Top Banner
íÂ΂ˉÂÌË êÓÒÒËË Ë ëçÉ ‚ Ö‚ÓÔ íÂ΂ˉÂÌË êÓÒÒËË Ë ëçÉ ‚ Ö‚ÓÔ 4 - 10 ‡‚„ÛÒÚ‡ 2010 „. ‹31 (338) ÑÓÒÚ‡‚͇ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ! 55 000 äçàÉ, ÉÄáÖí à ÜìêçÄãéÇ Ç àëèÄçàà - ÒÚ. 14 www.pressaru.es Ç àëèÄçàà АНДЖЕЛИНА ДЖОЛИ В ВОСТОРГЕ ОТ ЧЕБУРАШЕК Главная голливудская красавица посетила российскую столицу Попозировав фотографам на крыше отеля, на фоне Кремля, звезда поехала на премьеру фильма «Солт». Фото Сергея ШАХИДЖАНЯНА. Стр. 19 Как отдыхали российские цари и вожди C C т т р р . . 1 1 0 0 Е Е л л е е н н а а П П Р Р О О К К Л Л О О В В А А : : Я Я у у х х о о ж ж у у и и з з п п е е р р е е д д а а ч ч и и М М а а л л а а х х о о в в а а ! ! C C т т р р . . 2 2 2 2 6 8 413042 128564 00031 precio 1.90 € стр. 3 14 стр. 27 стр. Каталонцы запретили не корриду за то, что она «испанская» 20 стр. Знай наших: Знай наших: Каталонские традиции глазами русской художницы Экстремадура Начо Дуато изменит русский балет Рауль продолжит карьеру в «русской» команде Германии
10

KP N 31 2010

Mar 18, 2016

Download

Documents

"Комсомольская правда в Испании" N 31 2010
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: KP N 31 2010

íÂ΂ˉÂÌË êÓÒÒËË Ë ëçÉ

‚ Ö‚ÓÔÂ

íÂ΂ˉÂÌË êÓÒÒËË Ë ëçÉ

‚ Ö‚ÓÔÂ

4 - 10 ‡‚„ÛÒÚ‡ 2010 „. ‹31 (338)

ÑÓÒÚ

‡‚Í

‡ ·

ÂÒÔ

·ÚÌ

Ó!

55

000 ä

çàÉ, É

ÄáÖí

à Ü

ìêç

Äãé

Ç Ç

àëèÄçàà - Ò

Ú. 14 w

ww

.pre

ssaru

.es

Ç àëèÄçàà

АНДЖЕЛИНА ДЖОЛИВ ВОСТОРГЕОТ ЧЕБУРАШЕКГлавная голливудская красавица посетилароссийскую столицу Попозировав фотографам на крыше отеля,

на фоне Кремля, звезда поехала на премьеруфильма «Солт».

Фот

о С

ерге

я Ш

АХ

ИД

ЖА

НЯ

НА

.

Стр

. 19Как отдыхали российские цари и вожди

CCттрр.. 1100

ЕЕ ллееннаа ППРРООККЛЛОО ВВАА ::

ЯЯ уу ххоожж уу ии зз пп ее рр ее дд аачч ииММ аа лл ааххоо вв аа !!CCттрр.. 2222

6

ССттрр.. 99

8413042

128564

00031precio

1.90 €

стр. 3

14стр.

27стр.

Каталонцы запретили не корриду за то,

что она «испанская»

20стр.

Знай наших:Знай наших:Каталонские традицииглазами русскойхудожницы Экстремадура

Начо Дуато изменитрусский

балет

Рауль продолжит карьеру в «русской» команде Германии

Page 2: KP N 31 2010

2 Картина недели:21 - 27 июля2010 г.

КОРОТКО О ГЛАВНОМ ЭТА НЕДЕЛЯ В ИСТОРИИ

Люди, которые нас удивили

Марьяно РАХОЙ С началом августа журналисты

сели на голодный паек – страна ушла в отпуск, новостей практиче-ски нет. В поисках сенсаций они выследили президента Народной партии, который, отправившись в отпуск на автомобиле, не при-стегнулся ремнем безопасности. Рахой публично извинился, пообе-щав больше так не делать. Теперь журналисты преследуют главного оппозиционера страны, отдыхаю-щего в Галисии, стараясь выяс-нить, держит ли он свое обещание, перемещаясь на заднем сидении служебного автомобиля. Пока их усилия результата не принесли – Рахой теперь предусмотрительно паркуется подальше от них.

Карлос ФАБРА Суд Мадридской автономии от-

клонил иск главы правительства провинции Кастельон к журналу Interviu. Политик обвинил издание в публикации секретных материалов и данных, касающихся его частной жизни. Суд не нашел в действиях редакции журнала состава пре-ступления, поскольку информа-ция государственного налогового управления не является секретной, а исследование источников обога-щения высокопоставленного госу-дарственного служащего не может быть расценено как вторжение в его частную жизнь. Карлос Фабра уже несколько лет находится под следствием по подозрению в широ-комасштабной коррупции.

Жосеп Льюис КАРОД-РОВИРА

Вице-премьер правительства Ка-талонии удостоился сомнительной чести стать персонажем, наиболее ненавидимым испанцами. Рейтинг самых неприятных людей был опу-бликовал в Magazine – воскресном приложении к газете El Mundo. Быв-ший президент партии Каталонские левые республиканцы (ERC) сумел внушить к себе больше ненависти, чем даже столь одиозная дама как Белен Эстебан, занявшая второе место. За лидерство политика про-голосовало 72,5% респондентов. Телеведущую, паразитирующую на своей частной жизни, назвали самым ненавидимым человеком в стране «всего» 68,3% опрошенных.

Жоан ЛАПОРТАБывший президент футбольно-

го клуба «Барселона» создал но-вую политическую партию, назвав ее «Каталонская солидарность за независимость». Представляя ее программу, новоиспеченный по-литик подчеркнул, что в случае прихода к власти в автономии он немедленно объявит о незави-симости Каталонии. По мнению Лапорты, отделение от Испании позволит «покончить с налоговым угнетением Каталонии, которая сможет лучше распорядиться своими деньгами, распределив их среди пенсионеров и работающего населения». Новая партия примет участие в выборах, которые прой-дут в Каталонии осенью.

Карлес ПУЙОЛЦентральный защитник «Бар-

селоны» по окончании чемпионата мира по футболу в ЮАР объявил, что прекращает свои выступления за сборную Испании. Однако на днях он принял решение остаться в сборной еще на два года, чтобы помочь ко-манде защитить титул чемпионов Ев-ропы в 2012 году. 32-летний игрок прокомментировал, что изменил свои планы после обстоятельного разговора с главным тренером на-циональной команды Висенте Дель Боске и ее спортивным директором Фернандо Йерро. Карлес Пуйоль дебютировал в сборной Испании в 2000 году. Он провел в ее составе 90 матчей и забил в них 3 гола.

Удивлялся Алекс АНДРОНОВ

Второй крупнейший опера-тор телефонной связи в Ев-ропе и третий в мире испан-

ская компания Telefonica заключила предварительное соглашение о по-купке у компании Portugal Telecom SGPS пакета акций их совместного предприятия Brasilcel (Бразилия). Сумма сделки - 7,5 млрд евро.

Испанский судья Фернан-до Каламита отстранен от должности на 10 лет за про-

медление в разрешении лесбиянке усыновить ребенка ее сожительни-цы. Каламиту, являющегося отцом 7 детей, также обязали выплатить лесбийской паре 6 тысяч евро ком-пенсации и штраф в размере 700 евро.

Глава правительства Ис-пании Хосе Луис Родригес Сапатеро демонстративно

отказался от отдыха в королевском имении на канарском острове Лан-сароте, куда он выезжал в послед-ние годы за государственный счет. В целях экономии премьер прове-дет отпуск на собственной даче в окрестностях Мадрида.

В июле продажа новых автомобилей в Испании сократилась на 50% от-

носительно июля прошлого года. Главные причины столь драматично-го падения, невиданного за послед-ние 15 лет - завершение программы государственного стимулирования национального авторынка, а также повышение c 1 июля налога на до-бавочную стоимость (IVA) и прави-тельственные меры по сокращению госдолга.

Около 70% испанцев в воз-расте до 25 лет уверяют, что никогда не употребляют

алкоголь, если им предстоит сесть за руль автомобиля. Такие данные приводятся в докладе Федерации

производителей спиртосодержа-щих напитков (FEBE). Авторы до-клада делают вывод, что фигура дежурного водителя, который не пьет и развозит затем своих дру-зей по домам, превратилась уже в обычную практику на массовых мо-лодежных вечеринках.

Безработица в Испании до-стигла рекордного уровня за последние 13 лет - 20,09%.

Ситуацию не спасает даже тради-ционный в летний период прирост числа вакансий, связанный с тем, что работодатели ищут временных работников для обслуживания ту-ристов. Но даже этих рабочих мест меньше, чем всегда. Сейчас без работы в Испании 4,6 млн человек. В целом по Евросоюзу безработица не превышает 9,5%.

Спустя 10 дней по-

сле обна-родования результатов стресс-тестов международ-

ные инвесторы ринулись скупать облигации европейских банков. Причем самыми активными эми-тентами стали испанские банки, по которым кризис ударил больнее всего. Два крупнейших банка Ис-пании -Santander и BBVA - выпусти-ли облигации на общую сумму 2,7 млрд евро. Еще один испанский банк, Bankinter, еле-еле сумевший сдать стресс-тест, также выпустил ипотечные облигации на сумму 400 млн евро. При этом, по сло-вам исполнительного директора BBVA Анхела Кано, 90% покупате-лей облигаций были иностранными инвесторами.

Гран При Международного фестиваля музыки и танца получил в Барселоне рос-

сийский коллектив «Калинка» из Туапсе. Ансамбль, состоящий из преподавателей музыки в различ-ных школах Туапсинского района, в первом туре исполнил фоль-клорные песни «Калинка», «Ба-рыня», «Валенки» и романс «Очи черные». Решающим для победы россиян стал второй тур, где они на народных инструментах - бала-лайке, домре, аккордеоне - играли джазовые мелодии.

Сборная России три-умфально заверши-ла свое выступле-ние на чемпионате

Европы по легкой ат-летике в Барселоне. Россияне выиграли европейское пер-венство, завоевав 24 награды: 10 золотых, 6 сере-бряных и 8 брон-зовых. Команда

Испании, сумев добыть 8 медалей (2, 3, 3), заняла шестое место в ко-мандном зачете.

Подготовил Денис ТИШИН

4 августа1897. Близ города Эльче (Аликанте) обнаружен гипсовый бюст, известный в наши дни как «Дама из Эльче». Скульпту-ра датируется IV веком до н.э.1909. В Испании отменен закон, разрешавший освободиться от службы в армии, уплатив денежный выкуп.1960. Третий Конгресс Академий испанского языка отверг словосочета-ние «Латинская Америка» как лингвистически некорректное.

5 августа1824. В Испании запрещена деятельность масонов и прочих тайных об-ществ.1914. Испания и США провозглашают нейтралитет в Первой мировой войне.

6 августа133 до н.э. Завершилась 7-летняя осада римскими войсками города Ну-мансия близ Сории. Горожане подожгли его, предпочтя смерть в огне рабству.1660. В Мадриде скончался севильский живописец Диего де Веласкес.1983. У берегов южной Африки загорелся испанский танкер Castillo de Bellver.

7 августа1919. Конгресс принимает решение о вступлении Испании в Сообщество Наций.1979. Лесные пожары в окрестностях городка Льорет де Мар (Жирона) унесли жизни 22 человек.1998. Согласно социологическим исследованиям, две трети испанцев от-рицательно относятся к предоставлению Каталонии и Стране Басков воз-можности самоопределения.

8 августа1588. Английский флот нанес сокрушительное поражение Непобедимой Армаде. Испания навсегда потеряла господство на море.1897. В городке Санта Агеда (Гипускоа) в результате покушения анархи-стов убит премьер-министр Испании Антонио Кановас дель Кастильо.1948. Первая в Испании телевизионная трансляция публичного представ-ления: зрители, собравшись в мадридском Павильоне Изящных Искусств, в прямом эфире смотрели корриду, проводимую в Виста Алегре.

9 августа1861. В обстановке большой торжественности открыта железнодорож-ная ветка Мадрид – Эль Эскориал, первый участок будущей железной дороги Мадрид – Ирун.1970. Авария на железной дороге в Пленсии (Бильбао) унесла более 50 жизней.

10 августа1589. Из Севильи отправлена экспедиция под командованием Фернандо де Магальянеса, более известного как Магеллан. Она совершит первое в истории кругосветное путешествие.1746. Королем Испании провозглашен Фердинанд VI. В тот же день спу-стя 13 лет он скончается в замке Вильявисьоса-де-Одон близ Мадрида.1932. Подавлены попытки военного мятежа в Мадриде и Севилье.

Page 3: KP N 31 2010

321 - 27 июля2010 г.

Испания

26 ИЮЛЯ – 1 АВГУСТА

Ракурсы неделиАлександрПЕУНОВ,главный редактор «КП в Испании»

Главный его итог порази-телен: большинство испанцев не одобряют корриду, но и не хотят ее запрета. В рамках ис-следования 60% респондентов ответили, что не испытывают никакого удовольствия от боя быков. И при этом 57% опро-шенных не согласны с реше-нием парламента Каталонии о запрете корриды на террито-рии этой автономии с 1 января 2012 года.

За ликвидацию боев с бы-ками во всей Испании давно выступают защитники живот-ных, которых с каждым го-дом становится все больше. Судьбоносное решение каталонских парламента-риев должно было приве-сти их в восторг – пусть война пока не выи-грана, зато одержана победа в очень важ-ном сражении. Но фанфары не звучат, не слышны даже аплодисменты. Во всяком случае – в среде истинных за-щитников живот-ных. Потому что все понимают очевидное. И это тоже отразилось в результатах опроса: 58% респондентов заяви-ли, что считают решение каталонского парламента откровенно политическим - запрет корри- ды продиктован, в первую очередь, сепара-тист-ски-ми

настроениями в Каталонии. Лишь 38% опрошенных по-лагают, что истинной причи-ной такого шага стала борьба с жестокостью по отношению к животным.

Введение запрета на кро-вавые бои с быками, которые, кстати говоря, проводятся в Каталонии не так уж и часто, привел к мобилизации сто-ронников национальных тра-диций. Они собрали подписи под манифестом в защиту

корриды.В первый день

августа на арене Monumental в Барселоне со-стоялась первая с момента голо-сования в пар-

ламенте коррида. Непосредственно на арене активисты зачитали свой ма-нифест. Анту-раж, в котором была проведе-на эта акция, многое объ-ясняет даже самому несве-дущему чело-веку: трибуны Monumental были запол-нены только наполовину.

Едва ли не больше, чем зри-телей на трибунах, собралось людей на подходах к арене. Формально на улице противо-стояли сторонники и против-ники корриды, фактически – сторонники Каталонии ис-панской и Каталонии, свобод-ной от всего испанского.

При голосовании в парла-менте голоса распределись так: 69 – «за» запрет корриды, 55 – «против» и 9 воздержав-шихся. Но если среди пред-ставителей Социалистической и Народной партий мнения разделились, каждый депутат выразил свое личное отноше-ние к корриде, то члены ката-лонских националистических партий дружно проголосова-ли за ее запрет. И получается, как ни крути, что это решение носит больше политический характер, чем действительно базируется на защите живот-ных. Запретили испанскую национальную традицию, а не жестокий спектакль как тако-вой.

Довольно сомнительным представляется и основание для запрета – петиция жителей Каталонии, под которой было собрано 180.000 подписей. Цифра, конечно, внушитель-ная. Но как будут реагировать каталонские парламентарии, если к 1 января 2012 года, ког-да коррида должна покинуть Каталонию, им передадут другую петицию - от сторон-ников корриды, в подписан-тах которой также наверняка не будет недостатка?

Нет сомнений, что многие голосовавшие за запрет кор-риды, в первую очередь, стре-мились таким образом обозна-чить, что Каталония – это не

Испания. Со всеми вытекаю-щими отсюда выводами и по-следствиями. Прецедент соз-дан довольно опасный. Завтра в каталонский парламент мо-гут передать петицию запре-тить фламенко или еще что-то типично испанское… Например, ис-полнение гим-на Испании или вывеши-вание в этой автономии ис-панских флагов.

Трудно не заметить, что в последнее время политики и на региональном, и на на-циональном уровне уж очень увлеклись обсуждением за-претов на что-либо. То му-сульманские одежды обсуж-дают, то корриду. Между тем, население сейчас ждет от них совсем других решений. Пре-жде всего, способствующих выходу страны из кризиса…

Довольно забавные ком-ментарии относительно реше-ния каталонского парламента появились в русскоязычных СМИ. Например, что осо-бенно запретом корриды в Каталонии недовольны торе-ро, которые лишились своих рабочих мест. Говорить такое - все равно, что сообщить, будто бы своих рабочих мест лишились теннисисты из-за того, что в Каталонии запре-тили играть в теннис.

Бойцы с быками и их по-мощники не числятся в штат-ном расписании какой-то конкретной арены, а гастро-лируют по Испании и другим странам, в основном – Латин-ской Америки. Если на аренах Каталонии больше не будет боев с быками, их станут ча-ще проводить на других аре-нах – в Андалусии, Мадриде и других регионах. Туда и будут ездить туристы и жители Ка-талонии, жаждущие своими глазами увидеть корриду.

Коррида – одна из главных достопримечательностей Ис-пании, привлекающая в стра-ну множество туристов. Бои с быками – обширная отрасль экономики, в которой враща-

ются огром-ные капиталы. И поэтому можно не со-мневаться, что запрета кор-риды на всей территории страны при-дется ждать

еще очень и очень долго.Раз уж речь зашла о ту-

ристах, отметим вот какую странную тенденцию. При каждом появлении на публике посла Испании в России его неизменно спрашивают: когда же, наконец, две страны вве-дут безвизовый режим. Хуан Антонио Марч Пужоль, веро-ятно, уже устал отвечать одно и то же: да хоть завтра, мы не против, но хотелось бы взаим-ности. Раз за разом россий-ские СМИ цитируют посла: мол, испанская сторона спит и видит отмену виз для рос-сиян, но Испания – в Шенге-не, и далеко не все участники этого соглашения разделяют взгляды Испании. На самом же деле смысл того, что обыч-но отвечает испанский посол, совсем иной. Но российские комментаторы предпочитают этот смысл игнорировать.

Некоторые страны Шенге-на и слышать не хотят об отме-не виз россиянам не из-за мах-ровой ксенофобии. А потому, что желают облегчить жизнь не только им, но и своим граж-данам тоже. Об этом постоян-но говорит и испанский посол, но российские СМИ упорно «не слышат» это. Сегодня россиянин, собравшись в Ис-панию, получает мультивизу, позволяющую ему в течение полугода многократно при-езжать и находиться в стране в сумме до 90 дней. Затем он может получить годовую, а после – двухгодовую мульти-визу. Испанцы же вынуждены получать разовые краткосроч-ные визы при каждой поездке в Россию. При этом россия-нин свободно перемещается по Испании, никого не ставя в известность о своем место-нахождении. Испанец же в России первым делом обязан бежать регистрироваться, а затем повторяет эту процеду-ру при каждой поездке в дру-гие населенные пункты. К то-му же, в России все еще есть территории, куда иностранцы категорически не допускают-ся. Говоря о «взаимности», испанский посол намекает на то, что граждане европейских стран хотели бы ощущать тра-диционные русские гостепри-имство и доброжелательность не только со стороны рядовых жителей страны, но и со сто-роны ее властей.

Интересное все же явление – коррида. Равнодушных к этому зрелищу практически нет. Даже те, кто никогда не был на трибунах арен и принципиально не смотрит бои с быками по телевидению, имеют собственное мнение относительно того, надо ли немедленно запретить эту древнюю забаву или она заслужила право на дальнейшее существование. Более того, свое мнение каждый способен аргументировано отстаивать. Этот парадоксальный вы-вод еще раз подтвердил опрос, проведенный на прошлой не-деле компанией Metroscopia.

Арена Monumental в Барселоне была построена в 1917 году. По вместимости своих трибун (19.582 зрителей) она уступает только аренам в Мадриде и

Памплоне.

Page 4: KP N 31 2010

4 Картина недели:21 - 27 июля2010 г.

В ЗЕРКАЛЕ ПРЕССЫ

ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ

«В зеркале прессы»:Наталья ГЕРАСИМОВА

Новое окно в Европу по старому

рецептуГлавной но-

востью испанско-российского характера на прошлой неделе стало назначе-

ние на должность худрука балета Михайловского театра испанский хореографа Начо Дуато. Как расска-зывает газета El Pais, артист только-только расстался с испанской Наци-ональной компанией танца, но никто и подумать не мог, что он намерен перебраться на берега Невы.

«Это довольно неожиданно, ведь еще совсем недавно Дуато го-ворил, что не знает, что случится с ним и с компанией, и даже пошутил, что, возможно, последует примеру Бетт Дэвис, в свое время разме-

Алек Жингель

В Испании завершился «политический год». Этот термин придумали политики, что-бы без угрызений совести уйти в отпуск. Хотя политика и угрызения совести – поня-тия несовместимые, у хорошего политика совести нет и быть не может.

Испания ушла в отпуск. На рабочем ме-сте остался только глава правительства Хосе Луис Родригес Сапатеро. Потому что рабочие места – в большом дефиците, и оставлять их даже на короткое время опасно.

С окончанием политического года СМИ страны остались не удел. Вместе с июлем остались позади первое место Испании на чемпионате мира по футболу, победы Аль-берто Контадора в Тур де Франс и Фернан-до Алонсо на этапе «Формулы-1». В августе информационного голода не ощущает толь-ко «желтая» пресса.

Баронесса Тиссен после годичного пере-рыва снова разговаривает со своим сыном Борхой. Причем каждый день из последнего года широко освещался в «желтой» прессе. В отсутствие других новостей и в условиях умирающей экономики страны отношения баронессы Тиссен с ее сыном выходят на первый план.

Есть еще Белен Эстебан, которую неко-торые СМИ нарекли «народной принцессой». Эта скандальная дама, заключив контракт с одним телеканалом на сумму 1,2 млн евро за сезон, уже начала отрабатывать эту сум-му. Исчерпав тему своей внебрачной доче-ри, Белен нашла новую золотоносную жилу: она подала в суд на свою бывшую телевизи-онную начальницу Ану Росу Кинтану, способ-ствовавшую росту популярности «народной принцессы». Дело будет долгим и наверняка без таких глупостей, как презумпция неви-новности и тайна следствия, но с бурными обсуждениями на «желтом» экране. В итоге выиграют и истица, и ответчица.

Ни одно лето не обходилось без позиро-вания членов королевской семьи на отдыхе. Но этот год пока является исключением. Ко-роль Хуан Карлос после перенесенной в мае операции почти не появляется на людях, а его яхта сиротливо покачивается на волнах в одной из бухт Мальорки. Монарх удивил сво-им отсутствием на финальном матче Мундиа-ля, где сборная Испании впервые стала чем-пионом мира. Хотя после его отказа поехать на свадьбу шведской принцессы Виктории, где собрался весь королевский цвет Европы,

Летняя Испания и испанцы

стившей объявление в газете: «Об-ладательница двух Оскаров ищет работу в Голливуде». Дуато сказал, что опубликует нечто подобное».

Испанский еженедельник также рассказывает, что Начо Дуато назы-вают в России «гениальным хорео-графом», и что его балет «Многогран-ность. Формы тишины и пустоты» был с восторгом принят зрителями только что отгремевшего в Москве театраль-ного Чеховского фестиваля.

Издание Publico посвятило один из своих обзоров теме развития международных отношений России с остальным миром. Для автора статьи очевидна параллель - ны-нешняя политика президента РФ напоминает петровские реформы. «Россия задумала создать в подмо-

сковном Сколково инновационный центр по разработке наукоемких технологий, аналог американской Силиконовой Долины, делая это с помощью иностранных экспертов. История повторяется. Когда-то Петр I точно также выписывал из Европы иностранных инженеров».

Обозреватель газеты, Луис Мати-ас Лопес, вспоминает исторический роман «Петр Первый», весьма нра-вившийся Сталину. «В книге автор всячески восхвалял реформаторские стремления царя, искавшего в Евро-пе поддержку для того, чтобы выве-сти Россию на путь прогресса.

Несмотря на то, что «красный граф» старался представить Петра I в самом положительном свете, он отнюдь скрывал жестокость, сопровождавшую деятельность царя-реформатора, основавшего Санкт-Петербург. Прошло три века,

и Россия вновь смотрит в сторону Запада, не ослабляя при этом браз-ды правления».

«Кризис вынудил Медведева и Путина диверсифицировать эконо-мику, развивавшуюся главным об-разом за счет доходов от экспорта газа и нефти. Поставлена задача массового привлечения западных технологий, что, в частности, предусматривается в контрактах, подписанных в июне этого года с представителями крупных немец-ких корпораций во время визита в Россию федерального канцлера Ангелы Меркель.

Именно этой попыткой наведе-ния мостов объясняются обещания улучшить условия для иностранных инвесторов (от налогообложения до бюрократических процедур). Замена телефона прямой связи Кремль - Белый Дом на аккаунт в Твиттере является наглядным сви-детельством того, как Обама и тан-

дем Медведев-Путин осуществляют «перезагрузку» отношений, преодо-левая негативные последствия пре-зидентства Джорджа Буша.

Благодаря новому климату устра-няются последние отголоски «холод-ной войны». Россия поддержала санк-ции в отношении Ирана и Северной Кореи, разрешила пролет над своей территорией американских самоле-тов, держащих курс на Афганистан, а также подписала новый договор о сокращении стратегических наступа-тельных вооружений. Со своей сто-роны Обама поддерживает вступле-ние Москвы в ВТО, не препятствует усилению ее роли на постсоветском пространстве, ослабляет пыл Грузии и Украины в их стремлении вступить в НАТО и старается не упоминать о недостатке демократии в России. А недостаток этот на самом деле огромен, поскольку практически в России утвердилась власть одной партии. Все спокойно реагируют на то, что Чечней правит тиран, а ФСБ предоставляются все более широкие полномочия.

Нечто подобное происходило и при Петре I, никогда не прислушивав-шегося к голосу народа и не допу-скавшего каких-либо возражений».

удивляться уже ничему не приходится. Летняя королевская резиденция, не-

давно отремонтированная правительством страны, является рекламой Балеарских островов. Каждое лето, начиная с 1973 года, королевская семья в полном составе проводит свой отпуск во дворце Маривент на Мальорке. Чтобы покрепче привязать ко-роля к острову, несколько лет назад мест-ные бизнесмены подарили ему новую яхту, так как старая, подаренная Хуану Карлосу королем Саудовской Аравии Фахдом, не могла гарантировать ему побед в регатах. Сейчас они щедрые бизнесмены обеспокое-ны: их инвестиции могут не окупиться, так как в этом году Хуан Карлос не намерен уча-ствовать в регатах.

Вообще совместные каникулы на Мальор-ке потеряли свою привлекательность для членов королевской семьи. Такое ощущение, что эта традиция начинает их тяготить. После женитьбы принца Фелипе на журналистке Летисии Ортис новоиспечен-ная принцесса и инфанты Елена и Кристина стараются пореже пересекаться. Кри-стина со своим мужем Инья-ки Урдангарином с прошлого года живет в США, от греха подальше. Деятельностью королевского зятя заинтере-совалось правосудие. Речь идет о контрактах, подписан-ных Урдангарином в качестве президента института Носс с правительством Балеарских островов, которое в то время возглавлял видный деятель Народной партии (РР) Хауме Матас. После своего прези-дентства на Балеарах Матас тоже уехал в США, а на роди-не открыто уголовное дело о его незаконном обогащении. По данным следствия, при Матасе десятки бюджетных миллионов, мягко говоря, не всегда распределялись по на-значению.

Заканчивая королевскую тему, нельзя пройти мимо высказываний Луиса Аль-фонсо де Бурбона, герцога Анжуйского и сына героини «желтой» прессы Кармен Мартинес Бордью. Сей гер-

цог претендует на французский престол, причем всерьез. Но его мечта связана со смертельной опасностью. Из истории до-подлинно известно, как свободолюбивые французы чтут своих монархов: чуть что – голова с плеч. Тем не менее, герцог готов хоть сегодня занять французский престол, а его жена даже начала изучать француз-ский язык. Судя по его высказываниям, в истории Луис Альфонсо не силен. Претен-дент в короли, выступив в защиту своего прадеда диктатора Франко, заявил сле-дующее: «Франко создал в Испании сред-ний класс, создал леса, водохранилища и дороги, добился, чтобы страна не была вовлечена в войну, и чтобы не победил коммунизм». Бедные французы! Страшно подумать, что их ожидает!

В общем, по сравнению с соседней Францией, в Испании все хорошо. За ис-ключением некоторых деталей, о которых как-нибудь в другой раз.

Угроза Французской республике Луис Альфонсо де Бурбон

Page 5: KP N 31 2010

5 4 - 10 августа2010 г.

Испания

ВЗРОСЛЫЕ ИГРЫ

ПРОИСШЕСТВИЕ Подготовил Алекс АНДРОНОВ

ЗНАЙ НАШИХ!

С упорством, достойным зна-чительно лучшего применения, нынешнее правительство Испании, сформированное Социалистиче-ской рабочей партией (PSOE), стоит на страже интересов лиц с нетради-ционной сексуальной ориентацией. Министерство промышленности, ответственное за контроль теле-коммуникаций и аудиовизуальных СМИ, оштрафовало медиа-группу Intereconomia Corporacion на 100 тысяч евро за демонстрацию в эфи-ре канала Intereconomia Television рекламных роликов в защиту тради-ционной семьи.

Правозащитная организация «Европейский Центр по вопросам права и правосудия» (ЕЦПП) счи-тает, что такое решение властей

Испании опасно и откровенно огра-ничивает свободу слова в отноше-нии СМИ. Популярный у населения телеканал Intereconomia показал в эфире всего лишь актуальные кадры из жизни гомосексуалистов – их уличные марши и танцы во время ставших в последнее время неимоверно популярными Парадов гордости геев. На фоне этого раз-гула видеоролик содержал простые вопросы: «В таком ли обществе ты хочешь жить?», «Неужели на таких примерах должны учиться твои дети?», «Гордимся... чем?»

Ролик стал частью более широ-кой кампании в защиту традицион-ных семейных ценностей, иницииро-ванной католиками по всей стране.

Вынося свое решение, власти

Телеканал наказали за

«гомофобию»

Туристам, решившим отпра-виться на пешую прогулку в Пире-неи, любуясь завораживающими горными пейзажами, следует опа-саться пасущихся там агрессив-ных коров, которые вполне могут на них напасть. Один из подобных инцидентов произошел на прошлой неделе.

Рогатые животные, спокойно щи-павшие травку на горном пастбище, неожиданно набросились на мирную немецкую семью – папу, маму и двоих детей. Никем и ничем не спро-воцированные коровы, гурьбой на-летев на отдыхающих иностранцев, почему-то принялись истово кусать и топтать неосторожных пришельцев. В результате 50-летняя мать семейства была госпитализирована с многочисленными травмами головы. Полицейские, не обладая специальными знаниями в зоологии, сопоста-вили факты и пришли к выводу, что стадо действовало вполне осознанно.

Теперь на многих дорогах в предгорьях Пиренеев появились таблички, на которых путешественникам настоятельно советуют не приближаться к коровам,

Российские картины на Канарских

островах

В городе Санта Крус де Тенерифе с большим успехом прошла вы-ставка российского художника-мариниста Валерия Шиляева из Наход-ки. Творчество, представленное в экспозиции, произвело огромное впечатление на жителей острова.

Впервые в истории парламента острова Тенерифе гостевой зал его здания был предоставлен под художественную выставку. Экспо-зицию составили 23 полотна классической и исторической тематики, принадлежащие кисти приморского художника Валерия Шиляева. Открывали выставку глава парламента Канарских островов Антонио Кастро Кордобес и советник-посланник Посольства РФ в Испании Александр Суриков.

Уникальный стиль морских пейзажей Шиляева вызвал большой интерес у посетителей выставки. Известный искусствовед Хоакин Кастро в своей статье назвал выставку российского мариниста «ве-ликолепной». Он отметил прекрасную живопись, удивительное компо-зиционное решение, а автора назвал «продолжателем традиций клас-сической марины». «Невероятно художник передает море, - написал критик, - оно реально, как будто смотришь с балкона». Особенно по-нравились Кастро картины «Фрегат «Паллада»», «Корвет «Оливуца»», «Путешествие в Японском море». Автор статьи провел аналогию между творчеством Валерия Шиляева и почитаемого испанского художника-мариниста Эстебана Арриаги.

По мнению советника-посланника Посольства РФ в Испании Алек-сандра Сурикова, картины Валерия Шиляева могли бы достойно укра-сить любую выставку в Мадриде. 2011 год - год России в Испании, - от-метил дипломат и предложил взять на себя поддержку в организации выставки в одном из крупнейших городов Испании.

Художник подарил парламенту Канарских островов одну из своих картин, «Фрегат «Аврора»». В ближайших планах мариниста - создать несколько полотен, посвященных Испании и ее морской истории.

Валерий Шиляев за мольбертом.

утверждают, что видеоролик, ко-торый транслировался 273 раза в прошлом году, нарушает закон о вещании, запрещающий рекламу, которая могла бы дискриминиро-вать людей по признаку расы, пола, вероисповедания, гражданства и свободы мнений.

В свою очередь представи-тели Intereconomia ответили, что Испания строила демократию не для того, чтобы учитывать только «мысли полиции». В медиа-группе считают, что примененная санк-ция прямо противоречит основ-ным демократическим принципам. В свободном обществе должно превалировать право свободного выражения мнения, а не цензура, - заявили в Intereconomia.

По мнению экспертов ЕЦПП, программы, пропагандирующие традиционные семейные ценности в СМИ, никак не могут трактоваться как «разжигающие ненависть» к го-мосексуалистам. Центр представил правовой анализ, в котором дока-зывает, что решение правитель-ства Испании прямо противоречит международным стандартам в сфе-ре свободы слова, мысли, совести и религии, а также, если говорить в более широком смысле, общепри-знанным правам человека.

Коровы открыли сезон охоты в Пиренеях

а если встречи избежать не удается, то стараться не смотреть им в глаза.

Между тем знатоки животного мира считают подоб-ное поведение животных вполне объяснимым: коровы становятся весьма агрессивными, если им кажется, что их потомству угрожает какая-то опасность. К тому же ситуацию усугубляет жара, от которой потерять голову и здравый смысл может даже самое миролюби-вое парнокопытное.

В горах не надежен ни камень, ни лед, ни скала, ни крупный рогатый скот.

Page 6: KP N 31 2010

14 4 - 10 августа2010 г.

Подмостки

Дуато он обещает приехать в Петербург «с одним

чемоданом и ворохом идей»

!

в России в последний раз иностранец возглавлял государственный балетный театр более 100 лет назад

!

Великая Майя Плисецкая в конце 1980-х годов руково-дила Национальным театром классического танца Испа-нии. После нее в 1990 году коллектив возглавил Начо Дуато, благодаря которому слово «классический» вскоре навсегда исчезло из названия театра. Всемирно известным испанский хореограф с 2011 года будет работать в России: он возглавит балет петербург-ского Михайловского театра.

52-летний уроженец Вален-сии, полное имя ко-торого Хуан Игна-сио Дуато Барсия, уже давно причис-лен к лучшим ба-летмейстерам мира. До 31 июля этого года он возглавлял Национальный те-атр танца Испании, который во второй половине июля вы-ступал на сцене Большого театра в Москве. Спектак-ли маэстро идут на сценах всего мира: в Париж-ской Опере и Австралийском балете, в Королевском балете Великобритании и Американ-ском театре танца.

Творческие планы Начо Дуато расписаны на несколь-ко лет вперед, и балетные

компании выстраиваются в очередь, чтобы получить его постановки.

В России его искусство до недавнего времени не знали. Некоторые коллективы давно мечтают о сотрудничестве с Дуато, но ни Большому, ни Мариинскому не удавалось уговорить испанца что-то по-ставить на их сценах. Лишь в 2009 году московский Му-зыкальный театр имени Ста-ниславского и Немировича-Данченко сумел «выбить»

себе зна-мени-тый 20-минутный балет Na Floresta. Говорят, что, уви-дев его, прослези-лись да-же самые консер-вативные поклонни-ки клас-

сического балета: босоногие пляски, прославляющие кра-соту амазонской сельвы, взя-ли за душу чувствительных московских зрителей. Уста-новка «Даешь Дуато на от-ечественных подмостках» с тех пор прочно поселилась в

умах руководителей россий-ских музыкальных театров. Большой театр поспешил об-завестись балетом Remansos, премьера которого состоится зимой, а Музыкальный театр весной поставит балет Por vos muero.

Но дальше всех пошел Михайловский театр. Его директор Владимир Кехман, обойдя нескольких иностран-ных конкурентов, предла-гавших Дуато постоянную работу, пригласил его стать художественным директором питерской балетной труппы на бессрочной основе. Кон-тракт рассчитан на 5 следую-щих лет, но при этом Кехман постоянно подчеркивает, что испанец может работать в Михайловском столько, сколько сам захочет.

Все участники этого нео-жиданного проекта называют себя «немного сумасшедши-ми».

Во-первых, в России в последний раз иностранец возглавлял государственный балетный театр более 100 лет назад. Отважился на это ле-гендарный Мариус Петипа.

Во-вторых, привить евро-пейски отформатированное искусство к необъятной, не всегда организованной и тра-диционно загадочной русской душе – задача не из легких.

Есть и существенные про-фессиональные проблемы. Классическая труппа Михай-ловского театра не знакома с техниками современного танца. Значит, артистов надо учить и переучивать. Для это-го Дуато привезет ассистен-тов, задачей которых станет «исправить» ноги и головы хорошим, но творчески одно-боким российским исполни-телям. Но всем участникам этого испанского десанта в город на Неве предстоит не только учить, но и учиться самим. Прежде всего – ис-кусству противостоять со-вершенно им неизвестным реалиям повседневной рос-сийской жизни. Сдюжат ли?

Классический репертуар Михайловского тоже никто не отменял. Его нужно будет исполнять наряду с прежними

- До вас Национальным балетом Испании руково-дила Майя Плисецкая. Она хотела видеть в репертуаре театра классические балеты. В Испании их исполняют?

- Сейчас нет. Да и во време-на Плисецкой классиче-ских балетов было немно-го. Я люблю Майю, но она хотела создать в Испании театр классического бале-та на пустом месте. Хотя никто не был к этому готов. Но ведь даже строи-тельство дома нельзя начинать с крыши, сначала надо сделать фундамент и возвести стены. В балете таким фундаментом становится школа. Нужно учить классическому танцу маленьких детей, чтобы они со временем стали звездами классического балета.

Из интервью Начо Дуато «Газете», 2009 год

Подготовил Денис ТИШИН

АлавердыСКАЗАНО

работами и эксклюзивными новинками худрука, кото-рому, ко всему прочему, по должности придется еще и следить за уровнем исполне-ния классики.

В общем, предстоят по-настоящему творческие муки как для русской труппы, так и для ее испанского руково-дителя.

При всех возможных труд-ностях, планы театра и Дуато амбициозны. В марте 2011 года планируется провести международный фестиваль современного танца. Пер-вый год Дуато будет ставить собственные балеты, причем обещает, что они изменят об-лик: для него работа в русской классической труппе не толь-ко «немысли-мый вызов», но и возможность творчески ме-няться самому. Потом планиру-ется приглаше-ние иностран-ных звезд : в Михайловском, возможно, что-то поставят Уильям Фор-сайт, Матс Эк и Иржи Килли-ан (все – элита мировой хорео-графии).

- Майя Михайловна, каков уровень испанского классиче-ского балета?

- Да какой там уровень... В начале 90-х годов в Испании был взят курс на всяческое продвижение современного танца. Классический балет был лишен какой-либо поддержки и начал просто тихо умирать. А жаль, сейчас во всем мире наблюдается обратная тенденция – клас-сика становится вновь популярной, и Испания могла бы занимать на мировой балетной сцене заметное место. Напрасно считается, что ис-панские танцевальные успехи могут быть связаны лишь с фламенко. В Испании было и есть немало прекрасных исполнителей, но чтобы как следует раскрыться, им нужна поддержка, нужны театры, нужны постановки.

- Вернись Вы сегодня к руководству испанского Театра классического танца, смогли бы его «реани-мировать»?

- Вряд ли. Они там уже разучились даже стоять на пу-антах...

- В Испании просто нет спроса на классический балет?

- Нет настоящего балета, поэтому нет и спроса.Из интервью Майи Плисецкой «КП в Испании»,

2005 год

ИЗ ПЕРВЫХ УСТ

Как заявил Владимир Кех-ман, «стратегия развития ба-лета Михайловского театра связана с современной хорео-графией». Смелое заявление в стране, где балетная клас-сика доминирует многие де-сятилетия.

Что касается Дуато, он обе-щает приехать в Петербург «с одним чемоданом и ворохом идей». Анонсируя свое реше-ние перед российскими жур-налистами, он отметил, что, конечно же, будет скучать по Испании и намерен регуляр-но посещать родину, чтобы «отдыхать и пить вино». Но, после затяжного конфликта с испанским министерством культуры, мэтр отказывается

и думать о ра-боте на родине. По его словам, больше в Испа-нии он не по-ставит «никог-да и ничего».

Суть же конфликта до-вольно баналь-на. Проработав в Националь-ном театре танца ровно 20 лет, Дуато рас-считывал руко-водить им бес-

конечно долго. Иного мнения придерживаются в министер-стве. Там считают, что не че-ловек красит место, а наобо-рот. Желающих же оказаться на месте Начо Дуато – пруд пруди. Поэтому маэстро предложили продлить контракт всего на год, од-новременно объявив, что будет объявлен конкурс

для подбора его пре-емника.

Page 7: KP N 31 2010

15 4 - 10 августа2010 г.

Фотоэхо недели

Подготовила Мария НЕСТЕРОВА

ЛЬВЫ ВОЗВРАЩАЮТСЯПочти 7 веков не прошли для них бесследно –

знаменитые львы, давшие название одному из самых очаровательных двориков архитектурного комплекса Альгамбра в Гранаде, с годами утратили свое очаро-вание и были отправлены на реставрацию. Теперь, спустя 8 лет и после сложных восстановительных ра-бот, они вновь приобрели былое величие. Выставка «Львы. Реставрация символа», которая продлится до января 2011 года, знакомит посетителей не только со знаменитой дюжиной хищников, но и рассказы-вает о ходе реставрационных работ и некоторых от-крытиях, совершенных в их процессе. В частности, как выяснилось, львы не являются «близнецами» - их морды различаются некоторыми деталями. После за-вершения выставки все 12 фигур займут свои закон-ные места вокруг фонтана в Дворике Львов дворца Карлоса V.

Жизнь заключенных в испанских тюрьмах довольно уныла и однооб-разна. Даже если исправительное заведение находится в таком жи-вописном месте, как Пальма де Ма-льорка. Чтобы внести разнообразие в бесцветные будни вставших на путь исправления преступников, ди-ректор местной тюрьмы на прошлой неделе приехал на работу на мотоци-кле в сопровождении своих друзей, одетых в кожаные куртки с заклепка-ми. Во дворе тюрьмы под оглушаю-щий грохот мощных двигателей при-шельцы продемонстрировали трем сотням обитателей заведения свое мастерство управления «железными конями». Но праздник на этом не за-кончился. На ринге местного спорт-зала прошел товарищеский матч, в котором встретились представители Клуба бокса Балеарских островов и заключенные, увлеченно занимаю-щиеся этим видом спорта в процес-се отбывания наказания.

«АНДАЛУСИЯ» В ШАНХАЕ

На Всемирной выставке в Шанхае павильон Ис-пании провел неделю, посвященную Андалусии. Од-ним из «экспонатов» этого мероприятия стал галеон «Андалусия», точная копия тех судов, которые разви-вали торговлю с Азией в XVI веке. На борту корабля проводятся различные мероприятия, цель которых – ознакомить жителей других стран с самой большой автономной областью Испании. Для того, чтобы галеон принял участие в Экспо-2010, пришлось получать спе-циальное разрешение – из соображений безопасности во время выставки прибрежные воды Шанхая закрыты для судоходства. После прибытия «Андалусии» на вы-ставку, на борту галеона уже побывало более 97.000 посетителей. Предполагается, что до сентября, когда судно отправится в обратный путь, эта цифра увеличит-ся в несколько раз.

Ассоциация баскских адвокатов подгото-вила юридический документ, в котором го-ворится, что развешивание в общественных местах фотографий террористов ETA, отбыва-ющих тюремное заключение за совершенные преступления, не является противозаконным. Документ, в подготовке которого участвова-ло около 100 адвокатов, преследует только одну цель – обратить внимание обществен-ности на то, что власти перегибают палку, преследуя тех, кто публично демонстрирует фото заключенных террористов. Адвокаты считают, что распространение этих снимков вполне закон-но, если это делается с целью обратить внимание на ущем-ление прав заключенных. И утверждают, что родственники

БАСКЕТБОЛИСТЫ ПРОТИВ НАСИЛИЯ

Сборная Испании по баскетболу, готовясь в Лас Пальмас де Гран Канария защищать свой титул чемпи-она мира, находит время и для общественно полезных дел. В частности, баскетболисты стали участниками ак-ции «Покажи красную карточку агрессору», тем самым выразив свое категорическое неприятие жестокого обращения с женщинами в быту. Чтобы выразить свою благодарность баскетболистам за их активную жиз-ненную позицию, на Канары лично прибыла министр равенства Бибиана Аидо. Посетив одну из тренировок сборной, министр пожелала игрокам успешно отсто-ять свой чемпионский титул и отметила их неоценимый вклад в решение столь важной для страны проблемы, как гендерное насилие.

Коррида в Испании теряет свои по-зиции. Чтобы приспособиться к новым условиям, животноводы Саламанки нашли новый источник доходов. В рам-ках развития все более популярного «сельского туризма», они организуют

СЛАДКАЯ ЖИЗНЬ НА ЛОНЕ ПРИРОДЫэкскурсии на пастбища, где в свое удо-вольствие проводят дни боевые быки, которым предначертано судьбой пасть на арене от точного удара шпагой торе-ро. Раскатывая в кузове грузовика по обширным пастбищам, туристы имеют

возможность лично увидеть, какую по истине райскую жизнь ведут животные до той поры, пока для них не наступит момент истины. Как это ни удивитель-но, но визиты на пастбища пользуются популярностью не только у любителей корриды, но и у тех, кто выступает за ее запрещение. Многие активисты дви-жения за права животных, наблюдая за быками на пастбищах Саламанки, не перестают удивляться. Оказывается, в ожидании своей неминуемой погибели на арене, быки нисколько не страдают, а, наоборот, в течение нескольких лет наслаждаются полной свободой, от-личным питанием, первоклассным меди-цинским обслуживанием и заботливым уходом со стороны животноводов.

ЭТО ПРОСТО ПРАЗДНИК КАКОЙ-ТО

ТЕРРОРИСТОВ НАДО ЗНАТЬ

В ЛИЦО

террористов тиражируют их фотографии исключительно из «гуманитарных соображений», а не для пропаганды терро-ризма.

Page 8: KP N 31 2010

20 4 - 10 августа2010 г.

Знай наших

«Идея создать книгу «Катало-ния. Традиции, праздники и леген-ды» появилась после того, как для меня стало очевидным, что для понимания новой страны не доста-точно знать только язык, необхо-димо понять образ жизни народа и то, как он мыслит. Лучше всего понять любой народ помогают его традиции, праздники и легенды».

Елена Кудри - она же Елена Ку-дряшова - художница, декоратор и иллюстратор детских сказок. Она живет недалеко от Жироны в живописном местечке Билажуига. Электронный вариант книги «Ка-талония. Традиции, праздники и легенды» это ее совместный твор-ческий проект с каталонским пи-сателем и фотографом Хоакимом Педрет Ровира.

- Я живу в Каталонии уже около 10 лет и захотелось как-то выразить свои впечатления от природы, архитектуры, местных достопримечательностей. Поиск новых тем для творчества снача-ла подтолкнул на создание серии картин. Потом возникло желание поделиться своими знаниями, чувствами и эмоциями с более широким кругом людей через Ин-тернет.

Мой муж и творческий пар-тнер Хоаким большой патриот своей страны, ему очень нравится рассказывать о родной культуре. Как мой главный критик и совет-чик, он постоянно поддерживал и вдохновлял меня на создание картин в количестве, достаточном для оформления полноценной кни-ги. А еще он постарался подробно описать каждую традицию и ле-генду. Ну а я перевела его расска-зы на русский язык. Фольклор и история Каталонии являются для меня приятным открытием. Наде-

юсь, что благодаря этой книге и моим картинам, Каталония станет ближе для многих людей, - гово-рит Елена.

- Ты живешь здесь уже не-мало лет. Можно ли сказать, что процесс адаптации в стра-не тоже проходил через ее традиции?

- Для меня он происходил лег-ко благодаря мужу-каталонцу, с удовольствием знакомившему меня с местной культурой и мен-талитетом людей.

- Считаешь, что этот про-цесс уже завершен?

- Адаптация проходит очень ин-дивидуально. Думаю, что этот про-цесс заканчивается, когда пере-стаешь делить людей на русских и каталонцев, на «наших» и на «не наших». Адаптация закончится бы-стро и легко, если воспринимать новое окружение по личным каче-ствам, а не по национальному при-знаку. Очень поможет искренний интерес к новой стране, дружба с местными жителями.

- Какие каталонские тра-диции тебе казались поначалу странными?

- В Сольсоне во время карна-вала вешают муляж осла на коло-кольне Собора. Во время «казни» из животного на публику вылива-ется вода, имитирующая мочу. По преданию, изначально вешали живого осла. Очень странная и безжалостная традиция. Мне не нравятся традиции, где жестоко обращаются с животными. Напри-мер, бои с быками. Но это испан-ская, а не каталонская традиция. Здесь многие выступают против корриды.

- А какие традиции тебе сразу понравились?

- В которых можно лично поу-

ча-

ство-вать. На-при-мер, потанце-вать сар-дану или, нарядив-шись, поду-рачиться на карнавале.

- Жизнь среди ката-лонцев как-то меняет сло-жившееся ми-ровоззрение?

- Оно, конечно, меняется в новом культурном про-странстве. Узнавая новое, расширяешь границы знаний, ста-раешься перенять по-нравившееся. Например, мне нравится местная привычка улыбаться и здо-роваться с незнакомыми людьми в общественных ме-стах, или желать приятного аппетита незнакомым людям в ресторане. Я с удовольстви-ем переняла такое поведение, и постепенно мой характер стал более мягким и открытым. Сейчас я с улыбкой вспоминаю первые годы совместной жизни с Хоакимом, который, шутя, часто восклицал «Слушаюсь, мой гене-рал!» и вставал по стойке смирно при разговоре со мной. Это было

Каталонские традиции глазами русской художницы

Page 9: KP N 31 2010

21 4 - 10 августа2010 г.

Знай наших

из-за моего вечно серьезного и строгого выражения лица.

- Каталонцы считаются скрягами... Или это предубеж-дение испанцев?

- Не могу согласиться. Я стал-кивалась здесь как со скупостью, так и с удивительной щедростью. Это стереотип, но сами каталон-цы поддерживают его и с удо-вольствием рассказывают друг другу анекдоты на эту тему. На самом деле, они, скорее, дельцы, знают цену деньгам, у них не при-нято ими разбрасываться, пуская пыль в глаза. Они скромны в быту, «по одёжке» не определишь ни их социальный статус, ни финан-совое положение. У каталонцев есть очень интересная послови-ца: «Чем перед тобой хвастается человек - это и есть то, чего ему не хватает». Под этим подразуме-ваются не только материальные блага, но и личные качества.

- Жизнь в Каталонии нало-жила отпечаток на твое твор-чество? Ты стала больше экс-периментировать с разными материалами...

- Новая культурная среда, по-сещение здешних музеев и гале-рей, знакомство с интересными творческими людьми - все это подтолкнуло к увлечению столь популярным здесь модернизмом. В моем творчестве произошел временный откат от классической техники в живописи. Я стала боль-ше экспериментировать - часто с тем, что попадалось под руку. Некоторые детали для работ нахо-дила на свалке или ломала и дро-била детали бижутерии, пуговицы, отпарывала молнии от одежды, применяя все это в работах. Это был этап поиска собственного уникального стиля.

Появились такие работы, как «Дева Монтсеррат» или стул с нагромождением прозрачных ба-ночек из-под йогурта, изображаю-щий облако, присевшее отдохнуть после трамонтаны - сильного северного ветра. Другая работа - «Новый холст» - родилась под впечатлением от статей о черном квадрате Малевича, который, по мнению некоторых критиков, яв-ляется жирной черной точкой в истории искусства. Мой «Новый холст» - это противоположная Малевичу и супрематизму кон-цепция. Это также полотно, сво-бодное от прошлого, стремление к самовыражению новыми сред-ствами и поиск своего пути. Но, поэкспериментировав таким обра-зом, я вскоре решила вернуться к рисунку.

Многие мои работы из серии каталонских традиций появились под впечатлением от архитектур-ных форм Антонио Гуди и других творцов эпохи модернизма и ку-бизма.

- Есть ли какое-то пересе-чение каталонских традиций с русскими? Например, Масле-ница – карнавал...

- Действительно, есть много общего в карнавале и Масленице, праздниках Святого Жуана и Ива-на Купалы. Это все наследие язы-чества. Большое сходство неко-торых дохристианских языческих праздников наводит на мысль об их общих истоках. Изменения в праздновании возникли с течени-ем времени и под воздействием разного климата, образа жизни и менталитета. Святого Георгия По-бедоносца почитают в России, он покровитель Москвы и изображен на ее гербе. Также он покрови-тель Каталонии.

- У каталонцев очень развито чувство па-триотизма, бережное отношение к своим традициям. В России, увы, многое забыто...

- У России очень сложная история: чере-да тяжелых войн, смена политических режимов, каждый из которых стремился предать заб-вению все хорошее ,что было до него... Все это негативным образом ска-залось на преемственно-сти поколений, на отноше-нии к своему прошлому, к своим корням. Радует, что в последнии годы в России на-блюдается возрождение инте-реса не только к религии, но и к народным традициям. Думаю, что патриотизм у каталонцев свя-зан с инстинктом самосохранения своей национальной самоидентич-ности.

- Как каталонцы относят-ся к тебе - русской художни-це, решившей выразить свой взгляд на их родину через картины?

- С большим интересом, тепло-той и любопытством. Это чувству-ется как со стороны простых ката-лонцев, так и со стороны местной прессы и телевидения.

- Ты участвовала и в других проектах, например, в иллю-страции детских книг…

- Осенью этого года амери-канское издательство Trafford планирует издание первой книги из серии приключений француз-ского бульдога по кличке Блаки. Автор сказки - наш соотечествен-ник, писатель Серго Акчурин. Книга выйдет на английском язы-ке, но в дальнейшем планирует-ся ее издание на испанском и на русском.

- Пока познакомиться с книгой «Каталония. Традиции, праздники и легенды» можно только в Интернете. Будет ли она когда-нибудь издана?

- Сейчас посмотреть карти-ны и почитать тексты можно на сайте www.catalunya-tradiciones.com. Мы с Хоакимом планируем

изда-ние книги в печатном формате и на разных языках. Поскольку это проект культурного значения, надеем-ся на помощь отдела культуры каталонского правительства в издании и распространении, мо-ральную поддержку от них мы уже получили. Книга рассчитана на обширную аудиторию: это и туристы, и иммигранты, и люби-тели знакомиться с новыми ми-рами. Даже самим каталонцам интересно взглянуть на свои традиции через впечатления человека, выросшего в другой культурной среде.

- Где-то можно увидеть твои картины?

- «Вживую» картины можно по-смотреть в моей частной галерее, предварительно договорившись о времени визита. Информацию о предстоящих персональных или коллективных выставках мож-но найти на моем сайте - www.artkudry.com.

Беседовала Лия ВИНОКУРОВАНа фото: Елена Кудри и ее работы

Page 10: KP N 31 2010

27 4 - 10 августа2010 г.

Испанский спорт

ГОНКИ С ПРЕПЯТСТВИЕМ

ФОРМУЛА-1

БОЛЬШОЙ ФУТБОЛ

Фернандо Алонсо (слева) на пьедестале

почета в Будапеште

Всего через три дня после финиша главной гонки се-зона трехкратный триум-фатор Тур де Франс Аль-берто Контадор объявил о смене команды.

Знаменитый испанский велоси-педист не захотел продлевать свой контракт с казахстанской коман-дой «Астана». В следующем сезо-не он, скорее всего, укрепит ряды датской Team Saxo Bank – одного из главных конкурентов казахстан-ской велогруппы. На новом месте Контадор рассчитывает не только удовлетворить свои финансовые запросы, но и избежать организа-ционных проблем, которые пресле-довали его во время выступлений под флагом Казахстана.

Контракт Контадора с «Аста-ной» действует до конца этого года, но казахстанская команда то-ропила своего лидера с принятием решения на будущий сезон. Слухи о переговорах испанца с другими велогруппами ходят с осени про-шлого года после его победы в Туре-2009. Судя по всему, руковод-ство «Астаны» намеревалось прояс-нить ситуацию как можно раньше и переусердствовало на этом попри-ще. Во время Тура этого года Фран Контадор, старший брат и менед-жер Альберто, вел переговоры с «Астаной» о продлении соглашения, требуя для гонщика зарплату в рай-оне 4-5 млн евро в год. Договорить-ся не удалось. «Теперь я спокойно изучу все предложения по поводу будущего сезона. Сейчас нельзя отвергать никакой из вариантов», – констатировал велогонщик после

Полным ходом идет подготов-ка к очередному футбольному сезону. Только участники фи-нального матча чемпионата мира, футболисты сборных Испании и Голландии, еще наслаждаются по-следними днями своих отпусков. А их партнеры по клубам уже вовсю тренируются и играют контроль-ные матчи. При этом некоторые из них, сменив в межсезонье коман-ду, вновь встречаются со своими старыми знакомыми.

Многолетний лидер мадрид-ского «Реала» Рауль Гонсалес, объявив о своем уходе из родно-го клуба, тут же подписал двух-годичный контракт с немецким «Шальке-04» и отбыл по новому месту работы. Бывший капитан «сливочных» попал буквально с корабля на бал – проведя все-го пару тренировок, он принял участие в полуфинальном матче кубкового турнира против «Гам-бурга», в котором «Шальке» одержал победу со счетом 2:1. Перейдя в немецкий клуб, Ра-уль вновь встретился с игроком сборной Германии защитником Кристофом Метцельдером, ко-торый в последние три сезона играл в составе «Реала». А един-ственный гол «Гамбурга» забил Руд ван Нистелрой, покинувший «Реал» в конце прошлого года. Многие в Германии считают, что с приходом Рауля «Шальке» впол-не по плечу побороться за звание чемпиона страны – в прошлом сезоне команда финишировала второй, пропустив вперед «Бава-рию». В составе мюнхенцев бли-стает еще один бывший партнер Рауля – голландец Арьен Роббен.

Стартовав с третьей позиции, испанский гонщик Фернандо Алонсо финишировал вторым на Гран При Венгрии и продолжает сохранять неплохие шансы в третий раз стать чемпионом мира.

На старте Феттель из «Ред Булл» удержал первое место, а позади него оказался Алонсо, опередивший Уэббера. После десятка кругов казалось, что ситуация в гонке стабилизировалась, тем более, что на узкой трассе в Будапеште почти невозможны обгоны. Но тут неожиданно появилась машина безопасности - пово-дом стали обломки от переднего антикрыла одного из болидов. Большинство гонщиков сразу же кинулось в боксы, а вот Уэббер этого делать не стал, благодаря чему вышел в лидеры.

Конечно, австралийцу вряд ли светило сохранить первое место – ему предстоял неизбежный заезд в боксы, а по пятам шел его напарник Феттель. Но неожиданно судьи объявили немцу штраф за наруше-ние правил, и Фернандо Алонсо вышел на вторую по-зицию.

Одновременно с Раулем «Реал» покинул Гути, который продолжит свою карьеру в турец-ком «Бешикташе». На презента-цию испанского полузащитника собралось огромное количество фанатов, которые приветствова-ли его как настоящую звезду ми-рового футбола. У Гути не было недостатка в предложениях, но предпочтение «Бешикташу» от отдал потому, что его трени-рует немец Бернд Шустер, под руководством которого «Реал» в 2007 году выиграл чемпионат Испании.

Испанский тренер Рафаэль Бенитес, изгнанный в начале лета из «Ливерпуля», недолго оста-вался без работы. Он возглавил миланский «Интер», который, вы-играв чемпионат и кубок Италии, а также Лигу чемпионов, был вы-нужден отпустить своего тренера Жозе Моуриньо в «Реал».

Бенитес постигал азы тренер-ской профессии в «Реале», затем прославился в «Валенсии», а ми-ровое признание обрел, выиграв с «Ливерпулем» Лигу чемпионов. Теперь ему предстоит решать не-простую задачу – адаптироваться в новой стране, руководя лучшим клубом континента. Помогать ему в этом будет аргентинец Эстебан Камбьяссо, игравший под руко-водством Бенитеса в юношеских команда «Реала». В составе «Ин-тера» есть и другие футболисты, имеющие опыт выступлений за ис-панские клубы – бразилец Мотта, камерунец Это’О, голландец Сней-дер, аргентинцы Милито и Саму-эль. Из них только Мотта и Мили-то никогда не играли в «Реале».

«Астана» упустила

Контадоратого, как было объявлено о его ухо-де из «Астаны».

«Решение Контадора никак не связано с действиями нашей ко-манды, а основано на предложени-ях, поступивших с других сторон, – официально заявило руководство «Астаны» по поводу ухода лидера команды. – Мы уважаем такой вы-бор и желаем Альберто всяческих успехов. В течение трех лет казах-станская команда старалась оказы-вать ему наилучшую поддержку для достижения высоких результатов. Устанавливая сроки до 25 июля, а затем, продлив их еще на два дня, мы были уверены, что идем навстречу Альберто. Мы не давили на него с решением. Наше предло-жение значительно превышало су-ществующие контрактные условия, мы лишь просили подписать его как можно скорее».

Контадор перешел в «Астану» в конце 2007 года после расфор-мирования команды «Дискавери». За три сезона в казахстанской ко-

манде испанец выиграл по одному разу Джиро д’Италия и испанскую Вуэльту, а также дважды Тур де Франс. В прошлом сезоне «Астана» пережила острый финансовый кри-зис, после которого команду поки-нули знаменитый менеджер Йохан Брунель и почти все гонщики, не-довольные перебоями с зарплатой. Их примеру хотел последовать и Контадор – у него было несколько очень заманчивых предложений, но за разрыв контракта ему пришлось бы заплатить серьезную неустойку. Взять на себя штраф потенциаль-ные работодатели Альберто не за-хотели, и он остался в команде еще на один год.

Контадор честно отработал свои миллионы, снова выиграв глав-ный старт сезона. Но претензий к команде у него стало еще больше.

На решающем этапе с раздельным стартом ему пришлось работать вслепую, поскольку в начале дис-танции вышла из строя связь. В этом году она ломалась у Конта-дора почти во всех гонках с раз-дельным стартом, в которых он при-нимал участие. Информационное обеспечение подвело «Астану» и во время одного из пиренейских эта-

пов. Неудивительно, что на предло-жение выступить на домашней для него испанской Вуэльте в конце августа – начале сентября Альбер-то ответил вежливым отказом. Воз-можно, он еще проедет в составе «Астаны» на менее серьезных стар-тах. Но в целом эпоху Контадора в казахстанской команде можно счи-тать законченной.

Снова вместе

Алонсо вновь на пьедесталеУэббер, понимая, что поддержки от партнера те-

перь не дождаться, начал с усердием «штамповать» быстрейшие круги и смог создать достаточный отрыв, чтобы вернуться из бокса впереди преследователей. Алонсо был близок к австралийцу, но перехватить ли-дерство был не в силах. Следом за испанцем к финишу проследовали Феттель и Масса. Где-то в середине дис-танции из-за поломки покинул гонку лидировавший в личном зачете Льюис Хэмильтон, шедший четвертым.

Несколько неожиданная победа позволила Уэб-беру выйти на первое место в личном зачете. Кроме того, в Кубке Конструкторов «Ред Булл» перехватил лидерство у «Макларена».

«Формула-1» уходит на каникулы – следующая гон-ка состоится только 29 августа. Фернандо Алонсо, на-брав 141 очко, продолжает занимать пятое место в индивидуальном зачете, но теперь отстает от лидера всего на 20 очков. Между ним и Уэббером располо-жились Хэмильтон (157 очков), Феттель (151) и Баттон (147).

Альберто Контадор и

«Астана» решили расстаться