Top Banner
, <Ijbotf) KUBOTA DIESEL ENGINE SUPER 03 SERIES KUBOTA DIESELMOTOREIV DER "SUPER 03" SERIE MO TEUR DIESEL KUBOTA "SERIE SUPER 03" EPA Tier I Certified EPA Tier I-zertifiziert COMM EPA Tier I High Power from a Compact Body Vertical Diesel Engines featuring New TVCS 1393 cc to 2197 cc (21 .6 kW to 41 .8 kW) Kompakt and leistungsstark! Vertikale Dieselmotoren mit New-TVCS 1393 ccm bis 2197 ccm (21,6 kW bis 41,8 kW) Puissance dlevee mais faible encombrement Moteurs diesels verticaux a nouveau TVCS 1393 cm 3 a 2197 cm 3 (21,6 kW a 41,8 kW) ISO 9002 Certified KUBOTA ENGINE PLANTS - SAKAI/TSUKUBA/SAKAhRINKAI- Have also received the german DAR certification .
10

KUBOTA DIESEL ENGINE SUPER 03 SERIES...Kubota ist Pest entschlossen, unentwegt daran zu arbeiten, um alle zukunftsweisenden Abgasvorschriften zu erfbllen . Facilite la Mche de Putilisateur

Mar 01, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: KUBOTA DIESEL ENGINE SUPER 03 SERIES...Kubota ist Pest entschlossen, unentwegt daran zu arbeiten, um alle zukunftsweisenden Abgasvorschriften zu erfbllen . Facilite la Mche de Putilisateur

,<Ijbotf)

KUBOTA DIESEL ENGINE SUPER 03 SERIES

KUBOTA DIESELMOTOREIV DER "SUPER 03" SERIE MO TEUR DIESEL KUBOTA "SERIE SUPER 03"

EPA Tier I Certified EPA Tier I-zertifiziert COMM EPA Tier I

High Power from a Compact Body Vertical Diesel Engines featuring New TVCS 1393 cc to 2197 cc (21.6 kW to 41.8 kW)

Kompakt and leistungsstark! Vertikale Dieselmotoren mit New-TVCS 1393 ccm bis 2197 ccm (21,6 kW bis 41,8 kW)

Puissance dlevee mais faible encombrement Moteurs diesels verticaux a nouveau TVCS 1393 cm3 a 2197 cm3 (21,6 kW a 41,8 kW)

ISO 9002 Certified KUBOTA ENGINE PLANTS - SAKAI/TSUKUBA/SAKAhRINKAI-Have also received the german DAR certification .

Page 2: KUBOTA DIESEL ENGINE SUPER 03 SERIES...Kubota ist Pest entschlossen, unentwegt daran zu arbeiten, um alle zukunftsweisenden Abgasvorschriften zu erfbllen . Facilite la Mche de Putilisateur

A world leader in Industrial Engine Technology, KUBOTA. KUBOTA -Weltweit fuhrend in industrieller Motortechnologie . KUBOTA, un leader mondial dans la technologie des moteurs industriels. Kubota's longstanding devotion to research and development has earned us a growing reputation worldwide as a manufacturer of top quality diesel engines. One of Kubota's major concerns has always been the development of a more compact, fuel efficient, and cleaner exhaust engine . Our long technical experience, untiring research, and deep concern for the environment led to the creation of the SUPER 03 series .

Kubotas langjahrige Hingabe fur Forschung and Entwicklung hat uns wachsenden weltweiten Ruf als Hersteller von hochqualitativen Dieselmotoren eingebracht . Kubotas Hauptanliegen war seit jeher die Entwicklung von kompakteren, kraftstoffsparenden and schadstoffarmeren Motoren. Aus unserer langen technischen Erfahrung, intensiven Forschung and unserem Engagement fur die Umwelt ging nun die Motoren-Baureihe "SUPER 03" hervor .

L'assiduite de longue date de Kubota concemant la recherche et la mise au point, nous a fait gagner une reputation grandissante dans le monde entier, en tant que constructeur de moteurs Diesel d'une excellente quality . Un des objectifs permanents de Kubota a toujours ete de concevoir des moteurs plus compacts, utilisant mieux le carburant et dont 1'echappement soit moins polluant. Notre longue experience technique, nos efforts inlassables dans le domaine de la recherche et le vif interet que nous portons a la protection de I'environnement, nous ont conduit a la mise au point de la Serie SUPER 03.

The concave recess on the piston head helps Kubota's E-TVCS (Three Vortex Combustion System) generate three intense swirling air flow (vortexes) within the spherical-combustion chamber to obtain an optimum air/fuel mixture. This superb combustion system improves the power output, fuel economy, and engine start ups, while reducing both noise and toxic emissions.

Model Line-Up Modellpalette Gamme des modeles 0

10

20

30

i .' Shape of the combustion chamber inlet Combustion chamber

' Three vortexes Injection nozzle

'

' Combustion chamber 1 u~ Glow plug

Fan-shaped concave '>! Valve recess

Piston

Die konkave Vertiefung am Kolbenboden hilft Kubotas E-TVCS (Three Vortex Combustion System) drei intensive Luftwirbel (Vortexes) innerhalb der kugelformigen Verbrennungskammer zu erzeugen, um das optimale Luft-/Kraftstoffgemisch zu erzielen . Dieses hervorragende Verb rennungssystem erhoht die Motorleistung, reduziert den Kraftstoffverbrauch and erleichtert die Startvorgange, wahrend die Gerauschentwicklung and die Erzeugung von giftigen Abgasen vermindert werden .

0

10

20

30

40

50

40

60

vSchuOkanal rd) Wirbelkammer 0 Drei gerichtete Wirbel "Einspritzduse f " Brennraum

Gluhkerze

t?>'Facherfurmige Mulde cy' Vemiltaschen D Kolben

E-TVCS Technology Improves Engine Performances E-TVCS-Technologie zur Verbesserung der Motorleistung La technologie E-TVCS ameliore les performances des moteurs

50

60

f

Forme de la lumiere d'entree de la chambre de combustion Chambre de combustion Trois tourbillons Injecteur Chambre de combustion Bougie de prechauffage

C~ Concavite en forme d'eventail Logement de la soupape Piston

L'evidement concave sur la tete du piston permet au dispositif E-TVCS (Systeme de combustion tourbillonnaire triple) de Kubota de produire une circulation d'air tourbillonnaire intense (tourbillons) a I'interieur de la chambre de combustion spherique, de maniere a obtenir un melange optimal air/carburant. Cet excellent systeme de combustion permet une amelioration de la puissance utile, une economie de carburant et un demarrage facilite du moteur, tout en diminuant a la fois le bruit et les echappements toxiques.

70 SO 90 *Note: This is only an approximation of each model's kW range . Please refer to specifications for exact figures. :Note:

Hier handelt es sich ausschlie8lich um eine Annaherung des kW-Leistungsbereichs fur jedes einzelne Modell . Fur die exakten Werte beziehen Sie sich bitte auf die vorliegenden Spezifikationen . `Nota: Ceci nest seulement qu'une approximation de la gamme de puissance k W de chaque modele . Veuillez vous refdrer aux donnees techniques pour les chiffres exacts.

kW

70

PS

irR MINI Series 3600rpm

SUPER 05 Series

300orpm SUPER 05 Series

1403 r 03

2800rpm = -'fsos 203

2600rpm V3300/V3300-T

Page 3: KUBOTA DIESEL ENGINE SUPER 03 SERIES...Kubota ist Pest entschlossen, unentwegt daran zu arbeiten, um alle zukunftsweisenden Abgasvorschriften zu erfbllen . Facilite la Mche de Putilisateur

Features Merkmale

Low Noise

Noise levels during load and no-load operations are kept to a minimum with Kubota's renown low-noise diesel engine development technology and E-TVCS .

Quick Start Ups

Super glow system comes as standard equipment to shorten preheating time and quicken engine start up in cold temperature.

Highly Reliable Engine

Based on Kubota's original sturdy design, the engine promises great reliability and long service life with advantages to meet most any application .

Pollution-Free Design

In addition to the excellent features such as clean exhaust and low noise, we have also designed them against asbestos pollution .

Accessories/Options

A full range of accessories and options are available to meet customer's demand.

Caracteristiques

Geringes Gerausch

Kubotas Erfahrung in der Konstruktion gerauscharmer Dieselmotoren and das E-TVCS gewahrleisten einen niedrigen Gerauschpegel sowohl im belasteten als auch im unbelasteten Betrieb .

Schnelles Anspringen

Das zur Serienausstattung gehorende Super-Gluhsystem verkurzt deutlich die Vorgluhzeit and laf3t den motor auch bei niedrigen Temperaturen problemlos anspringen .

Hohe Zuverlassigkeit

Die Kubota-typische robuste Bauweise sichert den Motoren hohe Zuverlassigkeit, eine lange Lebensdauer and gute Eignung fur jeden Einsatzzweck.

Umweltfreundliche Konstruktion

Neben schadstoffarmem Abgas and geringen Gerauschemissionen wurde bei der Konstruktion der Motoren auf jegliche Verwendung von asbesthaltigen Materialien verzichtet .

Ausriistung/Sonderzuhehor

Um allen Anforderungen gerecht zu werden, steht ein grol3es Angebot an Ausrustung and Sonderzubehor zur Verfugung .

Faible bruit

Pendant le fonctionnement en charge ou non, les niveaux de bruit sont tres reduits en raison du perfectionnement des moteurs diesel Kubota et de la technique E-TVCS utilisee .

Demarrages rapides

Friendly To The Environment Kubota was the first manufacturer to pass the U.S . CARB ULGE emission regulations for engines under 25HP . All Kubota-made diesel engines are now in compliance with the U.S . E.P .A., the European EC, and the Japanese MOC regulations . Kubota will continue to work aggressively toward meating all future emission standards .

Umweltfreundlich Kubota war der erste Motorenhersteller, welcher die amerikanischen GARB ULGE-Abgasvorschriften fiir Motoren unter 25 PS erfiillt hat . Samtliche von Kubota gefertigten Dieselmotoren entsprechen den amerikanischen EPA-, den europaischen EC- and den japanischen MOC-Vorschriften . Kubota ist Pest entschlossen, unentwegt daran zu arbeiten, um alle zukunftsweisenden Abgasvorschriften zu erfbllen .

Facilite la Mche de Putilisateur pour une protection de 1'environnement Kubota fut le premier constructeur a passer les reglements des normes americaines CARB ULGE sur les echappememts pour des moteurs de moins de 25 CV Tous les moteurs Diesel de Kubota satisfont actuellement aux reglements americains de I'E.P.A . (Agence de Protection de 1'Environnement), de la Communaute Economique Europeenne et de la MOC japonaise. Kubota continuera a faire de considerables efforts pour satisfaire a toutes les futures normes sur les echappements .

Le systeme "Super Glow" est utilise en standard pour reduire le temps de prechauffage et faciliter le demarrage du moteur par temps froid.

Moteurs tres fiables

Congus selon des principes propres a Kubota, les moteurs presentent une fiabilite elevee et une longevite accrue, pour satisfaire de nombreuses applications.

Absence de pollution par Pamiante

Outre un echappement peu polluant et une reduction importante du niveau de bruit, les moteurs de cette serie ne comprennent aucune piece en amiante pouvant polluer.

Accessorres et options

De nombreux accessorres et options sont disponibles pour repondre a tous les besoins du client.

EPA TIER I

EPA Tler I Certified

E C\ R<<egui attions~

EC Regulations Stage I Certified

Page 4: KUBOTA DIESEL ENGINE SUPER 03 SERIES...Kubota ist Pest entschlossen, unentwegt daran zu arbeiten, um alle zukunftsweisenden Abgasvorschriften zu erfbllen . Facilite la Mche de Putilisateur

Specifications Technische Daten Fiche technique

Performance Curve Leistungskurven Courbes de performances

c e kW HP 24 32

U 22

o n w

m m

Dimensions mm (inch) Abmessungen mm (Zoll) Dimensions mm (pouce)

30

28

26

24

22

20

18

16

'Various options (such as Shallow Oil Pan. Horizontal Water Outlet etc.) are available to reduce engine height. Please contact KUBOTA for details. *Zur Reduzierung der Motorllbhe ist eine Reihe von Optionen (z .B. flache Olwanne, horizontaler Wasseraustritt) erhaltlich . Fir nahere Auskiintte wenden Sie sich bitte an Ihren Kubota-Handler . *Divers options (carter d'huile plat, sortie d'eau a Phorizontale, etc.) permettent de reduire la hauteur du moteur. Pour tout renseignement, contactez KUBOTA .

c+i w 0

0 N

N

Engine speed

rPMX1oo Motordrehzahl

Vitesse de rotation

'Specifications are subject to change without notice . `Dry weight is according to Kubota's standard specification . When specification varies, the weight will vary accordingly. `Anderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten . "Trockengewicht entsprechend Kubotas Standardspezifikationen . Bei veranderten Spezifikationen andert sich dementsprechend das Gewicht . 'Caracteristiques sulettes a modifications sans preavis. 'Le poids du moteur A vide est mesure selon les normes Kubota . Ce poids est fonction des specifications.

SAE-J1349

HP kW

z 32 24 m

Engine speed

rprnX100 Motordrehzahl

Vitesse de rotation

ISO-3046,2534

100

90

80 70

60 E Z

260

240

- 220

10 9

8 7

6 E

d S

200 190 180 170 160

oEm wo n E o

F ~U 0

Q v m 4

d

ova

°ao

7 ~ U

mY`m

-h

Z5 E

o

nao U) Q)

Gross/Brulto/Brut Overload/ Ubedast/Surcharge --

Continuous/Kontinuiediuh/Co rnn n n~

_-

f IMM =

5y101°\\ I G

~J ~a5\~ SJt ~ add J

Oaec\o 0--

noOI~OJO

I

Overload/obedast/Surcharge

GROSS INr, NET INT .

NET CONT.

MI MEN i FaM

Cue'

055 , .~_ . .._

NET INT.

No . of Cylinders 3600

Zylinderzahl 3 3000

Nombre de cylindres Gross Intermittent

Tit 2800

kW (PS) 23 .1 (31 .4)

Brutto, Unterbrechung

Intermittente brute 2600 21 .8 (29 .7) Bore x Stroke

Bohrung x Hub mm (in) 80 .0 x92 .4 (3 .15 x3.64) 2400 20 .3 (27 .7)

Alesage x course 2200 18 .9 (25 .7)

Displacement

3600

3000 Hubvolumen L (cu .in .) 1 .393 (85 .01) Industrial Use

Industrieanwendung

Net Intermittent

mit Netto, Unterbrechung 2800

kW (PS) 21 .6 (29 .4)

Cylindree 2600 20 .6 (28 .0)

Combustion System

Application industrielle Intermittente nette

2400 19 .3 (26 .3)

Verbrennungssystem E-TVCS 2200 18 .1 (24 .5)

Dispositif de combustion 3600

Intake System Natural aspirated 3000

Ansaugsystem Selbstansaugend Net Continuous

2800 18 .8 (25 .6)

Dispositif d'aspiration Non suralimente Netto, Dauerleistung

Continue nette 2600

kW (PS) 17 .9 (24 .3)

2400 16 .8 (22 .8) Cooling System

Kilhlsystem

Radiator cooling

Kuhlung mit Radiator 2200 15 .7 (21 .3)

Dispositif de refroidissement Refroidissement par radiateur 3600

Stand-by

Starter Capacity In Bereitschaft

En attente

3000

1800

kW (PS)

14 .2 (19 .4)

Anlasserfahigkeit V-A 12-1 .2 Generator Use 1500 12 .1 (16 .4)

Capacite de demarreur Generatoranwendung 3600

Dry Weight Application de generateur Continuous

Kontinuierlich 3000

kW (PS) Leergewicht kg (Ibs) 148 .0 (326.3)

Continu 1800 12 .6 (17 .1)

Poids a sec 1500 10 .7 (14 .5)

Page 5: KUBOTA DIESEL ENGINE SUPER 03 SERIES...Kubota ist Pest entschlossen, unentwegt daran zu arbeiten, um alle zukunftsweisenden Abgasvorschriften zu erfbllen . Facilite la Mche de Putilisateur

Specifications Technische Daten Fiche technique

No . of Cylinders Zylinderzahl Nombre de cylindres

Bore x Stroke Bohrung x Hub Alesage x course

Displacement Hubvolumen Cylindree

Combustion System Verbrennungssystem Dispositif de combustion

Intake System Ansaugsystem Dispositif d'aspiration

Cooling System Kuhlsystem Dispositif de refroidissement

Starter Capacity Anlasserfahigkeit Capacite de demarreur

Dry Weight Leergewicht Poids a sec

Performance Curve Leistungskurven Courbes de performances

m 28-

V-A

kg (Ibs)

*Specifications are subject to change without notice. *Dry weight is according to Kubota's standard specification . When specification varies, the weight will vary accordingly. *Anderungen der technischen Oaten jederzeit vorbehalten . *Trockengewicht entsprechend Kubotas Standardspezifikationen . Bei verandenen Spezifikationen andert sich dementsprechend das Gewicht . *Caracteristiques sujettes a modifications sans preavis. *Le poids du moteur a vide est mesure selon les normes Kubota . Ce poids est fonction des specifications .

c m 26-a 24-

22-

20 is-

16- 0 n 0 s 14J

m 12J

Dimensions mm (inch) Ahmessungen mm (Zoll) Dimensions mm (pouce)

HP 40

36

32

28

24

20

6

Radiator cooling Kuhlung mit Radiator

Refroidissement par radiateur

*Various options (such as Shallow Oil Pan . Horizontal Water Outlet etc .) are available to reduce engine height . Please contact KUBOTA for details. *Zur Reduzierung der Motorhohe ist eine Reihe von Optionen (z.8 . flache Olwanne, horizontaler Wasseraustritt) erhaltlich . Fur nahere Auskunfte wenden Sie sick bitte an Ihren Kubota-Handler . *Divers options (carter d'huile plat, sortie d'eau a Phonzontale, etc .) permettent de reduire la hauteur du moteur. Pour tout renseignement, contactez KUBOTA .

Natural aspirated Selbstansaugend Non suralimente

c%> m 0

0

N

Industrial Use Industrieanwendung Application industrielle

SAE-J1349

ISO-3046,2534 - 120 - 110 100

- 90 80

- 70

9 8 7

x

mom 10 Q Ea

8 mU 0

m Q U m m a

onoo a s U

d ~+oa ar .=M a o

0 .42 190 ~s 0 .40 180 0 .38

170 cn~n U

c HP kW 2 38 28

36 26

34- 32124

30-

28-

26-

24- 0 3 22-

° 20-

is s m _ m 161

14 1

Gross Intermittent Brutto, mit Unterbrechung Intermittente brute

Net Intermittent Netto, mit Unterbrechung Intermittente nette

22 -

20

18

16-

14-

12

3600

3000 2800 _ _2600

2400 2200

kW (PS)

kW (PS)

14 16 18 20 22 24 26 28 Engine speed

rprnX100

Engine speed

rpmX100 Motordrehzahl

Motordrehzahl Vitesse de rotation

Vitesse de rotation

E z

or 260 240 220

020','(04.9213--4 .9237)

12 11 10 9 8 7 E m

a Qo m Eo Fo- dU 0

a as o U

=

y oa

200 1 190 ? 'r, E 180

-E

170 -= y ,so V)

IOverload/ I

Obedas f/Surcharge

GrosslBr�ttolgrrur~-'

I Continuous/Kontinuiedich/Continu

\B Jt

0~

. . - J`',1 I g

_ i

e~\o \Cont\"J

ICe.dl oad/(lberlast1Surcharge

=ME II

3600

3000 Net Continuous Netto,

2800 Dauerleistung

22 .4 (30 .4)

Continue nette 2600 kW (PS)

21 .3 (28 .9) 2400 20 .0 (27 .1)

2200 18 .6 (25 .3) 3600

Stand-by In Bereitschaft

3000 kW

En attente 1800 (PS) 18 .1 (24.6) Generator Use

Generatoranwendung 1500 15 .0 (20 .4)

Application de generateur 3600 Continuous Kontinuierlich

3000 kW (PS) Continu 1800 15 .1 (20 .6)

1500 12 .8 (17 .4)

Page 6: KUBOTA DIESEL ENGINE SUPER 03 SERIES...Kubota ist Pest entschlossen, unentwegt daran zu arbeiten, um alle zukunftsweisenden Abgasvorschriften zu erfbllen . Facilite la Mche de Putilisateur

Specifications Technische Daten Fiche technique

*Specifications are subject to change without notice . *Dry weight is according to Kubota's standard specification. When specification varies, the weight will vary accordingly. *Anderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. *Trockengewicht entsprechend Kubotas Standardspezifikationen . Bei veranderten Spezifikationen andert sich dementsprechend das Gewicht . *Caractdristiques sujettes a modifications sans preavis. *Le poids du moteur a vide est mesure selon les normes Kubota . Ce poids est fonction des specifications .

Performance Curve

Dimensions mm (inch) Atimessungen mm (Zoll)

Dimensions mm (pouce)

14

*Various options (such as Shallow Oil Pan. Horizontal Water Outlet etc.) are available to reduce engine height. Please contact KUBOTA for details . *Zur Reduzierung der Motorhohe ist sine Reihe von Optionen (z .B . flache Olwanne, horizontaler Wasseraustritt) erllaltlich . Fir nahere Auskunfte wenden Sie sich bitte an bren Kubota-Handler. *Divers options (tarter d'huile plat, sortie d'eau a Phorizontale, etc.) permettent de reduire la hauteur du moteur. Pour tout renseignement, contactez KUBOTA .

18 20 22 24 26 28

0 0

SAE-J1349 100

Engine speed

rpmX100 Motordrehzahl

Vitesse de rotation

0.38 170 <~~U

ISO-3046,2534

14 16 18 20 22 24 26 28

Engine speed

rpmX100 Motordrehzahl

Vitesse de rotation

130

120

110 100

90

80 E Z

m 260

240 220

13 12

11 10

9 8 E

4201 1(04.9213^-4 .9237)

Qo m E H ~U 0

G Overl

oadlllberlastlSuich oS~Bruttryerut

I ergs

ontinuos/Kontinuiedich/Continu

tai

G(Uc' ---- e

t ubet~asvlcu

rG narge

J O Uo0 iKopGoye~~°hl

overload/ Gberlastl/Surcharge I

t

3600 - 3000 -

Gross Intermittent mit 2800 kW (PS) 31 .0(42.2) Brutto, Unterbrechung

Intermittente brute 2600 29 .1 (39.5) 2400 27 .1 (36.8) 2200 25 .0 (33.9) 3600 - 3000 -

Industrial Use Industrieanwendung

Net Intermittent Netto, mit Unterbrechung 2800 kW (PS) 29 .1 (39.6)

Application industrielle Intermittente nette 2600 27 .5 (37.3) 2400 25 .7 (35.0) 2200 23 .9 (32.5) 3600 - 3000 -

Net Continuous Netto, Dauerleistung 2800

kW 25 .4 (34.5)

Continue nette 2600 (PS) 23 .8 (32.4) 2400 22 .4 (30.4) 2200 20 .7 (28.2) 3600 -

Stand-by In Bereitschaft 3000 -

En attente 1800 kW (PS)

19 .4 (26.4) Generator Use Generatoranwendung

1500 16.4(22.3)

Application de generateur 3600 - Continuous Kontinuierlich 3000

kW (PS) -

Continu 7.2 (23.3) 11800 500

1

14.5(19.8)

No . of Cylinders Zylinderzahl 4 Nombre de cylindres

Bore x Stroke Bohrung x Hub mm (in) 80 .0 x 92 .4 (3.15 x 3.64) Alesage x course

Displacement Hubvolumen L (cu.in .) 1 .857 (113 .32) Cylindree

Combustion System Verbrennungssystem E-TVCS Dispositif de combustion

Intake System Natural aspirated Ansaugsystem Selbstansaugend Dispositif d'aspiration Non suralimente

Cooling System Radiator cooling Kuhlsystem Kuhlung mit Radiator Dispositif de refroidissement Refroidissement par radiateur

Starter Capacity Anlasserfahigkeit V-A 12-1 .4 Capacite de demarreur

Dry Weight Leergewicht kg (Ibs) 180.0 (396 .8) Poids a sec

Leistungskurven Courbes de performances -~~ - 90

80

13

12 E

Qoa 11 6-

NET CONT . 70 10 10

kW HP 60

9 c m

32 44 8 HP kW

46 - m E 30 U

y 40

m 42 32

28 2

h a 38 o, 26 36

I 1 28

24 o

m 34

24 32 30 22

3 Q N

20 28 a o 26 20

s 18 24 EWA i MM o"a t 22 16

m 16 m a

Ego a N~a

m m`

18 12

14 20

a z o=c 14-

12 m UFO 190 d Y 16 0.42 E

0.40 180 2yo

Page 7: KUBOTA DIESEL ENGINE SUPER 03 SERIES...Kubota ist Pest entschlossen, unentwegt daran zu arbeiten, um alle zukunftsweisenden Abgasvorschriften zu erfbllen . Facilite la Mche de Putilisateur

Specifications Technische Daten Fiche technique

*Specifications are subject to change without notice . "Dry weight is according to Kubota's standard specification . When specification varies, the weight will vary accordingly . *Anderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten . *Trockengewicht entsprechend Kubotas Standardspezifikationen . Bei verznderten Spezifikationen andert sich dementsprechend des Gewicht . *Caractdristiques sulettes a modifications sans preavis. *Le poids du moteur a vide est mesure selon les normes Kubota . Ce poids est fonction des specifications.

Performance Curve Leistungskurven Courbes de performances

c kW HP 40

36

m r m m`

20

16

12

Dimensions mm (inch) Abmessungen mm (Zoll) Dimensions mm (pouce)

50

45

40

35

30

25

20

*Various options (such as Shallow Oil Pan . Horizontal Water Outlet etc .) are available to reduce engine height . Please contact KUBOTA for details . *Zur Reduzierung der Motorhdhe ist eine Reihe von Optionen (z.8 . flache Olwanne, horizontaler Wasseraustritt) erhaltlich . Fur nahere Auskunfte wenden Sie sich bitte an Ihren Kubota-Handler . *Divers options (tarter d'huile plat, sortie d'eau a 191onzontale, etc.) permettent de reduire la hauteur du moteur. Pour tout renseignement, contactez KUBOTA .

SAE-J1349

====MEN

" iam==

MMMMM no MMMMMMM WOMMMMMM

MMM 6 18 20 22 24 26 28

m

0

0 n

Engine speed

rpmx100 Motordrehzahl

Vitesse de rotation

110 100 90 80 70

16

14 o En _E o

12 F°- dU 0 10 E m

o"a am o E

U a a m~a 0

N2 1

0 .42 190

0 .40 180 °

a 0 .38 170

U 59C

34- ~,-0 ? n m 30-

26 s Y

-

m 22

18-

c m

m m HP

54

50~

46 m 42=

38-a d

kW 40

35

30

25

20

15

14 16

ISO-3046,2534

18 20 22 24 26 28 Engine speed

rpmX100 Motordrehzahl

Vitesse de rotation

150 140 130 120 110 100 E z

s

260 240 220

15 14 13 12 11 10 E m

020*x'(04.9213^-4 .9237)

n

0

1 200 90 ? Y E 180-EE 170 -= 160 ~ °U

Overload/0bedast/,~

ange l

Continuo ---'-us/Kontinuierlich/Continu

'.~~ uronar9

MM

I~~

adl

JS Ko~imU\ed\~II

Go" fma

-~~<m

Overload/llberlast/Surcharge

No . of Cylinders Zylinderzahl 4 Nombre de cylindres

Bore x Stroke Bohrung x Hub mm (in) 87 .0 x 92 .4 (3 .43 x 3 .64) Alesage x course

Displacement Hubvolumen L (cu . in .) 2 .197 (134 .07) Industrial Use Cylindree Industrieanwendung

Application industrielle Combustion System Verbrennungssystem E-TVCS Dispositif de combustion

Intake System Natural aspirated Ansaugsystem Selbstansaugend Dispositif d'aspiration Non suralimente

Cooling System Radiator cooling Kiihlung mit Radiator Kijhlsystem

Dispositif de refroidissement Refroidissement par radiateur

Starter Capacity Anlasserfahigkeit V-A 12-1 .4 Generator Use

Capacity de demarreur Generatoranwendung Application de generateur

Dry Weight Leergewicht kg (Ibs) 180.0 (396 .8) Poids a sec

3600

3000 Gross Intermittent

mit 2800

kW 36 .6 (49 .7)

Brutto, Unterbrechung Intermittente brute 2600

(PS) 34 .2 (46 .6)

2400 31 .8 (43 .3)

29 .4 (39 .9)

3600 3000

Net Intermittent mit Netto, Unterbrechung

2800 kW (PS)

34 .3 (46 .7)

Intermittente nette 2600 32 .4 (44 .0) 2400 30 .3 (41 .2)

2200 28 .1 (38 .2)

3600

3000 Net Continuous

2800 7-298(405) Netto, Dauerleistung Continue nette 2600

kW (PS) 28 .1 (38 .2)

2400 26 .3 (35 .8)

2200 24 .4 (33 .2)

3600 Stand-by

Bereitschaft In 3000

En attente 1800 kW (PS)

24 .2 (33 .0)

1500 20 .1 (27 .3)

3600 Continuous

3000 kW (PS) Kontinuierlich Continu 11 800 20 .2 (27 .5)

1500 17 .2(23 .3)

Page 8: KUBOTA DIESEL ENGINE SUPER 03 SERIES...Kubota ist Pest entschlossen, unentwegt daran zu arbeiten, um alle zukunftsweisenden Abgasvorschriften zu erfbllen . Facilite la Mche de Putilisateur

E-TVCS

No . of Cylinders Zylinderzahl Nombre de cylindres

Bore x Stroke Bohrung x Hub Aldsage x course

Displacement Hubvolumen Cylindree

Combustion System Verbrennungssystem Dispositif de combustion

intake System Ansaugsystem Dispositif d'aspiration

Cooling System K(ihlsystem Dispositif de refroidissement

Starter Capacity Anlasserfahigkeit Capacite de ddmarreur

Dry Weight Leergewicht Poids A sec

4

mm (in) 83 .0 x 92 .4 (3 .27 x 3.64)

Turbo charged Abgasturboladen

Suralimente par turbosoufflante

V-A

kg (Ibs)

Radiator cooling Kuhlung mit Radiator

Refroidissement par radiateur

12-1 .4

186 .0 (410 .0)

Industrial Use Industrieanwendung Application industrielle

Generator Use Generatoranwendung Application de generateur

Specifications Technische Daten

Fiche technique

'Specifications are subject to change without notice . *Dry weight is according to Kubota's standard specification . When specification varies, the weight will vary accordingly . *Anderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten . *Trockengewicht entsprechend Kubotas Standardspezifikationen . Bei veraderten Spezifikationen andert sich dementsprechend das Gewicht . *Caractenstiques sujettes A modifications sans preavis. *Le poids du moteur a vide est mesure selon les normes Kubota. Ce poids est fonction des specifications.

Performance Curve Leistungskurven Courbes de performances

3 a 0

Y m

44

40

36

32

28

24

20

Dimensions mm (inch) Atimessungen mm (Zoll) Dimensions mm (pouce)

HP 60

55

50

45

40

35

30

25

'Various options (such as Shallow Oil Pan. Horizontal Water Outlet etc .) are available to reduce engine height . Please contact KUBOTA for details. Zur Reduzierung der Motorhdhe ist eine Reihe von Optionen (z .B. flache Olwanne, horizontaler Wasseraustritt) erhaltlich . Fur nahere Auskunfte wenden Sie sich bitte an Ihren Kubota-Handler . 'Divers options (tarter d'huile plat, sortie d'eau a fhorizontale, etc.) permettent de reduire la hauteur du moteur. Pour tout renseignement, contactez KUBOTA.

~ISJ ~ --

MMM

14 16

0

0 n N L

SAE-J1349

8 20 22 24 26 28 Engine speed

rpmX100 Motordrehzahl

Vitesse de rotation

110 130 120

_-_110 100 90 r

12

s

18 oEn 16 ~Eo o mU

14 c

' HP m 62 m ° 58 m h 54 a 50 S 46

42

3 38 o m 34 0 L 30 Y m 26-m

22-

kW

45

40

35

30

25

20

15

18 20 22 24 26 28 Engine speed

rPMX1o0 Motordrehzahl

Vitesse de rotation

ISO-3046,2534 180 170 160 150 140 130 120 E z

s

260 240 220

18 17 16 15 14 13 12

Y

n

F mU

4

a

a

h~ m -6 o a ox o

200 190 ?~r 180 170 160

u) ~n U

Gross/Brutto/Brut

Overload/llberlast/Surchar -~ `_ -\

-u ContinuousIKontinuiedi n Un 1-

I

~ > ° r ~~\35JSJ

a

s

_ :wane

II e~ irn o

CIOn

I

verload/Obedast/Surcharge

_

I I

3600

3000 Gross Intermittent

mit 2800

kW (PS) 44 .5 (60 .6)

Brutto, Unterbrechung Intermittente brute

2600 41 .7 (56 .7)

2400 38 .7 (52 .7)

35 .6 (48 .5)

3600 3000

Net Intermittent mit

2800 kW

41 .8 (56 .8) Netto, Unterbrechung Intermittente nette 2600

(PS) 39 .4 (53 .6)

2400 36 .9 (50 .1)

2200 34 .1 (46 .4) 3600

3000 Net Continuous

2800 36 .3 (49 .3) Netto, Dauerleistung Continue nette 2600

kW (PS) 34.2 (46 .5)

2400 32 .0 (43 .5)

2200 29 .6 (40 .3) 3600

Stand-by In Bereitschaft

3000

En attente 1800 kW (PS)

27.1 (36 .8) 1500 22 .5 (30 .5)

3600 Continuous Kontinuierlich

3000 kW (PS)

Continu 11 800 24 .5 (33 .3)

1500 20 .4 (27.7)

Page 9: KUBOTA DIESEL ENGINE SUPER 03 SERIES...Kubota ist Pest entschlossen, unentwegt daran zu arbeiten, um alle zukunftsweisenden Abgasvorschriften zu erfbllen . Facilite la Mche de Putilisateur

YOUR "BEST BUSINESS PARTNER" KUBOTA's goal is not only to be your engine supplier, but to be your "BEST BUSINESS PARTNER" by providing you with comprehensive strengths . KUBOTA's "High Quality", "Flexible Power Range" diesel engines will provide you more than just dependable power, but the power to move your business further ahead .

IHR "BESTER GESCHAFTSPARTNER" Neben Kubotas Tatigkeit als Ihr Motorenlieferant setzt sich die Firma auch das Ziel, durch umfassende Bemuhungen Ihr bester Geschaftspartner zu sein . Kubotas hohe Qualitat and der breite Leistungsbereich seiner Dieselmotoren bieten Ihnen nicht nur Zuverlassigkeit, sondern auch die Mbglichkeit, Ihr eigenes Geschaft voranzutreiben .

VOTRE "MEILLEUR PARTENAIRE EN AFFAIRES" Le but de KUBOTA est d'etre non seulement en tant que foumisseur de moteurs, mais aussi votre IVIEILLEUR PARTENAIRE EN AFFAIRES" en vous donnant des reseignements plus etailles et complets. Les moteurs Diesel "Haute qualite" et "Souplesse de la plage de puissance" de KUBOTA vous fourniront plus qu'une puissance adequate sure, mais aussi la puissance necessaire pour faire avancer davantage vos affaires .

Automatic assembly line (piston installation) "Automatische Fertigungsanlage (Kurbelfertigung) " Chafne d'assemblage automatique (Assemblage de pistons)

:ES casting line " E-GieBereianlage " Chaine de pieces coulees ES

"The emission test room at KUBOTA R&D Center " Emissions-Priifraum im Forschungs- and Entwicklungszentrum der KUBOTA

" Salle d'essais d'echappements au Centre de Recherche et de Developpement de Kubota

KUBOTA World Wide Service

*Application checking "Anwendungspriifung "Application Verification

"WWS Network " Weltweites Kundendienstnetz (WWS)

- "ReseauWWS

Manufacturing Facilities

KUBOTA is one of the few engine manufacturers that produces engines from the casting level . In order to ensure optimum quality and customer satisfaction, KUBOTA has installed and will continue to upgrade its "state of the art" manufacturing facilities .

Quality Control & Emission Control

KUBOTA enforces stringent quality & emission test standards to create powerful, clean emission, quiet running, and virtually maintenance-free engines .

Support

KUBOTA's WWS (World-Wide Service) Network covers 50 countries around the world to serve you .

Application Engineering

KUBOTA is actively involved from the very beginning in the Research and Development process of your products to provide the "Best-Matching" engine for your application .

Produktionsstatten

Kubota ist einer der wenigen Motorenhersteller, der auch fur den GuB einzelner Motorbauteile verantwortlich ist . Um die optimale Qualitat and die Zufriedenheit der Kunden zu gewahrleisten, erreicht Kubota Prod uktionsstatten modernsten Stands and geht auch weiterhin in diesem Bereich vor .

Qualitats- and Abgaskontrolle

Kubota halt sich strikt an Qualitats- and Emissionsstandards, um leistungsfahige and praktisch wartungsfreie Motoren zu bauen, die schadstoffarme Abgase erzeugen and ruhig laufen .

Kundendienst

Kubotas weltweites Kundendienstnetz (WWS) umfaBt 50 Lander um Kundendienst zu bieten .

Anwendungstechnik

Kubota ist seit der ersten Stunde in den Forschungs-und EntwicklungsprozeB unserer Produkte verwickelt, um den fur Ihre Anwendung bestgeeignetsten Motor zu liefern .

Installations de la production

KUBOTA est Fun des rares constructeurs de moteurs qui produit des moteurs a partir dun niveau de coulee directe . De maniere a assurer une qualite optimale et satisfaire ses clients, KUBOTA installera et modemisera ses installations industrielles a "technologie de pointe" .

Controle de la qualite et controle de I'echappement

KUBOTA impose des normes de qualite et d'essais d'echappements rigoureuses de maniere a crder des moteurs puissants, moins polluants, au fonctionnement peu bruyant et ne necessitant pratiquement pas d'entretien .

Assistance

Le reseau WWS (Service a I'echelle mondiale) couvre 50 pays et vous offre un service.

Application Ingenterie

KUBOTA est activement engagd depuis le tout debut dans le processus de Recherche et de Developpement de vos produits, de faron a vous offrir le moteur correspondant le mieux a vos besoins .

Page 10: KUBOTA DIESEL ENGINE SUPER 03 SERIES...Kubota ist Pest entschlossen, unentwegt daran zu arbeiten, um alle zukunftsweisenden Abgasvorschriften zu erfbllen . Facilite la Mche de Putilisateur

I<Ijbottl KUBOTA Corporation Head Office : 2-47, Shikitsuhigashi 1-chome, Naniwa-ku, Osaka, 556-8601 Japan

Fax: 06-6648-3521 Telex: 5267785 KUBOTA J I tittp ://www.engineIubota .n e jp I

Tokyo Office : 1-3, Nihonbashi-Muromachi 3-chome, Chuo-ku, Tokyo, 103-8310 Japan Fax: 03-3245-3629 Telex: 222-3671 KUBOTA J

Kubota Engine America Corporation 505 Schelter Road, Lincolnshire, IL 60069 Phone: 847-955-2500 Fax: 847-955-2699

Kubota Canada Ltd. Engine Division: 1495 Denison Str., Markham, Ontario L3R 5H1, Canada Phone: 905-475-1090 Fax: 905-475-3032 Telex: 06-986828 KUBOTA TRA MKHM

Kubota (U .K.) Ltd . Dormer Road, Thame Oxfordshire, OX9 3UN United Kingdom Phone: 01844-214-500 Fax: 01844-216-685

Kubota EUROPE S.A. Engine Division: 19-25 rue Jules Vercruysse Z.I ., BP 88, 95101 Argenteuil Cedex France Phone: 33-1-3426-3499 Fax: 33-1-3426-3499

Kubota (Deutschland) GmbH Engine Division : Senefelder Str ., 3-5, 63110 Rodgan/Nieder-Roden, Germany Phone: (6) 6106-873-0 Fax: (0) 6106-873-199

Kubota Tractor Australia Pty Ltd 100 Keilor Park Drive, Tullamarine Vic. 3043 Freecall : 1800 334 653 Email: sales@kubota .com .au Web Site: http ://www .kubota.com .a u