Top Banner
Kulturprogramm Programa Cultural Instituto Cervantes Múnich Spanisches Kulturinstitut April - Juli 2017
36

Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

Sep 30, 2018

Download

Documents

vuongkhue
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

Kulturprogramm Programa Cultural

Instituto Cervantes Múnich Spanisches Kulturinstitut

April - Juli 2017

Page 2: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

KALENDER 222. April | 17:00 Uhr Welttag des Buches Librería Española en Múnich Literatur 25. April | 19:30 Uhr Astral Drinnenoderdraußen? Film 27. April | 19:30 Uhr Der Mythos Eternauta DauerderAusstellung: Vernissage 28.April-14.Juli Comic 28. April | 16:00 Uhr Bilderbuchkino Cocoylaluna Literatur 28. April | 20:00 Uhr Lebenskünstler Literaturhaus RolandoVillazón Literatur 3. Mai | 19:30 Uhr Die nationale Frage in Spanien JoséÁlvarezJunco Gesellschaft 3.-13. Mai DOK.fest 2017 Verschiedene SpanischsprachigeBeiträgeVeranstaltungsorte Film 6. Mai | Ab 20:00 Uhr Lange Nacht der Musik CarmenCanoTrio AntonioAndradeDuo MadreTierraDuo Musik

8. Mai | 19:30 Uhr Der falsche Überlebende JavierCercas Literatur 11. Mai | 19:30 Uhr Baño de vida DaliaReyes Film und Gespräch 15. Mai | 19:30 Uhr Todos tus secretos ManuelBartual Film 18. Mai | 19:00 Uhr Filmreihe Argentinien Filmmuseum Sofía Film

24

18

4

25

19

21

13

26

20

13

33

8

Page 3: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

AGENDA 3

Wenn nicht anders angegeben, finden die Veranstaltungen im Instituto Cervantes Múnich statt.

27. Mai | Ab 13:00 Uhr Künstlergespräche im Rahmen des Comicfestivals München JavierdeIsusi ElTorresundJesúsAlonsoIglesias RubénPellejero Comic 29. Mai - Dichterreise 2. Juni ErikaMartínezMünchen, Erlangen Literatur Regensburg, Augsburg 30. Mai | 19:30 Uhr Literatur in der Bibliothek Losenamoramientos Literatur 13. Juni | Ab 19:00 Uhr Das goldene Zeitalter auf der Bühne Elgranteatrodelmundo Muertedelapetito Theater 20. Juni | 19:30 Uhr Filmreihe Argentinien DasLiedinmir Film 22. Juni | 19:30 Uhr Virtuosos de la guitarra FloreVanMeerssche JonathanBockelmann Musik 24. Juni | ab 12:00 Uhr El Día E Tag der offenen Tür

28. Juni | 19:30 Uhr Filmreihe Argentinien Laamiga Film 4. Juli | 19:30 Uhr Filmreihe Argentinien Callesdelamemoria Film

8. Juli | 20:00 Uhr Winners & Masters Kleiner Konzertsaal JorgeNava Gasteig Musik 11. Juli | 19:30 Uhr Filmreihe Argentinien Kamchatka Film

7

22

34

30

9

28

32

10

11

29

12

Page 4: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

4 COMIC CÓMIC

Bild

: El E

tern

auta

Page 5: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

5COMIC CÓMIC

Héctor Germán Oesterheld Der Mythos Eternauta El mito del Eternauta

Außerirdische erobern die Erde und entführen immer mehr Menschen, bis sich der Held auf der Suche nach seiner verschwundenen Familie unter dem Namen Eternauta in den Widerstand begibt. 20 Jahre nach Erscheinen des Comics wird die Geschichte für Héctor Germán Oesterheld unter der Militärjunta Argentiniens schreckliche Wirklichkeit: Der Autor und seine vier Töchter verschwinden. In Buchform erschien der Comic beim avant-verlag, dessen Chef Johann Ulrich diesen Meilenstein der Comicgeschichte im Gespräch mit Heiner Lünstedt vorstellt. Der argentinische Komponist und Gitarrist Luis Borda interpretiert dazu eigene Werke. Los extraterrestres conquistan la tierra y secuestran cada vez a más personas. El eternauta es el héroe que en la clandestinidad emprende la búsqueda de su familia. Veinte años después, la dictadura militar de Argentina convierte la historia en una horrible realidad para Héctor Germán Oesterheld, autor del Eternauta. El editor Johann Ulrich y Heiner Lünstedt, director del Festival del Cómic de Múnich, presentan la exposición. El compositor y guitarrista argentino Luis Borda interpreta algunas de sus obras.

VERNISSAGE mit Johann Ulrich und Heiner Lünstedt Musik: Luis Borda Donnerstag, 27. April 2017, 19:30 UhrInstituto CervantesEintritt frei

AUSSTELLUNG28. April - 14. Juli 2017Mo-Do 10:00-18:00 UhrAusgenommen Sonderveranstaltungen Information: 089 / 29 07 18 13 Führungen für Schulklassen: 089 / 29 07 18 10In Zusammenarbeit mit dem Comicfestival München und mit dem avant-verlag. Gefördert durch die Kulturstiftung des Bundes

Page 6: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

6 COMIC CÓMIC

Ausstellung mit Werken von Rubén Pellejero im Rahmen des Comicfestivals München Exposición de Rubén Pellejero en el marco del Festival del Cómic de Múnich

AUSSTELLUNG15. Mai - 24. Juni 2017Mo-Do 10:00-18:00 UhrAusgenommen SonderveranstaltungenInformation: 089 / 29 07 18 13In Zusammenarbeit mit dem Comicfestival München Bi

ld: R

ubén

Pel

leje

ro

Page 7: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

7COMIC CÓMIC

Comicfestival München: Gespräch und Signierstunde Festival del Cómic de Múnich: Charlas y firma de ejemplares

13:00 Uhr: Javier de IsusiIch habe Wale gesehen erzählt von einem ehemaligen ETA-Terroristen, der im Gefängnis ein Ex-Mitglied der paramilitärischen Anti-Terror-Schwadrone GAL kennenlernt.

14:30 Uhr: El Torres und Jesús Alonso IglesiasInmitten der extravaganten Bauwerke von Gaudí kommt es in Barcelona zu einer Mordserie. Ebenso wichtig wie die mitreißende Story sind die farbenfro-hen Bilder von Jesús Alonso Iglesias.

16:00 Uhr: Rubén PellejeroDer Zeichner Pellejero ist für seine Serie Dieter Lumpen bekannt. Gemeinsam mit dem Szenaristen Jorge Zentner bekam er in Angoulême den Preis für das beste Album. Im Gespräch mit Heiner Lünstedt erzählt er wie er Hugo Pratts Klassiker Corto Maltese übernahm.

Javier de Isusi (Bilbao, 1972) es autor de La pipa de Marcos, La isla de Nunca Jamás, Río Loco y En la tierra de los Sin Tierra. He visto ballenas supone su vuelta como autor completo. El fantasma de Gaudí es un trepidante relato policía-co ambientado en la Barcelona actual. El apasionante guión de El Torres se combina a la perfección con el espectacular dibujo y color de Jesús Alonso Iglesias.

Rubén Pellejero (Badalona, 1952) se inició como dibujante de historietas. El silencio de Malka con guión de Jorge Zentner obtuvo el premio a la mejor obra extranjera publicada en francés en el festival de Angoulême.

Samstag, 27. Mai 2017, 13:00, 14:30 und 16:00 UhrInstituto Cervantes Deutsch und Spanisch Eintritt frei Information: 089/ 29 07 18 13 In Zusammenarbeit mit dem Comicfestival München

Page 8: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

8 FILM CINE

Begleitend zur Ausstellung Der Mythos Eternauta zeigen wir fünf Filme, die sich mit der Verfolgung durch die Diktatur in Argentinien beschäftigen. Sofía ist ein wenig bekannter Film, in dem die ohnehin schwierige Liebe zwischen einem 17-Jährigen und einer 38-Jährigen noch zusätzlich unter der Angst und Repression leidet, welcher die Bevölkerung 1977 in Argentinien ausgesetzt ist. Zu sehen ist eine Kopie, für die das Sprachen und Dolmetscher Institut München Anfang 2017 die Untertitel besorgte. Pedro, un adolescente de 17 años y Sofía, una mujer de 38 años, cuya pareja desapareció durante la dictadura argentina, se enamoran perdidamente. La diferencia de edad y la época de represión en la que sucede les obliga a vivir su historia de amor a escondidas.

Filmreihe Argentinien Ciclo de cine: Argentina Sofía

Donnerstag, 18. Mai 2017, 19:00 UhrFilmmuseumEintritt: € 4,-Information: 089 / 29 07 18 13 Mit Unterstützung von Diana Frey

Argentinien 1987, R: Alejandro Doria, 98 Min., OmdtU

Bild

: Sof

ía

Page 9: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

9

Während eines Zwischenstopps am Flughafen von Buenos Aires erkennt eine junge deutsche Frau ein spanisches Kinderlied wieder. Sie verpasst ihr Flugzeug und bleibt in der Stadt, um eine Erklärung zu suchen. Unerwartet taucht ihr Vater aus Deutschland auf und beichtet ihr, dass er nicht ihr leiblicher Vater ist, sondern dass sie ihre ersten drei Jahre in Buenos Aires lebte, bis ihre leiblichen Eltern unter der Diktatur verschwanden.

María, a pesar de no hablar español, reconoce una canción de cuna en una escala en Buenos Aires. Intrigada interrumpe su viaje para buscar una respuesta. Dos días después de llamar a su padre para contarle lo ocurrido, éste se presenta en la ciudad, para confesarle que es adoptada y que los tres primeros años de su vida los pasó en Argentina, hasta que sus padres biológicos desaparecieron bajo la dictadura.

FILM CINE

Filmreihe Argentinien Ciclo de cine: Argentina Das Lied in mir

Dienstag, 20. Juni 2017, 19:30 UhrInstituto CervantesEintritt freiInformation: 089 / 29 07 18 13

Argentinien, Deutschland 2010, R: F. Cossen, 94 Min., OV

Bild

: Das

Lie

d in

mir

Page 10: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

10

Zwei Freundinnen hegen denselben Wunsch, Schauspielerinnen zu werden. Während Raquel tatsächlich Berühmtheit erlangt, heiratet Maria und wird Mutter dreier Kinder. Eines Tages wird Marias ältester Sohn Carlos verschleppt. Sie wird zur Kämpferin, während Raquel sich verängstigt zurückzieht. Die unterschiedlichen Reaktionen der Freundinnen gewähren einen tiefen Einblick in eine von Unterdrückung und Angst geprägte Zeit. Raquel y María, amigas desde niñas, comparten el sueño de convertirse en actrices; mientras que Raquel lo consigue, María disfruta de su vida de madre y ama de casa. Durante la dictadura militar, el hijo mayor de María es secuestrado. Por su parte, Raquel tiene que emigrar a Alemania. Cuando las amigas se vuelven a encontrar, María forma parte de las Madres de Plaza de Mayo, mientras que Raquel solo desea olvidar.

FILM CINE

Filmreihe Argentinien Ciclo de cine: Argentina La amiga Mit Jeanine Meerapfel

Mittwoch, 28. Juni 2017, 19:30 UhrInstituto Cervantes Film und Gespräch mit Jeanine MeerapfelEintritt freiInformation: 089 / 29 07 18 13 Mit Unterstützung der Deutschen Kinemathek

Argentinien 1988, R: Jeanine Meerapfel, 109 Min., OmdtU

Bild

: La

amig

a

Page 11: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

11FILM CINE

Filmreihe Argentinien Ciclo de cine: Argentina Calles de la memoria

Bild

: Cal

les

de la

mem

oria

Argentinien 2012, R: Carmen Guarini, 65 Min., OmdtU

Dienstag, 4. Juli 2017, 19:30 UhrInstituto Cervantes Eintritt freiInformation: 089 / 29 07 18 13 Mit Unterstützung der Argentinischen Botschaft in Deutschland

Schwerpunkt der Dokumentarfilmerin Carmen Guarini ist die Erinnerung an die argentinische Militärdiktatur. Las calles de la memoria entstand anlässlich eines Kurses, den sie für lateinamerikanische Studenten in Argentinien organisierte. Ausgehend von Gedenktafeln, die auf den Gehwegen im Land an die Opfer erinnern, sollen die jungen Leute ihre eigenen Kurzfilme drehen. Bei der Erforschung der Hintergründe stoßen sie auf die Nachbarschaftsvereine, welche die Tafeln anbrachten. Sie vergleichen aber auch die Ereignisse mit denen in ihren Ländern und entwickeln eine Haltung zu einem für sie bisher unbekannten Thema. Un grupo de alumnos extranjeros realiza en Buenos Aires un taller de cine corto. La directora les propone trabajar en torno al tema de la memoria y sobre una de sus expresiones de reciente visibilidad en su país: unas baldosas en las aceras de la ciudad, colocadas para recordar a los desaparecidos por la dictadura.

Page 12: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

12 FILM CINE

Filmreihe Argentinien Ciclo de cine: Argentina Kamchatka

Diese Verfilmung des gleichnamigen Romans von Marcelo Figueras (Nagel&Kimche 2006) schildert den Militärputsch von 1976 aus der Perspektive eines Zehnjährigen, dessen Eltern aufs Land flüchten müssen. „Ein wunderbarer Film, der alles weiß über das kindliche Universum und das Verhalten bedrohter Wesen”. (El Mundo) El golpe de Estado de 1976 visto con los ojos del pequeño Harry, cuyos padres tienen que huir de la persecución de la dictadura militar. ‘’Kamchatka es una metáfora de la resistencia, mantenerse en pie en base a las propias convicciones’’. (Marcelo Piñeyro)

Argentinien, Spanien 2002, R: M. Piñeyro, 110 Min., OmdtU

Dienstag, 11. Juli 2017, 19:30 UhrInstituto CervantesEintritt freiInformation: 089 / 29 07 18 13Bi

ld: K

amch

atka

Page 13: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

13FILM CINE

DOK.fest 2017 Baño de vida Mit Dalia Reyes

Die Leute kommen hierher, um sich zu waschen, zu baden, zu entspannen, sich massieren zu lassen… Doch in den öffentlichen Bädern Mexikos geschieht noch viel mehr. Zwischen Seifenschaum und Wasserdampf zeichnen sich die Konturen der Besucher schemenhaft ab. Umso klarer treten ihre bisweilen tragischen Lebensgeschichten hervor. ¡Un confesionario en el cuarto del vapor! Baños de vida nos sumerge en un viaje al interior de los baños públicos de D.F.: Felipe, encargado gay de los baños desde hace más de treinta años, Juana, una barrendera del centro de la Ciudad de México, y Jose, clienta asidua de décadas. Cada quien cuenta su pasado, lo que les significa el baño, sus angustias, sus temores y alegrías. (Cinépolis.com)

Mexiko 2016, R: Dalia Reyes, 67 Min., OmeU

Donnerstag, 11. Mai 2017, 19:30 UhrInstituto Cervantes Film und Gespräch mit Dalia ReyesEintritt freiInformation: 089 / 29 07 18 13 In Zusammenarbeit mit DOK.fest Bi

ld: B

año

de v

ida

Page 14: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

14 FILM CINE

DOK.fest 2017 32. Internationales Dokumentarfilmfestival München Filme aus Spanien und Lateinamerika

Pies ligerosRarámuri nennen sich die Männer des weltbekannten Läufervolks der Tarahumara im Norden Mexikos. Der Film porträtiert zwei der ehemals schnellsten von ihnen, ihre internationalen Erfolge und ihren Kampf um Anerkennung. Pies ligeros narra las historias de dos de los mejores corredores nativos de México, que han quedado en el olvido sin pena ni gloria y cuyo linaje tiene la gran tarea de reivindicar el lugar que les perteneció durante muchos años. Mexiko, 2016, R: J. C. Núñez Chavarría, 67 Min.

El hombre que vió demasiadoSeit seinem neunten Lebensjahr fotografiert Enrique Metinides Unfallorte. So wie seine Bilder auf die Zerbrechlichkeit des Lebens verweisen, zeigt dieses Portrait seine eigene Verletzlichkeit. Un hombre obsesionado con fotografiar accidentes descubre que el destino de otros es su manera de conectarse con la vida. Mexiko, 2015, R: T. Ziff, 88 Min.

Bild

: Pie

s lig

eros

3. – 13. Mai 2017Informationen zu Spieldaten und -orten wie auch das gesamte DOK.fest-Programm finden Sie unter www.dokfest-muenchen.de

Page 15: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

15

DOK.fest 2017 XXXII Festival internacional de Cine Documental de Múnich: Películas españolas y latinoamericanas

La ChanaDen Namen La Chana hat sie von ihrem Onkel geerbt, einem Star der Flamencogitarre. In anderen Disziplinen wäre Antonia Santiago Amador ein Wunderkind gewesen. Doch sie verschwand nach einer kurzen, steilen Karriere wieder von der Bühne. En los 60 y 70, La Chana fue una bailarina popular de flamenco, hasta que desapareció repentinamente del ojo público. Island, Spanien, USA, 2016, R: L. Stojevic, 83 Min.

El color del camaleón Kriegsjournalist Jorge Lübbert floh in den 70er Jahren vor Pinochet. Sein in Belgien aufgewachsener Sohn will nun mehr über den Vater erfahren. Ein ver-blüffender Politkrimi und zugleich eine berührende Vater-Sohn-Geschichte. Durante la dictadura de Pinochet, los servicios se-cretos chilenos obligan a Jorge a trabajar para ellos. Años más tarde, vive en Bélgica, donde su hijo quiere saber más. Belgien, Chile 2016, Andrés Lübbert, 87 Min.

3. – 13. Mai 2017Informationen zu Spieldaten und -orten wie auch das gesamte DOK.fest-Programm finden Sie unter www.dokfest-muenchen.de

FILM CINE

Bild

: El h

ombr

e qu

e vi

ó de

mas

iado

Page 16: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

16

DOK.fest 2017 32. Internationales Dokumentarfilmfestival München Filme aus Spanien und Lateinamerika

FILM CINEBi

ld: A

tent

amen

te

AtentamenteSpätes Glück in einem kolumbianischen Altersheim: Alba und Libardo verlieben sich und wünschen sich eine gemeinsame Nacht im Hotel. Doch die ist unerschwinglich. Eine behutsame, meisterhaft schlichte Beobachtung.

A través de la sensación del transcurrir del tiempo y de la presencia de la muerte que recorre un ancianato, esta película nos permite sentir la vida por medio de la ilusión que da el amor. (Filmaffinity) Kolumbien, 2016, R: C. Rodríguez Triana, 80 Min. El pasoJournalisten leben in Mexiko gefährlich. Um ihr Leben und das ihrer Familien zu schützen, fliehen viele in die USA. Der Film erzählt von ihrem Versuch, dort ein neues Leben zu beginnen. Cuenta la historia de las familias de los periodistas que tuvieron que abandonar México, forzadas a vivir en el exilio, en búsqueda de asilo político. Mexiko, 2016, R: E. González, 77 Min.

3. – 13. Mai 2017Informationen zu Spieldaten und -orten wie auch das gesamte DOK.fest-Programm finden Sie unter www.dokfest-muenchen.de

Page 17: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

17

El charro de ToluquillaMariachi-Sänger Jaime sonnt sich in seinem Ruhm. Wie die Helden alter mexikanischer Filme, liebt er Frauen, Alkohol und Musik. Doch sein Leben hat auch eine Schattenseite, denn Jaime ist HIV-positiv. Das unterhaltsame Porträt eines echten Selbstdarstellers. El Charro de Toluquilla es un cantante de música popular fascinado por el estilo de vida fanfarrón y mujeriego de las películas clásicas mexicanas, con la sola diferencia de que es portador del virus del VIH. (Filmaffinity)Mexiko, 2016, J. Villalobos Romero, 90 Min.

FILM CINE

DOK.fest 2017 XXXII Festival internacional de Cine Documental Múnich: Películas españolas y latinoamericanas

Bild

: El c

harr

o de

Tol

uqui

lla

3. – 13. Mai 2017Informationen zu Spieldaten und -orten wie auch das gesamte DOK.fest-Programm finden Sie unter www.dokfest-muenchen.de

Page 18: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

18

Drinnen oder draußen? Zusammenleben in Europa Astral: Dokumentarfilm von Ramón Lara und Jordi Évole

Der spanische Starjournalist Jordi Évole hat das ehemalige Luxus-Segelschiff Astral begleitet, mit dem die NGO Proactiva Open Arms Flüchtlinge vor Libyen aus dem Meer rettet. Der Film konfrontierte die spanische Öffentlichkeit mit dem brutalen Geschehen auf dem Mittelmeer. Initiative und Untertitelung für die deutsche Version der Dokumentation stammen von Marea Granate, einer Organisation spanischer Migranten, die auch in München aktiv ist. El periodista Jordi Évole ha acompañado al antiguo velero de lujo Astral con el que la oenegé española Proactiva Open Arms rescata refugiados en la costa de Libia. El documental confrontó al público español con la cruda realidad de los hechos en el Mare nostrum. El colectivo Marea Granate de Múnich se ha hecho cargo del subtitulado alemán.

FILM CINE

Dienstag, 25. April 2017, 19:30 UhrInstituto Cervantes Eintritt freiInformation: 089 / 29 07 18 13 Eine Gemeinschaftsveranstaltung des Instituto Cervantes München, Marea Granate Múnich und Drinnen oder draußen- Kulturreferat München

Spanien 2016, R: R. Lara und J. Évole 102 Min., OmdtU

Bild

: Ast

ral

Page 19: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

Lebenskünstler Rolando Villazón

„Rolando Villazón ... hat ein sehr ernsthaftes Stück Literatur geschrieben”, meinte Die ZEIT über Villazóns ersten Roman Kunststücke. Sein zweiter Roman zeigt nun, wie konsequent der mexikanische Operntenor seinen literarischen Weg weitergeht. Die Welt, von der er erzählt, kennt er sehr genau: Seine Lebenskünstler philosophieren, zeichnen, komponieren, erfinden Geschichten, falten Origamis, arbeiten hinter den Kulissen. Sie stehen nicht im Rampenlicht, doch ihre Träume sind groß. Rolando Villazón (México D.F., 1972), uno de los tenores más aclamados de las últimas décadas, ha escrito una novela sumamente seria, titulaba el semanario Die Zeit. Esta segunda novela muestra la gran firmeza con la que el cantante sigue su camino en el mundo de la literatura. Con un particular sentido de melodía deja entrever el pulso de aquella gente que vive para el arte y la imaginación, renunciando al éxito económico.

LITERATUR LITERATURA

Rola

ndo

Vill

azón

© M

onik

a H

öfler

Freitag, 28. April 2017, 20:00 UhrLiteraturhaus München Moderation: Ijoma MangoldEintritt: € 15,- / € 10,- (erm.)Information: 089 / 29 19 34 0 In Zusammenarbeit mit dem Literaturhaus München

19

Page 20: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

20

Der falsche Überlebende El impostor Javier Cercas

Mehr als 30 Jahre lang hatte sich Enric Marco als Überlebender eines deutschen Konzentrationslagers ausgegeben, war zur Stimme der spanischen NS-Opfer geworden, bevor er 2005 als Betrüger aufflog. Was trieb Marco dazu, dieses Lügengebäude zu erschaffen, an dem er selbst nach seiner Entlarvung noch festhielt? Zögerlich und zugleich fasziniert be-wegt Javier Cercas einen Stein nach dem anderen. Cercas, der mit Soldaten von Salamis international bekannt wurde, lebt als Schriftsteller und Univer-sitätsdozent in Girona. En esta novela de Javier Cercas, la ficción no la pone el autor: la pone Enric Marco, un nonagenario barcelonés que se hizo pasar por superviviente de los campos nazis y que fue desenmascarado en mayo de 2005, después de presidir durante tres años la asoci-ación de supervivientes Amical de Mathausen y otros campos y de pronunciar centenares de conferencias. El caso convirtió a Marco en impostor y maldito.

LITERATUR LITERATURA

Montag, 8. Mai 2017, 19:30 UhrInstituto Cervantes Moderation: Cornelia ZetzscheEintritt frei Deutsch und SpanischInformation: 089 / 29 07 18 13 In Zusammenarbeit mit dem S. Fischer VerlagBi

ld:J

avie

r C

erca

s

Page 21: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

21GESELLSCHAFT SOCIEDAD

Kaum schien der über Jahrzehnte mit Gewalt aus-getragene Baskenkonflikt beigelegt, kam um 2010 der katalanische Separatismus mit einer Vehemenz auf, welche die politische Agenda bis heute bestimmt. José Álvarez Junco, einer der renommiertesten spa-nischen Historiker, beschäftigt sich seit langem mit den Ursprüngen und Entwicklungen der nationalen Frage in Spanien. Im Mittelpunkt seines Vortrags steht eine Definition von nationaler Identität, die zum Verständnis der aktuellen Debatte um Katalonien beitragen kann. José Álvarez Junco ha dedicado numerosos trabajos a estudiar la cuestión nacional desde una perspectiva general. De extraordinario interés son sus análisis del nacionalismo español, así como sobre la cuestión de las otras identidades nacionalistas. En su último libro Los dioses útiles se ocupa, entre otras, de las identi-dades alternativas a la española (catalana, vasca, gallega y andaluza).

Die nationale Frage in Spanien La cuestión nacional actual en España. Un recorrido histórico sobre la identidad española José Álvarez Junco

Mittwoch, 3. Mai 2017, 19:30 UhrInstituto CervantesEintritt frei Deutsch und SpanischInformation: 089 / 29 07 18 13 In Zusammenarbeit mit dem Lehrstuhl für Europäische Ge- schichte der LMU Bi

ld: J

osé

Álva

rez

Junc

o

Page 22: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

22 LITERATUR LITERATURA

Dichterreise IX IX Viaje poético Erika Martínez

Seit 2008 lädt das Instituto Cervantes Múnich jähr-lich einen Lyriker oder eine Lyrikerin aus Spanien zur Reise durch bayerische Universitätsstädte ein. Ar-beitsgruppen der Hispanistik übersetzen Gedichte aus einer vom Autor getroffenen Auswahl, arbeiten mit ihm an den Texten und stellen Originale und Über-setzungen in öffentlichen Lesungen vor. Für 2017 hat Erika Martínez (Granada 1979) die Einladung an-genommen. Seit 2009 hat sie mehrere Gedichtbände sowie eine Aphorismensammlung veröffentlicht. Die Kolumnistin der Zeitung Granada Hoy und Herausge-berin zeitgenössischer lateinamerikanischer Dichtung ist in internationalen Lyrikanthologien vertreten. Erika Martínez (1979) es doctora en Filología His-pánica por la Universidad de Granada. Con su primer poemario, Color carne, obtuvo el Premio de Poesía Joven Radio Nacional de España. Su segundo libro, El falso techo, fue escogido como uno de los cinco mejores poemarios del año por los críticos de El Cultural y fue nominada al Premio de la Crítica. Es también autora del libro de aforismos Lenguaraz. Ha preparado la edición de varios volúmenes de poesía contemporánea chilena, argentina y española publicados por Visor, DVD, Renacimiento y la UNAM.

Erik

a M

artín

ez ©

Luc

ía M

artín

ez

Page 23: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

23

München, Montag, 29. Mai 2017, 19:30 Uhr Lesung Moderation: Dr. André OttoInstituto CervantesSpanisch und DeutschEintritt freiInformation: 089 / 29 07 18 13In Zusammenarbeit mit der Ludwig-Maximilians-Universität München

Erlangen, Dienstag, 30. Mai 2017Workshop: Bismarckstr. 10 (Raum: 02.215), 16:00 UhrLeitung: Robert WolfEintritt freiInformation: 09131 / 85 2 24 29Lesung: Café Intensiv, Katholischer Kirchenplatz 4, 18:30 Uhr Moderation: Prof. Dr. Sabine Friedrich Spanisch und DeutschEintritt freiInformation: 09131 / 20 21 76In Zusammenarbeit mit der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg

Regensburg, Mittwoch, 31. Mai 2017 Haus der Begegnung, Hinter der Grieb 8 Workshop 18:30 Uhr Lesung 19:30 Uhr Moderation: Prof. Dr. Hubert PoeppelEintritt freiReservierung: 0941 / 943 15 56In Zusammenarbeit mit dem Deutsch-Spanischen Verein El Puente e.V. und dem Forschungszentrum Spanien am Institut für Romanistik der Universität Regensburg

Augsburg, Donnerstag, 1 Juni 2017 Workshop: Universität Augsburg, 14:00 Uhr Lesung: Buchhandlung Rieger & Kranzfelder, 19:00 UhrMaximilianstr. 36 Moderation: Prof. Dr. Hanno EhrlicherSpanisch und DeutschEintritt freiInformation: 0821 / 598 56 55In Zusammenarbeit mit der Universität Augsburg

LITERATUR LITERATURA

Dichterreise IX IX Viaje poéticoREISEROUTE

Page 24: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

24 WELTTAG DES BUCHES

Die Stimme hinter den Büchern La voz detrás de los librosLibrería española en Múnich

Am 22. April treffen sich Leser, Autoren und Über-setzer in der spanischen Buchhandlung in München, um dem Buch, ihrer gemeinsamen Leidenschaft, zu frönen. In drei Gesprächsrunden besteht für die Besucher Gelegenheit, Münchner Autoren kennen-zulernen, ihren Zeilen zu lauschen und selbst am Gespräch teilzunehmen. Zu diesem unterhaltsamen Abend unter Literaturliebhabern erwarten wir Sie mit offenen Büchern! El sábado 22 de abril entre las 17 y las 21 horas, lec-tores, autores y traductores se reunirán en la Librería española en Múnich para celebrar aquello que a todos nos une con pasión, los libros. El programa de tres mesas redondas será una gran oportunidad para que el público pueda conocer autores locales, escuchar sus obras y también participar. Será una noche amena para pasarla entre amantes de la literatura. Les espe-ramos con los libros abiertos.

Samstag, 22. April 2017, 17:00 UhrLibrería española en Múnich Georgenstr. 43, 80799 MünchenEintritt frei Telefon: 089 / 18 92 84 37 Mit Patricia Colchado Witzel, Ofelia Huamanchumo de la Cuba, Jorge Ernesto u. a. Eine gemeinsame Veranstaltung der Librería española en Múnich und des Instituto Cervantes de MúnichBi

ld: L

ibre

ría

espa

ñola

en

Mún

ich

Page 25: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

25

Bilderbuchkino Cuentacuentos de cine Coco y la luna de Emilio UrberuagaBiblioteca del Instituto Cervantes

DÍA DEL LIBRO

El cocodrilo Coco quiere tener la luna para él solito. Decide robarla y no piensa que esto causará proble-mas a su amigo el lobo, a su amiga Paula, a los astro-nautas… Al final comprende que tiene que devolverla pero no va a resultar fácil. Ven a conocer al cocodrilo Coco a la biblioteca. Además de nuestro cuentacuentos, te invitamos a ce- lebrar el Día del Libro. Tenemos preparadas muchas sorpresas para pequeños y también para mayores. Os esperamos.

Freitag, 28. April 2017, 16:00 UhrInstituto Cervantes, BibliothekEintritt frei Ab 3 JahrenMit Ana Vargas Um Anmeldung wird gebeten: [email protected] Mit Unterstützung durch den Verlag Kókinos Bi

ld: C

oco

y la

luna

de

Emili

o U

rber

uaga

Page 26: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

26 MUSIK MÚSICA

Page 27: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

Lange Nacht der Musik La noche de la música Spanische Nächte sind lang...

27MUSIK MÚSICA

Samstag, 6. Mai 2017, ab 20:00 UhrInstituto CervantesEintritt: € 15,- Carmen Cano Trio: 20:00 – 21:30 Uhr / Antonio Andrade Duo: 21:45 – 23:15 Uhr / Madre Tierra Duo: 23:30 – 01:00 Uhr

Das Instituto Cervantes beteiligt sich an der Langen Nacht der Musik mit drei Konzerten, die von 20 Uhr bis 1 Uhr im Kultursaal stattfinden. Im Foyer gibt’s Infos und Verköstigung für die Besucher sowie das für alle Spielstätten der Langen Nacht gültige Ticket. Das Carmen Cano Trio eröffnet den Abend mit dem Programm Boleros, Jazz & Bossa. Ihre Stimme begleiten der bekannte Jazzgitarrist Joan Soler und Riccardo Gullotta (Perkussion). Das Trio tritt auf internationalen Bühnen auf.

Dem Sevillaner Gitarristen Antonio Andrade wurde der Flamenco schon in die Wiege gelegt. Er ist für ihn das ideale Ausdrucksmittel auch jener Gefühle, die keine Worte kennen. Er wird begleitet von Miguel Sotelo.

Das Duo Madre Tierra mit Silvina Tabbush (Stimme und Perkussion) und Manuel Lavandera (Gitarre) präsentiert den lateinamerikanischen Liederschatz im modernen Gewand. El Instituto Cervantes participa en La noche de la música con tres conciertos que tienen lugar desde las 20:00 h a la 1:00 h en el Salón de Actos. En la recepción se ofrecerá información y un refrigerio para todos los visitantes, así como la entrada válida para todos los escenarios de La noche de la música.

Anto

nio

Andr

ade

© A

nton

io A

ndra

de, M

adre

Tie

rra

Duo

© S

ilvin

a Ta

bbus

h, C

arm

en C

ano

© C

arm

en C

ano

Page 28: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

MUSIK MÚSICA

Virtuosos de la guitarra Flore Van Meerssche und Jonathan Bockelmann

Jonathan Bockelmann, Student an der Hochschule für Musik und Theater München und Bundespreis- träger von Jugend musiziert. Er konzertierte in Havanna mit dem Orquesta Sinfónica Nacional de Cuba und führte zuletzt das Concierto de Aranjuez auf. Aktuell ist er Stipendiat von Yehudi Menuhin Live Music Now. Flore Van Meerssche studiert Konzertgesang an der HMTM. 2016 sang sie die Pamina aus Mozarts Zauberflöte. 2017 wird sie in L’elisir d’amore zu erleben sein. Auch sie ist Stipendiatin bei Yehudi Me- nuhin Live Music Now. Jonathan Bockelmann es estudiante del Conserva-torio Superior de Música y Teatro de Múnich. A pesar de su juventud ya ha actuado en el Teatro Nacional de la Habana como solista con la Orquesta Sinfónica Nacional de Cuba. Flore Van Meerssche estudia canto en el mismo conservatorio. Ha interpretado a Pamina (La Flauta Mágica) de Mozart y en 2017 actuará en Múnich en L’elisir d’amore.

28

Donnerstag, 22. Juni 2017, 19:30 UhrInstituto CervantesEintritt: € 13,- / € 10,- (erm.)Kartenreservierung: 089 / 29 07 18 13 In Zusammenarbeit mit der Hochschule für Musik und Theater MünchenBi

ld: F

lore

Van

Mee

rssc

he u

nd J

onat

han

Bock

elm

ann

Page 29: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

MUSIK MÚSICA

Winners and Masters Jorge Nava

Seit 1954 findet in Barcelonas Jugendstil-Konzerthaus Palau de la Música Catalana der Klavierwettbewerb María Canals statt, der zum Ziel hat, jungen Interpreten aus der ganzen Welt Karriere chancen zu eröffnen. Einer der Gewinner von 2016 ist Jorge Nava, der als Solist bereits mit den renommiertesten Orchestern Spaniens und Latein-amerikas zusammengearbeitet hat. Desde 1954, la Prueba Final del Concurso de Piano María Canals se celebra en la Sala de Conciertos del Palau de la Música Catalana, de Barcelona. Su finalidad es ayudar a los jóvenes intérpretes de todo el mundo que quieren dedicarse profesionalmente a la música. Uno de los ganadores de su última edición fue Jorge Nava, que como solista ya ha colaborado con las orquestas Nacional de Bolivia, Filarmónica de Medellín, Filarmonía de Madrid y RTVE, entre otras.

29

Samstag, 08. Juli 2017, 20:00 UhrKleiner Konzertsaal, GasteigRosenheimer Str. 5, 81667 MünchenEintritt: € 15,- im Abo / € 25,- im Einzelverkauf / € 10,- für Schüler und StudentenKartenverkauf an allen bekannten Vorverkaufsstellen sowie MünchenTicket: www.muenchenticket.de; [email protected] Telefon: 089 / 54 81 81 81 In Zusammenarbeit mit dem Kulturkreis Gasteig e.V. und der Hochschule für Musik und Theater München Bi

ld: J

orge

Nav

a

Page 30: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

30 THEATER TEATRO

Das Leben als Theaterbühne, die wir bei der Geburt betreten, unsere Rolle einnehmen, und mit dem Tod wieder verlassen – das ist wohl die bekannteste Metapher des spanischen Goldenen Zeitalters. Jede Rolle in der Welt repräsentiert einen anderen Aspekt des Lebens. Denn: „Wir alle spielen Theater“ (Erving Goffman). teatRom.25 ist das Theater der Roma- nistik/Italianistik der LMU. Die Gruppe konzipiert unter der Leitung von Valerie Kiendl & Claudia Kiessl Theaterabende in den Originalsprachen mit deutschen Übertiteln. Zur Aufführung kamen bereits verschiedene Theaterstücke und Romanadaptionen. El gran teatro del mundo nos es dado por el gran crea-tor mundi que otorga a cada cual su papel. Nacemos, actuamos y salimos muriendo. La gran metáfora del Siglo de Oro español. Una nueva puesta en escena del grupo teatRom.25, de la facultad de lenguas románi-cas de la LMU.

Das goldene Zeitalter auf der Bühne: Calderón de la Barca - Das große WelttheaterEl Siglo de Oro en escena: Calderón de la Barca - El gran teatro del mundo

Dienstag, 13. Juni 2017, 19:00 UhrInstituto Cervantes Einführung: Bernhard TeuberSpanisch mit deutschen Übertiteln Eintritt freiInformation: 089 / 29 07 18 13 In Kooperation mit der Ludwig-Maximilians-Universität München und der Universität PaderbornBi

ld: P

edro

Cal

deró

n de

la B

arca

Page 31: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

Das goldene Zeitalter auf der Bühne: Sor Marcela de San Félix - Tod des Verlangens El Siglo de Oro en escena: Sor Marcela de San Félix - Muerte del apetito

Die Trinitariernonne Marcela de San Félix war die Tochter des Barockdichters Lope de Vega und eine exzellente Theaterautorin. Zum Eintritt einer jungen Novizin singen, tanzen und spielen die Schwestern Szenen aus den Stücken ihrer Mitschwester Sor Mar-cela. Sie geben dabei einen Einblick in die Welt selbstbewusster, hochgebildeter Frauen des 17. Jahr-hunderts. Lafinea Teatro ist ein junges Ensemble von Absolventinnen der Madrider Schauspielhoch-schule RESAD. Regisseurin Rebeca Sanz Conde in-szeniert sowohl berühmte als auch weniger bekannte Werke klassischer spanischer Autoren. En los espacios reclusos de los claustros, las monjas ilustres de la época crearon un mundo de imaginación fina. El grupo Lafinea Teatro pone en escena una de las obras de Sor Marcela de San Félix, recordando a esa olvidada escritora del S. XVII.

31THEATER TEATRO

Dienstag, 13. Juni 2017, 20:30 UhrInstituto CervantesEinführung: Stefan Schreckenberg Spanisch mit deutschen Übertiteln Eintritt freiInformation: 089 / 29 07 18 13 In Kooperation mit der Ludwig-Maximilians-Universität München und der Universität Paderborn La

finea

Tea

tro

Mad

rid

© L

au P

hoto

grap

hy M

adri

d

Page 32: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

32 GESELLSCHAFT SOCIEDAD

Am 24. Juni begeht das Instituto Cervantes den Tag der spanischen Sprache, El Día E. Die weltweit 77 spanischen Kulturinstitute öffnen ihre Pforten, um mit allen an der hispanischen Kultur Interessierten eine Sprache zu feiern, die von 470 Millionen Men-schen gesprochen wird. Spanische und iberoameri-kanische Institutionen aus München informieren, dazu gibt es kulinarische Spezialitäten. Zwei Comic- ausstellungen, eine Auswahl von Kurzfilmen aus Spanien und Lateinamerika des diesjährigen Regens-burger Kurzfilmpreis CinEScultura. Lateinameri-kanische Musik und Tanz sowie ein Speeddating Spanisch komplettieren das Programm. El Día E es una jornada de puertas abiertas y punto de encuentro de todos los que desean acercarse a la cultura hispana. Las entidades hispánicas en Múnich se presentan, se ofrecen especialidades culinarias, se muestran dos exposiciones de cómic y se proyecta una selección de los mejores cortometrajes del festival CinEScultura de Ratisbona, entre otras actividades. Para más información ver nuestra página web.

El Día E TAG DER OFFENEN TÜR DÍA DE PUERTAS ABIERTAS

Samstag, 24. Juni 2017, ab 12:00 UhrInstituto Cervantes MúnichEintritt freiInformation: 089 / 29 07 18 13 In Zusammenarbeit mit CinEScultura, dem Comicfestival München und Cristina GálvezBi

ld: E

l Día

E

Page 33: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

33FILM CINE

Zehn junge Leute feiern einen Freund, der in Deutschland arbeitet und über Skype dabei ist. Auch sonst kommunizieren sie eifrig: Es wird getwittert, gesimst und gechattet. Doch die digitale Welt kennt kaum noch eine Vergangenheit, und ein paar alte Fotos reichen aus, um Misstrauen und Zwietracht zu säen, die bald den Zusammenhalt der ganzen Clique bedrohen. Dieser grandios inszenierte Film zeigt, wie neue Medien menschliche Beziehungen verändern können.

Susana ha conseguido reunir a todo su grupo de amigos para celebrar una noche muy especial: Toni cumple años y por primera vez lo hace fuera, desde Alemania; pero la distancia no les va a impedir celebrarlo juntos. Lo que nadie sospecha es que tras esa fiesta sus vidas cambiarán para siempre. (Filmaffinity)

Montag, 15. Mai 2017, 19:30 Uhr Instituto CervantesEintritt freiInformation: 089 / 29 07 18 13 In Zusammenarbeit mit CineEScultura, Universität Regensburg, SUR, Yorck Kinogruppe, Filmmuseum München, Gobierno de España: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Embajada de España en Alemania

Spanien 2014, R: Manuel Bartual, 81 Min., OmdtU

Todos tus secretos Mit Manuel Bartual

Bild

: Tod

os tu

s se

cret

os

Page 34: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

BIBLIOTHEK BIBLIOTECA34

Los enamoramientos de Javier Marías (Madrid, 1951) es una novela apasionante, narrada por una mujer. Tomando como hilo conductor temas clásicos como el amor y la amistad, asistimos a una exploración sobre cuestiones tan radicales e importantes como la impunidad, la imposibilidad de conocer la verdad o la dificultad inherente a la determinación de lo real.

Sonsoles Gómez Cabornero, profesora del Insti-tuto Cervantes de Múnich, presentará la novela. De la mano del texto, podremos acercarnos al universo literario de Javier Marías, un autor fundamental en el panorama literario español actual.

Para asistir a la presentación no es necesario haber leído el libro. Sólo hay que inscribirse previamente en [email protected] y tener un nivel alto de español (mínimo B2). Tras la presentación, invitamos a los asistentes a compartir sus opiniones y a participar en el debate que surja entre los participantes.

Literatur in der BibliothekLiteratura en la Biblioteca Los enamoramientos, de Javier Marías

Dienstag, 30. Mai 2017, 19:30 UhrInstituto Cervantes, BibliothekEintritt freiMit Sonsoles Gómez Carbonero Um Anmeldung wird gebeten: [email protected] Bi

ld: S

OU

TH F

ROM

GRA

NAD

A (2

003)

. Pho

togr

aphy

. Enc

yclo

pædi

a Br

itann

ica

Imag

eQue

st. W

eb. 2

4 Fe

b 20

16.

Page 35: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

Instituto CervantesSPRACHABTEILUNG

Spanischkurse, auch intensivKonversation und GrammatikKurse für spanischsprachige sowie für deutschsprachige KinderDELE – Offizielle ZertifikateOnline-KurseFirmen- und PrivatkurseDeutschkurse für spanische Muttersprachler Fortbildungsprogramme für Spanischlehrer

30.000 Medien aus Spanien und LateinamerikaSpiel- und Dokumentarfilme – Musik-CDs

Kinder- und Jugendliteratur – ComicsElektronische Bibliothek:

E-Books, E-Hörbücher, DatenbankenLeseplätze – PC-Arbeitsplätze – WLAN

Ausleihe – Fernleihe – Onleihe Information und Beratung

Änderungen vorbehalten. Reservierungen für die Veranstaltungen des Instituto Cervantes unter der Telefonnummer 089/ 29 07 18 13Die Abendkasse ist jeweils eine halbe Stunde vor Veranstaltungsbe-ginn geöffnet.

© Vervielfältigung,Veröffentlichung und Weitergabe des Inhalts dieser Broschüre ist nicht erlaubt.

35

Instituto CervantesBIBLIOTHEK

Page 36: Kulturprogramm Programa Cultural - Instituto Cervantes ...munich.cervantes.es/imagenes/File/Cultura/programa_cultural... · Muerte del apetito Theater 20. ... Geschichte für Héctor

Instituto Cervantes MúnichSpanisches Kulturinstitut München

Alfons-Goppel-Str. 780539 München

Telefon 089/ 29 07 18 [email protected]

Unter munich.cervantes.es finden Sie neben aktuellen Informationen auch Näheres

zu unseren Spanischkursen und unserer Bibliothek.

Wir sind auch in Berlin, Frankfurt, Bremen und Hamburg für Sie da.

Instituto Cervantes weltweit: www.cervantes.es

institutocervantes.munichTite

lsei

te: A

ussc

hnitt

von

Ete

rnau

ta ©

ava

nt V

erla

g