Top Banner
INTEL® FALCON™ 8+ UNMANNED AIRCRAFT SYSTEM TÜRKÇE MAYIS 2018 KULLANIM KILAVUZU
248

KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

May 10, 2019

Download

Documents

phungtuong
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

INTEL® FALCON™ 8+UNMANNED AIRCRAFT SYSTEM

TÜRKÇE MAYIS 2018

 

KULLA

NIM KI

LAVU

ZU

Page 2: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

TELİF HAKLARIBu yayın telif haklarıyla korunmaktadır. Yayınlanan içeriğin hiçbir kısmı, Intel Corporation’ın önceden alınmış yazılı izni olmaksızın hiçbir formattaki haliyle kullanılamaz, çoğaltılamaz veya çevirisi yapılamaz. AscTec, Ascending Technologies, Ascending Technologies ve Falcon logoları Intel Corporation’ın ticari markalarıdır. © 2018 Intel Corporation. Tüm hakları saklıdır. Intel ve Intel logosu Intel Corporation’ın ticari markalarıdır. Diğer isim ve markalar başkalarının mülkiyetinde olabilir.

SORUMLULUK REDDİBurada verilen bilgiler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Burada geçen tüm ifadeler, bilgi ve öneriler ne sarahaten ne de üstü kapalı herhangi bir çeşit teminat olarak anlaşılmamalıdır. Tüm görseller canlandırma amaçlıdır ve görsellerde kastedilen esas objeler ölçü, renk ve etiketleme bakımından veya başka yönleriyle farklı olabilirler. Lütfen bu ürün kılavuzunu; insansız hava aracı sisteminizi güvenli bir biçimde kullandığınızdan emin olmak için başından sonuna kadar ve güvenliğe dair kısımlara bilhassa dikkat ederek inceleyin. Intel Corporation’ın mevcut tüm belgelerde olduğu gibi Intel® Falcon 8+ İnsansız Hava Aracı Sistemi (Unmanned Aircraft System) ile ilgili olarak önceden haber vermeksizin bu Kullanıcı Kılavuzunda (Aircraft Flight Manual) da değişiklik yapma veya güncelleme hakkı daima saklıdır. Bu ürünle ilgili en güncel dokümanlara erişmek için Intel Corporation temsilcinizle görüşün veya http://intel.com/FalconManual adresini ziyaret edin. İnsansız hava aracı sisteminin özellikleri ve sağlayacağı faydalar, sistem konfigürasyonuna göre değişkenlik gösterir ve bazı donanım, yazılım özelliklerinin devreye sokulmasını veya servis aktivasyonunu gerektiriyor olabilir. Teknik neticeler iç analiz yoluyla tahmin edilebilir, mimari simülasyonuyla simüle edilebilir veya aşağıdaki kuruluşlardan biri veya birkaçının modelleme çalışmasıyla düzenlenerek size bilgilendirme amaçlı olarak sunulabilir: Intel Corporation tarafından alınmasıyla birlikte Intel Corporation iştiraki durumuna geçen Intel Corporation, Ascending Technologies GmbH veya Intel Corporation tarafından alınmasıyla birlikte Intel Corporation iştiraki durumuna geçen Ascending Technologies GmbH. Sisteminizdeki donanım, yazılım veya konfigürasyonunuzda herhangi bir değişiklik mevcut performansı etkileyebilir. Detaylı bilgi için: http://intel.com/FalconManual.Intel Corporation (Intel) ve iştirakleri; gerek sarahaten gerek üstü kapalı olarak ifade edilmiş başka her türlü teminata dair mesuliyeti reddeder ve bunlarla sınırlı olmamakla birlikte; yasal teminatlar, basılı bulunan özellikler, ticari teminatlar, amaca uygunluk, ihlal etmeme, işlerin seyri, ticari işlemler veya ticari kullanım ve bunlara bağlı olarak ortaya çıkan herhangi teminat da bu kapsamdadır. Yürürlükteki kanunların izin verdiği ölçüde Intel, insansız hava aracı sisteminin (UAS) Intel Corporation'ın Güvenlik Talimatlarına, Güvenlik Önlemlerine veya ürünün diğer dokümanlarına, yürürlükteki yasa ve yönetmeliklere veya hava aracının kullanımına dair kısıtlamalara uygun olmayan şekilde kullanımından, operatör hatasından, ürünün amacı dışında kullanımından kaynaklanan doğrudan veya dolaylı hiçbir türlü hasara dair mesuliyet kabul etmez. © 2018 Intel Corporation. Tüm hakları saklıdır. Bu kullanım kılavuzunda sarahaten, üstü kapalı bir şekilde, icazet verilmesi şeklinde veya başka herhangi bir yoldan; fikri mülkiyet haklarına, teknolojiye veya yazılıma dair hiçbir türden ruhsat veya müsaadenin kısmen veya tamamen, ne Intel ne de iştirakleri adına verilmesi söz konusu değildir.

Page 3: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

REVİZYON KAYDI

REVİZYON NUMARASI REVİZYON TARİHİ

Versiyon 1 Nisan 2017

Versiyon 1.0.1 Mayıs 2017

Versiyon 2 Temmuz 2017

Versiyon 2.1 Temmuz 2017

Versiyon 2.2 Ağustos 2017

Versiyon 2.2.1 Ağustos 2017

Versiyon 2.2.2 Aralık 2017

Versiyon 2.3 Mayıs 2018

Bahse Konu Gömülü Yazılım Versiyonları:Yazılım versiyon paketi 1.2

Bu versiyondaki en önemli değişiklikler:• Motor raylarının değiştirilmesi hakkında talimatlar eklendi• Faydalı yük adaptörünün değiştirilmesi ve faydalı yükün F8’den F8+’a güncellen-

mesi hakkında talimatlar eklendi • Intel® High Resolution Imaging Payload için talimatlar oluşturuldu• Engellerden kaçınma ile Intel® Imaging Payload için talimatlar oluşturuldu• Batarya şarj talimatları güncellendi• Ek sistem uyarıları eklendi ve eski uyarılar silindi• Nakliye için paketleme talimatları eklendi

Page 4: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 4

İÇİNDEKİLER

1. INTEL® FALCON™ 8+ UAS ..................................................................................................71.1. ÖNCE GÜVENLİK ........................................................................................7

1.1.1. Kullanım amacı ..................................................................................................... 71.1.2. Güvenlik talimatları ............................................................................................. 8

1.2. UAS VE GÜVENLİK KONTROLÜ ........................................................111.3. UÇUŞ ÖNCESİ KONTROLÜ .................................................................131.4. UÇUŞ SONRASI KONTROL .................................................................16

2. SİSTEM TANIMI .............................................................................................................182.1. INTEL® FALCON™ 8+ UAV ....................................................................18

2.1.1. Merkezi Ünite ......................................................................................................202.1.2. UAV Motor Rayları .............................................................................................222.1.3. Aktif Stabilizasyonlu Kamera Yuvası (Gimbal) ......................................23

2.2. INTEL® COCKPIT CONTROLLER (CTR) ..........................................232.2.1. Durum Ekranı .......................................................................................................272.2.2. Dokunmatik Tablet ...........................................................................................28

2.3. INDEPENDENT CAMERA CONTROL (ICC) (BAĞIMSIZ KAMERA KONTROLÜ) ...............................................................................................28

2.4. İKİNCİ OPERATÖR MONİTÖRÜ .........................................................302.5. FAYDALI YÜKLER - KAMERA SEÇENEKLERİ ................................31

2.5.1. Faydalı yükün (kameranın) değiştirilmesi ................................................342.5.2. Faydalı yük ve pusula kalibrasyonu ...........................................................362.5.3. Sony Alpha 7R Full Frame Kamera ............................................................392.5.4. Denetleme Amaçlı Faydalı Yük ...................................................................442.5.5. Intel® High Resolution Imaging Faydalı Yükü ........................................502.5.6. Intel® Imaging Faydalı Yükü ..........................................................................56

2.6. INTEL® POWERPACK BATARYALAR ..............................................732.6.1. Intel® Powerpack Bataryaların şarj edilmesi ..........................................752.6.2. BMS'in kullanılmasına yönelik menü .........................................................762.6.3. Batarya Güncelleme ........................................................................................792.6.4. Batarya Bilgileri Güvenlik Talimatları ve Uyarılar .................................80

2.7. TAŞIMA KILIFLARI & INTEL® BACKPACK .......................................842.7.1. Paketleme Talimatları ......................................................................................852.7.2. Nakliye için ambalajlama ................................................................................88

2.8. YAZILIM ÖZELLİK PAKETLERİ ............................................................902.8.1. Yazılım Özellik Paketlerinin Aktive Edilmesi ........................................922.8.2. Aktive Edilen Yazılım Özellik Paketlerinin Kontrol Edilmesi ..........92

2.9. INTEL® FALCON™ 8+ UAV UÇUŞ KAYITLARI ...............................94

Page 5: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 5

3. SİSTEMİN ÇALIŞTIRILMASI ........................................................................................... 983.1. INTEL® FALCON™ 8+ UAV’NİN HAZIRLANMASI .........................983.2. INTEL® COCKPIT CONTROLLER (CTR)’NİN HAZIRLANMASI 1013.3. DOKUNMATİK TABLET ..................................................................... 103

3.3.1. PATH Projeleri ..................................................................................................1073.3.2. AscTec Navigator Yazılım Projeleri ........................................................118

3.4. OTOMATİK BAŞLATMA KONTROLLERİ ...................................... 1223.4.1. Yerel Ayar ...........................................................................................................1223.4.2. Manyetik Alan Uyarısı ...................................................................................123

3.5. LINK LOSS PROCEDURE (bağlantı kaybı prosedürü) ............ 1233.6. UÇUŞ MODLARI .................................................................................... 127

3.6.1. GPS-Mode ..........................................................................................................1293.6.2. Height-Mode .....................................................................................................1333.6.3. Manual-Mode ...................................................................................................134

3.7. MOTORLARIN ÇALIŞTIRILMASI VE DURDURULMASI .......... 1353.8. KALKIŞ ...................................................................................................... 135

3.8.1. GPS-Mode’da Kalkış .....................................................................................1363.8.2. Height-Mode’da Kalkış .................................................................................1363.8.3. Manuel Modda Kalkış ....................................................................................137

3.9. UÇUŞ ......................................................................................................... 1383.9.1. Intel® Falcon™ 8+ UAV'nin CTR'den kontrol edilmesi ....................1393.9.2. Misyon Planlama ............................................................................................1403.9.3. Uçuş Esnasında ................................................................................................1413.9.4. Genel Çalışma Önerileri ...............................................................................141

3.10.UÇUŞ ESNASINDAKİ ACİL DURUMLAR ..................................... 1423.11.İNİŞ ........................................................................................................... 149

3.11.1.GPS-Mode’da İniş ...........................................................................................1493.11.2.Height-Mode’da İniş ......................................................................................1503.11.3.Manuel Modda İniş .........................................................................................1503.11.4.UAS'nin OFF (KAPALI) konuma getirilmesi ..........................................151

3.12.UYARILAR .............................................................................................. 1523.12.1.Kritik Batarya Düzeyleri & UAS Uyarıları ...............................................1583.12.2. Manyetik Alan Uyarısı ..................................................................................1603.12.3.Veri Bağlantısı Uyarıları ................................................................................1633.12.4.GPS Uyarısı ........................................................................................................1643.12.5.Motor Arıza Uyarısı ........................................................................................1643.12.6.AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem

Uyarıları ...............................................................................................................1653.13.ÇALIŞMAYA DAİR KISITLAMALAR ............................................... 177

Page 6: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 6

4. DURUM EKRANI ...........................................................................................................1784.1. DURUM EKRANINA GENEL BAKIŞ ................................................ 178

4.1.1. Durum Ekranı Menü Yapısı .........................................................................1794.1.2. Ana Bilgi Ekranları ..........................................................................................192

5. ÖZEL İŞLEVLER ............................................................................................................1975.1. CIRCLE OF INTEREST (COI) (İlgi Yörüngesi) .............................. 1975.2. PANORAMA ............................................................................................ 1995.3. HIZLI HARİTALAMA ASİSTANI ........................................................ 2035.4. AscTec Navigator Yazılımı Kullanılarak

WAYPOINT NAVIGATION (ara nokta navigasyonu) ............... 2076. BAKIM, SORUN GİDERME VE DESTEK .......................................................................... 208

6.1. BAKIM ........................................................................................................ 2086.1.1. Intel® Falcon™ 8+ UAS yazılım güncellemeleri ...................................2086.1.2. Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin bakımı ............................................................2136.1.3. Pervane değiştirme ........................................................................................2156.1.4. Motor rayı değişimi ........................................................................................2176.1.5. Faydalı yük adaptör değişimi .....................................................................2226.1.6. Bir faydalı yükü AscTec Falcon 8 UAV’den Intel Falcon 8+ UAV’ye

güncellemek .....................................................................................................2256.2. SORUN GİDERME ................................................................................. 227

6.2.1. CTR ile UAV Arasında Bir Bağlantı Kurulması .....................................2276.2.2. Veri Bağlantısı Sorunlarının Analiz Edilmesi .......................................2286.2.3. CTR’ın Dokunmatik Tabletinde Ön İzleme Videosu Yok ...............2296.2.4. Uçuş Kayıtları ....................................................................................................229

6.3. DESTEK ..................................................................................................... 2317. TEKNİK ÖZELLİKLER ................................................................................................... 233ŞEKİLLER LİSTESİ ........................................................................................................... 239TABLOLAR LİSTESİ ......................................................................................................... 242İÇİNDEKİLER .................................................................................................................. 243

Page 7: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 7

1. INTEL® FALCON™ 8+ UASINTEL® FALCON™ 8+ UAS'İ seçtiğiniz için teşekkürler!

Intel® Falcon™ 8+ UAV, en zorlu profesyonel UAV denetimlerinin ve haritalamaçalışmalarının bir numaralı dronudur. Yalnızca 2,8 kg olan maksimum kalkış ağırlığınakarşılık 0,8 kg faydalı yük ağırlığına sahip küçük ve taşınabilir Intel® Falcon™ 8+ UAV,Sony Alpha 7R gibi profesyonel kameraları taşıyarak adeta uçan bir görüntüstüdyosunun imkanlarını sağlamaktadır. Kurumun kendi içerisinde geliştirmiş olduğuAscTec Trinity Control Unit - dünyanın multi-rotor (çok-rotorlu) ilk bağımsız üçlü, tamuyumlu kontrol ünitesi - Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi en gelişmiş ve en güvenilir insansızhava aracı kılar. Modüler konsept sayesinde faydalı yükü anında değiştirebilirsiniz veher proje için en uygun kamerayı kullanarak en iyi neticeyi elde edebilirsiniz.

Aşağıdaki metinde Unmanned Aircraft System (UAS) tabiri, tüm sistemi kast etmek içinkullanılmıştır (Intel® Cockpit™ Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned AerialVehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde kullanılır.

1.1. ÖNCE GÜVENLİKAşağıdaki kısımlarda önemli güvenlik bilgileri bulunmaktadır. UAS’i kullanan herpersonelin, Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi çalıştırmadan önce bu uyarı ve talimatları okuması,anlaması ve onaylaması gereklidir.

1.1.1. Kullanım amacıBu ürün, görsel inceleme, haritalama ve etüt çalışmaları gibi amaçlarla yalnızca ticarikullanıma yönelik bir Unmanned Aircraft System (UAS)'dir. Tüketiciye yönelik veya hobiamaçlı bir ürün değildir. Akrobatik uçuş yasaktır.

Intel® Falcon™ 8+ UAS'yi kullanmadan önce tüm dokümanları okumalı, anlamalı veiçerdikleri hususlarda mutabık olmalısınız. Intel® Falcon™ 8+ UAS'yi kullanarak, budokümanda bulunan ve kullanıcıya yönelik dokümanların tamamında bulunan bilgileriokuduğunuzu ve anladığınızı, bunlara uygun hareket edeceğinizi taahhüt etmişolursunuz.

Intel® Falcon™ 8+ UAS'yi yalnızca öngörülen amaç için kullanın. Kullanımda, her zamaniçin Kullanım Kılavuzunda ve sonraki kısımda kullanımla ilgili olarak belirtilenkısıtlamalara uygun hareket edin.

Bu talimat ve uyarılara uyulmaksızın sistemin çalıştırılması yasa dışı olabilir ve cezaimesuliyet doğurabilir.

Page 8: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 8

1.1.2. Güvenlik talimatlarıAşağıdaki uyarılara uymamanız ve UAS'nin kullanılabileceği limitlerin dışına çıkmanızkaza ve ölüm, ciddi yaralanma, maddi hasar veya UAS'nin hasar görmesiyleneticelenebilir.

• Kullandığınız hava sahasında geçerli olan tüm yasal düzenlemeleri ve kanunlarıbilmek ve bunlara uymakla sorumlusunuz. Aşağıdakilerle sınırlı olmamak üzere,yetkili makamların UAV'lerin uçurulmalarına izin verilmesi ile ilgili çeşitli güvenlikkuralları mevcuttur: havalimanlarına, insanlı hava taşıtlarına, veya insanlara yakınuçma; çıplak gözün görüş alanında uçma; irtifa kısıtlamaları; gece veya alacakaranlıkta uçuş; birden fazla UAV'nin aynı anda çalışması; ve hava sahasıkullanımı. Uçmadan önce tüm geçerli kanunları bilin ve anlayın. Yürürlüktekikanunlara her zaman uygun hareket edin.

• Bazı yetkili makamların UAS kullanımınızı etkileyecek kuralları olabilmektedir,örneğin kablosuz sinyal alımına, havadan fotoğraf çekimine, havadan haritaetüdüne, gizliliğe, ve özel alan sınırlarının ihlaline ilişkin kanunlar. Bölgenizdegeçerli tüm kanunları ve düzenlemeleri bilmeli ve bunlara uymalısınız.

• Bazı makamlar nezdinde, kullanıcının Havacılık İdaresinden alınmış pilotluksertifikasına veya Havacılık İdaresi veya Hava Trafik Kontrol tarafından verilecekön onaya sahip olması gerekiyor olabilir. UAS'yi kullanmadan önce yerel yasalarıinceleyiniz. Her zaman için UAS'nin güvenli bir biçimde ve tüm kanunlara uygunşekilde kullanılmasından sorumlusunuz.

• Profesyonel dron operatörleri yürürlükteki sigortacılık ve havacılığa dair tümkural ve özel yükümlülüklere uygun hareket etmelidirler.

• “UAS ve güvenlik kontrolü”, “uçuş öncesi” ve “uçuş sonrası” kontrolleri aşağıdakihükümlere uygun şekilde her bir uçuş için uçuştan önce gerçekleştirilmesizorunludur.

• Dönen pervaneler kişilerde ciddi yaralanmalara ve maddi hasara yol açabilir.Güvenli bir mesafede uçun ve/veya uygun güvenlik giysileri kullanın (ör.emniyetgözlükleri, eldivenler).

• Benzeri tüm diğer hava aracı sistemleri gibi bizim UAS’imiz de nadirenelektriksel, mekanik ve/veya diğer türlü arızalar yaşayabilir. Bu durum, uçuşbecerisinin kısmen veya tamamen kaybedilmesine neden olabilir. Dolayısıylapilot; uçuşun kontrolünün kaybedilmesi halinde herhangi bir yaralanma veyamaddi hasar oluşmasını engellemek için tüm uçuşlarını insanlardan, harekethalindeki araçlardan,vb. güvenli bir mesafede yapmakla sorumludur.

• UAV'nin enerji nakil hatlarına, elektrik trafolarına veya benzeri yüksekelektromanyetik parazit barındıran alanlara yakın yerlerde ya da halka açıkkanyonlarda kullanılması GPS stabilitesinde ve/veya yine GPS stabilitesinietkileyecek olan manyetik alan sensöründe ciddi etkilenmelere neden olabilir.Intel® Falcon™ 8+ UAV çoğu durumda bu hataları telafi edebilecek şekildetasarlanmıştır, ancak bu işlevin her durumda çalışacağının garantisi yoktur.

Page 9: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 9

Dolayısıyla bir pilotun Intel® Falcon™ 8+ UAV'yi her durumda Height-mode'da(Yükseklik Modunda) uçurabilecek eğitime ve beceriye sahip olması gerekir.Böylesi ortamlarda ancak yeterli eğitimi almışsanız kullanın!

• Yangın veya patlama riski: UAV'yi benzin istasyonları, yakıt dolum alanları, yakıtveya kimyasalların depolandığı alanlarda veya havada tahıl veya kimyasalmadde partikülleri veya metal tozu bulunan patlama potansiyeli yüksek yerlerdekullanmayın.

Mümkünse ve bunu güvenli bir şekilde yapabileceğiniz durumlarda bu ürünü böylesi ortamlardan uzaklaştırın. Herhangi bir aksesuar kablosu bağlamayın veya bu ortamlardan uzaklaşana kadar ürünün herhangi bir düğmesine basmayın.

• GPS-Mode maksimum hızınızı sınırlar. Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin 12 m/snüzerindeki rüzgar hızlarında uçurulmasını tavsiye etmiyoruz. Lütfen havadaki veyerdeki rüzgar koşullarının farklı olabileceğini göz önünde bulundurun.

• UAV’yi belirtilen sıcaklık aralığının dışındaki sıcaklıklarda uçurmayın, detaylı bilgiiçin bkz. “TEKNİK ÖZELLİKLER” Sayfa 233.

• UAS ve faydalı yükler su geçirmez değildir. UAS'yi kötü hava koşullarında (kumfırtınası, yağmur, sis, kar, vb.) veya geceleri kullanmayın.

• UAV’yi sadece gündüz saatlerinde ve görüş açıkken kullanın. UAV’nin LEDpozisyon ışıkları vardır ancak çarpışma önleyici ışıkları yoktur.

• UAV "algıla-ve-sakın" sistemine sahip değildir. Operatör tüm diğer trafiği, kişileri,yapı ve engelleri görmek ve bunlardan uzak durmaktan sorumludur. İki kişiçalışılmasını tavsiye ederiz (pilot ve gözetleyici). Tüm “algıla-ve-sakın”sorumluluğu, pilot ve gözetleyiciye aittir.

• UAV’yi veya Intel® Cockpit Controller (CTR)’ı ısı kaynaklarının yakınınakoymaktan kaçının, uzun süre doğrudan güneş ışığı alan veya sıcaklığın belirtilensıcaklık aralığının üzerine çıkabildiği (sıcak bir günde park halindeki araba gibi)yerlerde bırakmayın.

• UAS'i parçalarına ayırmayın.

• Intel’in onaylamadığı kaplarda UAS'i taşımayın.

• UAS üzerinde değişiklik yapmayın. Her türlü değişiklik güvenlik özelliklerininişleyişini bozabilir, yaralanma, ölüm veya maddi hasar riskini arttırır. Bu UASiçerisinde, kullanıcı tarafından bakımı yapılacak parça bulunmamaktadır. Tümservis hizmetlerini bölgenizdeki destek birimine bırakın.

• Intel tarafından onaylanan cihazlar (ör.bataryalar, batarya şarj aletleri,kameralar,vb.) haricindeki cihazların UAS ile birlikte kullanılması yasaktır. Onayalınmaksızın UAS üzerinde değişiklik yapılması yasaktır.

• UAS, uzaktan kumandası için 2,4 GHz telsiz bağlantısına ve video aktarımı için5,8 GHz telsiz bağlantısına sahiptir. Telsiz ekipmanının kullanımıyla ilgili olarakbölgenizde yerel yönetmelikler ve kısıtlamaların bulunabileceğini unutmayın.

Page 10: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 10

Uçuş için UAV yalnızca kendi orijinal aksesuarlarıyla ve belirtilen çevreselkoşullar altında kullanılabilir.

• UAV üzerinde, UAV'nin yaklaşık lokasyonunun tespitine yarayan Küresel KonumBelirleme Sistemi (GPS) veya Destekli GPS (AGPS) teknolojisi bulunmaktadır.Kurulan tüm uygulamaların ayarlarını kontrol ederek lokasyon bazlı hizmetleringizlilik tercihlerinize uygun yapılandırıldığından emin olun.

• Bir Intel UAV pilotunun her zaman için civarında uçtuğu insanların ve çevreningüvenliğini göz önünde bulundurarak hareket etmesi gerekir.

• Her bir pilotun, UAV’yi tüm uçuş modlarında kullanabilmesini ve UAV’yi güvenli,uçmaya hazır durumda bulundurabilmesini sağlayacak olan yoğun eğitimi almasıgerekir.

• Alkolün veya ilaçların etkisi altındayken UAS'yi kullanmayın.

• UAV ve insanlar arasında her zaman güvenli bir mesafe bırakın.

• Engellere fazla yakın uçmayın (ör. evler, ağaçlar, vb.). UAV başkalarının mülkünezarar verebilir ve/veya GPS sinyali alınamayan durumlarda pozisyon hassasiyetikaybedilir.

• Görüş sahasının ötesine uçmayın.

• Kapalı veya yasak alanlarda kesinlikle uçmayın.

• Her zaman için iki eliniz de kontrol çubuklarında olsun. Kritik durumları önlemekiçin her an tepki vermeye hazır olmalısınız.

• UAV’nize saldırabileceklerinden dolayı köpek ve kuşlara dikkat edin.

• Diğer hava taşıtlarına her zaman yol vermelisiniz! Alçaktan uçan helikopterleredikkat edin!

• UAV içerisinde bir pilot olarak oturuyormuşsunuz gibi tüm kontrol girdileriUAV’ye iletilmektedir.

• Temel eğitime katılmanızı ve Height-Mode’da sık sık pratik yapmanızı öneririz.

• Height-Mode’da 16 m/sn (35 mil/saat) hız üzerine kesinlikle çıkmayın.

DİKKAT: TEHLİKELİ HAREKETLİ PARÇALAR; PARMAKLARI VE DİĞERVÜCUT UZUVLARINI UZAK TUTUN. BU ÜRÜN DEĞİŞTİRİLEBİLİRBATARYALAR KULLANIR; YANLIŞ BATARYA TİPİ İLE DEĞİŞİMYAPILMASI HALİNDE PATLAMA RİSKİ VARDIR. KULLANILMIŞBATARYALARI TALİMATLARA UYGUN ŞEKİLDE BERTARAF EDİN.

DİKKAT: HER ZAMAN GÜVENLİ VE SORUMLU BİR UÇUŞGERÇEKLEŞTİRİN.

BUNUN ANLAMI, ÖRNEĞİN:

Page 11: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 11

• Manuel Mode’da kesinlikle 10 m/sn (22 mil/saat)’den daha hızlı alçalmayın.

• Yere yakınken bir sorunla karşılaşırsanız, güvenli bir yüksekliğe yükselin.

• İrtifayı kontrol eden sol kontrol çubuğunu; UAV yerdeyken ve motorlarçalışıyorken hep en aşağıda tutmalısınız.

Güvenlik talimatları önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Hatalar ve noksanlar hariçtutulmuştur.

Gizlilik ve özel mülkiyet hakları:Bir UAS operatörü olarak, gizlilik, özel mülkiyet hakları ve telif hakkı yasaları baştaolmak üzere, yürürlükteki tüm kanunlara uymak zorundasınız. Tabi olduğunuzyasaların kullanımınıza etki edebilecek en yaygın kural tipleri aşağıdaki gibidir. Farklıyetkili makamların farklı yasal düzenlemeleri olduğundan, UAS'yi kullanmadan önceyetkili makamlarınızın ilgili kanunlarını inceleyin.

• İnsanların bulunduğu halka açık alanlarda çekim yapılmasına, örneğin kamugüvenliği için, yalnızca belli koşullar altında izin veriliyor ve bu uçuşlar izingerektiriyor olabilir.

• Şahsa ait alanların izlenmesi ve kaydedilmesi, sahibinin ve varsa ziyaretçilerinveya orada yaşayanların iznini almanızı gerektirebilir.

• Kişilerin videoya kaydedilmesi ve görüntülerinin kullanılması (ör. bunlarınpaylaşılması) bireyin kendi görüntüsüne dair haklarının ihlali anlamına gelebilir.

• Telif hakları kapsamında, bazı resimler yalnızca özel amaçlarla kullanılabilir.Ayrıca binaların resmini çekmek de telif hakkı ihlali teşkil edebilmektedir.

• UAV'nin kalkışı ve inişi, ancak kalkışın ve inişin gerçekleştiği mülkün sahibininmüsaadesi varsa mümkündür.

Yukarıda bahsi geçen kanunlara ve düzenlemelere uyulmaması para cezası, bireylerintazminat talepleri veya cezai yaptırımlarla neticelenebilir.

Buradaki bilgiler genel bir fikir vermesi için paylaşılmış olup, bu bilgiler yürürlüktekitüm yasal gereklilikleri kapsamamaktadır. Buradaki bilgiler UAS'nin kullanılabilirliğinedair yasal öneri veya bir tür teminat niteliği taşımamaktadır. Tabi olduğunuz kanunlarnezdinde UAS'nin kullanımına dair bağlayıcı bilgilere erişmek üzere yasal mercileredanışın.

1.2. UAS VE GÜVENLİK KONTROLÜUAS ve güvenlik kontrolü günde bir defa, ilk uçuş öncesinde ve gerekebileceği diğerzamanlarda (ör. sert bir iniş gibi bir durum sonrasında) yapılmalıdır. Olağan dışı bir şey(gevşek bir parça, motordan ses gelmesi veya diğer olağan dışı durum) fark edersenizlütfen ürünü bayiden aldıysanız bayiniz aracılığıyla destek birimine, ürünü doğrudan

Page 12: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 12

Intel'den aldıysanız Intel'in destek birimine müracaat edin. Lütfen gözlemlediğinizolguyu detaylı bir şekilde yazın ve mümkünse fotoğraflar da ekleyin.

UAS'nin güvenlik kontrolünü tamamlayabilmek için şu adımları izlemelisiniz:

Tablo 1.1: Güvenlik Kontrol Listesi

1. Taşıma çantasında görülebilir bir hasar var mı?

Son taşımada oluşmuş yeni bir hasar izi varsa, lütfen UAS'nin genelinin kontrolü sıra-sında özel dikkat gösterin.

□2. UAV'de görülebilir bir

hasar var mı?Görülebilir hasar varsa, bu tablonun hemen üzerinde izah edilen şekilde, size bakan des-tek birimiyle lütfen irtibata geçin.

□3. Tüm pervaneler iyi

durumda mı?Herhangi bir çatlak, kırık veya başka türlü hasar varsa pervaneleri yenisiyle değiştirin. □

4. Tüm pervaneler bağlı bulundukları motorlara sıkıca bağlanmış mı?

Bağlı bulunduğu motoru tutarken her bir per-vaneyi hafifçe hareket ettirin. Pervanelerin tepesindeki somun kendi kendini sıkıştıran cinstendir. Yalnızca parmakla sıkılması gere-kir (20 Ncm +-5 Ncm). Fazla kuvvet kullana-rak sıkarsanız motor zarar görebilir.Somunu sıkmak için, verilen cıvata anahtarını kullanın. Cıvata anahtarını somunun üzerine yerleştirin, motor kafasını bir elinizin işaret parmağı ve baş parmağınızla tutun, diğer eli-nizin işaret parmağını kullanarak cıvata anah-tarını çevirin. Motor kafası da dönmeye başlar başlamaz, yeterli kuvvet uygulanmış demek-tir

5. Her bir pervaneyi hafifçe itin ve dönmesini sağlayın, alışılmadık bir ses çıkarıyor mu, diğer pervanelerden yavaş mı dönüyor veya aniden takılma yapıyor mu kontrol edin.

Sürtünme sesi geliyor veya alışılmadık bir ses çıkarmaksızın pervane diğerlerinden daha yavaş dönüyorsa bu durum motorun içinde bir engel olduğunun işaretçisi olabilir. Lütfen basınçlı hava spreyi ile motoru temizlemeyi deneyin. Tıkırtı geliyorsa bu yeterince sıkıştı-rılmamış bir pervaneden geliyor olabilir. Bu durumda, pervanenin tepesindeki kendin-den sıkmalı somunu itinayla kontrol edin.Adım 4'te görülen şekilde somunu sıkıın.

Page 13: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 13

1.3. UÇUŞ ÖNCESİ KONTROLÜUçuş öncesi kontrolü gerçekleştirmek üzere şu adımları izlemelisiniz:

6. “Kara Kutu”nun (uçuş kayıt cihazının) Kullanıcı SD kartı doğru şekilde takılmış mı.

Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin arkasındaki kulla-nıcı SD kartını kontrol edin. CTR Durum Ekra-nında No user SD (kullanıcı SD kartı yok) mesajı görünüyorsa lütfen kartı çıkarıp bir yedek kopyasını alın, formatlayıp Intel® Fal-con™ 8+ UAV’ye takın.

7. Gimbal’in doğru takılıp takılmadığını ve kelebek vidanın Intel® Falcon™ 8+ UAV'nin arka tarafına takılı durumda olup olmadığını kontrol edin.

Kamera yuvasının tam olarak içeri sokulmuş olduğundan, ve kelebek vidanın parmakla sıkıştırılabileceği kadar sıkıştırılmış olduğun-dan emin olun.

8. Faydalı yük adaptörü merkezi üniteye sıkıca takılmış mı?

Adaptörün konektör fişinin UAV'nin ön tara-fındaki buna karşılık gelen fişe takılı olduğun-dan emin olun.Roll (tono) servosunun mafsal bağlantısının faydalı yük adaptörü üzerinde ilgili yuvaya bağlı olduğundan emin olun.

9. Tüm bataryalar tam şarj olmuş mu?

Bataryaların BMS’i kullanılarak voltaj düzeyi kolayca kontrol edilebilir. Bataryaların ön yüzündeki LED'ler yardımıyla gösterilecektir.

UYARI BURADAKİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİNE UYULMAMASI HALİNDEGARANTİ GEÇERSİZ OLUR!

Tablo 1.2: Uçuş Öncesi Kontrol Listesi

1. UAS iyi durumda mı (“UAS VE GÜVENLİK KONTROLÜ” Sayfa 11’de listelenen hususlara göre)? □

2. Boş ve doğru şekilde formatlanmış bir SD kartın kameraya takılı olduğundan emin olun. □

3. Intel® Falcon™ 8+ UAV'ye tam olarak takılmış, etiketlerinin renkli yüzleri yukarı dönük ve tespit klipsleri ile sabitlenmiş iki adet batarya var mı? □

Tablo 1.1: Güvenlik Kontrol Listesi (Devamı)

Page 14: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 14

4. Intel® Cockpit Controller (CTR)’ın bataryası renkli Intel etiketi aşağı bakacak şekilde tam olarak takılmış mı? □

5. Intel® Cockpit Controller iyi durumda mı (ör. gevşek parça bulunmamalı) ve katlanabilir anten paneli açılmış mı? □

6. UAV'yi kalkış lokasyonuna yerleştirin ve aşağıdakileri doğrulayın:• İniş ve kalkış için yeterli alan mevcut (10 m yarıçapında bir alanda insan,

hayvan veya engel yok).

• Etrafta GPS sinyalini engelleyebilecek engeller yok.

• Yüzey, pervanelerin serbestçe dönmesine elverişli.

• Vakum etkisiyle motorların içine kaçabilecek küçük kayalar, toz veyakum yok.

• Varlığı bilinen bir manyetik alan mevcut değil.

DİKKAT: AYNI 2,4 GHZ VE 5,8 GHZ FREKANSLARIKULLANDIKLARINDAN, UAS İLE SİNYAL ETKİLEŞİMİNİ ENGELLEMEKADINA AKILLI TELEFONUNUZU UÇAK (UÇUŞ) MODUNA ALIN.

Tablo 1.3: Uçuş Öncesi Kontrol Listesi (Devamı)

7. UAS'i çalıştırırken her zaman için aşağıdaki sırayı takip edin:1. Faydalı yük2. Intel® Falcon™ 8+ UAV3. Dokunmatik tablet4. Intel® Cockpit Controller (CTR)Şimdi bağlantının kurulmasını bekleyin.

8. Açılış prosesinin sonunda Intel® Falcon™ 8+ UAV'den üç defa "bip" sesi duyulacaktır. Açılış esnasında Intel® Falcon™ 8+ UAV sabit durmak zorunda değildir. Taşınabilir, örneğin hareket halindeki bir gemiden başlatılabilir.

□9. Kamera yuvası stabilizasyonu çalışmaya başladığında başlatma prosesi

tamamlanmış demektir. Gimbal’den hafif bir vızıltı sesi duyulabilir. □10. Dokunmatik ekranlı tabletteki kontrol listesinde bulunan tüm noktalara

uygun hareket ettiğinizden emin olun. Tabletteki kontrol listesini onaylayın.

□11. Intel® Cockpit Controller'in dokunmatik tabletinde, video ön izleme

görüntüsünün belirdiğini teyit edin. □

Tablo 1.2: Uçuş Öncesi Kontrol Listesi (Devamı)

Page 15: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 15

12.Mevcut uçuş görevine uygun bir Link Loss Procedure (Bağlantı Kaybı Prosedürü) seçin. □

13.CTR için gösterilen kalan batarya kapasitesinin planlanan görev için yeterli olduğunu teyit edin (Status Display'de (Durum Ekranında) dakika cinsinden gösterilir - bkz. “DURUM EKRANI” Sayfa 178).

□14.UAV'nin batarya kapasitesinin en az %80 olduğunu teyit edin (tabletin en

üst satırında görüntülenir). □15.Durum Ekranının en alt satırında "OK" ifadesi görünür. □16.GPS kalitesi ≥ 4 çubuk mu? GPS-mode'da uçmak istiyorsanız bu

zorunludur. □17.Rüzgâr hızının belirtilen çalışma limitleri dahilinde olduğunu teyit edin.

Height-Mode: 16 m/sn veya GPS-Mode: 12 m/sn. □18.Doğru uçuş modunu seçin (genellikle bu GPS-Mode veya Height-Mode

olacaktır). □19.Motorları açık konuma getirin (iki elle, yalnızca rölanti modundayken).

Intel® Falcon™ 8+ UAV motorları çalışır vaziyette ve yerdeyken, yüksekliği kontrol eden soldaki kontrol çubuğunu tamamen aşağıda olacak şekilde tutun.

□20.Bütün motorlar doğru şekilde çalışıyor mu? □21.Kalkışa hazır! □

UYARI: BURADAKİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİNE UYULMAMASI HALİNDEGARANTİ GEÇERSİZ OLUR!

Tablo 1.3: Uçuş Öncesi Kontrol Listesi (Devamı)

Page 16: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 16

1.4. UÇUŞ SONRASI KONTROLUçuş sonrası güvenlik kontrolünü gerçekleştirmek üzere şu adımları izlemelisiniz:

Tablo 1.4: Uçuş Sonrası Kontrol Listesi

1. Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi indirmeden önce kamerayı yatay pozisyona getirin. □

2. Intel® Falcon™ 8+ UAV indirin.Yüksekliği kontrol eden soldaki kontrol çubuğunu sistem, motorlar ile çalışır vaziyette ve yerdeyken tamamen aşağıda olacak şekilde tutun.

□3. Sistem yerdeyken motorları kapatın.

Sistemi her zaman için aşağıdaki sırayı takip ederek kapatın:• Kamera (Faydalı yüke bağlı olarak değişmekle birlikte, kamera tüm

verileri kaydedene ve tam olarak kapanana kadar en az 10 saniyebekleyin).

• Intel® Falcon™ 8+ UAV

• POWER düğmesine basın ve basılı tutun.LED pozisyon ışıkları parlaklığı artacaktır.LED pozisyon ışıkları parlaklığı azalacak, bu sırada UAV'den kısabir bip sesi duyulacaktır.

• Bip sesinin ardından düğmeyi bırakın.

• Dokunmatik tablet

• “Slide to shut down your PC” (PC'nizi kapatmak için düğmeyikaydırın) mesajı belirene kadar güç düğmesini basılı tutun.

• Düğmeyi bırakın.

• Dokunmatik tableti tamamen kapatmak için tabletteki talimatlarıuygulayın.

• Intel® Cockpit Controller (CTR)

• POWER düğmesine basın ve basılı tutun. CTR birkaç saniye sonra titreşir.

• Düğmeyi bırakın.

4. Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin tüm bataryalarını çıkarın. □5. UAV’yi güvenli bir şekilde taşıma çantasında veya sırt çantasında saklayın. □

Page 17: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 17

6. CTR’ın bataryasını çıkarın. □7. CTR’ın anten panelini katlayın. □8. CTR’ın omuz askısını çıkarın. □9. CTR’ı ve tüm aksesuarlarını güvenli bir şekilde taşıma çantasında veya sırt

çantasında saklayın. □DİKKAT: SİSTEMİN KULLANILMAYACAĞI ZAMANLARDA INTEL®FALCON™ 8+ UAV VE CTR’IN TÜM BATARYALARINI HER ZAMANÇIKARIN.

UYARI: BURADAKİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİNE UYULMAMASI HALİNDEGARANTİ GEÇERSİZ OLUR!

Tablo 1.4: Uçuş Sonrası Kontrol Listesi (Devamı)

Page 18: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 18

2. SİSTEM TANIMIBu kısımda tüm sistemin ve bileşenlerinin tanımlarını bulacaksınız:

• Intel® Falcon™ 8+ UAV

• Intel® Cockpit Controller (CTR)

• Faydalı Yükler/Kameralar

• Intel® Powerpack Bataryalar

2.1. INTEL® FALCON™ 8+ UAV Aşağıdaki kısımda Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin parçaları ayrı ayrı açıklanmaktadır.

Şekil 2.1: Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin Bileşenleri

Intel® Falcon™ 8+ UAV birkaç bileşenden oluşur:(1) Kamerayla birlikte aktif

stabilizasyonlu kamera yuvası (gimbal)

(2) Motor rayları(3) Merkezi ünite(4) Karbon çapraz parça

Intel® Falcon™ 8+ UAV alttan görünüm:(1) Kamerayla birlikte aktif

stabilizasyonlu kamera yuvası(2) Motor rayları (3) LED’li orta çapraz parça(4) Karbon çapraz parça(5) İniş ayağıYönünün anlaşılması için UAV üzerindeüç LED pozisyon ışığı bulunur:

• Altta beyaz• sağ yanında yeşil• sol yanında kırmızı

1

2

2

3

4 4

4 4

1

2

2

3

4

4

5

5

Page 19: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 19

Intel® Falcon™ 8+ UAV alttan görünüm, orta çapraz parça ile birlikte karbon çap-raz parça, anten düzeneği:Veri bağlantısı antenleri (2,4 GHz) ve video bağlantısı antenleri (5,8 GHz) iniş ayağına entegre edilmiştir. Soldaki resimde görüldüğü gibi diyago-nal olarak yerleştirilmişlerdir.

Şekil 2.1: Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin Bileşenleri (Devamı)

Veri

Veri

Video

Video

Page 20: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 20

2.1.1. Merkezi ÜniteAşağıdaki şekillerde Merkezi Ünitenin parçaları ayrı ayrı açıklanmaktadır.

Şekil 2.2: Merkezi Ünitenin Gimbalsiz Halinin Arkadan Görünümü (Kamera Yuvası)

Merkezi Ünite şunları içerir:(1) Karbon fiber şasi(2) USB çubuğu yuvası (16 GB'a kadar

destekler, dosya sistemi: FAT32, ayırma birimi sığası: 32 kilobayt) gömülü yazılım güncellemeleri için

(3) Kamera yuvasının karbon çubuğunun gireceği delik, bkz. “Gimbal’in Birimleri” Sayfa 23

(4) Bataryalar için tutma klipsli (7) batarya yuvası

(5) Güç düğmesi(6) Mikro SD kart yuvası (SD kart: hız sınıfı

en az 10, 16 GB'a kadar destekler, dosya sistemi: FAT32, ayırma birimi sığası: 32 kilobayt), uçuş kayıtları için (“Kara Kutu”), bağlantı uçları yukarı gelecek şekilde takılmalıdır

(7) Bataryalar için tutma klipsleri(8) UAV seri numarasının bulunduğu

etiketin yeri Tümleşik olarak:• Uçuş stabilizasyonu devreleri ve güç

kaynağı• Diversity (çeşitlemeli) Veri Bağlantısı

modülleri• Video Verici modülü

1

2

3

44

5

6

7 78

Page 21: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 21

Şekil 2.3: Merkezi Ünitenin Gimbalsiz Halinin Önden Görünümü (Kamera Yuvası)

Önden görünüm:(1) Kamera yuvasının karbon çubuğunun

deliği(2) Faydalı yük adaptörünün fişi için

konektör yuvası, (bakınız no. (1) “Gimbal’in Birimleri” Sayfa 23

(3) Faydalı yük adaptörünün tutma klipsi(4) Kablo kanalı (anten kablolarını içerir)(5) Yuvaların arkasında iç soğutma

sağlayan fan(6) Titreşim emicileri

Şekil 2.4: Merkezi Ünitenin Gimbal (Kamera Yuvası) Yokken Sol Yandan Görünümü

Yandan görünüm (sol):(1) LED konum ışığı (UAV çalışırken

kırmızıdır) ve sağ tarafta aynısı (UAV çalışırken yeşildir)

(2) Titreşim emicileri(3) Kablo kanalı (ör. anten kablolarını

içerir)

4

5

1

2

6 66 6

3

1

2

3

2

Page 22: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 22

2.1.2. UAV Motor RaylarıAşağıdaki resimde sol motor rayının ön kısmı görülmektedir.

Motor rayları birbirlerine bir karbon çapraz parça ile bağlı bulunurlar ve bu parçayabağlı dört karbon boru bulunmaktadır. Karbon çapraz parçanın borularının içerisinde anten kabloları bulunur.

Şekil 2.5: Motor Rayları ve Ekipmanlar

Motor rayları ve ilgili elemanlar şunlardan oluşur:(1) Doğrudan motora bağlı bulunan

pervaneler(2) Doğrudan motor yuvalarına bağlı

fırçasız motorlar(3) Motor yuvası(4) Karbon fiber boru(5) Motor rayları ile karbon çapraz parça

arasındaki konnektör (6) İniş ayağı (sol ön kısmı görülüyor):

video bağlantısı anteni (veya duruma göre, veri bağlantı anteni) bütünleşik olarak bulunur (bkz. “Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin Bileşenleri” Sayfa 18).

Her bir motor rayı dört motor kontrol aygı-tına sahiptir ve bunlar karbon boru içeri-sine yerleştirilmişlerdir.

DİKKAT: TEHLİKELİ HAREKETLİ PARÇALAR, PARMAKLARI VE DİĞERVÜCUT UZUVLARINI UZAK TUTUN.

1 1

2

2

3

34

5

6

Page 23: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 23

2.1.3. Aktif Stabilizasyonlu Kamera Yuvası (Gimbal)Aşağıdaki resimde Gimbal’in parçaları (veya alt-bileşenleri) ayrı ayrı açıklanmaktadır.

2.2. INTEL® COCKPIT CONTROLLER (CTR)CTR; Intel® Falcon™ 8+ UAV ve buna bağlı bulunan faydalı yüklerin/kameraların anakontrol merkezidir. Bir kişinin taşıması ve kullanmasına yönelik olarak tasarlanmıştır veilgili tüm uçuş bilgilerini gösterir.

CTR ile Intel® Falcon™ 8+ UAV arasındaki iletişim iki bağımsız 2,4 GHz dijital veribağlantısı üzerinden gerçekleştirilmektedir. Ön izleme videosu 5,8 GHz frekansüzerinden dijital olarak aktarılır. CTR, Intel® Falcon™ 8+ UAV ile aynı tip batarya

Şekil 2.6: Gimbal’in Birimleri

Aktif stabilizasyonlu kamera yuvası şun-lardan oluşur:(1) Kamera kontrol devreleri(2) Faydalı yük (ör. Sony Alpha 7R)(3) Pitch (yunuslama açısı) servosu(4) Karbon fiber yapı (5) Aktif stabilizasyonlu kamera yuvası

için tırtıklı tespit somunu(6) Faydalı yük adaptörü (detaylar için

aşağıya bakınız). Faydalı yük adaptörü, kamera yuvası ile UAV'nin merkez ünitesi arasındaki bağlantıdır. Kamera yuvasının çubuğu üzerine kurulu bulunur ve hareket ettirilebilir özelliktedir, buraya bir kabloyla bağlıdır.

Faydalı yük adaptörü (arka taraf)(1) Konektör fişi, UAV’nin ön tarafındaki

karşılık gelen yere takılmalıdır (bakınız (2), “Merkezi Ünitenin Gimbalsiz Halinin Önden Görünümü (Kamera Yuvası)” Sayfa 21).

(2) Roll (tono) servosunun mafsal bağlantısının adaptör yuvası

(3) Serbest bırakma mandalı(4) Kamera yuvasının karbon çubuğunun

deliği

12

3

4

5

6

3

1

2

4

Page 24: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 24

kullanmaktadır. Batarya, batarya bölmesinde bulunur ve CTR’ın alt kısmından burayaerişilebilir (bkz. “CTR'nin Hazırlanması” Sayfa 101).

CTR, uçuş sisteminin arayüzü olarak görev yapar. Önceden programlanmıştır vekullanıma hazırdır.

Durum Ekranı; CTR ve Intel® Falcon™ 8+ UAV arasında iletişim sağlanmasında kullanılır.

Dokunmatik tablet, bağlı bulunan kameradan gelen canlı video ön izlemesini gösterir.

Şekil 2.7: Intel® Cockpit Controller (CTR) Genel Bakış

Önden görünüm, anten paneli katlanma-mış halde.CTR (alttan yukarıya doğru) şu kısımlara ayrılabilir:(1) Uzaktan kumanda ünitesi (2) Dokunmatik tablet (ön izleme videosu

ve fazlası için, bkz. “DOKUNMATİK TABLET” Sayfa 103), güneşliksiz olarak görülmektedir

(3) Anten paneli (katlanmamış). CTR ile Intel® Falcon™ 8+ UAV arasındaki tüm iletişim anten paneli üzerinden alınan ve gönderilen sinyallerle gerçekleşmektedir. Tüm kontrol ve telemetri işlevleri için 2,4 GHz antenleri ve ön izleme videosunu almak için 5,8 GHz antenlerine sahiptir.

Genel bakış, yandan görünüm, sağ taraf.(1) Uzaktan kumanda ünitesi (2) Dokunmatik tablet, güneşliksiz olarak

görülmektedir(3) Anten paneli (katlanmamış)

Yansımaları önlemek için dokunmatik tablete kalıcı olarak monte edilmiş bir güneşlik bulunur. Depolama ve taşıma için katlanabilir özelliktedir.

1

2

3

12

3

Page 25: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 25

CTR uzaktan kontrol biriminin işlevsel elemanları şunlardır:(1) START/STOP (BAŞLAT/DURDUR)

düğmesi: soldaki çubuk aynı anda basılı tutuluyorsa motorları başlatır/durdurur (bkz. “MOTORLARIN ÇALIŞTIRILMASI VE DURDURULMASI” Sayfa 135).

(2) GPS düğmesi: GPS-Mode ON (GPS modu AÇIK)

(3) HGT düğmesi: Height-Mode ON (Yükseklik modu AÇIK). Her iki buton da ON (AÇIK) konumundayken/ışığı yanar durumdayken Manuel-Mode aktive edilir

(4) Soldaki devre anahtarı (R1) kamera pitch (yunuslama) açısını kontrol eder, sağdaki devre anahtarı (R2) bağlı bulunan faydalı yüke göre farklı kamera işlevlerini kontrol eder

(5) Soldaki ve sağdaki kontrol çubukları(6) Durum Ekranı (bkz. “DURUM EKRANI”

Sayfa 178).(7) Soldaki basmalı düğme (B1) ve

soldaki devre anahtarı R1’e (4) eş zamanlı olarak basılırsa kamerayı önceden belirlenmiş +/-90°, +/-45° ve 0° açılarına getirir, sağdaki basmalı düğme (B2) bağlı bulunan faydalı yüke göre farklı kamera işlevlerini kontrol eder

(8) Durum Ekranı için dört işlev düğmesi (9) RETURN TO HOME (ana ekrana

dönüş) düğmesi (10)POWER (GÜÇ) düğmesi:(11)Bütünleşik omuz askısı tutucuları

Şekil 2.7: Intel® Cockpit Controller (CTR) Genel Bakış (Devamı)

1 2 3

4 45 5

67 7

8

910

11

Page 26: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 26

CTR’ın arkasında farklı konektörler bulu-nur:• 4 adet USB • 1 adet HDMIUSB 1 olarak işaretlenmiş USB portu, sadece USB çubuk üzerinden gömülü yazılım güncellemelerinin yapılmasında kullanılır. Diğer USB portlar Independent Camera Control’ün (Bağımsız Kamera Kontrolü) (ICC) veya önceden planlanmış uçuş görevlerinin bulunduğu USB çubuk-ların bağlanmasında kullanılabilir.

CTR uzaktan kontrol ünitesinin (1) sağ-alt tarafında kulaklık portu bulunur (mini jak). Buraya, gürültülü koşullarda faydalı olabilecek kulaklıklar takılabilmektedir.Kulaklık takılmamışsa, sesli uyarılar CTR içerisindeki küçük bir hoparlör (2) üzerin-den yapılır.

DİKKAT: BAŞA VEYA KULAĞA TAKILAN KULAKLIKLARIN BU ÜRÜNLEYÜKSEK SESTE KULLANILMASINDAN DOLAYI KALICI İŞİTME KAYBIRİSKİ.

BAŞA VEYA KULAĞA TAKILAN KULAKLIKLARI KULAĞA VEYAKULAĞIN YANINA YERLEŞTİRMEDEN ÖNCE, 1) SESSİZ BİR ORTAMBULUN, 2) ÜRÜN ÜZERİNDEN SESİ EN DÜŞÜK AYARA GETİRİN, 3)BAŞA VEYA KULAĞA TAKILAN KULAKLIĞI ÜRÜNE TAKIN, 4) BAŞAVEYA KULAĞA TAKILAN KULAKLIĞI KULAĞIN YANINA VEYAÜZERİNE YERLEŞTİRİN, VE 5) ÜRÜN ÜZERİNDEN SESİ YAVAŞ YAVAŞKONFORLU HİSSETTİĞİNİZ SEVİYEYE YÜKSELTİN. SESİ BUSEVİYENİN ÜZERİNE KADAR AÇMAKTAN KAÇININ.

ŞEHİRDEKİ SOKAKLAR GİBİ GÜRÜLTÜLÜ ORTAMLARDAN DAHAFAZLA SES VERECEK ŞEKİLDE SESİN YÜKSELTİLMESİ, GÜVENLİDİNLEME DÜZEYLERİNİN AŞILMASINA NEDEN OLABİLİR.KULAKLARINIZDA ÇINLAMA VEYA RAHATSIZLIK HİSSİ OLUŞURSA,SESİ KISIN YA DA KULAĞA VEYA BAŞA TAKILAN KULAKLIKKULLANMAYA DEVAM ETMEYİN.

HOPARLÖRÜN KULAĞA ÇOK YAKIN KULLANILMASINDAN DOLAYIKALICI İŞİTME KAYBI RİSKİ.

Şekil 2.7: Intel® Cockpit Controller (CTR) Genel Bakış (Devamı)

2

1

Page 27: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 27

2.2.1. Durum EkranıDurum Ekranı uçuşla ilgili tüm bilgileri gösterir. CTR'ın kontrol ünitesi içerisineyerleştirilmiştir. Durum Ekranının nasıl kullanılacağına dair daha fazla bilgi için bkz.“DURUM EKRANI” Sayfa 178).

Şekil 2.8: Durum Ekranı

Durum Ekranından mevcut ayarları göre-bilir ve UAV'nin spesifik işlevlerini ayarla-yabilirsiniz. Bunu yapmak için Durum Ekranının sol-alt tarafındaki dört düğ-meyi kullanın.

Escape (çıkış) (sol tarafta), menüler-den/alt menülerden çıkmakta ve işlevlerin sıfırlanmasında/temizlen-mesinde kullanılır. Aşağıdaki metinde ESC olarak görüntülenmektedir. LEFT(sol) ok düğmesiyle (ortada, sol tarafta) ve RIGHT (sağ) ok düğmesiyle (ortada, sağ tarafta) menülerde gezi-nebilir veya parametreleri değiştirebi-lirsiniz.Enter (sağ tarafta) menülere girmede ve işlevlerin etkinleştirilmesinde kul-lanılır. Aşağıdaki metinde ENT olarak görüntülenmektedir.

Page 28: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 28

2.2.2. Dokunmatik TabletIntel® tabanlı Windows® dokunmatik tablet, 8,3-inç ekrana ve 1920 X 1200 pikselçözünürlüğe sahiptir. Doğrudan doğruya Intel® Cockpit Controller (CTR)'ın uzaktankontrol ünitesi üzerine monte edilmiştir ve buradan çıkartılamaz. Tablet, elektriğini CTR’ın bataryasından alır ve CTR ON (açık) konumuna getirilmedenönce ON (açık) konumuna getirilmesi gerekir. Dokunmatik tablet, bir video monitörü olarak görev yapar, uçuş bilgilerini görüntüler veçok çeşitli işlevlere (bkz. “DOKUNMATİK TABLET” Sayfa 103) erişilebilmesini sağlar.

2.3. INDEPENDENT CAMERA CONTROL (ICC) (BAĞIMSIZ KAMERA KONTROLÜ) Bağımsız Kamera Kontrolü (ICC), Denetleme Paketinin opsiyonel bir parçasıdır (bkz.“YAZILIM ÖZELLİK PAKETLERİ” Sayfa 90). ICC sayesinde bir kamera operatörü, anakamera işlevlerini USB port üzerinden (USB port 2 – 4) CTR’a bağlanmış bir yönlendiricikumanda yardımıyla kontrol edebilmektedir. USB portlar, CTR’ın arkasında sol-üstköşededirler (bkz. “Intel® Cockpit Controller (CTR) Genel Bakış” Sayfa 24).

Şekil 2.9: Dokunmatik Tablet

Üst kenarın sağ yanında Power (güç) düğ-mesi (1).Tabletin sağ tarafındaki 4 kapalı girişin hiçbiri (Kulaklık, USB, SD Kart, USB Şarj) kullanımda değil.

Şekil 2.10: Bağımsız Kamera Kontrolü (ICC)

XBOX yönlendirici kumandaXBOX yönlendirici kumandayı ICC olarak kullanmak için, yönlendirici kumanda gösterildiği gibi USB port (USB port 2-4) aracılığıyla CTR’ye bağlanmalıdır.

1

Page 29: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 29

Aşağıdaki tabloda işlevlerin genel olarak dağılımına yer verilmiştir:

LOGITECH F310 yönlendirici kumandaLOGITECH F310 yönlendirici kumandayı ICC olarak kullanmak için, yönlendirici kumanda aşağıda gösterildiği ve tanım-landığı gibi USB port (USB port 2–4) aracı-lığıyla CTR’ye bağlanmalıdır. Yönlendirici kumanda altındaki düğme (X--D) X olarak ayarlanmalıdır.Eğer LOGITECH F310 yönlendirici kuman-dayı CTR ile ilk kez kullanılıyorsa, destek-lenen bir sürücü otomatik olarak yüklenecektir. Yükleme esnasında canlı ön izleme gecikebilir. Yüklemeden sonra tablet yeniden başlatılmalıdır.

Tablo 2.1: Kameranın ICC ile kullanılması

DÜĞMESİ ICC’DE REFE-RANS ALINAN

KAMERA

SONY ALPHA 7R DENETLEME AMAÇLI FAYDALI YÜK

(1) Videoyu başlatır ve durdurur /

(2) Fotoğrafı tetikler Fotoğrafı tetikler (her iki kamera)

(3) Son resmi görüntüle /

(4) / Renk paletini değiştir (FLIR aktif-ken)

(5) Kamera eğme (yukarı/aşağı)Yaw (sapma) ekseni (sol/sağ)

Kamera eğme (yukarı/aşağı)Yaw (sapma) ekseni (sol/sağ)

(6) Kamera eğme (yukarı/aşağı)Yaw (sapma) ekseni (sol /sağ)

Kamera eğme (yukarı/aşağı)Yaw (sapma) ekseni (sol/sağ)

(7) Yatay düzlemde eğme (kamera ufuk çizgisinin ayarlanması) (sol/sağ)Pozlama telafisi +/- (yukarı/aşağı)

Yatay düzlemde eğme (kamera ufuk çizgisinin ayarlanması) (sol/sağ)Kamera değiştir (yukarı/aşağı)

(8) Perde hızı - Zoom + (RGB kamera aktifken)

Şekil 2.10: Bağımsız Kamera Kontrolü (ICC) (Devamı)

1

2

3

4

5 6

7

8 9

10 11

Page 30: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 30

2.4. İKİNCİ OPERATÖR MONİTÖRÜİkinci operatör monitörü UAS’in opsiyonel bir parçasıdır ve ek bir aksesuar olarakgönderilebilir.

Özellikle de ICC ile birlikte kullanıldığında, ikinci pilot için bir video monitörü olarakkullanılabilir (bkz. “INDEPENDENT CAMERA CONTROL (ICC) (BAĞIMSIZ KAMERAKONTROLÜ)” Sayfa 28). Bu monitörde (uçuşla ilgili) başka bilgi görüntülenmez.

İkinci monitör sayesinde kamera operatörü, kullanılan kameranın video ön izlemesinikontrol edebilir. CTR’a bir kabloyla HDMI portu üzerinden bağlıdır. HDMI portlar, CTR’ınarkasında sol-üst köşededirler (bkz. “Intel® Cockpit Controller (CTR) Genel Bakış”Sayfa 24).

(9) Perde hızı + Zoom - (RGB kamera aktifken)

(10) Kamera eğme hızı - Kamera eğme hızı -

(11) Kamera eğme hızı + Kamera eğme hızı +

Şekil 2.11: İkinci Operatör Monitörü Paketi

İkinci operatör monitörü paketinin bile-şenleri şunlardır:(1) Tripod(2) Güneşlik(3) Tripod için adaptör plakası(4) Batarya adaptörü(5) Monitör adaptörü(6) Güneşlik çerçevesi(7) Monitör(8) HDMI kablosu Gösterilmeyenler:• Batarya• Şarj aleti

Tablo 2.1: Kameranın ICC ile kullanılması (Devamı)

1

2

3 4 5

67

8

Page 31: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 31

2.5. FAYDALI YÜKLER - KAMERA SEÇENEKLERİKameraların ileri düzey entegrasyonu sayesinde sistem havadayken (kameraya da bağlıolarak) açıklık, perde hızı veya zoom değerlerinin doğrudan Intel® Cockpit Controller(CTR) kontrol ünitesi ve/veya dokunmatik ekrandaki Kokpit Kontrol uygulamasıüzerinden değiştirilebilmesi mümkündür. Intel® Falcon™ 8+ UAV ile tamentegrasyonunun sağlanabilmesi için her faydalı yüke mekanik ve elektrikseldeğişiklikler uygulanması gerekir. Dolayısıyla yalnızca Intel’in onayladığı faydalıyüklerin kullanımına izin verilmektedir. Entegrasyonu yapılmamış faydalı yükler,kameranın manyetik emisyonlarından dolayı pusula kalibrasyonunu etkileyerek uçuşperformansına olumsuz yönde etki edebilirler. Uygulamanızda hangi faydalı yükükullanacağınız konusunda desteğe ihtiyaç duymanız halinde lütfen destek ekibimizleşu adres üzerinden irtibata geçin: [email protected].

Tam kurulu halde ikinci operatör moni-törü.

Şekil 2.11: İkinci Operatör Monitörü Paketi (Devamı)

Page 32: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 32

Şekil 2.12: Intel® Cockpit Controller Üzerinden Kamera Kontrolü (CTR)

CTR üzerinden Intel® Falcon™ 8+ UAV’ye entegrasyonu yapılmış tüm kameralar kontrol edilebilmektedir. CTR üzerinde kamera kontrollerine yönelik birkaç anahtar bulunur.(1) Basmalı Düğme B1: basmalı düğme

R1’e (4) eş zamanlı basıldığında, kamerayı önceden belirlenmiş +/-90°, +/-45° ve 0° açılara ayarlar (ayrıntılar aşağıdadır)

(2) Basmalı Düğme B2: bağlı bulunan faydalı yüke göre işlev değiştirir

(3) Basmalı Düğme B3: sol kontrol çubuğunun tepesindeki tetik düğmesi (S1)

(4) Devre Anahtarı R1: kamera eğme (5) Devre Anahtarı R2: Kullanılan

kameraya göre işlev değiştirir(6) Kontrol Çubuğu S2: sağdaki kontrol

çubuğunun (S2) çevrilmesi UAV'nin yaw (sapma) eksenini kontrol eder.

(7) Durum Ekranı ve ilgili kontrol düğmeleri

(8) ESC (çık), LEFT (sol), RIGHT (sağ), ENT (kabul): faydalı yüke göre Durum Ekranı üzerinden ek seçeneklere erişilebilir. ENT’a basılması ve kamera seçeneklerinin seçilmesi ilgili menüyü açacaktır (bkz. “Durum Ekranı” Sayfa 27 ve bkz. “DURUM EKRANI” Sayfa 178).

Erişilebilir işlevlere dair ayrıntılar için kar-şılık gelen faydalı yük açıklamalarına bakın.

1 23

4 5

67

8

Page 33: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 33

Kamera açısının ayarlanmasıDurum ekranının ana ekran görünümünde kamera açısı görüntülenir. 0° kamera tam ileriye bakıyor ve yatay olarak terazide demektir. -90° kamera aşağı bakıyor, 90° kamera yukarı bakıyor demektir.R1 devre anahtarını kendinizden uzağa doğru iterek kamerayı aşağıya doğru eğin. R1 devre anahtarını kendinize doğru çekerek kamerayı yukarıya doğru eğin. R1 daha fazla itilir veya çekilirse eğme hareketi de daha hızlı olur.Kamera 0°'de değilken, B1 düğmesine tek sefer basılması kamerayı 0°'ye geri getirir. Kamera 0°’deyken, B1’i basılı tutmak ve eş zamanlı olarak kısaca R1’e basmak kame-rayı -45°’ye getirir, B1 basılı tutulurken R1’in bir daha kısaca itilmesiyle birlikte -90°’ye getirecektir. B1’i basılı tutarken R1 çekilirse kamera 45°‘lik adımlarla yukarı doğru çevrilebilir.

Şekil 2.12: Intel® Cockpit Controller Üzerinden Kamera Kontrolü (CTR) (Devamı)

Page 34: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 34

2.5.1. Faydalı yükün (kameranın) değiştirilmesiKameralar gimbal (kamera yuvası) içerisinde kalacak şekilde tasarlanmışlardır. Gimbalile birlikte kamera, alet kullanmadan değiştirilebilir. Intel® Falcon™ 8+ UAV, bağlanankamerayı otomatik olarak tanır ve CTR ile Durum Ekranında bulunan menüler bunagöre ayarlanır.

Şekil 2.13: Kamera Yuvasının Kurulumu

Kamera yuvasını kurmak için:1. Kamera yuvasının karbon çubuğunu

merkezi ünitenin ön tarafına takın (1). Kelebek vida (2) şimdilik takılmaz. Karbon çubuğun takıldığı yerde eğik/açılı durmadığından emin olun.

2. Faydalı yük adaptörünü (3) sabitleyin.Adaptörün konektör fişinin UAV'nin ön tarafındaki buna karşılık gelen fişe uyduğundan emin olun. Aşağıdaki detay #1’e bakın.

3. Kamera yuvasını UAV üzerine sabitlediğinizde, Roll servosunda, mafsal konektörünün yuvarlak dirseğinin adaptör üzerinde karşılık gelen yuvaya takılı olduğundan emin olun. Aşağıdaki detay #2’ye bakın.

4. Faydalı yük adaptörünün serbest bırakma mandalını, UAV’nin önünde bulunan ve mandala karşılık gelen açıklığa doğru bastırın. Aşağıdaki detay #3’ye bakın.

5. Kelebek vidanın somununu (2) merkezi ünitenin arkasına takın (Parmak kuvvetiyle sıkılacak. Aşağıdaki detay #4’ye bakın.

1

2

3

Page 35: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 35

Faydalı yük adaptörü, kamera yuvası ile UAV'nin merkez ünitesi arasındaki bağ-lantıdır. Faydalı yük adaptörü, kamera yuvasının çubuğuna takılıp kablosu bağ-landığında hareket ettirilebilecektir. (1) Konektör soketi(2) Mafsallı bağlantı konektörü takılı

bulunan roll(tono) servo adaptör soketi

(3) Serbest bırakma mandalı(4) Aktif stabilizasyonlu kamera

yuvasının tırtıklı tespit somunu

Şekil 2.14: Kamera Yuvasının Çıkarılması

Kamera yuvasını çıkarmak için:1. Tırtıklı tespit somununu (1) merkezi

ünitenin arkasındaki kamera yuvasından çıkarın.

2. Adaptörün serbest bırakma mandalına bastırarak faydalı yük adaptörünü dikkatli bir biçimde çıkarın (2).

3. Adaptör soketinden roll(tono) servosunun mafsallı bağlantı konektörünü çıkarın.

4. Kamera yuvasını yavaşça çıkarın. Düz bir şekilde (açılı/eğik bir şekilde değil) çıkardığınızdan emin olun.

Şekil 2.13: Kamera Yuvasının Kurulumu (Devamı)

4

2

1

3

1

2

Page 36: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 36

2.5.2. Faydalı yük ve pusula kalibrasyonu

Faydalı yük kalibrasyonu faydalı yükün kendisinde saklanır ancak pusula kalibrasyonuUAV’de saklanır.

2.5.2.1. Faydalı Yük KalibrasyonuFaydalı yük kalibrasyonu motorlar kapalı konumdayken iç mekanlarda yapılabilir.

1. Kalibrasyonu yapılacak olan faydalı yükü takın.2. Önce faydalı yükü ardından Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi, sonra dokunmatik tableti ve

son olarak CTR’ı ON (açık) konumuna getirin.3. CTR’ın Durum Ekranındaki ENT düğmesine basarak şu yolu izleyin:

Settings(ayarlar) > Payload calib(Faydalı yük kalib.) (bkz. “DURUM EKRANI” Sayfa 178).

4. Kameranın tam aşağı konumundan tam yukarı konumuna serbest bir şekilde dönebildiğinden emin olun (denetleme amaçlı bir faydalı yükle çalışırken, bu faydalı yüklerin aşağı döndürme esnasında zemine çarpmadıklarından ve hasara neden olmadıklarından emin olmak için Intel® Falcon™ 8+ UAV'yi yerden yükseltmeniz gerekecektir).

5. Kalibrasyonu ENT düğmesine basarak başlatın. Kamera ilk önce tamamen aşağıya ve sonra derece derece tamamen yukarıya döner. İşlem esnasında Intel® Falcon™ 8+ UAV’ye dokunmayın.

6. Faydalı yükün hareketi durduğunda sırasıyla faydalı yükü, Intel® Falcon™ 8+ UAV'yi, dokunmatik tableti ve son olarak CTR’ı kapalı konuma getirin.

DİKKAT: INTEL® FALCON™ 8+ UAV ÜZERİNE YENİ BİR FAYDALI YÜKKURULUMU YAPILACAĞI ZAMAN, FAYDALI YÜK KALİBRASYONU VEPUSULA KALİBRASYONU YAPILMASI GEREKİR (MUTLAKA BUSIRAYA UYULMALIDIR).

INTEL® FALCON™ 8+ UAV, BAĞLANAN FAYDALI YÜKÜNKALİBRASYON DEĞERLERİNİN TAMAMINI KAYDEDECEK VE BUFAYDALI YÜK TEKRAR KULLANILDIĞINDA BUNLARIHATIRLAYACAKTIR.

KALİBRASYONU GERÇEKLEŞTİREMEZSENİZ, SİSTEM VARSAYILANDEĞERLERİ KULLANACAK, BUNUN NETİCESİNDE YÖN TAYİNİHASSASİYETİNDE AZALMA YAŞANACAKTIR.

KALİBRASYONLARI GERÇEKLEŞTİRMEK İÇİN LÜTFEN AŞAĞIDAKİADIMLARI İZLEYİN.

Page 37: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 37

7. Özel sıralamaya (adım #2’deki sıralamaya bakınız) uygun olarak sistemi yeniden başlatın.

8. Intel® Falcon™ 8+ UAV ile kullanılacak her bir yeni faydalı yük için yukarıdaki adımları tekrar edin. Bir faydalı yükün kalibrasyonu yapıldıktan sonra artık Intel® Falcon™ 8+ UAV bu ayarları hatırlayacaktır.

2.5.2.2. Pusula KalibrasyonuPusula kalibrasyonu dış ortamda ve uçuş esnasında yapılmalıdır.

1. Kalibrasyonu yapılacak olan faydalı yükü takın. 2. Intel® Falcon™ 8+ UAV'yi iyi GPS sinyali aldığı ve manyetik etkileşim bulunmayan bir

açık alana götürün.3. Önce faydalı yükü ardından Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi, sonra dokunmatik tableti ve

son olarak CTR’ı ON (açık) konumuna getirin ve kalkışı gerçekleştirin.4. Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin; GPS modunda, manyetik etkileşim bulunmadığı umulan

30 m kadar bir irtifada havada belirli bir noktada durmasını sağlayın.5. CTR’ın Durum Ekranındaki ENT düğmesine basarak şu yolu izleyin:

Settings(ayarlar) > Compass calib(Pusula kalib.) (bkz. “DURUM EKRANI” Sayfa 178).

6. Onaylamak için ENT düğmesine basın. Intel® Falcon™ 8+ UAV, 400°'lik bir dönüş gerçekleştirecektir.

7. Intel® Falcon™ 8+ UAV dönüş ve inişini tamamladığında kamerayı kapatın, sırasıyla Intel® Falcon™ 8+ UAV'yi, dokunmatik tableti ve son olarak CTR’ı kapalı konuma getirin. Özel sıralamaya (adım #2’deki sıralamaya bakınız) uygun olarak tüm sistemi yeniden başlatın.

8. Intel® Falcon™ 8+ UAV ile kullanılacak her bir yeni faydalı yük için yukarıdaki adımları tekrar edin. Bir faydalı yükün kalibrasyonu yapıldıktan sonra artık Intel® Falcon™ 8+ UAV bu ayarları hatırlayacaktır.

DİKKAT: HER BİR KALİBRASYON İŞLEMİNİN HEMEN ARDINDANSİSTEMİN YENİDEN BAŞLATILMASI ÖNEMLİDİR. YENİ KALİBRASYONPARAMETRELERİ ANCAK SİSTEMİN YENİDEN BAŞLATILMASINDANSONRA GEÇERLİ OLACAKTIR.

DİKKAT: HER BİR KALİBRASYON İŞLEMİNİN HEMEN ARDINDAN İNİŞGERÇEKLEŞTİRİP SİSTEMİ YENİDEN BAŞLATMAK ÖNEMLİDİR. YENİKALİBRASYON PARAMETRELERİ ANCAK SİSTEMİN YENİDENBAŞLATILMASINDAN SONRA GEÇERLİ OLACAKTIR.

Page 38: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 38

2.5.2.3. Kamera Ufuk Çizgisinin AyarlanmasıKameranın ufuk çizgisinin sıfır pozisyonu ve/veya eğim açısı, sıcaklık değişikliklerindenetkilenebildiğinden zaman zaman ayarlama gerektirebilir. Kameranın ufuk çizgisi ayarı,motorlar kapalı konumdayken iç mekanlarda yapılabilir.

Sıfır pozisyonunu yeniden ayarlamak için aşağıdaki adımları izleyin:

1. Her zamanki gibi Intel® Falcon™ 8+ UAV'yi ve CTR’yi ON (açık) konumuna getirin.2. Link Loss Procedure (Bağlantı Kaybı Prosedürü) seçeneğini seçin.3. CTR’nin soldaki kontrol çubuğunu en yukarıya kadar itin ve orada tutun.4. Soldaki kontrol çubuğunu en yukarıda tutarken sağdaki kontrol çubuğunu kamerayı

ayarlamakta kullanın. Artık doğrudan kamera açılarını kontrol edecektir.5. Pozisyonu doğru şekilde ayarladıktan sonra her iki kontrol çubuğunu da serbest

bırakın. Bu pozisyon otomatik olarak yeni sıfır noktası olarak kaydedilecektir.Eğim açısını olmasa da, kameranın ufuk çizgisini uçuş sırasında ayarlamak damümkündür. Uçuş esnasında ufuk çizgisinin ayarlanması:

1. ENT düğmesine basarak Durum Ekranı menüsüne girin.2. Şu yolu izleyin: Camera Options(Kamera Seçenekleri) > Adjust

Horizon(ufuk çizgisini ayarla).3. ENT düğmesine basın. 4. Ufuk çizgisini değiştirmek için Durum Ekranının LEFT(sol)/RIGHT(sağ) ok

düğmelerini kullanın. 5. Onaylamak için ENT düğmesine basın.

Page 39: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 39

2.5.3. Sony Alpha 7R Full Frame KameraSony Alpha 7R, CTR üzerinden kontrol edilebilecek iki ana işlev kadranına sahiptir (bkz.“CTR Üzerinden Kamera Kontrolü” Sayfa 40).

2.5.3.1. Genel Bakım• Gimbal’i taşırken ve kullanırken daima dikkatli davranın. Kamerayı manuel olarak

eğmeniz gerekirse (bağlantı kurulmamışken veya Intel® Falcon™ 8+ UAV kapalıkonumdayken) lütfen bu işlemi son derece dikkatli bir biçimde yapın. Fazlakuvvet uygularsanız, servo motorların dişlileri kırılabilir.

• Kameranın elektriği ağırlıktan tasarruf etmek üzere Intel® Falcon™ 8+ UAVbataryasından sağlanmaktadır. Sistemi kapatacağınız zaman önce kamerayıkapatın, kameranın tam olarak kapanması için 10 saniye bekleyin, gücü kapatınve tüm görüntü ve ayarları kaydedin. Ancak bundan sonra Intel® Falcon™ 8+UAV'yi kapatabilirsiniz. Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi erken kapatırsanız kameranıngüç kaynağını kesmiş olacağınızdan veri kaybına neden olabilirsiniz.

Şekil 2.15: Sony Alpha 7R ve SD Kart Yuvası

Özellikler:• Sensör ölçüleri: 35,90 mm x 24,00 mm• Çözünürlük: 36,4 MP (7360 x 4912 piksel)• Lens: Sonnar® T* FE 35 mm F2.8 ZA

(SEL35F28Z)• Lens ve gimbal dahil ağırlık: ~ 790 g.• Ortalama maksimum uçuş süresi: 16 dk• Önerilen kullanım alanları: Hava fotoğrafçı-

lığı, denetleme ve haritalama Uygun görülen lensler: • Sonnar® T* FE 35 mm F2.8 ZA (SEL35F28Z)Tüm diğer full frame lenslerin fazla ağır oldukla-rını ve uygun görülmediklerini unutmayın

Görüntüler bir SD kart üzerinde saklanır, bu kart kameranın sağ-arka tarafında bulunur. Görüntü-leri bilgisayara aktarmak için lütfen bilgisayara bağlayacağınız bir SD kart okuyucuyu kullanın.Detaylı bilgi için: https://esupport.sony.com/US/p/model-home.pl?mdl=ILCE7R&LOC=3#/manualsTab

Page 40: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 40

• Kameranın uçak modunu açık bulundurun, böylece kameranın istenmeyensinyal etkileşimlerine neden olmasını önlemiş olursunuz (MENU > > UçakModu > ON).

2.5.3.2. CTR Üzerinden Kamera KontrolüBu kısımda Sony Alpha 7R’yi CTR’ın işlevsel unsurlarını kullanarak nasılçalıştırabileceğiniz anlatılmaktadır.

Şekil 2.16: Sony Alpha 7R CTR Kontrol Şeması

Basmalı düğme B1 (1); Devre Anahtarı R1’e (4) eş zamanlı basıldığında, kame-rayı önceden belirlenmiş +/-90°, +/-45° ve 0° açılara ayarlar (ayrıntılar için bkz. “Kamera açısının ayarlanması” Sayfa 33).Basmalı Düğme B2 (2): kullanılan faydalı yüke göre işlev değiştirir. Basmalı Düğme B3 (3): tetik düğmesiDevre anahtarı R1 (4): kamerayı eğme, açıyı düzgünce değiştirir.Devre Anahtarı R2 (5): kamerayı eğme; B2’ye bağlı olarak Kadran 1 veya Kadran 2Kontrol Çubuğu S2 (6): Sağdaki kontrol çubuğunun (S2) döndürülmesi UAV'nin yaw (sapma) eksenini kontrol eder. Durum Ekranı (7): bkz. “Durum Ekranın-daki Kamera Seçenekleri” Sayfa 41 ESC (çık), LEFT (sol), RIGHT (sağ), ENT (kabul)(8): Durum Ekranının kontrol düğ-meleri (bkz. “Durum Ekranı” Sayfa 27).

1 23

4 5

6

8

7

Page 41: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 41

2.5.3.3. Durum Ekranındaki Kamera Seçenekleri

Menüye girmek için durum ekranındaki ENT düğmesine basın. Şu yolu izleyin: CameraOptions(Kamera Seçenekleri). Sony Alpha 7R aşağıdaki seçenekleri sunmaktadır.

Sony Alpha 7R; CTR üzerinden kontrol edilebilen iki ana işlev kadranına sahiptir. Eğer B2, 1 numaralı pozisyondaysa (LED kapalı), Sony A7R'deki işlev kadranı 1, R2 tarafından kontrol edilebilir. B2 pozisyon 2'de ise (LED açık/mavi) Kadran 2, R2 tarafından veya Durum Ekranı aracılığıyla ENT > Camera Options (Kamera Seçenekleri) > Dial 2 (Kadran 2) seçi-lerek kontrol edilebilir.Kadran 1 ve 2'nin varsayılan işlevleri, kamera üzerinde seçili bulunan çekim moduna bağlıdır. Aşağıdaki tabloda bağ-lantılar gösterilmiştir.

Tablo 2.2: Kamera İşlevleriyle Sony Alpha 7R Kamera Kontrolü

B2 POZİSYON

R2 İŞLEV

KAMERANIN AYARLI

OLDUĞU:S MODE(PERDE

ÖNCELİKLİ)

KAMERANIN AYARLI

OLDUĞU:A MODE

(DİYAFRAM ÖNCELİKLİ)

KAMERANIN AYARLI

OLDUĞU:M MODE

(MANUEL)

1 (LED kapalı)

Kadran 1 Perde hızı Diyafram Diyafram

2 (LED açık/mavi)

Kadran 2 Pozlama telafisi Pozlama tela-fisi

Perde hızı

Tablo 2.3: Durum Ekranı Üzerinden Sony Alpha 7R Kamera Kontrolü

SONY ALPHA 7R AŞAĞIDAKİ SEÇENEKLERİ SUNMAKTADIR.

Record/Stop (Kayıt/Dur)

Video kaydını başlatır ve durdurur

Dial 2 (Kadran 2)

Detaylar için önceki tabloya bakın.

Şekil 2.16: Sony Alpha 7R CTR Kontrol Şeması (Devamı)

Page 42: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 42

2.5.3.4. Kamera AyarlarıAşağıdaki kısım, kameranın Intel® Falcon™ 8+ UAV ile birlikte kullanıldığında en önemliolan özelliklerini açıklamaktadır.

Review (gözden geçir)

Kameranın SD kartında önceden saklanan görüntüleri gözden geçirir. Devre Anahtarı R2 yardımıyla menüde gezinin (yukarı-daki şekil no. 5).

Adjust Hori-zon (ufuk çizgisi ayarla)

Zaman zaman gimbal’in Servo Motorlarının sıfır pozisyonunun yeniden ayarlanması gerekebilmektedir. Bu komutu kullanarak ufuk çizgisini (roll açısını) uçuş esnasında ayarlayabilirsiniz. Sis-tem hâlâ yerdeyken ve motorlar çalışmıyorken bunu kontrol çubukları yardımıyla her iki eksen (roll ve tilt/eğme) için yapmak mümkündür. bkz. “Kamera Ufuk Çizgisinin Ayarlanması” Sayfa 38.

Roll Comp. On/Off (roll(tono) telafisi açık/kapalı)

Varsayılan = ON.Roll Comp. (roll(tono) telafisi) esnasında = kapalı olması duru-munda gimbal, Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin roll(tono) hareketlerini artık telafi etmeyecektir.Dinamik video uçuşları esnasında bu özellik kullanışlı olabilir.

Şekil 2.17: Kamera Sony Alpha 7R Kamera Ayarları

En önemli ayarlara düğmelerle hızlı bir şekilde erişebilirsiniz:(1) Fn(fonksiyon): aşağıdaki kısma

bakınız(2) MENU(menü): aşağıdaki kısma bakınız(3) C2: Focus Mode (odaklanma modu)

için hızlı erişim sağlar(4) WB (beyaz dengesi): Beyaz Dengesi

için hızlı erişim sağlarKameranın arkasındaki kontrol tekerle-ğini çevirerek ISO’ya hızlı bir şekilde eri-şim sağlayabilirsiniz.

Tablo 2.3: Durum Ekranı Üzerinden Sony Alpha 7R Kamera Kontrolü (Devamı)

SONY ALPHA 7R AŞAĞIDAKİ SEÇENEKLERİ SUNMAKTADIR.

Page 43: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 43

Başka türlü ayarlanmamışsa, (yukarıdaki (1) numaralı) Fn düğmesine basarak aşa-ğıdaki parametrelere erişebilirsiniz:Üst sıra:Drive Mode (sürüş modu) / Flash Mode (flaş modu) / Flash Comp.(flaş telafisi) / Focus Mode (odaklanma modu) / Focus Area (odak alanı) / Exposure Comp. (poz-lama telafisi)Alt sıra:ISO / Metering Mode (ölçüm modu) / White Balance (beyaz dengesi) / DRO/Auto HDR (otomatik HDR) / Creative Style (yaratıcı sitil) / Shoot Mode (çekim modu)

(yukarıdaki (2) numaralı) MENU düğme-sine basarak kamera menüsüne erişmek mümkündür. Menünün ilk sayfasından, görüntü Boyutu ve Kalitesini ayarlamak mümkündür. Detaylı bilgi için kameranın kılavuzuna bakın.

Şekil 2.17: Kamera Sony Alpha 7R Kamera Ayarları (Devamı)

Page 44: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 44

2.5.4. Denetleme Amaçlı Faydalı YükDenetleme Amaçlı Faydalı Yük iki kamera içerir: Panasonic RGB kamera ve kızılötesi (IR)kamera FLIR TAU 2 640.

Şekil 2.18: Denetleme Amaçlı Faydalı Yük

Panasonic RGB Kameranın özellikleri:• Sensör ölçüleri: CMOS Sensör 1/2,3”, 6,2 x

4,6 mm • Çözünürlük: 12,1 MP (4000 x 3000 piksel)• Lens: LEICA DC VARIO-ELMAR F3,3 - 6,4 /

Multistage Iris Diaphragma (çok kademeli iris diyafram) (F3,3 - 8,0 (W), F6,4 - 8,0 (T))

• Odak uzaklığı: 4,3 - 129 mm (24 - 720 mm, 35 mm eşdeğ.)

• Optik zoom: 30x• Lens ve gimbal dahil ağırlık: ~ 550 g.• Ortalama maksimum uçuş süresi: 18 dk• Önerilen kullanım alanları: DenetlemePanasonic kameranın modeline bağlı olarak, daha fazla bilgiyi burada bulabilirsiniz:TZ71: https://www.panasonicstore.ie/wp-con-tent/uploads/2015/05/DMCTZ70.pdfZS50: ftp://ftp.panasonic.com/camera/om/dmc-zs50_adv_om.pdfLütfen bu kameraların WiFi işlevselliğinin Intel® Falcon™ 8+ UAV ile kullanım için devre dışı bıra-kıldığını dikkate alın.IR kamera FLIR Tau 2 640 özellikleri:• Termal Görüntüleyici: Soğutmasız VOx Mik-

robolometre• Çözünürlük: 640 × 512 piksel• Piksel aralığı: 17 μm• Çalışma bandı: 7,5 - 13,5 μm• Odak uzaklığı: 19 mm (~ 59 mm, 35 mm

eşdeğ.)Daha fazla bilgi için: http://www.flir.com/cores/display/?id=54717

Page 45: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 45

Panasonic kameranın çalışması için tam şarj olmuş halde kendi bataryası gereklidir. Faydalı yükün alt kısmından batarya bölmesine erişile-bilir. Kameranın SD kartı, bataryanın yanına takılır.Panasaonic bataryalar için ayrı bir şarj cihazı, faydalı yükle birlikte verilir.

FLIR Tau 2 640 kamera, ağırlıktan tasarruf etmek üzere enerjisini Intel® Falcon™ 8+ UAV'nin bataryasından alır, AÇILMASI veya KAPATILMASI gerekmez. FLIR Tau’nun mikro SD kartı kameranın yan tarafına, mikro SD kartın kontakları kamera len-sine dönük olacak şekilde takılır.Intel® Falcon™ 8+ UAV'nin her açıldığında, mikro SD kartta yeni ve ardışık olarak numaralandırıl-mış bir alt klasör (FLIR0000, FLIR0001, FLIR0002...) oluşturulur. 128 adede kadar görüntü bir klasörde depolanır. Bir uçuşta 128’den fazla görüntü alınmışsa, ilave görüntü-lerin depolanacağı yeni bir alt klasör oluşturu-lur. Kamera kullanılmadan önce siyah kapağın lensten çıkarılması gerekir.Görüntüler özel bir dosya formatında saklanır-lar: .ARA. 14-bit RAW kamera verisi çıkışı, görün-tülenen sıcaklık aralığının işlem sonrasında (post-processing) ayarlanabilmesine olanak tanır. Termal Editör kullanılarak (AscTec Naviga-tor'un bir parçasıdır), RAW görüntüler görüntü-lenebilir ve FLIR gereçleriyle uyumlu Radyometrik JPEG dosyalarına dönüştürülebi-lirler. AscTec Navigator Yazılımı şuradaki indirme ala-nından indirilebilir: http://intel.com/Falcon-Downloads. Yazılımın detaylı bir kılavuzuna buradan erişebi-lirsiniz: http://intel.com/FalconManual.

Şekil 2.18: Denetleme Amaçlı Faydalı Yük (Devamı)

Page 46: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 46

2.5.4.1. Genel Bakım• Gimbal’i taşırken ve kullanırken daima dikkatli davranın. Kamerayı manuel olarak

eğmeniz gerekirse (bağlantı kurulmamışken veya Intel® Falcon™ 8+ UAV kapalıkonumdayken) lütfen bu işlemi son derece dikkatli bir biçimde yapın. Fazlakuvvet uygularsanız, servo motorların dişlileri kırılabilir.

• Kameranın uçak modunu açık bulundurun, böylece kameranın istenmeyensinyal etkileşimlerine neden olmasını önlemiş olursunuz (MENU (menü) > Setup(kurulum) > Page 2 (sayfa 2) > Airplane Mode (uçak modu) > ON (açık)).

Denetleme Amaçlı bir Faydalı Yük yüklendi-ğinde, 999 numarası Durum Ekranındaki menü-nün uçuş modu simgesinin altında belirecektir. Bu sayı, FLIR Tau 2 640’ın mikro SD kartında saklanabilecek görüntü sayısını ifade eder. Ekranda görüntülenebilecek maksimum sayı 999’dur, ancak SD kartın depolayabileceği görüntü sayısı aslında 999’un üzerindedir. Dola-yısıyla SD kartın kapasitesi son 999 görüntüyü alabilecek kadar azalana dek, ekrandaki numara azalmaz.

FLIR Tau 2 640 IR Raw Data Logger (IR Raw Veri Kaydedici), SD karta erişemezse ERR hata mesajı ekrandaki kalan görüntü sayısının yerini alır. Bu durumda lütfen SD kartı çıkarın ve sorun giderme sürecini başlatın.Tekrar taktığınızda hâlâ hata mesajı çıkıyorsa SD kartı yeniden formatlayın.Format ayarları:• Dosya sistemi: FAT32• Ayırma birimi sığası: 64 kilobayt• Disk etiketi: FLIRSD

Not

FLIR ve Panasonic RGB kamera, video da kaydedebilir. Panasonic RGB kamerada video kaydı yapılırken, kamera herhangi bir ön izleme videosu

göstermez. Bunun anlamı; CTR’ın dokunmatik tabletindeki ön izleme görüntüsünün, FLIR görüntüsünün gösterileceği şekilde değiştirilmesi

gerektiğidir (bkz. “CTR Üzerinden Denetleme Amaçlı Faydalı Yük Kontrolü” Sayfa 47).

Şekil 2.18: Denetleme Amaçlı Faydalı Yük (Devamı)

Page 47: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 47

2.5.4.2. CTR Üzerinden Denetleme Amaçlı Faydalı Yük KontrolüBu kısımda Denetleme Amaçlı Faydalı Yük’ü CTR’ın işlevsel unsurlarını kullanarak nasılkontrol edebileceğiniz detaylı olarak anlatılmaktadır.

Şekil 2.19: Denetleme Amaçlı Faydalı Yük: CTR Kontrol Şeması

FLIR Tau 2 640; düz alan telafisi (FFC) işlemi yapmaktadır. FLIR her 10 saniyede bir otomatik olarak FCC gerçekleştirir (FFC hakkında daha fazla bilgi için lütfen şunu okuyunuz: http://www.flir.com/cvs/cores/knowledgebase/index.cfm?CFTREEITEM-KEY=327&view=35774

Basmalı Düğme B1 (1): R1’e (4) eş zamanlı olarak basılırsa kamerayı önce-den belirlenmiş +/-90°, +/-45° ve 0° açı-lara getirir (ayrıntılar için bkz. “Kamera açısının ayarlanması” Sayfa 33).Basmalı Düğme B2 (2): Canlı ön izleme için kameralar arasında geçiş yapar (FLIR ve Panasonic).Basmalı Düğme B3 (3): Tetik düğmesi. Canlı ön izleme için hangi kameranın seçildiğine bağlı olarak işlev değiştirir.Devre anahtarı R1 (4): kamerayı eğme, açıyı düzgünce değiştirir.Devre anahtarı R2 (5): Canlı önizleme için hangi kameranın seçildiğine bağlı olarak işlev değiştirir. Detaylar için aşağıdaki tabloya bakın.Kontrol Çubuğu S2 (6): Sağdaki kontrol çubuğunun (S2) döndürülmesi UAV'nin yaw (sapma) eksenini kontrol eder. Durum Ekranı (7): bkz. “Durum ekranı Üzerinden Denetleme Amaçlı Faydalı Yük Kontrolü” Sayfa 48.ESC (çık), LEFT (sol), RIGHT (sağ), ENT (kabul)(8): Durum kontrol ekranı düğme-leri. (bkz. “Durum Ekranı” Sayfa 27). Aşa-ğıdaki tabloda kameranın çekim moduna göre mevcut parametreler gösterilmek-tedir.

1 23

4 5

6

8

7

Page 48: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 48

2.5.4.3. Durum ekranı Üzerinden Denetleme Amaçlı Faydalı Yük KontrolüMenüye girmek için durum ekranındaki ENT düğmesine basın. Şu yolu izleyin: CameraOptions(Kamera Seçenekleri). Denetleme amaçlı faydalı yük için aşağıdaki seçeneklerbulunmaktadır:

Tablo 2.4: Denetleme Amaçlı Faydalı Yük: CTR Kontrol Şeması

B2POZİSYO

N

AKTİVE EDİLMİŞ KAMERA

R2 FONKSİYONU

1 (LED kapalı)

Panasonic kamera

Yakınlaştır/Uzaklaştır Perde hızı, diyafram ve ISO gibi çekim parametreleri-nin doğrudan kamera üze-rinde, kalkıştan önce ayarlanmış olması gerekir.

2 (LED açık/kır-mızı)

FLIR Yukarı - Düz arazi telafi-sini tetiklemekAşağı - Renk paletinde gezinmek

İzoterm ve AGC (Otomatik Gain Kontrolü) gibi para-metreler, FLIR SD kart üze-rindeki konfigürasyon dosyası aracılığıyla, kalkış öncesinde ayarlanmalıdır.

Tablo 2.5: Durum Ekranı Üzerinden Denetleme Amaçlı Faydalı Yük Kontrolü

DENETLEME AMAÇLI FAYDALI YÜK IÇIN AŞAĞIDAKI SEÇENEKLER BULUNMAKTADIR:

Switch Camera (kamera değiştir)

FLIR Tau 2 640 ve Panasonic Lumix kameralar arasında dokunmatik ekran üzerinden canlı görüntü ön izlemesi geçişi sağlar.

Adjust Horizon (ufuk çiz-gisi ayarla)

Zaman zaman gimbal’in Servo Motorlarının sıfır pozisyonunun yeniden ayarlanması gerekebilmektedir. Bu komutu kullanarak ufuk çizgisini (roll açısını) uçuş esnasında ayarlayabilirsiniz. Sistem hâlâ yerdeyse ve motorlar çalışmıyor vaziyette ise bunu kontrol çubukları yardımıyla iki eksende (roll ve tilt/eğme) yapmak da mümkündür, bkz. “Kamera Ufuk Çizgisinin Ayarlanması” Sayfa 38.

Page 49: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 49

Ek kameralar da bulunuyor olabilir. Kılavuzun daha güncel versiyonları için http://intel.com/FalconManual adresine bakınız.

Roll Comp. (roll(tono) telafisi) On/Off (açık/kapalı)

Varsayılan = ON. Roll Comp. (roll telafisi) esnasında = kapalı olması durumunda gimbal, Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin roll hareketlerini artık telafi etmeyecektir. Dinamik video uçuşları esnasında bu özellik kulla-nışlı olabilir.

Notlar Çekim parametrelerinin doğrudan kamera üzerinde, kalkıştan önce ayarlanmış olması gerekir.

Tablo 2.5: Durum Ekranı Üzerinden Denetleme Amaçlı Faydalı Yük Kontrolü (Devamı)

Page 50: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 50

2.5.5. Intel® High Resolution Imaging Faydalı YüküIntel® Yüksek Çözünürlüklü Imaging Faydalı Yükü, bir Sony RX1R II kamera ve birTopcon B111 GNSS alıcısından oluşmaktadır. Intel® Yüksek Çözünürlüklü ImagingFaydalı Yükü bağlandığında, harici Topcon alıcısı, dahili GPS alıcısına yedek alıcı olarakve sonradan işleme (post-processing) sırasında görüntülerin coğrafi konumlandırılmasıiçin kullanılır. Dahili GPS alıcısı, Topcon alıcısından önceliklidir ve UAV’yi uçuşesnasında konumlandırmak için kullanılır. Herhangi bir sebepten dolayı dahili GPSalıcısı başarısız olursa, Topcon alıcısı devreye girer.

NotlarIntel Imaging Faydalı Yükünün kullanımı Intel Falcon 8+ UAS Yazılımı

versiyon paketi 1.2 veya daha yükseğini gerektirir (bakınız “Yazılım güncellemesi” Sayfa 63).

Şekil 2.20: Intel® High Resolution Imaging Faydalı Yükü özellikleri

Sony RX1R II kamera özellikleri:• Sensör ölçüleri: 35,90 mm x 24,00 mm• Çözünürlük: 42,4 MP (7952 x 5304 piksel)• Lens: ZEISS Sonnar T 35mm F2.0 tek odaklı

mercek (sabit)• Lens ve gimbal dahil ağırlık: ~ 796 g• Ortalama maksimum uçuş süresi: 16 dak• Önerilen kullanım alanları: Hava fotoğrafçılığı,

denetleme ve inceleme.Topcon B111 GNSS alıcısının (1) anteni, faydalı yükün sol tarafında konumlandırılmıştır (önden bakış).

Görüntüler SD kart üzerinde saklanır, bu kart kameranın (1) sağ alt arka tarafında bulunur. Görüntüleri bir bilgisayara aktarmak için lütfen bil-gisayara bağlayacağınız bir SD kart okuyucuyu kul-lanın.Detaylı bilgi için:https://esupport.sony.com/US/p/model-home.pl?mdl=DSCRX1RM2&LOC=3#/manualsTab

1

1

Page 51: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 51

2.5.5.1. Genel Bakım• Gimbal’i taşırken ve kullanırken daima dikkatli davranın. Kamerayı manuel olarak

eğmeniz gerekirse (bağlantı kurulmamışken veya Intel Falcon 8+ UAV kapalıkonumdayken) lütfen bu işlemi son derece dikkatli bir biçimde yapın. Fazlakuvvet uygularsanız, servo motorların dişlileri kırılabilir.

• Faydalı yükü Topcon B111 GNSS alıcısının anteninden kaldırmayın. Bu, anten vekamera yuvası arasındaki bağlantıya kalıcı olarak zarar verir.

• Kameranın elektriği ağırlıktan tasarruf etmek üzere Intel Falcon 8+ UAVbataryasından sağlanmaktadır. Sistemi kapatacağınız zaman daima öncekamerayı kapatın, kameranın tam olarak kapanması için 10 saniye bekleyin vetüm görüntü ve ayarları kaydedin. Bunu yaptıktan sonra, Intel Falcon 8+ UAV’yikapatın. Intel Falcon 8+ UAV’yi erken kapatırsanız kameranın güç kaynağınıkesmiş olacağınızdan veri kaybına neden olabilirsiniz.

• Kameranın uçak modunu açık bulundurun, böylece kameranın istenmeyensinyal etkileşimlerine neden olmasını önlemiş olursunuz (MENU > Kablosuz >Uçak Modu > ON).

Page 52: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 52

2.5.5.2. CTR Üzerinden Kamera KontrolüBu kısımda Sony RX1R II’nin Intel Cockpit Controller’ın (CTR) işlevsel unsurlarınıkullanarak nasıl çalıştırabileceğiniz anlatılmaktadır.

Şekil 2.21: Sony RX1R II CTR kontrol düzeni

Basmalı düğme B1 (1); Devre Anahtarı R1’e (4) eş zamanlı basıldığında, kamerayı önceden belirlenmiş +/-90°, +/-45° ve 0° açılara ayarlar (ayrıntılar için bkz. “Kamera açısının ayarlan-ması” Sayfa 33).Basmalı düğme B2 (2): kamera ayar modunu etkinleştirir (dokunmatik tabletteki vizör görün-tüsü siyaha döner ve ekranda, solda gösterildiği Connecting USB... (USB bağlanıyor…) metni görüntülenir). Kamera ayarları modunda B2’ye basılması ile mevcut değiştirilebilir ayarlar (ISO, perde hızı, pozlama telafisi) ilerler.Devre anahtarı R2 (5): Bu anahtarı aşağı/yukarı hareket ettirerek, B2 ile seçilen değer yukarı ve aşağı ayarlanabilir.Değiştirilebilir ayarların kameranın seçilen poz-lama moduna göre, P(rogram), A(perture), S(hutter), M(anual) (program, diyafram, perde, manual) farklılık gösterdiğini lütfen aklınızda bulundurun. 10 saniye içerisinde herhangi bir düğmeye basılmazsa, kamera fotoğraf çekme moduna geçer ve vizör görüntüsü tekrar görü-nür.Basmalı düğme B3 (3): Tetik düğmesi, fotoğraf çekme modundayken kamerayı tetikler. Kamera ayarlarındayken tetik düğmesine basılması, fotoğraf çekme moduna geri döndürür.Devre anahtarı R1 (4): Kamerayı eğme, açıyı düzgünce değiştirir.

1 23

4 5

Page 53: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 53

2.5.5.3. Kamera AyarlarıAşağıdaki kısım, kameranın Intel Falcon 8+ UAV ile birlikte kullanıldığında en önemliolan fonksiyonlarını açıklamaktadır.

Şekil 2.22: Sony RX1R II için kamera ayarları

En önemli fonksiyonlara düğmelerle hızlı bir şekilde erişebilirsiniz:(1) Özel düğme (Kamera üzerinde C1 olarak

işaretlenmiş): ISO değer ayarlarına hızlı erişim sağlar.

(2) Kontrol kadranı(3) Kontrol Çarkı: Çark, aynı zamanda 4 yönlü

klavye işlevi görür. Çarkın üst kısmına basıldığında, çeşitli görüntüleme modları arasında geçiş yapar.

(4) Güç düğmesi(5) Pozlama modu kadranı: P(rogram),

A(perture), S(hutter), M(anual) (program), (program, diyafram, perde, manual)

(6) Fn düğmesi (7) MENU düğmesi(8) Pozlama telafisi kadranı(9) Perde düğmesi.Diyafram, deklanşör hızı gibi kabiliyetlere, kameranın arkasındaki kontrol kadranı (2) çevri-lerek hızlıca ulaşılabilir (bu kadranın işlevi kulla-nılan moda bağlıdır).

Fn düğmesine (yukarıda (6) numara) basıldıktan sonra varsayılan olarak aşağıdaki parametrelere ulaşılabilir:Üst sıra: Drive Mode / Flash Mode / Flash Comp. / Focus Area / Exposure Comp. / ISOAlt sıra: Metering Mode / White Balance / DRO / Auto HDR / Creative Style / LPF effect / Shoot modeKamera menüsüne MENU düğmesine basarak ulaşılabilir (yukarıda (7) numara). Menünün ilk sayfasından, Görüntü Boyutu ve Kalitesi gibi önemli parametreleri ayar-lamak mümkündür. Detaylı bilgi için kameranın kılavuzuna bakın.

1

2

3

4

6

5

7

8

9

Page 54: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 54

2.5.5.4. Coğrafi konumlandırmaUAS uçuş esnasında geçerli GNSS sinyaline sahip olduğunda çekilen tüm fotoğraflarıcoğrafi konumlandırmak mümkündür. Her fotoğraf çekildiğinde konum bilgisi, IntelFalcon 8+ UAV’nin kayıt dosyasına yazılır. Sonradan işleme esnasında bu bilgi ayıklanıpfotoğraflarla birleştirilebilir. Daha fazla bilgi için bakınız Bölüm “INTEL® FALCON™ 8+UAV UÇUŞ KAYITLARI” Sayfa 94.

Muhtemel çözümler:

• Birkaç dakika bekleyin. Faydalı Yük GPS alıcısının senkronize olması zamanalabilir.

• Daha iyi GPS sinyali olan bir yere gidin.

• UAV’yi kapatıp tekrar açın.

Mesaj kaybolursa GPS sinyali yeterince güçlüdür.

Notlar

Intel® Yüksek Çözünürlüklü Imaging Fayda Yükü yeterli GPS sinyali almadığında, “Payl. GPS not ready” CTR Durum Ekranının alt satırında

gösterilir. Bu mesaj gösterildiği sürece yukarıda bahsedilen kayıt dosyasında hiçbir coğrafi konumlandırma depolanamaz.

Page 55: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 55

2.5.5.5. Yazılım GüncellemesiFaydalı Yükün tam kullanımı için, Intel Falcon 8+ UAV ve Faydalı Yükün sonkullanılabilir yazılıma güncellendiğinden emin olun. Intel Falcon 8+ UAV yazılımı http://intel.com/FalconDownloads adresinden indirin ve “Intel® Falcon™ 8+ UAS yazılımgüncellemeleri” Sayfa 208 içinde tarif edildiği gibi yükleyin.

Faydalı yük de güncellenebilir yazılım içerir. Faydalı yükün geçerli yazılımınıdokunmatik tabletin sol alt köşesinde bulunan ‘i’ INFO düğmesine basarak kontrol edin.

Aşağıdaki bölüm Faydalı Yükün yazılım güncelleme sürecini tarif eder:

Şekil 2.23: Faydalı Yük Yazılım Güncellemesi

Faydalı yük yazılım güncelleme süreci için söz konusu faydalı yükün Intel Falcon 8+ UAV’ye takılı ve bağlı olması gerekir.1. Faydalı yük yazılımını http://intel.com/

FalconDownloads adresinden indirip bu dosyayı (FW.BIN) bir USB belleğe kaydedin.

2. Lisans dosyasını (FW.BIN) içeren USB belleği faydalı yükün USB portuna takın (soldaki fotoğraf).

3. USB bellek, faydalı yük USB portuna takılı vaziyette, Falcon 8+ UAV’yi çalıştırın. Güncelleme süreci otomatik başlayacaktır.

4. 3 dakika sürecin bitmesini bekleyin. Bundan sonra Falcon 8+ UAV kapatılabilir.

5. USB belleği çıkarın ve lisans dosyasının (FW.BIN) isminin değişip değişmediğini kontrol edin.Başarılı bir güncellemenin ardından, lisans dosyasının adı _FW.BIN olarak değiştirilir (dosya ismine alt çizgi önek olarak eklenir).Faydalı yük artık kullanıma hazır.

Page 56: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 56

2.5.6. Intel® Imaging Faydalı YüküIntel® Imaging Faydalı Yükü bir Sony R10C RGB kamera ve bir işlemci modülündenoluşur. Buna ek olarak faydalı yük, Intel Falcon 8+ UAV’nin uçuş rotasındaki engelleritespit etmesini ve bunlardan kaçınmasını sağlayan Intel® RealSense™ teknolojisiyledonatılmıştır.

Faydalı yükte iki adet RealSense modülü bulunur. Biri öne doğru bakarken diğeri 90derece sola dönüktür. Bu kameralar birlikte yaklaşık 180 derecelik görüş açısı sunarlar.

Tümleşik işlemci modülü, Intel RealSense modüllerinin kameralarını kontrol eder,faydalı yük görüntülerini saklar ve engellerden kaçınma özelliği için çevrenin engelharitasını oluşturur.

Engellerden Kaçınma (OA) pilota UAV’yi incelemek istediği objeye beklememesafesinde tutmasına yardım eder. OA ayrıca yakın çevrede bulunan engellerikaydederek, pilotun incelemeye odaklanırken bunlardan kaçınmasına yardım eder.

OA özelliğinin kullanımı hakkında bilgiler için bkz. Kısım “Engellerden Kaşınma (OA)”Sayfa 67.

NotlarIntel Imaging Faydalı Yükünün kullanımı Intel Falcon 8+ UAS Yazılımı

versiyon paketi 1.2 veya daha yükseğini gerektirir (bakınız “Yazılım güncellemesi” Sayfa 63).

Şekil 2.24: Intel® Imaging Faydalı Yükü Özellikleri

1

23

4

(1) RealSense modülü sol

(2) RealSense modülü ön

(3) Fotoğraflar ve transfer edilmiş videolar için faydalı yük SD kartı

(4) Yazılım güncellemeleri için USB-C bağlantı parçası

Page 57: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 57

Sony R10C 20MP kamera özellikleri:• Sensör boyutu: CMOS Sensör APS-C

boyutu, 23,2 x 15,4 mm• Çözünürlük: 20,1 MP (5456 x 3632

piksel)• Lens: Sony Sonnar® T* E 24 mm F1.8

ZA (değiştirilebilir)• Odak uzunluğu: 24 mm• Görüntü formatları: JPEG, Sony ARW• Video formatları: 1920 x 1080 @ 30

fps, MP4 (videolar kamera SD kar-tında saklanır)

• Lens ve gimbal dahil ağırlık: ~ 750 g (24 mm f/1.8 lens ile).

• Ortalama maksimum uçuş süresi: 16 dak

• Önerilen uygulamalar: Denetleme ve inceleme

Uygun görülen lensler: • Sony Sonnar® T* E 24 mm F1.8 ZA

(SEL24F18Z) - 225g. Maksimum görüntü kalitesi gerektiren inceleme görevleri için (varsayılan lens)

• Sony E PZ 16-50 mm F3.5-5.6 OSS (SELP1650) - 116g. Denetleme görev-leri için, yakınlaştırma kabiliyeti ve optik sabitleyici canlı denetleme görevlerinde destek olur

• Sony Sonnar T* FE 35 mm F2.8 ZA (SEL35F28Z) - 120 g. Sabit mesafe denetimi veya bina inceleme görevleri için

• Sony E 20 mm F2.8 (SEL20F28) - 69 g. Geniş alan kapsamı gerektiren ince-leme görevleri için uygun, çok düşük ağırlıklı mükemmel lens

Fiziksel olarak uyumlu olmasına rağmen başka lenslerin fazla ağır olabileceğini ve onaylanmadığını lütfen aklınızda bulundu-run.

Görüntüler, solda gösterildiği üzere sol ön köşeye takılan faydalı yük SD kartta sakla-nır. Kaydedilen videolar da bu SD karta aktarı-labilir (aşağıda bakınız).Faydalı yük kartından bir bilgisayara görüntü aktarmak için, lütfen bilgisayara bağlı bir SD kart okuyucu kullanın.

Şekil 2.24: Intel® Imaging Faydalı Yükü Özellikleri (Devamı)

Page 58: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 58

Not: Görüntülerin kaydedilebildiği frekans, görüntü verisinin uçuş esnasında hedefortama ne kadar hızlı yazılabildiğine bağlıdır. Uçuş esnasında görüntüler, uçuşsonrası kolay erişim için doğrudan kullanıcı tarafından değiştirilebilen faydalı yükmicroSDHC kartına yazılır.

microSDHC veriyolu tipi ve hız sınıfı, kart üreticisinin gerçekçi performansözellikleriyle birlikte, uçuş esnasında görüntülerin ne sıklıkla kaydedilebildiğinisınırlar. Sunulan microSDHC kartın kullanımında, Intel, her 1,5 saniyede 1 görüntüyakalama frekansı ile 500 görüntüye kadar tekrarlanan bitişik görüntü yakalamalarınıbaşarıyla doğruladı. Faydalı yükte microSDXC kartları kullanıldığında, bu kartlarınSDHC uyumluluk modunda çalışacağından, verilen okuma/yazma hızıperformansının elde edilemeyebileceğini lütfen aklınızda bulundurun.

Videolar, kameranın arkasında batarya kapağının altına yerleştirilen SD kartta saklanır. Varsayılan olarak, görev esnasında kayde-dilen videolar otomatik olarak (onaydan sonra, bkz. “Video dosyası aktarımının onayı” Sayfa 60) faydalı yük SD kartına aktarılabilir.

Kamera SD kartına erişim gerekirse: 1. Kapağı OPEN kayar tuşunu sağa doğru

bastırıp basılı tutarak ve aynı anda kapağı ok işareti ile gösterilen yönde iterek açın.

2. Micro SD kartını yuvaya doğru hafifçe bastırın, kolay çıkarılmak üzere kart yuvadan çıkar.

Şekil 2.24: Intel® Imaging Faydalı Yükü Özellikleri (Devamı)

Page 59: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 59

Görüntü dosyalarının dosya yapısıGörüntüler, aşağıda anlatılan düzende faydalı yük SD kartına kaydedilir.

Intel Falcon 8+ UAV her açıldığında, faydalı yük SD kartında ardışık olaraknumaralandırılmış bir klasör oluşturulur.

Bir GPS sinyali mevcutsa, dizin ismindeki tarih ve saat GPS sinyalinden alınır.

• 000001_201802191200 = ardışık sayılı görev numarasıyla dizin ismi (000001),tarih (_YYYY/AA/GG) ve saat (ss/dd)

• R10C001234.JPG = R10C ardışık sayılı görüntü (001234)

• R10C001235.JPG = R10C görüntü numarası (001235)

• R10C001236.JPG = R10C görüntü numarası (001236)

• Vs.

• 000002_201802191223 = ardışık sayılı görev numarasıyla dizin ismi (000002),tarih (_YYYY/AA/GG) ve saat (ss/dd)

• R10C001237.JPG = R10C ardışık sayılı görüntü (001237)

• R10C001238.JPG = R10C görüntü numarası (001238)

• Vs.

Bir GPS sinyali mevcut değilse ve bundan dolayı güncel tarih ve saat ayarlanamadıysa,dizin ismindeki tarih ve saat sıfır olur.

Faydalı yük sıcak ortamlarda, güneş ışığına doğrudan temas halinde kullanılıyorsa, verilen güneş kapağını uçuştan önce lüt-fen kameraya takın. (soldaki resimlere bakınız). Kapak güneş ışığını yansıtır ve kameranın güvenilir bir şekilde çalışma-sına izin verir. Kapağı sabitlemek için:1. Kapağı kameranın üzerine yerleştirin2. Hafifçe sola eğin. 3. Kapağı sabitlemek için CLOSE oku

yönünde çevirin. Kapağı çıkarmak için:1. Ayırma mandalını (1) basılı tutarak

kapağı OPEN okunun yönüne çevirip yukarı kaldırın.

Şekil 2.24: Intel® Imaging Faydalı Yükü Özellikleri (Devamı)

1

Page 60: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 60

Görev dizininde .JSON dosyaları da bulunabilir. Bu dosyalarda uçuş esnasındakaydedilen görüntülerin coğrafi bilgileri yer alır ve sonradan işleme için başkauygulamalarla kullanılabilirler. .JSON dosyalarının ön eki, görev numarasıyla aynıdır vesonuna “geotags” eklenir (örn. 000001_geotags.json).

Video dosyalarının dosya yapısıGüncel uçuşta kaydedilen video dosyaları, kamera SD kartında saklanır. (faydalı yükkartında değil, bkz. “Intel® Imaging Faydalı Yükü Özellikleri” Sayfa 56).Uçuştan hemen sonra, pilotun kaydedilen video dosyalarını kamera SD kartındanfaydalı yük SD kartına aktarma imkanı vardır (aşağıdaki şekildeki açıklamaya bakınız“Video dosyası aktarımının onayı” Sayfa 60).

Video dosyalarını güncel uçuştan hemen sonra aktarmayıp daha sonra aktarırsanız,önceden çekilen video dosyaları faydalı yük SD kartındaki güncel uçuşun dizinineaktarılır.

Bir uçuşa ait tüm dosyaları (video ve fotoğraf) aynı dizinde saklama düzenini korumakiçin, video dosyalarını her uçuştan hemen sonra faydalı yük SD kartına aktarmanızıtavsiye ediyoruz.

Güncel uçuştan hemen sonra aktarılan video dosyaları için aşağıdaki dizin ve dosyayapısı geçerlidir.

Şekil 2.25: Video dosyası aktarımının onayı

Görev esnasında video dosyaları kaydedildiyse, daha kolay erişim için kamera SD kartından fay-dalı yük SD kartına aktarılabilirler.Uçuş sonunda pilota dosyaları aktarmak isteyip istemediği sorulur. Pilot, dosyaların faydalı yük SD kartına aktarı-mını onaylamalıdır. Onaydan sonra aktarım oto-matik olarak gerçekleşir.Transfer esnasında dokunmatik ekranlı tablete geri bildirim gelir. (soldaki resme bakınız). Faydalı yük SD kartına başarılı bir aktarımın ardından, video dosyaları kamera SD kartındaki orijinal konumundan otomatik olarak silinir.SD kartta video dosyalarının bulunması halinde, UAS’in bir sonraki açılışında, dosyaların faydalı yük SD kartına aktarılma seçeneği tekrar sunu-lur. Eğer şimdi aktarmaya karar verirseniz, daha önce çekilmiş video dosyaları mevcut uçuş için oluşturulan dizine aktarılacaktır.

Page 61: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 61

Aktarılan video dosyaları faydalı yük SD kartında fotoğraf dosyalarıyla aynı yerdesaklanır (yukarıdan bakınız):

• 000001_201802191200 = ardışık sayılı görev numarasıyla dizin ismi (000001),tarih (YYYY/AA/GG) ve saat (ss/dd)

• MAH00001.MPG = ardışık sayılı video dosyası (00001)

• MAH00002.MPG = video dosya numarası (00002)

• Vs.

2.5.6.1. Genel Bakım• Gimbal’i taşırken ve kullanırken daima dikkatli davranın. Kamerayı manuel olarak

eğmeniz gerekirse (bağlantı kurulmamışken veya Intel Falcon 8+ UAV kapalıkonumdayken) lütfen bu işlemi son derece dikkatli bir biçimde yapın. Fazlakuvvet uygularsanız, servo motorların dişlileri kırılabilir.

• Ağırlık tasarrufu için kamera Intel Falcon 8+ UAV’nin bataryasıyla çalıştığındankamera, UAV çalıştırıldığında çalışır, kapatıldığında kapanır.

• Intel Falcon 8+ UAV’yle iniş yapmadan önce kamera veya lensin hasar almasınıönlemek için (bu UAV yere temas ederken faydalı yükün aşağıya işaret etmesidurumunda gerçekleşebilir) faydalı yük eğimini 0° olarak ayarlayın.

• İşlemci kartının düzgün şekilde soğutulması için, faydalı yükün havalandırmadeliklerini temiz ve tozsuz tutun.

Not Kameranın üzerindeki ON/OFF (AÇ/KAPAT) anahtarının işlevi yoktur.

DİKKAT: OBJEKTIFIN ÖN TARAFINA LENS BAŞLIKLARI VEYA BENZERPARÇALARI MONTE ETMEYIN. BUNLAR ENGELLERDEN KAÇINMASISTEMININ ILERIYE BAKAN REAL SENSE MODÜLÜNÜN GÖRÜŞAÇISINI BLOKE EDEBILIR.

Page 62: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 62

2.5.6.2. CTR Üzerinden Kamera KontrolüBu bölüm, Sony R10C’nin Intel Cockpit CTR’sinin işlevsel özellikleri kullanılarak nasılçalıştırıldığını anlatır.

2.5.6.3. Kamera AyarlarıKamera açıldığında, zaman varsayılan olarak 00:00, Ocak 1 2015 UTC’ye ayarlanır. BirGPS sinyali alınır alınmaz kameranın saat ve tarihi, doğrudan Intel Falcon 8+ UAVtarafından GPS verisine gömülü bilgiler kullanılarak ayarlanır.

Değiştirilebilir kamera ayarlarına, sol ve sağ alt köşedeki ilgili alana dokunaraketkinleştirildiğinde, CTR’nin dokunmatik tablet ekranının sol veya sağ tarafındanerişilebilir.

Şekil 2.26: Sony R10C CTR kontrol düzeni

Basmalı düğme B1 (1); Devre Anahtarı R1’e (4) eş zamanlı basıldığında, kamerayı önceden belirlenmiş +/-90°, +/-45° ve 0° açılara ayarlar (ayrıntılar için bkz. “Kamera açısının ayarlan-ması” Sayfa 33)Devre anahtarı R2 (5): Bu devre anahtarı yukarı/aşağı hareket ettirilerek, pozlama telafisi değeri ayarlanabilir.Basmalı düğme B2 (2): Bu düğme, pozlama tela-fisi değerini sıfırlar.Basmalı düğme B3 (3): Fotoğraf tetikleme düğ-mesiDevre anahtarı R1 (4): Kamerayı eğme, açıyı düzgünce değiştirir.

1 23

4 5

Page 63: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 63

2.5.6.4. Yazılım güncellemesiFaydalı yükün doğru kullanımı için lütfen Intel Falcon 8+ UAV, CTR ve dokunmatiktabletin mevcut en yeni sürüme güncellendiğinden emin olun. Intel Falcon 8+ UASyazılımı http://intel.com/FalconDownloads adresinden indirin ve “Intel® Falcon™ 8+UAS yazılım güncellemeleri” Sayfa 208 içinde tarif edildiği gibi yükleyin.

Şekil 2.27: Dokunmatik tabletin kontrol menüsü öğeleriyle kamera ayarları

Örn. Dokunmatik tabletin sol alt köşesindeki alana (1) dokunulduğunda, değiştirilebilir kamera ayarlarını içeren bir kontrol paneli açılır.

Lens türüne ve gerçek kamera ayarlarına bağlı olarak, soldaki örnekte gösterildiği gibi farklı ayarlar yapılabilir.Soldaki PITCH örneğiyle ilgili ayar, kaydırıcı istenilen değere sürüklenerek ayarlanabilir.

1

Page 64: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 64

Faydalı yük de güncellenebilir yazılım içerir. Intel ® Imaging Faydalı Yükün yazılımınıgüncelleyebilmek için, bir bilgisayara Intel Platform Flash Tool (PFT) Lite programınıyüklemelisiniz.

Faydalı yükün geçerli yazılımı, dokunmatik tabletin sol alt köşesinde bulunan ‘i’ INFOdüğmesine basılarak kontrol edilebilir.

PFT ile faydalı yük yazılımını güncellemek için şunlar gereklidir:

• Faydalı yük takılı vaziyette Intel Falcon 8+ UAV. Güncelleme işlemininbaşlangıcında UAV kapalı konumda olmalıdır.

• Intel Platform Flash Tool (PFT) Lite programını çalıştırmak için bir bilgisayar

• Faydalı yükü bilgisayara bağlamak için USB tip C/USB tip A dönüştürücü kablosu(dahil değil)

Faydalı yük yazılımının güncellenmesi için ön talimatlar:

1. http://intel.com/FalconDownloads adresinden Intel Platform Flash Tool (PFT) Lite programını indirin ve kurun. Ayrıntılı talimatlar ve desteklenen işletim sistemleri için Intel Platform Flash Tool (PFT) belgelerine bakın.

2. Yukarıda bahsedilen adresten Intel Android USB sürücülerini indirin. 3. http://intel.com/FalconDownloads adresinden en güncel faydalı yük yazılımı indirin

(.ZIP dosyası formatında)4. Gerekli olmazsa da flaşlama işlemini kontrol etmek için Intel Cockpit Controller’ı

(CTR) açmanızı öneriyoruz.

Şekil 2.28: Yazılım güncelleme süreci

1. PFT’nin de kurulu olduğu bilgisayara indirdiğiniz Intel Android USB sürücüsünü kurun.

2. Intel PFT Lite uygulamasını başlatın.3. Sağ üst köşedeki Browse...

(Gözat…)’ seçerek yazılımı (.ZIP) açın.

Page 65: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 65

4. Faydalı Yükün USB C portunu açmak için, ön tarafta sağda bulunan küçük kapağı kaldırın.

5. USB tip C kablosunun (dahil değil) bir ucunu porta, diğer ucunu Intel PFT’yi çalıştıran bilgisayara bağlayın.

6. Faydalı yükün alt tarafında bulunan DNX düğmesinin yerini saptayın (USB bağlantı parçasının yanında; soldaki resme bakınız). Düğmeye, faydalı yükün alt tarafında bulunan küçük bir delik aracılığıyla ulaşılabilir. Düğmeye düzeltilmiş bir ataç veya benzer bir nesneyle basılabilir.

7. Atacı delikten geçirin ve düğmeye basın.Bunu yaparken bir tık sesi duyulur.

8. Düğme basılı tutulu vaziyetteyken Intel Falcon 8+ UAV’yi çalıştırın. Bu, faydalı yükü yazılım güncellemesi moduna alacaktır.

9. DNX düğmesi Intel Falcon 8+ UAV açıldıktan yaklaşık 5 saniye sonra bırakılabilir.

Şekil 2.28: Yazılım güncelleme süreci (Devamı)

DİKKAT: DNX DÜĞMESINI BASILITUTMAK IÇIN FAYDALI YÜKÜVEYA UAV’YI TERS ÇEVIRMEYIN.FAYDALI YÜKÜ YATAY 0° EĞIMAÇISINDA TUTUN, ÇÜNKÜ UAVÇALIŞTIRILDIĞINDA FAYDALIYÜKÜN GIMBAL SERVOLARIÇALIŞMAYA BAŞLAYACAKTIR.SERVOLARIN AKTIFHAREKETLERI HARICIKUVVETLERE KARŞIÇALIŞACAĞI IÇIN SERVOMOTORLARDA HASAROLUŞABILIR.

Page 66: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 66

Intel DnX Device Intel PFT’de görünmesini bekleyin. 10.Yazılım güncellemesini başlatmak için

Start to flash düğmesine tıklayın/basın.Güncelleme başlar.

Bir süre sonra Power Cycling thedevice NOW to OS DNX notugözükür ve faydalı yük baştan başlatılır.

Faydalı yük baştan başlatıldıktan sonra güncelleme işlemi devam eder ve iler-leme göstergesi Wait for device to enumerate in OS DNX mesajını gösterir.Flaşlama esnasında Intel PFT kısa süreli-ğine %86’da takılı kalır fakat devam eder.Güncelleme tamamlandıktan sonra iler-leme göstergesi yeşile döner ve solda verilen mesaj gösterilir.11.Bu aşamada USB kablosunu faydalı

yükten ayırın, fakat faydalı yükü ve UAV’yi kapatmayın.

Yaklaşık 40 – 50 saniye sonra faydalı yük ilk kez baştan başlatılır.Yaklaşık 2 dakika 40 – 50 saniye sonra, ikinci başlatma neredeyse bitmiştir.Yaklaşık 3 dakika 10 saniye sonra vizör görüntüsü CTR’ın dokunmatik tabletinde gözükür (daha önce açıldıysa). CTR açık ise, BIOS yükleme ekranı ve ayrıca Intel logosu iki kez görünebilir.Flaşlama sürecinden sonra UAV’yi kapatıp açmak gerekir.

Şekil 2.28: Yazılım güncelleme süreci (Devamı)

Page 67: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 67

2.5.6.5. Engellerden Kaşınma (OA)Engellerden Kaçınma (OA) Intel Falcon 8+ UAV’nin çevresinin derinlik algılarını eldeetmesini sağlar. Bu, faydalı yüke monte edilmiş biri öne diğeri 90 derece sola bakan ikiadet Intel® RealSense derinlik kamerasından sağlanır. Bu kameralar birlikte yaklaşık180 derecelik görüş açısı sunarlar.

OA sadece desteklenen faydalı yüklerle çalışır. Intel Imaging faydalı yük bağlanırken,Intel Cockpit Controller (CTR) dokunmatik tabletinin kullanıcı arayüzündeki OA özelliğietkinleştirilir ve pilota OA’yı etkinleştirme ve devre dışı bırakma imkanı sağlar.

Engellerden Kaçınmanın kullanılması için koşullarOA duyarlılığı dokulu yüzeylerle artar. Doku miktarı arttıkça, Intel RealSense kameralartarafından daha doğru derinlik bilgileri toplanır.

Lütfen aşağıdaki noktalara özellikle dikkat edin:

• OA modüllerinin lenslerini lütfen temiz tutun ve her uçuştan önce kontrol edin.

• OA otomatik uçuşlarda devre dışıdır. Örneğin ara varış noktalı uçuşlar.

• OA RETURN TO HOME ve Bağlantı Kaybı Prosedürü esnasında devre dışıdır.

• OA, 4,5m/s’e kadar olan uçuşlarda drone’u bir nesnenin önünde durdurabilir.(=GPS modunda standart azami hız). Pilot Height veya Manual modda dahayüksek bir hızda uçarken, OA açık GPS moduna geçerse, drone hızdan dolayı birnesnenin önünde zamanında duramayabilir.

DİKKAT: OA IÇIN DAHA AZ UYGUN OLAN YÜZEYLER ÖRNEĞIN TEMIZPENCERELER VE GÜNEŞ IŞIĞINDA PARLAYAN DIĞER YÜZEYLERDIR,ÇÜNKÜ BU YÜZEYLER, YÜZEYIN DERINLIĞINI AYIRT ETMEYIZORLAŞTIRIR, BU DA YÜZEYIN ALGILANMAYACAĞI ANLAMINA GELIR.

HER ENGEL, ENGELLERDEN KAÇINMA ÖZELLIĞI TARAFINDANALGILANMAYACAKTIR. PILOTUN, KONTROLLÜ KOŞULLARDA TESTUÇUŞLARI GERÇEKLEŞTIREREK, OA ILE INTEL FALCON 8+ UAV’NINKABILIYET VE TEPKILERINE ALIŞMASI ÖNEMLE TAVSIYE EDILIR. BIRENGELIN TESPIT EDILIP EDILEMEYECEĞINDEN ŞÜPHE DUYULURSA,ÖNCE KONTROLLÜ VE GÜVENLI BIR ORTAMDA VEYA GÖZLEMCIYARDIMIYLA DÜŞÜK HIZDA DENEME YAPIN.

HERHANGI BIR UÇUŞ ESNASINDA, OA BEKLENDIĞI GIBIDAVRANMADIĞINDAN UAV’YI POTANSIYEL ENGELLERDENUZAKLAŞTIRMAK IÇIN OA’YI DEVRE DIŞI BIRAKIP KONTROLÜ ELINIZEALMAYA HAZIRLIKLI OLUN.

UAV’NIN DOĞRUDAN ÜSTÜNDEKI VEYA ALTINDAKI NESNELER,KAMERA O YÖNE DOĞRULTULMUŞ OLSA BILE ALGILANMAZLAR!

Page 68: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 68

• Ayarlanan bekleme mesafesinden daha alçak bir irtifada uçarken, OA halaengellerden kaçınmaya çalışsa da ayarlanan bekleme mesafesi korunmayabilir.

• Yapıların arasında uçarken ayarlanan bekleme mesafesinin her yöndekorunabilmesine dikkat edin.

• OA bunları tanımayabilir:

• Su ve diğer şeffaf yüzeyler

• Beyaz duvarlar gibi eşit boyanmış yüzeyler

• Belirgin doku içermeyen yüzeyler

• Ağaç dalları gibi küçük nesneler.

• Aşağıdaki durumlarda OA verimli çalışmayabilir, örneğin erken durma, nesnelerigeç görme, ayarlanan bekleme mesafesini koruyamama:

• Fayans veya oluklu sac gibi tekrar eden desenli yüzeyler

• Düşük ışıklı ortamlar

• Sis/kar/yağmur

• Gündoğumu/ günbatımından sonra/önce alçak güneşe doğru uçmak

• GPS sinyalini bozabilecek bina/yapıların arasında uçmak.

Şekil 2.29: Engellerden Kaçınma: algılanan yönler

Her RealSense modülü 91,2 derecelikyatay ve 58,0 derecelik dikey görüşaçısına sahiptir. Bir modül önebakarken diğer modül 90 derecelikaçıyla sol tarafa bakar. Toplam 180derecelik görüş açışı oluşur. İkiRealSense modülünün farklı konileriyaklaşık 2600mm mesafedebirbirleriyle kesişir.

DİKKAT: UAV, YUKARIDA ANLATILAN GÖRÜŞ AÇILARININ DIŞINDAKINESNELERI ALGILAYAMAZ.

Page 69: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 69

Engellerden Kaçınmanın YapılandırılmasıAşağıdaki şekil, OA destekleyen bir faydalı yükün bağlanıp, OA ayarları panelininaçılması üzerine CTR dokunmatik tabletinin kullanıcı arayüzünü göstermektedir.

OA özelliğinin açılıp kapanması:

1. Intel Falcon 8+ UAV’yi çalıştırın ve GPS modunda kalkış yapın (mümkünse). 2. Dokunmatik tablet ekranının sol üst köşesindeki OA gösterge ve düğmesine basın.

OA ayarlar paneli açılır.3. Panelin içindeki kaydırıcıyı istenilen bekleme mesafesine kaydırın.

Ayarlanan değer gösterilir.4. OA’yı açmak için OA ayarlar panelinde açma kapama seçeneğine bir kez basın.

OA gösterge alanı siyaha dönecektir. Bu, OA’nın aktif olduğunu gösterir.5. OA göstergesine bir kez daha basın.

OA ayarlar paneli kapanır. OA’yı kapatmak için OA ayarlar panelini tarif edildiği gibi açın ve açma/kapatmadüğmesine bir kez basın. OA gösterge alanı açık griye dönecektir.

OA gösterge ve düğmesi, (yukarıda (1) numara) ayrıca nesnelere RealSense modülleritarafından hesap edilen yaklaşık uzaklığı 3 çubuk şeklinde gösterir. Bir çubukdolduğunda (siyah) bir değere ulaşılmıştır.

Şekil 2.30: OA faydalı yükü monte edilmiş tablet kullanıcı arayüzü

Intel Falcon 8+ UAV’nin açılışında OA’nın var-sayılan olarak KAPALI olduğunu ve OA’nın UAV yerdeyken AÇIK konuma getirilemedi-ğini lütfen aklınızda bulundurun.Sol üstteki (1) OA göstergesi ve düğme OA’nın durumunu gösterir. Açık gri renk OA’nın KAPALI olduğunu gösterir. Siyah renk OA’nın AÇIK olduğunu gösterir.Bu düğmeye basılması, solda gösterildiği gibi, OA ayarlar panelini açar.Ayarlar paneli içerisindeki çubuğa (2) basıl-ması, Engellerden Kaçınma’yı açar veya kapatır.Panelin içindeki kaydırıcı (3) pilotun nesne ve engellerden bekleme mesafesini ayarlama-sına izin verir. Bekleme mesafesi OA ayarlarında gösterilen maksimum ve minimum düzey arasında ayarlanabilir.

1

2

3

Page 70: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 70

Çubukların değer dağılımı:

• 0 çubuk: Bir sonraki nesneye olan mesafe, pilot tarafından ayarlanan beklememesafesinin üç katından fazladır

• 1 çubuk: Ayarlanan mesafenin 2 ile 3 katı arasındadır

• 2 çubuk: Ayarlanan mesafenin 1,5 ile 2 katı arasındadır

• 3 çubuk: Ayarlanan mesafenin 1,5 katı ile ayarlanan mesafenin arasındadır

Öne veya solu doğru hareket ederken, pilot tarafından ayarlanan minimum beklememesafesine ulaşılırsa, UAV daha fazla hareket etmeyecektir. Mesafe daha da azalırsa(örneğin bir rüzgâr esintisinden dolayı), OA göstergesi yanıp sönmeye başlar. Mesafe,ayarlanan bekleme mesafesine veya daha uzağa döndüğünde, yanıp sönme durur.

Engellerden Kaçınma ve Uçuş ModlarıAktif uçuş moduna bağlı olarak (GPS-Mode, Height-Mode veya Manual-Mode), OA’nınçalışma şeklinde değişiklikler olur.

GPS-Mode ve Mesafeyi TutmaGPS modunda UAV, OA aktifken ‘hisset ve dur’ eylemi gerçekleştirir. Bir nesneye olanuzaklık kullanıcı tarafından ayarlanan bekleme mesafesine ulaşır ulaşmaz (daha fazlabilgi için ilgili bkz. Kısım “Engellerden Kaçınmanın Yapılandırılması” Sayfa 69) o andaayarlı olan bekleme mesafesini koruyacaktır. Pilot, ayarlanan mesafeden daha yakınauçamaz ve mesafeyi azaltacak CTR kontrol komutları UAV tarafındangerçekleştirilmeyecek.

GPS modu aktifken, daha önceden algılanan engellerden oluşan bir engel haritası UAVtarafından oluşturulacaktır. Algılanan tüm engellerin mutlak GPS konumları kaydedilir.Bu, anlık olarak RealSense modüllerinin görüş açısı dışında bulunan fakat dahaönceden algılanmış engellerden kaçınmayı mümkün kılar.

Tablo 2.6: 5 metreye ayarlanan bekleme mesafesi için örnek

DOLU ÇUBUKLAR

ENGELE OLAN MESAFE (METRE)

0 bar > 15 m

1 bar 10 m - 15 m

2 bar 7,5 m - 10 m

3 bar 5 - 7,5 m

Not Güvenlik amaçlı, UAV’yi her zaman bir RealSense modülü uçuş yönüne bakacak şekilde yönlendirin.

Page 71: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 71

Height-Mode ve Mesafe KorumasıOA aktifken, Height-Mode CTR'de pilot tarafından veya GPS sinyali yetersizse UAStarafından otomatik olarak aktifleştirilirse, OA Mesafe Koruması olarak çalışır.

Mesafeyi koruma modu, RealSense kameralarının görüş açısı içindeki engelleri tespiteder ve kullanıcı tarafından ayarlanan bekleme mesafesine ulaşıldığında, UAV’yiengelin olduğu yönün tersine otomatik olarak yönlendirir. Height-Mode’da pozisyonkontrolü yoktur ve UAV çevresel etkenlere bağlı olarak sürekli sürüklenir.

Manual-ModeEngellerden Kaçınma Manual-Mode’da her zaman devre dışıdır.

Engellerden Kaçınma ile UAV’yle iniş yapmakUAV’nin alçalması sırasında, RealSense modüllerinin görüş açısına pilot tarafındanayarlanan bekleme mesafesinde herhangi bir engel girerse, UAV pilota doğru geriyeveya yana doğru hareket edebilir. Böyle bir durumdan kaçınmak için, UAV’yle inişyapmak için alçalmadan önce her zaman OA’yı kapatın.

Not

GPS-Mode’da oluşturulan engel haritasının silinmesi, yetersiz sinyal kalitesinden dolayı GPS bağlantısı koptuğunda meydana gelir. Haritada bulunan bilgilere

artık erişilemediğinden, UAV RealSense modüllerinin direkt görüş açısı dışındaki engellerden kaçınamaz. GPS bağlantısı tekrar kurulduğunda UAV, engel

haritasını algılanan engellerle tekrar oluşturmaya başlar.

DİKKAT: EĞER PILOT TESPIT EDILEN ENGELIN YÖNÜNE KUVVETLI BIRKONTROL ÇUBUĞU KOMUTU VERIRSE, BU MESAFE KORUMASINIDEVRE DIŞI BIRAKARAK UAV’NIN BELIRLENEN BIR ENGELLEÇARPIŞMASINA YOL AÇABILIR!

Page 72: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 72

Engellerden Kaçınma ile ilgili sistem uyarılarıAşağıdaki uyarılar dokunmatik tabletin bildirim alanında ve/veya Durum Ekranının altsatırında görüntülenebilir.

Tablo 2.7: Engellerden Kaçınma ile ilgili sistem uyarıları

GÖSTERILEN METIN NEDENI ÖNERILEN ÇÖZÜM

Tablet:Obstacle Avoidance not avail-able!Durum Ekranı: OBSTACLE AVOID. N/A! (Engellerden kaçınma kullanı-lamaz)Bu mesajların alınması duru-munda CTR ayrıca titreyecektir.

RealSense modülle-rine erişilemiyor ve Engellerden kaçınma mevcut değil.

Uyarı, UAS’yi başlatırken geldiyse, tek-rar başlatmayı deneyin. Mesaj tekrar gösterilmiyorsa, RealSense modülle-riyle bağlantı yeniden kurulmuştur. Bir uçuş esnasında geldiyse ve GPS-Mode aktifse, Intel Falcon 8+ UAV mevcut konumunu korur. Çarpışmala-rın önüne geçmek için kontrol çubuğu kontrolleri, pilot engellerden kaçın-mayı kapatana kadar devre dışı bırakı-lır. Engellerden kaçınma kapatılınca, pilotun tekrar kontrol çubuklarına eri-şimi olur.Bu uyarı UAV uçuşta ve Height-Mode’dayken gösterilirse, pilot derhal herhangi bir engelden uzağa yönlen-dirmelidir.

Tablet:Switched to Distance Guard! (Mesafe Korumasına geçildi!)

Intel Falcon 8+ UAV otomatik olarak GPS-Mode’dan Height-Mode’a geçiş yaptı (yetersiz GPS sinyal kalitesi sebebiyle) ve engellerden kaçınma artık mesafeyi koruma modunda çalışır. Daha ayrıntılı bilgi için bkz. “Height-Mode ve Mesafe Koruması” Sayfa 71.

UAV otomatik olarak Height-Mode’a geçerse, (Tabletin sağ üst köşesinde HGT gösterilir, durum ekranının sağ üst köşesinde H gösterilir, CTR’da GPS düğmesi yanıp söner) Intel pilotun Hei-ght-Mode’u CTR’da manuel olarak aktif etmesini mutlaka önerir. Bu şekilde uçuş modunun beklenmedik değişiminin önüne geçilebilir. Yeterince tecrübeliyseniz Height-Mode’da uçmaya devam edin. Aksi tak-dirde sistemi indirin ve sadece yete-rince GPS sinyali olan bölgelerde uçun.

Page 73: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 73

2.6. INTEL® POWERPACK BATARYALARIntel® Powerpack bataryalar, Intel® Falcon™ 8+ UAV'ye ve Intel® Cockpit Controller'aenerji sağlar (CTR). Bataryanın tek düğmeli / beş LED'li kullanıcı arayüzü, akıllı birBatarya Yönetim Sistemi (BMS), otomatik dengeleme, depolama ve şarj moduözellikleri vardır. Genel batarya bilgilerine doğrudan erişilmesini sağlar, örneğin kalanbatarya ömrü beş LED ile gösterilir (bkz. “BMS'in kullanılmasına yönelik menü”Sayfa 76).

BMS, bataryanın dört hücresinin her birini takip ederek şarj işleminin güvenli bir şekildeyapılabilmesini sağlar. Hücre dengeleme teknolojisi sayesinde bataryaların stabilperformans göstermesi sağlanmaktadır.

Aşağıdaki kısımda Intel® Falcon™ 8+ UAV’ ve CTR'nin kullandığı Intel® Powerpackbataryalar hakkında bilgi verilmektedir.

Intel® Powerpack bataryayı şarj etmek için taşınabilir güç kaynağı ünitelerinden birineihtiyacınız olacaktır.

Bataryanın ön panelinde bir etiket bulunur. Bir alan, bir daire ile çevrili bir noktaylaişaretlenir (aşağıdaki şekle bakınız). Bu alan, düğme özelliği taşır.

Tablo 2.8: Batarya Teknik Özellikleri

BATARYA TİPİ

ELEKTRİK YÜKÜ [MAH]

VOLTAJ STAN-

DARDI [V]

VOLTAJ TAM

DOLU [V]

VOLTAJEN DÜŞÜK

ÖNERİLEN (AŞIRI DÜŞÜK YÜK) [V]

HÜC-RELE-

RİN SAYISI

Intel®Powerpack™Batarya

4000 14,8 16,8 14,0 4

Şekil 2.31: LED’e Dair Açıklama

Bataryanın ön yüzüne LED'ler yerleştirilmiştir.Soldan sağa LED numarası/rengi:• 1 / kırmızı• 2 / sarı• 3 / Yeşil • 4 / Yeşil• 5 / Yeşil

Page 74: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 74

Intel® Powerpack bataryanın etiketlerinde belirtilen kısıtlamalara dikkat ediniz.

Şekil 2.32: Intel® Powerpack BataryaIntel Powerpack bataryanın önü Intel Powerpack bataryanın arkası

Page 75: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 75

Batarya kullanımda değilken dahi BMS üzerinden esas şarj işleminin durumuna dairbilgi alınması mümkündür. Düğmeye kısa süre (< 2 sn.) basarak (yukarıda gösterilmiştir)batarya şarj işleminin durumunu, karşılık olarak yanacak LED'lerin sayısına bakarakgörebilirsiniz.

2.6.1. Intel® Powerpack Bataryaların şarj edilmesiYeni Intel® Powerpack bataryalarını teslim aldıktan sonra bataryaların depodatamamen boşalmayacağından emin olmak için bunları %60 – 80 doluluğa kadar şarjetmeniz gerekmektedir. Bataryaları şarj etmek için lütfen birlikte gönderilmiş olan güçkaynağı ünitesini kullanın.

Şarj işlemi sırasında (yani batarya güç kaynağına, güç kaynağı da prize bağlıyken 100 V- 240 V AC 50 Hz - 60 Hz) LED’ler otomatik olarak batarya durumunu ve şarj işlemininilerleme durumunu gösterecektir.

Yukarıdaki tabloda gösterildiği gibi, sabit yanan LED’lerin sayısı şarj ilerlemesinigösterir. Bir sonraki LED ise yanıp sönüyor olacaktır. Bunun anlamı, şarjın bukademesinin henüz tamamlanmamış olduğudur.

Şarj işlemi tamamlandığında ve batarya tam kapasitesine eriştiğinde, LED'lerin beşibirden eş zamanlı olarak yanıp sönecektir.Şarj tamamlandığında, bataryayı ve AC adaptörü çıkarın.

Tablo 2.9: Şarj İşleminin Durumu

LED'LER BATARYANIN ŞARJ DURUMUNU/AŞAMASINI GÖSTERİR.

LED NO. DURUMU 1 2 3 4 5 ŞARJ DURUMU

AÇIK KAPALI KAPALI KAPALI KAPALI %0 - %20

AÇIK AÇIK KAPALI KAPALI KAPALI %20 - %40

AÇIK AÇIK AÇIK KAPALI KAPALI %40 - %60

AÇIK AÇIK AÇIK AÇIK KAPALI %60 - %80

AÇIK AÇIK AÇIK AÇIK AÇIK %80 - %100

Şekil 2.33: Şarj etme

Intel® Powerpack Bataryaların şarj edilmesi için:1. Intel® Powerpack Bataryayı şarj etmek için

adaptörü güç kaynağı ünitesine bağlayın.2. Güç kaynağı ünitesini duvardaki prize takın.Şarj işlemi derhal başlayacak olup yanıp sönen LED’lerle gösterilir.

Page 76: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 76

Intel® Powerpack bataryası, batarya şarj cihazından çıkarttıktan sonra 3 saniye süreyleAÇIK konumda tutan dahili bir zamanlayıcıya sahiptir. LED’leri yanan bir batarya IntelFalcon 8+ UAV veya Intel Cockpit Controller’a (CTR) takıldığında, ilgili ünite açmakapama düğmesine basılmadan otomatik olarak açılır. Otomatik açılmayı önlemek için,bataryayı Intel Falcon + UAV veya CTR’a takmadan önce batarya LED’lerinin sönmesinibekleyin.

2.6.2. BMS'in kullanılmasına yönelik menüBatarya hakkında daha fazla bilgi için BMS menüsünü aktive edebilirsiniz. BMSmenüsünün aktive edilebilmesi için bataryanın güç kaynağına bağlı olması gerekmez.

Menüyü aktive etmek için:

1. Düğmeye (> 2 saniye) süreyle basın. İlk LED (no. 1, kırmızı) yanıp sönünce, ilk menü seçeneği düğmeye diğer bir (> 2 saniye) basmayla aktive edilebilir.

2. Düğmeye her bir kısa basış (< 2 sn) bir sonraki menü seçeneğine geçilmesini sağlar ve düğmeye bir diğer uzun basışla bu seçenek aktive edilir (> 2 sn) ve karşılık gelen LED yanıp sönerek durumu gösterir.

Kullanıcı girişi olmazsa 33 saniye sonra LED menüsü kapanır.

Beş menü seçeneği şunlardır:

Menü seçeneği 1, Şarj İşleminin DurumuLED 1 yanıp sönerken, menü seçeneği 1 aktive edilebilir. Aktive edildiklerinde LED'lerbataryanın şarj işleminin durumunu/aşamasını gösterirler (bkz. “Şarj İşleminin Durumu”Sayfa 75). 8 saniye süreyle batarya şarj durumu gösterildikten sonra menü otomatikolarak kapanır (tüm LEDler söner).

Menü seçeneği 2, Depolama ModuLED 2 yanıp sönerken, menü seçeneği 2 aktive edilebilir. Düğmeye basıp 2 saniyedenuzun süre basılı tutarak bu seçeneği seçtiğinizde batarya Depolama Modu aktive olur.Bu mod aktive edildiğinde bir tanesi hariç tüm LED'ler yanacaktır. Kapalı-LED sağdansola hareket eder.

Depolama modunda BMS otomatik olarak bataryayı hücre başı 3,8V değerine dengeler(= batarya başı 15,2 V). Batarya depolama modunu deaktive etmek için bataryadüğmesine 2 saniyeden uzun süreyle basmak yeterlidir.

Bu modu bataryayı tam olarak şarj ettiğiniz durumda (%80-100) kullanmanızı tavsiyeediyoruz, ancak bataryayı 2 gün veya daha fazla depolayacağınızı planlayın.

Direnç gösteren yük çok küçük olduğundan tam dolu bataryaları depolama voltajınakadar deşarj etmek oldukça uzun bir zaman alacaktır. Deşarj işlemini kolaylaştırmakiçin tam olarak şarj edilmiş olan bataryaları depolamadan önce Intel® CockpitController veya Intel® Falcon™ 8+ UAV ile kullanın.

Page 77: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 77

Menü seçeneği 3, Şarj DöngüleriLED 3 yanıp sönerken, menü seçeneği 3 aktive edilebilir. LED'ler bataryanın şarjdöngülerini, örneğin bataryanın ne sıklıkta şarj edildiğini gösterir.

Bataryanın toplam şarj döngüsü sayısı, LED’lerle 2’nin katları şeklinde sağdan soladoğru ikili sistemde ifade edilir, 10’la çarpılır.

Menü seçeneği 4, Toplam KapasiteMenü seçeneği 4; bataryanın tam doluyken alabileceği akım miktarını (yüzdelik olarak)fabrika çıkışı batarya kapasitesiyle kıyaslayarak gösterir.

Tablo 2.10: Şarj Döngüleri

BATARYANIN TOPLAM ŞARJ DÖNGÜSÜ SAYISI, LEDLERLE SAĞDAN SOLA DOĞRU İFADE EDİLİR; ÖNCE LED 5’E BAKILIR (YEŞİL) = 20. BU NUMARA 10’LA ÇARPILIR.

LED NO. DURUMU 1 2 3 4 5 (ÖRNEKLER)

ŞARJ DURUMU

KAPALI KAPALI KAPALI KAPALI AÇIK 20 = 1 X 10 ≙ 0 - 10

KAPALI KAPALI KAPALI AÇIK KAPALI 21 = 2 X 10 ≙ 11 - 20

KAPALI KAPALI KAPALI AÇIK AÇIK 20 + 21 = 3 X 10 ≙ 21 - 30

KAPALI KAPALI AÇIK KAPALI AÇIK 20 + 22 = 5 X 10 ≙ 41 - 50

KAPALI AÇIK AÇIK AÇIK AÇIK 20 + 21 + 22 + 23 = 15 X 10 ≙ 141 - 150

Tablo 2.11: Batarya Kapasitesi

LED'LER BATARYANIN TAM DOLUYKEN ALABİLECEĞİ AKIM MİKTARINI (YÜZDELİK OLARAK) FABRİKA ÇIKIŞI BATARYA KAPASİTESİYLE KIYASLAYARAK GÖSTERİR.

LED NO. DURUMU 1 2 3 4 5 KALAN KAPASİTE

AÇIK KAPALI KAPALI KAPALI KAPALI %51 - %60

AÇIK AÇIK KAPALI KAPALI KAPALI %61 - %70

AÇIK AÇIK AÇIK KAPALI KAPALI %71 - %80

AÇIK AÇIK AÇIK AÇIK KAPALI %81 - %90

AÇIK AÇIK AÇIK AÇIK AÇIK > %90

Page 78: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 78

Menü Seçeneği 5, Batarya DurumuMenü seçeneği 5; ölçülen en yüksek hücre volt değeriyle ölçülen en düşük hücre voltdeğerinin farkını (yüzdelik olarak) gösterir.

BMS, 4 batarya hücresinin de aynı düzeyde şarj edilmesini amaçlamaktadır. Ölçülen enyüksek hücre volt değeriyle ölçülen en düşük hücre volt değerinin farkından yolaçıkılarak bataryanın mevcut durumu anlaşılır. Bu durum bilgisi, menü 5'i aktive ederekgörülebilir.

Kıyaslanabilir bir netice almak için bu batarya durumu kontrolünün kullanımın/uçuşunhemen sonrasında yapılması gerekir.

BMS Hatası ModuŞarj işlemi sırasında LED'ler değişmeli olarak yanıyorlarsa; ör. LED2 ve LED4 AÇIK veLED3 AÇIK durumu söz konusu ise aşağıdaki nedenlerden birinden dolayı şarj sürecikesintiye uğramıştır:

• Batarya hücreleri fazla soğuk veya fazla sıcaktır

• Şarj kontrol devresi fazla sıcaktır

Şarj işlemi, hücre sıcaklıkları normale döndükten sonra otomatik olarak devamedecektir.

Tablo 2.12: Batarya Durumu

LED'LER BATARYANIN DURUMUNU GÖSTERİR

LED NO. DURUMU 1 2 3 4 5 VOLTAJ FARKI

ANLAMI

KAPALI KAPALI KAPALI KAPALI KAPALI <= %5 En iyi durum, batarya kul-lanılabilir

AÇIK KAPALI KAPALI KAPALI KAPALI > %5 Hâlâ durum iyi

AÇIK AÇIK KAPALI KAPALI KAPALI > %10 Batarya hâlâ kullanılabilir

AÇIK AÇIK AÇIK KAPALI KAPALI > %15 Kötü, bataryayı değiştir-meyi düşünmelisiniz

AÇIK AÇIK AÇIK AÇIK KAPALI > %20 Çok kötü (batarya belki CTR’da kullanılabilir)

AÇIK AÇIK AÇIK AÇIK AÇIK > %25 En kötü (ör. 3,8 V en yük-sek ve 2,85 V en düşük hücrede eş zamanlı olarak ölçülen değerlerdir), batarya artık kullanılamaz durumda

Page 79: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 79

Bataryada LED1 AÇIK ve LED5 AÇIK görünüyor ve LED2 ile durum değiştiriyorsa veLED4 AÇIK ise batarya, olması gereken değerlerin dışında kullanılmıştır (ör. deşarjsırasında aşırı ısınma).

Bir batarya bu davranışı gösterdiğinde kalan kapasitesini sarf edecek kadarkullanılabilir ama daha fazla kullanılmamalıdır.

Bu hata modunu gösteren bir bataryanız varsa batarya düğmesine bir defa basın.Bunun neticesinde birkaç LED yanacaktır. Yanan LED'lerin bir fotoğrafını çekin veyahangilerinin yandığını not alın (no. 1 en soldaki LED olup, no. 5 en sağdaki LED’dir).Intel’in destek ekibiyle irtibata geçin ve hangi LED'lerin yandığı bilgisini paylaşın. Budurum bir uçuş sırasında aktif olursa lütfen bu uçuşa ait kayıt dosyasını da sunun.

LED'lerin başka türlü davranışlarını görmeniz halinde Intel’in destek ekibiyle irtibatageçin.

2.6.3. Batarya GüncellemeBMS'in gömülü yazılım versiyonunu UAV’nin gömülü yazılımı otomatik olarak kontroletmektedir. UAV’ye bir batarya takılıp kullanılır kullanılmaz bataryanın gömülü yazılımversiyonu kontrol edilir. Bataryadaki BMS’in gömülü yazılım versiyonu UAV’de o sıradakurulu bulunandan daha eskiyse bu fark edilir ve batarya UAV tarafından otomatikolarak güncellenir.

Bir dakikadan kısa süren bu işlem sırasında durum ekranının en altındaki durumsatırında bir mesaj görüntülenir (bkz. “DURUM EKRANI” Sayfa 178) ve UAV çalışmayabaşlamayacaktır.

Şekil 2.34: Batarya Güncelleme

Batarya güncelleme işleminin ilerlemesi, durum ekranının en altındaki durum satı-rında yüzde olarak gösterilir. En fazla 1 dakika sürer.Bu esnada UAV’yi çalıştırmak mümkün olmayacaktır.

Page 80: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 80

2.6.4. Batarya Bilgileri Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

• Lityum Polimer (LiPo) bataryalarda “hafıza etkisi” denilen durumoluşmamaktadır. LiPo bataryaların hiçbir zaman tamamen tüketilmemesi gerekiraksi halde batarya kalıcı hasara uğrar.

• Bataryaları tam şarj olmuş halde saklamayınız. Böyle yapmanız bataryanınömrünü kısaltır. Uzun vadeli saklamak için BMS batarya Depolama Modunukullanın (> 2 gün) (BMS Menüsünün kullanılması bölümüne bakın, “Menüseçeneği 2, Depolama Modu” Sayfa 76.

• LiPo bataryalar stabil bir yapıya sahip değildirler, patlayabilirler. Aşağıdakitalimatların okunmaması veya uygulanmaması, yanlış şekilde şarj etme veyahatalı kullanıma bağlı olarak yangın, yaralanma ve hasarlara neden olabilir.

• Burada sıralananlar gibi alev alabilecek objelerin bataryanın şarj/deşarj edildiğive saklandığı ortamlarda bulundurulmamaları gerekir: ahşap masa, halı veyayakıt kapları. LiPo bataryaların şarj edilmesi ve saklanması için ideal yüzey;metal, beton veya seramiktir.

• Söndürme Materyali: Su, CO2.

• Özel Yangın Söndürme Prosedürleri: Kapalı devre solunum tertibatı.

• Alışılmadık Yangın ve Patlama Tehlikesi: Batarya aşırı sıcaklığa maruz kalırsahücreden gaz çıkabilir, hücre patlayabilir.

• Zararlı Yanma Ürünleri: Karbon monoksit, karbon dioksit, lityum oksit dumanları.

• Bu bataryayı satın alarak, müşteri lityum bataryalarla ilgili tüm riskleri üstlenmişolur. Bu koşulları kabul etmiyorsanız bataryayı kullanmadan önce derhal iadeedin.

Genel Talimatlar Ve Uyarılar• LiPo bataryanın tüm hücrelerinde her zaman aynı voltajın olması kritik önem

taşır.

• Bataryaları şarj olurken asla gözetimsiz bırakmayın. LiPo bataryaları şarj ederkenşarj işlemini takip etmek ve olası bir sorun halinde tepki verebilmek üzere daimabataryanın yakınında bulunun.

• LiPo bataryaların LED'leri tam doluluğu algılayamaz olmuşsa o bataryayı şarjetmeye kesinlikle devam etmeyin. LiPo hücrelerinin aşırı ısınması bir problem

DİKKAT: BATARYALARI ŞARJ ETMEDEN VEYA KULLANMADAN ÖNCELÜTFEN AŞAĞIDAKİ GÜVENLİK TALİMATLARINI DİKKATLE OKUYUN!

INTEL BU UYARILARA VE GÜVENLİK YÖNERGELERİNEUYULMAMASINDAN KAYNAKLANABİLECEK ARIZALARA DAİR HİÇBİRSORUMLULUK KABUL ETMEMEKTEDİR.

Page 81: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 81

olduğuna işaret eder. Aşırı ısınma halinde bataryanın derhal güç kaynağıylabağlantısının kesilip ateşe dayanıklı bir yere nakledilmesi gerekir.

• Gecikmeli kimyasal tepkimeler oluşabileceğinden dolayı yapılacak en iyi şey,bataryanın güvenlik önlemi olarak gözlem altında bulundurulması olacaktır.Bataryanın takibinin araç dışında ve bina dışında güvenli bir yerde veyanabilecek her türlü objenin uzağında yapılması gerekir. LiPo bataryaları herzaman için ateşe dayanıklı bir ortamda şarj etmelisiniz.

• Batarya, şarj işlemi tamamlandıktan sonra dahi yanabilir.

• Kaza halinde bataryayı gözlemlemek üzere çıkarmalı ve makul bir süre içinyanabilecek her türlü objenin uzağında bir açık alana koymanız gerekir.

• Bir bataryayı hiçbir zaman aracınızın içinde şarj etmeyin çünkü yüksek sıcaklıklaryanmaya neden olabilir.

Şarj etme• Şarj etmeden önce bataryayı görsel kontrolden geçirin. Hasarlı konektör ve

benzeri kusurlar arayın. Herhangi bir kusur tespit etmeniz halinde bataryayıkullanmayın.

• Bataryaya zarar gelirse veya bataryanızdaki voltaj aşağıda belirtilenin çokaltındaysa bataryayı şarj etmeye veya uçuşta kullanmaya kalkışmayın;tedarikçinizle irtibata geçin.

• Bataryaları şarj olurken asla gözetimsiz bırakmayın.

• Yanabilecek malzemelerden uzakta, izole bir alanda şarj işlemini gerçekleştirin.Taşınabilir LiPo-emniyet çantası veya şarj işlemine yönelik yanmaz kılıflardankullanın.

• Şarj etmeden önce bataryanın oda sıcaklığına kadar soğumasını bekleyin.

• Bataryanın şiştiği durumlarla karşılaşabilirsiniz. Bu durum UAV batarya yuvasınıdeforme ederek buraya artık bataryanın uymamasına neden olabilir. Bu tarz birdeformasyonla karşılaşırsanız bataryayı şarj etmeye başlamayın. Eğer şarjetmeye başlamışsanız dahi derhal şarj işlemini durdurun. Bataryayı şarjdançıkarın ve makul bir süre boyunca güvenli bir yerde gözlem altında bulundurun.Şişmeye başlamış bir bataryanın şarj edilmesi yanmasıyla sonuçlanacaktır.Şiştiğini gördüğünüz hiçbir bataryayı kullanmayın.

DeşarjBataryayı hücre başı 3,5 V'un daha altına kadar deşarj etmemelisiniz. 3,5 V altına kadardeşarj edilen bataryaların batarya performansı düşebilir hatta bunlar kullanılmaz halegelebilirler.

Depolama & TaşımaYeni bataryalar, lityum polimer bataryaların havayoluyla taşınması düzenlemesineuymak için, %30’dan az şarjla gönderilir. Batarya yavaşça kendiliğinden bittiği için, şarjdurumunu korumak ve komple deşarjı önlemek için düzenli olarak bataryaların şarj

Page 82: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 82

durumunu kontrol etmek önemlidir. Bu nedenle Intel, bataryalar saklanırken bubölümde verilen bilgiler doğrultusunda düzenli olarak şarj edilmesini önerir.

Intel® Powerpack bataryası, şarj döngüsünü ayarlamak için batarya gücünü kullanmasıgereken dahili Batarya Yönetim Sistemi (BMS) vardır. Batarya şarj seviyesinin ‘sıfırdurumuna’ boşalması durumunda, boşalmış bir bataryanın şarj edilmesini önleyengüvenlik limitleri nedeniyle batarya tekrar şarj edilemeyecektir. Ancak tam dolu birbataryayı depolamak bataryanın kullanım ömrü üzerinde olumsuz bir etkiye sahiptir.

Batarya Depolama/Şarj Etme Bakım Tavsiyesi• Intel, maksimum batarya ömrü ve verimini korumak için bataryaların her 3 ayda

bir, 2 ila 4 LED (%40-%80) seviyesinde şarj edilmesini tavsiye eder.

• Bir bataryanın %100’e (5 LED) şarj edilmesi fakat saklanması gerektiğidurumlarda, Batarya Depolama modu Etkinleştirilerek güvenli voltaj düzeyinegeri getirilebilir. (BMS kullanım menüsüne bakınız, “Menü seçeneği 2, DepolamaModu” Sayfa 76).

• Bataryaları sadece bir sonraki uçuştan hemen önce tamamen şarj edin.

• Bataryaları her zaman için belirtilen sıcaklık aralığında saklayın. Daha ayrıntılıbilgi için bkz. “TEKNİK ÖZELLİKLER” Sayfa 233.

• Bataryaları uzun süre doğrudan güneş ışığına veya sıcağa maruz bırakmayın.

• Bataryaların saklanması ve taşınması için LiPo-emniyet çantalarını veya kılıflarınıkullanın.

Bataryaların Bakımı• Şarj sonrasında batarya voltajını lütfen kontrol edin. Bu bilgi, durum ekranının

ana ekran görünümünde ve bataryanın LED'leriyle görüntülenecektir.

• 4-hücreli bir bataryanın voltaj değeri 16,4 V – 16,8 V aralığında seyretmelidir.

• Bataryaları 14 Volttan daha düşük değerlere gelecek kadar deşarj etmeyin; 14Voltun altındaki derin deşarj diyebileceğimiz durumlar batarya performansınıolumsuz etkileyecektir.

• Batarya hücrelerini asla delmeyin. Delinen hücreler yangına neden olacaktır.

Çalışma SıcaklıklarıÇalışma sıcaklıklarına dair detaylı bilgi için “TEKNİK ÖZELLİKLER” Sayfa 233.

Şekil 2.35: LiPo Batarya Kapasitesinin Sıcaklığa Duyarlı Olması

LiPo bataryaların kapasiteleri 5 °C altındaki sıcaklıklarda ciddi ölçüde düşüş gösterir. Soğuk havada uçarken bataryalarınızı sıcak tutun veya bunları uçuştan önce yaklaşık 30 °C’ye kadar ısı-tın.

Page 83: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 83

Batarya ÖmrüKapasitesinin %20’sini kaybeden bataryaların (bakınız BMS Menüsünün kullanımı,“Menü Seçeneği 5, Batarya Durumu” Sayfa 78) artık kullanılmamaları ve uygun şekildehurdaya çıkarılmaları gerekir.

İmha ve hurdaya ayırma:Doğru işleme, geri dönüşüm ve geri kazanım için lütfen bu ürünleri ücretsiz olarakkabul edilecekleri toplama noktalarına teslim edin. Alternatif olarak imha edilecek olanbataryayı Intel’e geri de gönderebilirsiniz. Bu ürünlerin doğru şekilde hurdaya ayrılmasıkıymetli kaynaklarımızı korumamıza, ve atıkların doğru işlenmemesinden dolayı çevreve insan sağlığı üzerinde oluşabilecek olumsuz etkilerin engellenmesine olanak tanır.Hurdaya ayırırken bataryayı 3V veya daha düşük bir voltaja kadar deşarj edin vebataryayı imha için bir paketin içine koyun.

Ürün GarantisiÜrün garantisi malzeme ve işçilikten kaynaklı, ürünle birlikte gelen kusurlar içingeçerlidir. Garanti, sonradan oluşan zararları kapsamamaktadır. Ürünün tabiatı vekullanımı gereği uzun süreli garantisi yoktur. Yanlış kullanım, kötüye kullanım, yanlışşarj etme, yukarıdaki uyarılara ve talimatlara uyulmaması ve diğer kullanıma dairuygunsuz durumlar garanti kapsamında değildir.

Page 84: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 84

2.7. TAŞIMA KILIFLARI & INTEL® BACKPACKTaşıma setleri; Intel® Falcon™ 8+ UAS ve tüm aksesuarlarına göre tasarlanmış, su jetiylehassas kesimi yapılmış iç kısma sahip çeşitli kılıflardan oluşur. Intel® Falcon™ 8+ UAS’intek kişi tarafından kolayca taşınabilmesi için kılıfların katlanabilir tutamakları vetekerlekleri bulunur. Intel® Backpack (sırt çantası), hava nakliyesi işleri için güvenlideğildir ama hafif ve nispeten kompakt olmasından dolayı, yerleşimden uzak yerlerdekigörevlerde kullanılmaya çok uygundur.

Şekil 2.36: Taşıma Kılıfları & Sırt Çantası

Taşıma kılıfları büyük avantajlar sunar:• Katlanabilir tutamak ve tekerlekleri saye-

sinde tek kişi tarafından kolayca taşınabilir-ler.

• İç kısmın destekli köpük yapısı sayesinde faydalı yükün kılıfı, UAV’nin Intel® Falcon™ 8+ UAV kılıfı içerisinde faydalı yük takılı halde taşınacağı durumlarda faydalı yükün güven-liğini sağlamada kullanılabilir.

Uçakla taşınacağı durumlarda lütfen hava kar-gosu kuruluşunun belirttiği talimatlara uygun hareket edin.

DİKKAT: INTEL® FALCON™ 8+ UAV VE INTEL® COCKPIT CONTROLLER(CTR) TAMAMEN KURULMUŞ VAZİYETTE TAŞINMALIDIR. GÜVENLİBİR ŞEKİLDE NAKLİYESİNİN GERÇEKLEŞTİRİLEBİLMESİ İÇİN,VERİLEN KILIFLARIN KULLANILMASINI ÖNERİYORUZ.

Page 85: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 85

2.7.1. Paketleme TalimatlarıUçuş sisteminizi güvenli ve en iyi şekilde taşıyabilmenizi sağlayacak kutular için aşağıkısma bakınız.

DİKKAT: INTEL® FALCON™ 8+ UAV, ÜZERİNDE FAYDALI YÜK TAKILIHALDE TAŞIMA KILIFINDA GÖNDERİLİRKEN HASARI ÖNLEMEK İÇİN,YA FAYDALI YÜK KILIFININ İÇ KISMINDAKİ KÖPÜK DESTEĞİ DEKULLANMALISINIZ YA DA ÖZEL FAYDALI YÜK KILIFINDATAŞIMALISINIZ (AŞAĞIDAKİ KISIMA BAKINIZ).

Şekil 2.37: Intel® Falcon™ 8+ UAS Kılıfına yönelik Paketleme Talimatları

Intel® Falcon™ 8+ Sistem KılıfıBu kılıf Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin gerekli olan tüm parçaları için kullanılır.Numaralara göre, yuvalarda şunlar bulu-nur:(1) Faydalı yük olmaksızın Intel® Falcon™

8+ UAV(2) Intel® Powerpack bataryalarını şarj

etmeye yarayan güç kaynağı üniteleri (6)

(3) Aksesuarlar için boş yer, ör. güneş gözlükleri

(4) Yedek pervane içeren alet seti (aşağıdaki kısıma bakın)

(5) Doğrudan UAV üzerine monte edildiği zamanlar için faydalı yük boşluğu.Faydalı yükün güvenliği için beraberinde verilen köpük iç kısmı almalısınız.

(6) Intel® Powerpack Bataryalar için boş alan (opsiyonel, ayrı gönderilir)

(7) ICC yönlendirici kumanda (opsiyonel)(8) Varsa, sistemin bir parçası olmayan

ekstra ekipmanlar için boş alan, ör. reflektörlü ikaz yeleği veya video gözlükleri

1

2

23 4

5

678

Page 86: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 86

Alet seti ve yedek parçalar

Intel® Cockpit Controller (CTR) KılıfıBu kılıfta şunlar bulunur:Güneşlik monteli CTR(1) CTR kutusunda taşınacağı zamanlarda,

güneşlik gösterilen şekilde yerleştirilerek taşıma esnasında dokunmatik tablete çizilmelere karşı ekstra güvenlik sağlanmalıdır.

(2) Fazladan boşluk(3) Ek boş alan; ör. ekstra güç kaynağı içinKutuya dâhil olan ama gösterilmeyenler:Omuz askısı, güneşliğin koruduğudokunmatik tabletin altındadır.

Faydalı Yük KılıfıIntel® Falcon™ 8+ UAS'nin faydalı yükü bu resimde gösterilen şekilde yerleştirilmeli-dir. Köpük desteğin içine güvenli bir şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Köpük destekli kapak (burada gösterilme-miştir) faydalı yükün üst kısmında bulunur ve UAV üzerine takılı halde Intel® Falcon™ 8+ UAV kılıfında taşınacağı zaman faydalı yükü sabitlemede kullanılmalıdır.

Şekil 2.37: Intel® Falcon™ 8+ UAS Kılıfına yönelik Paketleme Talimatları (Devamı)

1

2

3

Page 87: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 87

Intel® Backpack (sırt çantası)Uzun yürüyüşlerde veya engebeli arazide UAS’in taşınması için sırt çantası en iyi çözümü sunmaktadır.UAV’yi sırt çantasına yerleştirirken alttaki iki pervaneyi (üstteki resimde, Intel® Fal-con™ 8+ UAV’nin yüzü aşağı dönükken görülüyor) daima sırt çantasının tepesine paralel olacak şekilde hizalayın. Diğer per-vaneler, motor raylarına paralel doğrultuda hizalanarak yerleştirilirler. (1) Dört büyük Velcro (cırt-cırt) bandı

kullanarak Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi sırt çantası içerisine sabitleyin. Bunların çok sıkı olması ve bu şekilde sistemi “kaldırmaları/taşımaları” ve CTR’dan uzak tutmaları gerekir.

(2) Alt kısımda CTR’a ayrılmış boşluk bulunur. Sırt çantasının içine yerleştirirken güneşliğin resimde gösterildiği gibi dokunmatik tableti koruyacak şekilde yerleştirilmiş olduğundan emin olun ve Velcro şeritlerle sabitleyin.

(3) Dış tarafta Intel® Powerpack bataryalar için iki ayrı cep bulunur.

Bir diğer geniş cep ise kapaktadır (resimde gösterilmemiştir). Bir diğer Intel® Power-pack batarya, omuz askısı veya güç kaynağı ünitesi veya notebook gibi başka ekipman-ların koyulabileceği kadar fazladan alan vardır.

Yukarıdaki parçalara ait görüntüler temsilidir ve Intel® Falcon™ 8+ UAS ile birlikte tarafınıza gönderilecek olan parçalar - örneğin faydalı yük(ler) - burada gösteri-len(ler)den farklı olabilir.

Şekil 2.37: Intel® Falcon™ 8+ UAS Kılıfına yönelik Paketleme Talimatları (Devamı)

1

2

3

11

1

3

Page 88: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 88

2.7.2. Nakliye için ambalajlamaIntel Falcon 8+ UAS, sistem kasası bir karton kutuya yerleştirilmiş şekilde teslim edilir.UAV sistemini iade etmeniz gerekirse, lütfen sistemi yukarıda anlatılan ilgili kutuyayerleştirin. Nakliye için, lütfen sistem kasasının teslim edildiğinde kaplandığı kartonkutuyu kullanın ve aşağıda tarif edildiği gibi paketleyin.

Şekil 2.38: UAV sistem kasasının karton kutuda paketlenmesi için talimatlar

Intel Falcon 8+ UAS kasasını (1) kaplaya-cak şekilde ayarlanmış karton kutu aşağı-daki parçalardan oluşur:Alt ve üst için iki adet oluklu mukavva (2)Kasanın uçları için iki adet köpük yastık (3)Karton kutu (4)1

2

3

4

2

3

Page 89: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 89

Sistem kasasını karton kutuya yerleştir-mek için aşağıdaki adımları izleyin:1. Bir oluklu mukavvayı kutunun altına

yerleştirin.2. Kasanın önüne ve arkasına köpük

yastıkları yerleştirin.

3. Yastıklarla sarılmış kasayı kutunun içine yerleştirin.

Şekil 2.38: UAV sistem kasasının karton kutuda paketlenmesi için talimatlar (Devamı)

Page 90: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 90

2.8. YAZILIM ÖZELLİK PAKETLERİIntel® Falcon™ 8+ UAS’e yönelik olarak hazırlanmış opsiyonel yazılım özellik paketleribulunmaktadır. Spesifik uygulamalar için kullanışlı özellikler sunarlar.

Yazılım özellik paketlerinin edinilmesinde iki farklı lisanslama modeli seçeneği vardır.

• Birincisi UAV üzerinde kalan kalıcı yazılım lisansıdır. UAV üzerinde daima kalankalıcı lisansın avantajı; tüm faydalı yüklerle kullanılabilecek olmasıdır.

• Diğer seçenek ise senelik lisanstır. Bu lisans faydalı yükte kaydedilir, aktivasyontarihinden itibaren bir yıl sonra eğer üyelik yenilenmezse geçerliliğini yitirir.Senelik lisansın avantajı; aynı faydalı yükle herhangi bir Intel Falcon 8+ UAVüzerinde kullanılabilecek olmasıdır.

Mevcut yazılım özellik paketleri, her zaman satın alınabilir ve Intel® Falcon™ 8+ UAS bayiniz tarafından uzaktan kullanıma açılabilir. Intel® Falcon™ 8+ UAS’in geri gönderil-mesi gerekli değildir.

4. İkinci oluklu mukavvayı kasanın üstüne yerleştirin ve kutuyu kapatın.

5. 6 şerit metodunu kullanarak, gösterildiği üzere 3 şerit üstte 3 şerit altta, kutuyu koli bandıyla bantlayın.

Şekil 2.38: UAV sistem kasasının karton kutuda paketlenmesi için talimatlar (Devamı)

Page 91: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 91

• Kalıcı lisans sipariş ederken, UAV’nin durum ekranından ve merkezi ünitenintepe kısmından görebileceğiniz seri numarasını da belirtiniz. (bkz. “Kalıcı YazılımÖzellik Paketleri” Sayfa 93).

• Senelik lisans sipariş ederken lütfen faydalı yükün seri numarasını da belirtin.(bkz. “Senelik Yazılım Özellik Paketleri” Sayfa 93).

Yazılım özelliklerinin açılmasına dair detaylı talimatlar için bkz. “Yazılım ÖzellikPaketlerinin Aktive Edilmesi” Sayfa 92.

Page 92: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 92

Tablo 2.13: Paket Açıklamaları

İŞLEVLER AÇIKLAMA

HARİTALAMA PAKETİ

Uçuş planlama Tamamen otomatize uçuş ve alan keşfi. Daha sahaya dahi çıkma-dan notebook’unuzu ve AscTec Navigator Yazılımını kullanarak kompleks waypoint (ara varış noktası) misyonları planlayabilirsi-niz.Yakın gelecekte AscTec Navigator, gelişmiş uçuş planlama yazı-lımı Intel Mission Control ile değiştirilecek. Güncel bilgi için lüt-fen kontrol ediniz:http://www.intel.com/IntelMissionControl

Hızlı haritalama Bu işlev sayesinde saniyeler içerisinde (notebook’a gerek duy-maksızın) sahada otomatik haritalama uçuşları oluşturabilirsiniz. Alan örnekleme mesafesini (GSD) ve dahil edilecek alanı ayarla-dıktan sonra haritalama uçuşunu başlatabilirsiniz.

DENETLEME PAKETİ

WP+P Kokpit Kontrol uygulamasıyla PATH projeleri ve benzerlerini waypointleri (ara varış noktaları) Intel® Cockpit Controller (CTR)’in dokunmatik ekranlı tabletiyle oluşturabilir, yükleyebilir, değiştirebilir ve kaydedebilirsiniz.

ICC Bağımsız Kamera Kontrolü (bkz. “INDEPENDENT CAMERA CONTROL (ICC) (BAĞIMSIZ KAMERA KONTROLÜ)” Sayfa 28). Bu işlev sayesinde ikinci bir operatör, ana kamera işlevlerini CTR’a bağlanmış bir yönlendirici kumanda yardımıyla kontrol edebil-mektedir. Denetleme uçuşları için tavsiye edilir. Genellikle video gözlükleri kullanılarak ikinci operatörün bağımsız video ön izle-mesine sahip olması sağlanır.

COI Circle of Interest (COI) (ilgi yörüngesi) özelliği sayesinde bir obje etrafında 360° daire çizerek otomatik uçuş gerçekleştirmek ve önceden belirlenen lokasyonlarda fotoğraf çekmek mümkündür. Bu fotoğraflar daha sonra Agisoft PhotoScan gibi 3D modelleme programlarıyla objenin bir 3D modeline dönüştürülebilmektedir.

Page 93: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 93

2.8.1. Yazılım Özellik Paketlerinin Aktive EdilmesiBir yazılım özellik paketi satın almak için bölgenizdeki Intel® Falcon™ 8+ UAS bayisinemüracaat ediniz. Yazılım özellik paketini satın almanız sonrasında lisans anahtarıdosyanızı içeren bir e-posta alacaksınız: "f8p_license.asc" dosyasını kullanarak yazılımözellik paketlerinizi aktive edebilirsiniz. Intel tarafından gönderilen bir e-postanın ekiolarak gelebileceği gibi satış temsilciniz tarafından da verilebilir.

Bu, ZIP dosya formatında da olabilir. Lütfen bu dosyayı bilgisayarınızda saklayın,gerekirse unzip edin (yani sıkıştırılmış paketi açıp dosyaları çıkartın) ve aşağıdaki sıralıtalimatları izleyin.

Yazılım özellik paketlerine dair sorularınız varsa veya yardıma ihtiyacınız varsa lütfensatış temsilcinizle irtibata geçin.

Aşağıdaki talimatlar yıllık ve kalıcı lisansları etkinleştirmek için aynıdır.

Bir faydalı yükte yıllık lisans etkinleştirmek isterseniz (yukarıdan bakınız), lisansınoluşturulduğu ilgili seri numaralı faydalı yükün Intel® Falcon™ 8+ UAV’ye monte edilmişolduğundan emin olun.

Yıllık veya kalıcı lisans etkinleştirmesi için:

1. Intel® Falcon™ 8+ UAV’nizden USB çubuğu çıkarın.2. Bilgisayarınıza takın.3. USB çubuğu formatlayın (dosya sistemi: FAT32, ayırma birimi sığası: 32 kilobayt).4. “f8p_license.asc” isimli dosyayı USB çubuğa kopyalayın.5. USB çubuğu Intel® Falcon™ 8+ UAV’ye takın.6. UAV’yi AÇIK konuma getirin.7. Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin açılması tamamlandıktan sonra 10 saniye bekleyin.

Ardından UAV’yi KAPALI konuma getirin. 8. USB çubuğu Intel® Falcon™ 8+ UAV’den çıkarın.9. UAS’i çalıştırın ve aktive edilmiş yazılım özellik paketlerini “Aktive Edilen Yazılım

Özellik Paketlerinin Kontrol Edilmesi” Sayfa 92'de anlatılan şekilde kontrol edin.10.Bir test uçuşu gerçekleştirin ve kullanıma yeni açılan yazılım özellik paketlerinin her

birinden birer işlevi deneyin.11.Durum ekranının ana görünümüne bakın, kayıp paketlere dair herhangi bir mesaj

görüntülenmediğinden emin olun.

2.8.2. Aktive Edilen Yazılım Özellik Paketlerinin Kontrol Edilmesi

Aşağıdaki kısımda sisteminizde hangi yazılım özellik paketlerinin aktive edilmişolduğunu nasıl kontrol edeceğinizi anlatan talimatları göreceksiniz.

Page 94: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 94

Kalıcı Yazılım Özellik PaketleriSisteminizde hangi kalıcı yazılım özellik paketlerinin aktive edilmiş olduğunu kontroletmek için Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi, doknumatik tableti ve CTR’ı AÇIK konuma getirinve Link Loss Procedure’ı (Bağlantı Kaybı Prosedürü) onaylayın.

1. Durum ekranında menüyü açmak için ENT düğmesine basın. 2. SAĞ ok tuşunu kullanarak Ayarlar seçeneğine gelin. 3. Ayarlar menüsünü açmak için ENT düğmesine basın.4. SAĞ ok tuşunu kullanarak Falcon Info seçeneğine gelin ve ENT ile onaylayın.Sonraki ekranda UAV seri numarası, kurulu gömülü yazılım versiyonları ve aktivasyonuyapılmış kalıcı paketleri görüntülenir.

Senelik Yazılım Özellik PaketleriSisteminizde hangi senelik yazılım özellik paketlerinin aktive edilmiş olduğunu kontroletmek için Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi, dokunmatik tableti ve CTR’ı AÇIK konuma getirinve Link Loss Procedure’ı (Bağlantı Kaybı Prosedürü) onaylayın.

1. Durum ekranında menüyü açmak için ENT düğmesine basın. 2. SAĞ ok tuşunu kullanarak Settings (Ayarlar) seçeneğine gelin. 3. Settings (Ayarlar) menüsünü açmak için ENT düğmesine basın.4. SAĞ ok tuşunu kullanarak Payload Info (faydalı yük bilgileri) seçeneğine gelin

ve ENT ile onaylayın.Sonraki ekranda faydalı yük seri numarası, kullanılan kamera tipi ve aktivasyonuyapılmış senelik yazılım özellik paketleri ile bunların son kullanım tarihleri görüntülenir.

Şekil 2.39: Aktivasyonu Yapılmış Kalıcı Lisansı Göster

Kalıcı Lisanslar:Örnekte aktivasyonu yapılmış iki kalıcı yazılım özellik paketi bulunmaktadır:• Survey = Haritalama paketi • Inspec = Denetleme paketi

Şekil 2.40: Aktivasyonu yapılmış senelik lisansı göster

Senelik lisanslar:Örnekte son kullanım tarihleriyle (Yıl/Ay/Gün) birlikte, akti-vasyonu yapılmış iki adet senelik yazılım özellik paketi görülüyor:• Inspec = Denetleme paketi• Survey = Haritalama paketi Yalnızca, son kullanım tarihi görünür vaziyette olan lisans-lar/paketler geçerlidir.

Page 95: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 95

2.9. INTEL® FALCON™ 8+ UAV UÇUŞ KAYITLARIIntel® Falcon™ 8+ UAV, uçuş kontrol aygıtı verilerini devamlı olarak iki farklı depolamaaygıtı üzerinde; Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin arka tarafında bulunan bir SD karta (KullanıcıSD kartına) ve ancak merkezi ünitenin kanopisinin açılmasıyla ulaşılabilecek bir diğerSD karta (Dahili SD kart) kaydeder.

Farklı aygıtlara kaydedilen veriler farklılık gösterebilir; bu yüzden size desteksunacağımız zaman SD kart kayıtlarını da göndermenizi istiyoruz. Nadiren de olsa dahiliSD karttaki verileri de isteyebiliyoruz. Bu durumda dahili SD karta nasıl erişimsağlayabileceğinize dair detaylı yönergeleri sizinle paylaşacağız.

Tüm depolama aygıtlarında aynı dosya yapısı kullanılmaktadır.

Kayıtlar daima ASCTEC isimli klasörde tutulur. Intel® Falcon™ 8+ UAV'nin heraçıldığında, ASCTEC klasöründe yeni ve ardışık olarak numaralandırılmış bir klasöroluşturulur. Tüm dosyalar daima aynı oluşturma tarihi ve zamanına sahip olacaktırancak -varsa- GPS zamanı da kayda geçirilir. Bir kayıt klasöründe her zaman dört dosyabulunur: ASCHP.LOG, ASCTEC.IFO, ASCTEC.LOG, FLIGHT.KML.

Bu dosyaların hiçbirine doğrudan erişilemez, ancak AscTec Navigator Yazılımıkullanılmalıdır. Bu şekilde uçuşun bir haritası çıkarılabilir veya uçuş kaydı .KML veya.GPX dosyası olarak alınabilir. AscTec Navigator Yazılımı şu adresteki indirme alanındanindirilebilir: http://intel.com/FalconDownloads (bkz. “Intel® Falcon™ 8+ UAS yazılımgüncellemeleri” Sayfa 208). İlgili kılavuza buradan erişebilirsiniz: http://intel.com/FalconManual.

AscTec Navigator Yazılımında, “Flightbook” (uçuş defteri) üzerinde SD kartlardasaklanan tüm uçuşların kronolojik genel bilgilerine erişebilirsiniz (aşağıdaki kısmabakın):

Page 96: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 96

AscTec Navigator’daki Photo Tagger modülü kullanılarak, uçuş sırasında çekilengörüntüler coğrafi olarak konumlandırılabilir. Detaylı bilgi için AscTec Navigator yazılımkitapçığına bakınız.

Yakın gelecekte AscTec Navigator yazılımı, gelişmiş uçuş planlama yazılımı IntelMission Control ile değiştirilecek. Güncel bilgi için lütfen kontrol ediniz:

http://www.intel.com/IntelMissionControl

Intel® Falcon™ 8+ UAV'nin kayıt ortamına erişemediği durumlar olabilir. Genelliklebunun sebebi ya mekanik bağlantı sorunu ya da depolama aygıtındaki dosya sistemininbozuk olmasıdır. Intel® Falcon™ 8+ UAV bir depolama aygıtına erişemezse, ilgili uyarıgörüntülenir (aşağıdaki kısma bakınız).

Şekil 2.41: AscTec Navigator Yazılımı Flightbook

Harita görünümünde uçuş güzergahını ve fotoğraf çekimlerinin tetiklendiği pozisyon-ları görebilirsiniz, haritanın altındaki liste görünümünde: kayıt kimlik numarası (sıralı numara), başlama saati ve tarihi, GPS konumu (WGS84), uçuş sırasında oluşmuş görüntü etiketlerinin sayısı (tetiklemeler) ve uçuş süresi görünür. Harita görünümü-nün üzerindeki düğmeler, KML veya GPX olarak tek bir uçuş verilerinin alınması veya tüm uçuşlara ait genel bilgilerin CSV dosyasıyla alınmasına imkan tanır. Ayrıca e-posta ile göndermek üzere kayıtları ZIP formatında da alabilirsiniz.Kısım 5’e bakınız. AscTec Navigator Yazılımı kılavuzunda Flightbook hakkında detaylı bilgi bulabilirsiniz. İlgili kılavuza buradan erişebilirsiniz: http://intel.com/FalconMa-nual.

Page 97: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 97

Tablo 2.14: Olası Uyarı

NEDENİ GÖRSEL İŞARET OLASI ÇÖZÜM

Kullanıcı SD kartına erişile-miyor.

Durum Ekranının durum satırında <- Check Msg yazıyor. Intel® Cockpit Controller (CTR) üzerindeki SOL ok tuşuna basarak Hata Mesajı Ekranına kadar ilerleyin. No user SD card (kullanıcı SD kartı yok) mesajı görüntülene-cektir.

Kullanıcı SD kartını çıkarın, yedekleyin ve formatlayın (dosya sistemi: FAT32, ayırma birimi sığası: 32 kilobayt). SD kartı Intel® Falcon™ 8+ UAV’ye yeni-den taktıktan sonra tekrar erişilebilir olacaktır.Yedekleme gerekmiyorsa, kullanıcı SD kartı doğrudan UAV tarafından da formatlanabilir. Bunun için yapılması gereken:1. Durum ekranında menüyü açmak

için ENT düğmesine basın.2. SAĞ ok tuşunu kullanarak

Settings (Ayarlar) seçeneğine gelin.

3. ENT düğmesine ve SAĞ ok düğmesine basarak Format User SD (kullanıcı SD kartını formatla) seçeneğine gelin.

4. Onaylamak için ENT düğmesine basın. Şu ekran belirir:

Page 98: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 98

Kullanıcı SD kartı, uçuş sistemi tarafından formatlanmayacak veya silinmeyecektir. Budepolama aygıtlarının düzenli olarak yedeklemesini yapmanızı ve ardından yenidenformatlamanızı öneririz. Özellikle jeo-referanslama için kayıtlara ihtiyaç duyulankompleks projeler üzerinde çalışırken boş bir depolama aygıtıyla çalışmanın faydasıolacaktır.

5. “Push ENT to confirm the formatting of the User SD card.” (Kullanıcı SD kartının formatlanmasını onaylamak için ENT düğmesine basın.) İşlem başlar, ilerleme durumunu gösteren bir çubuk belirir.ESC'ye basarsanız işlem iptal edilir ve ana ekrana dönülür.

SD kartın formatlanması bitince Intel® Falcon™ 8+ UAV yeni bir kayıt dosyası oluşturur ve kayıt tutmaya tekrar baş-lar.

Dahili SD karta erişile-miyor.

Durum Ekranının durum satırında <- Check Msg yazıyor. CTR üzerindeki SOL ok tuşuna basarak Hata Mesajı Ekranına kadar ilerleyin. No internal SD card (dahili SD kart yok) mesajı görüntülene-cektir.

Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi KAPATIN. 10 saniye bekleyip yeniden AÇIN. Açılış esnasında dahili SD kart formatlanıp tekrar erişilebilir olacaktır. Bu sorunu çözmezse, Intel destek ekibiyle irti-bata geçip ne yapmanız gerektiğiyle ilgili talimatlar alabilirsiniz.

NotIntel® Falcon™ 8+ UAV herhangi aktif kayıt aygıtı olmaksızın uçabilir. Sistemin kullanıldığı ülkede böyle bir yasal gereklilik varsa, kullanıcı her uçuşun doğru

şekilde kaydediliyor olduğundan emin olmaktan sorumludur.

Tablo 2.14: Olası Uyarı (Devamı)

Page 99: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 98

3. SİSTEMİN ÇALIŞTIRILMASIBu kısımda Intel® Falcon™ 8+ UAS’in nasıl çalıştırılacağına dair açıklamaları bulacaksınız.

3.1. INTEL® FALCON™ 8+ UAV’NİN HAZIRLANMASIAşağıdaki kısımda Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin uçuşa nasıl hazırlanacağı gösterilmiş veaçıklanmıştır.

Intel® Falcon™ 8+ sistemini ilk kullanışınızda, bir defaya mahsus yapılması gereken bazıek işlem adımları gereklidir. Bunların tekrar edilmeleri istisnai durumlarda gerekli olur.Detaylarıyla bunlar aşağıdaki gibidir:

• Intel® Falcon™ 8+ UAV ve Intel® Cockpit Controller (CTR) arasındaki ilk bağlantıyıoluşturun (bkz. “CTR ile UAV Arasında Bir Bağlantı Kurulması” Sayfa 227).

• Sistemin tarih ve saatini CTR'nin dokunmatik ekranından ayarlayın (bkz.“DOKUNMATİK TABLET” Sayfa 103).

• Her yeni faydalı yükte faydalı yük ve pusula kalibrasyonu gerçekleştirin (bkz.“Faydalı yük ve pusula kalibrasyonu” Sayfa 36).

• Şu adresi ziyaret edip https://intel.com/FalconDownloads en son gömülüyazılımı sisteme kurun (bkz. “Intel® Falcon™ 8+ UAS yazılım güncellemeleri”Sayfa 208). Güncellemeler için web sitesini düzenli olarak kontrol edin.

Her zaman için “UÇUŞ ÖNCESİ KONTROLÜ” Sayfa 13’teki talimatlara harfiyenuymalısınız. Bu şekilde UAV’nin iyi ve uçuşa müsait durumda olduğundan eminolabilirsiniz.

Şekil 3.1: UAV'nin Hazırlanması

1. Renkli (“Intel”) etiketi yukarı bakacak şekilde (1) batarya bölmesine bataryaları yerleştirin. Bunları tamamen içeri girecek şekilde yerlerine yerleştirin; işlem tamamlandığında ittiğiniz bataryaların ilerlemesi duracak ve batarya yuvasının ağzını düzgün şekilde kapatacaklardır. Her bir bataryanın kendi tutma klipsiyle sabitlenmiş olduğunu kontrol edin (2).

1

2

2

DİKKAT: INTEL® FALCON™ 8+ UAV HER ZAMAN İÇİN İKİBATARYASI DA TAKILI HALDE UÇURULMALIDIR.

Page 100: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 99

2. Kamerayı ON (AÇIK) konuma getirin ve lens kapağını çıkarın. Resimde örnek olarak Sony Alpha 7R gösterilmiştir.

Her bir faydalı yükte ON/OFF (AÇ/KAPAT) anah-tarının farklı olacağını unutmayın.

3. Kısa bir bip sesi duyana kadar, güç düğmesini (1) yaklaşık 2 saniye basılı tutun. Yaklaşık 3 saniye sonra, Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin her iki tarafındaki LED'ler yanacak ve içerideki fanın çalıştığını duyacaksınız. UAV'nin hareketlerine Kamera (gimbal) otomatik olarak tepki vermeye başladığında -bunu duyabilirsiniz- UAV çalışmaya başlamış demektir. UAV’nin tam olarak ON (AÇIK) duruma geçmesi yaklaşık 15 saniye sürer ve Intel® Falcon™ 8+ UAV'den üçlü bip sesi duyulunca, açıldığı anlaşılır.İlk çalıştırma işlemi başarıyla tamamlandığında ve CTR bağlantısı kurulduğunda artık UAS kalkışa hazırdır. AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) size UAV ile hareketli bir platform üzerinden örneğin bir gemi güvertesinden kalkış yapabilme imkanı sunar.

Şekil 3.1: UAV'nin Hazırlanması (Devamı)

1

Page 101: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 100

Bataryaları sistem çalışırken değiştirmekZamandan tasarruf için, bataryaları UAV çalışırken değiştirmek mümkündür.1. UAV’yi indirin.2. Motorları KAPALI konuma getirin ve UAV AÇIK konumda kalsın.3. Boş bataryayı çıkartın, kalan batarya UAV’yi AÇIK konumda tutacaktır.4. UAV’nin boş batarya yuvasına dolu bataryayı yerleştirin.5. Diğer boş bataryayı çıkartın.6. UAV’nin boş batarya yuvasına dolu bataryayı yerleştirin.7. Motorları AÇIK konuma getirin ve göreve devam edin.Bu yöntem uygulanırken UAV AÇIK konumda kaldığı sürece tek kayıt dosyası oluştu-rulur. Yeni bir kayıt dosyası ancak UAV kapatılıp tekrar açılınca oluşturulur. Fotoğraf-ların coğrafi olarak konumlandırılması gerekiyorsa, hangi fotoğrafın hangi yeni oluşturulan kayıt dosyasına ait olduğunun kontrol edilmesi kolaylık sağlayacaktır.

Şekil 3.1: UAV'nin Hazırlanması (Devamı)

Page 102: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 101

3.2. INTEL® COCKPIT CONTROLLER (CTR)’NİN HAZIRLANMASIAşağıdaki kısımda CTR’nin nasıl hazırlanacağı açıklanmaktadır.

Şekil 3.2: CTR'nin Hazırlanması

1. Batarya yuvasının kapağını açın (1). CTR’ın sol-alt tarafında, dip kısımda bulunur. Yuvanın kapağı manyetik özelliktedir.

Intel® Powerpack Batarya; dokunmatik tablete ve CTR’a enerji sağlar.

2. Bataryaları renkli “Intel” etiketi aşağı, batarya yuvasına doğru bakacak şekilde (1) yerleştirin. Bunu tamamen içeri girecek şekilde yerine yerleştirin; işlem tamamlandığında ittiğiniz bataryanın ilerlemesi duracak ve batarya yuvasının ağzını düzgün şekilde kapatacaktır.Intel® Powerpack Batarya; dokunmatik tablete ve CTR’a enerji sağlar (Intel® Falcon™ 8+’in bataryası aynıdır; bkz. “INTEL® POWERPACK BATARYALAR” Sayfa 73)

3. Omuz askısını monte etmek için, askının tespit parçalarını CTR’ın her iki tarafında bulunan bütünleşik tutucu parçanın ilk deliğinden geçirin (bu resimde kırmızı yuvarlak içine alınmıştır).

4. Dokunmatik tableti yukarıda, sağ kenarda bulunan güç düğmesine (1) titreşimi hissedene kadar yaklaşık 2 saniye basarak AÇIK konuma getirin.

1

1

1

Page 103: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 102

5. Dokunmatik tabletin arkasında bulunan katlanmış haldeki anteni açın. Anten paneli her zaman UAV'ye dönük olmalıdır; bu sayede mümkün olan en iyi sinyal aktarım kalitesi elde edilir.

6. Güç düğmesini, kısa bir titreşim hissedilene kadar birkaç saniye basılı tutarak CTR'ı AÇIK konuma getirin.

UYARI: ANTEN PANELİNİ TAM OLARAK AÇMADAN CTR'I AÇIKKONUMA GETİRMEYİN.

DİKKAT: CTR’I AÇIK KONUMA GETİRİRKEN, İKİ KONTROLÇUBUĞUNUN ORTA POZİSYONLARI KALİBRE EDİLİR. CTR AÇILIRKENBUNLARI HAREKET ETTİRMEDİĞİNİZDEN EMİN OLUN. AKSİ HALDEDOKUNMATİK TABLETİN BİLDİRİM ALANINDA “JOYSTICK ERROR”(JOYSTİK HATASI) HATA MESAJI GÖRÜNTÜLENİR VE MOTORLARÇALIŞMAYA BAŞLAMAZ. BUNUN OLMASI HALİNDE, CTR'I KAPALIKONUMA GETİRİN VE KONTROL ÇUBUKLARINA DOKUNMAKSIZINTEKRAR AÇIK KONUMA GETİRİN.

Şekil 3.2: CTR'nin Hazırlanması (Devamı)

Page 104: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 103

3.3. DOKUNMATİK TABLETIntel® tabanlı Windows® dokunmatik tablet, doğrudan Intel® Cockpit Controller (CTR)’ınuzaktan kontrol ünitesi üzerine monte edilmiştir ve çıkarılamaz. Video monitörü olarakgörev yapar, genel uçuş bilgilerini ve telemetri bilgilerini görüntüler ve kullanıcıyaotomatik işlevleri aktive etme imkanı sağlar. CTR’ın bataryası dokunmatik tablete deakım sağlamaktadır.

Dokunmatik tableti AÇMAK veya KAPATMAK için dokunmatik tabletin üst kenarında,çerçevesinin sağ yanında bulunan düğmeye birkaç saniye basmanız gerekir (bkz.“CTR'nin Hazırlanması” Sayfa 101).

Dokunmatik tableti AÇIK konumuna getirdikten sonra, önce mavi karşılama ekranınıgöreceksiniz, ancak birkaç saniye sonra bu ekran Uçuş Öncesi Kontrol Listesinedönüşecektir. Bu listede güvenlikle ilgili en önemli hususlar listelenmektedir.

Dokunmatik tableti ilk defa çalıştıracağınız zaman, Uçuş Öncesi Kontrol Listesindenönce saat ve tarih ayarı ekranıyla karşılaşacaksınız (aşağıdaki şekle bakın).

Şekil 3.3: Kokpit Kontrol Uygulaması

Saat ve Tarih AyarıDokunmatik tableti ilk defa çalıştıracağı-nız zaman Preflight Checklist (Uçuş Öncesi Kontrol Listesi) öncesinde saat ve tarih ayarı ekranıyla karşılaşacak-sınız. Gerekirse burada değişiklikler yapabilir ve APPLY SETTINGS (DEĞİŞİKLİKLERİ UYGULA) düğmesine basarak bunları onaylayabilirsiniz. SKIP SETTINGS (ayarları geç) düğmesine basarsanız, dokunmatik tableti her çalıştırdığınızda bu ekran görüntülenecektir.Her yeni güncelleme kurulumu sonra-sında bu pencere tekrar görüntülenir.SKIP SETTINGS düğmesine bastığı-nızda bir uyarı görüntülenir.CANCEL (iptal) düğmesine basarsanız tarih ve saat ayarlarına geri dönersiniz.OK (tamam) düğmesine basarsanız Pre-flight Checklist (Uçuş Öncesi Kontrol Listesine) geri dönersiniz (aşağı-daki kısma bakın).

Page 105: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 104

Uçuş Öncesi Kontrol ListesiUçuş Öncesi Kontrol Listesindeki tüm hususlara uygun hareket ettiğinizden emin olun. 3 başlığın her birini kontrol edin: Kontrol İzinleri, UAV kontrolü ve Çevrenin Kontrol Edilmesi sonrasında kalkış öncesinde “OK” düğmesine basın. “SKIP” (atla) düğmesine basabilirsiniz ancak kontrol listesini takip etmeniz ve “OK” düğmesine basmanız önerilir.OK veya SKIP düğmelerinden birine bas-tıktan sonra, uygulamanın ana ekranı (sonraki resme bakın) açılır.Artık şunları yapabilirsiniz:• dokunmatik ekranı ön izleme videosu

ekranı olarak kullanabilirsiniz;• PATH projelerini yükleyebilir, bunla-

rın ve bunlarla ilgili waypoint’lerin (ara varış noktalarının) üzerlerinde deği-şiklik yapabilir ve kaydedebilirsiniz (opsiyonel);

• yükle ve uç AscTec Navigator Yazılımı projeleri.

Şekil 3.3: Kokpit Kontrol Uygulaması (Devamı)

Page 106: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 105

Ana ekranTakılı durumdaki faydalı yükün ön izleme videosu ekranın ortasında görüntülenir. Burada göreceğiniz tüm semboller ve simgeler kamera tarafından oluşturulmuştur ve bunların dokunmatik özellikleri yoktur. Yukarıdaki örnekte faydalı yük olarak Sony A7R kullanılmıştır. Daha fazla bilgi için “Sony Alpha 7R Full Frame Kamera” Sayfa 39 kısmına ve Sony kamera kılavuzuna bakın. Sony kamera kılavuzuna Sony destek web sitesinden online erişilebilir: https://esupport.sony.com/US/p/model-home.pl?mdl=ILCE7R&LOC=3#/manualstabBu pencerenin en yukarısındaki bildirim alanında, genel uçuş bilgileri verilmektedir. Sol üst köşede GPS (1) ibaresinin altında, 1 ila 5 çubuk ile ifade edilen GPS sinyal kalitesi görülebilir. Pencerenin sağ bitişiğinde sistem mesajlarının görüntülendiği kısım yer alır (2). Her şey yolundaysa, yeşil çubuk üzerinde SYSTEM OK ifadesi görülür. Uyarı bildirimleri varsa, bu alan kırmızıya dönecek ve ilgili uyarı bildirimini gösterecektir. Olası uyarılar için aşağıdaki “Hata uyarı ve mesajları” kısmına bakın.Sistem mesajlarının bitişiğinde bir diğer yeşil çubukla UAV’nin bataryasının kalan kapasitesi yüzdelik (3) cinsinden gösterilmekte olup hemen sonrasında geçen uçuş süresi (4) ve seçili uçuş modu (GPS) (5) bilgisi görülür.

Şekil 3.3: Kokpit Kontrol Uygulaması (Devamı)

12 3 4

5

Page 107: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 106

Ana Ekran (devamı)Sağ üst köşede bulunan bu düğmeye dokunulması, ön izleme videosunun tam ekran modunda (üstteki bildirim kısmı gizlenir) görüntülenmesini sağlar ve düğme aşağıdaki şekilde değişir.

Bu düğmeye dokunulmasıyla birlikte tam ekran modundan çıkılır ve üstteki bildirim alanı tekrar görüntülenmeye başlar.

Sağ alt köşede ise UAV'ye dair daha fazla uçuş bilgisi bulunur: Yönelim (grafik olarak gösterilir) Height (Yükseklik) ve kalkış noktasına olan Distance (Uzaklık). Buradaki uçuş bilgileri alanına dokunulduğunda harita görünümüyle ön izleme görünümleri arasında (AscTec Navigator projesinden bir harita yüklenmişse) geçiş yapılır. AscTec Navigator hak-kında daha fazla bilgi için http://intel.com/FalconManual. Yakın gelecekte AscTec Navigator, gelişmiş uçuş planlama yazılımı Intel Mission Control ile değiştirilecek. Güncel bilgi için lütfen kontrol ediniz:http://www.intel.com/IntelMissionControlAna ekranın sol tarafında (GPS’in altında) 3 farklı işlev için düğmeler bulunur: PATH düğmesine dokunulması, PATH işlevini açar ve buradan waypoint ve güzergah kaydetme ve düzenleme işlemlerini yapabilirsiniz (bkz. “PATH Projeleri” Sayfa 107). Bu özellik, Denetleme Paketinin bir opsiyonel parçasıdır (bkz. “YAZILIM ÖZELLİK PAKETLERİ” Sayfa 90).

NAVIGATOR düğmesine dokunulması, ASCTEC NAVIGATOR PROJECT penceresini açar ve buradan mevcut Navigator projelerini yükleyip uçabilirsiniz (bkz. “AscTec Navigator Yazılım Projeleri” Sayfa 118).

Bu düğmeye basılınca sistemde güncel olarak yüklü yazılıma dair bilgilerin görülebileceği bir pencere açılır (versiyon, mevcut güncellemeler, vs.). Düğmeye tekrar basarsanız pencere kapatılır.

Şekil 3.3: Kokpit Kontrol Uygulaması (Devamı)

Page 108: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 107

3.3.1. PATH ProjeleriBu özellik, Denetleme Paketinin bir opsiyonel parçasıdır (bkz. “YAZILIM ÖZELLİKPAKETLERİ” Sayfa 90).

Kokpit Kontrol uygulamasıyla PATH projeleri ve benzerlerini waypointleri oluşturabilir,yükleyebilir, değiştirebilir ve kaydedebilirsiniz. Bu işlevi kullanabilmeniz için bir USBçubuğun (FAT 32 formatlı) CTR’ın arkasındaki USB portlarından birinde takılı bulunmasıgerekir.

Hata Mesajı ve UyarılarSYSTEM ERROR.CHECK STATUS DISPLAY! mesajları, dokunmatik ekra-nın üst kısmındaki bildirim alanında görüntülenirse, CTR üzerindeki Durum Ekranını kontrol etmelisiniz. Yalnızca bir uyarı varsa tamamı bildirim alanında görüntülenir.Birden fazla bildirim varsa, bir açılır pen-cere & aşağı açılır menü görüntülenir. Aşağı açılır menü düğmesine basarsanız tüm uyarılar görüntülenir. İlgili metin şöyle gösterilir: • Durum ekranından kontrol edilmesi

gereken bir hata oluşmuşsa BÜYÜK HARFLERLE,

• aşağı açılır menüde küçük harflerle.Uyarı kritikse ve kazaya neden olabilir nitelikteyse, metin kırmızı bir çubuk üze-rinde gösterilir; uyarı mesajıysa sarı bir çubuk üzerinde gösterilir.Dokunmatik tablette yalnızca aşağıdaki uyarılar görüntülenir:Tablet battery weak! = Dokun-matik tabletin bataryası zayıf.Tablet battery empty! = Dokun-matik tabletin bataryası boş.Tüm olası uyarılara dair ayrıntılar için bkz. “UYARILAR” Sayfa 152

Şekil 3.3: Kokpit Kontrol Uygulaması (Devamı)

Page 109: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 108

Waypoint’lerin ayrı ayrı CTR’a takılı USB’ye kaydedilmeleri ve düzenlenmeleri (GPSkonumu, yükseklik, kamera yönü ve kameranın pitch (yunuslama) açısı) mümkündür.Waypoint daha sonra çağrılabilir ve Intel® Falcon™ 8+ UAV bu konuma uçacak,kaydedilmiş olan yönde ve pitch (yunuslama) açısında görüntü alacaktır. Çekim moduveya zoom gibi kamera ayarları kaydedilemez ve bunların uçuştan önce manuel olarakayarlanmaları gerekir. Bir güzergah oluşturmak üzere birden fazla waypointbirleştirilebilir.

Şekil 3.4: Kokpit Kontrol Uygulaması ve PATH Projeleri

3

Page 110: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 109

PATH PROJESİAna ekrandaki PATH düğmesine dokunulunca PATH PROJECT (path projesi) pen-ceresi açılır. Bu kısımda güzergah projelerinin ayrı ayrı oluşturulmaları, kaydedilme-leri ve düzenlenmeleri (GPS konumu, yükseklik, kamera yönü ve kameranın pitch (yunuslama) açısı dahil olmak üzere) mümkündür.PATH işlevinin dokunmatik tablet üzerinden çalıştırılması:New Project (Yeni Proje) düğmesine dokunulursa, bütünleşik klavyeye sahip PATH PROJECT - NEW (güzergah projesi-yeni) penceresi açılır (aşağıdaki kısma bakınız)Load Project (proje yükle) düğmesine dokunulursa kaydedilmiş bir PATH proje-sini CTR’a takılı haldeki USB çubuktan yükleyebilirsiniz.Save project (projeyi kaydet): Bu düğme yeni bir proje oluşturduktan sonra veya yeni ya da mevcut bir projeyi değiştirdikten sonra aktif olur. Güncel PATH projesini, takılı bulunan USB çubuğa kaydetmek için bu düğmeye dokunun.Close project (Projeyi kapat): Güncel PATH projesini kapatmak için bu düğmeye dokunun.

Şekil 3.4: Kokpit Kontrol Uygulaması ve PATH Projeleri (Devamı)

Page 111: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 110

PATH PROJECT - NEW (güzergah pro-jesi - yeni)Yeni bir misyon hazırlamak ve planlamak, yeni bir proje üretmek için en iyi zaman UAV’nin henüz kalkış yapmadığı, hâlâ yerde bulunduğu zamandır. PATH PROJECT penceresindeki New Proj-ect (yeni proje) düğmesine dokunu-lursa, PATH PROJECT - NEW penceresi açılır (yukarıya bakın). Bu pen-cerede alt kısımda bir klavye göreceksi-niz.Bu klavye yardımıyla ilgili tuşlara basarak yeni proje için bir isim girebilirsiniz. İsim hanesinin altında Description (Açık-lama) alanı görülüyor, bu alana projeyle ilgili daha detaylı bir açıklama girebilirsi-niz.

Bu düğmeye tekrar basarsanız klavye gizlenir. Yukarıdaki boş alanda herhangi bir yere basarak da klavyeyi saklayabilirsiniz.Klavyeyi sakladıktan sonra önce sağ alt köşedeki düğmeye dokunmalısı-nız.Bu düğmeye dokunduğunuzda yeni projenizle ilgili verilerin bir özetini ve bu işlevi nasıl kullanabileceğinize dair talimatları göreceksiniz. Hâlâ bir USB çubuk takmamışsanız bununla ilgili kırmızı renkli bir uyarı işareti göreceksiniz. Şimdi USB çubuğu takabilirsiniz.

Şekil 3.4: Kokpit Kontrol Uygulaması ve PATH Projeleri (Devamı)

Page 112: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 111

Değişiklik yapmak istiyorsanız bu düğmeye dokunun. İstediğiniz deği-şiklikleri yapabileceğiniz giriş pence-resine geri döndürüleceksiniz.Projenizle ilgili verileri onaylamak isterseniz sağ-alt köşedeki tik işare-tine dokunun.Tik işaretine dokunduğunuzda yeni projeniz kaydedilecektir.

Yeni bir proje oluşturulurken, bu proje otomatik olarak oluşturulan bir dizinde saklanır <USB stick>:\CockpitCon-rol\projects.

Şekil 3.4: Kokpit Kontrol Uygulaması ve PATH Projeleri (Devamı)

Page 113: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 112

New Project / Record Mode (Yeni Proje / Kayıt Modu)Bu işlev pilotun uçuş esnasında kamera tetiğini (sol kontrol çubuğunu S1) kullanarak yeni waypoint’ler eklemesine/oluşturmasına imkan tanır. “Teach-in mode”da (öğretme modu) ise bunu aktive etmek için kayıt düğmesi kulla-nılır. Hatayla oluşturulan waypoint’ler “delete” (sil) düğmesine basılarak anında sili-nebilirler.“Teach-in mode”da ise bunu durdurmak için “stop” (dur) düğmesi kullanılır. Kayıt bittikten sonra tüm kaydedilmiş waypoint’lere otomatik olarak uçulması için “play” ikonu kullanılarak otomatik uçuş başlatılabilir. Takılı bulunan USB çubuğa projeler kaydedilebilir ve her zaman yeniden yüklenebi-lirler.Yeni projenizin verilerini girdikten ve tik işaretine (yukarıda görülebilir) dokunduktan sonra, yeni projenizi başlatabilirsiniz.1. UAV'yi kaldırın.2. En az 10 m yüksekliğe çıkın.3. Kayıt düğmesine dokunarak kayıt modunu etkinleştirin. 4. İstenen ilk waypoint’e uçun ve kameranın istenen yere dönük olduğundan emin

olun.5. Kamera tetiğini (soldaki kontrol çubuğunu yani S1’i) iterek bunu kaydedin ve

projenizde kayıtlı olmasını istediğiniz diğer tüm waypoint’ler için aynısını tekrar edin.Hatayla oluşturulan waypoint’ler “delete” (sil) düğmesine basılarak anında silinebilirler.

6. Yolun sonuna gelince kaydı durdurmak için “stop” (dur) düğmesine basın.

7. Yeni PATH projenizi kaydetmek için sol üstteki PATH düğmesine basın. Bu şekilde PATH PROJECT penceresi tekrar açılacaktır.

8. Save Project (projeyi kaydet) düğmesine dokunun.Projenizin mevcut hali USB çubuğa kaydedilecektir.

Şekil 3.4: Kokpit Kontrol Uygulaması ve PATH Projeleri (Devamı)

Page 114: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 113

Mevcut Bir Projenin YüklenmesiPATH PROJECT (güzergah projesi) içinde Load Project (proje yükle) düğmesine (yukarıda görülebilir) doku-nulursa, PATH PROJECT - LOAD (güzergah projesi - yükle) penceresi açılır. Bu pencerede, zaten USB çubuğa kayde-dilmiş olan bir projeyi, kaydedilmiş way-pointler ile birlikte düzenlemek ve/veya uçmak için seçebilir/yükleyebilirsiniz. USB çubuk CTR’ın arkasına takılmış olmalıdır.Sol taraftaki pencereden proje ismine dokunursanız, proje ismi vurgulanır ve ilgili veriler görüntülenir.

Sağ-alt köşedeki tik işaretine doku-nursanız seçili proje açılır (sonraki resme bakın).Sol alt köşedeki bu düğmeye doku-nursanız son ekrana geri döndürü-lürsünüz.

UAV ve CTR arasında bağlantı varsa, pen-cerenin sağ-alt köşesinde UAV bir ok simgesiyle güncel Orientation (yön), Height (yükseklik) ve Distance (mesafe) bilgileri ile gösterilir.

Şekil 3.4: Kokpit Kontrol Uygulaması ve PATH Projeleri (Devamı)

Page 115: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 114

Mevcut Bir Projeye Göre UçmakMevcut bir projeyi yükledikten sonra pro-jedeki güzergahı ve ilgili waypoint’leri kapsayan bir uçuş gerçekleştirebilirsiniz (ve/veya bunlar üzerinde değişiklik yapa-bilirsiniz).

“Play” (yürüt) düğmesine dokundu-ğunuzda (kalkışı gerçekleşmiş olan) UAV güzergahı uçmaya ve kayde-dilmiş waypoint’lerde fotoğraflar çekmeye başlar.

Play düğmesine dokunduktan sonra düğ-menin “pause” (mola) düğmesine dönüş-tüğünü göreceksiniz.

Bu düğmeye basarsanız kayıt modu (teach-in mode) başlar. Her ek bir fotoğraf için sol kontrol çubuğuyla tetiğe bastığınızda, yeni bir waypo-int oluşturmuş olursunuz ve ilgili tüm veriler kaydedilir (yukarı bakı-nız). Ör. yaklaşma veya uzaklaşma hare-ketiyle yaklaşma veya uzaklaşma yaptıysanız (zoom), bu düğmeye bastığınızda projenizin boyutu (tüm waypoint’ler) pencereye sığa-cak şekilde ayarlanır.Bu düğmeye (yalnızca uçuş sıra-sında görüntülenir) dokunursanız misyon stand-by’a (hazırda bekle-meye) alınır.Bu düğmeye basarsanız misyon durdurulur.Bu ikon, UAV’nin esas kalkış nok-tası pozisyonunu gösterir.

Tamamlanan waypoint’ler dokunmatik ekranın ön izleme ekranında yeşille işa-retlenmiş olarak görüntülenecektir.

Şekil 3.4: Kokpit Kontrol Uygulaması ve PATH Projeleri (Devamı)

Page 116: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 115

DİKKAT: BİR PATH PROJESİNE GÖRE UÇARKEN UAV; WAYPOINT’LERARASINDA DÜZ BİR YOL İZLEYECEKTİR! TEACH-IN ESNASINDA BUUNUTULMAMALIDIR!

Şekil 3.5: Kokpit Kontrol Uygulaması ve PATH Projeleri

Page 117: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 116

Mevcut Bir Proje Üzerinde Değişiklik YapmakÜzerlerine dokunarak bir veya birden fazla projeyi seçtiğiniz zaman, alttaki düğmeler ve ekranın sağındaki ilgili özellikler aktive edilmiş olacaktır. Seçme işlemini kolaylaş-tırmak için zoom yapmak ve uzaklaşmak mümkündür; dokunmatik ekranda yaklaşma (spreading) ve uzaklaşma (pinching) parmak hareketlerini yapmanız yeterlidir. Harita/projenin görünen kısmını sürükleyerek kaydırabilirsiniz. Harita alanında herhangi bir alana, waypoint seçmeksizin dokunmak daha önce seçilmiş olan tüm waypoint’lerin işaretlerini kaldırır.Yalnızca bir waypoint seçilmişse ilgili düğmeye basılarak aşağıda açıklanan işlevler uygulanabilir.Birden fazla waypoint seçilmişse yalnızca “delete” (sil), “move to right” (sağa taşı) ve “move to left” (sola taşı) düğmeleri aktif olacaktır.

Bu düğmeye dokunduğunuzda esas seçili olan waypoint’in -teach-in sırasının aksi yönüne doğru- bitişiğindeki waypoint seçili duruma geçer.Bu düğmeye dokunduğunuzda esas seçili olan waypoint’in -teach-in sırasının yönüne doğru- bitişiğindeki waypoint seçili duruma geçer.Bu düğmeye dokunduğunuzda seçili waypoint yeni başlangıç noktası olarak belirlenmiş olur.

Bu düğmeye dokunduğunuzda seçili waypoint yeni son-nokta olarak belirlen-miş olur.

“Delete” (sil) düğmesine dokunursanız seçili waypoint’(ler)i silersiniz.

Mevcut Bir Proje Üzerinde Değişiklik Yapmak (Devamı)“Move to left” düğmesine dokunursanız “Choose the waypoint to follow the selected waypoints”(seçili waypoint’in ardından gelecek olan waypoint’i seçin) bildirimi görüntülenir. İlgili waypoint’e dokunduktan sonra seçili waypo-int’lerin yön sırası teach-in sırasının tersine doğru değişir.“Move to right” düğmesine dokunursanız şu bildirim görüntülenir: “Choose the waypoint to precede the selected waypoints”(seçili waypoint’ten önce gelecek olan waypoint’i seçin) İlgili waypoint’e dokunduktan sonra seçili way-point’lerin yön sırası teach-in sırasının yönüyle aynı yönde değişir.

Pencerenin sağ tarafında yüklenen proje için total (toplam) ve active (etkin) ara varış noktası sayısı gözükür. Bir veya birden fazla ara varış noktası seçildikten sonra, güncel olarak selected (seçilen) ara varış noktası sayısı gösterilir.Properties (Özellikler) altında seçilen ara varış noktalarının değer özellikleri gös-terilir.

Şekil 3.5: Kokpit Kontrol Uygulaması ve PATH Projeleri (Devamı)

Page 118: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 117

Latitude (enlem) ve Longitude (boylam) seçili noktaların ilgili koordinatlarını gösterir.Height (yükseklik) seçili noktaların yüksekliğini gösterir.Yaw (sapma) ise ara varış noktalarının kaydedildiği rotayı gösterir.Camera Pitch (kamera pitch (yunuslama) açısı) kameranın kaydedilmiş olan esas pitch (yunuslama) açısı değerini gösterir.Bu özellikleri değiştirmek için değiştirmek istediğiniz ara varış noktalarını seçin, seçi-miniz vurgulu hale gelecektir.

Bu düğmeye bir kez bastığınızda Stepsize (adım ölçüsü) kısmında belirtilen değer çıkarılır.

Bu düğmeye bir kez bastığınızda Stepsize (adım ölçüsü) kısmında belirtilen değer kadar ekleme yapılır.

Bir adımın değerini, Stepsize (adım değeri) sağ tarafındaki numaraya dokunarak değiştirebilirsiniz. Bu şekilde bir numerik klavye açılacaktır. Tuş takımı yardımıyla yeni bir numara girebilirsiniz. Change Amount (değişim miktarı)'nın arkasındaki değer, ilgili düğmeye ne sıklıkta dokunduğunuzu gösterir (toplam adım sayısı).Bir veya birden fazla ara varış noktasının Height (yükseklik), Yaw (sapma) ve Cam-era (kamera) özelliklerini değiştirmek için, değiştirmek istediğiniz özelliğe basın. Vurgulandığında, özelliğin değerine basılması bir sayı tuş takımını açar.Tuş takımı yardımıyla yeni bir numara girebilirsiniz.

PATH Projesini KaydedinBir veya daha fazla waypoint değiştiril-dikten sonra değişiklikleri PATH düğme-sine (sol üst köşe) kaydedebilirsiniz. PATH PROJECT (güzergah projesi) pen-ceresi tekrar açılır (solda gösterilir). Save Project (projeyi kaydet)'e dokunduğu-nuzda projedeki değişiklikler kaydedile-cektir.

Şekil 3.5: Kokpit Kontrol Uygulaması ve PATH Projeleri (Devamı)

Page 119: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 118

3.3.2. AscTec Navigator Yazılım ProjeleriKokpit Kontrol uygulamasıyla AscTec Navigator Yazılımında oluşturulmuş haritalamaprojelerini yükleyebilir ve bunlara göre uçuş gerçekleştirebilirsiniz. Bunu yapmak içinAscTec Navigator Yazılımından, aşağı açılır menüdeki AscTec Navigator Yazılımına veExport Cockpit project altında bulunan File (dosya) seçeneğine tıklayarakmevcut proje dosyasını almalısınız. .ANP uzantılı bir dosya oluşturulacaktır, bunu birUSB çubuğa kaydedin. AscTec Navigator yazılımı hakkında daha fazla bilgi buradabulunabilir: http://intel.com/FalconManual.

Aldığınız .ANP dosyasını içeren USB çubuğu CTR’ın USB portuna takın ve KokpitKontrol uygulamasının ana ekranındaki NAVIGATOR düğmesine basın (bkz. “KokpitKontrol Uygulaması” Sayfa 103).

Bir haritalama misyonu uçuşu öncesinde göz önünde bulundurulması gerekenler:

• Tüm misyon süresince pilotun her an kontrolü devralmaya hazır olması gerekir.CTR’dan verilen komutlar waypoint uçuş komutlarına göre daha yüksek önceliğesahiptir ve uçuşu derhal durdururlar.

• Uçuş sistemi her zaman görüş sahasının içerisinde tutulmalıdır.

• UAV’nin uçacağı alanın tamamında iyi bir GPS sinyali alınabiliyor olması gerekir(> %75 = 4 çubuk).

• Intel® Falcon™ 8+ UAV'nin uçacağı alanda hiçbir engel bulunmamalıdır.

• Engeller ve insanlar arasında her zaman yeterli bir mesafe bırakarak uçun.Rüzgâr gibi dış etkilere bağlı olarak GPS sinyalindeki kaymalar her zaman içinUAV’nizin konumlandırma hataları yapmasına neden olabilir. Ayrıca haritadosyanız yüksek isabetlilik ve hassasiyete sahip olmayabilir.

• Rüzgarlı koşullarda UAV iki nokta arasında (waypoint) tam düz bir uçuş hattındauçamayabilir. Misyonu planlarken bunu göz önünde bulundurun.

• Misyonu planlarken her zaman yerden yüksekliğin yeterli olduğundan eminolmalısınız. UAV, waypoint’ler arasında uçarken geçici olarak 5 metre kadar irtifakaybedebilir (barometrik hava basıncındaki farklılıklardan dolayı - sensördeğerlerinde kaymalar olur). Bu farklılıklar nedeniyle misyonların en yüksekobjeden en az 15 metre daha yüksekte uçulacak şekilde planlanması önerilir.

Not

AscTec Navigator Yazılımı misyonları yalnızca CTR ile yürütülebilir. Projelerin değiştirilmesi mümkün değildir. Gerekirse AscTec Navigator Yazılımında projeyi açın, değişiklikleri yapın ve USB çubuk yardımıyla

dosyayı CTR’a aktarın.Yakın gelecekte AscTec Navigator yazılımı, gelişmiş uçuş planlama yazılımı Intel Mission Control ile değiştirilecek. Güncel bilgi için lütfen kontrol ediniz:

http://www.intel.com/IntelMissionControl

Page 120: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 119

Şekil 3.6: Kokpit Kontrol Uygulaması ve AscTec Navigator Yazılımı Projeleri

ASCTEC NAVIGATOR PROJESİAna ekranda NAVIGATOR düğmesine bastığı-nızda Kokpit Kontrol uygulamasının ana ekra-nında (bkz. “Kokpit Kontrol Uygulaması” Sayfa 103) ASCTEC NAVIGATOR PROJESİ penceresi açılacaktır. Bu pencereden, takılı bulunan USB çubuğa aktarılmış bir AscTec Navi-gator Yazılımı projesini yükleyebilirsiniz.

ASCTEC NAVIGATOR PROJECT - LOAD (Asctec Navigator Projesi - yükle) ASCTEC NAVIGATOR PROJECT penceresin-deki (yukarı bakınız) Load Project (proje yükle) seçeneğine tıklanırsa ASCTEC NAVI-GATOR PROJECT - LOAD penceresi açılır. Bu pencereden arzu edilen proje üzerine dokunu-larak seçilebilir.Önceden depolanmış olan waypoint güzergahı ve AscTec Navigator Yazılımındaki harita görü-nümü yüklenecektir.

Harita Ön İzleme’nin altında sağ-alt köşede bulunan tik işaretine dokunursa-nız dosya olarak aldığınız proje dokunma-tik tablete aktarılır.

Sağ-alt köşede bulunan ve ek uçuş bilgilerini içeren pencere, video ön izlemesi görünümüne geçer.

Page 121: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 120

AscTec Navigator Yazılımı Misyonu Başlatmak ve Uçmak1. Hazır olduğunuzda önce kalkışı gerçekleştirip ilk waypoint’in yükseklik ve

pozisyonuna yaklaşık bir konuma yükselin. 2. Play düğmesine basın (önceki kısma bakın).

3. Intel® Falcon™ 8+ UAV misyona göre uçmaya başlar.

AscTec Navigator Yazılım Projesine Göre Uçuş GerçekleştirmekBir AscTec Navigator yazılımı projesini yükledik-ten sonra bu misyonun uçuşunu gerçekleştire-bilirsiniz. Önce kalkışı gerçekleştirip en az 10 m yüksekliğe çıkın.

Minimum yüksekliğe eriştikten ve görün-tüdeki “Play” (yürüt) düğmesine bastıktan sonra UAV misyona göre uçmaya başlaya-cak ve sıradaki waypoint’e uçacaktır. Siyah “Play” (yürüt) düğmesine dokunduktan sonra düğmenin aşağıda gösterilen mavi “pause” (mola) düğmesine dönüştüğünü göreceksiniz.

“Play” (yürüt) düğmesine dokunduktan sonra uçuş esnasında sağ tarafta aşağıdaki düğmeleri göreceksiniz:

Bu düğmeye dokunursanız misyon stand-by’a (hazırda beklemeye) alınır.Stop düğmesine basarsanız misyon dur-durulur. UAV olduğu yerde durur ve o sıradaki yükseklik ve konumunu muha-faza eder.

AscTec Navigator yazılımı hakkında daha fazla bilgi, burada bulunan AscTec Navigator yazılımı kullanım kılavuzunda bulunabilir: http://intel.com/FalconManual.

UYARI KALKIŞ NOKTASIYLA İLK WAYPOINT VEYA İLK WAYPOINT İLEDİĞER WAYPOINTLER ARASINDAKİ OBJELER DİKKATEALINMALIDIR! UAV, WAYPOINT’LERE DÜZ BİR UÇUŞHATTIYLA YAKLAŞACAKTIR, BU SIRADA GEREKLİYSEDEVAMLI OLARAK KENDİLİĞİNDEN YÜKSELECEKTİR (VEYAALÇALACAKTIR)!

Şekil 3.6: Kokpit Kontrol Uygulaması ve AscTec Navigator Yazılımı Projeleri

Page 122: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 121

4. Tamamlanan waypoint’ler dokunmatik ekranın ön izleme ekranında yeşille işaretlenmiş olarak görüntülenecektir.

5. Tüm waypoint’ler tamamlanınca UAV son waypoint’te esas yüksekliğine gelip duracaktır.

6. UAV artık batarya değiştirmek ve sonraki misyona hazırlanmak üzere indirilebilir.Misyonu Yarıda KesmekPlanlanmış bir uçuşun bazen yarıda kesilmesi gerekebilir, örneğin geniş kapsamlıharitalama projelerinde batarya değişimi için. Bir uçuşu manuel olarak yarıda kesmeninüç yolu vardır.

• Pause (mola) düğmesine (yukarı bakınız) basmak: yeni waypoint’lerin yüklenmesidurur ve UAV; siz tekrar (mavi) Play düğmesine dokunana kadar durup havadasabit bir konumda kalır.

• Stop (dur) düğmesine (yukarı bakınız) basarsanız: yeni waypoint’lerin yüklenmesidurur ve UAV, durup havada sabit bir konumda kalır.

• Manuel olarak kontrolü ele almak ve CTR üzerinden UAV’ye komut vermek. Bu,UAV’nin uçuşunu ve uçuş misyonunu derhal durduracaktır.

Misyona Devam EtmekBir haritalama uçuşu yarıda kesilirse, kesildiği yerden sürdürülmesi mümkündür.

Misyonu Pause düğmesiyle böldüyseniz, misyonu kolayca devam ettirebilirsiniz:

1. UAV’yi en az 10 m yüksekliğe çıkarın. 2. Uçuşun devam edeceği waypoint’e yakın uçun. 3. Play düğmesine dokunun.

UAV otomatik olarak diğer waypoint’e yönelerek misyona devam edecektir.Stop düğmesine basarak bir misyonu kesmek zorunda kaldıysanız, Stop düğmesinebastığınızda geçtiğiniz son waypoint’i not almanız gerekir. Bu waypoint’innumarası,dokunmatik tablette harita alanının sağ tarafında görüntülenir. Toplam sayıyakıyasla geçilmiş olan waypoint’lerin sayısı passed: (geçilen) ibaresinin sağ tarafındagörüntülenir. Bu ibare ekranın sağ tarafında bulunur.

Misyonu sürdürmek için yapmanız gereken:

1. Uçuşun devam edeceği waypoint’e dokunun (dokunmatik tablette seçmek için). 2. Tap on the button to declare the selected waypoint as the new start point.3. UAV ile önce kalkışı gerçekleştirip en az 10 m yüksekliğe çıkın.

Not

Yeşil bir waypoint, Intel® Falcon™ 8+ UAV'nin bu waypoint’i başarıyla geçtiğini, kameraya tetikleme komutu gönderdiğini ve kayıtta bir etiket

oluşturabildiğini ifade eder. Bu, kameranın başarıyla tetiklendiği ve görüntüyü kaydettiği anlamına gelmez.

Page 123: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 122

4. UAV ile yeni başlangıç noktası arasında engel bulunmadığından emin olun.5. Play düğmesine dokunun.

Misyon, yeni başlangıç noktası olarak seçilen waypoint’ten devam edecektir.

3.4. OTOMATİK BAŞLATMA KONTROLLERİUAV açık konuma getirildikten yaklaşık 15 saniye sonra otomatik pilot devresindengelen üçlü bip sesi açılış evresinin bitişini işaret eder.

Açılış sırasında sistem otomatik olarak bir dizi başlatma kontrolü gerçekleştirecektir:

• Sensörlerin çalışma durumu kontrol edilir.

• Sensörlerden gelen veriler uygunluk kriterleri bakımından kontrol edilir.

• Üç uçuş kontrol aygıtı ünitesinin her biri kontrol edilir.

• “Kara Kutu”nun (uçuş kayıt cihazının) Kullanıcı SD kartı kontrol edilir.

• Bataryanın yazılım versiyonu kontrol edildi (bakınız “Batarya Güncelleme”Sayfa 79).

• Aktarım gücü ile ilgili bölgesel ayarlar kontrol edildi.

• Mevcut manyetik alan ile tahmin edilen manyetik alan değerleri kıyaslanır.

Uçuş karakteristiklerini etkileyebilecek olumsuzluklar, Durum Ekranındaki bildirimalanında karşılık gelen hata mesajıyla belirtilir (Tüm olası uyarılara dair ayrıntılar içinbkz. “UYARILAR” Sayfa 152). Hata durumunda, sistemi farklı bir lokasyonda tekrarçalıştırmayı deneyiniz. Hata devam ederse bölgenizdeki destek temsilcisiyle irtibatageçiniz.

3.4.1. Yerel AyarEğer Intel® Falcon™ 8+ UAV son seferkinden farklı bir bölgede açılırsa otomatik olarakkontrol edecek ve gerekli durumda yeni bölgeye uyum sağlamak için tüm radyoparametrelerini yapılandıracaktır. Bu farklı bölgelerin (örn. FCC veya CE uyumlu)aktarım gücü ile ilgili farklı limitlere sahip olması nedeniyle gereklidir. Geçerli bir GPSsinyali bulunur bulunmaz bu yapılandırma başlar. Bu işlem 5 dakika kadar sürebilir. Buişlem sırasında CONFIGURING REGION (YAPILANDIRILAN BÖLGE) durum ekranının(bakınız aşağıda) alt satırında gösterilir ve UAV LED’leri hızlıca yanıp söner. UAV güçbutonu devre dışıdır. Lütfen işlem tamamlanana kadar bekleyin ve manüel olarakmüdahale etmeyin.

Page 124: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 123

3.4.2. Manyetik Alan UyarısıUçuş esnasında Intel® Falcon™ 8+ UAV, pusula sensörlerinde oluşabilecek olumsuzetkileşimleri algılamak için çeşitli algoritmalar kullanır. Beklenen yönelim ilemanyetometre çıkış değeri arasında tutarsızlık tespit edilirse UAV'nin yönünün tespitiiçin diğer mevcut IMU "Inertial Measurement Unit" (Atalet Ölçüm Ünitesi) sensörlerinemüracaat edilir. Bu teknoloji, UAV’nin uçuşunu dışarıdan gelen manyetik alan etkilerikarşısında daha korunaklı ve stabil kılmaktadır.

İlk çalıştırma esnasında mevcut manyetik alan ile tahmin edilen manyetik alan değerlerikıyaslanır. Bunlar arasında uyuşmazlık tespit edilirse kesintisiz bir sesli sinyal duyulur.Durum ekranında şu uyarı görüntülenir.

3.5. LINK LOSS PROCEDURE (BAğLANTı KAYBı PROSEDüRü)UAS başarılı bir şekilde çalıştırıldığında, UAS her "ON" (AÇIK) konuma getirildiğindeuygun bir Link Loss Procedure (Bağlantı Kaybı Prosedürü) seçilmelidir.

Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin Bağlantı Kaybı Prosedürü; Intel® Cockpit Controller (CTR) ileUAV arasında veri bağlantısı yoksa otomatik olarak devreye girer. UAV tamamen ayrı birveri bağlantısına sahiptir, yani iki adet bağımsız verici / alıcı bağlantısı bulunmaktadır.Veri bağlantılarından sadece biri kesintiye uğrarsa pilot UAV üzerinde hâlâ tamkontrole sahip olacaktır. LINK WEAK! (zayıf bağlantı) uyarısı Durum Ekranındagörüntülenir. Her iki bağlantı da kaybedilirse, UAV'nin CTR üzerinden kontrolü artıkmümkün olmayacaktır. LINK WEAK! (zayıf bağlantı) uyarısı görüntülenir ve BağlantıKaybı Prosedürü devreye girer. Bu durum, UAV'nin CTR’dan çok uzak uçurulduğundave/veya anten paneli ideal yöne çevrilmemişse de görülebilir. Veri bağlantısını araya

Şekil 3.7: Bölgesel ayarlar sırasında gösterilen mesaj

Otomatik bölgesel ayarlar prosedürü sırasında CONFIGURING REGION (YAPILANDIRILAN BÖLGE) durum ekranının alt satırında gösterilir.

Şekil 3.8: Manyetik Alan Uyarısı

Bu uyarının daha detaylı anlatımı ve muhtemel çözümleri için, bkz. “Manyetik Alan Uyarısı” Sayfa 160.

Page 125: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 124

giren objeler (bkz. “Shadowing (gölgeleme)” Sayfa 131) veya diğer şebekeler (ör. WiFi)gibi dış etkiler de olumsuz etkileyebilir.

Üç farklı Bağlantı Kaybı Prosedürü bulunmaktadır. UAS her açıldığında bunlardan birimutlaka seçilmelidir. Her uçuş farklı bir prosedür gerektirebilir. Dolayısıyla lütfenmevcut göreve uygun bir prosedürü dikkatle seçin.RIGHT/LEFT (sağ/sol) düğmeleriyle üç prosedür arasında geçiş yapabilirsiniz. ENTdüğmesine basarak Durum Ekranında görünen prosedürü seçmiş olursunuz.

Şekil 3.9: Bağlantı Kaybı Prosedürleri

ComeHome Straight (doğrudan kalkış nok-tasına dön)CTR ile UAV’nin bağlantısı koparsa (kalkış yük-sekliğinden 20 m daha yukarıda olunduğu zaman) UAV olduğu yerde duracak ve (motorla-rın çalıştırıldığı yer olan) kalkış noktası pozisyo-nuna bulunduğu yüksekliği koruyarak dönecektir. Bağlantı kaybı yaşandığında UAV 20 metreden daha alçaktaysa, önce kalkış yüksekliğinin yakla-şık 20 metre yukarısına kadar yükselecek ardın-dan kalkış noktası pozisyonuna geri uçacaktır. UAV, kalkış noktası pozisyonu üzerine geldi-ğinde, 1,5 m/sn hızla yere inene kadar alçalır.

ComeHome High (kalkış noktasına yüksekten dön)CTR ve UAV arasındaki bağlantı kaybedildiği zaman UAV, olduğu yerde durur ve yükselişe geçer. Bu uçuş esnasında ulaştığı en yüksek irti-faya çıktıktan sonra, kalkış noktası pozisyonuna geri uçar ve 1,5 m/sn hızla yere inene kadar alçalır.

UYARI: UÇUŞUN SONUNDA BATARYANIN ZAYIF OLMASIDURUMUNDA YÜKSELMEK İÇİN GEREKEN EKSTRA GÜÇBATARYANIN BİTMESİNE VE KRİTİK DURUMLARINOLUŞMASINA NEDEN OLABİLİR.

Page 126: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 125

Kalkış Noktası PozisyonuMotorlar her çalıştırıldığında kalkış noktası pozisyonu otomatik olarak işaretlenir.

Lütfen aşağıdaki hususlara dikkat edin:

• Rüzgarlı havalarda kalkış noktası pozisyonu tam düz değil eğimli bir çizgişeklinde olabilir.

• UAV Height-Mode’da uçurulduğunda (bir H harfi Durum Ekranının sağ üstündegörülür) veya Manual-Mode’da uçurulduğunda (birM harfi Durum Ekranının sağüstünde görülür) ve Bağlantı Kaybı Prosedürü devreye girer; bir GPS sinyali varsaUAV otomatik olarak GPS-Mode’a geçer (bir G harfi Durum Ekranının sağüstünde görülür).

Şekil 3.10: Bağlantı Kaybı Prosedürleri (Devamı)

Direct Landing (Doğrudan İniş)CTR ve UAV arasındaki bağlantı kaybedildiği zaman UAV durur ve mevcut pozisyonunda 1,5 m/sa hızla kontrollü inişe geçer. GPS yoksa, UAV her zaman Direct Landing (Doğrudan İniş) yolunu tercih edecektir. GPS sinyalinin olmadığı bir durumda UAV'nin rüzgârın etkisiyle sürüklenebileceğini dikkate alınız.

Şekil 3.11: Yeni Kalkış Noktası Pozisyonu

UAV havadayken iniş yapmak için yeni bir kalkış noktası pozisyonu tanımlamak mümkündür. Bunun için yapılması gereken:1. Durum Ekranında ENT düğmesine basın.

Gösterilen menüye girin.2. SAĞ ok tuşuna bir sefer basarak Navigation

(navigasyon) seçeneğine gelin.3. ENT düğmesine basın.

Gösterilen menüye girin. New Home Position (yeni kalkış noktası pozisyonu) seçeneği vurgulu hale geçecektir.

4. ENT düğmesine basın. Yeni kalkış noktası pozisyonu, ENT’e basıldığı sırada UAV’nin o anda bulunduğu konum olarak kaydedilir ve Ana Ekrana dönülür.

Page 127: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 126

• Bağlantı Kaybı Prosedürü sırasında CTR ve UAV arasındaki bağlantı yenidenkurulacak olursa UAV derhal prosedürü durduracak, CTR’da seçili durumdakiuçuş moduna girecek ve pilottan gelebilecek her kontrol girdisini uygulayacaktır.

• Eğer UAV kayıp veri bağlantısından dolayı doğrudan iniş gerçekleştirirse ve eğerbulmakta güçlük çekerseniz, Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin (CTR’ın durum ekranındakaydedilmiş olan) bilinen son konumu faydalı olabilir.

Değişken GPS Sinyalinin Neden Olduğu Durumlar• GPS sinyali yoksa, veri bağlantısı kaybedilmişse; Intel® Falcon™ 8+ UAV Direct

Landing (doğrudan iniş) gerçekleştirecektir.

• Eğer GPS sinyali bir ComeHome (kalkış noktasına dönüş) prosedürü aktifkenkaybedilirse, Intel® Falcon™ 8+ UAV derhal Direct Landing (doğrudan iniş)moduna geçecektir.

• Motorlar başlatıldığında GPS sinyali alınamıyorsa kalkış noktası pozisyonukaydedilemez. Uçuş sırasında ilerleyen zamanlarda GPS sinyali alınmayabaşlanırsa, sinyalin ilk alındığı yer kalkış noktası pozisyonu olarak kaydedilir. Bukalkış noktası pozisyonu ComeHome prosedürlerinde kullanılacaktır. Uçuşözelinde bu durum uygun olmayacaksa, Direct Landing (doğrudan iniş)’iseçin.

Eğer sistem kendisini aktif bir Bağlantı Kaybı Prosedürü esnasında indirmişse, UAVyerdeyken pervaneler dönmeyi 10 saniye daha sürdürecektir. Bunun ardından motorlarotomatik olarak KAPALI duruma geçerler.

DİKKAT: LİNK LOSS PROCEDURE ETKİNLEŞTİRİLMİŞSE, MANUAL-MODE'UN KULLANILMAMASI ÖNERİLİR. GPS -VEYA HEIGHT-MODE-KULLANILMASI, VERİ BAĞLANTISI TEKRAR SAĞLANIP LİNK LOSSPROCEDURE DURDURULDUĞUNDA PİLOTUN DOĞRU TEPKİVERMESİNİ KOLAYLAŞTIRACAKTIR, ÇÜNKÜ UAV OTOMATİKOLARAK YÜKSEKLİĞİ KONTROL EDECEKTİR.

Şekil 3.12: Bilinen Son Konum

Durum Ekranının SAĞ ok düğmesine bir kez (bağlı değilken) bastığınızda bilinen son konumun enlem ve boylam bilgisi görüntülenir.

Page 128: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 127

3.6. UÇUŞ MODLARIIntel® Falcon™ 8+ UAV üç farklı uçuş modunda çalıştırılabilir:

• GPS-Mode

• Height-Mode

• Manual-Mode

GPS-mode'da uçmak en kolay seçenektir çünkü en yüksek otomasyon düzeyinesahiptir.

Buna karşın GPS sinyali alınamayan durumlar olabilir ve bu yüzden her pilotun Height-Mode’da UAV’yi güvenli bir biçimde kontrol edebilecek yetkinlikte olması gerekir.Uzman gözetiminde uçuşun temellerini öğrenmek üzere Intel® Falcon™ 8+ UASoperatör eğitimlerine katılmanızı şiddetle tavsiye ederiz. Eğitime katılmak istersenizbölgenizdeki destek temsilcisiyle irtibata geçin.

Şekil 3.13: Uçuş Modlarının Seçimi

Uçuş modları, CTR'ın sağ-üst tarafındaki iki düğ-meyle seçilir (bkz. “INTEL® COCKPIT CONTROL-LER (CTR)” Sayfa 23).• GPS düğmesine basıldığında ve hâlâ ışığı

yanıyorken, GPS-mode'un aktif olduğu anla-şılır.

• HGT düğmesine basıldığında ve hâlâ ışığı yanıyorken, Height-mode'un aktif olduğu anlaşılır.

• Her iki düğmeye de eş zamanlı olarak basıl-dığında ve her ikisinin de hâlâ ışığı yanıyor-ken, Manual-mode'un aktif olduğu anlaşılır.

Çoğu uygulamada en iyi seçenek, Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi GPS-Mode’da çalıştırmaktır. Gerekirse Height-Mode sağ elin işaret parmağıyla kontrol çubuğunu bırakmadan kolaylıkla ve hızlı bir şekilde aktive edilebilir veya devre dışı bırakıla-bilir.

1 2

Page 129: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 128

Üç farklı uçuş modu, farklı derecelerde otomatize edilmiştir.

Sistem açıkken, GPS-Mode sistem varsayılanı olmasından dolayı aktif olur. Yeterli GPS sinyali alınamıyorsa, otomatik olarak Height-Mode etkinleşir ve Height-Mode düğmesinin ışığı yanar. Bu durumda GPS-Mode düğmesi yanıp sönerek, geçerli bir GPS sinyali alınır alınmaz sistemin GPS-Mode'a geçeceğini gösterir. Böyle bir durumda ilgili düğmeye basarak kalkış öncesinde aktif olarak Height-Mode'a geçilmesi önerilir. Bu şekilde uçuş modunda beklenmedik bir değişiklikle karşıla-şılmaz.

Tablo 3.1: Uçuş Moduna Göre Kontrollü Parametreler

GPSDÜĞMESİ

HGTDÜĞMESİ

İRTİFA KONTROLÜ

YÜKSEK-LİK KONT-

ROLÜ

POZİS-YON

KONT-ROLÜ

GPS-ModeON (AÇIK) (ışığı yanı-yor)

OFF (KAPALI) √ √ √

Height-Mode OFF (KAPALI)

ON (AÇIK) (ışığı yanı-yor)

√ √ -

Manual-ModeON (AÇIK) (ışığı yanı-yor)

ON (AÇIK) (ışığı yanı-yor)

√ - -

DİKKAT: PİLOT UAV’Yİ YALNIZCA GPS MODE’DA DEĞİL HEIGHTMODE’DA DA KONTROL EDEBİLMELİDİR!

SİSTEM STABİL DEĞİLSE VEYA GPS-MODE'DA KONUMUNUMUHAFAZA ETMEKTE GÜÇLÜK ÇEKİYORSA DERHAL HEİGHT-MODE'A GEÇİNİZ. ARTIK POZİSYONU MANUEL OLARAK KONTROLETMENİZ GEREKECEĞİNDEN DOLAYI DİKKATLİ OLUN.

SİSTEM; CTR’DAN BU YÖNDE KOMUT VERİLMEMESİNE KARŞINAŞIRI İRTİFA DEĞİŞİKLİKLERİ YAPIYORSA LÜTFEN DERHALMANUAL-MODE’U AKTİVE EDİN.

ARTIK POZİSYONU VE İRTİFAYI MANUEL OLARAK KONTROLETMENİZ GEREKECEĞİNDEN DOLAYI DİKKATLİ OLUN.

Şekil 3.13: Uçuş Modlarının Seçimi

Page 130: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 129

3.6.1. GPS-Mode

Pilottan hiçbir komut gelmezken, UAV şunları yapacaktır:

• Havada yönünü muhafaza eder.

• GPS hassasiyetinin (yaklaşık olarak 2 - 5 m) elverdiği ölçüde konumunumuhafaza eder.

• Yüksekliğini yükseklik kontrol aygıtının sınırları (yaklaşık olarak 1 - 3 m)içerisinde tutar

• 12 m/sn hıza kadar olan rüzgar hızlarını telafi eder

Güvenlik nedeniyle ve kullanımı olabildiğince kolaylaştırmak için bazı sınırlamalargetirilmiştir:

• Roll ve pitch(yunuslama) açıları 45° ile sınırlıdır.

• Yatay düzlemde hız 4,5 m/sn ile sınırlandırılmıştır.

• Yükselme hızı 3 m/sn ile sınırlandırılmıştır.

• Alçalma hızı 3 m/sn ile sınırlandırılmıştır.

Bu modda, CTR'den verilen komutlar doğrudan UAV'nin hızını kontrol eder. Örneğin(pitch ve roll açılarını kontrol eden) sağ kontrol çubuğunu tamamen sağa çekmek -rüzgar hızı ve yönünden bağımsız olarak- sistemin 4,5 m/sn hızda sola uçmasıanlamına gelecektir.

Tablo 3.2: GPS-Mode’da Kontrollü Parametreler

HGTDÜĞMESİ

GPSDÜĞMESİ

İRTİFA KONTROLÜ

YÜKSEK-LİK KONT-

ROLÜ

POZİS-YON

KONT-ROLÜ

GPS-Mode OFF (KAPALI) ON (AÇIK) √ √ √

Page 131: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 130

DİKKAT: GPS KALİTESİNİN YETERSİZ OLDUĞU DURUMLARDA,HEIGHT-MODE OTOMATİK OLARAK DEVREYE GİRER. BU NOKTADANHEMEN ÖNCE, KONUM İSABETLİLİĞİ ZATEN ÇOK DÜŞÜKSEYREDİYOR OLABİLİR, DOLAYISIYLA YETERSİZ GPS SİNYALİALINAN DURUMLARDA AKTİF OLARAK HEIGHT-MODE'A GEÇİLMESİKESİNLİKLE TAVSİYE EDİLİR.

SİSTEM OTOMATİK OLARAK GPS-MODE'DAN HEİGHT-MODE'AGEÇİYORSA, GPS-MODE DÜĞMESİ YANIP SÖNÜYOR OLMALIDIR, BUSIRADA HEİGHT-MODE DÜĞMESİNİN IŞIĞI SABİT YANAR. BUDURUM, SİSTEMİN GEÇERLİ BİR GPS SİNYALİ ALDIĞINDA GPS-MODE'A OTOMATİK OLARAK GEÇECEĞİNİ GÖSTERİR.

SİSTEM STABİL DEĞİLSE VEYA GPS-MODE'DA KONUMUNUMUHAFAZA ETMEKTE GÜÇLÜK ÇEKERSE LÜTFEN DERHAL HEIGHT-MODE'A GEÇİN. ARTIK POZİSYONU CTR ÜZERİNDEN MANUELOLARAK KONTROL ETMENİZ GEREKECEĞİNDEN DOLAYI DİKKATLİOLUN.

Şekil 3.14: GPS Hassasiyeti

Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin GPS modülü GPS ve GLONASS’ı desteklemektedir. İdeal koşullar altında yatay düzlemdeki hassasiyet +/- 2 metreye ulaşabilir. Kısa süreli has-sasiyet; verilerin IMU sensörlerinin sağladığı verilerle sentezlenmesinden dolayı genellikle daha yüksektir. GPS'in dikey düzlem hassasiyeti daha düşüktür ve ölçülen irtifa, uydu dizilimine göre 15 m’ye kadar değişkenlik gösterebilir. İrtifa konusunda GPS’e güvenmek yerine barometrik ölçüm baz alınmaktadır. Yükseklik her zaman için yer seviyesinin yukarısında ölçülür ve rotor’lar çalışmaya başladığında sıfıra ayarlanır. Bir misyon süresince tüm olası hatalar neticesinde +/- 5 m sapma olabilir: sıcaklık, sürüklenme, hava durumu değişiklikleri, vb.

ÖNEMLİ:Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin GPS alıcı modülü doğrudan merkezi ünite kano-pisinin altına yerleştirilmiştir ve etrafı antenle çevrilidir. Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin kanopisi uydu sinyallerini etki-lemeyen bir malzemeden yapılmıştır ancak Intel® Falcon™ 8+ UAV üzerindeki başka herhangi bir obje, sinyali olum-suz etkileyebilir. GPS alıcı modülünün üzerini veya anten alanını hiçbir zaman örtmeyin; bu sayede mümkün olan en iyi GPS sinyali çekiş kalitesi elde edilir.

Page 132: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 131

Şekil 3.15: Shadowing (gölgeleme)

Uydularla arada olan görüş hattına engel girdiğinde pozisyon hassasiyeti olumsuzetkilenebilir. Bu engel, ilgili alana bir GNSS-gölgesi düşürür. Bu da hem sinyallerin kendigeometrilerini değiştirir hem de daha az oranda uydu sinyali alınması anlamına gelir.Yüksek binaların uydularla alıcı arasına girebildiği yerleşim bölgelerinde bu etkioldukça yaygın olarak görülür. Sokağın bir tarafında yüksek pozisyon hassasiyetiyakalayabilirken diğer tarafında hassasiyet çok düşük olabilmektedir. Eğer UAV“gölgenin” dışına çıkar ve yeni pozisyonun hesaplanmasında daha çok uydudan alınansinyal kullanılabilirse, UAV yeni hesaplamaya göre ani bir şekilde pozisyondeğiştirebilir. Dolayısıyla böylesi durumlara karşı pilotun özellikle dikkatli olmasıgerekir. GPS sinyali alınamama riski olan durumlarda GPS-Mode kullanılmaması, CTRüzerinden Height-Mode’un aktive edilmesi önerilir.

Intel® Falcon™ 8+ UAV düşük GPS kalitesi algıladığında otomatik olarak Height-Mode’uaktive eder ve GPS kayıp uyarısı verir (bkz. “GPS Uyarısı” Sayfa 164). Dolayısıyla, CTRüzerinde Height-Mode’a önceden aktif olarak geçiş yapılması önerilmektedir. Çünküsistemin uçuş modları arasında ne zaman geçiş yapacağı kestirilemez. Ayrıca sistemHeight-Mode’a yalnızca mevcut uçuş koşullarında pozisyon hassasiyeti düşüksegeçebilir.

Page 133: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 132

Şekil 3.16: GPS Çok Yollu Yansıma Etkileri

UAV, uydu sinyallerini yansıtabilecek duvarlara yakın konumlandırıldığında, GPS alıcısıhangi sinyalin doğrudan uydudan, hangi sinyalin yansımadan geldiğini ayırt edemez.Dolayısıyla (sıklıkla dar sokaklarda) yansımaların yanlış yorumlandığı ve tam GPS çekişigörünürken gerçekte pozisyon hassasiyetinin düşük olduğu durumlar yaşanabilir.Dolayısıyla böylesi durumlara karşı pilotun özellikle dikkatli olması gerekir. GPSsinyalini engelleyen engellerin veya yansıma riskinin olduğu durumlarda GPS-Modekullanılmaması önerilir.

Pusula Hata TahminiIntel® Falcon™ 8+ UAS’deki pusula sensörlerinin yanı sıra UAV’de pusula hata tahminalgoritmaları da bulunur.

UAV’nin yönünü tahmin etmek için pusula hata tahmininde diğer verilerin yanı sıra GPSverileri de kullanılır. Bunun için yatay uçuş hareketleri gereklidir. Toplanan verilerkullanılarak pusula sensörleri üzerinde etkili olabilen dış kaynaklı olumsuz etkiler telafiedilir. Kalkış sonrasında pusula hata tahmin özelliğinin doğru çalışması 30 saniyeyekadar sürebilir.

Pusula hata tahmin özelliği yalnızca GPS-Modunda aktiftir. Height-Mode’da ve Manual-Mode’da bu özellik aktif değildir. Bunun anlamı; dışarıdan gelen olumsuz bir manyetiketki durumunda UAV’nin yönünün etkilenebileceği, istenmeyen bir yaw (sapma)hareketi oluşabileceği, bunun da pilot tarafından manuel olarak telafi edilmesigerekeceğidir.

Page 134: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 133

3.6.2. Height-Mode

Konum ve yükseklik kontrolü faaldir. Pilottan hiçbir komut gelmezken, UAV yalnızcaşunları yapacaktır:

• Havada yönünü muhafaza eder (sistem ufka paralel tutulur).

• Yüksekliğini yükseklik kontrol aygıtının sınırları (yaklaşık olarak 1 - 3 m)içerisinde tutar

Güvenlik nedeniyle ve kullanımı olabildiğince kolaylaştırmak için bazı sınırlamalargetirilmiştir:

• Roll(tono) ve pitch(yunuslama) açıları 50° ile sınırlıdır.

• Yükselme hızı 3 m/sn ile sınırlandırılmıştır.

• Alçalma hızı 3 m/sn ile sınırlandırılmıştır.

Bu moddayken; CTR'den verilen komutlar UAV'nin roll ve pitch açılarını belirler.Örneğin (pitch ve roll açılarını kontrol eden sağ kontrol çubuğunu) tamamen solaçekmek UAV’nin 50° sola doğru roll(tono) hareketi yapacağı anlamına gelir. Bukonfigürasyonda, rüzgar hızı ve yönü UAV'nin hızını ve yönünü etkiler.

Tablo 3.3: Height-Mode’daki Kontrollü Parametreler

HGTDÜĞMESİ

GPSDÜĞMESİ

İRTİFA KONTROLÜ

YÜKSEK-LİK KONT-

ROLÜ

POZİS-YON

KONT-ROLÜ

Height-Mode ON (AÇIK) OFF (KAPALI) √ √ -

DİKKAT: SİSTEM RÜZGARI TELAFİ EDECEK HAREKETLER YAPMAZ,POZİSYONUNU MUHAFAZA ETMEZ. POZİSYON, MANUEL OLARAKPİLOT TARAFINDAN MUHAFAZA EDİLMELİDİR.

UYARI HEIGHT-MODE'DA KONTROL ÇUBUKLARINI UÇPOZİSYONLARA GETİRMEKTEN KAÇININ! ÖRNEĞİN DÜŞÜKBATARYA ŞARJIYLA ANİ MANEVRALAR YAPTIĞINIZDA UAVAŞIRI YÜKLENMEYE MARUZ KALABİLİR.

Page 135: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 134

3.6.3. Manual-Mode

Yalnızca konum kontrolü faaldir. Pilottan hiçbir komut gelmezken, UAV şunlarıyapacaktır:

• Havada yönünü muhafaza eder (sistem ufka paralel tutulur).

Güvenlik nedeniyle ve sistemin ters döndürülebilmesini önlemek için:

• Roll(tono) ve pitch(yunuslama) açıları 50° ile sınırlıdır.

Bu moddayken; CTR'den verilen komutlar UAV'nin roll ve pitch açılarının yanı sıra gaz/itiş değerini de belirler. UAV hızı ve yönü rüzgar hızı ve yönünden etkilenir.

Sol kontrol çubuğunun ortada (%50) tutulması, UAV’nin yüksekliğini muhafaza edeceğianlamına gelmez. Bunun anlamı; herhangi bir diğer moddan Manual-Mode’a geçişsırasında UAV’nin faydalı yük ağırlığına göre ya alçalacağı ya da yükseleceğidir! Bubağlamda, faydalı yük tam yüklü vaziyetteyken sistem çoğu durumda alçalışageçecektir. Manual-Mode’a geçerken bu etkiyi telafi etmek üzere biraz gaz vermeyehazır olun.

Tablo 3.4: Uçuş Moduna Göre Kontrollü Parametreler

HGTDÜĞMESİ

GPSDÜĞMESİ

İRTİFA KONTROLÜ

YÜKSEK-LİK KONT-

ROLÜ

POZİS-YON

KONT-ROLÜ

Height-Mode ON (AÇIK) ON (AÇIK) √ - -

DİKKAT: UAV RÜZGARI TELAFİ EDECEK HAREKETLER YAPMAZ,POZİSYONUNU VE YÜKSEKLİĞİNİ MUHAFAZA ETMEZ. CTR'IKULLANARAK PİLOTUN MANUEL OLARAK YÜKSEKLİĞİ VEPOZİSYONU KONTROL ETMESİ GEREKİR.

UYARI MANUAL-MODE YALNIZCA UZMANLAR İÇİNDİR

Page 136: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 135

3.7. MOTORLARIN ÇALIŞTIRILMASI VE DURDURULMASI

3.8. KALKIŞBaşarılı uçuş misyonlarının bir ön şartı da en az 10 m yarı çapında, engelsiz bir iniş-kalkış alanı ve serbest hava sahasına sahip olmaktır; çünkü binalar ve ağaçlar GPSsinyalini bloke edebilir veya engelleyebilirler. Pervanelerin serbestçe dönebilmelerigerekir (mümkün olduğunca engelleri ortadan kaldırın). Pilotun çalışmanıngerçekleşeceği tüm alanı arada hiçbir engel olmadan görebilmesi gerekir.

Unutmayın:

• İnsanlarla aranızda her zaman için güvenli bir mesafe bırakın!

• Intel® Falcon™ 8+ UAV motorları çalışır vaziyette ve yerdeyken, yüksekliği kontroleden soldaki kontrol çubuğunu tamamen aşağıda olacak şekilde tutarak istemdışı herhangi bir kalkışı önlemiş olacaksınız.

Şekil 3.17: Motorların Çalıştırılması

Motorları Çalıştırmak için:1. Soldaki kontrol çubuğunu S1 en aşağıya çekin ve

orada tutun (1). 2. Sağ elinizle START/STOP düğmesini (2) itin ve

en az bir saniye bu şekilde tutun. Motorlar, sol motor rayının arka motorundan ön motoruna, ardından sağ motor rayının ön motorundan sonra arka motor olmak üzere sırayla başlatılır.

Kalkış esnasında sol kontrol çubuğu tamamen aşağı yönde tutulmazsa, bir güvenlik önlemi ola-rak kalkış işlemi durdurulur. Halihazırda çalışan tüm motorlar durdurulur. Dolayısıyla motorların çalışmaya başlaması esna-sında sol çubuğu hareket ettirmeyin ve aşağıda tutun. Intel® Falcon™ 8+ UAV motorları çalışır vaziyette ve yerdeyken, yüksekliği kontrol eden soldaki kontrol çubuğunu tamamen aşağıda olacak şekilde tutarak istem dışı herhangi bir kalkışı önlemiş olacaksınız.Motorları tekrar KAPATMAK için aynı prosedürü uygulayın.

1

2

Page 137: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 136

• GPS- veya Height-Mode’da kalkış için sol kontrol çubuğunu en aşağıpozisyondan en yukarı pozisyona tek hamlede ve hızlı bir hareketle itip, güvenlibir yüksekliğe çıkın. Manual-Mode'da yükselme hızı çok daha fazladır. Solkontrol çubuğunun yine tek hamlede ve hızlı bir hareketle hareket ettirilmesigerekir ancak son noktaya getirmekten sakının.

• Uçuş sırasında her zaman için iki eliniz de kontrol çubuklarında olsun.

3.8.1. GPS-Mode’da KalkışMümkün olan her durumda GPS-Mode’da kalkışın tercih edilmesi önerilir. Durumekranında ve dokunmatik ekranda görülen GPS kalitesi en az 4 çubuk olmalıdır.

Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi GPS-Mode’da çalıştırmak için:

1. CTR'deki GPS düğmesine basın; ışığı yanacaktır. 2. Sol kontrol çubuğunu en aşağıda tutun (=alçalma).3. Motorları çalıştırmak için CTR'deki START / STOP düğmesine en az 1 saniyeliğine

basın.4. Sağdaki kontrol çubuğunu ortaya getirin (yani pitch ve roll açısı yok) ve yükselmek

için soldaki kontrol çubuğunu en yukarı itin (=yükselme).5. Güvenli bir yüksekliğe gelene kadar yükselmeye devam edin. Intel® Falcon™ 8+

UAV’de biraz kayma olabilir ve telafi hareketleri gerekebilir.6. Güvenli yüksekliğe çıktıktan sonra, soldaki kontrol çubuğunu merkeze geri getirin.

Artık Intel® Falcon™ 8+ UAV mevcut pozisyonunu, yükseklik ve yönünü “UÇUŞ MODLARI” Sayfa 127’de belirtilen şekilde muhafaza edecektir.

3.8.2. Height-Mode’da Kalkış

Bu uçuş modunu sık sık çalışmak gerekir, çünkü kapalı alanlardan, manyetik olumsuzetkileşim bulunan alanlardan veya zayıf GPS sinyali olan alanlardan kalkış yapmayımümkün kılar.

Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi Height-Mode’da çalıştırmak için

1. CTR'deki HGT düğmesine basın. Işığı yanacaktır.

2. CTR’daki START/STOP düğmesine en az 1 sn basılı tutun, sol kontrol çubuğunu hep en aşağıda tutmalısınız (=alçalma). Derhal motorlar çalışacaktır.

DİKKAT: HEIGHT MODE’DA KALKIŞ, YALNIZCA DENEYİMLİ PİLOTLARİÇİNDİR!

Page 138: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 137

3. Sağdaki kontrol çubuğunu ortaya getirin (yani pitch ve roll açısı yok) ve soldaki kontrol çubuğunu en yukarı itin (=yükselme). UAV hızlıca yerden yükselecektir.

Havalandıktan sonra, rüzgârın tesirini telafi etmek üzere (UAV’ye uygun şekilde pitch veroll komutları vermede) sağ kontrol çubuğunu kullanın.

3.8.3. Manuel Modda Kalkış

Manual-mode'da pilotun tüm eksenleri kontrol etmesi gerekir. Otomasyondüzenlemeleri yoktur, pilot hatalarını önleyen bir işlev bulunmaz. Normalde bu modkullanılmamalıdır.

Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi Manual-Mode’da çalıştırmak için:

1. CTR'deki HGT ve GPS düğmelerine eş zamanlı olarak basın. İkisinin de ışığı yanacaktır.

2. Sol kontrol çubuğunu en aşağıda tutun (=alçalma).3. Motorları çalıştırmak için CTR'deki START / STOP düğmesine en az 1 saniyeliğine

basın.4. Sağdaki kontrol çubuğunu ortaya getirin (yani pitch ve roll açısı yok) ve yükselmek

için soldaki kontrol çubuğunu neredeyse en yukarı itin (ileriye).UAV hızlıca yerden yükselecektir. Dolayısıyla yerden güvenli bir mesafe yükseldikten sonra gazı hemen azaltmaya hazır olun. Bu güvenli mesafe, kalkış noktasıyla ilgili bazı durumlara bağlı olarak değişkenlik gösterir (rüzgâr, engellere olan mesafe, vs.). Tüm eksenlerin manuel olarak kontrol edilmesi gerektiğini unutmayın!

Sol kontrol çubuğu motor hızını doğrudan kontrol eder, dolayısıyla yükselmek içinsoldaki çubuğu oldukça güçlü hareket ettirmeniz gerekir, ancak alçalırken çok dikkatliolmalısınız çünkü UAV; yeterli gaz verilmediği zamanlarda otomatik olarak alçalacaktır.Normalde, yüksekliği muhafaza etmek için en az yaklaşık %50 gaz vermelisiniz (bağlıbulunan faydalı yüke göre değişir).

DİKKAT: MANUAL-MODE’DA KALKIŞ YALNIZCA UZMANLAR İÇİNDİR.

Page 139: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 138

3.9. UÇUŞŞekil 3.18: Temel Uçuş Prensipleri

Yedeklilik sağlamak adına Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin sekiz pervanesi vardır. Resimde görülebileceği gibi dört pervane saat yönüne, dört pervane saat yönünün tersine döner. Bu şekilde pervane başı düşen tork değeri olabildiğince azaltıl-mıştır. Ancak UAV’nin kendine özgü bir stabilitesi yoktur; stabilizasyon sağlamak için bir kontrol devresiyle UAV’nin devamlı izlenmesi ve kontrol edilmesi gerekir.

UAV’nin farklı pervanelerinin dönüş hız-larının değiştirilmesiyle üç eksende kont-rol edilebileceği dört kontrol edilebilir yön vardır:• Roll(tono) ekseni: sağa veya sola

doğru olan hareket. Örneğin, sağa roll(tono) hareketi yaparken sol motor dizisinin pervaneleri sağ motor dizisinin pervanelerinden daha hızlı döner.

• Pitch(yunuslama) ekseni: ileriye ya da geriye doğru olan hareket. Örneğin, ileri uçmak için arkadaki dört pervane öndeki dört pervaneden daha hızlı döner. UAV pitch(yunuslama) ekseni üzerinden belli bir açıyı seçer ve iler-ler.

• Yaw (sapma) ekseni: UAV'nin yönünü ayarlar. Sola (saat yönüne) yaw (sapma) hareketi yaparken (döner-ken), sola dönen tüm pervaneler sağa dönenlerden daha hızlı döner.

• Gaz: yaw (sapma) ekseni boyunca yükselme veya alçalma. Alçalmak veya yükselmek için tüm pervaneler daha yavaş veya daha hızlı döner.

Roll (tono)

Yaw (sapma)

Pitch (yunuslama)

Page 140: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 139

3.9.1. Intel® Falcon™ 8+ UAV'nin CTR'den kontrol edilmesiStandart kontrol moduna Mode 2 (mod 2) adı verilmektedir. Bu modda sol kontrolçubuğu gazı ve yaw (sapma) açısını kontrol eder. Sağdaki çubuk pitch ve roll’u kontroleder.

Sağdaki kontrol çubuğunun üst tarafı döndürülebilir, bu şekilde UAV'nin yaw (sapma)eksenindeki hareketi kontrol edilir. Bu özel işlev UAV'nin sezgisel kontrolünü mümkünkılar, çünkü yatay düzlemde UAV'nin tüm hareketlerinin kontrolü tek elle yönetilir.

DİKKAT: AŞAĞI AKIM (DOWNWASH)

AŞAĞI AKIMIN (PERVANELERİN UAV ALTINDA OLUŞTURDUĞU HAVATÜRBÜLANSI) İÇİNE DOĞRU UÇMAKTAN SAKININ, BU SAYEDE HEMDAHA AKICI BİR İNİŞ GERÇEKLEŞTİRİR HEM DE ENERJİDENTASARRUF EDERSİNİZ. ALÇALMAYLA EŞ ZAMANLI OLARAK GERİ VEYANLARA DOĞRU UÇARAK BUNDAN KORUNABİLİRSİNİZ.

Şekil 3.19: Soldaki ve sağdaki kontrol çubukları

Sol kontrol çubuğu: gaz&yawGazYukarı = yükselişAşağı = alçalış

Sağ kontrol çubuğu: pitch (yunuslama) & roll (tono) & yaw (sapma)

Pitch (yunuslama)Yukarı = ileriye uçuşAşağı = geriye uçuş

Yaw (sapma)Sol = yönü sola çevirSağ = yönü sağa çevir

Roll (tono)Sol = sola uçSağ = sağa uç

Yaw (sapma)Sağdaki kontrol çubuğunun üst tarafı döndürülebilir, bu şekilde UAV'nin yaw (sapma) eksenindeki hareketi kontrol edilir. Bu özel işlev UAV'nin sezgisel kontrolünü mümkün kılar, çünkü yatay düzlemde UAV'nin tüm hareketlerinin kontrolü tek elle yönetilir.

Page 141: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 140

3.9.2. Misyon PlanlamaMisyonları önceden planlamaya zaman ayırırsanız uçuş sürenizi artırmış olursunuz.Kalkış yapmadan önce kamera açısı, pozisyon ve güzergahı kararlaştırın. Uçmayıplanladığınız alanın ölçülerinin farkında olun. Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin kalkış noktasıpozisyonuna rüzgar hızlansa dahi dönmesine yetecek kadar batarya gücü kaldığındanher zaman emin olmalısınız.

NotBahsi geçen tüm yön göstergeleri daima UAV açısından bakılarak verilmiştir.

UAV'nin nereye yöneldiğine göre, yönler pilotun bakış açısından farklı da olabilir.

DİKKAT: GÜVENLİ ÇALIŞMANIN SAĞLANABİLMESİ İÇİN TÜMPİLOTLARIN HER ZAMAN İÇİN “ÖNCE GÜVENLİK” SAYFA 7KISMINDA BELİRTİLEN GÜVENLİK TALİMATLARINA UYMALARIGEREKMEKTEDİR: TEMEL EĞİTİME KATILMANIZI VE HEIGHT-MODE’DA SIK SIK PRATİK YAPMANIZI ÖNERİRİZ!

Page 142: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 141

3.9.3. Uçuş EsnasındaUçuş esnasında CTR’ın Durum Ekranının Ana Ekranında tüm ilgili telemetri bilgilerigörüntülenir. Yukarıdan aşağıya:

Durum ekranına ve ilgili detaylara erişmek için bakınız: “DURUM EKRANI” Sayfa 178.

3.9.4. Genel Çalışma ÖnerileriUnutmayın: UAV "algıla-ve-sakın" sistemine sahip değildir. Operatör tüm trafiği, kişileri,yapı ve engelleri görmek ve bunlardan uzak durmaktan sorumludur.

İki kişi çalışılmasını tavsiye ederiz (pilot ve gözetleyici). Tüm “algıla-ve-sakın”sorumluluğu, pilot ve gözetleyiciye aittir.

Aşağıdaki durumlardan kaçının:

• Güçlü rüzgar veya türbülanslar

• Olumsuz sinyal etkileşimi veya veri bağlantısı kaybı

• Zayıf veya “gölgelenmiş” GPS sinyali (“Shadowing (gölgeleme)” Sayfa 131)

Şekil 3.20: Durum Ekranının Ana Ekranı Üzerindeki Uçuş Bilgileri

Yukarıdan aşağıya:• UAV’nin Batarya Voltajı: 15,3 V• Yüzdelik cinsinden kalan CTR batarya kapasitesi: %32• G (= GPS-Mode), H (= Height-Mode) veya M (= Manual-

Mode) harfleriyle aktif uçuş modu ifade edilir.• 0: Kameraya gönderilen tetikleme komutlarının sayacı.

Herhangi bir tetikleme komutu gönderilmemişse 0 görüntülenir. Ekran, faydalı yüke göre değişebilir. Daha fazla bilgi için bakınız “Denetleme Amaçlı Faydalı Yük” Sayfa 44.

• GPS: GPS kalitesi 5 çubuğa kadar• Cam (kamera): Kamera eğme düzeyi: 0°• Height (yükseklik): Mevcut yükseklik: 0m• Flighttime (uçuş süresi): motorlar çalıştırıldığında

saymaya başlar• Alt satır OK. Sistem uyarıları varsa ekranın alt satırında

<- Check Msg ibaresi görüntülenir. SOL ok tuşuna basarak uyarı mesajı görüntülenene kadar ilerleyin. Uyarı mesajlarına dair daha fazla bilgi için “UYARILAR” Sayfa 152.

Page 143: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 142

• Dar uçuş alanları

• Deniz seviyesinin 1.500 metre üzerinden daha yukarısı

Zorlu durumlarda doğru şekilde tepki verebilmek için hazırlıklı olmak kilit faktördür.

Bilhassa Height-Mode’da olmak üzere, yetkin bir pilot olabilmek için sık sık egzersizyapmalısınız. Her bir misyonu yukarıdaki faktörleri içerecek (ama bunlarla sınırlıolmayacak) şekilde analiz edin.

Intel® Falcon™ 8+ UAV kontrol komutlarına umulan şekilde tepki vermiyorsa, örneğinkalitesiz GPS sinyalinden dolayı isabetsiz pozisyon kontrolü söz konusuysa derhalHeight Mode’u aktive edin. Sakin davranın ve dikkatli bir şekilde UAV’yi daha azolumsuz etkileşime maruz kalacağı bir yere yöneltin.

3.10. UÇUŞ ESNASINDAKİ ACİL DURUMLARUAV yakınlarındaki başka vericiler gibi olumsuz sinyal etkileşimi kaynakları, olağankontrol davranışlarını kesintiye uğratabilirler. Bunlar; video sinyalini (5,8 GHz frekansbandı), veri hattı bağlantısını (2,4 GHz frekans bandı) ve/veya GNSS modülünü veyadiğer sistem elektroniklerini olumsuz etkileyebilirler.

Bazı durumlarda elektronik bileşen arızaları veya bozukluklar da UAV’nin anormalhareket etmesine neden olabilir.

Aşağıda olası acil durumlar ve önerilen müdahaleler sıralanmıştır.

Şekil 3.21: Kaçınılması Gereken Durumlara Örnekler

Türbülanslar oluşabi-lir:

• Bina veya diğer büyük objeler (ör. ağaçlar, orman).• Fırtınaya yakınken.• Bir ısı kaynağının (ör. ateş) yukarısındayken.

UAV’yi etkileyebile-cek etkileşimler olu-şabilir:

• Manyetik alan veya herhangi bir elektrikli alana (ör. enerji hatları, jeneratörler, anten direkleri, büyük ferromanyetik yapılar ve/veya nükleer radyasyon) yaklaşılması.

• Radar antenleri veya cep telefonu şebeke kuleleri gibi güçlü kablosuz iletişim kulelerine yaklaşılması.

Yerleşim yerleri:

• Etraftaki binalar muhtemelen GPS sinyalini etkileyecektir. Evlerin üzerinde esen rüzgarlar türbülansa neden olabilir ve yer yer rüzgarın hızı rüzgar tüneli etkisiyle ani artış gös-terebilir. Bu durumda UAV’nin nispeten düşük pozisyon hassasiyetine ve rüzgarın oluşturduğu kuvvetli dış tesire bağlı olarak ani hareketler yapması beklenilebilir. Binalara yakın uçmak ekstra dikkat gerektirir.

Page 144: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 143

Tablo 3.5: Acil Durumda Yapılması Gerekenlere Dair Talimatlar

VAKA OLASI ÇÖZÜM

GPS-Mode’daUAV’nin pozisyon hassasiyeti düşük ve mevcut pozisyo-nundan kayıyor.

Height-Mode’a geçin ve UAV’yi Height-Mode’da kontrol edin.Düşük GPS sinyal çekiş kalitesinde UAV; otomatik olarak Height-Mode’a geçmemiş olabilir ve dolayı-sıyla mevcut konumundan -sensörler durumu algıla-yana kadar- kayabilir.

GPS-Mode’daVeri hattı herhangi olumsuz etkiye maruz kalmamış olma-sına rağmen UAV; pilotun kontrol komutlarına tepki veriyor gibi görünmüyor.

Height-Mode’a geçin ve UAV’yi Height-Mode’da kontrol edin.GPS-Mode’da CTR’ın sağ kontrol çubuğu spesifik bir hızı kumanda eder. Düşük GPS çekişinden dolayı hız hassasiyeti düşükse (ama henüz Height-Mode oto-matik olarak aktive edilmemişse) kontrol komutla-rına verilen tepkiler yavaş olabilir.

GPS-Mode’daUAV, dikey kalkış sırasında mevcut pozisyonundan hızla uzaklaşıyor.

Height-Mode’a geçin; yerden ve diğer engellerden hızlı bir şekilde güvenli bir mesafeye uzaklaşmak için dikey kalkış gerçekleştirin. UAV’yi Height-Mode’da kontrol edin.Yerdeyken pusula sensörleri olumsuz bir etkileşime maruz kalmış olabilirler ve pusula hata tahmin algo-ritmalarına henüz diğer sensörlerden hassasiyetle çalışabilecekleri kadar veri gelmemiş. IMU sensörle-rinden yeterli veri aldıktan sonra pusula hata tahmin algoritmaları genellikle pozisyon kontrolünün stabi-lizasyonunu -GPS-Mode’da dahi- sağlayabilmekte-dirler.Detaylı bilgi için “UÇUŞ MODLARI” Sayfa 127.

GPS- veya Height-Mode’da:UAV; CTR’dan bu yönde komut verilmemesine karşın aşırı irtifa değişiklikleri yapı-yor.

Manual-Mode’a geçin ve kontrollü iniş gerçekleştirin. Destek biriminden yardım alarak durumu analiz edin.Misyon süresince sıcaklık değişikliği, kayma, hava değişiklikleri, vb. gibi tüm olası hatalar neticesinde irtifada +/- 5 m sapma olabilir. Daha ciddi değişiklik-ler olması halinde barometrik sensörlerde hatalar oluşabilir ve bunların analiz edilmesi gerekecektir. Intel® Falcon™ 8+ UAV’de bulunan üçlü bağımsız uçuş kontrolü nedeniyle bu arızanın oluşma ihtimali çok düşüktür.

Page 145: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 144

UAV ve CTR arasındaki veri bağlantısının kaybedilmesi

Antenin yönünü kontrol edin.UAV’ye doğru yürüyerek mesafeyi kısaltmaya çalışın.Kalkıştan önce:• Uçuş durumunu analiz edin ve uçulacak güzer-

gahı planlayın. • Bu tespitten yola çıkarak, her bir uçuş için uygun

birer Bağlantı Kaybı Prosedürü seçin. • Eğer Bağlantı Kaybı Prosedürü tercihiniz olarak

ComeHome Straight (doğrudan kalkış nokta-sına dön) veya ComeHome High (kalkış nokta-sına yüksekten dön) seçtiyseniz; UAV ile kalkış noktası pozisyonu arasında engel olmadığından her an için emin olmanız gerekir.

Intel® Falcon™ 8+ UAS iki adet birbirinden tamamen bağımsız veri bağlantısı özelliğine sahiptir.Bağlantılardan birinde sorun çıkarsa her zaman için yine 2,4 GHz bandı üzerinde yedek bir bağlantı hazır bulunur. Her iki veri bağlantısının da kaybı durumunda, UAV sahip olduğu üç farklı Bağlantı Kaybı Prosedüründen açılışta hangisini seçmişseniz, otomatik olarak onu uygulamaya koyacaktır. Bağlantı tekrar sağlandığında kontrol tekrar size geçer ve uçuşa devam edersiniz.Tüm Bağlantı Kaybı Prosedürleri daima kontrollü iniş gerçekleştirirler.

GPS sinyalinin ve UAV ile CTR arasındaki veri bağlantısının eş zamanlı ola-rak kaybedilmesi

Antenin yönünü kontrol edin.UAV’ye doğru yürüyerek mesafeyi kısaltmaya çalışın.Intel® Falcon™ 8+ UAV, veri bağlantısının kaybedil-mesi nedeniyle Bağlantı Kaybı Prosedürünü başlata-caktır. Alınan GPS sinyali yoksa, kalkış noktası pozisyonunun yerini bulmak mümkün olmayacağın-dan Direct Landing (Doğrudan İniş) gerçekleşti-rilecektir. UAV bu durumda rüzgara bağlı olarak kayma yaşayacaktır.

Tablo 3.5: Acil Durumda Yapılması Gerekenlere Dair Talimatlar (Devamı)

VAKA OLASI ÇÖZÜM

Page 146: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 145

Uçuş esnasında bir motor çalışmayı durdurdu.

1. UAV’yi dikkatli kontrol komutlarıyla yönlendirin ve çubuklarla agresif komutlar vermekten kaçının.

2. Sistemi dikkatli bir şekilde indirin.3. Tekrar uçmadan önce arıza nedenini tespit edip

onarın.Motorlardan biri bozulursa UAV bunu algılar ve telafi edecek şekilde hareket eder. CTR’dan görsel ve işit-sel bir uyarı sinyali yayınlanacaktır. Uyarıyla birlikte tüm yapmanız gereken UAV’yi geri getirmek ve güvenli bir noktaya indirmektir.

Uçuş esnasında birden fazla motor çalışmayı durdurdu.

Mümkünse, UAV’yi derhal dikkatli kontrol komutla-rıyla olduğu yere indirin ve çubuklarla agresif komut-lar vermekten kaçının. Tekrar uçmadan önce arıza nedenini tespit edip onarın.İki veya daha fazla motor kaybedilmişse, konumla-rına bağlı olarak, stabil bir uçuş sağlamak imkansızla-şabilir.Yeterli kaldırma gücü sağlanamadığında sistemin öncelikleri aşağıdaki gibidir:1. Konum2. Pozisyon3. İrtifaYeterli kaldırma gücü sağlanamadığında sistem önce alçalmayı deneyecektir. Eğer kaldırma gücü hâlâ yetersizse kaymaya başlayacak ama yine de konu-munu korumaya çalışacak. Ancak fiziksel olarak imkansızsa, sistemin konumundan da feragat edile-cektir.

Tablo 3.5: Acil Durumda Yapılması Gerekenlere Dair Talimatlar (Devamı)

VAKA OLASI ÇÖZÜM

Page 147: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 146

Dron’un sınırlarını zorlayan rüzgarlar / aşırı rüzgar

GPS-Mode’da Intel® Falcon™ 8+ UAV 12 m/sn hıza kadarki rüzgarlarda uçabilir. GPS-Mode aktifse ve rüzgar hızı 12 m/sn üzerindeyse yapmanız gereken:1. Height-Mode’a geçin.

UAV bu modda 16 m/sn hıza kadarki rüzgarlarda uçabilir.

2. Daha düşük bir irtifaya alçalın, çünkü rüzgar hızı genellikle irtifa düştükçe azalır.

3. Height-Mode’daysanız ve rüzgar hızı 16 m/sn üzerindeyse, alçalın ve rüzgar hâlâ çok güçlüyse sistemi indirin.

CTR’ın Durum Ekranında bilgi kaybı

UAV’nin uçuş karakteristikleri aynı kaldıkça, uçarak geri gelin, iniş gerçekleştirin ve ekrandaki hatanın nedenini analiz edin. Pozisyon veya irtifa kontrolüne dair uçuş karakteris-tikleri değişmişse, Height-Mode veya Manual-Mode’a geçmeyi düşünün.

UAV yerdeyken çalıştırma esnasında yanmaya başladı.

Sol kontrol çubuğunu aşağıda tutun ve hemen START/STOP düğmesine tekrar basarak motorları kapatın. Yangını söndürün. UAV soğuyana kadar bekleyin. UAS’i yerine koymak için kaldırmadan önce uçuş sonrası kontrol listesindekileri uygulayın. Intel destek birimiyle görüşüp sebebin belirlenmesinde yardım isteyin.

UAV uçuş esnasında yanmaya başladı

UAV’yi derhal güvenli bir iniş alanına indirin. START/STOP düğmesine basarak motorları kapatın. Yangını söndürün. UAV soğuyana kadar bekleyin. UAS’i yerine koymak için kaldırmadan önce uçuş sonrası kontrol listesindekileri uygulayın. Intel destek biri-miyle görüşüp sebebin belirlenmesinde yardım iste-yin.

Tablo 3.5: Acil Durumda Yapılması Gerekenlere Dair Talimatlar (Devamı)

VAKA OLASI ÇÖZÜM

Page 148: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 147

UAV uçuş öncesinde (düşey ve yatay düzlemde) kararlaş-tırılmış olan alanın dışına uçar.

İşlem 1 (kalkıştan önce) UAV’nin tahsis edilen alanda kalacağından emin olabilirsiniz. Özel değerler belirleyerek, Intel Falcon 8+ UAV’nin uçtuğu hava sahasında aşmayacağı belirli mesafe ve hız sınırları ayarlayabilirsiniz. Bu Bounding Box'un merkezi, Bounding Box'un etkinleştirildiği UAV’nin konu-muna ayarlanır.Durum Ekranının Ana Ekranından bu sınırları belirle-yebilmek için ( bkz. “DURUM EKRANI” Sayfa 178):1. Ana Ekranda ENT düğmesine basın.

Menü açık2. RIGHT/LEFT ok tuşlarını kullanarak Settings

(Ayarlar)'ı seçin.3. ENT düğmesine basın.

Settings (Ayarlar) menüsü açık.4. RIGHT/LEFT ok tuşlarını kullanarak Bounding

Box'ı (sınırlayıcı kutu) seçin.5. ENT düğmesine basın.

İlgili menü açılır. Radius (yarıçap) vurgulu hale geçecektir.

6. ENT düğmesine basın. Radius (yarıçap) ibaresinin arkasındaki alan vurgulu hale geçecektir.

7. UAV’nin uçacağı alanın yarıçapını belirlemek için RIGHT/LEFT düğmelerini kullanın.Yarıçap 10 m ila 1000 m arasında ayarlanabilir.

8. ENT düğmesine basın. Seçili değer kaydedilir. Radius (yarıçap) vurgulu hale geçecektir.

9. SAĞ ok tuşuna bir kez basarak Height (yükseklik) seçeneğine gelin.

10.ENT düğmesine basın. Height (yükseklik) ibaresinin arkasındaki alan vurgulu hale geçecektir.

11.UAV’nin uçacağı azami yüksekliği belirlemek için RIGHT/LEFT düğmelerini kullanın.Yükseklik 10 m ila 300 m arasında ayarlanabilir.

Tablo 3.5: Acil Durumda Yapılması Gerekenlere Dair Talimatlar (Devamı)

VAKA OLASI ÇÖZÜM

Page 149: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 148

12.ENT düğmesine basın. Seçili değer kaydedilir. Height (yükseklik) vurgulu hale geçecektir.

13.SAĞ ok tuşuna bir kez basarak Activate (aktive et) seçeneğine gelin.

14.ENT düğmesine basın.Sınırlar etkinleştirilmiştir. Ana ekrana dönülür.

İşlem 2 Sakin hareket edin ve çalışma alanına geri uçun. Gerekirse Height-Mode (Yükseklik modu) veya Manual-Mode’a (Manuel mod) geçin (bkz. “UÇUŞ MODLARI” Sayfa 127).İşlem 3 RETURN TO HOME işlevini CTR’dan aktive ederek Intel Falcon 8+ UAV’yi kalkış noktasına geri döndür-meyi deneyin, CTR üzerinde bu özelliğe tahsis edil-miş bir düğme vardır (bkz. “Intel® Cockpit Controller (CTR) Genel Bakış” Sayfa 24).İşlem 4Bağlantı Kaybı Prosedürünü aktive etmek için CTR’ı kapatın.Her iki bağlantının da kaybedilmesi durumunda ger-çekleşecek otomatik iniş prosedürü konusunda üç Bağlantı Kaybı Prosedürü arasından kalkış öncesinde bir tercih yapmanız zorunludur: Direct landing (doğrudan iniş), ComeHome Straight (doğrudan kalkış noktasına dön) (minimum 20 m irtifada veya 20 m üzerinde irtifası olmak kaydıyla o sırada geçerli olan irtifasında) veya ComeHome High (kalkış nok-tasına yüksekten dön) (maksimum misyon yüksekli-ğinde). Bağlantı Kaybı Prosedürüne dair daha fazla bilgi için bkz. “LINK LOSS PROCEDURE (bağlantı kaybı prose-dürü)” Sayfa 123).

Tablo 3.5: Acil Durumda Yapılması Gerekenlere Dair Talimatlar (Devamı)

VAKA OLASI ÇÖZÜM

Page 150: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 149

3.11. İNİŞİniş noktası olarak geniş bir açıklık tercih edilmesi önerilir (kalkış noktasındanölçüldüğünde yaklaşık 10 m yarıçapa sahip alanda hiç engel bulunmamalıdır).

3.11.1. GPS-Mode’da İnişGPS-Mode’da İniş gerçekleştirilmesi önerilir. Durum ekranında ve dokunmatik ekrandagörülen GPS kalitesi en az 4 çubuk olmalıdır.

1. GPS-Mode’u aktive edin.2. UAV'yi seçtiğiniz iniş alanına, yerden en az 3 metre emniyet yüksekliğini muhafaza

ederek uçurun.3. Yavaşça 1,5 m yüksekliğe inip UAV'nin dengesini iyice sağlamasını bekleyin.4. Yavaşça inmek için sağdaki kontrol çubuğunu ortaya getirin ve bu sırada soldaki

kontrol çubuğunu, çubuğun en dip noktaya olan mesafesinin yaklaşık olarak yarısı kadar dikkatlice aşağıya çekin.

5. Yere temas gerçekleşmeden önce – 0,2 ila 0,3 m yükseklikte – soldaki kontrol çubuğunu UAV yere inene kadar, kademe kademe aşağı indirmeye devam edin. Intel® Falcon™ 8+ UAV motorları çalışır vaziyette ve yerdeyken, yüksekliği kontrol eden soldaki kontrol çubuğunu tamamen aşağıda olacak şekilde tutarak istem dışı bir kalkışı önleyin.

Eylem 5 Kritik önemi olmayan bir lokasyona kasıtlı düşüş gerçekleştirin. Tüm pervaneler duracak ve Intel Fal-con 8+ UAV düşecektir.Bunun için yapılması gereken:1. Manual-Mode’a geçin. 2. Tam yol aşağı gaz verin ve eş zamanlı olarak 3. Bir saniye süreyle CTR'de tahsis edilen START /

STOP motor düğmesine basın.

DİKKAT: INTEL® FALCON™ 8+ UAV’Yİ İNDİRMEDEN ÖNCE,OBJEKTİFİN ZEMİNE ÇARPIP ZARAR GÖRMESİNİ ENGELLEMEKÜZERE DAİMA KAMERAYI YATAY POZİSYONA GETİRİN.

Tablo 3.5: Acil Durumda Yapılması Gerekenlere Dair Talimatlar (Devamı)

VAKA OLASI ÇÖZÜM

Page 151: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 150

6. Motorları durdurmak için CTR üzerindeki START/STOP düğmesine sağ elinizle en az bir saniye süreyle basarken aynı anda sol kontrol çubuğunu tamamen aşağıda tutmalısınız.

7. Uçuş sonrası kontrolü (“UÇUŞ SONRASI KONTROL” Sayfa 16) prosedürünü izleyerek komple sistemi güvenli bir şekilde kapatıp yerine kaldırabilirsiniz.

3.11.2. Height-Mode’da İniş

1. Height-Mode’u aktive edin.2. UAV'yi seçtiğiniz iniş alanına, yerden en az 3 metre emniyet yüksekliğini muhafaza

ederek uçurun.3. Yavaşça 1,5 m yüksekliğe inip UAV'nin dengesini iyice sağlamasını bekleyin.4. Sağdaki kontrol çubuğunu kullanarak mevcut pozisyonu koruyacak hareketler

yapın, yavaşça inmek için, soldaki kontrol çubuğunu dikkatlice aşağıya doğru çekin.5. Yere temas gerçekleşmeden önce -0,2 ila 0,3 m yükseklikteyken- soldaki kontrol

çubuğunu UAV yere inene kadar, kademe kademe aşağı indirmeye devam edin. Intel® Falcon™ 8+ UAV motorları çalışır vaziyette ve yerdeyken, yüksekliği kontrol eden soldaki kontrol çubuğunu tamamen aşağıda olacak şekilde tutarak istem dışı bir kalkışı önleyin.

6. Motorları durdurmak için CTR üzerindeki START/STOP düğmesine sağ elinizle en az bir saniye süreyle basarken aynı anda sol kontrol çubuğunu hep en aşağıda tutmalısınız.

7. Uçuş sonrası kontrolü (“UÇUŞ SONRASI KONTROL” Sayfa 16) prosedürünü izleyerek komple sistemi güvenli bir şekilde kapatıp yerine kaldırabilirsiniz.

3.11.3. Manuel Modda İniş

Manual-mode'da pilotun tüm eksenleri kontrol etmesi gerekir çünkü hiçbir otomasyonsüreci pilot hatalarını önlemez ve kontrollere yardım etmez.

1. Manual-Mode’u aktive edin.2. UAV'yi seçtiğiniz iniş alanına, yerden en az 3 metre emniyet yüksekliğini muhafaza

ederek uçurun.3. Yavaşça 1,5 m yüksekliğe inip UAV'nin dengesini iyice sağlamasını bekleyin.

DİKKAT: HEIGHT MODE’DA İNİŞ, YALNIZCA DENEYİMLİ PİLOTLARİÇİNDİR.

DİKKAT: MANUAL-MODE’DA İNİŞ YALNIZCA UZMANLAR İÇİNDİR.

Page 152: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 151

4. Sağdaki kontrol çubuğunu kullanarak mevcut pozisyonu koruyacak hareketler yapın, yavaşça inmek için, soldaki kontrol çubuğunu dikkatlice aşağıya doğru çekin.

5. Yere temas gerçekleşmeden önce -0,2 ila 0,3 m yükseklikteyken- soldaki kontrol çubuğunu UAV yere inene kadar, kademe kademe aşağı indirmeye devam edin. Intel® Falcon™ 8+ UAV motorları çalışır vaziyette ve yerdeyken, yüksekliği kontrol eden soldaki kontrol çubuğunu tamamen aşağıda olacak şekilde tutarak istem dışı bir kalkışı önleyin.

6. Motorları durdurmak için CTR üzerindeki START/STOP düğmesine sağ elinizle en az bir saniye süreyle basarken aynı anda sol kontrol çubuğunu hep en aşağıda tutmalısınız.

7. Uçuş sonrası kontrolü (“UÇUŞ SONRASI KONTROL” Sayfa 16) prosedürünü izleyerek komple sistemi güvenli bir şekilde kapatıp yerine kaldırabilirsiniz.

3.11.4. UAS'nin OFF (KAPALI) konuma getirilmesiUAS'i kapatırken her zaman için aşağıdaki sırayı takip edin:

1. Kamera (tüm verileri kaydedene ve tam olarak kapanana kadar en az 10 saniye bekleyin).

2. Intel® Falcon™ 8+ UAV:• POWER düğmesine basın ve basılı tutun.

LED pozisyon ışıkları parlaklığı artacaktır.LED pozisyon ışıkları parlaklığı azalacak, bu sırada UAV'den kısa bir bip sesiduyulacaktır.

• Düğmeyi bırakın.

3. CTR:• Dokunmatik tabletin güç düğmesini yaklaşık 3 saniye boyunca, “Slide to shut

down your PC” (PC'nizi kapatmak için düğmeyi kaydırın) mesajı belirene kadarbasılı tutun.

• Dokunmatik tableti tamamen kapatmak için bu talimatı uygulayın.

• CTR’nin GÜÇ düğmesine basın ve basılı tutun. CTR kısaca titreşir.

• Düğmeyi bırakın.

Page 153: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 152

3.12. UYARILARIntel® Falcon™ 8+ UAS ile ilgili olarak tüm uyarılar dokunmatik tabletin yukarıtarafındaki bildirim alanında ve Durum Ekranının alt satırında görüntülenir.Gösterilmesi gereken bir uyarı yoksa Durum Ekranının alt satırında OK ifadesi görünür.Tablette ise bildirim alanında SYSTEM OK ifadesi görülür.

Ek olarak, bazı uyarılar dahili hoparlör üzerinden sesli olarak iletilir.

Bu hoparlör, CTR’ın sol-üst tarafında yer alan bir kulaklık portuna (mini jak) bağlıdır(bkz. “Intel® Cockpit Controller (CTR) Genel Bakış” Sayfa 24). Buraya, gürültülükoşullarda seslendirilen uyarıların duyulması için faydalı olabilecek kulaklıklartakılabilmektedir.

Tablo 3.6: Olası Uyarılar

GÖSTERİLEN METİN NEDENİ SİNYALLER / NOTLAR

Durum Ekranı: BATTERY WEAK! (batarya zayıf)Tablet: Falcon Battery weak. (Falcon Bataryası zayıf) Land soon! (En kısa sürede iniş yapın)

UAV’nin bataryası zayıf.

CTR'de titreşimİşitsel: "Battery weak. (batarya zayıf) Land soon!" (En kısa sürede iniş yapın)20 saniyede bir tek-rarlanır.Görsel: Durum Ekranında UAV’nin voltaj göstergesi yanıp sönmeye başlar.

Durum Ekranı: BATTERY EMPTY! (batarya boş)Tablet: Falcon Battery empty. (Falcon bataryası boş) Land now! (derhal iniş yapın)

UAV’nin bataryası boş.

CTR’de titreşim.İşitsel: "Battery empty. (batarya boş) Land now!" (derhal iniş yapın) Yalnızca 1 dakika uçuş süresi kal-mışsa, 10 saniyede bir tek-rarlanır.Görsel: Durum Ekranında UAV’nin voltaj göstergesi yanıp sönmeye başlar.

Page 154: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 153

Durum Ekranı: CP. BAT. WEAK! Tablet: Cockpit bat-tery weak. (Kokpit bataryası zayıf) Land soon! (En kısa sürede iniş yapın)

CTR’ın bataryası zayıf.

CTR'de titreşimİşitsel: "Battery weak. (batarya zayıf) Land soon!" (En kısa sürede iniş yapın)Görsel: Durum ekra-nında CTR’ın kalan çalışma süresi yüzdelik olarak gös-terilir ve yanıp söner.

Durum Ekranı: CP BAT. EMPTY!Tablet: Cockpit bat-tery empty. (Kokpit bataryası boş) Land now! (derhal iniş yapın)

CTR’ın bataryası boş.

CTR’de titreşimİşitsel: "Battery empty. (batarya boş) Land now!" (derhal iniş yapın) Görsel: Durum ekranında CTR’ın kalan çalışma süresi yüzde-lik olarak gösterilir ve yanıp söner.

Durum Ekranı: BATTERY OVERHEAT!Tablet: Falcon bat-tery temperature high!(Falcon batarya sıcaklığı yüksek!)

UAV bataryalarının sıcaklıkları izin verilen aralığın dışında

CTR’da titreşim

Durum Ekranı: NO BATTERY REDUN-DANCYTablet: No battery redundancy!

UAV’de iki adet yerine yalnızca bir adet batarya algılandı.

Bu uyarı yalnızca motorlar AÇIK konumda ise gösteri-lir. Ayrıca bakınız “UAV batarya uyarıları” Sayfa 158

Durum Ekranı: LINK WEAK! (bağlantı zayıf) Tablet: Link Weak! (bağ-lantı zayıf)

İki veri bağlantısından biri başarısız oldu.

CTR'de titreşimİşitsel: "Link weak!" (bağ-lantı zayıf)

Durum Ekranı: LINK LOST! (bağlantı kaybe-dildi) Tablet: Link lost! (bağ-lantı kaybedildi)

Veri bağlantısı kaybe-dildi.

CTR'de titreşimİşitsel: "Link lost!" (bağlantı yok)

Tablo 3.6: Olası Uyarılar (Devamı)

GÖSTERİLEN METİN NEDENİ SİNYALLER / NOTLAR

Page 155: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 154

Durum Ekranı: GPS LOST! (GPS kaybedildi) Tablet: GPS signal lost! (GPS sinyali kaybe-dildi)

GPS sinyal kalitesi yetersiz.

CTR'de titreşimİşitsel: "GPS lost!" (GPS yok)

Durum Ekranı: MOTOR FAILURE! Tablet: Motor failure. (motor arızası) Land now! (derhal iniş yapın)

Motor, motor kontrol aygıtı veya motor veri yolunda bir arıza var.

CTR'de titreşimİşitsel: "Motor failure. (motor arızası) Land now!" (derhal iniş yapın)

Durum Ekranı: JOYSTICK ERROR! (joystik hatası) Tablet: Joystick error. (joystik hatası) Land now! (derhal iniş yapın)

Kontrol çubuklarının kalibrasyonu başarısız oldu. Örneğin kullanıcı başlangıç esnasında bir joystike bastığından veya bir şeyin gerçek-ten hasarlı olduğundan dolayı.

CTR'de titreşimCTR AÇIK konuma getirildi-ğinde joystikler otomatik olarak kalibre edilir.CTR’ı yeniden başlatın (her-hangi bir joystik üzerine baskı uygulamayın) ve uyarı hâlâ aktif mi bakın. Öyle ise joystik devreleri bozulmuş olabilir. Bu durumda lütfen Intel destek ekibiyle irtibata geçin.

Durum Ekranı: CP.TEMP. HIGH! Tablet: Cockpit tem-perature high! (kokpit sıcaklığı yüksek)

Kokpit sıcaklığı izin veri-len aralığın dışında.

CTR'de titreşimFan düzgün çalışıyor mu ve fanın hava yolunu tıkayan bir şey var mı kontrol edin. Soğuması için CTR’ı KAPA-TIN ve yeniden AÇIN. Prob-lem devam ediyorsa lütfen Intel destek ekibiyle irtibata geçin.

Durum Ekranı: <- Check Msg (mesajı kontrol et) Tablet: SYSTEM ERROR! (sistem hatası) CHECK STATUS DISPLAY!

Durum Ekranının Hata Mesajı Ekranında bir Trinity sistemi uyarısı var.

Ayrıca bakınız “DURUM EKRANINA GENEL BAKIŞ” Sayfa 178

Tablo 3.6: Olası Uyarılar (Devamı)

GÖSTERİLEN METİN NEDENİ SİNYALLER / NOTLAR

Page 156: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 155

Aşağıdaki uyarılar yalnızca bir Intel® Imaging Faydalı Yükü bağlı olduğunda gösterilir (bkz. “Intel® Imaging Faydalı Yükü” Sayfa 56).

Durum Ekranı: OBSTACLE AVOID. N/A! Tablet: Obstacle Avoidance not available!

Intel RealSense modül-lerine erişilemiyor ve Engellerden Kaçınma artık mevcut değil.

CTR’da titreşim

Switched to Dis-tance Guard!

Intel Falcon 8+ otomatik olarak GPS-Mode’dan Height-Mode’a geçti (yetersiz GPS sinyal kali-tesinden) ve Engeller-den Kaçınma artık Mesafeyi Koruma modunda çalışıyor.

Yalnızca tablette gösterilir

Camera error!

Kamera donanımı hatası (faydalı yükün baştan başlatılmasını gerekti-rir). Bu sorunu çöz-mezse, lütfen destek ekibiyle iletişime geçin.

Yalnızca tablette gösterilir

Camera lens not recognized!

Lens tanınamadı (Lensi çıkartıp takmayı veya lens bağlantılarının temizlenmesini gerekti-rir).

Yalnızca tablette gösterilir

Camera SD card missing!

Faydalı yükte SD kart yok (kart takılmamış veya düzgünce yerleşti-rilmemiş)

Yalnızca tablette gösterilir

Tablo 3.6: Olası Uyarılar (Devamı)

GÖSTERİLEN METİN NEDENİ SİNYALLER / NOTLAR

Page 157: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 156

Camera SD card error!

Kamera SD kartına erişi-lemiyor. Sebepleri, bun-larla sınırlı olmamakla birlikte aşağıda olabilir:• SD kartta yazma

koruması etkinleşti-rilmiş

• Yanlış formatlanmış SD kart

Yalnızca tablette gösterilir

Camera SD card full!

Kamera SD kartta alan yetersiz (SD kart dolu). Yalnızca tablette gösterilir

Preparing Camera SD card

SD kart hazırlanma aşa-masında (kamera SD kartta veri tabanı oluş-turduğundan henüz fotoğraf/video depola-maya hazır değil).

Yalnızca tablette gösterilir

Camera temperature high!

Kamera yüksek sıcaklık uyarısı (kamera fazla ısı-nıyor, yakında kapanabi-lir).

Yalnızca tablette gösterilir

Payload SD card missing!

Faydalı yükte SD kart yok (kart takılmamış veya düzgünce yerleşti-rilmemiş).

Yalnızca tablette gösterilir

Tablo 3.6: Olası Uyarılar (Devamı)

GÖSTERİLEN METİN NEDENİ SİNYALLER / NOTLAR

Page 158: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 157

Aşağıdaki uyarı yalnızca Intel ® Yüksek Çözünürlüklü Imaging Faydalı Yükü bağlan-mışsa gösterilir, bkz. “Intel® High Resolution Imaging Faydalı Yükü” Sayfa 50).

Durum Ekranı: Payl. GPS not ready

Intel® Yüksek Çözünür-lüklü Imaging Faydalı Yükü yeteri kadar GPS sinyali alamıyor.

Muhtemel çözümler: • Birkaç dakika bekleyin.

Faydalı Yük GPS alıcısı-nın senkronize olması zaman alabilir.

• Daha iyi GPS sinyali olan bir yere gidin.

• UAV’yi kapatıp tekrar açın.

Aşağıdaki uyarılar yalnızca dokunmatik tabletin bildirim alanında görüntülenir.

Tablet battery empty! (Tablet bataryası boş)

Dokunmatik tabletin bataryası boş. Yalnızca tablette gösterilir

Tablet battery weak!(Tablet bataryası zayıf!)

Dokunmatik tabletin bataryası zayıf. Yalnızca tablette gösterilir

Gamepad requires inspection license! (Yönlendirici kumanda denetim lisansı gerektirir!)

İkinci kamera operatörü için bir yönlendirici kumanda bağlanmış, fakat Denetleme Paketi-nin bir parçası olan özel-lik UAV’de etkinleştirilmemiş (bkz. “INDEPENDENT CAMERA CONTROL (ICC) (BAĞIMSIZ KAMERA KONTROLÜ)” Sayfa 28.

Yalnızca tablette gösterilir

Tablo 3.6: Olası Uyarılar (Devamı)

GÖSTERİLEN METİN NEDENİ SİNYALLER / NOTLAR

Page 159: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 158

3.12.1. Kritik Batarya Düzeyleri & UAS UyarılarıAşağıdaki bölüm, sizi özellikle UAS’in düşük veya tükenmiş batarya düzeyi hakkındauyaran sesli ve yazılı uyarıları (Durum ekranının alt satırında ve dokunmatik tabletinüstü kısmındaki bildirim alanında) anlatır.

UAV batarya uyarıları

UYARI UAV BU UYARILARIN ARDINDAN DERHAL İNDİRİLMELİDİR.

Not

Intel Falcon 8+, kalan uçuş süresini hesaplamak için çok sayıda veri puanlamasını hesaba katmaktadır. Başka birtakım faktörler de

bulunmakla birlikte bunları şöyle sıralayabiliriz; mevcut ortalama akım sarfiyatı, kalan batarya şarjı ve bir bataryanın diğerinden daha önce tükenme olasılığı. Bundan dolayı, batarya uyarıları umulandan daha erken belirebilir ya da (ortalama güç sarfiyatı aniden azalırsa) uyarı

tekrar kaybolabilir. Şüphe halinde pilot, batarya voltajını Durum Ekranının Ana Ekranından kontrol edebilir. İniş prosedürünü 14,2

Voltta planlayıp 14,0 Voltta yerde olunması önerilir. 14,0 Volt eşiğinin ötesine geçildiğinde sistem istikrarsızlaşabilir.

DİKKAT: SİSTEM HER ZAMAN PİLOT TARAFINDAN İNDİRİLMELİDİR!BATARYA BOŞALINCA VEYA ŞARJ AZALINCA OTOMATİK İNMEÖZELLİĞİ BULUNMAMAKTADIR.

Tablo 3.7: UAV'deki kritik batarya düzeyleriyle ilgili uyarılar

İLGİLİ AÇIKLAMA

İtitsel: "Battery weak, land soon!" (Batarya zayıf, en kısa sürede iniş yapın)Dokunsal: CTR’de titreşimDurum Ekranındaki metin: BATTERY WEAK! Tabletteki mesaj: Falcon Battery weak. (Fal-con Bataryası zayıf) Land soon! (En kısa sürede iniş yapın)Ayrıca durum ekranında voltaj göstergesi yanıp sön-meye başlar.

UAV’nin Voltajı: ~ <= 14,4 V veya UAV kalan çalışma süresi 4 dakikanın altında. Sesli uyarı 20 saniyede bir tekrarlanır.

Page 160: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 159

İşitsel: “Battery empty, land now!” (Batarya zayıf, der-hal iniş yapın)Dokunsal: CTR’de titreşimDurum Ekranındaki metin: BATTERY EMPTY! Tabletteki mesaj: Falcon Battery empty. (Falcon bataryası boş) Land now! (derhal iniş yapın)Ayrıca durum ekranında voltaj göstergesi yanıp sön-meye başlar.

UAV’nin Voltajı: ~ <= 14,1 V veya UAV kalan çalışma süresi 2 dakikanın altında. Kalan uçuş süresi <1 dakika olduğunda sesli uyarı 10 saniyede bir tekrarlan-maya başlar.İnişi derhal gerçekleştirmeli-siniz. Uçuşa devam ederseniz batarya ve/veya UAV zarar görebilir.

Durum Ekranındaki metin: NO BATTERY REDUNDANCY Tabletteki metin: No battery redundancy!

Bu uyarı yalnızca motorlar AÇIK konumda ise gösterilir. Toplam uçuş süresi kısıtlanır ve batarya yedeklemesi yapıl-maz.Uyarı, uçuş esnasında iki batarya takılıyken gösteri-lirse derhal iniş yapın ve sebebini arayın. Sebepleri, bunlarla sınırlı olmamakla birlikte aşağıda olabilir:• Bir batarya düzgünce

takılmamış• Bir bataryanın hasarlı hüc-

resi mevcut.

Tablo 3.7: UAV'deki kritik batarya düzeyleriyle ilgili uyarılar (Devamı)

İLGİLİ AÇIKLAMA

Page 161: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 160

CTR batarya uyarıları

Aşağıdaki uyarılar CTR bataryasıyla ilgilidir:

3.12.2. Manyetik Alan UyarısıIntel® Falcon™ 8+ UAV’yi çalıştırırken manyetik alan uyarısı verebilir.

Genellikle yerdeki olumsuz manyetik etkileşimler yer altı hatlarından gelir ve Intel®Falcon™ 8+ UAV kapatılıp farklı bir noktaya taşınıp yeni lokasyondan başlatılarak hızlıbir şekilde çözümlenebilir.

Alternatif olarak, Height-Mode’a geçin ve Height-Mode’da kalkış yaparak sistemin -GPS modunda umulmayan şekilde yapacağı gibi - herhangi bir pozisyon düzeltmehareketi yapmasının önüne geçin, ardından yükseldikten sonra GPS-Mode’a geçin.Manyetik etkileşim güvenli bir uzaklıkta kalacak, ve tahmin algoritmaları devreyegirecektir.

Tablo 3.8: CTR'deki kritik batarya düzeyleriyle ilgili uyarılar

İLGİLİ AÇIKLAMA

İtitsel: "Battery weak, land soon!" (Batarya zayıf, en kısa sürede iniş yapın)Dokunsal: CTR’de titreşimDurum Ekranındaki metin: CP. BAT. WEAK! Tabletteki mesaj: Cockpit battery weak. (Kokpit bataryası zayıf) Land soon! (En kısa sürede iniş yapın)Ayrıca durum ekranında CTR'nin kalan çalışma süresi yüzdelik olarak gösterilir ve yanıp söner.

CTR’ın bataryası zayıf. Sesli uyarı 20 saniyede bir tekrarlanır.

İşitsel: “Battery empty, land now!” (Batarya zayıf, der-hal iniş yapın)Dokunsal: CTR’de titreşimDurum Ekranındaki metin: CP. BAT. EMPTY! Tabletteki mesaj: Cockpit battery empty.(Kokpit bataryası boş) Land now! (derhal iniş yapın)Ayrıca durum ekranında CTR’ın kalan çalışma süresi yüzdelik olarak gösterilir ve yanıp söner.

CTR’ın bataryası boş. Kalan çalışma süresi <1 dakika olduğunda sesli uyarı 10 saniyede bir tekrarlan-maya başlar.İnişi derhal gerçekleştirmeli-siniz. Uçuşa devam ederseniz batarya ve/veya UAV zarar görebilir.

Page 162: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 161

DİKKAT: BU UYARI YAYINLANIRSA, O NOKTADAN KESINLIKLE GPSMODUNDA KALKIŞ YAPILMAMALIDIR! BU DURUM, UAV'DEBEKLENMEYEN POZISYON DEĞIŞIKLIKLERINE NEDEN OLABILIR.

Tablo 3.9: İşitsel ve Görsel Manyetik Alan Uyarısı

İLGİLİ AÇIKLAMA

İşitsel:Yüksek sesli, sabit bir bip duyulur.Durum Ekranı görsel:

Bu uyarı yalnızca sistem henüz uçmuyorken ortaya çıkar. Bunun anlamı, UAV’nin yaklaşmış olduğu manyetik alanın UAV’nin yön tayinini olumsuz etkiliyor olduğudur. Dolayı-sıyla GPS-Mode’a geçilmesi halinde, konumunu muhafaza etmeye çalışırken UAV’nin kontrol dışı hareketleri söz konusu olacaktır.Bu uyarıyı çözmek için:1. Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi, dokunmatik tableti ve CTR’ı

kapatın.2. UAV’yi farklı bir noktaya taşıyın ve tüm sistemi yeniden

AÇIN.3. Artık tehlike yoksa GPS-Mode’da kalkış

gerçekleştirebilirsiniz.Uyarı çözülmemişse veya farklı bir noktadan kalkış yap-mak mümkün değilse şunları yapabilirsiniz:1. Height-Mode’a geçin ve Height-Mode’da kalkış

yaparak sistemin - GPS modunda umulmayan şekilde yapacağı gibi - herhangi bir pozisyon düzeltme hareketi yapmasının önüne geçin.

2. Açık alana uçun ve en az 20 saniye boyunca Height-Mode'yi aktif tutun (ileri, geri, sola ve sağa hareket etmeniz, tahmin algoritmalarına yardımcı olacaktır).

3. GPS moduna açık bir alanda geçiş yapın. Manyetik etkileşim güvenli bir uzaklıkta kalacak, ve tahmin algoritmaları devreye girecektir.

4. Height-Mode'a geri dönmeye her an hazır olun.Farklı uçuş modlarına dair daha fazla bilgi için bkz. “UÇUŞ MODLARI” Sayfa 127.Uyarı, Intel® Cockpit Controller (CTR)’ın durum ekranın-daki ENT düğmesine basılarak iptal edilebilir.

Page 163: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 162

Uçuş esnasında Intel® Falcon™ 8+ UAV, pusula sensörlerinde oluşabilecek olumsuzetkileşimleri algılamak için çeşitli algoritmalar kullanır. Umulan yönelim ilemanyetometre çıkış değeri arasında uyumsuzluk tespit edilirse UAV'nin yönünün tespitiiçin diğer mevcut IMU sensörlerine müracaat edilir. Bu teknoloji, UAS’nin uçuşunudışarıdan gelen manyetik alan etkileri karşısında daha korunaklı ve stabil kılmaktadır.

Not

IMU sensörleri (akselerometreler gibi) yönelimi tahmin etmede gerekli olduklarından, pusulayla yapılan tahmin; UAV yerde hareketsiz dururken

çalışmayacaktır. İlk çalıştırma esnasında mevcut manyetik alan ile tahmin edilen manyetik alan değerleri kıyaslanır. Bunlar arasında uyuşmazlık tespit edilirse yukarıda tarif edilen şekilde bir uyarı olacaktır. Uyarı, CTR’ın durum

ekranındaki ENT düğmesine basılarak iptal edilebilir.

DİKKAT: UNUTULMAMALIDIR Kİ INTEL® FALCON™ 8+ UAV AÇIKKALDIĞI MÜDDETÇE, İPTAL EDİLMİŞ MANYETİK ALAN UYARISITEKRAR GÖSTERİLMEZ.

DOLAYISIYLA EĞER INTEL® FALCON™ 8+ UAV AÇIKKEN FARKLI BİRLOKASYONA TAŞINIRSA, OLUMSUZ MANYETİK ETKİLEŞİM OLSADAHİ UYARI GÖRÜNTÜLENMEZ.

Bu uyarı yayınlanırsa, o noktadan kesinlikle GPS modunda kalkış yapılmamalıdır! Bu durum, UAV'de beklenmeyen pozisyon değişik-liklerine neden olabilir.Uyarı, Intel® Cockpit Controller (CTR)’ın durum ekranındaki ENT düğ-mesine basılarak iptal edilebilir.

Page 164: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 163

3.12.3. Veri Bağlantısı UyarılarıDurum ekranının alt satırında aşağıdaki veri bağlantısı uyarıları görülebilir.

Tablo 3.10: Diversity (çeşitlemeli) Veri Bağlantısı Uyarıları

İLGİLİ AÇIKLAMA

İşitsel: “Link weak!” (bağlantı zayıf)Dokunsal: CTR’da titreşim Durum Ekranında görsel:

Tabletteki metin: Link weak!

Intel® Falcon™ 8+ UAV iki adet birbirinden tamamen bağımsız veri bağlantısına sahiptir. Bağlantılardan birinde sorun çıkarsa LINK WEAK (bağlantı zayıf) mesajı görüntülenir. Buna karşın sistem yine 2,4 GHz bandı üzerindeki yedek bir bağlantı üzerinden tam olarak kontrol edilebilecektir.CTR’ın anten paneli tamamen açık konumda mı kont-rol edin ve sinyal güçlenene kadar UAV ile aradaki mesafeyi kısaltın.Bu mesajın görülmesi halinde Durum Ekranının SAĞ ok düğmesine üç kez basarsanız her iki veri bağlantısı-nın da sinyal gücünü gösteren aşağıda görülen ekran açılacaktır.

İşitsel: “Link lost!” (bağlantı kaybedildi)Dokunsal: CTR’da titreşim Durum Ekranında görsel:

Tabletteki metin: Link lost!

UAV menzilinin dışına uçtu ve UAV ve CTR arasındaki veri bağlantısı kaybedildi. Bu durumda önceden seçil-miş olan Bağlantı Kaybı Prosedürü otomatik olarak devreye girecektir.

Page 165: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 164

3.12.4. GPS UyarısıDurum ekranının alt satırında aşağıdaki GPS uyarısı görülebilir.

3.12.5. Motor Arıza UyarısıDurum ekranının alt satırında aşağıdaki motor arızası uyarısı görülebilir.

Tablo 3.11: GPS Signal Warning (GPS Sinyali Uyarısı)

İLGİLİ AÇIKLAMA

İşitsel: “GPS lost!” (GPS kay-bedildi)Dokunsal: CTR’da titreşimDurum Ekranında görsel:

Tabletteki metin: GPS signal lost!

GPS sinyali kalitesi UAV’nin yönünü güvenilir bir biçimde tahmin etmek için yeterli değil. Otomatik ola-rak yükseklik moduna geçecektir. Pilotun her zaman için UAV’yi Height-Mode’da kont-rol edecek yetkinliğe sahip olması şarttır!Sistem otomatik olarak GPS-Mode'dan Height-Mode'a geçiyorsa, GPS-Mode düğmesi yanıp sönüyor olmalı-dır, bu sırada Height-Mode düğmesinin ışığı sabit yanar. Bu durum, sistemin geçerli bir GPS sinyali aldı-ğında GPS-Mode'a otomatik olarak geçeceğini gösterir. GPS sinyalinin kaybedileceğinin tahmin edilebildiği durumlarda, Height Mode’a manuel olarak geçilmesi her zaman için daha iyidir.

Tablo 3.12: Motor Uyarısı (kontrol aygıtı)

İLGİLİ AÇIKLAMA

İşitsel: “Motor failure, land now!” (Motor arıza, derhal iniş gerçekleştir)Dokunsal: CTR’da titreşim Durum Ekranındaki metin: MOTOR FAILURE! Tabletteki metin: Motor failure. Land now! (derhal iniş yapın)

Bir motor, motor kontrol aygıtı ve/veya pervane düz-gün çalışmıyor. Çalışmayan bir motor/rotor kombinas-yonu çoğu durumda yedek itiş gücü sistemi tarafından telafi edilir.Derhal iniş gerçekleştirin, UAV’yi dikkatli, yumuşak manevralarla kontrol edin ve arızanın temelinde yatan nedeni tespit edip onarın.Bu mesaj belirmişse Ana Ekran görüntülendiğinde Durum Ekranındaki SOL ok düğmesine bir kez basın. Böylece, uyarıyı tetikleyen motoru tespit etmenize yar-dımcı olmak üzere bir ekran açılacaktır.

Page 166: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 165

3.12.6. AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem Uyarıları

Her sistem uyarısı belirdiğinde (SYSTEM ERROR (sistem hatası) olarak dokunmatiktabletin bildirim alanında görülür) durum ekranının alt satırında <- Check Msgibaresi görüntülenir.

Aşağıdaki tabloda tüm olası uyarılar, bunların anlamları ve olası çözümleme imkanlarıverilmiştir. Tüm mesajlarda her zaman N1U / N1C / N2U / N2C gibi ön eklerden biribulunur ve şu anlama gelirler:

• N1 = Navigasyon işlemcisi 1

• N2 = Navigasyon işlemcisi 2

• U = kullanıcıyı ilgilendiren mesaj - uygulama bakımından kritik olabilir ama uçuşbakımından kritik değil

• C = esasa dair mesaj - uçuş bakımından kritik!

Şekil 3.22: Sistem Uyarıları

Durum satırında <- Check Msg yazıyorsa, sesli uyarı yoksa. Bu durumda SOL ok düğmesine beş defa basın (başlangıçta, Durum Ekranının ana ekran görünü-münde).

Hata Mesajı Ekranı (solda görülebilir) açılır ve detaylar verilir.

Tablo 3.13: AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem Uyarıları

KATEGORİ UYARI/HATA ANLAMI NETİCE OLASI ÇÖZÜMLER

Lisans çipi

UUID chip mal-func-tion! (UUID çipi işlev arızası)

UUID çipi çalışmı-yor (kurulamıyor/programlanma-mış/bozuk).

Seri numarası 31000 (varsayı-lan), hiçbir bay-rak değeri kayıt edilemiyor.

Destek biri-miyle irtibata geçin.

Page 167: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 166

Lisans çipi

License chip: too many read errors (Lisans çipi: çok fazla okuma hatası)

UUID çipi çalışmı-yor (kurulamıyor/programlanma-mış/bozuk).

Belki hiçbiri yok, belki seri numa-rası yok.

Destek biri-miyle irtibata geçin.

Lisans çipi

License chip: too many write errors (Lisans çipi: çok fazla yazma hatası)

UUID çipi çalışmı-yor (kurulamıyor/programlanma-mış/bozuk).

Belki hiçbiri yok, belki seri numa-rası yok.

Destek biri-miyle irtibata geçin.

Parametre-ler

No parame-ter file found! (para-metre dosyası bulunmadı) Restoring default para-meters. (Varsayılan parametrelerin geri yüklen-mesi.)

Trinity platformu fabrika ayarla-rında.

Yok, sistem yeniden başla-tıldıktan sonra çözülecek.

Sistemi Yeni-den Başlat.

Tablo 3.13: AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem Uyarıları (Devamı)

KATEGORİ UYARI/HATA ANLAMI NETİCE OLASI ÇÖZÜMLER

Page 168: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 167

Parametre-ler

Parameter version conflict => auto update done! (Para-metre versiyon çakışması => otomatik gün-celleme yapıldı!)

Yeni gömülü yazılım bazen yeni parametre seti gerektirebi-lir, bunlar FLASH hafızaya otomatik olarak yazılırlar.

Yok, sistem yeniden başla-tıldıktan sonra çözülecek.

Sistemi Yeni-den Başlat.

Kayıp özel-lik

SURVEY PACKAGE not installed (HARİTALAMA PAKETİ kurul-madı)

Bu özelliğin kul-lanıma açılması gerekir.

Özellik kullanı-lamıyor.

Eksik özellik-leri edinmek üzere destek birimiyle irti-bata geçin.

Sensör verileri bozuk - kri-tik!

Position input data corrupt! Position fusion dis-abled! (Pozis-yon girdisi verisi bozuk! Pozisyon birleş-tirme devre dışı!)

Olağan dışı dav-ranış

Sistemi yeni-den başlatın veya destek ekibiyle görü-şün.

Sensör verileri bozuk - kri-tik!

GPS2COG compen-sated posi-tion data corrupt! (GPS2COG ile düzeltilmiş pozisyon verisi bozuk!)

Olağan dışı dav-ranış

Sistemi yeni-den başlatın veya destek ekibiyle görü-şün.

Tablo 3.13: AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem Uyarıları (Devamı)

KATEGORİ UYARI/HATA ANLAMI NETİCE OLASI ÇÖZÜMLER

Page 169: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 168

Sensör verileri bozuk - kri-tik

Magnetic inclina-tion/ dec-lination data cor-rupt! (Manye-tik aşağı eğim/yukarı eğim verisi bozuk!)

Olağan dışı dav-ranış

Sistemi yeni-den başlatın veya destek ekibiyle görü-şün.

Sensör verileri bozuk - kri-tik!

Data-fusion input data corrupt! (Veri-birleş-tirme girdisi verisi bozuk!)

Olağan dışı dav-ranış

Sistemi yeni-den başlatın veya destek ekibiyle görü-şün.

Sensör verileri bozuk - bu durum ayrı IMU bulun-ması nede-niyle genellikle kritik değil-dir

IMU1/IMU2/ IMU3 data corrupt! (IMU1/IMU2/ IMU3 verisi bozuk!)

Herhangi bir sen-sör değeri olağan aralığın dışında.

Genellikle hiç-biri

Sistemi yeni-den başlat.

SD Kart

No inter-nal SD card! (Dahili SD kart yok)

Dahili SD kart kullanılamıyor (kayıp, dolu, dosya sistemi bozuk).

Dahili veri kaydı yapılamıyor (NAV1 verisi).

SD kart takın / kartı tekrar formatlayın.

SD KartNo user SD card! (Dahili SD kart yok!)

Merkezi ünitenin önündeki SD kart arızalı (kayıp, dolu, dosya sis-temi bozuk).

Harici SD veri kaydı yapılamı-yor (NAV2 verisi).

SD kart takın / kartı tekrar formatlayın; farklı bir SD kart kullanın.

Tablo 3.13: AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem Uyarıları (Devamı)

KATEGORİ UYARI/HATA ANLAMI NETİCE OLASI ÇÖZÜMLER

Page 170: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 169

SD Kart

FAT Write to Sector 0??? (FAT 0??? numaralı sek-töre yazma)

SD karta kayıt tutulmasında problem yaşanı-yor, muhtemelen SD kart bozuk.

Bu uçuşta SD karta kayıt tutu-lamıyor.

Sistemi yeni-den başlatın veya tekrarla-ması halinde destek eki-biyle görüşün.

Navigasyon

Waypoint sanity check failed (Way-point tutarlılık kontrolü başa-rısız)

Waypoint iletim/aktarım problemi.

Waypoint navi-gasyonu yok.

Waypoint’leri/misyonu tek-rar gönder.

Navigasyon

Navigation data cor-rupt (Navigas-yon verisi bozuk)

Geçiş noktasının hesaplanma-sında problem.

Waypoint navi-gasyonu yok.

Waypoint’leri/misyonu tek-rar gönder.

Navigasyon

Trajectory flight in progress -> CMD ignored! (Uçuş güzer-gahta devam ediyor -> CMD göz ardı edildi!)

Veri aktarımına verilen bir tepki yok.

Waypoint’leri/misyonu tek-rar gönder

Tablo 3.13: AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem Uyarıları (Devamı)

KATEGORİ UYARI/HATA ANLAMI NETİCE OLASI ÇÖZÜMLER

Page 171: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 170

Navigasyon

Can't fly home - no home posi-tion set! (Kalkış nokta-sına uçulamı-yor - kalkış noktası pozis-yonu ayarlan-mamış!)

Kalkış nokta-sına dönüş çalışmıyor.

GPS yok?

Navigasyon

N2U: Tra-jectory flight in progress -> CMD ignored! (N2U: Uçuş güzergahta devam ediyor -> CMD göz ardı edildi!)

Daha önceden başlatılmış bir haritalama uçuşu devam ederken kullanıcı başka bir haritalama uçuşu başlat-maya çalıştı. UAV’ye gönderi-len komut göz ardı edilecek ve mevcut harita-lama uçuşuna devam edilecek.

Devam eden haritalama uçuşunu iptal edip yeni uçuş parametrele-rini tekrar gönderin.

Tablo 3.13: AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem Uyarıları (Devamı)

KATEGORİ UYARI/HATA ANLAMI NETİCE OLASI ÇÖZÜMLER

Page 172: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 171

Kalibras-yon

No calib on payload found (Faydalı yükte kalibras-yon buluna-madı)

Zaman aşımı: Kamera EEPROM’undan çalıştırılmasın-dan sonraki 15 saniye içerisinde herhangi bir fay-dalı yük kalibras-yon verisi okunamadı. Yeni faydalı yüklerde veya daha önce hiç Intel® Falcon™ 8+ UAV üzerinde kalibrasyonu ger-çekleştirilmemiş faydalı yüklerde bu durumla genellikle karşıla-şılır.

Muhtemel kötü yaw (sapma) açısı hizalaması.

Faydalı yük kalibrasyo-nunu çalıştırın

Kalibras-yon

Invalid payload calib - please recali-brate!

Faydalı yük kalib-rasyonu hatalı. Bunun nedeni kalibrasyon işlemi sırasında 3 adetten daha az IMU’nun bulunu-yor olması olabi-lir.

Muhtemel kötü yaw (sapma) açısı hizalaması.

Faydalı yük kalibrasyo-nunu tekrar edin.

Tablo 3.13: AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem Uyarıları (Devamı)

KATEGORİ UYARI/HATA ANLAMI NETİCE OLASI ÇÖZÜMLER

Page 173: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 172

Kalibras-yon

No payload installed or payload config faulty (Fay-dalı yük kurulu değil veya fay-dalı yük konfi-gürasyonu hatalı)

Faydalı yük bulu-namadı.

Faydalı yük çalışmıyor.

Faydalı yük bağlantısını kontrol edin, kamera tipi EEPROM’unu tekrar çalıştı-rın.

Kalibras-yon

Payload calibra-tion not successful!

Faydalı yük kalib-rasyonu başarısız oldu.

Muhtemel kötü yaw (sapma) açısı hizalaması.

Faydalı yük kalibrasyo-nunu tekrar edin. Mesaj tekrar gösteri-lirse destek ekibiyle irti-bata geçin.

Kalibras-yon

Could not write CC for Payloa-dID (Faydalı yük kimlik verisi olarak CC yazı-lamadı)

Bu faydalı yük özelinde uçuş esnasında yapı-lan pusula kalib-rasyonu başarısız.

Muhtemel kötü yaw (sapma) açısı hizalaması.

Uçuş esna-sında yapılan pusula kalib-rasyonunu tekrar edin.Mesaj tekrar gösteri-lirse destek ekibiyle irti-bata geçin.

Kalibras-yon

in-flight CC stored to FLASH (Uçuş CC, FLASH belleğe kaydedildi)

Pusula kalibras-yonu başarıyla kaydedildi.

Pusula kalibras-yonu başarıyla kaydedildi.

Tablo 3.13: AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem Uyarıları (Devamı)

KATEGORİ UYARI/HATA ANLAMI NETİCE OLASI ÇÖZÜMLER

Page 174: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 173

Kalibras-yon

No c.calib. matching pID, using default. (faydalı yük kimliğine uyan pusula kalibras-yon verisi bulunmuyor, varsayılan veri kullanılacak)

Bağlı durumdaki faydalı yükle eşleşen, uçuş esnasında yapıl-mış pusula kalib-rasyonu bulunamadı.

Muhtemel kötü yaw (sapma) açısı hizalaması.

Uçuş esna-sında yapılan pusula kalib-rasyonunu tekrar edin.

Kalibras-yon

No in-flight com-pass cali-bration found! (Uçuş esnasında yapı-lan pusula kalibrasyonunu verisi bulunmu-yor!)

Uçuş esnasında yapılmış hiçbir pusula kalibras-yonu buluna-madı.

Muhtemel kötü yaw (sapma) açısı hizalaması.

Uçuş esna-sında yapılan pusula kalib-rasyonunu tekrar edin.

Calibration - critical! (Kalibras-yon - kri-tik!)

No tempera-ture cali-bration found! (Sıcak-lık kalibras-yonu bulunamadı)

Destek biri-miyle irtibata geçin.

Calibration - critical! (Kalibras-yon - kri-tik!)

Acc and/or mag cali-bration missing! (Akselerometre ve/veya manye-tometre kalib-rasyonu eksik)

Destek biri-miyle irtibata geçin.

Tablo 3.13: AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem Uyarıları (Devamı)

KATEGORİ UYARI/HATA ANLAMI NETİCE OLASI ÇÖZÜMLER

Page 175: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 174

Calibration - critical! (Kalibras-yon - kri-tik!)

IMU1/IMU2/ IMU3 MAG calibra-tion prob-lem (IMU1/IMU2/ IMU3 MAG kalibras-yon problemi)

Destek biri-miyle irtibata geçin.

Faydalı yük iletişimi

Payload EEPROM com-promised!

Bir faydalı yük algılandı fakat eeprom flash bil-gisi geçerli değil.

CTR'den faydalı yükü kontrol etmek müm-kün olmayacak. Faydalı yükte saklanan yıllık yazılım özellik paketlerine eri-şilemeyecektir. Faydalı yükle ilgili ek uyarılar gösterilebilir.

Lütfen destek ekibiyle ileti-şime geçin ve faydalı yük türünü ve seri numarasını hazırlayın.

Video

Falcon video flash corrupted (A, F, I, M or S)

Video Flash’la ilgili bir sorun var.

Video sinyali yok.

En yeni Falcon 8+ UAS yazılı-mını indirin ve yükleyin. Bu sorunu çöz-mezse, des-tek ekibiyle iletişime geçin ve tam hata mesajıyla bir-likte parantez içindeki harfi söyleyin.

Tablo 3.13: AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem Uyarıları (Devamı)

KATEGORİ UYARI/HATA ANLAMI NETİCE OLASI ÇÖZÜMLER

Page 176: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 175

Video

Cockpit video flash corrupted (A, F, I, M or S)

Video Flash’la ilgili bir sorun var.

Video sinyali yok.

En yeni Falcon 8+ UAS yazılı-mını indirin ve yükleyin. Bu sorunu çöz-mezse, des-tek ekibiyle iletişime geçin ve tam hata mesajıyla bir-likte parantez içindeki harfi söyleyin.

Motorlar

Motor tem-perature too high! Land now! (Derhal iniş ger-çekleştirin!)

Bir veya birden fazla motorun sıcaklığı fazla yüksek.

Potansiyel motor arızası.

Derhal iniş yapın. UAV’yi dikkatli kont-rol komutla-rıyla yönlendirin ve çubuklarla agresif komutlar ver-mekten kaçı-nın. Sistemi dikkatli bir şekilde indi-rin. Destek ekibiyle ileti-şime geçin ve kayıt dosyala-rını sağlayın.

Motor veri yolu ileti-şimi

Not all Motors detected (Tüm motorlar algılanamadı)

1 veya daha çok motor kontrol aygıtı durum gün-cellemesinde bulunmadı.

En az 1 motor kontrol aygı-tıyla iletişim başarısız.UAV çalışmıyor/kalkış yapılamı-yor.

Donanım veya bağlantı hatası, uçma-yın! Destek birimiyle irti-bata geçin.

Tablo 3.13: AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem Uyarıları (Devamı)

KATEGORİ UYARI/HATA ANLAMI NETİCE OLASI ÇÖZÜMLER

Page 177: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 176

Motor veri yolu ileti-şimi

Too many CRC errors on motor bus! Land now! (Motor veri yolunda çok fazla CRC hatası var! Der-hal iniş gerçek-leştirin!)

Motor kontrol aygıtlarıyla ileti-şim sorunlu.

Motorların çalışmayı dur-durması tehli-kesi var.

Land immedi-ately! (derhal iniş yapın) Destek biri-miyle irtibata geçin. Lütfen problemi yaşadığınız uçuşun uçuş kaydını temin edin.

Motor veri yolu ileti-şimi

Motor bus not work-ing! Land now! (Motor veri yolu çalış-mıyor! Derhal iniş gerçekleşti-rin!)

Tüm motor kont-rol aygıtlarıyla iletişim kaybı.

İletişim hatası veya genel donanım hatası arızası.

Bağlantıları kontrol edin.

Tablo 3.13: AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem Uyarıları (Devamı)

KATEGORİ UYARI/HATA ANLAMI NETİCE OLASI ÇÖZÜMLER

Page 178: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 177

3.13. ÇALIŞMAYA DAİR KISITLAMALARIntel® Falcon™ 8+ UAS çalışmasıyla ilgili olarak aşağıdaki kısıtlamalara sahiptir:

• Height-Mode’da 16 m/sn veya GPS-Mode: 12 m/sn’ye kadarki rüzgar hızları. Bulimitlerin üzerinde UAV konumunu muhafaza edemeyecektir.

• Intel® Falcon™ 8+ UAV çalışma sıcaklığı: -5 °C ila 45 °C (23 °F ila 113 °F).

• Intel® Cockpit Controller çalışma sıcaklığı: -5 °C ila 45 °C (23 °F ila 113 °F).

• Intel® Powerpack batarya çalışma sıcaklığı: -5 °C ila 40 °C (23 °F ila 104 °F).

UAS’in tüm bileşenleriyle, sistem geneli itibariyle çalışma sıcaklığı, şu anda bataryanınçalışma sıcaklığı ile sınırlıdır. Dolayısıyla Intel® Falcon™ 8+ UAS'in çalışma sıcaklığı -5 °Cila 40 °C (23 °F ila 104 °F) aralığıdır. Gelecekte çıkacak olan yeni batarya teknolojileriylebirlikte azami çalışma sıcaklığının artması umulabilir.

• UAV ile pilot arasında bulunması önerilen azami mesafe 250 metredir. Bumesafenin ötesinde UAV görülemeyecek kadar ufalacaktır.

• UAV su geçirmez değildir. Sis, kar veya yağmurda uçmanız önerilmez ve bubağlamda risk size aittir.

• Kumlu veya tozlu alanlarda uçulması kamera ve motorlara kalıcı zarar verebilir.

• Deniz seviyesinin 3.500 metre üzerinden daha yukarıdaki irtifalar risklidir. Uçuşsüresi ve stabilitesi çok azalır.

• Height-Mode (Yükseklik modu) ile uçmaya alışık değilseniz dışarıdan gelenolumsuz güçlü manyetik etkilerin bulunduğu alanlarda kalkış gerçekleştirmeyin.

• Akrobatik uçuş yasaktır.

Tablo 3.14: Faydalı Yük Ağırlığı

FAYDALI YÜK AKTİFSTABİLİZASYONLU MOTOR

YUVASI

KALAN FAYDALI YÜK

800 g ~ 200 g ~ 600 g

Page 179: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 178

4. DURUM EKRANIBu kısımda, Durum Ekranında görebileceğiniz tüm olası mesajların ve oradanyapabileceğiniz işlemlerin açıklamasını göreceksiniz.

4.1. DURUM EKRANINA GENEL BAKIŞIntel® Cockpit Controller (CTR)’ın durum ekranı uçuşla ilgili tüm bilgileri gösterir.

Şekil 4.1: Durum Ekranı

Durum ekranından mevcut ayarları görebi-lir ve UAV'nin spesifik işlevlerini ayarlaya-bilirsiniz. Bunu yapmak için dört düğmeyi kullanırsınız.

Escape (çıkış) (sol tarafta), menüler-den/alt menülerden çıkmakta ve işlev-lerin sıfırlanmasında/temizlenmesinde kullanılır. Aşağıdaki metinde ESC ola-rak görüntülenmektedir.SOL ok düğmesiyle (orta, sol taraf) ve

SAĞ ok düğmesiyle (orta, sağ taraf) menülerde gezinebilir veya parametre-leri değiştirebilirsiniz. Enter (sağ tarafta) menülere girmede ve işlevlerin etkinleştirilmesinde kulla-nılır. Aşağıdaki metinde ENT olarak görüntülenmektedir.

Page 180: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 179

4.1.1. Durum Ekranı Menü YapısıDurum Ekranıyla ilgili daha fazla bilgi için bkz. “Durum Ekranı” Sayfa 27.

Tablo 4.1: Durum Ekranı Menü Yapısı

CTR’ı açtıktan sonra Durum Ekranında göreceğiniz ilk ekran Karşı-lama Ekranı-dır.

Birkaç saniye sonra, bu ekran Başlan-gıç Ekranına dönüşür.

UAV açıksa ve CTR ile bağ-lantı kurulma-mışsa, ENT düğmesine basmalısınız. Aşağıdaki şu ekran belirir:

Seri numara-sını girmek üzere bakınız bkz. “CTR ile UAV Arasında Bir Bağlantı Kurulması” Sayfa 227.

SAĞ ok tuşuna basılmasıyla birlikte UAV’nin bili-nen son konu-munun enlem ve boylam bil-gisi görüntüle-nir:

Bilinen son konumun olduğu ekranda ESC’ye basar-sanız ana ekrana dönü-lür.

Page 181: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 180

Falcon F8 açıksa ve CTR ile bağlantı kurulmuşsa, birkaç saniye sonra ekran Ana Ekrana dönüşecektir.

Bu ekranda aşağıdaki bilgi-leri bulacaksı-nız:15,3V: UAV’nin Batarya Voltaj düzeyi

%32: CTR’ın yüzdelik cin-sinden kalan batarya kapa-sitesiGPS: GPS sin-yal gücü: GPS Mode'da uçmak istiyor-sanız en az dört çubuk şarttır.Cam (kamera): Kamera gim-bal’inin eğme (tilt) açısı. Değerler yak-laşık -100° ila +100° aralı-ğında değişir (-90° demek kamera dik açıyla aşağı bakıyor demektir).

Height (yük-seklik): Yer seviyesinin yukarısında barometrik olarak ölçülen yükseklik (0m = pervanelerin çalıştırıldığı yer).Flight-time: (uçuş süresi) Uçuş süresi sayacı, pervaneler çalıştırıldı-ğında başlatı-lır ve bir batarya değiş-tirildiğinde yenilenir.G: Uçuş modu (G, H, M, bkz. “UÇUŞ MOD-LARI” Sayfa 127)

0: Kameraya gönderilen tetikleme komutlarının sayacı. OK: Durum satırı. Sis-temde her şey "OK" (İYİ) durumdadır. Aksi halde uyarı görüntü-lenecektir <- Check Msg. Bu durumda SOL ok tuşuna 5 defa basarak Hata Mesajı Ekranı görü-nene kadar ilerleyin. bkz. “AscTec Tri-nity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sis-tem Uyarıları” Sayfa 165.

Tablo 4.1: Durum Ekranı Menü Yapısı (Devamı)

Page 182: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 181

Birkaç saniye sonra, bu ekran Bağ-lantı Kaybı Prosedürü

Ekranına dönüşür.

Burada, bağ-lantı kaybı durumunda UAV’nin nasıl davranacağını belirleyecek olan modu seçmelisiniz. Hangi modu seçeceğinize dair yardım almak için bkz. “LINK LOSS PROCEDURE (bağlantı kaybı prosedürü)” Sayfa 123.

Uygun Bağ-lantı Kaybı Prosedürünü seçtikten ve ENT’e basarak ekrandaki değişiklikleri onayladıktan sonra ekran Ana Ekrana dönüşecektir.

Ana ekranda RIGHT/LEFT ok düğmelerine basarak farklı ekranlara geçebilirsiniz. Bu ekranlara dair daha fazla bilgi için bkz. “Ana Bilgi Ekranları” Sayfa 192.

Yönelim Ekranı

göstergesi:• Batarya

durumu• GPS sinyal

gücü• Kalkış Nok-

tası Pozis-yonuna olan Mesafe

• UAV Yöne-limi

• Olası uyarı-lar

• Uçuş modu

GPS Bilgileri Ekranı

göstergesi:• Enlem• Boylam• Hız• Sinyal çekiş

kalitesi• Yatay düz-

lemde has-sasiyet

• Hız hassa-siyeti

• Olası Uyarı-lar

• Uçuş modu

Veri Bağlan-tısı Ekranı

göstergesi:• Sol ve sağ

verici ve alıcı paket-leri

• Grafik • analizörü• Sinyal kali-

tesi• Olası uyarı-

lar• Uçuş modu

Konum Açıları Ekranı

göstergesi:• Pitch

(yunus-lama) Açısı

• Roll (tono) Açısı

• Yaw (sapma) Açısı

• Olası uyarı-lar

• Uçuş modu

Tablo 4.1: Durum Ekranı Menü Yapısı (Devamı)

Page 183: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 182

Uçuş Kontrol Aygıtı Ekranı

göstergesi:• NAV1• NAV2• Uyarılar• Yedeklilik• Olası uyarı-

lar

Hata MesajıEkranı (opsi-yonel)

göstergesi:• Olası uçuş

kontrol aygıtı (ör. N1C/N2C)

Sistem Uyarı-ları için bkz. “AscTec Tri-nity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sis-tem Uyarıları” Sayfa 165.

Motor Ekranı

göstergesi:• Intel® Fal-

con™ 8+ UAV’nin dönen per-vanelerle gösterildiği grafik

• Her bir per-vanenin hızı (kat-sayı olarak)

• Uçuş modu

Batarya Ekranı

batarya 1 ve 2 için gösterimi:• Amper cin-

sinden esas akım (A)

• Desivolt cinsinden esas sis-tem voltajı (dV)

• Yüzdelik cinsinden her bir bataryanın şarj durumu

• Hata sayısı

BMS Ekranı

göstergesi:• UAV’nin

dakika cin-sinden kalan çalışma süresi

• Esas UAV voltajı

• Yüzdelik cinsinden UAV’nin şarj durumu

• Takılı bulu-nan batarya sayısı

• Hata sayısı

Bu ekranlarda SAĞ/SOL ok düğmelerine basarak ana ekrana geri dönebilirsiniz.

Tablo 4.1: Durum Ekranı Menü Yapısı (Devamı)

Page 184: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 183

Ana Ekranda ENT düğme-sine basın. Şu ekran açılacak-tır:

ENT düğme-sine Goto Home vurgu-luyken basıl-ması Goto Home işlevini aktive eder.

Goto Home işlevi yalnızca GPS-Mode’da aktive edilebi-lir. Aktive edil-diğinde UAV mevcut irtifa-sını muhafaza eder ve kalkış noktası pozis-yonuna (yani pervanelerin ilk çalıştırıldığı yere) en kısa yoldan ve düz bir güzergah üzerinden döner.

UAV ile kalkış noktası pozis-yonu arasında engel bulun-madığından emin olun. Kal-kış noktası pozisyonuna eriştikten sonra Intel® Falcon™ 8+ UAV mevcut irtifasında bek-ler. Otomatik olarak inmez.

SAĞ/SOL ok düğmelerine basarak şu menü başlıkla-rından birini seçebilirsiniz.

Navigation ’u seçip ENT’e basılırsa şu ekran açılır:

ENT düğme-sine New Home Posi-tion (yeni kalkış noktası pozisyonu) vurgulu hal-deyken basıl-ması, UAV’nin o sıradaki konumunu yeni kalkış noktası pozis-yonu olarak kaydeder ve bu sırada UAV’nin yerde mi havada mı olduğuna bakılmaz, ardından Ana Ekrana dönü-lür.

Varsayılan çalışma şekline göre, kalkış noktası pozis-yonu olarak pervanelerin çalıştırıldığı yer kaydedilir. Bu işlev saye-sinde farklı bir yeri kalkış nok-tası pozisyonu olarak kayde-debilirsiniz.

Bu değişiklik; Bağlantı Kaybı Prosedürü ola-rak Come-Home Straight (doğrudan kal-kış noktasına dön) veya ComeHome High (kalkış noktasına yük-sekten dön) seçiliyse Goto Home (kalkış noktasına dön) işlevini ve iniş pozisyonunu etkiler.

Tablo 4.1: Durum Ekranı Menü Yapısı (Devamı)

Page 185: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 184

ENT düğme-sine Circle of Inter-est (İlgi Alanı) seçeneği vur-guluyken

basarsanız, sağda gördü-ğünüz Rota-tion Angle (Döndürme Açısı) ekranı açılır.

Rotation Angle (dönüş açısı)

Bu ekranda UAV’nin çiz-mesi gereken dairenin yarı-çapını ve açı-sını belirleyebilirsi-niz.

Circle of Interest (ilgi yörüngesi) işlevi hak-kında daha fazla bilgi için bakınız “CIRCLE OF INTEREST (COI) (İlgi Yörüngesi)” Sayfa 197.

SAĞ/SOL ok düğmelerine basarak menü başlıklarından birini seçebilir-siniz.

Panorama’yı seçip ENT’e basılırsa şu ekran açılır:

Buradan silin-dirik pano-rama mı yoksa küresel pano-rama mı istedi-ğinizi seçebilirsiniz.

ENT düğme-sine Cylin-dric (silindirik) seçeneği vur-guluyken basarsanız şu ekran açılır:

Bu ekranda UAV’nin dönüşü sıra-sında kaç resim çekmesi gerektiğini belirleyebilir ve işlevi başla-tabilirsiniz.

Panorama işlevinin Cylindric seçeneği hak-kında daha fazla bilgi için bakınız “PANORAMA” Sayfa 199.

Tablo 4.1: Durum Ekranı Menü Yapısı (Devamı)

Page 186: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 185

ENT düğme-sine Spheri-cal (dairesel) seçeneği vur-guluyken

basarsanız sağdaki ekran açılır.

Bu ekranda odak uzaklı-ğını değiştire-bilir ve işlevi başlatabilirsi-niz.

Panorama işlevinin Spherical seçeneği hak-kında daha fazla bilgi için bakınız “PANORAMA” Sayfa 199.

SAĞ/SOL ok düğmelerine basarak menü başlıklarından birini seçebilir-siniz.Camera Options’ı (kamera seçe-nekleri) seçti-ğinizde, sonraki ekran kurulu haldeki faydalı yüke (kameraya) bağlı olarak değişkenlik gösterir.

Spesifik faydalı yükün (kame-ranın) Durum Ekranı üzerin-den nasıl kont-rol edileceğine dair bilgiler için ilgili bölüm olan “FAYDALI YÜKLER - KAMERA SEÇENEK-LERİ” Sayfa 31’a bakınız.

Tablo 4.1: Durum Ekranı Menü Yapısı (Devamı)

Page 187: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 186

SAĞ/SOL ok düğmelerine basarak menü başlıklarından birini seçebilir-siniz.

Survey Assist’i seç-mek ve ENT düğmesine basmak aşağı-daki giriş ekra-nını açar:

Burada, göre-ceğiniz komut-larla bu özelliği nasıl kullana-cağınız anlatılı-yor.

ENT düğme-sine (OK) basıl-ması sonraki ekranı açar.

Buradan dik-dörtgen alan-larda haritalama uçuşu yap-maya yönelik parametreleri belirlemeye başlayabilirsi-niz.

Bu özellik sayesinde, dik-dörtgen alan-larda haritalama uçuşu yap-maya yönelik parametreleri belirleyebilirsi-niz

Survey Assist (haritalama yardımcısı) özelliğiyle ilgili daha fazla bilgi için bakınız “HIZLI HARİ-TALAMA ASİS-TANI” Sayfa 203.

Tablo 4.1: Durum Ekranı Menü Yapısı (Devamı)

Page 188: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 187

SAĞ/SOL ok düğmelerine basarak menü başlıklarından birini seçebilir-siniz.

Settings (Ayarlar) seçi-lip ENT’e bası-lırsa şu menü ekranı açılır:

SAĞ/SOL ok düğmelerine basarak menü başlıklarından kontrol etmek istediğiniz birini seçebilir-siniz.

ENT düğme-sine seçili menü başlığı vurguluyken basarsanız ilgili ekran açı-lır.Settings (Ayarlar) menüsünde 12 farklı menü başlığı vardır: • Link

Loss Proce-dure (bağ-lantı kaybı prosedürü).

• Falcon Info (fal-con bilgi-leri)

• Video Bind (video bağ-lantısı)

• Volume (ses)

• Lan-guage (ENT’e basılırsa)

• Compass Calib. (Pusula Kalibras-yonu)

• Payload Calib. (Faydalı Yük Kalib-rasyonu)

• Def. Params (paramet-relerin belirlen-mesi)

• Service Fcts. (servis bil-gileri)

• Enter Falco-nID (Fal-con kimliği girişi)

• Format User SD (kullanıcı SD kartını formatla)

• Bound-ing Box (sınırlayıcı kutu)

Link Loss proc. (Bağ-lantı kaybı pro-sedürü) için bkz. “LINK LOSS PROCE-DURE (bağ-lantı kaybı prosedürü)” Sayfa 123.Compass Calib.(pusula kalibras-yonu) ve Pay-load Calib.(fay-dalı yük kalib-rasyonu) için bkz. “Faydalı yük ve pusula kalibrasyonu” Sayfa 36

Tablo 4.1: Durum Ekranı Menü Yapısı (Devamı)

Page 189: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 188

Falcon Info

seçip ENT tuşuna bas-mak bilgi ekra-nını açar.

Buradan mev-cut donanım bileşenlerinin seri numarala-rını ve gömülü yazılım versi-yonlarını göre-bilirsiniz. Son sütunda aktive edilmiş özellik paketleri görüntülenir.

Daha fazla ayrıntı için bkz. “Aktive Edilen Yazılım Özel-lik Paketleri-nin Kontrol Edilmesi” Sayfa 92. ESC'ye basar-sanız menüye dönülür.

Video Bind

seçip ENT düğmesine basmak UAV ve CTR arasın-daki video bağlantısını (tekrar) kurar.

Volume

seçip ENT düğmesine basmak, arka-sındaki numa-rayı vurgulu hale getirecek-tir.

CTR’ın Durum Ekranının sesli mesajlarının sesini SAĞ/SOL ok düğ-melerine basa-rak ayarlayabilirsi-niz.

10 (düşük ses) ila 100 (yük-sek ses) aralı-ğında tercih yapabilirsiniz. Seçimi onayla-mak için ENT düğmesine basın. ESC’ye basarsanız menüye dönü-lür.

bkz. “Intel® Cockpit Controller (CTR) Genel Bakış” Sayfa 24

Tablo 4.1: Durum Ekranı Menü Yapısı (Devamı)

Page 190: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 189

Language

seçip ENT düğmesine basmak, sağ tarafında bulu-nan alanı vur-gulu hale getirecektir.

SAĞ/SOL ok düğmelerine basarak Eng-lish (İngilizce) (ENG) ve Ger-man (Almanca) (GER) arasında seçim yapabi-lirsiniz. ENT’e basarsanız onaylamış olursunuz ve ESC’ye basar-sanız menüye geri dönersi-niz.

Def.Params

seçip ENT düğmesine basmak yeni bir ekranı aça-caktır. Burada CTR’yi UAV ID bağlantısı kay-bolduğunda fabrika varsa-yılan ayarlarına sıfırlayabilirsi-niz. Yeni bir eşleştirmenin yapılması gerekir.

Service Fcts.

seçip ENT düğmesine basmak özel bir ekranı aça-caktır. Bu işlev yalnızca servis personelinin kullanımına yönelik tasar-lanmıştır.

Compass Calib. (pusula kalib-rasyonu) ve Payload Calib. (fay-dalı yük kalib-rasyonu) için bkz. “Faydalı yük ve pusula kalibrasyonu” Sayfa 36

Enter Fal-conID

seçip ENT düğmesine basmak aşağı-daki ekranı açacaktır.

Buradan ilgili UAV'nin seri numarasını (ID) girerek (yuka-rıya bakınız) ve ENT’e (OK) basarak başka bir Intel® Fal-con™ 8+ UAV’ye bağla-nabilirsiniz.

ESC’ye basar-sanız Ana Ekrana dönü-lür.

Tablo 4.1: Durum Ekranı Menü Yapısı (Devamı)

Page 191: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 190

Format User SD

seçip ENT düğmesine basmak aşağı-daki ekranı açacaktır.

Bu işlev, Kulla-nıcı SD kartının formatlanabil-mesine imkan tanır.

Kullanıcı SD kartının for-matlanmasını onaylamak için ENT düğme-sine basın. İşlem başlar ve ilerleme duru-munu göste-ren bir çubuk belirir.

ESC'ye basar-sanız işlem iptal edilir ve ana ekrana dönülür.

Detaylı bilgi için bkz. “INTEL® FAL-CON™ 8+ UAV UÇUŞ KAYIT-LARI” Sayfa 94.

Tablo 4.1: Durum Ekranı Menü Yapısı (Devamı)

Page 192: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 191

Bounding Box

seçip ENT düğmesine basmak aşağı-daki ekranı açacaktır.

Bu işlev yal-nızca GPS-Mode’da kulla-nılabilir. Burada, Intel Falcon 8+ UAV’nin uçtuğu hava sahasının mesafesini ve yüksekliğini özel değerler ayarlayarak sınırlayabilirsi-niz. Bu Boun-ding Box'un merkezi, Bounding Box'un etkin-leştirildiği UAV’nin konu-muna ayarla-nır.

UAV, belirle-nen yarıçapa veya irtifaya ulaştığında duracak ve daha fazla uçmayacaktır.

SAĞ/SOL ok düğmelerine basarak şunla-rın ayarları ara-sında gezinebilirsi-niz: Radius (yarıçap) ve Height (yük-seklik) ve Activate (aktive et) ve Deactivate (deaktive et).

ENT düğme-sine Radius veya Height vurguluyken basarsanız arkasındaki alan vurgulu hale gelir. SAĞ/SOL ok düğmelerine basarak seçili değeri değişti-rebilirsiniz. Activate / Deactivate seçeneklerinin seçilmesi bu özelliği aktive/deaktive etmeye yarar.ENT’e basarsa-nız seçili ter-cih kabul edilmiş olur ve ana ekrana dönülür.

Tablo 4.1: Durum Ekranı Menü Yapısı (Devamı)

Page 193: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 192

4.1.2. Ana Bilgi EkranlarıAşağıdaki kısımda Durum Ekranının dokuz ana bilgi ekranı detaylı olarak açıklanmıştır.

Şekil 4.2: Ana Bilgi Ekranları

Yönelim Ekranı Kalkış noktasına kıyasla UAV’nin yönünü gösterir. UAV’nin görüntülenen V-şekli de Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin yönü değiştikçe dönecektir. UAV yöneliminin düşük kontrastlı durumlarda görüle-mediği zamanlarda veya koyu renkli ağaçların önünde uçarken bu özellik faydalı olabilir. Bu ekranda aşağıdaki bilgiler görüntülenir:Bat: 16,1V = Intel® Falcon™ 8+ UAV batarya voltaj düzeyi. Bu, Ana Ekranda görünenle aynı bil-gidir.G = Flight Mode (uçuş modu). Bu, Ana Ekranda görünenle aynı bilgidir.GPS = GPS sinyal kalitesi göstergesi. Bu, Ana Ekranda görünenle aynı bilgidir.Distance = UAV ile kalkış noktası pozisyonu arasındaki kuş uçumu mesafe olup görülebilmesi için kalkış gerçekleşmiş ve en az 10 m uzaklaşıl-mış olması gerekir.UAV yöneliminin grafiksel gösterimi = UAV’nin kalkış noktası pozisyonuna göre yönelimi olup, görülebilmesi için kalkış gerçekleşmiş ve en az 10 m uzaklaşılmış olması gerekir.OK= Durum satırı. Bu, ana ekranda görünenle aynı bilgidir.

Page 194: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 193

GPS bilgileri ekranıGNSS sinyal çekiş kalitesine dair detayları göste-rir.Lat. = UAV konumunun enlemi.G = Flight Mode (uçuş modu). Bu, Ana Ekranda görünenle aynı bilgidir.Long. = UAV konumunun boylamı.Speed(hız) = UAV’nin GPS ile ölçülen uçuş hızıdır.Qual. = Uydu sinyal çekiş kalitesi.Sats: = Sinyal alınabilen uyduların sayısı.Hor.Acc. = Yatay düzlemde metre (m) cinsin-den hassasiyet.Vel.Acc. = metre/saniye cinsinden hız hassasi-yeti (m/sn).OK= Durum satırı. Bu, Ana Ekranda görünenle aynı bilgidir.

Şekil 4.2: Ana Bilgi Ekranları (Devamı)

Page 195: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 194

Veri Bağlantısı Ekranı Sistemin her iki veri bağlantısının da kalitesini görüntüler. Link Weak!(bağlantı zayıf) uyarıları varsa durumu analiz etmede yararlı olabilir .G = Flight Mode (uçuş modu). Bu, Ana Ekranda görünenle aynı bilgidir.Sol (L) ve sağdaki (R) çubuklar = sağdaki ve sol-daki veri bağlantısının sinyal gücünü gösterir (gönderilen veri paketi sayısına göre).Sol grafik

• sabit çizgi = CTR’ın sol veri bağlantısı içinsinyal-gürültü oranı (SNR)

• noktalı çizgi = CTR’ın sağ veri bağlantısı içinSNR

Sağ grafik• sabit çizgi = Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin sol

veri bağlantısı için SNR

• noktalı çizgi = Intel® Falcon™ 8+ UAV’ninsağ veri bağlantısı için SNR

UP Pack = CTR’dan uçuş sistemine gönderilen veri paketlerinin bir saniyedeki sayısıDN Pack = Uçuş sisteminden CTR’a indirilen veri paketlerinin saniyedeki sayısı.OK= Durum satırı. Bu, Ana Ekranda görünenle aynı bilgidir.

Konum Açıları Ekranı UAV’nin pitch (yunuslama), roll (tono) ve yaw (sapma) açılarını görüntüler.Pitch = UAV’nin pitch (yunuslama) açısıG = Flight Mode (uçuş modu). Bu, Ana Ekranda görünenle aynı bilgidir.Roll = UAV’nin Roll (tono) açısıYaw = UAV’nin ilerleme yönüOK= Durum satırı. Bu, Ana Ekranda görünenle aynı bilgidir.

Şekil 4.2: Ana Bilgi Ekranları (Devamı)

Page 196: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 195

Uçuş Kontrol Aygıtı Ekranı İki Trinity uçuş kontrol aygıtı modülünün genel görünümünü sunar (NAV1 ve NAV2). Üçüncü uçuş kontrol aygıtı (PER - çevresel birim işlemcisi) bu ikisinin takip ve gözetimini gerçekleştirir. Uçuş sırasında bir kontrol aygıtı faaldir ve yedek olarak görüntülenir. Üçüncüsü bir sorun algılar algılamaz NAV2’ye geçerek sesli ve görsel uyarı yayınlar.NAV1 = 1. Trinity uçuş kontrol aygıtı modülü (navigasyon işlemcisi 1).NAV2 = 2. Trinity uçuş kontrol aygıtı modülü (navigasyon işlemcisi 2).Mode = NAV1 ve NAV2 Trinity modüllerinin o sırada geçerli olan modu.ACTV = NAV1 aktif.STBY = NAV2 hazırda beklemededir.ALL OKAY = Sistem sorun algılamamıştır.REDUND = Sistem sorun algılamamıştır ve uçuş kontrol aygıtları yedekli çalışmaktadırlar.OK= Durum satırı. Bu, Ana Ekranda görünenle aynı bilgidir.

Hata Mesajı Ekranı (opsiyonel) Bu ekran yalnızca sistem uyarıları varsa görüntü-lenir. Bu durumda durum satırında <- Check Msg ibaresi görüntülenir.“AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kont-rol Ünitesi) Sistem Uyarıları” Sayfa 165'de olası sistem uyarılarını ve detaylı açıklamasını bulabilir-siniz.Birinci Trinity uçuş kontrol aygıtından gelen N1C:n´t fly home - (= kalkış noktasına uça-mıyor) uyarısı (GPS sinyali yok ve Goto Home aktive edilmiş).İkinci Trinity uçuş kontrol aygıtından gelen N2C:n´t fly home - (= kalkış noktasına uça-mıyor) uyarısı (GPS sinyali yok ve Goto Home aktive edilmiş).Durum satırında <- Check Msg. Her sistem uyarısında gösterilir.

Şekil 4.2: Ana Bilgi Ekranları (Devamı)

Page 197: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 196

Motor EkranıHer bir motorun hızı grafiksel olarak gösterilir ve numaralandırılır. Numaralar dakika/devir cinsin-den değildir, katsayı cinsindendir. Ekran, bir motor arıza uyarısının analiz edilmesinde kullanı-labilir, daha fazla bilgi için bkz. “Motor Arıza Uya-rısı” Sayfa 164.G = Flight Mode (uçuş modu). Bu, ana ekranda görünenle aynı bilgidir.0 = motor şu anda dönmüyor.OK= Durum satırı. Bu, ana ekranda görünenle aynı bilgidir.

Batarya EkranıUAV’ye takılı 2 bataryadan her birinin mevcut durumunu gösterir. Current (akım) = Amper cinsinden her bir bataryanın mevcut akım durumuVoltage (voltaj) = desivolt (dV) cinsinden her bir bataryanın mevcut voltaj durumuCharge (şarj)= Yüzdelik cinsinden her bir batar-yanın şarj durumuError (hata)= Hata sayısı OK= Durum satırı. Bu, Ana Ekranda görünenle aynı bilgidir.

BMS EkranıUAV’nin geçerli durumunu gösterir.Rem. Runt.: = UAV’nin dakika cinsinden kalan çalışma süresiSys. Volt.: = Geçerli sistem voltajı. Charge = Yüzdelik cinsinden UAV’nin şarj durumu# of Bat.: = UAV’ye takılı bulunan batarya sayısıError: = Hata sayısı OK= Durum satırı. Bu, Ana Ekranda görünenle aynı bilgidir.

Şekil 4.2: Ana Bilgi Ekranları (Devamı)

Page 198: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 197

5. ÖZEL İŞLEVLERBu kısım, doğrudan Intel® Cockpit Controller (CTR) üzerinden yarı-otomatik uçuşlargerçekleştirirken kullanılan bazı işlevlerin açıklamasını içermektedir. Bu işlevlerin çoğuyalnızca GPS-Mode’da kullanılabilir ve yüksek kalitede GPS sinyali gerektirirler.

5.1. CIRCLE OF INTEREST (COI) (İLGI YöRüNGESI)Bu özellik, Denetleme Paketinin bir opsiyonel parçasıdır (bakınız Kısım 2.8 YazılımÖzellik Paketleri). Circle of Interest (COI) (ilgi yörüngesi) özelliği sayesinde bir objeetrafında 360° daire çizerek otomatik uçuş gerçekleştirmek ve önceden belirlenenlokasyonlarda fotoğraf çekmek mümkündür. Bu fotoğraflar daha sonra AgisoftPhotoScan gibi 3D modelleme programlarıyla objenin bir 3D modelinedönüştürülebilmektedir.

Şekil 5.1: Circle of Interest (İlgi Yörüngesi)

Ana Ekranda ENT düğ-mesine basın. Aşağıdaki ekran açılacaktır:

Navigation ’u seçip ENT’e basılırsa şu ekran açılır:

Circle of Interest’i (İlgi Yörüngesi) seçip ENT’e basılırsa şu ekran açılır:

Rotation Angle (dönüş açısı): Bir sonraki fotoğrafın çekileceği açıyı ayarlar. Örneğin her 30°’de bir görüntü = 360° / 30° = 12 görüntü. Açıyı ENT düğmesine basarak değiştirebilirsiniz. RIGHT/LEFT ok tuşlarını kullanarak açıyı artırıp azaltabilirsiniz. ENT düğmesine basarak onay-layın.

SET CENTER-> (merkezi belirle): UAV’nin mevcut pozis-yonunu ilgi yörüngesinin merkezi olarak ayarlar. İlgi yörüngesinin tam merkezine uçun. Kamerayı 90° aşağı çevirin ve video ön izleme görüntüsünü kullanarak mer-kezi hedefe alın. Arzu edilen pozisyona gelindiğinde ENT düğmesine basıp SET CENTER-> (merkezi belirle) işle-mini onaylayın.

Page 199: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 198

Uyarı: İlgi yörüngesi uçuş güzergahında engel bulunmadığın-dan emin olun!

Sonraki ekran açılır.

Geriye doğru uçun. UAV’nin merkeze uzaklığı, (önceki adımda belirlenmişti) ilgi yörüngesinin yarı çapını oluştu-rur.Gerekiyorsa UAV’nin irtifasını (sol kontrol çubuğu) arzu edilen yüksekliğe getirin.CTR üzerindeki devre anahtarı R1 yardımıyla kamera eğim açısını ayarlayarak istediğiniz kadrajı oluşturun.ENT düğmesine basarak START! (başlat) işlevini onayla-yın. UAV, ayarlanan parametrelerle bir daire çizecektir.

COI uçuşu sırasında, durum ekranında ilerleme çubuğu görüntülenir. Ayrıca şunlar görüntülenir:Bat: batarya voltajıY: yaw (sapma) açısıH: yükseklikGPS: GPS sinyal kalitesiFT: uçuş süresiDist: kalkış noktası pozisyonuna olan mesafeCOI uçuşu, CTR’dan verilecek güçlü bir kontrol çubuğu hareketiyle/komutuyla veya Durum Ekranında ESC düğ-mesine basılarak kesintiye uğratılabilir.

Şekil 5.1: Circle of Interest (İlgi Yörüngesi) (Devamı)

Page 200: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 199

5.2. PANORAMAPanorama özelliğiyle Intel® Falcon™ 8+ UAV önceden belirlenmiş pozisyonlardafotoğraf çekebilir, sonradan görüntüleri birleştirebilir ve geniş panoramik görüntüleroluşturabilir. Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin iki görüntü arasındaki hızı otomatik olarak herzaman 2 saniyeye ayarlıdır. Alınan görüntülerin işlenmesi için panoramik birleştirmeyapabilen herhangi bir fotoğraf düzenleme yazılımı veya özel panorama yazılımıkullanılabilir.

Panorama fotoğraflarıyla ilgili genel tavsiyelerÖnerilen kamera ayarları:

• Görüntü kalitesi: RAW (Büyük veri miktarından dolayı, kamerada hızlı bir SD kartkullanmak önemlidir. Aksi taktirde, eğer tüm veriler yeterince hızlıkaydedilemezse; panoramanın tüm görüntülerinin alınamama tehlikesi sözkonusu olur.)

• Beyaz dengesi: manuel

• Çekim modu: M

• Odak: manuel

• ISO: manuel

• Ekranı histogram gösterecek şekilde ayarlayın

Çekim parametrelerini ayarlama adımları:

• Yerdeyken:

• Diyaframı tamamen açın.

• Perde hızını ön izleme videosu açıkça görülebilecek şekilde ayarlayın.

• Hiperfokal mesafedeki bir noktaya manuel olarak odaklama yapın(kesinlikle görüntüdeki en yakın objenin daha ötesine değil).

• Işık koşullarına bağlı olarak diyafram açıklığını yaklaşık 8, perde hızınıyaklaşık 1/1000sn olarak ayarlayın.

• Kalkışı gerçekleştirin ve panorama pozisyonuna uçun.

• Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi ve kamerayı görüntünün en karanlık yerine çevirin.

• Diyafram aralığı ve perde hızını ayarlayın (1/640sn’den daha yavaş perdehızlarını ve 5.6’dan daha küçük 14’den daha büyük diyafram aralıklarınıkullanmaktan kaçının) görüntü en fazla 1.3 f-stop eksik pozlanmış olsun.

• Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi ve kamerayı görüntünün en aydınlık yerine çevirin.

• Histogramı kullanarak pozlamayı kontrol edin. Görüntü en fazla 1.3 f-stop fazlapozlanmış olsun. Gerekirse pozlamayı ayarlayın.

Page 201: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 200

RAW formatı sayesinde fazla veya eksik pozlanan görüntüler çekim sonrasındaişlenerek düzeltilebilmektedirler. Görüntüleri birleştirmek için panorama oluşturmaözelliği olan herhangi bir yazılımı kullanabilirsiniz.

İki seçenek vardır: silindirik ve küresel panorama.

Şekil 5.2: Silindirik Panorama

Silindirik panorama hazırlayacağınız görüntüler çekmek için Intel® Falcon™ 8+ UAV mevcut konumunu muhafaza ederek yaw (sapma) ekseni etrafında 360°’lik bir dönüş yapmalı, bu sırada kamera sabit eğim/tilt açısına sahip olmalıdır. Küresel Panorama oluşturmak üzere şu adımları izlemelisiniz: Tüm gereken kamera ayarlamalarını yapın ve Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi arzu edilen pozisyona uçurun. Kamera eğim açısını ayarlayın.

Durum Ekranının Ana Ekranında ENT’e basın. Aşağıdaki ekran açılır:

Panorama ’yı seçip ENT’e basılırsa şu ekran açılır: Cylindiric (silindirik) seçilip ENT’e basılırsa şu ekran

açılır.

Varsayılan olarak; Intel® Falcon™ 8+ UAV, yaw (sapma) ekseninde dönerken her 30°’de bir fotoğraf çekecektir. Bunun anlamı 360°/30° = 12 adet fotoğraf çekileceğidir. Dönüş açısını ayarlamak için LEFT (sol) ok düğmesini kul-lanarak Rotation Inc. özelliğini aktive edin ve ENT’e basarak onaylayın. Rotation Inc. ibaresinin arkasın-daki alan vurgulu hale geçecektir.

SOL/SAĞ ok tuşlarını kullanarak açıyı 5°’lik dilimlerle ayarlayın ve ENT’e basarak onaylayın.Kamera eğim açısı da görüntülenir ve CTR üzerindeki devre anahtarı R1 kullanılarak ayarlanması mümkündür.

Page 202: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 201

SOL ok tuşunu tekrar kullanarak START! seçeneğine gelin ve ENT ile onaylayın.Intel® Falcon™ 8+ UAV, yaw (sapma) ekseni etrafında 360° dönüşünü gerçekleştirir ve önceki adımlarda belirlenmiş ayarlara göre tüm görüntüleri alır.Panorama pilot tarafından CTR’dan verilecek güçlü bir kontrol çubuğu hareketiyle/komutuyla her an kesintiye uğratılabilir.

Şekil 5.3: Küresel Panorama

Küresel panorama hazırlayacağınız görüntüler çekmek için Intel® Falcon™ 8+ UAV mevcut konumunu muhafaza ederek yaw (sapma) ekseni etrafında muhtelif sayıda 360°’lik dönüşler yapmalıdır. İlk dönüşte kamera eğme açısı, kamera aşağı doğru bakacak şekilde ayarlanır. Her bir dönüşle birlikte kamera biraz daha yukarı kaldırılır ve son turda tamamen yukarı bakıyor olmalıdır. Küresel Panorama oluşturmak üzere şu adımları izlemelisiniz:Tüm gereken kamera ayarlamalarını yapın ve Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi arzu edilen pozisyona uçurun.

Durum Ekranının Ana Ekranında ENT’e basın. Gösterilen ekran açılır:

Panorama ’yı seçip ENT’e basılırsa şu ekran açılır: Spherical (küresel) seçilip ENT’e basılırsa sonraki ekran

açılır.

Fokal uzunluk olarak önceden ayarlanmış iki değer vardır: 19 mm ve 30 mm (APS-C boyutundaki sensörlere göre verilen bu değerler, full frame’de 28 mm ve 45 mm’ye denk gelir). RIGHT (sağ) ok tuşunu kullanarak Foc.Length (odak uzaklığı) seçeneğine gelin ve ENT ile onaylayarak etkinleştirin. Foc.Length’in arkasındaki alan vurgulu hale geçecektir.

Şekil 5.2: Silindirik Panorama (Devamı)

Page 203: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 202

Tablo 5.1: Küresel Panoramanın Görüntü Pozisyonları 19 mm Odak Uzaklığına Ayarlıdır

SAĞ/SOL ok tuşlarını kullanarak Focal Length’i (odak uzaklığını) değiştirin. ENT düğmesine basa-rak onaylayın.

LEFT (sol) ok tuşunu kullanarak START! seçeneğine gelin ve ENT ile onaylayın.Kamera aşağı doğru eğilecektir ve Falcon muhtelif sayıda 360° dönüşler yaparak küresel panorama tamamlanana kadar kamerayı yukarı doğru yavaşça eğecektir.Panorama pilot tarafından CTR’dan verilecek güçlü bir kontrol çubuğu hareketiyle/komutuyla her an kesintiye uğratılabilir.

KAMERA PITCH AÇISI

(DERECE-LER)

UAV YAW AÇILARI (DERECE)

Sıra 1 -74 0 90 180 270Sıra 2 -55 0 51 102 154 205 257 308Sıra 3 -37 0 36 72 108 144 180 216 252 288 324Sıra 4 -18 0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330Sıra 5 0 0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330Sıra 6 18 0 30 60 90 120 150 180 210 240 270 300 330Sıra 7 37 0 36 72 108 144 180 216 252 288 324Sıra 8 55 0 51 102 154 205 257 308Sıra 9 74 0 90 180 270Toplam: 78 görüntü

Şekil 5.3: Küresel Panorama (Devamı)

Page 204: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 203

Tablo 5.2: Küresel Panoramanın Görüntü Pozisyonları 30 mm Odak Uzaklığına Ayarlıdır

5.3. HIZLI HARİTALAMA ASİSTANIBu özellik, Haritalama Paketinin bir özelliği olarak sunulmaktadır. Haritalamayardımcısı, dikdörtgen biçimli bir alanda haritalama uçuşu yapmanın; daha öncebilgisayarda planlama yapmak gerekmeksizin doğrudan CTR üzerinden yapılabilen hızlıve kolay bir yolunu sunmaktadır. Bunu yapmak için Intel® Falcon™ 8+ UAV haritalanacakalanın bir köşesine yerleştirilir ve kilit parametreler girilir: bağlı bulunan kamera / lenskombinasyonu, arzu edilen zemin örnekleme mesafesi, görüntü bindirmeler, hatlarınuzunluğu ve hatların sayısı. Bu veriler baz alınarak gerekli uçuş irtifası ve uçuş güzergahıhesaplanır ve uygulamaya koyulur. Kullanıcıya tüm adımlarda bir asistan eşlik eder.

Görüntüler daha sonra bir fotogrametri yazılımıyla aynı normal, önceden planlanmışharitalama uçuşlarında olduğu gibi işlenebilir. Daha karmaşık uçuşların AscTecNavigator Yazılımı ile planlanması ve gerçekleştirilmesi gerekir.

Yakın gelecekte AscTec Navigator yazılımı, gelişmiş uçuş planlama yazılımı IntelMission Control ile değiştirilecek. Güncel bilgi için lütfen bkz.:http://www.intel.com/IntelMissionControl.

YUKA-RIDA

GÖRÜLE-BILIR

UAV YAW AÇILARI (DERECE)

Sıra 1 -83 0 180Sıra 2 -69 0 51 102154205257308Sıra 3 -55 0 32 65 98 130163196229261294327Sıra 4 -41 0 25 51 77 102128154180205231257282308334Sıra 5 -27 0 22 45 67 90 112135157180202225247270292315337Sıra 6 -13 0 20 40 60 80 100120140160180200220240260280300320340Sıra 7 0 0 20 40 60 80 100120140160180200220240260280300320340Sıra 8 13 0 20 40 60 80 100120140160180200220240260280300320340Sıra 9 27 0 22 45 67 90 112135157180202225247270292315337Sıra 10 41 0 25 51 77 102128154180205231257282308334Sıra 11 55 0 32 65 98 130163196229261294327Sıra 12 69 0 51 102154205257308Sıra 13 83 0 180

Toplam: 154 görüntü

Page 205: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 204

Şekil 5.4: Hızlı Haritalama Asistanı

Ana Ekranda ENT düğmesine basın. Ekranda soldaki ekran açılacaktır.SAĞ/SOL ok tuşunu kullanarakSurvey Assist (haritalama yardımcısı) seçeneğine gelin ve ENT ile onaylayın.

Menüde gezinme komutlarını açıklayan bir karşılama ekranı açılır.ENT düğmesine basılması sonraki ekranı açar. ESC’ye basarsanız önceki ekrana geri dönülür.SAĞ/SOL ok tuşlarını kullanarak değerleri artırıp azaltabi-lirsiniz.

At the end of line (Satırın sonunda): Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin ilk görüntü satırını/dizisini tamamladıktan sonra döneceği yönü belirleyin.SAĞ/SOL düğmelerini kullanarakTurn Right (sağa dön) veya Turn Left (sola dön) arasında seçiminizi yapın ve ENT’e basın. Sonraki ekran açılır.

Inline Overlap (satır içi örtüşme): Görüntülerin (uçuş hattı boyunca) yüzde kaç oranla birbirleri üzerine binecek-lerini belirleyin.

Side Overlap (yanal örtüşme): Görüntülerin (geçişme hattı boyunca) yüzde kaç oranla birbirleri üzerine binecek-lerini belirleyin.

Page 206: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 205

Select Cam (kamera seç): Intel® Falcon™ 8+ UAV’ye bağlı bulunan kamera/lens kombinasyonunu seçin. En yaygın kullanılan kameralar önceden ayarlı olarak hazır bulunurlar. FOV: Görüş alanının açısını gösterir. RES: her bir görüntünün piksel cinsinden çözünürlüğünü gösterir.Geleneksel uygulama; piksel çözünürlüğünün iki pozitif tam sayı ile gösterilmesi şeklinde olup ilk sayı genişliği (en), ikinci sayı yüksekliği (boy) ifade eder, örneğin; 7680’e 6876.Önceden ayarlı olanlar arasında kameranız görünmüyorsa listeden çözünürlük ve görüş alanı genişliği uyan bir tane seçin.

Ground Sampling Dist. (zemin örnekleme mesa-fesi): Zemin örnekleme mesafesini (GSD) belirleyin. Bulu-nan uçuş irtifası (Yükseklik) hesaplanır ve GSD değerinin yukarısında gösterilir.

Speed in m/s (m/sn cinsinden hız) :Haritalama uçuşu-nun yapılacağı hızı belirleyin (1 m/sn – 10 m/sn).Hızı ayarlarken waypoint’ler arasında kameranın yeterli zamanı olacağından emin olmalısınız. Bir waypoint uçuşu-nun güvenilir bir şekilde tetiklenebilmesi ve tüm görüntü-lerin kamera tarafından kaydedilebilmesi şunlara bağlıdır:

• Görüntü çözünürlüğü: Çözünürlük arttıkçaişlenmesi ve kaydedilmesi gereken veri miktarı daartar.

• Dosya formatı ve görüntü kalitesi: En fazla veriyiRAW görüntüler içerir ve bunlar en büyükdosyalardır, yüksek kalite ayarlarının JPEGsıkıştırması esnasında daha çok zamana ve dahaçok kayıt alanına ihtiyacı olacaktır.

• SD kartın yazma hızı: Kart çok yavaşsa bu durumkayıt işlemini yavaşlatır.

• Görüntü içeriği: Karmaşık, motifli yapılar (ör. orman,çayırlar) JPEG sıkıştırması sırasında düz ve basitmotiflere göre daha uzun zaman ve daha fazladepolama alanına ihtiyaç duyarlar (ör. yollar, düz vedesensiz yüzeyler).

Şekil 5.4: Hızlı Haritalama Asistanı (Devamı)

Page 207: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 206

No of Pics per Line (Görüntü Satırı Başına Düşen Görüntü Sayısı): Görüntü satırı başına düşen görüntü sayı-sını belirleyin. Neticede oluşacak olan, görüntülerin kapla-dığı uzunluk hesaplanıp görüntülenir (Line Len: (görüntü satır uzunluğu). Bu bilgi görüntü sayısının altında gösterilir.

No of Lines (görüntü satırı sayısı): Uçulacak olan satır sayısını belirleyin. Neticede oluşacak olan, görüntülerin kapladığı alan hesaplanıp ha (hektar) cinsinden görüntüle-nir. Uçuşun yapılabilmesi için gerek duyulacak tahmini uçuş süresi de gösterilir.

Please fly to 1.WP! (1.WP’e uçunuz!): Intel® Fal-con™ 8+ UAV’yi ilk görüntüyle haritalama uçuşunun başla-yacağı yer olan dikdörtgen alanın köşesine uçurun. Sistemin yönelim (yaw/sapma) ayarını yaparak uçuş yönünü belirleyin. Yönü tam olarak tayin edebilmek için video ön izlemesini kullanın.

ENT=Done! (ENT=Tamam!): Sistem tam olması gereken noktadayken ve doğru yönelime sahipken ENT’e basıp onaylayın. Intel® Falcon™ 8+ UAV önce hesaplanan irtifaya yükselecek ardından ayarlanan parametrelere uygun ola-rak haritalama uçuşunu gerçekleştirecektir.

Flying... (Uçuş...): uçuş sırasında, ilerleme durumu bir çubukla gösterilir. Matrisin sonunda Intel® Falcon™ 8+ oto-matik olarak duracaktır. ESC’ye basarsanız ekrandan çıkılır ve ana menüye dönülür.Haritalama yardımcısı uçuşu; CTR’dan verilecek güçlü bir kontrol çubuğu hareketiyle/komutuyla veya ESC’ye basıl-masıyla kesintiye uğratılabilir.

Şekil 5.4: Hızlı Haritalama Asistanı (Devamı)

Page 208: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 207

5.4. ASCTEC NAVIGATOR YAZıLıMı KULLANıLARAK WAYPOINT NAVIGATION (ARA NOKTA NAVIGASYONU)

Bu özellik, Haritalama Paketinin bir parçasıdır (bkz. “YAZILIM ÖZELLİK PAKETLERİ”Sayfa 90). AscTec Navigator yazılımı sayesinde uzak mesafeli haritalamauygulamalarına yönelik olarak karmaşık uçuş örüntüleri oluşturulabilmekte veuygulamaya konulabilmektedir. Önceden planlanmış AscTec Navigator yazılımı uçuşgörevleri bir USB çubuğa aktarılır ve çubuk CTR üzerindeki 2-4 numaralı USBportlarından birine takılır. Bu uçuş, Kokpit Kontrol uygulamasının NAVIGATORözelliğiyle dokunmatik tablet üzerinden yüklenip çalıştırılabilir (bkz. “AscTec NavigatorYazılım Projeleri” Sayfa 118). Her waypoint’te bir görüntü alınması tetiklenir ve mevcutGPS pozisyonu Intel® Falcon™ 8+ UAV kayıt dosyasına kaydedilir. Görüntüler ve GPSverileri daha sonra bir fotogrametri yazılımıyla orto-mozaiklerin, dijital yüzeymodellerinin ya da 3D modellerin oluşturulabileceği şekilde işlenebilir.

AscTec Navigator Yazılımı kılavuzunda detaylı bilgi bulabilirsiniz. İlgili kılavuza buradanerişebilirsiniz: http://intel.com/FalconManual.

Yakın gelecekte AscTec Navigator yazılımı, gelişmiş uçuş planlama yazılımı IntelMission Control ile değiştirilecek. Güncel bilgi için lütfen bkz.:http://www.intel.com/IntelMissionControl.

Page 209: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 208

6. BAKIM, SORUN GİDERME VE DESTEKIntel® Falcon™ 8+ UAS ile çalışmanız sırasında oluşabilecek sorularınızın cevapları bukısımda verilmektedir. İlk kısımda sizlere Intel® Falcon™ 8+ UAS’inizi nasıl günceltutabileceğinizi ve işlevselliğini nasıl muhafaza edeceğinizi anlatıyoruz. İkinci kısımdaise veri bağlantılarıyla ilgili yaygın problemlerin çözümleri verilmiştir. Üçüncü kısım isedoğrudan yardıma ihtiyacınız olduğunda gerekecek olan bilgileri içerir.

6.1. BAKIMTalimatlarda ve “ÖNCE GÜVENLİK” Sayfa 7’de belirtildiği gibi sistemin geneldurumunun her bir uçuş öncesinde kontrol edilmesi gerekmektedir. Kontrol listesinieksiksiz uygulayarak sistemin kusursuz durumda olduğundan emin olun. Alışılmadıkbir şey tespit ederseniz - ve çözemiyorsanız- uçmayın, destek ekibiyle irtibata geçin.Sisteminizde her zaman en güncel gömülü yazılımın bulunduğundan emin olun.

6.1.1. Intel® Falcon™ 8+ UAS yazılım güncellemeleriEn güncel Intel® Falcon™ 8+ UAS gömülü yazılımları ve adım adım güncellemetalimatları indirme alanında mevcuttur: http://intel.com/FalconDownloads.

Gömülü Yazılım Güncellemeleri için bu web sitesini düzenli olarak kontrol edin.Kusursuz kullanım için Intel Cockpit Controller ve Intel Falcon 8+ UAV her zaman aynıyazılım versiyonunda olmalıdır.

Intel® Falcon™ 8+ UAS’in gömülü yazılım güncellemesi dört ayrı dosyadan oluşur vebunlar bir .ZIP dosya içerisinde toplanmıştır. .ZIP dosyasının adı IF8P_firmware_vx.x.ZIPolup buradaki x.x son çıkan gömülü yazılım versiyonunu ifade eder. Örneğin:IF8P_firmware_v1.0.ZIP. .ZIP paketi açıldıktan sonra şu dört dosyaya sahip olursunuz:

• TRINITY.ATF:Intel® Falcon™ 8+ UAV için gömülü yazılım güncelleme dosyası

• COCKPIT.ATF:Intel® Cockpit Controller (CTR) için gömülü yazılım güncelleme dosyası

• CockpitControlInstaller_vx.x.x.exe: dokunmatik tablette çalışan Intel® KokpitKontrol uygulamasının güncelleme dosyası

• Intel-OBL-Mobile-Computing-Platform-Software-Limited-License.pdf: Münferitlisans dosyası (OBL). Yazılımı/gömülü yazılımı kurmadan önce lütfen lisansdosyasını okuyun. Yazılımı/gömülü yazılımı kurmakla burada verilen OBL’yikabul etmiş sayılırsınız.

Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin gömülü yazılımı iki farklı bileşenden oluşur:

Page 210: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 209

• NAV: Navigational Processor (navigasyon işlemcisi)= AscTec Trinity KontrolÜnitesinin uçuş kontrol aygıt modülü. İki Navigasyon İşlemcisi vardır; NAV1 veNAV2 ve bunlar Intel® Falcon™ 8+ UAV ile bütünleşiktirler.

• PER: Peripheral Processor (çevresel birim işlemcisi)= AscTec Trinity KontrolÜnitesinin uçuş kontrol aygıt modülü. Bütünleşik iki Navigasyon İşlemcisine ekolarak üçüncü bir uçuş kontrol aygıtı modülü vardır.

Her bir yazılımın/gömülü yazılımın (TRINITY.ATF, COCKPIT.ATF ve CockpitControl-Installer_vx.x.x.exe) kendine ait versiyon numarası vardır. Halihazırda kurulu bulunangömülü yazılım versiyonları Durum Ekranı menüsünden kontrol edilebilirler. AnaEkranda ENT düğmesine basın. Ekranda bir menü açılır. Settings > FalconInfo (Ayarlar > falcon bilgileri) seçeneğinin üzerine gelin.

Kokpit Kontrol uygulamasının kurulu bulunan versiyonunu kontrol etmek içinuygulama çalışır haldeyken sol alt köşedeki info/bilgi düğmesine dokunun. Aboutekranında o sırada kurulu bulunan versiyon görüntülenir.

Güncellemeden sonra Durum Ekranındaki Falcon Info kısmının ve Aboutekranından Kokpit Kontrol uygulamasının yeni kurulan gömülü versiyon numarasınınolması gerektiği gibi göründüğünün kontrol edilmesini öneririz. Farklı bir versiyongörüntüleniyorsa güncelleme başarısızdır ve yinelenmelidir.

Intel® Falcon™ 8+ UAS’in GüncellenmesiŞu adresi ziyaret edin: http://intel.com/FalconDownloads ve son çıkan gömülü yazılımıindirin: IntelFalcon8+_firmware_vx.x.ZIP.

Not

Web sitesinde son çıkan yazılımın/gömülü yazılımın bilinen sorunları ve bunda yapılan değişikliklerle ilgili bilgileri içeren bir dosya da bulunur. UAS yazılımını/gömülü yazılımını güncellemeden önce sürüm notlarını okuyup yazılımı/gömülü

yazılımı değiştirdiğinizde görülecek davranış değişikliklerini öğrenip hazırlıklı olmanız önerilir.

DİKKAT: YAZILIM/GÖMÜLÜ YAZILIM GÜNCELLEMESİ YAPARKENHER SEFERİNDE BATARYALARINIZIN ŞARJI TAM DOLU OLMALIDIR.INTEL® FALCON™ 8+ UAV’YE HER ZAMAN İKİ BATARYATAKMALISINIZ. GÜNCELLEME ESNASINDA BATARYALARIKESİNLİKLE ÇIKARMAYIN VE ASLA INTEL® FALCON™ 8+ UAV’Yİ, CTR’IVEYA DOKUNMATİK TABLETİ KAPATMAYIN. SİSTEMİNİZİN ZARARGÖRMESİNE NEDEN OLABİLİRSİNİZ.

Page 211: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 210

Sürüm notlarını okumanızdan ve IntelFalcon8+ gömülü yazılım .ZIP dosyasınıindirmenizden sonra sıkıştırılmış dosya paketini bilgisayarınızda açın. Lütfen Intel-OBL-Mobile-Computing-Platform-Software-Limited-License.pdf (OBL) dosyasını okuyun.Yazılımı/gömülü yazılımı kurmakla burada verilen OBL’yi kabul etmiş sayılırsınız.

TRINITY.ATF, COCKPIT.ATF ve CockpitControlInstaller_vx.x.x.exe dosyalarını boş birUSB çubuğa kopyalayın (maks. 16 GB, dosya sistemi: FAT32, ayırma birimi sığası: 32kilobayt) ve USB çubuğu bilgisayarınızdan güvenli şekilde çıkarın.

6.1.1.1. Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin GüncellenmesiIntel® Falcon™ 8+ UAV’nin güncelleme dosyasının adı TRINITY.ATF’dir. İşlemebaşlamadan önce bu dosyayı USB çubuğa kopyalayın.

Not

UAS’inizle birlikte verilen orijinal USB çubuğu mümkün olduğunca muhafaza edin ve tüm güncellemelerde bunu kullanın. Güncellemede sorun yaşarsanız, ör. UAV

veya Cockpit Controller USB’yi algılamazsa, USB çubuğu yukarıdaki parametreleri kullanarak tekrar formatlamayı deneyin.

Tablo 6.1: Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin Güncellenmesi

ADIM İŞLEM

1. TRINITY.ATF dosyasının bulunduğu USB çubuğu Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin arkasındaki USB portuna takın (bkz. no. (2), “Merkezi Ünitenin Gimbalsiz Halinin Arkadan Görünümü (Kamera Yuvası)” Sayfa 20).

2. Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin güç düğmesine UAV’den kısa bir bip sesi gelene kadar basın.

3. Güç düğmesini bırakın.UAV’nin LED pozisyon ışıkları, güncelleme prosedürünün başlamasıyla birlikte yanıp sönmeye başlar.Güncellenen bileşenlere bağlı olarak güncelleme 10 ila 45 dakika süre-bilir.UAV’den duyulacak kısa bir melodi güncellemenin tamamlandığını ifade eder ve LED pozisyon ışıklarının yanıp sönmesi kesilir.

4. UAV’yi KAPATMAK için Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin güç düğmesine UAV’den kısa bir bip sesi duyulana kadar basın.

5. Güç düğmesini bırakın.

6. UAV KAPANDIĞINDA USB çubuğu çıkarın.Güncelleme başarılıysa USB çubuktaki dosyanın ismi _TRINITY.ATF ola-rak değişmiş olacaktır.

7. Dosya isminin değiştiğini kontrol edin ve Durum Ekranının Falcon Info görünümünde yeni versiyonun görülebildiğinden emin olun.

Page 212: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 211

6.1.1.2. Intel® Cockpit Controller (CTR)’ın güncellenmesiCTR, COCKPIT.ATF isimli bir dosyayla güncellenir. İşleme başlamadan önce bu dosyayıUSB çubuğa kopyalayın.

NotCTR’ın gömülü yazılım güncellemesi yalnızca CTR’ın arkasında bulunan ve

USB 1 olarak etiketlenmiş port üzerinden yapılabilir (bakınız Şekil 2-7. Intel® Cockpit Controller (CTR) Genel Bakış).

Tablo 6.2: CTR için gömülü yazılım güncellemesi

ADIM İŞLEM

1. COCKPIT.ATF dosyasını içeren USB çubuğu CTR’ın arkasında bulunan USB 1 portuna takın.

2. Dokunmatik tableti AÇIN ve Preflight Checklist (uçuş öncesi kontrol listesi) gösterilene kadar bekleyin.

3. CTR’ı AÇIK konuma getirin.Güncelleme başladığında durum ekranında Starting X%... (Başlı-yor X%...) ibaresi görülecek ve yüzdelik numarası ilerlemeyle birlikte artacaktır.Ayrıca durum ekranındaki birkaç mesaj, dahili bileşenlerin güncelleme durumlarını gösterecektir.Güncellenen bileşenlere bağlı olarak güncelleme 10 ila 45 dakika süre-bilir.Güncelleme sonunda kısa bir süre “Done” (bitti) mesajı görülür ve Durum Ekranında Başlangıç Ekranı görülür.

4. Dokunmatik tableti KAPATIN.

5. CTR’ı KAPATIN.

6. USB çubuğu çıkarın.Güncelleme başarılıysa USB çubuktaki dosyanın ismi _COCKPIT.ATF olarak değişmiş olacaktır.

7. Dosya isminin değiştiğini kontrol edin ve Durum Ekranının Falcon Info görünümünde yeni versiyonun görülebildiğinden emin olun.

Not Zaman kazanmak adına CTR ve Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin güncellemeleri birbirine paralel olarak yapılabilir.

Page 213: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 212

6.1.1.3. Kokpit Kontrol Uygulamasının GüncellenmesiKokpit Kontrol uygulamasının güncelleme dosyasının adı: CockpitControl-Installer_vx.x.x.exe. İşleme başlamadan önce bu dosyayı USB çubuğa kopyalayın.

NotKokpit Kontrol uygulamasının gömülü yazılım güncellemesi yalnızca CTR'ın

arkasında bulunan ve USB 2 ila 4 olarak etiketlenmiş portlar üzerinden yapılabilir (“Intel® Cockpit Controller (CTR) Genel Bakış” Sayfa 24).

Tablo 6.3: Kokpit Kontrol Uygulamasının Gömülü Yazılım Güncellenmesi

ADIM İŞLEM

1. CockpitControlInstaller_vx.x.x.exe dosyasını içeren USB çubuğu CTR’ın arkasında bulunan USB 2, USB 3 veya USB 4 USB port etiketli portlardan birine takın.

2. Dokunmatik tableti AÇIN.

3. CTR’ı AÇIK konuma getirin.

4. Kokpit Kontrol uygulamasının Preflight Checklist’ini (Uçuş Öncesi Kontrol Listesi) onaylayın.

5. Bunu yapmak için dokunmatik tablet ekranının sol-alt tarafındaki info (bilgi) düğmesini kullanın.

6. Sonraki ekranda sol alt köşede duran Updates (güncellemeler) düğ-mesine dokunun.USB çubuktaki tüm güncelleme dosyaları ekranın ortasında görüntüle-nir.

7. Kurulması gereken güncelleme dosyasına dokunun. Bir diyalog pence-resi açılır.

8. YES 'e (evet) dokunarak kabul edebilirsiniz.Kokpit Kontrol Uygulaması kapatılacaktır.

9. Sonraki Cockpit Control Setup Wizard (kokpit kontrol kuru-lum sihirbazı) diyaloğunu onaylamak için Install’a (kur) dokunun.İlerlemeyi gösteren bir çubuk görüntülenecektir.Güncelleme tamamlandığında bununla ilgili mesaj görüntülenir.

10. Mesajı Finish’e (bitir) dokunarak kabul edebilirsiniz.Sistemi yeniden başlatmanız istenecektir.

11. Yes ’e (evet) dokunarak kabul edebilirsiniz. Yeniden başlatma sonra-sında saat ve tarih ayarlarıyla ilgili diyalog görüntülenir.

Page 214: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 213

6.1.2. Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin bakımıUAV’yi iyi durumda muhafaza edebilmek ve her seferinde kullanıma hazır olmasınısağlamak için lütfen aşağıdaki hususları göz önünde bulundurun.

• Güvenlik Talimatları ve Önlemlerine uygun hareket edilmesi, arızaların uçuştanönce tespit edilebilmesini sağlar (UAV ve güvenlik kontrolü, uçuş öncesikontrolü ve uçuş sonrası kontrolü, bkz. “UAS VE GÜVENLİK KONTROLÜ”Sayfa 11).

• Üretici firma tarafından yıllık kontrol yapılmasını öneririz, bu kontrolde sistemintamamı test edilmektedir. Detaylar için lütfen Intel destek ekibiyle veya bayinizleirtibata geçin.

TemizlemeGerekirse UAV’yi misyon sonrasında ve yerine konulmasından önce temizlemelisiniz.

• Yumuşak, hav bırakmayan bir bezle (ör. mikro fiber) dış kısımları (motor raylarını,kanopiyi, pervaneleri) dikkatli bir biçimde temizleyin.

• Öyle belirtilmişse bezi ılık suyla ıslatabilir, gerekiyorsa yumuşak bir bulaşıkdeterjanı ekleyebilirsiniz.

• Kuru temizlik için küçük, yumuşak bir fırça kullanılabilir.

12. Gerekirse saat ve tarihi ayarlayın.

13. APPLY SETTINGS (ayarları uygula) düğmesine dokunun.

14. Preflight Checklist ’i (Uçuş Öncesi Kontrol Listesi) onaylayın.

15. Sol-alt taraftaki info/bilgi düğmesine dokunun.

16. Kurulu bulunan Kokpit Kontrol versiyonunu “about” (hakkında) diyalo-ğundan kontrol edin.Yeni kurulan versiyon görünüyor olmalıdır.

DİKKAT: SU KULLANACAKSANIZ NEM VEYA SUYUN MOTORLARAVEYA ELEKTRİKLİ KISIMLARA DEĞMEDİĞİNDEN EMİN OLUN.

Tablo 6.3: Kokpit Kontrol Uygulamasının Gömülü Yazılım Güncellenmesi (Devamı)

ADIM İŞLEM

Page 215: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 214

• Temizlik için (bilhassa motorların temizliğinde) ve kurutma için basınçlı havaspreyi kullanabilirsiniz, bu ürünü çoğu bilgisayar mağazasında bulmakmümkündür.

Depolama• Sistemi kullanmayacağınız zamanlarda tüm bataryaları mutlaka çıkarın.

• Doğrudan güneş ışığı almayan ve ani sıcaklık değişimleri yaşanmayan bir yerdemuhafaza edin.

• Muhafaza edeceğiniz yerin kuru olduğundan, buradayken hiçbir şekilde sisteminnem veya rutubete maruz kalmayacağından emin olun.

• En iyisi UAV’yi kapalı, tescilli kutusu içerisinde muhafaza etmektir.

NakliyeSistemin nakliyesini yalnızca sırt çantasında veya kılıfında, tarif edilen şekildegerçekleştirin, bkz. “TAŞIMA KILIFLARI & INTEL® BACKPACK” Sayfa 84.

DİKKAT: UAV’Yİ TEMİZLEMEK İÇİN BASINÇLI HAVA KULLANDIĞINIZZAMAN, ÜFLEME ESNASINDA PERVANELERİ TUTMANIZ/SABİTLEMENİZ ŞARTTIR. AKSİ HALDE DÖNEN PERVANELER GERİLİMÜRETEBİLİR VE SİSTEMİN DEVRELERİ BUNDAN ZARAR GÖREBİLİR.

Page 216: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 215

6.1.3. Pervane değiştirmeKalkıştan önce tüm pervaneleri çizik, çatlak veya gerginliğe maruz kalmış noktalarakarşı kontrol edin (anormal bükülme halinde pervane yüzeyinde beyazlama yönünderenk değişikliği görülür). Bir pervane kanadında herhangi bir kusura rastlarsanız sonrakiuçuş öncesinde değiştirilmesi gerekir.

DİKKAT:

• HERHANGİ BİR PERVANENİN DOĞRU MONTAJI, UAV’Yİ GÜVENLİ KULLANMAK VE UÇURMAK İÇİN KRİTİKTİR.

• HERHANGİ BİR PERVANENİN YANLIŞ MONTAJI- PERVANENİN UÇUŞ ESNASINDA DÜŞMESİNE NEDEN OLACAK ŞEKİLDE HER-HANGİ BİR PERVANENİN YANLIŞ MONTE EDİLMESİ VEYA HER-HANGİ BİR PERVANENİN YANLIŞ YÖNDE (ÖRN: SAĞA DOĞRU DÖNMESİ GEREKEN PERVANENİN SOLA DOĞRU DÖNECEK ŞEKİLDE MONTE EDİLMESİ VEYA TAM TERSİ) MONTE EDİLMESİ:

• BİR PERVANE YANLIŞ MONTE EDİLDİYSE, UAV OPERVANENİN DÜŞMESİNİ ENGELLEMEYEBİLİR; VE

• BİRDEN FAZLA PERVANE YANLIŞ MONTE EDİLDİYSE,UAV’NİN DENGESİZLEŞMESİ, KONTROL EDİLEMEMESİVE DÜŞMESİ YÜKSEK İHTİMALLİDİR.

• HERHANGİ BİR PERVANENİN, PERVANEYİ TUTAN SOMUNUN 20 NCM +- 5 NCM OLARAK BELİRLENEN TORK DEĞERİNDEN DAHA YÜKSEK BİR DEĞERDE SIKILMASI ŞEKLİNDE YANLIŞ MONTAJI, MOTOR ŞAFTININ YUKARIYA DOĞRU ÇEKİLMESİ VE DÖNERKEN ÇOK DAHA FAZLA DİRENÇ OLUŞTURMASI, MOTORU DÖNDÜR-MEK İÇİN DAHA FAZLA GÜCE İHTİYAÇ DUYMASI, MOTORU DAHA HIZLI ESKİTMESİ VE MUHTEMEL OLARAK MOTORU UÇUŞ ESNA-SINDA DURDURMASI GİBİ SONUÇLAR DOĞURABİLİR.

• BU, BİR MOTORDA GERÇEKLEŞİRSE, UAV DENGEDEDURAMAYABİLİR, BU DÜŞMEYE NEDEN OLABİLİR VE

• BU, BİRDEN FAZLA MOTORDA GERÇEKLEŞİRSE, UAVYÜKSEK İHTİMALLE DENGESİZLEŞİR, KONTROLEDİLEMEZ VE DÜŞER.

Page 217: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 216

Bir pervaneyi değiştirdikten/monte ettikten sonra UAV’yi test etmek çok önemlidir.UAS ve güvenlik kontrolünü dikkatlice takip edin (“UAS VE GÜVENLİK KONTROLÜ”Sayfa 11). Olağandışı herhangi bir şey fark etmezseniz (herhangi bir gevşek parça,motorda tuhaf sesler, veya başka herhangi bir değişiklik), UAS ile engelsiz, geniş ve açıkbir alanda test uçuşu gerçekleştirmek üzere hazırlayın.

Intel Falcon 8+ UAS’i kalkışa hazırlamak için uçuş öncesi kontrolünü dikkatlice takipedin (“UÇUŞ ÖNCESİ KONTROLÜ” Sayfa 13). Havalandıktan sonra her yöne doğruküçük manevralar yapın ve UAV’nin beklendiği gibi tepki verip vermediğini

Şekil 6.1: UAV’nin pervanelerinin değiştirilmesi

Pervane kanatlarını değiştirmek için tek ihtiyacınız olan alet 5,5 mm’lik anahtardır ve Intel® Falcon™ 8+ UAV ile birlikte verilmektedir.1. 5,5 mm'lik anahtarla bozuk pervanenin

somununu gevşetin.2. Pervaneyi dikkatlice kaldırın – bu sırada motora

doğru, aşağı yönde fazla basınç uygulamayın.Not: Pervaneler iki çeşittir (sağ turlu pervane ve sol turlu pervane). Pervane üzerinde pervanenin yönü bir okla gösterilir (soldaki şekilde sağ turlu bir pervane görülmektedir).3. Çıkarılmış olan pervanenin tur yönünü kontrol

edin.4. Yeni pervaneyi, doğru tur yönüne sahip olacak

şekilde pervane yatağına monte edin.5. Pervaneyi pervane yatağına tam olarak bastırın.6. Motor miline yeni bir kendinden sıkmalı somun

takın.7. Motor kafasını bir elinizin işaret parmağı ve baş

parmağınızla tutarak motor milinin dönmesini engelleyin.

8. 5,5 mm’lik anahtarla (20 Ncm +- 5 Ncm) somunu sıkın. Bunu yapmak için cıvata anahtarını diğer elin işaret parmağıyla çevirin. Motor kafası da dönmeye başlar başlamaz, yeterli kuvvet uygulanmış demektir.

9. Pervaneyi hafifçe ittiğinizde serbestçe dönüyor olmalıdır. Uygulanan kuvvete bağlı olarak pervane birkaç tur atmalıdır.

10.Pervanenin yönünü bir kez daha kontrol edin ve hareketini diğer pervanelerle kıyaslayın.

Page 218: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 217

gözlemleyin. Veriyorsa, iniş yapın ve uçuş sonrası kontrollerini gerçekleştirin (“UÇUŞ SONRASIKONTROL” Sayfa 16). Uçuş performansında herhangi bir düşüş fark ediyorsanız, derhalUAV'yi indirin ve sebebini bulmaya çalışın. Profesyonel yardıma ihtiyacınızınolduğunuzu düşünürseniz, satıcınız aracılığıyla destek ekibiyle iletişime geçin. Lütfengözlemlediğiniz olguyu detaylı bir şekilde yazın ve mümkünse fotoğraflar da ekleyin.

6.1.4. Motor rayı değişimiBir motor rayının değişmesi gerekiyorsa, bu bölümde anlatılan adımları izleyin.

Motor rayı sipariş etmek için, satıcınızla iletişime geçin. Intel Falcon 8+ UAV’nin sağ vesol motor rayının arasında fark yoktur.

Motor rayına ek olarak aşağıdaki araçlar ve malzemeler gereklidir:

• T6 torx tornavida (Intel Falcon 8+ UAS kutusuna dahildir)

• Loctite 248 (Intel Falcon 8+ UAS kutusuna dahildir)

• 2 x Vida M2x18 mm TX, FK (değiştirilecek motor rayının vidalarını kullanın)

Aşağıdaki resimler adım adım motor değişimini anlatmaktadır.Tekli fotoğraflarda

• kırmızı oklar ve çemberler, belirli bir bölgeyi veya parça detayını vurgulamak için,

• beyaz oklar ise bir parçanın düz hareketi (düz ok) veya çevirme hareketini(kıvrımlı ok) göstermek için kullanılır.

Şekil 6.2: Motor rayı

Paketleme sebeplerinden dolayı, yedek motor rayı iki dış pervane monte edilmemiş şekilde gönderilecektir. Motor rayının montajı hakkında talimatlar için lütfen bkz. Bölüm “Pervane değiş-tirme” Sayfa 215. Sağdaki görsel, pervaneler monte edilmiş vaziyette motor rayını gösterir.

Page 219: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 218

Şekil 6.3: Intel Falcon F8+ UAV’den bir motor rayının çıkartılması

1. UAV’nin ön tarafındaki motor rayının M2x18 mm TX, FK vidasını sökün.T6 torx tornavidası kullanın.

2. UAV’nin arka tarafındaki motor rayının M2x18 mm TX, FK vidasını sökün.T6 torx tornavidası kullanın.

3. Ön çapraz tüpün bağlantı fişinin iki tarafını motor rayından uzağa itin. Sadece hafif güç uygulayın. Konektörü gevşetmek için motor rayını hafifçe döndürün.

NOT: Konektörün kırılma tehlikesi bulunmakta-dır.Motor rayını fazla döndürmeyin.

4. Motor rayını ön çapraz tüp bağlantı fişine doğru itin.

5. Arka çapraz tüpün bağlantı fişinin iki tarafını motor rayından uzağa itin. Sadece hafif güç uygulayın. Konektörü gevşetmek için motor rayını hafifçe döndürün.

NOT: Konektörün kırılma tehlikesi bulunmakta-dır.Motor rayını fazla döndürmeyin.

Page 220: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 219

Motor rayını takmadan önce aşağıdaki noktaları kontrol edin:

6. Motor rayını arka çapraz tüp bağlantı fişine doğru itin.

Şekil 6.4: Motor rayı takılmadan önce kontrol edilmesi gerekenler

1. Intel Falcon 8+ UAV çapraz tüp konektör altın pinlerinin:

• Aşınmadığından• Temiz olduğundan• Bükülmediğinden emin olun.

2. Çapraz tüp bağlantı fişlerinin çatlamadığından ve hasar almadığından emin olun.

3. Çapraz tüp bağlantı fişlerinin diş yataklarının hasarsız olduğundan emin olun.

4. Yedek motor rayında, motor hız kontrol aygıtı konektörlerinin:

• Aşınmadığından• Çatlamadığından• Temiz olduğundan emin olun.

Şekil 6.3: Intel Falcon F8+ UAV’den bir motor rayının çıkartılması (Devamı)

Page 221: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 220

Yukarıda anlatılan kontrollerden sonra motor rayını takabilirsiniz.

DİKKAT:

YENİ MOTOR RAYININ DOĞRU MONTAJI, UAV’Yİ GÜVENLİ KULLAN-MAK VE UÇURMAK İÇİN KRİTİKTİR.YENİ MOTOR RAYININ AŞAĞIDAKİ RESİMLERDE GÖSTERİLDİĞİ ÜZERE KARBON ÇAPRAZ BAĞLANTIYA DOĞRU MONTE EDİLMEMESİ, UÇUŞ ESNASINDA RAYIN TİTREŞİMDEN DOLAYI GEVŞEMESİNE, KONTOL EKSİKLİĞİNE VE DÜŞMEYE VE AYRICA MUHTEMEL YARA-LANMALARA VE NESNELERE ZARAR VERMEYE SEBEBİYET VERECEK-TİR.

Şekil 6.5: Intel Falcon F8+ UAV’ye motor rayının takılması

1. Motor rayını çapraz tüplere hizalayın. Motor rayının yatay yönde eğimli olmadığından emin olun.

NOT: Motor rayının yanal kaymayla takıldığında, motor ray konektörlerinin ve motor ray kontrol aygıtlarında hasarlanma ihtimali vardır.Motor ray ile çapraz tüp konektörlerin arasında yanal kayma olmadığından emin olun.

2. Motor rayını arka çapraz tüpe takın.Bağlantı fişinin deliğinin, motor rayındaki deliğe nasıl hizalanacağına resimden bakın.NOT: Her zaman arka çapraz tüpten başlayın.

3. Arka çapraz tüpün bağlantı fişinin iki tarafını birbirinden uzağa itin.Motor rayını çapraz tüpün bağlantı fişine itin.Güç kullanmayın.

Page 222: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 221

4. Motor rayını oturana kadar az miktarda döndürün.

NOT: Konektörün kırılma tehlikesi bulunmakta-dır.Motor rayını fazla döndürmeyin.Merkez çapraz tüpünün motor rayının girişine takılı olduğundan emin olun.Gerekli durumlarda motor rayını geri çekip baş-tan başlayın.

5. Ön çapraz tüpün bağlantı fişinin, iki tarafını birbirinden uzağa itin.Motor rayını çapraz tüpün bağlantı fişine itin.Güç kullanmayın.

6. Motor rayını oturana kadar az miktarda döndürün.

NOT: Konektörün kırılma tehlikesi bulunmakta-dır.Motor rayını fazla döndürmeyin.Merkez çapraz tüpünün motor rayının girişine takılı olduğundan emin olun.Gerekli durumlarda motor rayını geri çekip baş-tan başlayın.

7. Ön ve arka bağlantı fişlerinin deliklerinin motor rayındaki deliklere doğru şekilde hizalandığından emin olun.

8. 2 adet M2x18 mm TX,FK vidasına Loctite 248 vida dişi kilitleme maddesi uygulayın.

9. M2x18 mm TX, FK vidasını ön çapraz tüpe takın. T6 torx tornavidası kullanın.

Vidanın dirençsiz takılabildiğinden emin olun.10.Vidayı sıkın.

Şekil 6.5: Intel Falcon F8+ UAV’ye motor rayının takılması (Devamı)

Page 223: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 222

Bir motor rayının değişiminden sonra UAV’nin test edilmesi gereklidir. UAS ve güvenlikkontrolünü dikkatlice takip edin (“UAS VE GÜVENLİK KONTROLÜ” Sayfa 11). Olağandışıherhangi bir şey fark etmezseniz (herhangi bir gevşek parça, motorda tuhaf sesler, veyabaşka herhangi bir değişiklik), UAS ile engelsiz, geniş ve açık bir alanda test uçuşugerçekleştirmek üzere hazırlayın.

Intel Falcon 8+ UAS’i kalkışa hazırlamak için uçuş öncesi kontrolünü dikkatlice takipedin (“UÇUŞ ÖNCESİ KONTROLÜ” Sayfa 13). Havalandıktan sonra her yöne doğruküçük manevralar yapın ve UAV’nin beklendiği gibi tepki verip vermediğinigözlemleyin. Veriyorsa, iniş yapın ve uçuş sonrası kontrollerini gerçekleştirin (“UÇUŞSONRASI KONTROL” Sayfa 16). Uçuş performansında herhangi bir düşüş farkediyorsanız, derhal UAV'yi indirin ve sebebini bulmaya çalışın. Profesyonel yardımaihtiyacınızın olduğunuzu düşünürseniz, satıcınız aracılığıyla destek ekibiyle iletişimegeçin. Lütfen gözlemlediğiniz olguyu detaylı bir şekilde yazın ve mümkünse fotoğraflarda ekleyin.

6.1.5. Faydalı yük adaptör değişimiFaydalı yük adaptörü, kamera yuvası ile UAV'nin merkez ünitesi arasındaki bağlantıdır.Gerekli durumlarda değiştirilebilir. Faydalı yük adaptörünü değiştirmek için gereken tek gereç, Intel® Falcon™ 8+ UAV ilebirlikte gelen T6 torx tornavidadır.

Bir faydalı yük adaptörü sipariş etmek için lütfen satıcınızla iletişime geçin.

11.M2x18 mm TX, FK vidasını arka çapraz tüpe takın. T6 torx tornavidası kullanın.

Vidanın dirençsiz takılabildiğinden emin olun.12.Vidaları sıkın.Motor rayının döndürülemediğinden ve hareket ettirilemediğinden emin olun.

13.Motor rayıyla ön ve arka çapraz tüp bağlantı fişleri arasında boşluk olmadığından emin olun.

Şekil 6.5: Intel Falcon F8+ UAV’ye motor rayının takılması (Devamı)

Page 224: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 223

Faydalı yük adaptörü aşağıdaki parçalardan oluşur:

Aşağıdaki resimler adım adım faydalı yük adaptörü değişimini anlatmaktadır.Tekli fotoğraflarda

• kırmızı oklar ve çemberler, belirli bir bölgeyi veya parça detayını vurgulamak için,

• beyaz oklar ise bir parçanın düz hareketi (düz ok) veya çevirme hareketini(kıvrımlı ok) göstermek için kullanılır.

Şekil 6.6: Faydalı yük adaptör parçaları

(1) Bilyeli yatakBilyeli yatak resmedildiğinden farklı gözükebilir. Metal veya plastikten yapılan çeşitleri vardır.

(2) Devre kartı(3) Arka plaka(4) Ön plaka(5) Dört vida C2,2x6,5 mm TX, SK

Şekil 6.7: Faydalı yük adaptörünün faydalı yükten ayrılması

1. Dört C2,2x6,5 mm TX, SK vidasını sökün. T6 torx tornavidası kullanın.Servo motoruna baskı uygulamadığınızdan emin olun.

2. Faydalı yük adaptörünün ön ve arka plakasını ayırın.

3. 10 pin kablo bağlantısını ayırın.

1

23

4

5

Page 225: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 224

Aşağıdaki şekillerde, yeni faydalı yük adaptörünün nasıl adım adım faydalı yüketakılacağı gösterilmektedir. Faydalı yük adaptörü parçalarına ayrılmış vaziyette teslim edilmektedir.Adaptörün tekli parçaları için lütfen bakınız “Faydalı yük adaptör parçaları” Sayfa 223.

4. Ön plakayı faydalı yük kolundan çıkartın.5. Arka plakayı faydalı yük kolundan çıkartın.

Şekil 6.8: Yeni faydalı yük adaptörünün takılması

1. Devre kartını arka plakaya takın.

2. Bilyeli yatağı ön plakaya takın.

3. Ön plaka montajını faydalı yük koluna kaydırın.

Şekil 6.7: Faydalı yük adaptörünün faydalı yükten ayrılması (Devamı)

Page 226: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 225

6.1.6. Bir faydalı yükü AscTec Falcon 8 UAV’den Intel Falcon 8+ UAV’ye güncellemek

Aşağıdaki AscTec Falcon 8 UAV için olan faydalı yükler, Intel Falcon 8+ UAV’yle uyumluolmak için güncellenebilir:

• Sony Alpha 7R

• Panasonic Lumix DMC-TZ71 ile denetleme amaçlı faydalı yük

Güncelleme 3 adım gerektirir:

1. Donanımı bir faydalı yük adaptörüyle güncelleyin.Talimatlar için bkz. Bölüm “Faydalı yük adaptör değişimi” Sayfa 222.

2. Faydalı yük kalibrasyonu gerçekleştirin. Faydalı yük ilk bağlandığında iki uyarı mesajı gösterilecektir: No calib on payload found ve Payload EEPROM compromised!. Lütfen “Faydalı Yük Kalibrasyonu” Sayfa 36 bölümünde anlatılan tüm adımları gerçekleştirerek faydalı yük kalibrasyonunu yapın. Bu, No calib on payload found uyarısını çözecektir.

3. Faydalı yükteki eeprom flash’i güncelleyin.Intel destek ekibiyle iletişime geçin ve aşağıdaki bilgileri sunun:• Faydalı yük türü ((Sony Alpha 7R veya Inspection Payload TZ71)

4. Arka plaka montajını faydalı yük koluna kaydırın.

5. Şerit kabloyu ön plaka boşluğuna doğru bir şekilde hizalayın.

6. 10 pin kablo konektörünü bağlayın.7. Arka plaka montajını ön plaka montajına

sabitleyin.Servo motoruna baskı uygulamadığınızdan emin olun.

8. Dört adet C2,2x6,5 mm TX, SK vidasını T6 torx tornavidasıyla yerleştirin ve sıkın.

Şekil 6.8: Yeni faydalı yük adaptörünün takılması

Page 227: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 226

• Faydalı yük seri numarası (gimbal altındaki bir etikette bulunabilir). Daha eskifaydalı yüklerin gimbalda seri numara etiketi olmayabilir. Faydalı yükünüzde serinumarası yoksa, bu bilgiyi de verin.

Verdiğiniz bilgilere dayanarak, destek ekibi size mail olarak gönderilecek olan"f8p_license.asc" isimli bir güncelleme dosyası oluşturacaktır. Dosya size ZIP dosyasıolarak gelebilir. Lütfen bu dosyayı bilgisayarınızda saklayın, gerekirse unzip edin (yanisıkıştırılmış paketi açıp dosyaları çıkartın) ve aşağıdaki sıralı talimatları izleyin.

1. Intel® Falcon™ 8+ UAV’nizden USB çubuğu çıkarın.2. Bilgisayarınıza takın.3. USB çubuğu formatlayın (dosya sistemi: FAT32, ayırma birimi sığası: 32 kilobayt).4. "f8p_license.asc" dosyasını USB belleğin root dizinine kopyalayın.5. USB çubuğu Intel® Falcon™ 8+ UAV’ye takın.6. UAV’yi AÇIK konuma getirin.7. Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin açılması tamamlandıktan sonra 10 saniye bekleyin.

Ardından UAV’yi KAPALI konuma getirin.8. USB çubuğu Intel® Falcon™ 8+ UAV’den çıkarın.9. UAS’i çalıştırın.10.EEPROM compromised mesajının artık gösterilmediğini kontrol edin.11.CTR kamera kontrollerinin, bu kamerayla ilgili bölümde anlatıldığı gibi çalışıp

çalışmadığını kontrol edin.

Bir faydalı yükü AscTec Falcon 8 UAV’ye uyumlu hale dönüştürmek için, faydalı yükadaptörü çıkartılmalı ve AscTec Falcon 8 UAV üzerinde faydalı yük kalibrasyonuyapılmalıdır. Faydalı yük kalibrasyonunun nasıl yapılacağı hakkında detaylı bilgi içinlütfen AscTec Falcon 8 UAS kullanım kılavuzundaki “2.4.1 Faydalı yük ve pusulakalibrasyonu” bölümüne göz atın.

AscTec Falcon 8 UAV, Intel Falcon 8+ UAV üzerinde kullanılan bir faydalı yükbağlandığında, başlangıçta No calib on payload found hata mesajınıgösterecektir. Faydalı yük kalibrasyonu bu sorunu çözecektir.

Faydalı yük tekrardan Intel Falcon 8+ UAV ile kullanılacaksa, faydalı yük adaptörününtekrar takılıp kalibrasyon yapılması yeterlidir. İlk dönüşüm sırasında başarıylakullanıldıktan sonra "f8p_license.asc" güncelleme dosyasına artık gerek kalmayacaktır.

Not

Intel Falcon 8+ UAV ile uyumlu hale getirilmek için güncellenmiş bir faydalı yük, tekrardan AscTec Falcon 8 UAV ile kullanılacak şekilde dönüştürülebilir.

AscTec Falcon 8 UAV’nin NAV / PER 0.50 veya daha yeni bir yazılıma güncellenmiş olması gerekir. Yüklenmiş güncel yazılımın kontrol edilmesine ve en son yazılım sürümünün nereden indirileceğine ilişkin talimatlar için lütfen

AscTec Falcon 8 UAS kullanım kılavuzunda yer alan “6.1.1 Yazılım ve güncellemeler” bölümüne göz atın.

Page 228: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 227

6.2. SORUN GİDERMEBu bölümde özel problemlerin çözümleri verilmiştir.

6.2.1. CTR ile UAV Arasında Bir Bağlantı KurulmasıUAV ve CTR fabrika çıkışı itibariyle ayarları yapılmış vaziyettedirler

Ancak Intel® Falcon™ 8+ UAV'ye ve CTR'a ilk defa elektrik verilirken, Durum EkranındaBaşlangıç Ekranı görüntülenir ve UAV ile CTR arasında bağlantı kurulması gerekir.

Eğer UAV ve ilgili CTR arasında daha önce bağlantı yapılmışsa, her ikisi de açıldığındaUAV otomatik olarak CTR’a bağlanır.

Bazı durumlarda bağlantının manuel olarak tekrar kurulması gerekebilir.

NotÖnce UAV’yi açarsanız biraz daha zaman kazanmış olursunuz çünkü sistem kontrolü yapması gerekecektir. Ardından dokunmatik tableti, sonra da CTR’ı

açın.

Şekil 6.9: CTR’ın UAV’ye Bağlanması

UAV ve CTR otomatik olarak bağlanmazlarsa Durum Ekranı bunu Başlangıç Ekranında belirtecektir. Böyle durumlarda bağlantının manuel olarak kurulması gerekir.1. Durum ekranının ENT düğmesine basın (bkz. “DURUM

EKRANI” Sayfa 178). Ekranda Falcon seri numarası girmeniz gereken kısım belirir (Intel® Falcon™ 8+ UAV'nin 5 haneli seri numarası; UAV'nin tepesinde, batarya bölümünün yukarısında yazılıdır, ör. 31123). İlk hane vurgulu yazılmıştır (aşağıdaki şekle bakın).

2. İlk haneyi aktive etmek üzere ENT düğmesine basın.3. SAĞ/SOL ok düğmelerini kullanarak numaraları artırıp

azaltın ve seri numarasının ilk hanesini girin. (SAĞ numarayı artırır, SOL azaltır.)

4. İlk haneyi onaylamak üzere ENT düğmesine basın. Sonraki haneyi girebilirsiniz.

5. Bunu (her hane için) beş kez tekrarlayın.6. Seri numarasını onaylamak için ENT düğmesine basın.

"OK" vurgulu hale geçecektir.7. ENT'e basın, bağlantı kurulacaktır.

Page 229: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 228

6.2.2. Veri Bağlantısı Sorunlarının Analiz EdilmesiBazı durumlarda veri bağlantısında sorun yaşanabilir. Bu durumda şunları yapın:

1. CTR’ın anten paneli tamamen açık konumda ve UAV’ye dönük mü, kırık veya çatlak var mı kontrol edin.

2. Test yaparken 2,4 GHz bandında (WiFi) olumsuz etkileşime neden olabilecek şebekeler olmadığından emin olun. Bunlar alınan neticeyi etkiler.

3. Durum Ekranındaki Veri Bağlantısı Ekranını kullanın (bkz. “Ana Bilgi Ekranları” Sayfa 192) ve sorun hep aynı link üzerinde mi gerçekleşiyor kontrol edin.

4. Veri bağlantılarından birinde mükerrer bir sorun varsa, sorun ya UAV verici / alıcı modüllerinden ya da CTR verici / alıcı modüllerinden kaynaklanıyordur. Bu tarz bir arızayı kontrol etmek için elinizde ikinci bir CTR / Intel® Falcon™ 8+ UAV varsa şu kontrolleri yapın:• Sorun yaşadığınız Intel® Falcon™ 8+ UAV’deki CTR’ı alıp diğer Intel® Falcon™ 8+

UAV’ye takın ve testi yineleyin. Sorun devam ederse, arıza muhtemelen CTR’dadır ve eğer sorun çözülürsesorun Intel® Falcon™ 8+ UAV’den kaynaklanıyordur.

• Yeni bir CTR alıp sorun yaşadığınız Intel® Falcon™ 8+ UAV’ye bağlayın ve testiyineleyin.Sorun devam ederse, arıza muhtemelen Intel® Falcon™ 8+ UAV'dedir ve eğersorun çözülürse sorun CTR’den kaynaklanıyordur.

Problem izole edildiğinde lütfen destek ekibiyle irtibata geçin, bulgularınızı paylaşın veuçuş testlerinin log dosyalarını sunmaya hazırlıklı olun.

İkinci bir CTR / Intel® Falcon™ 8+ UAV bulamıyorsanız Intel destek ekibiyle irtibatageçin.

Page 230: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 229

6.2.3. CTR’ın Dokunmatik Tabletinde Ön İzleme Videosu YokÖn izleme görüntüsü yoksa önce şunları kontrol edin:

• Kamera ve Intel® Falcon™ 8+ UAV arasındaki bağlantı

• Kamera, Intel® Falcon™ 8+ UAV, dokunmatik tablet ve CTR tam olarak AÇIKkonuma geçmişler mi

• Faydalı yük:Faydalı yükten gelen sinyal, Intel® Falcon™ 8+ UAV’ye doğru şekildeiletiliyor/bağlanmış mı Lütfen faydalı yük adaptörünü kontrol edin. Farklı birfaydalı yükünüz varsa onu takıp video görüntüsünü kontrol edin.

• Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin video vericisi: farklı bir Intel® Falcon™ 8+ UAV sistemivarsa onu kullanarak bu Intel® Falcon™ 8+ UAV’den aynı CTR ile sinyal alabiliyormusunuz, lütfen kontrol edin. Farklı bir UAV’den video sinyali alabiliyorsanız,birinci Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin video vericisiyle ilgili bir sorun olmalıdır.

• Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin video alıcısı:Lütfen farklı bir CTR varsa onu kullanarak Intel® Falcon™ 8+ UAV’nizle bağlantıkurun ve bu CTR ile sinyal alabiliyor musunuz, kontrol edin.Farklı bir CTR ile video sinyali alabiliyorsanız, birinci CTR’ın video alıcısıyla ilgilibir sorun olmalıdır.Problem izole edildiğinde lütfen destek ekibiyle irtibata geçin, bulgularınızıpaylaşın ve uçuş testlerinin log dosyalarını sunmaya hazırlıklı olun.İkinci bir CTR / Intel® Falcon™ 8+ UAV bulamıyorsanız Intel destek ekibiyleirtibata geçin.

6.2.4. Uçuş KayıtlarıIntel® Falcon™ 8+ UAV'nin kayıt ortamına erişemediği durumlar olabilir (bkz. “INTEL®FALCON™ 8+ UAV UÇUŞ KAYITLARI” Sayfa 94). Çoğu zaman bunun sebebi ya mekanikbağlantı sorunu ya da depolama aygıtındaki dosya sisteminin bozuk olmasıdır.

Intel® Falcon™ 8+ UAV bir depolama aygıtına erişemezse, ilgili uyarı görüntülenir:

Page 231: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 230

Tablo 6.4: Olası uyarılar

NEDENI GÖRSEL IŞARET OLASI ÇÖZÜM

Kullanıcı SD kartına erişilemi-yor.

Durum Ekranının durum satı-rında <- Check Msg yazıyor. CTR üzerindeki SOL ok tuşuna basarak Hata Mesajı Ekranına kadar ilerleyin. No user SD card (kullanıcı SD kartı yok) mesajı görüntülenecektir.

Kullanıcı SD kartını çıkarın, yedekleyin ve formatlayın (dosya sistemi: FAT32, ayırma birimi sığası: 32 kilobayt). SD kart; Intel® Falcon™ 8+ UAV’ye takıl-dıktan sonra tekrar erişilebilir olacak-tır.Yedekleme gerekmiyorsa, kullanıcı SD kartı doğrudan UAV tarafından da formatlanabilir. Bunun için yapılması gereken:1. Durum ekranında menüyü açmak

için ENT düğmesine basın.2. SAĞ ok tuşunu kullanarak Ayarlar

seçeneğine gelin. 3. ENT düğmesine ve SAĞ ok

düğmesine basarak Format User SD (kullanıcı SD kartını formatla) seçeneğine gelin.

4. Onaylamak için ENT düğmesine basın. Şu ekran belirir:

5. Kullanıcı SD kartının formatlanmasını onaylamak için ENT düğmesine basın. İşlem başlar, ilerleme durumunu gösteren bir çubuk belirir. ESC'ye basarsanız işlem iptal edilir ve ana ekrana dönülür.

SD kartın formatlanması bitince Intel® Falcon™ 8+ UAV yeni bir kayıt dosyası oluşturur ve kayıt tutmaya tekrar baş-lar.

Page 232: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 231

Kullanıcı SD kartı, uçuş sistemi tarafından formatlanmayacak veya silinmeyecektir. Budepolama aygıtının düzenli olarak yedeklemesini yapmanızı ve ardından yenidenformatlamanızı öneririz. Özellikle jeo-referanslama için kayıtlara ihtiyaç duyulankompleks projeler üzerinde çalışırken boş bir depolama aygıtıyla çalışmanın faydasıolacaktır.

6.3. DESTEKDesteğe ihtiyaç duyarsanız bölgenizdeki destek temsilcisiyle irtibata geçmektetereddüt etmeyin. Herhangi bir arızadan şüpheleniyorsanız veya UAV ile bir kazageçirdiyseniz, lütfen aşağıdaki bilgileri mutlaka sağlayın:

• Intel® Falcon™ 8+ UAV seri numarası (Intel® Falcon™ 8+ UAV'nin 5 hanelinumarası; UAV'nin tepesinde, batarya bölümünün yukarısında yazılıdır, ör.31123 gibi) bkz. “Merkezi Ünite” Sayfa 20.

• Intel® Falcon™ 8+ UAS gömülü yazılım versiyonları: yukarıdaki bilgiye DurumEkranını kullanarak erişebilirsiniz.

1. Ana Ekranda ENT düğmesine basın. Bir menü açılır.

2. SAĞ ok tuşunu kullanarak Settings (Ayarlar) ’ı seçin.

3. ENT düğmesine basın.Yeni bir ekran açılır.

4. SAĞ ok tuşunu kullanarak Falcon Info (Falcon bilgileri) seçeneğini seçin.5. ENT düğmesine basın.

Buradan mevcut donanım bileşenlerinin seri numaralarını ve gömülü yazılım

Dahili SD karta erişi-lemiyor.

Durum Ekranının durum satı-rında <- Check Msg yazıyor. CTR üzerindeki SOL ok tuşuna basarak Hata Mesajı Ekranına kadar ilerleyin. No internal SD card (dahili SD kart yok) mesajı görüntülenecektir.

Intel® Falcon™ 8+ UAV’yi kapatın. 10 saniye bekleyip yeniden açın. Açılış esnasında dahili SD kart formatlanıp tekrar erişilebilir olacaktır. Bu, sorunu çözmezse destek ekibiyle irtibata geçip ne yapmanız gerektiğiyle ilgili talimatlar alabilirsiniz.

NotIntel® Falcon™ 8+ UAV herhangi aktif kayıt aygıtı olmaksızın uçabilir. Sistemin kullanıldığı ülkede böyle bir yasal gereklilik varsa, kullanıcı her uçuşun doğru

şekilde kaydediliyor olduğundan emin olmaktan sorumludur.

Tablo 6.4: Olası uyarılar (Devamı)

NEDENI GÖRSEL IŞARET OLASI ÇÖZÜM

Page 233: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 232

versiyonlarını görebilirsiniz. Son sütunda aktive edilmiş özellik paketleri görüntülenir.

6. ESC'ye basın.Settings (Ayarlar) menüsüne döneceksiniz.

Daha fazla bilgi gerekiyor:

• Arızanın/vakanın detaylı tarifi.

• Mümkünse videolar veya görüntüler (lütfen görüntülerle birlikte gerekli olmasıhalinde yorum ve ek açıklamalar da paylaşın). Kaza halinde durumucanlandırabilmemize yardım etmek üzere, kazanın gerçekleştiği noktanınfotoğraflarını çekin.

• Kullanıcı SD kartındaki kayıt dosyaları bkz. “INTEL® FALCON™ 8+ UAV UÇUŞKAYITLARI” Sayfa 94. Durumun ortaya çıktığı kayıt dosyasının numarasınıolabildiğince isabetli bir şekilde belirtin veya durumun ortaya çıkış saatini yerelsaate göre tam olarak not alın.

• Olayın canlandırılması: Lütfen arızanın hangi koşullar altında ve siz ne yapıncaortaya çıktığını adım adım anlatın.

• Bir durumu bildirmek veya destek talep etmek için lütfen destek talep formunuşu adresten indirip doldurduktan sonra Intel destek ekibine gönderin: http://intel.com/FalconDownloads

Sistemin onarım için gönderilmesi gerekiyorsa lütfen önce destek ekibimizle irtibatageçin. Sonraki adımlar konusunda size bilgi vereceklerdir.

Not

Eğer UAV kayıp veri bağlantısı nedeniyle doğrudan iniş gerçekleştirirse ve eğer bulmakta zorlanıyorsanız Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin (CTR’ın durum ekranında kaydedilmiş olan) bilinen son konumu faydalı olabilir. Durum Ekranının SAĞ ok düğmesine bir kez (bağlı değilken) bastığınızda bilinen son konumun enlem ve

boylam bilgisi görüntülenir.

Page 234: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 233

7. TEKNİK ÖZELLİKLERŞekil 7.1: Teknik Veriler

Page 235: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 234

Tablo 7.1: Teknik Veriler

INTEL® FALCON™ 8+ UAV

TİP V-Formlu Oktokopter

ÖLÇÜLER 768 x 817 x 160 mm

MOTORLAR 8 elektrikli, fırçasız (sensörsüz) motor, her biri 125 W maks. güce sahip

ROTOR ÇAPI 20,32 cm (8 inç)

ROTOR SAYISI 8

ROTOR AĞIRLIĞI 6 g (0,21 oz)

BOŞKEN AĞIRLIĞI 1,2 kg ( 2,65 lbs)

MAKS. FAYDALI YÜK AĞIRLIĞI (KAMERA VE GİMBAL) 0,8 kg ( 1,76 lbs)

MAKS. KALKIŞ AĞIRLIĞI 2,8 kg ( 6,17 lbs)

MAKS. FAYDALI YÜK HARİÇ UÇUŞ SÜRESİ* 26 dk.

MAKS. MAKSİMUM FAYDALI YÜK AĞIRLIĞIYLA UÇUŞ SÜRESİ* 16 dk

MAKS. A7R İLE UÇUŞ SÜRESİ 16 dk

MAKS. DENETLEME AMAÇLI FAYDALI YÜK İLE UÇUŞ SÜRESİ 18 dk.

MAKS. VERİ BAĞLANTISI MENZİLİ** 1 km (CE versiyonu) (3281 feet)850 m (CE versiyon) (2788 feet)

MAKS. SERVİS TAVANI** (UÇUŞ TEPE NOKTASI) 4000 m MSL (13123 feet)

MAKS. YER SEVİYESİNDEN İTİBAREN YÜKSEKLİĞİ**

UAV’yi kullanacağınız ülkeye göre değiş-kenlik gösterir ve UAV’yi kullanacağınız ülkenin ilgili yasal düzenlemelerini araş-tırmanızı gerektirir.

MAKS. VİDEO BAĞLANTISI MENZİLİ** 500 m (FCC ve CE versiyon) (1640 feet)

MAKS. TOLERE EDİLEBİLİR RÜZGÂR HIZI

12 m/s (26 mph) (GPS-Mode)16 m/s (35 mph) (Height-Mode, Manual-Mode)

Page 236: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 235

MAKS. YAĞIŞ HALİ Hangi yağış türü olursa olsun yağışta kul-lanılması önerilmemektedir.

ÇALIŞMA SICAKLIĞI -5 °C ila 45 °C (23 °F ila 113 °F)

KISA SÜRELİ DEPOLAMA SICAKLIĞI (BIR AYA KADAR) -5 °C ila 40 °C (23 °F ila 104 °F)

UZUN SÜRELİ DEPOLAMA SICAKLIĞI (BIR AYDAN UZUN) -5 °C ila 25 °C (41 °F ila 77 °F)

GÜÇ KAYNAĞI 2 x Intel® Powerpack 4000 (yedekli donanım)

NAVİGASYON SENSÖRLERİ

ASCTEC TRINITY KONTROL ÜNİTESİ Üçlü yedekli Atalet Ölçüm Ünitesi (IMU: barometre, pusula, akselerometreler, jiroskoplar)

KÜRESEL NAVİGASYON UYDU SİSTEMİ (GNSS) GPS ve GLONASS

MAKS. HAVA HIZI

MANUAL-MODE (MANUEL MOD) 18 m/sn (40 mil/saat)

HEIGHT-MODE (YÜKSEKLIK MODU) 18 m/sn (40 mil/saat)

GPS-MODE (GPS MODU) 4,5 m/s (10 mph) standart;haritalama uçuşlarında 10 m/s (22mph)’e kadar

MAKS. TIRMANIŞ/DALIŞ HIZI

MANUAL-MODE (MANUEL MOD) 6 ila 10 m/sn (13 ila 22 mil/saat)

HEIGHT-MODE (YÜKSEKLIK MODU) 3 m/sn (6 mil/saat)

GPS-MODE (GPS MODU) 3 m/sn (6 mil/saat)

MAKS. DÖNÜŞ HIZI

MANUAL-MODE / HEIGHT-MODE 115°/sn

GPS-MODE (GPS MODU) 75°/sn

MAKS. PITCH VE ROLL AÇILARI

MANUAL-MODE / HEIGHT-MODE 50°

GPS-MODE (GPS MODU) 45°

Tablo 7.1: Teknik Veriler (Devamı)

Page 237: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 236

KABLOSUZ İLETİŞİM

2 BAĞIMSIZ (ÇEŞITLEMELI) KOMUT VE KONTROL LİNKLERİ 2,4 GHz adaptif FHSS bağlantısı 100 mW

DİJİTAL VİDEO BAĞLANTISI Düşük gecikmeli dijital bağlantı. 5,1 Ghz - 5,8 GHz, maks. 24 dBM / 250 mW ile (FCC uyumlu versiyon).5,1 Ghz - 5,8 GHz, maks. 20 dBM / 100 mW (CE uyumlu versiyon).Çözünürlük faydalı yüke bağlı olmakla birlikte 1080 p Full HD'ye kadar

INTEL® COCKPIT CONTROLLER (CTR)

ÖLÇÜLER (G X U X Y) 320 x 380 x 135 mm (12,60 x 14,96 x 5,31 inç)

AĞIRLIK 2,7 kg (5,95 lbs) (bataryasız) 3,1 kg (6,83 lbs) (batarya dahil)

GÜÇ KAYNAĞI 1 x Intel® Powerpack Batarya

ÇALIŞMA SÜRESİ* 2 sa

ÇALIŞMA SICAKLIĞI -5 °C ila 45 °C (23 °F ila 113 °F)

KISA SÜRELİ DEPOLAMA SICAKLIĞI (BIR AYA KADAR) -5 °C ila 40 °C (23 °F ila 104 °F)

UZUN SÜRELİ DEPOLAMA SICAKLIĞI (BIR AYDAN UZUN) -5 °C ila 25 °C (23 °F ila 77 °F)

DOKUNMATİK EKRAN Ölçü 8,3'', çözünürlük 1980 x 1200 piksel

BAĞLANTILAR 4 x USB, 1 x HDMI

INTEL® POWERPACK BATARYA

TİP Lityum Polimer (LiPo) 4S

KAPASİTE 4000 mAh

VOLTAJ (NOMİNAL) 14,8 V

ENERJİ 59,2 Watt/saat

ÇALIŞMA SICAKLIĞI*** -5 °C ila 40 °C (23 °F ila 104 °F)

ŞARJ SICAKLIĞI Önerilen: 10 °C ila 30 °C (50 °F ila 86 °F)Maks.: 5 °C ila 40 °C (41 °F ila 104 °F)

Tablo 7.1: Teknik Veriler (Devamı)

Page 238: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 237

KISA SÜRELİ DEPOLAMA SICAKLIĞI(BIR AYA KADAR) -5 °C ila 40 °C (23 °F ila 104 °F)

UZUN SÜRELİ DEPOLAMA SICAKLIĞI(BIR AYDAN UZUN) 18 °C ila 28 °C (64 °F ila 82 °F)

ÖNERİLEN DEPOLAMA VOLTAJI Hücre başına 3,7 V

AZAMİ ŞARJ GÜCÜ 80 W

TİPİK BATARYA DÖNGÜ ÖMRÜ 150 döngü

AĞIRLIK 398 g (14 oz) (tolerans +/- %5)

AC ADAPTÖRÜ (POWERPACK PP4000 ŞARJ CİHAZI)

GİRİŞ VOLTAJI 100-240 V, 50/60 Hz

MAKSİMUM GİRİŞ AKIMI 1,5 A

MAKSİMUM ÇIKIŞ AKIMI 4,74 A

ÇIKIŞ VOLTAJI 19,0 V

* Veriler yeni bataryalar, tam dolu şarj ve oda sıcaklığı baz alınarak hazırlanmıştır. Verilerin toplandığı uçuşlar dış mekanda, deniz seviyesinden 0 m (0 feet) yükseklikte ve ortalama 15 °C (59 °F) sıcaklıkta rüzgar yokken, havada bekleme yapmaksızın yavaş ve istikrarlı manevralar yapılarak gerçekleştirilmiştir. Tüm ölçümler Milletlera-rası Standart Atmosfer’de (ISA) yapılmıştır. Neticeler diğer faktörlerden etkilenmiş olabilir.

**Pilot; Intel® Falcon™ 8+ Sistemi kullandığı hava sahasında geçerli olan tüm yasal düzenlemeleri ve kanunları bilmek ve bunlara uymakla sorumludur. Aşağıdakilerle sınırlı olmamak üzere, yetkili makamların çeşitli güvenlik kuralları mevcuttur: insan-sız hava taşıtı uçurma izni; havalimanlarına, insanlı hava taşıtlarına, veya insanlara yakın uçma; çıplak gözün görüş alanında uçma; irtifa kısıtlamaları ve diğerleri. Verile-rin toplandığı uçuşlar yerden yaklaşık 120 m (393 feet) yükseklikte GPS Mode’da, dronun pilota arkası dönükken, kokpit anteni tam drona dönükken, dronla arada görüş hattında engel yokken, dron ile pilot arasında 400 m yarıçap mesafesi varken, 2,4 Ghz ve 5,8 GHz bantlarından gelen bir sinyal etkileşimi yokken yapılmışlardır. Tüm ölçümler Milletlerarası Standart Atmosfer’de (ISA) yapılmıştır. Neticeler diğer faktörlerden etkilenmiş olabilir.

Tablo 7.1: Teknik Veriler (Devamı)

Page 239: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 238

*** Intel® Powerpack’in azami sıcaklığı sisteme ve birlikte kullanılan ekipmanlara göre değişir:

• Intel® Falcon™ 8+ eğer Intel® Cockpit Controller ile birlikteyse - çalışmasıcaklığı 45 °C’dir (113 °F)

• Intel® Falcon™ 8+ eğer faydalı yüke bağlanmamışsa iki tam şarjlı bataryasıvarsa - maksimum çalışma sıcaklığı 45 °C’dir (113 °F)

• Intel® Falcon™ 8+ eğer faydalı yüke bağlanmışsa - maksimum çalışma sıcaklığı40 °C’dir (104 °F).Gereken daha yüksek akım nedeniyle bataryalar daha yüksek sıcaklıküreteceklerdir.

Tablo 7.1: Teknik Veriler (Devamı)

Page 240: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 239

ŞEKİLLER LİSTESİ2.1 Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin Bileşenleri ......................................................................182.2 Merkezi Ünitenin Gimbalsiz Halinin Arkadan Görünümü

(Kamera Yuvası) ..................................................................................................................202.3 Merkezi Ünitenin Gimbalsiz Halinin Önden Görünümü (Kamera Yuvası) .212.4 Merkezi Ünitenin Gimbal (Kamera Yuvası) Yokken Sol

Yandan Görünümü ............................................................................................................212.5 Motor Rayları ve Ekipmanlar .........................................................................................222.6 Gimbal’in Birimleri ............................................................................................................232.7 Intel® Cockpit Controller (CTR) Genel Bakış ..........................................................242.8 Durum Ekranı ......................................................................................................................272.9 Dokunmatik Tablet ............................................................................................................282.10 Bağımsız Kamera Kontrolü (ICC) ..................................................................................282.11 İkinci Operatör Monitörü Paketi ..................................................................................302.12 Intel® Cockpit Controller Üzerinden Kamera Kontrolü (CTR) ..........................322.13 Kamera Yuvasının Kurulumu .........................................................................................342.14 Kamera Yuvasının Çıkarılması .......................................................................................352.15 Sony Alpha 7R ve SD Kart Yuvası ................................................................................392.16 Sony Alpha 7R CTR Kontrol Şeması ...........................................................................402.17 Kamera Sony Alpha 7R Kamera Ayarları ..................................................................422.18 Denetleme Amaçlı Faydalı Yük .....................................................................................442.19 Denetleme Amaçlı Faydalı Yük: CTR Kontrol Şeması .........................................472.20 Intel® High Resolution Imaging Faydalı Yükü özellikleri ....................................502.21 Sony RX1R II CTR kontrol düzeni ................................................................................522.22 Sony RX1R II için kamera ayarları ................................................................................532.23 Faydalı Yük Yazılım Güncellemesi ..............................................................................552.24 Intel® Imaging Faydalı Yükü Özellikleri .....................................................................562.25 Video dosyası aktarımının onayı ..................................................................................602.26 Sony R10C CTR kontrol düzeni ....................................................................................622.27 Dokunmatik tabletin kontrol menüsü öğeleriyle kamera ayarları ................632.28 Yazılım güncelleme süreci ..............................................................................................642.29 Engellerden Kaçınma: algılanan yönler ....................................................................682.30 OA faydalı yükü monte edilmiş tablet kullanıcı arayüzü ...................................692.31 LED’e Dair Açıklama ..........................................................................................................732.32 Intel® Powerpack Batarya ...............................................................................................742.33 Şarj etme ................................................................................................................................75

Page 241: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 240

2.34 Batarya Güncelleme ..........................................................................................................792.35 LiPo Batarya Kapasitesinin Sıcaklığa Duyarlı Olması ..........................................822.36 Taşıma Kılıfları & Sırt Çantası ........................................................................................842.37 Intel® Falcon™ 8+ UAS Kılıfına yönelik Paketleme Talimatları ........................852.38 UAV sistem kasasının karton kutuda paketlenmesi için talimatlar ...............882.39 Aktivasyonu Yapılmış Kalıcı Lisansı Göster .............................................................932.40 Aktivasyonu yapılmış senelik lisansı göster ............................................................932.41 AscTec Navigator Yazılımı Flightbook .......................................................................953.1 UAV'nin Hazırlanması .......................................................................................................983.2 CTR'nin Hazırlanması ....................................................................................................1013.3 Kokpit Kontrol Uygulaması ........................................................................................1033.4 Kokpit Kontrol Uygulaması ve PATH Projeleri ...................................................1083.5 Kokpit Kontrol Uygulaması ve PATH Projeleri ...................................................1153.6 Kokpit Kontrol Uygulaması ve AscTec Navigator Yazılımı Projeleri ..........1193.7 Bölgesel ayarlar sırasında gösterilen mesaj .........................................................1233.8 Manyetik Alan Uyarısı ....................................................................................................1233.9 Bağlantı Kaybı Prosedürleri ........................................................................................1243.10 Bağlantı Kaybı Prosedürleri (Devamı) .....................................................................1253.11 Yeni Kalkış Noktası Pozisyonu ...................................................................................1253.12 Bilinen Son Konum .........................................................................................................1263.13 Uçuş Modlarının Seçimi ................................................................................................1273.14 GPS Hassasiyeti ................................................................................................................1303.15 Shadowing (gölgeleme) ................................................................................................1313.16 GPS Çok Yollu Yansıma Etkileri .................................................................................1323.17 Motorların Çalıştırılması ...............................................................................................1353.18 Temel Uçuş Prensipleri .................................................................................................1383.19 Soldaki ve sağdaki kontrol çubukları ......................................................................1393.20 Durum Ekranının Ana Ekranı Üzerindeki Uçuş Bilgileri ..................................1413.21 Kaçınılması Gereken Durumlara Örnekler ............................................................1423.22 Sistem Uyarıları ................................................................................................................1654.1 Durum Ekranı ....................................................................................................................1784.2 Ana Bilgi Ekranları ...........................................................................................................1925.1 Circle of Interest (İlgi Yörüngesi) ..............................................................................1975.2 Silindirik Panorama ........................................................................................................2005.3 Küresel Panorama ...........................................................................................................2015.4 Hızlı Haritalama Asistanı ...............................................................................................2046.1 UAV’nin pervanelerinin değiştirilmesi ....................................................................216

Page 242: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 241

6.2 Motor rayı ...........................................................................................................................2176.3 Intel Falcon F8+ UAV’den bir motor rayının çıkartılması ...............................2186.4 Motor rayı takılmadan önce kontrol edilmesi gerekenler .............................2196.5 Intel Falcon F8+ UAV’ye motor rayının takılması ..............................................2206.6 Faydalı yük adaptör parçaları .....................................................................................2236.7 Faydalı yük adaptörünün faydalı yükten ayrılması ...........................................2236.8 Yeni faydalı yük adaptörünün takılması ................................................................2246.9 CTR’ın UAV’ye Bağlanması ..........................................................................................2277.1 Teknik Veriler ....................................................................................................................233

Page 243: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 242

TABLOLAR LİSTESİ1.1 Güvenlik Kontrol Listesi ..................................................................................................121.2 Uçuş Öncesi Kontrol Listesi ...........................................................................................131.3 Uçuş Öncesi Kontrol Listesi (Devamı) ........................................................................141.4 Uçuş Sonrası Kontrol Listesi ..........................................................................................162.1 Kameranın ICC ile kullanılması .....................................................................................292.2 Kamera İşlevleriyle Sony Alpha 7R Kamera Kontrolü ........................................412.3 Durum Ekranı Üzerinden Sony Alpha 7R Kamera Kontrolü ............................412.4 Denetleme Amaçlı Faydalı Yük: CTR Kontrol Şeması .........................................482.5 Durum Ekranı Üzerinden Denetleme Amaçlı Faydalı Yük Kontrolü .............482.6 5 metreye ayarlanan bekleme mesafesi için örnek .............................................702.7 Engellerden Kaçınma ile ilgili sistem uyarıları .......................................................722.8 Batarya Teknik Özellikleri ...............................................................................................732.9 Şarj İşleminin Durumu ....................................................................................................752.10 Şarj Döngüleri ......................................................................................................................772.11 Batarya Kapasitesi ..............................................................................................................772.12 Batarya Durumu ..................................................................................................................782.13 Paket Açıklamaları .............................................................................................................912.14 Olası Uyarı .............................................................................................................................963.1 Uçuş Moduna Göre Kontrollü Parametreler ........................................................1283.2 GPS-Mode’da Kontrollü Parametreler ...................................................................1293.3 Height-Mode’daki Kontrollü Parametreler ...........................................................1333.4 Uçuş Moduna Göre Kontrollü Parametreler ........................................................1343.5 Acil Durumda Yapılması Gerekenlere Dair Talimatlar .....................................1433.6 Olası Uyarılar .....................................................................................................................1523.7 UAV'deki kritik batarya düzeyleriyle ilgili uyarılar .............................................1583.8 CTR'deki kritik batarya düzeyleriyle ilgili uyarılar .............................................1603.9 İşitsel ve Görsel Manyetik Alan Uyarısı ..................................................................1613.10 Diversity (çeşitlemeli) Veri Bağlantısı Uyarıları ..................................................1633.11 GPS Signal Warning (GPS Sinyali Uyarısı) .............................................................1643.12 Motor Uyarısı (kontrol aygıtı) ....................................................................................1643.13 AscTec Trinity Control Unit (AscTec Trinity Kontrol Ünitesi) Sistem

Uyarıları ...............................................................................................................................1653.14 Faydalı Yük Ağırlığı .........................................................................................................1774.1 Durum Ekranı Menü Yapısı ..........................................................................................1795.1 Küresel Panoramanın Görüntü Pozisyonları 19 mm Odak Uzaklığına

Ayarlıdır ...............................................................................................................................2025.2 Küresel Panoramanın Görüntü Pozisyonları 30 mm Odak Uzaklığına

Ayarlıdır ...............................................................................................................................2036.1 Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin Güncellenmesi ...........................................................2106.2 CTR için gömülü yazılım güncellemesi ..................................................................2116.3 Kokpit Kontrol Uygulamasının Gömülü Yazılım Güncellenmesi .................2126.4 Olası uyarılar .....................................................................................................................2307.1 Teknik Veriler ....................................................................................................................234

Page 244: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 243

İÇİNDEKİLERA

AC adaptörü ..............................................................................................................................237Acil durumlar, Uçuş esnasında ..........................................................................................142Aktif Stabilizasyonlu Kamera Yuvası .................................................................................23Ana Bilgi Ekranları ...................................................................................................................192AscTec Navigator Yazılım Misyonu, Misyonu Başlatmak ve Uçmak .................120AscTec Navigator Yazılım Misyonu, Misyonu Devam Ettirmek ...........................121AscTec Navigator Yazılım Misyonu, Misyonu Yarıda Kesmek ..............................121AscTec Navigator Yazılımı, Waypoint Navigasyonu .................................................207

BBağımsız Kamera Kontrolü (ICC) .........................................................................................28Bakım ...........................................................................................................................................208Batarya Bilgileri Güvenlik Talimatları ................................................................................80Batarya Durumu .........................................................................................................................78Batarya Güncelleme ..................................................................................................................79Batarya Hurdaya ayırma ..........................................................................................................83Batarya Kapasitesi .....................................................................................................................77Batarya Ömrü ..............................................................................................................................83Bataryalar, Bakım .......................................................................................................................82Bataryalar, sistem çalışırken değiştirmek .....................................................................100Bekleme mesafesi ..............................................................................................................56, 68BMS Hatası Modu .......................................................................................................................78BMS menüsü ................................................................................................................................76

CÇalışma tavsiyeleri ..................................................................................................................141Çalışmaya dair kısıtlamalar .................................................................................................177Circle of Interest (COI) (İlgi Yörüngesi) ...........................................................................197Coğrafi konumlandırma ..........................................................................................................54CTR ile UAV Arasında Bir Bağlantı Kurulması .............................................................227CTR’ın Dokunmatik Tabletinde Ön İzleme Videosu Yok .......................................229

DDeğişken GPS Sinyalinin Neden Olduğu Durumlar ..................................................126Denetleme Amaçlı Faydalı Yük ............................................................................................44Denetleme Amaçlı Faydalı Yük Kontrolü, CTR ..............................................................47Denetleme Amaçlı Faydalı Yük Kontrolü, Durum Ekranı ..........................................48Denetleme Amaçlı Faydalı Yük Kontrolü, Genel Bakım .............................................46Depolama ...................................................................................................................................214Depolama modu .........................................................................................................................76

Page 245: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 244

Destek ............................................................................................................................... 208, 231DNX düğmesi ...............................................................................................................................65Dokunmatik tablet .......................................................................................................... 28, 103Dönüş Hızları .............................................................................................................................235Durum Ekranı .................................................................................................................... 27, 178

EEngellerden Kaçınma (OA) .............................................................................................56, 67Engellerden Kaçınma ile ilgili sistem uyarıları ...............................................................72

FFAYDALI YÜKLER - KAMERA SEÇENEKLERİ ...................................................................31Faydalı yük adaptörü .............................................................................................................222Faydalı Yük Kalibrasyonu .......................................................................................................36Faydalı yükün (kameranın) değiştirilmesi ........................................................................34

GGenel Talimatlar Ve Uyarılar, Bataryalar ..........................................................................80Gimbal ............................................................................................................................................23Gizlilik ve özel mülkiyet hakları ...........................................................................................11GNSS alıcısı ...................................................................................................................................50GPS-Mode ..................................................................................................................................129GPS-Mode, İniş ........................................................................................................................149GPS-Mode, Kalkış ...................................................................................................................136Güncelleme, Intel® Cockpit Controller (CTR) ...............................................................211Güncelleme, Intel® Falcon™ 8+ UAV ................................................................................210Güncelleme, Kokpit Kontrol Uygulaması ......................................................................212Güvenlik talimatları ..................................................................................................................... 8

HHava hızı ......................................................................................................................................235Height-Mode .............................................................................................................................133Height-Mode, İniş ...................................................................................................................150Height-Mode, Kalkış ..............................................................................................................136Hızlı Haritalama Asistanı ......................................................................................................203

Iİkinci Operatör Monitörü ........................................................................................................30İniş .................................................................................................................................................149İniş, GPS-Mode ........................................................................................................................149İniş, Height-Mode ...................................................................................................................150İniş, Manual-Mode ..................................................................................................................150Intel Platform Flash Tool (PFT) ............................................................................................64Intel® Backpack (sırt çantası) .................................................................................................84

Page 246: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 245

Intel® Cockpit Controller (CTR) ................................................................................. 23, 236Intel® Cockpit Controller (CTR)’nin hazırlanması ......................................................101Intel® Falcon™ 8+ UAS ................................................................................................................ 7Intel® Falcon™ 8+ UAV ................................................................................................... 18, 234Intel® Falcon™ 8+ UAV kontrolü, CTR .............................................................................139Intel® Falcon™ 8+ UAV, Bakım ............................................................................................213Intel® Falcon™ 8+ UAV’nin hazırlanması ...........................................................................98Intel® High Resolution Imaging Faydalı Yükü ................................................................50Intel® Imaging Faydalı Yükü ...................................................................................................56INTEL® POWERPACK BATARYA ........................................................................................236Intel® Powerpack Bataryalar ..................................................................................................73Intel® Powerpack Bataryalar, Şarj Etme ............................................................................75

KKABLOSUZ İLETİŞİM .............................................................................................................236KALKIŞ .........................................................................................................................................135Kalkış Noktası Pozisyonu .....................................................................................................125Kalkış, GPS-Mode ...................................................................................................................136Kalkış, Height-Mode ..............................................................................................................136Kalkış, Manual-Mode .............................................................................................................137Kamera Kontrolü, CTR .............................................................................................................40Kamera Seçenekleri, Durum Ekranı ...................................................................................41Kamera Ufuk Çizgisinin Ayarlanması .................................................................................38Kısıtlamalar, Çalışma .............................................................................................................177Kullanım amacı ............................................................................................................................. 7

LLink Loss Procedure (bağlantı kaybı prosedürü) .......................................................123

MManual-Mode ...........................................................................................................................134Manual-Mode, İniş ..................................................................................................................150Manual-Mode, Kalkış .............................................................................................................137Manyetik Alan Uyarısı ............................................................................................................123Merkezi Ünite ...............................................................................................................................20Mesafe Koruması .......................................................................................................................71Mesafeyi Tutma ..........................................................................................................................70Misyon Planlama .....................................................................................................................140Motor rayı değişimi ................................................................................................................217Motor rayları .................................................................................................................................22Motorlar, Çalıştırılmaları ve Durdurulmaları ................................................................135

Page 247: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 246

NNakliye .........................................................................................................................................214NAVİGASYON SENSÖRLERİ ...............................................................................................235

OÖNCE GÜVENLİK .......................................................................................................................... 7OTOMATİK BAŞLATMA KONTROLLERİ ........................................................................122ÖZEL İŞLEVLER ........................................................................................................................197

PPaketleme Talimatları ..............................................................................................................85Panorama ...................................................................................................................................199PATH Projeleri ..........................................................................................................................107Pervane değiştirme ................................................................................................................215Pusula Hata Tahmini .............................................................................................................132Pusula Kalibrasyonu .........................................................................................................36, 37

RRealSense™ ...................................................................................................................................56

SŞarj Döngüleri ..............................................................................................................................77Şarj etme .......................................................................................................................................75Şarj İşleminin Durumu .............................................................................................................76Shadowing (gölgeleme) .......................................................................................................131Sistem çalışırken bataryaların değiştirilmesi ..............................................................100Sistemin çalıştırılması ..............................................................................................................98Sony Alpha 7R Full Frame Kamera .....................................................................................39Sony Alpha 7R, Genel Bakım .................................................................................................39Sony Alpha 7R, Kamera Ayarları ..........................................................................................42Sony R10C RGB kamera ..........................................................................................................56Sony RX1R II .................................................................................................................................50Sorun giderme .............................................................................................................. 208, 227

TTaşıma kılıfları .............................................................................................................................84Teknik Özellikler .....................................................................................................................233Temizleme .................................................................................................................................213Tırmanış/Dalış Hızları ............................................................................................................235

UUAS VE GÜVENLİK KONTROLÜ ...........................................................................................11UAS'nin OFF (KAPALI) konuma getirilmesi ..................................................................151

Page 248: KULLANIM KILAVUZU · kullanılmıştır (Intel® Cockpit Controller, faydalı yük, vb. dahil); Unmanned Aerial Vehicle (UAV) ise yalnızca hava aracının kendisi kastedildiğinde

USER MANUALINTEL® FALCON™ 8+ UAS

© 2018 Intel Corporation. All rights reserved 247

Uçuş ..............................................................................................................................................138Uçuş Esnasında ........................................................................................................................141Uçuş Kayıtları .................................................................................................................... 94, 229Uçuş Modları .............................................................................................................................127UÇUŞ ÖNCESİ KONTROLÜ ....................................................................................................13UÇUŞ SONRASI KONTROL ....................................................................................................16Ürün Garantisi .............................................................................................................................83Uyarılar ........................................................................................................................................152Uyarılar, AscTec Trinity Kontrol Ünitesi Sistem .........................................................165Uyarılar, Batarya ......................................................................................................................158Uyarılar, CTR .............................................................................................................................165Uyarılar, GPS .............................................................................................................................164Uyarılar, Manyetik Alan ........................................................................................................160Uyarılar, Motor Arıza ..............................................................................................................164Uyarılar, UAV ve CTR’ın, Kritik Batarya Düzeyleri ......................................................158Uyarılar, Veri Bağlantısı ........................................................................................................163

VVeri Bağlantısı Sorunlarının Analiz Edilmesi ...............................................................228

WWaypoint navigasyonu .........................................................................................................207

YYazılım Güncellemeleri .........................................................................................................208Yazılım güncellemesi Sony R10C ........................................................................................63Yazılım Güncellemesi Sony RX1R II ...................................................................................55Yazılım Özellik Paketleri .........................................................................................................90Yazılım Özellik Paketleri, Aktive Edilmesi .......................................................................92Yazılım Özellik Paketleri, Kalıcı ............................................................................................93Yazılım Özellik Paketleri, Yıllık .............................................................................................93Yerel Ayar ...................................................................................................................................122