesuarı kılavuzuna bakın. Bkz. İlgili Kılavuzlar, sayfa 2.
CAN KablolarıAşağıdaki CAN kabloları ve ayırıcı, E-Flow SP elektrikli pompalarıyla kullanılabilir.
Işık Kulesi Kiti, 255468D200s, D200 ve D60 tekli besleme sistemleri için.
Daha fazla bilgi için Işık Kulesi Kiti kılavuzuna bakın.
G/Ç Kablosu, 122029Ayar ve kablo işlev şeması bilgileri için E-Flo SP Yazılım Talimatları kılavuzuna bakın.
ŞEK. 27: Duvara Montaj Deliği Konumları
ŞEK. 28: Zemine Montaj Standı
Ref Parça Açıklama Mkt
801 186562 LEVHA, montaj indüktörü 1
802 186560 BORU, adaptör 1
803 186561 KAPLİN, boru 1
804 166538 LEVHA, taban 1
806 185542 KAPLİN, yarım 1
Montaj Deliği Konumları
806
804
803
802
801
Parça Açıklama Uzunluk
125306 KABLO, CAN, dişi/dişi 0,3 m
123422 KABLO, CAN, dişi/dişi 0,5 m
121000 KABLO, CAN, dişi/dişi 0,5 m
121227 KABLO, CAN, dişi/dişi 0,6 m
121001 KABLO, CAN, dişi/dişi 1,0 m
121002 KABLO, CAN, dişi/dişi 1,5 m
121003 KABLO, CAN, dişi/dişi 3,0 m
120952 KABLO, CAN, dişi/dişi 4,0 m
121201 KABLO, CAN, dişi/dişi 6,0 m
121004 KABLO, CAN, dişi/dişi 8,0 m
121228 KABLO, CAN, dişi/dişi 15,0 m
123341 KABLO, CAN, dişi/dişi 40,0 m
121807 KONEKTÖR, ayırıcı, erkek/erkek
Parça Açıklama Uzunluk
122029 KABLO, GCA, M12-8p 15,0 m
Boyutlar
3A6901D 33
Boyutlar
E-Flo SP Pompa Boyutları
25E325 Gösterilmiştir
ŞEK. 29: 220 cc Dura-Flow CS Pompa Sistemi Boyutları
ŞEK. 32: Elektrikli Tahrik Motoru Montaj Delikleri
A B C D6,2 inç (157 mm) 6,2 inç (157 mm) Dört 3/8-16 Montaj Deliği Altı 5/8–11 Bağlantı Çubuğu Deliği:
• 8 inç (203 mm) x 120° cıvata dairesi
VEYA
• 5,9 inç (150 mm) x 120° cıvata dairesi
Boyutlar
36 3A6901D
Transformatör Montaj Deliği Şeması
ŞEK. 33: Transformatör Montaj Delikleri
11,4” (290,6 mm)
6,5” (165,1 mm)
11,4”
Ön Kapak
(290,6 mm)
12,3” (313,2 mm)
5,25” (133,4 mm)
Pompa Performansı
3A6901D 37
Pompa PerformansıSıvı Çıkış Basıncını HesaplamakSpesifik bir akışkan akışı (gpm/lpm) ve elektrik gücünde (W) akışkan çıkış basıncını (psi/MPa/bar) hesaplamak için aşağıdaki talimatları ve pompa veri grafiğini kullanın.
1. Grafiğin alt kısmı boyunca istediğiniz akışa bakın.
2. Seçilen sıvı çıkış basıncı eğrisini kesene kadar dikey çizgi boyunca yukarı çıkın. Akışkanın çıkış basıncını okumak için ölçeğin soluna ilerleyin.
Elektrik Gücünü HesaplamaSpesifik bir akışkan akışında (gpm/lpm) elektrik gücünü (W) hesaplamak için aşağıdaki talimatları ve pompa veri grafiğini kullanın.
1. Grafiğin alt kısmı boyunca istediğiniz akışa bakın.
2. Seçilen elektrik gücü eğrisinin kesişimine kadar dikey çizgiyi yukarı doğru izleyin. Akışkanın çıkış basıncını okumak için ölçeğin sağına ilerleyin.
NOT: Performans 10 ağırlıklı yağ kullanılarak ölçülür. Sistem tasarımı ve pompalanan malzeme farklı sonuçlara yol açabilir.
Pompa Performansı
38 3A6901D
E-Flo SP Performans Grafikleri
NOT: Performans 10 ağırlıklı yağ kullanılarak ölçülür. Sistem tasarımı ve pompalanan malzeme farklı sonuçlara yol açabilir.
UYARI: Kanser ve üreme bozukluğu -– www.P65warnings.ca.gov.
California Proposition 65
3A6901D 45
Bu belgede yer alan tüm yazılı ve görsel veriler, basıldığı sırada mevcut olan en son ürün bilgilerini yansıtmaktadır. Graco önceden haber vermeksizin, herhangi bir zamanda değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Orijinal talimatların çevirisi. This manual contains Turkish. MM 3A6586Graco Headquarters: Minneapolis
Uluslararası Ofisler: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USATelif Hakkı 2016, Graco Inc. Tüm Graco üretim yerleri ISO 9001 tescillidir.
www.graco.comRevizyon D, Nisan 2020
Standart Graco GarantisiGraco, bu belgede bahsi geçmekte olup Graco tarafından üretilmiş ve Graco adını taşıyan hiçbir ekipmanda, kullanım için orijinal alıcıya satıldığı tarihte malzeme ve işçilik kusurları bulunmayacağını garanti eder. Graco tarafından yayınlanan her türlü özel, genişletilmiş ya da sınırlı garanti hariç olmak üzere Graco, satış tarihinden itibaren on iki ay süreyle Graco tarafından kusurlu olduğu belirlenen tüm ekipman parçalarını onaracak veya değiştirecektir. Bu garanti yalnızca, ekipmanın Graco’nun yazılı tavsiyelerine göre monte edilmiş, çalıştırılmış ve bakımı yapılmış olması durumunda geçerlidir.
Bu garanti genel aşınma ve yıpranmayı veya hatalı kurulum, yanlış uygulama, aşınma, korozyon, yetersiz veya uygun olmayan bakım, ihmal, kaza, tahrif veya Graco’nunkiler haricindeki bileşen parçalarının kullanılması sonucu ortaya çıkan hiçbir arıza, hasar veya yıpranmayı kapsamaz. Graco gerek Graco makinesinin Graco tarafından sağlanmamış yapılar, aksesuarlar, ekipman veya malzemeler ile uyumsuzluğundan gerek Graco tarafından sağlanmamış yapıların, aksesuarların, ekipmanın veya malzemelerin uygunsuz tasarımından, üretiminden, kurulumundan, kullanımından ya da bakımından kaynaklanan arıza, hasar veya yıpranmadan sorumlu olmayacaktır.
Bu garanti, iddia edilen kusurun doğrulanması için kusurlu olduğu iddia edilen ekipmanın nakliye ücreti önceden ödenmiş olarak bir Graco yetkili distribütörüne iade edilmesini şart koşar. Bildirilen arızanın doğrulanması durumunda, Graco tüm arızalı parçaları ücretsiz olarak onarır ya da değiştirir. Nakliye ücreti önceden ödenmiş makine orijinal alıcıya iade edilir. Ekipmanın muayenesi sonucunda malzeme ya da işçilik kusuruna rastlanmazsa onarım işi parça, işçilik ve nakliye maliyetlerini içerebilecek makul bir ücret karşılığında yapılır.
BU GARANTİ MÜNHASIRDIR VE TİCARİ ELVERİŞLİLİK YA DA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİSİ DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE AÇIKÇA YA DA ZIMNEN BELİRTİLEN DİĞER TÜM GARANTİLERİN YERİNE GEÇER.
Herhangi bir garanti ihlali durumunda Graco’nun yegane yükümlülüğü ve alıcının yegane çözüm hakkı yukarıda belirtilen şekilde olacaktır. Alıcı başka hiçbir tazminatın (arızi ya da sonuç olarak ortaya çıkan kâr kayıpları, satış kayıpları, kişilerin ya da mülkün zarar görmesi veya diğer tüm arızi ya da sonuç olarak ortaya çıkan kayıplar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla) olmadığını kabul eder. Garanti ihlali ile ilgili her türlü işlem, satış tarihinden itibaren iki (2) yıl içinde yapılmalıdır.
GRACO TARAFINDAN SATILAN ANCAK GRACO TARAFINDAN ÜRETİLMEYEN AKSESUARLAR, EKİPMAN, MALZEMELER VEYA BİLEŞENLERLE İLGİLİ OLARAK GRACO HİÇBİR GARANTİ VERMEZ VE HİÇBİR ZIMNİ TİCARİ ELVERİŞLİLİK VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİSİNİ KABUL ETMEZ. Graco tarafından satılan ancak Graco tarafından üretilmeyen bu ürünler (elektrik motorları, anahtarlar, hortumlar vb.) var ise kendi üreticilerinin garantisine tabidir. Graco, alıcıya bu garantilerin ihlali için her türlü talebinde makul bir şekilde yardımcı olacaktır.
Graco hiçbir durumda, gerek sözleşme ihlali, garanti ihlali ya da Graco’nun ihmali gerekse bir başka nedenden dolayı, Graco’nun işbu sözleşme uyarınca makine temin etmesinden ya da bu sözleşme ile satılan herhangi bir ürün ya da diğer malların tedarik edilmesi, performansı ya da kullanımından kaynaklanan dolaylı, arızi, özel ya da sonuç olarak ortaya çıkan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Graco BilgileriMastik ve Yapıştırıcı Dağıtım EkipmanıGraco ürünlerine ilişkin en son bilgiler için www.graco.com adresini ziyaret edin.Patent bilgileri için bkz. www.graco.com/patents.SİPARİŞ VERMEK İÇİN Graco distribütörünüzle temasa geçin, www.graco.com adresine gidin veya en yakın distribütörü bulmak için arayın.