• Zaprojektowana do pracy w instalacjach z krótkimi odcinkami prostoliniowymi i z dużymi zakłóceniami przepływu po stronie dolotowej. • Wymaga odcinków prostoliniowych o długości tylko dwóch średnic po stronie dolotowej Kryza kondycjonująca przepływ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Karta katalogowa00813-0114-4828, wersja EAKwiecień 2005 Rosemount 1595
www.rosemount.com
• Zaprojektowana do pracy w instalacjach z krótkimi odcinkami prostoliniowymi i z dużymi zakłóceniami przepływu po stronie dolotowej.
• Wymaga odcinków prostoliniowych o długości tylko dwóch średnic po stronie dolotowej
• Dokładna i powtarzalna
• Odpowiednia do pomiarów większości gazów, cieczy i pary
Kryza kondycjonująca przepływ 1595 została zaprojektowana z myślą o uzyskaniu najwyższej jakości pomiarów w przypadku krótkich odcinków prostoliniowych dla aplikacji z nielaminarnym przepływem po stronie dolotowej.
Kryza kondycjonująca przepływ 1595• Innowacyjna technologia oparta
o najpopularniejszy element wytwarzający spadek ciśnienia
• Wymaga odcinka prostoliniowego o długości dwóch średnic rurociągu po stronie dolotowej
• Niskie koszty instalacji• Łatwość instalacji i eksploatacji• Możliwość stosowania dla większości gazów,
cieczy i pary, zarówno w aplikacjach wysokotemperaturowych, jak i wysokociśnieniowych
Zastosowanie kryzy 1595
Kryza 1595 może być stosowana z przyłączami kołnierzowymi Rosemount 1496 i odcinkami prostoliniowymi zakończonymi kołnierzami 1497.Patrz karta katalogowa numer 00813−0100−4792 i ilustracje 2 i 3, na których przedstawiono kryzy 1496 i 1497.
ILUSTRACJA 3. Odcinki prostoliniowe z przyłączem kołnierzowym Rosemount 1497
Urządzenia do pomiaru ciśnienia firmy Rosemount
Przepływomierze Annubar: Modele 3051SFA, 3095MFA, Annubary 485 i 285Najnowocześniejsza, piąta generacja czujników Model 485 Annubar w połączeniu z przetwornikami 3051S lub wielofunkcyjnymi 3095MV tworzy precyzyjne, powtarzalne przepływomierze typu zanurzeniowego.Czujniki 285 przeznaczone są do aplikacji podstawowych.
Przepływomierze kompaktowe: Model 3051SFC, 3095MFC i 405 Przepływomierze kompaktowe mogą być instalowane między istniejącymi kołnierzami o klasie wytrzymałości do Class 600 (PN100). Do trudnych aplikacji dostępna jest kryza kondycjonująca przepływ, wymagająca odcinka prostoliniowego po stronie dolotowej o długości tylko dwóch średnic rurociągu.
Przepływomierze ProPlate, Mass ProPlate i 1195Te przepływomierze z zintegrowanymi zwężkami eliminują niedokładności, które uwydatniają się w instalacjach o małych średnicach. Całkowicie zmontowane, gotowe do instalacji przepływomierze zmniejszają koszty i upraszczają proces instalacji.
Elementy do wytwarzania spadku ciśnienia: kryzy 1495 i 1595, przyłącza kołnierzowe 1496 i odcinki prostoliniowe 1497 Kompletna oferta kryz, przyłączy kołnierzowych i odcinków prostoliniowych łatwych do specyfikacji i zamówienia. Kryza 1595 gwarantuje najwyższą jakość działania w aplikacjach o krótkich odcinkach prostoliniowych.
Karta katalogowa00813-0114-4828, wersja EAKwiecień 2005
3
Rosemount 1595
Dane techniczne
Kryza 1595 może być stosowana z elementami montażowymi Rosemount 1496 / 1497. Patrz karta katalogowa numer 00813−0100−4792.
Dane funkcjonalneMedia obsługiwane i zakresy przepływówCiecz, gaz lub para (przepływ turbulentny), dla liczb Reynoldsa większych niż 2000. Dla liczb Reynoldsa mniejszych od 10000 dodać dodatkowy błąd +0.5% do błędu współczynnika wypływu.
Średnice rurociągu2 do 24 cali (50 do 600 mm). W przypadku innych średnic skontaktować się z firmą Emerson Process Management.
Warunki pracy−196 di 649˚C
• −196 do 427˚C, dla ciśnień różnicowych do maksimum 199 kPa
• 427 do 649˚C, dla ciśnień różnicowych do maksimum 99 kPa
Maksymalne ciśnienie robocze• Wytrzymałość kołnierza zgodna z normą ANSI B16.5.
Dane konstrukcyjneMateriały konstrukcyjnePłytka zwężki
Montaż między kołnierzami
• Kryza 1595 może być montowana między kołnierzami Rosemount 1496 i Rosemount 1497 z odcinkami prostoliniowymi. Patrz ilustracje 2 i 3 oraz karta katalogowa 00813−0100−4792, gdzie przedstawiono szczegółowe informacje.
Średnice otworówBeta (β) jest obliczona jako 2 x d / średnicę rury.
Typ kryzy• ostrokrawędziowa, koncentryczna z uchwytem łopatkowym
• ostrokrawędziowa, koncentryczna, uniwersalna
Dane metrologiczneBłąd współczynnika przepływu
DobórBiuro firmy Emerson Process Management wykona obliczenia przepływu korzystając z programu Instrument Toolkit™. Przed zamówieniem kryzy konieczne jest wypełnienie karty konfiguracyjnej (CDS) w celu dokonania doboru kryzy.
Wymagania dotyczące odcinków prostoliniowychWłaściwe odcinki prostoliniowe po stronie dolotowej i wylotowej kryzy minimalizują efekt zakłóceń przepływu w rurociągu. Tabela 2 zawiera zalecane długości odcinków prostoliniowych.
Orientacja króćców ciśnieniowychKryzę należy zainstalować tak, aby króćce znalazły się na środku między dowolnymi dwoma (z czterech) otworów w kryzie.
Centrowanie kryzy w rurociąguKryzę 1595 należy zainstalować w rurociągu zgodnie z normą ISO−5167.
A3 ANSI Class 300 RFA6 ANSI Class 600 RFA9 ANSI Class 900 RFAF ANSI Class 1500 RFAT ANSI Class 2500 RFD1 DIN PN10 (tylko dla typu P)D2 DIN PN16 (tylko dla typu P)D3 DIN PN25 (tylko dla typu P)D4 DIN PN40 (tylko dla typu P)D5(3) DIN PN63 (tylko dla typu P)D6 DIN PN100 (tylko dla typu P)R3 ANSI Class 300 RTJ (tylko dla typu U, potrzebny uchwyt PH)R6 ANSI Class 600 RTJ (tylko dla typu U, potrzebny uchwyt PH)R9 ANSI Class 900 RTJ (tylko dla typu U, potrzebny uchwyt PH)RF ANSI Class 1500 RTJ (tylko dla typu U, potrzebny uchwyt PH)RT ANSI Class 2500 RTJ (tylko dla typu U, potrzebny uchwyt PH)
Kod Materiał
S Stal nierdzewna 316/LL Stal nierdzewna 304/304LM MonelH Hastelloy C−276
Kod Grubość płytki kryzy
A 0.125 cala (domyślna dla średnic od 2 do 4 cali (50 mm do 100 mm))B(4) 0.250 cali (domyślna dla średnic od 6 do 12 cali (150 do 300 mm))C(5) 0.375 cala (domyślna dla średnic od 14 do 20 cali (350 do 500 mm))D 0.500 cala (domyślna dla średnic 24 cali (600 mm))
Kod Stosunek beta
020 0.20040 0.40065 0.65 (0.60 dla średnicy 2 cale kod 020)
Karta katalogowa00813-0114-4828, wersja EAKwiecień 2005
7
Rosemount 1595
Kod Opcje
Kalibracja przepływuWC Weryfikacja współczynnika wypływu (dla 3 punktów)WD Weryfikacja współczynnika wypływu (dla 10 punktów)Czyszczenie specjalneP2 Czyszczenie do wykonań specjalnychCertyfikatyQC1 Badania wizualne i wymiarowe wraz z certyfikatemQC7 Badania jakościowe z certyfikatemCertyfikaty materiałoweQ8 Certyfikaty materiałów konstrukcyjnych zgodne z normą ISO 10474 3.1−B i EN 10204 3.1.BZgodność certyfikatówJ5(6) NACE MR−0175−91/ISO 15156SpecjalneCxxxx SpecjalneUchwyt łopatkowyPH Uchwyt łopatkowy dla typu U i dla kołnierzy typu RTJ
Typowy numer zamówieniowy: 1595 P 060 A3 S A 040
(1) Dostępne dla średnic do 10 cali (250 mm)
(2) Prosimy o kontakt z biurem w sprawie dostępności konkretnego rozwiązania
(3) Wcześniej PN64
(4) Dla kryzy typu U i średnicy 6 cali, grubość płytki kryzy wynosi 0.125 cala, więc trzeba wybrać kod A
(5) Dla kryzy typu U i średnicy 14 cali, grubość płytki kryzy wynosi 0.25 cala, więc trzeba wybrać kod B
(6) Materiały konstrukcyjne spełniają wymagania NACE zgodnie z normą NACE MR−0175−91/ISO 15156. Konkretne wykonania materiałowe posiadają ograniczenia środowiskowe. Informacje szczegółowe − patrz ostatnio wydane normy.
Tabela ze specyfikacją zamówieniową dla kryzy kondycjonującej Rosemount 1595
Karta katalogowa00813-0114-4828, wersja EA
Kwiecień 2005Rosemount 1595
8
Karta obliczeniowa Producent może dostarczyć poniższą Kartę obliczeń. Obliczenia przeprowadzane są na podstawie wypełnionej Karty danych konfiguracyjnych (CDS) na stronie 9.
ROSEMOUNT INC.1595 CONDITIONING ORIFICE PLATE
CALCULATION DATA SHEETGENERAL DATA
Customer: Klient
Project: 2005 nazwa projektu
S. O. No: Numer zamówienia EPM
P. O. No: Numer Klienta
Calc. Date: (data obliczeń)
Model No: 1595P060A3SB040 Kod zamówieniowy
Tag No: Numer technologiczny
PRODUCT DESCRIPTION
Plate Type: Square−edge (ostrokrawędziowa) Tap Type: Flange tapping (odbiór kołnierzowy)Plate Material: 316 SST (materiał płytki) Tap Location: Upstream (lokalizacja króćca)
Line Size: 8−inch (średnica rurociągu)Process Connection Pipe Schedule: 40 (typoszereg)
Pipe Material: Carbon Steel (materiał rurociągu − − stal węglowa)
INPUT DATA
Fluid Type: Steam (para)Fluid Description:Pipe I.D. (średnica rurociągu) 7.981 inch Warunki odniesieniaPressure (ciśnienie) 60 psig Base Pressure 14.6960001 psiaTemperature at Flow: (temperatura) 307.33 F Base Temperature 59 FAbsolute Viscosity: (lepkość) 0.014093 cPIsentropic Exponent (wykł. adiab.) 1.317455Compressibility at Flow Base CompressibilityDensity at Flow: 0.171328 lb/ft3 Base Density lb/ft3
CALCULATED DATA (Calculation performed at normal conditions. DP in H2O at 68 ˚F)Orifice Bore Size: 4.000 inch Bore Reynolds Number
(Normal):894278.832
DP at Min. Flow: 16.379 in H2O at 68 ˚F Pipe Reynolds Number (Normal):
448514.484
DP at Normal Flow: 29.117 in H2O at 68 ˚F Gas Expansion Factor: 0.99538888DP at Max. Flow: 45.496 in H2O at 68 ˚F Permanent Pressure Loss:URV (DP at Full Scale): 45.496 in H2O at 68 ˚F at Normal Flow: 21.2294996 in H2O at 68 ˚FDrain/Vent Corr. Factor: 1 at Max Flow: 33.1710931 in H2O at 68 ˚FBeta: 0.50119 Velocity at Max. Flow: 46.6687791 ft/secDischarge Coefficient 0.60366 Minimum Accurate Flow: 2111.34891 lb/hr
Notes
Calculation by VLBThis report is provided according to the terms and conditions of the instrument Toolkit End−Use Customer License agreement.Version: 3.0 (Build 91) Printed on: 11/27/01 11:07
Karta katalogowa00813-0114-4828, wersja EAKwiecień 2005
9
Rosemount 1595
Karta danych konfiguracyjnych (CDS)
KARTA KONFIGURACYJNA DLA PRZEPŁYWOMIERZY DP
Kartę tę należy wypełnić w przypadku specjalnej konfiguracji przepływomierza DP. Jeśli nie wyspecyfikowano inaczej, to przepływomierz zostanie dostarczony w konfiguracji oznaczonej symbolem �.
W przedstawicielstwie firmy Rosemount można uzyskać pomoc przy wypełnianiu karty konfiguracyjnej.
UWAGA
W przypadku braku informacji podstawiona zostanie wartość domyślna.
* = Parametr konieczny do określenia� = Wartość domyślnaInformacje o użytkowniku
Użytkownik: Osoba kontaktowa:
Telefon: Faks:
Atest obliczeń
❑ Zaznaczyć tę opcje, jeśli użytkownik żąda sprawdzenia obliczeń przed dostawą przepływomierza
Karta konfiguracyjna i aplikacyjna (konieczne wypełnienie wraz z zamówieniem)
Oznaczenie projektowe:
Model No (1)
* Wybrać medium ❑ Ciecz ❑ Gaz ❑ Para wodna
* Nazwa medium(2)
Informacje o przepływomierzu (opcja)
* Poziom stanu alarmowego (wybrać jeden) ❑ Stan wysoki ★ ❑ Stan niski
Data: Dzień __ __ (liczba) Miesiąc __ __ (liczba) Rok __ __ (liczba)
(1) Do realizacji zamówienia konieczny jest pełny numer zamówieniowy przepływomierza.
(2) Jeśli medium nie znajduje się w wykazie w tabeli 31 na stronie 46, to konieczne jest wypełnienie karty informacyjnej medium FDS na stronie 13.
Wypełnia producent
S.O.: LI
CHAMP: DATE:
ADMIN:
Karta katalogowa00813-0114-4828, wersja EA
Kwiecień 2005Rosemount 1595
10
* = Parametr konieczny do określenia� = Wartość domyślnaInformacje o elemencie wytwarzającym różnicę ciśnień
* Wybrać element (jeden)Annubar❑ 485 Annubar/ 3095MFA Mass ProBar, /Model 3051SFA ProBar❑ Annubar Diamond II + / Mass ProbarDysza Venturiego❑ Dysza, ISO❑ O dużym promieniu, ASME❑ O dużym promieniu, ISO❑ ISA 1932, ISOInne (wymagają podania współczynnika odzysku)❑ Kalibrowana zwężka: z odbiorem kołnierzowym, przytarczowym i typu D & D/2.
Współczynnik odzysku: __________________❑ Kalibrowana zwężka: z odbiorem typu 21/2 D & 8D
Zwężka zintegrowana❑ Model 3051SFP, 3095MFP, 1195, P95, M95❑ Model 405C, 405P, 3051SFC, 3095MFC❑ Zwężka kondycjonująca przepływ 1595❑ Zwężka z odbiorem typu 21/2D & 8D, ASME❑ Zwężka z odbiorem przytarczowym, ASME❑ Zwężka z odbiorem przytarczowym, ISO❑ Zwężka z odbiorem typu D & D/2, ASME❑ Zwężka z odbiorem typu D & D/2, ISO❑ Zwężka z odbiorem typu D & D/2, ISO 99 uzupełnienie 1❑ Zwężka z odbiorem kołnierzowym, AGA❑ Zwężka z odbiorem kołnierzowym, ASME❑ Zwężka z odbiorem kołnierzowym, ISO❑ Zwężka z odbiorem kołnierzowym, ISO 99 uzupełnienie 1❑ O małej średnicy z odbiorem kołnierzowym, ASME
* Wymiary elementu Średnica (d) ________________ ❑ cale�❑ milimetry
w __________ ❑ ˚F❑ 68 ˚F�
❑ ˚C
Informacje o instalacji procesowej
* Orientacja / Kierunek przepływu: ❑ Pionowy do góry
* Materiał rury ❑ Stal węglowa ❑ 304 SST ❑ 316 SST ❑ Hastelloy ❑ Inny ________________
* Materiał el. spiętrzającego ❑ 316 SST ❑ Hastelloy ❑ Inny ___________________ (sprawdzić dostępność materiału)
Warunki procesowe
Wartość 4mA Minimum Normalne Maksimum Wartość:20 mA (dla danych P i T)
Projektowe
Natężenie przepływu
0 *(1) * *
Ciśnienie (P) — *(1) * *(1) *(2)
Temperatura (T) — *(1) * *(1) *
Czujnik rezystancyjny
❑ Tryb normalny� (Wymaga podłączenia czujnika temperatury. Jeśli czujnik temperatury zostanie odłączony lub ulegnie uszkodzeniu, to przetwornik Model 3095MV zgłasza alarm.)
❑ Tryb pracy ze stałą temperaturą: Podać wartość temperatury_____________________ ❑ ˚F ❑ ˚C
❑ Tryb z zabezpieczeniem (Wymaga podłączenia czujnika temperatury. Jeśli czujnik temperatury zostanie odłączony lub ulegnie uszkodzeniu, to przetwornik przechodzi w tryb pracy ze stałą temperaturą. Nie spowoduje to wygenerowania alarmu i błędnych pomiarów przepływu.) Podać stałą temperaturę, która będzie zastosowana w wypadku awarii czujnika _________________ ❑ ˚F ❑ ˚C
(1) Lista ta może ulec zmianie bez uprzedzenia. Para wodna zgodna z tabelami ASME. Wszystkie inne media zgodne z AlChE.
Karta katalogowa00813-0114-4828, wersja EA
Kwiecień 2005Rosemount 1595
12
Karta danych medium (FDS)
Wypełnić tylko w przypadku medium nieznajdującego się w bazie danych Rosemount
Pomoc w wypełnieniu niniejszej karty można uzyskać w lokalnym przedstawicielstwie firmy Rosemount. Kartę należy wypełnić w przypadku medium niestandardowego. Symbol � oznacza wartość domyślną.
UWAGA
Niniejszej karty nie należy wypełniać w przypadku medium znajdującego się w bazie danych Rosemount.
* = Parametr konieczny do określenia� = Wartość domyślnaInformacje o użytkowniku
Użytkownik: Osoba kontaktowa:
Telefon: Faks:
Customer PO:
Własności medium
❑ Ciecz niestandardowa – wypełnić tabelę ❑ Ciecz
❑ Gaz niestandardowy – wypełnić tabelę ❑ Gaz
❑ Gaz ziemny niestandardowy – wypełnić tabelę ❑ Gaz ziemny
Wypełnia producent
S.O.: LI
CHAMP: DATE:
ADMIN:
Karta katalogowa00813-0114-4828, wersja EAKwiecień 2005
13
Rosemount 1595
TABELA 4. Karta cieczy niestandardowej
* = Parametr konieczny do określenia� = Wartość domyślnaInformacje dotyczące gęstości i lepkości cieczy
1. Podać zakresy temperatur procesowych
a) _________________________ min
b) _________________________ [1/3 (max − min))] + min
c) _________________________ [2/3 (max − min))] + min
d) _________________________ max
2. Przenieść wartości z poprzedniego punktu do ponumerowanych linii poniżej.3. Zaznaczyć jedną z opcji Gęstości, a następnie podać wartości dla każdej wartości temperatury.4. Zaznaczyć jedną z opcji Lepkości i wprowadzić wartości dla każdej temperatury.
(Konieczna jest co najmniej jedna wartość lepkości.)Gęstość❑ Gęstość w lbs/CuFt❑ Gęstość w kg/m3
Lepkość❑ Lepkość w centypuazach❑ Lepkość w lbs/ft sec❑ Lepkość w paskalosekundach
Temperatura Temperaturaa) _____________ min a) _____________ min.
b) _____________ [1/3 (max − min))] + min
b) _____________ [1/3 (max − min))] + min
c) _____________ [2/3 (max − min))] + min c) _____________ [2/3 (max − min))] + min
d) _____________ max d) _____________ max
Gęstość bazowa: __________________________________________________________(w podanych warunkach bazowych)
Informacje o lepkości i gęstości objętościowej cieczy
* Gęstość w warunkach przepływu:___________________________________ Jednostki: ❑ lb/ft3 ❑ Kg/m3 ❑ Inne:
LUB
Gęstość względna w warunkach bazowych: ____________________________________________
* Lepkość w warunkach przepływu:____________________________________ Jednostki: ❑ Centypuazy ❑ Inne:
Karta katalogowa00813-0114-4828, wersja EA
Kwiecień 2005Rosemount 1595
14
TABELA 5. Karta gazu niestandardowego
* = Parametr konieczny do określenia� = Wartość domyślnaInformacje dotyczące współczynnika ściśliwości i lepkości gazu
1. Podać zakresy ciśnień i temperatur procesowych
Ciśnienie procesowe Temperatura procesowa
a) _____________ min e) _____________ min
b) _____________ [1/3 (max − min))] + min f) _____________ [1/2 (max − min))] + min
c) _____________ [2/3 (max − min))] + min g) _____________ max
d) _____________ max h) _____________ [1/3 (max − min))] + min
i) _____________ [2/3 (max − min))] + min
2. Przenieść wartości z poprzedniego punktu do ponumerowanych linii poniżej.3. Zaznaczyć jedną z opcji Gęstości/ściśliwości, a następnie podać 12 wartości dla każdej wartości ciśnienia/temperatury.4. Zaznaczyć jedną z opcji Lepkości i wprowadzić wartości dla każdej temperatury. (Konieczna jest co najmniej jedna wartość lepkości.)5. Podać wartość masy cząsteczkowej, stosunek ciepeł właściwych i standardową gęstość (lub standardową ściśliwość).
Gęstość❑ Gęstość w lbs/CuFt❑ Gęstość w kg/m3
❑ Ściśliwość
Lepkość❑ Lepkość w centypuazach❑ Lepkość w lbs/ft sec❑ Lepkość w paskalosekundach
Rosemount, logo Rosemount, ProPlate, Mass ProPlate i Annubar są zastrzeżonymi znakami towarowymi Rosemount Inc.MultiVariable (MV) jest zastrzeżonym znakiem towarowym Rosemount Inc.Hastelloy jest zastrzeżonym znakiem towarowym Haynes International.Wszystkie inne znaki są zastrzeżone przez ich prawowitych właścicieli.
Emerson Process Management Sp. z o.o.ul. Konstruktorska 11A02−673 WarszawaPolskaTel 48 (22) 45 89 200Fax 48 (22) 45 89 231