Nisko temperaturni zidni bojler KORISNIČKE, MONTAŽNE I SERVISNE UPUTE ORIGINALNE UPUTE
Nisko temperaturni zidni bojler
KORISNIČKE, MONTAŽNE I SERVISNE UPUTE
ORIGINALNE UPUTE
2
SIGURNOSNA UPOZORENJA I ODREDBE
OPREZ - Nakon što ste uklonili ambalažu, provjerite da je
proizvod isporučen cijel i kompletan sa svim pripadajućim dijelovima. Ako to nije slučaj, obratite trgovcu koji je prodao aparat.
- Uređaj mora biti korišten u skladu s njegovom namjenom. Sime nije odgovoran za štetu nastalu osobama, životinjama ili stvarima, a koja bi nastala zbog nepravilne ugradnje, podešavanja, održavanja i nepravilne uporabe aparata.
- U slučaju curenja vode, isključite aparat iz električne mreže, zatvorite vodovod i odmah obavijestite stručno kvalificirano osoblje. (instalater / serviser)
- Povremeno provjerite tlak vode u sistemu grijanja, kada je sistem hladan tlak treba biti 1 - 1.2 bara. Po potrebi dopunite sistem prema uputama za punjenje sistema.
- Ako se aparat ne koristi duže vremensko razdoblje:
Isključite glavni prekidač
Zatvorite plinski ventil i ventil za sanitarnu vodu
- Kako bi osigurali optimalan rad uređaja, SIME preporučuje održavanje i kontrolu uređaja JEDANPUT GODIŠNJE
OPREZ Preporučujemo da svi rukovaoci i korisnici aparata pažljivo pročitaju ove upute kako bi aparat koristili sigurno i raconalno.
- Ove upute su sastavni dio aparata te se moraju čuvati i uvijek biti uz aparat i na raspolaganju sadašnjim i /ili budućim korisnicima i u slučaju prodaje ili premiještanja aparata.
- Montažu, puštanje u pogon i servis ovog aparata smiju raditi isključivo ovlaštene i specijalizirane osobe ili tvrtke.
Nakon završene montaže i puštanja u pogon ovlašteni serviser će izdati zapisnik o puštanju u pogon i izvršiti obuku rukovaoca bojlerom te ga upoznati sa načinom rukovanja i eventualnim opasnostima kod neprimjerenog rukovanja i održavanja uređaja.
3
OGRANIČENJA
ZABRANJENO
- Uređaj ne smiju koristiti djeca mlađa od 8 godina i osobe s smanjenim tjelesnim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkomiskustva ili znanja, ako nisu pod nadzorom odrasle ososbe ili nakon što su dobili upute za sigurno rukovanje aparatom i razumijevanje opasnosti koje su njemu svojstvene. Nemojte dopustiti djeci da se igraju s aparatom. Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i održavanje opreme koje korisnik mora provesti.
- U slučaju pojave mirisa plina
Ne koristiti električne uređaje (npr. sušila za kosu)
prekidači za rasvjetu ili drugi električni uređaji.
- Otvoriti vrata i prozore kako bi se prostor provjetrio
- Zatvorite plinski ventil na bojleru a po potrebi i glavni plinski ventil na objektu
- Odmah pozvati profesionalnu pomoć. (instalater / serviser /plinara)
- Ne dirajte aparat s mokrim rukama
- Ne provode nikakvu tehničku intervenciju ili čišćenje
prije nego što je aparat isključen iz struje postavljanjem glavnog prekidača na "OFF", i prije nego što zatvorite plinski ventil.
- Nemojte mijenjati sigurnosne ili regulacijske uređaja bez odobrenja i uputa od strane proizvođača.
- Nemojte blokirati odvod kondenzata (ako postoji).
- Nemojte vući, odvajati ili presavijati električne kabele koji izlaze iz aparata/elektronike, čak ni kada je aparat isključen iz električne mreže.
- Ne izlažite aparat atmosferlijama. Aparat nije rađen za vanjsku montažu. (Aparat je u skladu s EN 15502 normom, za temperature prostora maksimalno +60°C i minimalno -5°C.
- Nemojte zatvarati ili smanjivati veličinu ventilacijskih otvora prostorije u kojoj je instaliran aparat.
- Isključite elektro napajanje i plin ukoliko temperatura prostorije može pasti ispod 0°C (opasnost od smrzavanja aparata)
- Ne ostavljajte posude sa zapaljivim tvarima ili zapaljive materijale u prostoriji gdje je instaliran aparat.
- Ne ostavljajte ambalažni materijal u okolišu. Ekološki zbrinite ambalažni materijal, u skladu sa važećim propisima.
ZABRANJENO
- Nemojte blokirati odvod kondenzata (ako postoji).
- Nemojte vući, odvajati ili presavijati električne kabele koji izlaze iz aparata/elektronike, čak ni kada je aparat isključen iz električne mreže.
- Ne izlažite aparat atmosferlijama. Aparat nije rađen za vanjsku montažu. (Aparat je u skladu s EN 15502 normom, za temperature prostora maksimalno +60°C i minimalno -5°C.
- Nemojte zatvarati ili smanjivati veličinu ventilacijskih otvora prostorije u kojoj je instaliran aparat.
- Isključite elektro napajanje i plin ukoliko temperatura prostorije može pasti ispod 0°C (opasnost od smrzavanja aparata)
- Ne ostavljajte posude sa zapaljivim tvarima ili zapaljive materijale u prostoriji gdje je instaliran aparat.
- Ne ostavljajte ambalažni materijal u okolišu. Ekološki zbrinite ambalažni materijal, u skladu sa važećim propisima.
4
RASPON STRUKTURA UPUTA
MODEL COD
UNIQA REVOLUTION 8110435
USKLAĐENOST UNIQA REVOLUTION zidni bojleri usklađeni su sa:
- Direktivom za plinske aparate, 2009/142/EC do 20/04/2018 - Uredbom za plinske aparate, EU 2016/426 od 21/04/2018 - Direktivom za učinkovitost kotlova, 92/42/EEC - Direktivom za niski napon, 2014/35/EU - Direktivom za elektromagnetsku kompatibilnost, 2014/30/EU - Direktivom za Ekodizajn 2009/125/EC - Pravilnikom (EU) N.813/2013 – 811/2013 - Direktivom o energetskom označavanju, 2010/30/CE
Ove upute su organizirane na slijdeći način
UPUTE ZA KORISNIKA
Sadržaj 5
OPIS UREĐAJA
Sadržaj 11
MONTAŽNE I SERVISNE UPUTE
Sadržaj 21
POPIS POTREBNIH PROVJERA
UPOZORENJE
Prije montaže bojlera i puštanja u rad, napravite slijedeće:
- provjerite da li je bojler dopremljen i da li se s njime rukovalo u vertikalnom položaju (vidi poglavlje 6.3 „Rukovanje“)
- provjerite da li su nosači za bojler postavljeni prema priloženom predlošku i točno u „vagu“. (vidi poglavlje 6.8 „Montaža bojlera“)
- montirajte bojler na zid koristeći priložene vijke s distantnim prstenovima. (vidi poglavlje 6.8 „Montaža bojlera“)
- Obavezno ugradite „Y“ filter (nije u opsegu isporuke s bojlerom), na povratni vod grijanja u bojler. (slika 11 u poglavlju 5.6 „Glavni hidraulički krug“)
- Za odvojene zrako / dimovode, koristite isporučenu dijafragmu š. 8089932, koju trebate ugraditi na dimovodni izlaz iz bojlera, prethodno izračunavši potreban broj sekcijskih elemenata za otvaranje prema gore ( u smjeru odvoda dima) (vidi sl. 25 u poglavlju 6.11 „Zrako / dimovodi“)
- kod puštanja bojlera u rad, obavezno provjerite vrijednosti tlaka plina na sapnicama i vrijednost CO2, da li odgovaraju vrijednostima iz tablice. (vidi poglavlje 7.7 „Automatska kalibracija“ i 7.8 „ Provjera CO2“)
OPREZ Uvijek se pridržavajte ovih uputa i trenutno važećih propisa za montažu plinskih trošila.
Serijski broj i godinu proizvodnje očitajte sa natpisne pločice s tehničkim podacima
EC IZJAVA O SUKLADNOSTI Proizvođač Fonderie SIME S.p.A., via Garbo 27, 37045 Legnago (VR), IZJAVLJUJE da su plinski bojleri model UNIQA REVOLUTION u sukladnosti sa slijedećim Europskim Direktivama:
Direktivom za plinske aparate, 2009/142/EC, Direktivom za elektromagnetsku kompatibilnost 2014/30/EU, Direktivom za učinkovitost kotlova, 92/42/EC, Direktivom za niski napon, 2014/35/EU Tehnički direktor (Franco Macchi)
SIMBOLI
OPASNOST Za označavanje radnje koja, ako se ne provodi ispravno, može dovesti do ozljede opće prirode ili može oštetiti ili uzrokovati kvar aparata; ove radnje stoga zahtijevaju poseban oprez i adekvatnu pripremu.
OPASNOST OD ELEKTRIČNE STRUJE Za označavanje radnje koja, ako se ne provodi ispravno, može dovesti do ozljede od električne struje; ti postupci stoga zahtijevaju poseban oprez i adekvatnu pripremu.
ZABRANJENO Za označavanje radnje koje se NE SMIJE provesti.
OPREZ Pokazuje osobito važne i korisne informacije.
5
UPUTE ZA KORISNIKA
SADRŽAJ
1 KORIŠTENJE BOJLERA UNIQA REVOLUTION 6 2 ISKLJUČIVANJE BOJLERA 8
1.1 Upravljačka ploča 6 2.1 Privremeno isključivanje 8
1.2 Prethodne provjere 7 2.2 Isključivanje na duži period 9
1.3 Paljenje 7
1.4 Podešavanje temperature grijanja 7 3 ODRŽAVANJE 9
1.5 Podešavanje temperature TSV 7 3.1 Podešavanje 9
1.6 Šifre grešaka / kvarova 8 3.2 Vanjsko čišćenje 9
3.2.1 Čišćenje plašta bojlera 9
4 ODLAGANJE UREĐAJA 9
4.1 Odlaganje uređaja (Europska Direktiva 2002/96/CE
9
6
1 KORIŠTENJE BOJLERA UNIQA REVOLUTION
1.1 Upravljačka ploča
Sl. 1
1 FUNKCIJSKE TIPKE
Tipka za ukljičavanje / isključivanje bojlera.
Ako je stisnete jedan ili više puta u trajanju od 1 sekunde tijekom normalnog rada bojlera, možete ciklički mijenjati režim rada (isključeno- ljetni režim – zimski režim)
Ova tipka služi i za RESET-iranje bojlera.
Pritiskom na tipku tijekom normalnog rada daje prikaz podešene vrijednosti temperature TSV, koja može biti
od 10 do 60°C.
U parametrskom modu služi za pomicanje u nazad kroz indeks parametara.
Pritiskom na tipku tijekom normalnog rada daje prikaz podešene vrijednosti temperature grijanja, koja može biti
od 20 do 80°C.
U parametrskom modu služi za pomicanje u naprijed kroz indeks parametara.
U normalnom radu, pritiskom na tipku smanjujemo zadanu temperaturu grijanja ili TSV (ovisno o prethodnom izboru režima rada).
Ukoliko postoji vanjski osjetnik, u režimu grijanja, ovom tipkom mijenjamo (smanjujemo) nagib krivulje grijanja.
U parametrskom modu, ovom tipkom mijenjamo (smanjujemo) vrijednost pojedinog parametra.
U normalnom radu, pritiskom na tipku povećavamo zadanu temperaturu grijanja ili TSV (ovisno o prethodnom izboru režima rada).
Ukoliko postoji vanjski osjetnik, u režimu grijanja, ovom tipkom mijenjamo (povećavamo) nagib krivulje grijanja.
U parametrskom modu, ovom tipkom mijenjamo (povećavamo) vrijednost pojedinog parametra.
Poklopac priključka za programiranje
Napomena: Pritisak na bilo koju od ovih tipki, duže od 30 sekundi, generira pojavu alarma bez isključivanja bojlera. Alarm se isključuje kada se vrate normalni uvjeti.
2 ZASLON (DISPLEJ)
"LJETO". Ovaj simbol se javlja kada je bojler u ljetnom režimu rada ili kada je grijanje isključeno preko sobnog termostata. Tada je aktivna samo priprema tople sanitarne vode.
Ako simboli i trepču, tada je aktivna funkcija dimnjačar.
"ZIMA". Ovaj simbol se javlja kada je bojler u zimskom režimu rada. Aktivne su funkcije grijanja i pripreme tople sanitarne vode.
Ukoliko nema zahtjeva za grijanje i / ili za pripremu tople vode, oba simbola su isključena. ( )
„POTREBNO RESETIRATI“. Ovaj simbol se javlja ukoliko
postoji alarm koji se mora resetirati ručno, tipkom
„TOPLA SANITARNA VODA - TSV“ Ovaj simbol se javlja kada postoji zahtjev za pripremu tople sanitarne vode ili kada je aktivna funkcija dimnjačar. Treperi za vrijeme podešavanja temperature tople vode.
„GRIJANJE“ Ovaj simbol se javlja kada postoji zahtjev za grijanjem ili kada je aktivna funkcija dimnjačar. Treperi za vrijeme podešavanja temperature grijanja.
„BLOKADA“ odn. ALARM zbog nedostatka plamena.
Nije došlo do tvorbe plamena ili je plamen nestao tijekom rada.
„POSTOJI PLAMEN“ – normalan rad.
„NIVO SNAGE“
Pokazuje nivo snage s kojom bojler trenutno radi.
„PARAMETAR“ Javlja se u parametarskom modu, modu informacija, mod brojila i/ ili mod povijesti alarma.
„ALARM“ Ovaj prikaz znači da postoji greška / blokada u radu bojlera. Broj koji trepče uz alarm daje informaciju o vrsti greške
„VANJSKI OSJETNIK“. Ovaj simbol pokazuje da je priključen vanjski osjetnik temperature i da bojler radi po zadanoj krivulji grijanja.
„Tlak vode u sistemu grijanja“.
Prikazuje trenutnu vrijednost tlaka vode u sistemu grijanja.
„FUNKCIJA DIMNJAČAR“
Ovaj simbol znači da je uključena „funkcija dimnjačar“
„ECO“, DOATNI IZVORI ENERGIJE.
Ukoliko je ovaj simbol aktivan, uključen, znači da imamo priključen solarni sustav za pripremu TSV.
TREPĆE: Vrijeme čekanja za start kompresosra.
SVJETLI: Kompresor u radu
„POTREBAN SERVIS“ . Ako je na zaslonu prikaz ključa potrebno je izvršiti redoviti servis uređaja
7
1.2 Prethodne provjere
OPASNOST - Ako je potrebno pristupiti područjima u donjem dijelu
aparata, pazite da komponente sustava i cijevi nisu vruće
(opasnost od opeklina).
- Prije nadopunjavanja sustava grijanja stavite zaštitne
rukavice
Puštanje u pogon bojlera UNIQA REVOLUTION mora obaviti stručno osposobljen tehničar / serviser, nakon čega bojler može raditi automatski. Međutim, može biti potrebno da korisnik pokrene aparat samostalno bez pozivanja servisera / tehničara: na primjer, nakon godišnjeg odmora ili sl.
Najprije provjerite jesu li plinski ventil i ventili centralnog sustava za vodu otvoreni.
1.3 Paljenje Nakon izvršenih prethodnih provjera
- Uključite glavnu sklopku (ON) kako bi na zaslonu dobili prikaz tlaka u
sistemu tijkom punjenje sistema grijanja
- Provjerite da li je bojler u „Stand-by“ modu (displej uključen, ali je
bojler isključen); ukoliko nije, stisnite tipku dok se bojler ne
isključi
Sl. 2
- provjerite na zaslonu (1) da li je tlak vode u sistemu između 1 – 1,2
bar, kada je sistem hladan. Po potrebi dopunite sistem preko ventila za dopunjavanje (2).
- nakon dopunjavanja zatvorite ventil (2)
Sl. 3
- pritiskom na tipku 1 sekundu, odaberite ljetni režim rada
Na zaslonu će se pokazati trenutna temperatura vode u polaznom vodu bojlera
- otvorite jednu ili više slavina za toplu vodu. Bojler će se uključiti i početi raditi na maksimalnoj snazi sve dok ne zatvorite sve slavine za toplu vodu.
Nakon što je bojler pušten u rad u ljetnom režimu, pritiskom na tipku 1 sekundu, možemo bojler postaviti u zimski režim. Na zaslonu će se pokazati trenutna temperatura vode u polaznom vodu bojlera. Po potrebi podesite temperaturu na sobnom termostatu ili regulatoru, kako bi bojler imao uvjet za rad (zahtjev za grijanjem).
1.4 Podešavanje temperature grijanja Za podešavanje temperature grijanja stisnite tipku a tipkama ili podesite željenu temperaturu.
Temperaturu možete podešavati u rasponu od 20°C do 80°C.
1.5 Podešavanje temperature tople sanitarne vode (TSV)
Za podešavanje temperature TSV stisnite tipku a tipkama ili podesite željenu temperaturu.
Temperaturu možete podešavati u rasponu od 10°C do 60°C.
8
1.6 Opis greške ili kvara U slučaju greške ili kvara u radu bojlera, na zalonu će se pojaviti oznaka „ALL“ koja trepće i uz nju brojčana šifra greške.
Ukoliko je na zaslonu prikaz „ALL 02“ (nizak tlak vode u sistemu):
- provjerite na zaslonu (1) da li je tlak vode u sistemu između 1 – 1,2
bar, kada je sistem hladan. Po potrebi dopunite sistem preko ventila za dopunjavanje (2).
- nakon dopunjavanja zatvorite ventil (2)
Sl. 4
Ukoliko je na zaslonu prikaz „ALL 06“ (nema detekcije plamena) ili
„ALL 07“ (isključio sigurnosni termostat):
- stisnite i pridržite 3 sekunde tipku dok se bojler ne resetira i poništi alarm.
Ukoliko resetiranje nije uspjelo iz prvog pokušaja, možete pokušati još SAMO JEDANPUT. Ako ni nakon drugog pokušaja niste uspjeli resetirati bojler, učinite slijedeće:
- zatvorite plinski ventil - isključite električno napajanje bojlera - pozovite ovlašteni specijalizirani servis
Sl. 5
OPREZ Ukoliko se na zaslonu pojavi alarm koji ovdje nije opisan, kontaktirajte vašeg ovlaštenog servisera.
2 ISKLJUČIVANJE UREĐAJA
2.1 Privremeno isključenje Ako privremeno želite isključiti bojler, pritisnite i zadržite tipku
1 sekundu ako ste u zimskom režimu rada ili dva puta po jednu
sekundu ako ste u ljetnom režimu rada. .
Na zaslonu će se pojaviti simbol koji trepće.
Bojler je isključen.
OPASNOST OD ELEKTRIČNE STRUJE
Isključen je rad bojlera, ali je bojler još uvijek priključen na el. mrežu i pod naponom.
Ako bojler ne koristite kraće vrijeme, npr za vikend, kratko putovanje ili sl. a vanjska temperatura je iznad 0°C
- privremeno isključite bojler kako je opisano na početku ovog poglavlja.
- isključite glavnu sklopku za el. napajanje bojlera („OFF“)
- zatvorite plinski ventil
Sl. 6
OPREZ
Ako je vanjska temperatura blizu ili ispod 0°C
N E I S K L J U Č U J T E E L E K T R I Č N O N A P A J A N J E B O J L E R A I N E Z A T V A R A J T E P L I N S K I V E N T I L .
Vaš aparat je opremljen zaštitom od smrzavanja koja je aktivna i kada je bojler u STAND-BY modu.
(isključen rad bojlera)
9
2.2 Isključenje na duži period Ako bojler nećete koristiti duže vrijeme i nema opasnosti od smrzavanja, učinite slijedeće:
- Pritisnite i zadržite tipku 1 sekundu ako ste u
zimskom režimu rada , ili dva puta po jednu
sekundu ako ste u ljetnom režimu rada .
Na zaslonu će se pojaviti simbol koji trepće.
Bojler je isključen.
- isključite glavnu sklopku za el. napajanje bojlera („OFF“)
sl. 7
- zatvorite plinski ventil
- zatvorite ventile grijanja i ventile za TSV
- u slučaju opasnosti od smrzavanja, ispraznite vodu iz sistema grijanja i ispusti sanitarnu vodu iz instalacije i bojlera.
OPREZ Ako ne možete sami obaviti gore opisani postupak, pozovite stručno tehničko osoblje ili ovlaštenog servisera.
3 ODRŽAVANJE
3.1 Podešavanje Kako bi uređaj radio pravilno i učinkovito, preporučujemo korisniku da JEDANPUT GODIŠNJE pozove ovlaštenog stručnog servisera da obavi servis, pregleda i po potrebi podesi rad bojlera.
OPREZ Servis i održavanje bojlera smije vršiti samo stručno i ovlašteno osoblje koje će slijediti upute navedene u ovoj knjižici.
3.2 Vanjsko čišćenje
OPASNOST - Ako je potrebno pristupiti područjima u donjem
dijelu aparata, pazite da komponente sustava i
cijevi nisu vruće (opasnost od opeklina).
- Za radove održavanja bojlera, obavezno koristite
zaštitne rukavice.
3.2.1 Čišćenje oplate bojlera Za čišćenje oplate bojlera koristite vlažnu krpu natopljenu sapunicom ili po potrebi alkoholom za tvrdokornije mrlje.
ZABRANJENO JE korištenje abrazivnih sredstava za čišćenje.
4 ZBRINJAVANJE
4.1 Zbrinjavanje uređaja (Europska
direktiva 2002/96/CE)
Kada dostigne kraj svog radnog vijeka, uređaj mora biti ekološki zbrinut i recikliran u skladu s važećim propisima.
Uređaj se može predati centrima za recikljiranje, ako ih ima, ili trgovcima koji nude ovakvu uslugu.
Recikliranje sprječava moguće štete za okoliš i zdravlje. Omogućuje oporabu i ponovnu upotrebu više materijala koji se mogu reciklirati uz znatne uštede novca i energije.
ZABRANJENO JE Odlaganje uređaja sa komunalnim otpadom.
10
11
OPIS UREĐAJA
SADRŽAJ
5 OPIS UREĐAJA 12 5.8 Ekspanziona posuda 17
5.1 Karakteristike 12 5.9 Cirkulacijska pumpa 17
5.2 Kontrolni i sigurnosni uređaji 12 5.10 Sustav za povrat topline 17
5.3 Identifikacija uređaja 12 5.11 Upravljačka ploča 18
5.3.1 Pločica s tehničkim podacima 13 5.12 Električna shema 19
5.4 Dijelovi bojlera 14
5.5 Tehnički podaci 15
5.6 Hidraulička shema 16
5.7 Senzori 17
12
5 OPIS UREĐAJA
5.1 Karakteristike UNIQA REVOLUTION predstavlja najnoviju generaciju zidnih visoko učinskih Low NOx plinskih bojlera za centralno grijanje i toplu sanitarnu vodu iz proizvodnog programa firme SIME. Glavne karakteristike ovog uređaja su:
- Low NOx plamenik u kombinaciji s bakrenim izmjenjivačem topline koji radi istovremeno s toplinskom pumpom, namijenjen za grijanje i pripremu tople sanitarne vode.
- Potpuno zatvorena komora za izgaranje “ tip C“
- Elektronska ploča sa mikroprocesorom koja omogućuje vrhunsko upravljanje i regulaciju grijanja i tople sanitarne vode. Prključak sobnog termostata, termičkog regulatora (CR) i vanjskog osjetnika temperature. Koristeći vanjski osjetnik i pravilnim odabirom krivulje grijanja mogu se ostvariti značajne uštede u energiji a time i financijske uštede.
Ostale posebnosti plinskih uređaja UNIQA REVOLUTION su:
- Automatska zaštita od smrzavanja ukoliko temperatura vode u bojleru padne ispod zadane vrijednosti u parametru „PAR 10“ i u slučaju da postoji vanjski osjetnik, ako vanjska temperatura padne ispod zadane vrijednosti parametra „PAR 11“
- Automatska zaštita cirkulacione pumpe i skretnice od blokiranja. Ova zaštita kratkotrajno aktivira cirkulacionu pumpu i motor skretnice svaka 24 sata ukoliko nema zahtjeva za grijanjem i toplom vodom.
- Komforna funkcija prirpeme tople sanitarne vode
- Zaslon sa prikazom aktualnih radnih vrijednosti i samo-dijagnostikom u slučaju kvara, što omogućuje brže i lakše riješavanje eventualnih problema.
5.2 Kontrolni i sigurnosni uređaji Bojleri UNIQA REVOLUTION opremljeni su slijedećim kontrolnim i sigurnosnim uređajima:
- Graničnim osjetnikom temperature 100°C
- Sigurnosnim ventilom na strani grijanja, 3 bar
- Pretvaračem tlaka za tlak vode u sistemu grijanja
- Osjetnikom izlazne temperature vode iz bojlera
- Osjetnikom temperature tople sanitarne vode
- Visoko tlačnom sklopkom za rashladni plin
- Sonda temperature ulaznog zraka na isparivaču
ZABRANJENO JE
stavljati u upotrebu i koristiti uređaj na kojemu su neispravni ili neovlašteno mijenjani sigurnosni uređaji
OPASNO
Sigurnosne uređaje smije mijenjati samo profesionalno kvalificirano osoblje i iz ovlaštene firme, koristeći isključivo originalne dijelove firme SIME.
5.3 Identifikacija uređaja UNIQA REVOLUTION bojleri mogu se identificirati na slijedeći način:
1. Preko naljepnice na ambalažnoj kutiji: nalazi se na vanjskoj strani kutije, i na njoj su otisnuti kod bojlera, serijski broj i bar kod.
2. Preko naljepnice o energetskoj učinkovitosti na ambalažnoj kutiji: nalazi se na vanjskoj strani kutije, i informira korisnika o stupnju uštede energije i zaštite okoliša
3. Preko natpisne pločice sa tehničkim podacima: nalazi se na unutarnjoj strani prednjeg poklopca i sadrži tehničke podatke bojlera, tehničke performanse i sve ostale podatke definirane zakonom.
Sl. 8
13
5.3.1 PLOČICA S TEHNIČKIM PODACIMA
PAŽNJA Neovlašteno diranje, uklanjanje ili nedostatak identifikacijske pločice ili obavljanje bilo koje druge operacije koja onemogućuju sigurnu identifikaciju proizvoda, može ometati operacije ugradnje i održavanja uređaja.
Sl. 9
NAZIV
SERIJSKI BROJ
GODINA PROIZVODNJE
NAJVEĆE TOPL. OPTEREĆENJE
MAKS. KORISNA SNAGA
MAKSIMALNI RADNI TLAK
KOLIČINA TSV
NAJVEĆE TOPL. OPTERĆENJE
MAKS. RADNI TLAK TSV
PROTOK TSV
EL PRIKLJUČAK MAKS. EL. POTROŠNJA
ZEMLJA MOGUĆE UGRADNJE
KATEGORIJA UREĐAJA
PROMJENA VRSTE PLINA
OZNAČITI U SLUČAJU PROMJENE PLINA
KOD
BROJ PIN-a
REFERENTNA DIREKTIVA CE
KOLIČINA VODE U BOJLERU
MIN. TOPL. OPTEREĆENJE
MIN. KORISNA SNAGA
MAKS. RADNA TEMP.
MIN. TOPL. OPTEREĆENJE
MAKS. TEMPERATURA TSV
STUPANJ EL. ZAŠTITE
KLASA NOx
BROJ KODA GAS COUNCIL (UK)
WRAS CERTIFIKAT (UK)
KLASIFIKACIJA UREĐAJA
VRSTA PLINA / PRIKLJUČNI TLAK
14
5.4 Konstrukcija
1 Ventilator 15 Visoko učinska cirkulaciona pumpa 2 Ekspanziona posuda 16 Pretvarač tlaka vode 3 Komora za izgaranje 17 Sonda temperature povratnog voda 4 Dual senzor (sigurnosni / radni – 18 Automatski odzračnik polazni vod) 19 Izmjenjivač topline voda / plin
5 Kompresor (topl.pumpa) 6 Skretnica s motorom 20 Plinski plamenik 7 Dopunjavanje sistema 21 Elektroda za paljenje / ionizaciju 8 Senzor temperature tople sanitarne 22 Primarni izmjenjivač topline vode 23 Isparivač zraka (saćasti izmjenjivač)
9 Upravljačka ploča / elektronike 24 Poklopac za kontrolu isparivača 10 Sekundarni izmjenjivač ( za TSV) 25 Usis zraka (koaksijalno) 11 Plinski ventil 26 Izlaz dimnih plinova 12 Filter sanitarne vode i regulator 27 Kućište senzora temp. ulaznog zraka.
protoka (SIA) 13 Sigurnosni ventil sistema 14 Ventil za pražnjenje bojlera
Sl. 10
15
5.5 Tehnički podaci
OPIS UNIQA REVOLUTION
CERTIFIKATI
Zemlja moguće ugradnje IT – EN – ES - HR
Gorivo G20 - G30 / G31
PIN broj 1312CS6207
Kategorija II2H3+
Klasifikacija uređaja C10 - C12 - C12X - C32 - C32X - C42 - C42X - C52 - C52X - C82 - C82X Klasa NOx (*) 6 (< 56 mg/kWh)
TOPLINSKE KARAKTERISTIKE
ULAZNA SNAGA (**)
Nazivna (Qn max.) kW 24,5
Minimalna (Qn min.) kW 10
IZLAZNA SNAGA
Nazivna (80-60°C) (Pn maks.) kW 22,9
Minimalna (80-60°C) (G20/G30/G31) (Pn min.) kW 8,9
UČINKOVITOST
Maks. korisna učinkovitost (80-60°C) % 93,4
Min. korisna učinkovitost (80-60°C) % 89,2
Korisna učinkovitost pri 30% opterećenja (40-30°C) % 108,8
Gubici nakon isključivanja na 50°C W 168,0
KARAKTERISTIKE TOPLE SANITARNE VODE
Nazivno toplinsko opterećenje (Qnw maks.) kW 24,5
Minimalno toplinsko opterećenje (Qnw min.) kW 10,0
Specifični protok TSV pri Δt 30°C (EN 13203) l/min 10,6
Kontinuirani protok TSV ( Δt 25°C / Δt 35°C ) l/min 12,9 / 9,2
Minimalni protok TSV l/min 2
Maks / Min tlak vode bar 7 / 0,5
kPa 700 / 50
ENERGETSKA UČINKOVITOST
GRIJANJE
Klasa enrgetske učinkovitosti na grijanju B
Energetska učinkovitost na grijanju % 86
Nivo buke dB(A) 54
TOPLA SANITARNA VODA (TSV)
Klasa enrgetske učinkovitosti na pripremi TSV A
Energetska učinkovitost na pripremi TSV % 81
Priprema TSV – deklarirana snaga/dijagram opterećenja XL
ELEKTRIČNE VRIJEDNOSTI
Priključni napon V 230
Frekvencija Hz 50
Potrošnja električne energije (Qn maks.) W 334
Potrošnja električne energije (Qn min.) W 105
Potrošnja električne energije u stanju mirovanja W 3
Stupanj zaštite IP X5D
Maksimalna potrošnja struje A 2,0
PODACI O IZGARANJU
Temp. dimnih plinova pri Maks / Min protoku (80-60°C) °C 106 / 75
Maseni protok dimnih plinova Min / Maks g/s 29,7 / 15,8
CO2 pri Maks/Min (G20) protoku dimnih plinova % 3,3 / 2,5
CO (pri 0% O2) ppm 120
Nox izmjereno mg/kWh 38
SAPNICE - PLIN
Broj sapnica kom 26
Promjer sapnice (G20) mm 0,85
Promjer sapnice (G30 / G31) mm 0,50
Potrošnja plina pri maks / min snazi (G20) m3 /h 2,59 / 1,06
Potrošnja plina pri maks / min snazi (G30) kg/h 1,93 / 0,79
Potrošnja plina pri maks / min snazi (G31) kg/h 1,90 / 0,78
Potreban priključni tlak plina (G20 / G30 / G31) kg/h 20 / 29 / 37
kPa 2 / 2,9 / 3,7
TEPERATURA - TLAK
Maksimalna radna temperatura (Tmaks.) °C 85
Područje regulacije temperature grijanja °C 20 ÷ 80
Područje regulacije temperature TSV °C 10 ÷ 60
Maksimalni radni tlak vode u sistemu grijanja (PMS) bar 3
kPa 300
Količina vode u bojleru l 3,35
Sadržaj rashladnog plina R134a g 250
(*) NOx klasa prema UNI EN 15502-1:2015 (**) Ulazna snaga kalkulirana s donjom ogrijevnom vrijednosti (Hi) Donja ogrijevna vrijednost (Hi): G20 Hi. 9,45 kW/m3 (15°C, 1013 mbar) - G30 Hi. 12,68 kW/kg (15°C, 1013 mbar) - G31 Hi. 12,87 kW/kg (15°C, 1013 mbar)
16
5.6 Hidraulička shema
Opis 17 Automatski odzračnik M Polazni vod iz bojlera 18 Pretvarač tlaka vode R Povratni vod u bojler 19 Ekspanziona posuda C.G. U Izlaz TSV 20 Sonda temperature povratnog voda E Ulaz hladne vode 21 Ventil polaznog voda C.G. (opcija) S Ispust iz sigurnosnog ventila 22 Plinski ručni ventil (opcija) G Priključak plina 23 Ventil na ulazu hladne vode (opcija) 24 Ventil povratnog voda C.G. (opcija)
1 Primarni izmjenjivač topline 25 Isparivač (saćasti izmjenjivač topline) 2 Senzor temperature tople sanitarne vode 26 Termostatski ekspanzioni ventil 3 Ventilator 27 Izmjenjivač topline rashladni plin / voda 4 Dual senzor (sigurnosni / radni –polazni vod) 28 Kompresor (toplinska pumpa) ON/OFF (CP) 5 Senzor temperature ulaznog zraka (SIA) 6 Sekundarni izmjenjivač ( za TSV) 7 Skretnica s motorom
PAŽNJA 8 Termička sonda ekspanzijskog ventila Obavezna je ugradnja „Y“ filtera na povratnom vodu 9 Tlačna sklopka rashladnog plina centralnog grijanja u bojler.
10 Plinski ventil (Filter se ne isporučuje s bojlerom) 11 Mjerač protoka TSV 12 Filter sanitarne vode 13 Ventil za punjenje sistema 14 Ventil za pražnjenje bojlera 15 Sigurnosni ventil sistema 16 Visoko učinska cirkulaciona pumpa
Sl. 11
17
5.7 Senzori - karakteristike
Ugrađeni senzori imaju slijedeće karakteristike
- Dual senzor (granični / radni) NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435
- Senzor TSV, NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435
- Vanjski osjetnik, NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435
- Senzor povratnog voda, NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435
- Senzor isparivača, NTC R25°C; 10kΩ β25°-85°C: 3435
Odnos temperature i otpora
Primjer očitavanja
TR = 75°C → R = 1925 Ω
TR = 80°C → R = 1669 Ω
5.9 Cirkulaciona pumpa
Raspoloživi dobavni tlak pumpe prikazan je krivuljom dobave u ovisnosti o kapacitetu protoka vode.
RASPOLOŽIVI DOBAVNI TLAK (mbar)
PROTOK (l/h)
Sl. 12
5.10 Sustav za povrat topline
Da bi se uključio sustav za dodatno iskorištenje topline, mora biti ispunjeno nekoliko uvjeta:
- Temperatura povratnog voda sistema mora biti ispod vrijednosti zadane parametrom (PAR 46)
- Temperatura zraka za izgaranje mora biti unutar vrijednosti zadanih parametrima (PAR 06 i PAR 07)
Kada su zadani uvjeti ispunjeni na zaslonu svjetli ili treperi simbol
Ako simbol svjetli, znači da je aktivan sistem za dodatno iskorištenje topline (toplinska pumpa).
Ako simbol treperi, bojler izračunava potrebno vrijeme za ispravno pokretanje toplinske pumpe.
TR 0°C 1°C 2°C 3°C 4°C 5°C 6°C 7°C 8°C 9°C
0°C 27279 26135 25044 24004 23014 22069 21168 20309 19489 18706
OTP
OR
R (
Ω)
10°C 17959 17245 16563 15912 15289 14694 14126 13582 13062 12565
20°C 12090 11634 11199 10781 10382 9999 9633 9281 8945 8622
30°C 8313 8016 7731 7458 7196 6944 6702 6470 6247 6033
40°C 5828 5630 5440 5258 5082 4913 4751 4595 4444 4300
50°C 4161 4026 3897 3773 3653 3538 3426 3319 3216 3116
60°C 3021 2928 2839 2753 2669 2589 2512 2437 2365 2296
70°C 2229 2164 2101 2040 1982 1925 1870 1817 1766 1717
80°C 1669 1622 1577 1534 1491 1451 1411 1373 1336 1300
90°C 1266 1232 1199 1168 1137 1108 1079 1051 1024 998
100°C 973
5.8 Ekspanziona posuda Ugrađena ekspanziona posuda ima slijedeće karakteristike:
OPIS Mj.
Jed.
UNIQA REVOLUTION
-
Ukupni kapacitet l 8,0
Tlak pred-punjenja kPa 100
bar 1,0
Koristan kapacitet l 4,0
Maks. količina vode u sistemu (*) l 109
(*) Uvjeti:
Prosječna maksimalna temperatura u sustavu 85 °C
Počnetna temperatura punjenja sustava 10 °C.
OPREZ
- Za sustave sa sadržajem vode većim od navedenog u
tablici, potrebno je ugraditi dodatnu ekspanzionu
posudu.
- Visinska razlika između ventila za punjenje sistema i
najviše točke sistema ne smije biti veća od 6 m.
Ukoliko je visinska razlika veća od 6 m, mora se predtlak u ekspanzionoj posudi povećati za 0,1 bar za svaki metar veće visine od dozvoljene (kada je sustav hladan)
18
5.11 Upravljačka ploča
Sl. 1
1 FUNKCIJSKE TIPKE
Tipka za ukljičavanje / isključivanje bojlera.
Ako je stisnete jedan ili više puta u trajanju od 1 sekunde tijekom normalnog rada bojlera, možete ciklički mijenjati režim rada (isključeno- ljetni režim – zimski režim)
Ova tipka služi i za RESET-iranje bojlera.
Pritiskom na tipku tijekom normalnog rada daje prikaz podešene vrijednosti temperature TSV, koja može biti
od 10 do 60°C.
U parametrskom modu služi za pomicanje u nazad kroz indeks parametara.
Pritiskom na tipku tijekom normalnog rada daje prikaz podešene vrijednosti temperature grijanja, koja može biti
od 20 do 80°C.
U parametrskom modu služi za pomicanje u naprijed kroz indeks parametara.
U normalnom radu, pritiskom na tipku smanjujemo zadanu temperaturu grijanja ili TSV (ovisno o prethodnom izboru režima rada).
Ukoliko postoji vanjski osjetnik, u režimu grijanja, ovom tipkom mijenjamo (smanjujemo) nagib krivulje grijanja.
U parametrskom modu, ovom tipkom mijenjamo (smanjujemo) vrijednost pojedinog parametra.
U normalnom radu, pritiskom na tipku povećavamo zadanu temperaturu grijanja ili TSV (ovisno o prethodnom izboru režima rada).
Ukoliko postoji vanjski osjetnik, u režimu grijanja, ovom tipkom mijenjamo (povećavamo) nagib krivulje grijanja.
U parametrskom modu, ovom tipkom mijenjamo (povećavamo) vrijednost pojedinog parametra.
Poklopac priključka za programiranje
Napomena: Pritisak na bilo koju od ovih tipki, duže od 30 sekundi, generira pojavu alarma bez isključivanja bojlera. Alarm se isključuje kada se vrate normalni uvjeti.
2 ZASLON (DISPLEJ)
"LJETO". Ovaj simbol se javlja kada je bojler u ljetnom režimu rada ili kada je grijanje isključeno preko sobnog termostata. Tada je aktivna samo priprema tople sanitarne vode.
Ako simboli i trepču, tada je aktivna funkcija dimnjačar.
"ZIMA". Ovaj simbol se javlja kada je bojler u zimskom režimu rada. Aktivne su funkcije grijanja i pripreme tople sanitarne vode.
Ukoliko nema zahtjeva za grijanje i / ili za pripremu tople vode, oba simbola su isključena. ( )
„POTREBNO RESETIRATI“. Ovaj simbol se javlja ukoliko
postoji alarm koji se mora resetirati ručno, tipkom
„TOPLA SANITARNA VODA - TSV“ Ovaj simbol se javlja kada postoji zahtjev za pripremu tople sanitarne vode ili kada je aktivna funkcija dimnjačar. Treperi za vrijeme podešavanja temperature tople vode.
„GRIJANJE“ Ovaj simbol se javlja kada postoji zahtjev za grijanjem ili kada je aktivna funkcija dimnjačar. Treperi za vrijeme podešavanja temperature grijanja.
„BLOKADA“ odn. ALARM zbog nedostatka plamena.
Nije došlo do tvorbe plamena ili je plamen nestao tijekom rada.
„POSTOJI PLAMEN“ – normalan rad.
„NIVO SNAGE“
Pokazuje nivo snage s kojom bojler trenutno radi.
„PARAMETAR“ Javlja se u parametarskom modu, modu informacija, mod brojila i/ ili mod povijesti alarma.
„ALARM“ Ovaj prikaz znači da postoji greška / blokada u radu bojlera. Broj koji trepče uz alarm daje informaciju o vrsti greške
„VANJSKI OSJETNIK“. Ovaj simbol pokazuje da je priključen vanjski osjetnik temperature i da bojler radi po zadanoj krivulji grijanja.
„Tlak vode u sistemu grijanja“.
Prikazuje trenutnu vrijednost tlaka vode u sistemu grijanja.
„FUNKCIJA DIMNJAČAR“
Ovaj simbol znači da je uključena „funkcija dimnjačar“
„ECO“, DOATNI IZVORI ENERGIJE.
Ukoliko je ovaj simbol aktivan, uključen, znači da imamo priključen solarni sustav za pripremu TSV.
TREPĆE: Vrijeme čekanja za start kompresosra.
SVJETLI: Kompresor u radu
„POTREBAN SERVIS“ . Ako je na zaslonu prikaz ključa potrebno je izvršiti redoviti servis uređaja
19
5.12 Električna shema
OPREZ Korisnik mora:
- Za isključivanje uređaja koristiti sklopku s razmakom kontakata minimalno 3 mm u isključenom stanju (EN Standard)
- Poštivati redoslijed Faze i Nule
- U slučaju potrebe zamjene priključnog kabela, koristiti originalni kabel koji treba spojiti stručna i ovlaštena osoba.
OPREZ Korisnik mora:
- Vodič zaštitnog uzemljenja bojlera spojiti na efikasan sistem uzemljenja.
Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu štetu nastalu uslijed neispravnog uzemljenja bojlera ili nepoštivanja podataka navedenih u shemama ožičenja.
ZABRANJENO JE - Korištenje plinskih i vodovodnih cijevi za uzemljenje bojlera
Opis L Faza EV Plinski el. magn. ventil PA Presostat visokog tlaka rashladnog plina N Nula SS Senzor temperature TSV SE Vanjski senzor F1 Osigurač (3,15 AT) SM1-2 Dual senzor SR Senzor povratnog voda F2 Osigurač (4,0 AR) (sigurnosni / temp. polaznog voda) SIA Senzor temp. ulaznog zraka
TRA VN Trafo za paljenje FLM Mjerač protoka EXP Kartica za el. proširenje (relejna) PI Pumpa sistema grijanja VD Troputi ventil skretnice CP Kompresor V Ventilator TPA Pretvarač tlaka vode CR Regulator s više funkcija (umjesto
EAR Sonda za paljenje / ionizaciju TA Sobni termostat sobnog termostata.) SIME HOME (+) Za priključak sobnog termostata ili regulatora, potrebno je ukloniti most između priključaka 5-6.
Sl. 11
20
21
MONTAŽNE I SERVISNE UPUTE
SADRŽAJ
6 MONTAŽA 22 7 PUŠTANJE U POGON 33
6.1 Isporuka uređaja 22 7.1 Pripremni postupci 33
6.2 Dimenzije i težina 22 7.2 Prije puštanja u rad 33
6.3 Rukovanje s uređajem 23 7.3 Prikaz i podešavanje parametara 33
6.4 Prostorija za montažu 23 7.4 Popis parametara 34
6.5 Nova instalacija ili zamjena postojećeg 7.5 Prikaz podataka i vrijednosti 36
uređaja 24 7.6 Promjena vrste plina 37
6.6 Čišćenje i ispiranje sistema grijanja 24 7.6.1 Pripremni postupci 37
6.7 Tretiranje vode za punjenje sistema 24 7.7 Postupak Automatske samokalibracije 38
6.8 Montaža bojlera 24 7.7.1 Podešavanje vrste plina (SAMO
6.9 Hidraulički priključci 25 NAKON PROMJENE VRSTE PLINA) 38
6.9.1 Spojni pribor (opcija) 25 7.7.2 Promjena parametara i
6.10 Priključak plina 25 podešavanje tlaka plina 39
6.11 Dimovod i dovod svježeg zraka 26 7.8 Provjera CO2 preko funkcije „dimnjačar“ 40
6.11.1 Koaksijalni priključak (ɸ60/100) 27 7.9 Promjena vrijednosti CO2 41
6.11.2 Odvojeni priključci (ɸ80 mm) 27 7.10 TSV komforna funkcija (predgrijavanje) 42
6.12 Elektro priključak 29
6.12.1 Vanjski senzor 30 8 ODRŽAVANJE 43
6.12.2 Prog. Termostat ili Regulator 31 8.1 Podešavanje 43
6.12.3 PRIMJERI korištenja opreme i 8.2 Vanjska čišćenja 43
uređaja i hidrauličke sheme 31 8.2.1 Čišćenje plašta 43
6.13 Punjenje ili pražnjenje uređaja 31 8.3 Čišćenje unutrašnjosti uređaja 43
6.13.1 Postupak punjenja 31 8.3.1 Čišćenje isparivača 43
6.13.2 Postupak pražnjenja 32 8.3.2 Čišćenje izmjenjivača topline 44
8.3.3 Čišćenje plamenika 44
8.3.4 Provjera elektrode za paljenje /
sonde za ionizaciju 44
8.3.5 Završni radovi 44
8.4 Provjere 45
8.4.1 Provjera dimovoda 45
8.4.2 Provjera ekspanzione posude 45
8.5 Mjerenje tlaka na diznama preko funkcije
„dimnjačar“ 45
8.6 Neplansko održavanje 46
8.7 Mogući kvarovi i njihova rješenja 47
8.7.1 Potreban servis 48
9 KARTICA UREĐAJA 49
10 DODATAK AA.1 50
22
6 MONTAŽA
OPREZ Oplata uređaja brtvi i potpuno odvaja unutrašnjost uređaja od vanjske okoline. Redovito i uvijek nakon obavljenih radova na održavanju, provjerite sve brtve oplate da li su u redu i pravilno namještene te da nema oštećenja.
OPREZ Aparat smije instalirati samo tehnička služba ili kvalificirani stručnjaci Sime koji moraju nositi odgovarajuću zaštitnu opremu
6.1 Isporuka uređaja
Uređaji UNIQA REVOLUTION isporučuju se u jednom paketu zaštićenom kartonskom ambalažom
Sl 15
Plastična vrećica koja se nalazi unutar ambalaže sadrži sljedeće:
- Upute za ugradnju, uporabu i održavanje
- Papirnati predložak za montažu bojlera
- Potvrda o jamstvu
- Certifikat o tlačnoj probi
- Brošura sustava
- Vrećica s dodatnim konektorima
- Indikator prevrtanja (1).
OPREZ Indikator (1) signalizira kada je aparat preokrenut ili nepravilno transportiran, tako da svijetli crveno. Ako se to dogodi, postavite bojler okomito i pričekajte najmanje 24 sata prije puštanja u rad. Nepridržavanje ove mjere opreza može oštetiti uređaj.
ZABRANJENO JE Ne odlažite ambalažu bojlera u okoliš ili u blizini djece jer to može biti opasno. Odlaganje ambalaže izvršite u skladu sa važećim propisima o odlaganju i zaštiti okoliša.
6.2 Dimenzije i težina
Sl. 16
Opis UNIQA REVOLUTION
-
L (mm) 400
P (mm) 345
H (mm) 700
Težina (kg) 45
23
6.3 Rukovanje s uređajem
Bojler se uvijek mora transportirati u vertikalnom položaju, pazeći da ne dođe do udaraca i deformacija na ueđaju ili ambalaži.
ZABRANJENO JE Horizontalno polijeganje i transportiranje bojlera.
Sl. 17
Nakon uklanjanja ambalaže bojlerom manipulirajte isključivo u vertikalnom položaju držeći ga za mjesta označena na slici.
Sl. 18
ZABRANJENO JE Manipuliranje aparatom držeći ga samo za oplatu.
Aparatom manipulirajte držeći ga čvrsto za osnovni okvir s tri strane.
UPOZORENJE
Koristite odgovarajući alat i zaštitnu opremu pri uklanjanju ambalaže i rukovanj s uređajem.
Vodite računa o maksimalnoj težini koju može podići jedna osoba.
6.4 Prostorija za montažu
Prostorija za montažu bojlera mora biti u skladu s važećim tehničkim propisima i regulativama. Mora imati otvore za ventilaciju koji moraju biti odgovarajuće veličine kada je instalacija zrako / dimovoda "TIP B".
Minimalna temperatura prostorije u koju je montiran bojler NE smije biti manja od -5 ° C.
OPREZ - Prije montaže bojlera provjerite da li je zid za
montažu aparata dovoljno čvrst da može nositi težinu
aparata.
- Uvijek ostavite dovoljno mjesta oko samog bojlera
kako bi se tijekom održavanja moglo pristupiti svim
dijelovima bojlera. (sl.19)
PREPORUČENE MINIMALNE UDALJENOSTI
Sl. 19
24
6.5 Nova instalacija ili zamjena postojećeg
uređaja
Kada se bojler UNIQA REVOLUTION instalira na stare sustave ili sustave koji zahtijevaju dodatne provjere, preporuča se da instalater provjeri:
- spojnu dimovodnu cijev, da li je prikladna za temperaturu izgaranja aparata, da li dimenzijom i izvedbom odgovara tipu aparata koji se ugrađuje i da li je u skladu sa standardima, da je cijev što ravnija, dobro učvršćena, izolirana, bez ikakvih prepreka ili ograničenja i da ima prikladan završni ispušni dio.
- da li je električna instalacija izvedena u skladu s odgovarajućim standardima iod strane stručno osposobljenog osoblja.
- da li je plinska instalacija i eventualni spremnik za plin (UNP / LPG) u skladu s tehničkim i zakonskim propisima i standardima.
- da li ekspanzijska posuda osigurava potpunu apsorpciju dilatacije tekućine u sustavu
- da li su performanse protoka bojlerske pumpe dovoljne za karakteristike sustava
- da li je sustav grijanja čist, bez mulja, taloga i zraka. Za čišćenje sustava, molimo pogledajte odgovarajući odlomak.
OPREZ Proizvođač odbija bilo kakvu odgovornost za štetu uzrokovanu neispravnim zrako / dimovodom ili za prekomjernu uporabu aditiva
6.6 Čišćenje i ispiranje sistema grijanja Prije postavljanja uređaja na novi sustav ili zamjene uređaja na postojećem sustavu, važno je da se sustav temeljito očisti i ispere kako bi se uklonio sav mulj, ljuske, prljavština i ostaci iz sistema grijanja.
Prije uklanjanja starog bojlera iz postojećeg sustava preporuča se da korisnik:
- stavi aditiv za uklanjanje kamenca iz sistema grijanja
- omogućava sistemu da radi s starim bojlerom nekoliko dana
- ispusti prljavu vodu iz sistema i ispire sistem čistom vodom jednom ili više puta.
Ako je starog bojler već uklonjen ili nije dostupan, zamijenite ga pumpom koja će cirkulirati vodu u sustavu, a zatim nastavite kako je gore opisano.
Nakon što provedete postupak čišćenja a prije ugradnje novog uređaja, preporuča se dodavanje inhibitora u sistem grijanja kako bi se zaštitio od korozije i taloga.
OPREZ - Za dodatne informacije o vrsti aditiva / inhibitora i upotrebi, obratite se proizvođaču uređaja ili ovlaštenom servisu.
- Imajte na umu da MORATE instalirati Y filtar (nije isporučen s aparatom) na povratnom vodu iz sustava grijanja (R).
6.7 Tretiranje vode za punjenje sistema Kod punjenja i dopunjavanja sistema grijanja dobro je koristiti vodu s:
- izgled: ako je moguće, čisto, bistro
- pH: 6 ÷ 8
- tvrdoća:
25
6.9 Hidraulički priključci
Hidraulički priključci imaju raspored i dimenzije prema slici i tablici
Sl. 21
Opis UNIQA REVOLUTION
-
M – Polazni vod u sistem ɸ 3/4" G
R – Povratni vod iz sistema ɸ 3/4" G
U – izlaz TSV ɸ 1/2" G
E – Ulaz hladne sanitarne vode ɸ 1/2" G
G – priključak plina ɸ 3/4" G
L (mm) 400
6.9.1 Spojni pribor (opcija)
Da bi se olakšao priključak vodovodne i plinske veze na sustav, dostupni su različiti pribori koji su prikazani u donjoj tablici i trebaju se naručiti odvojeno od bojlera.
Opis Šifra
Kit koljena 8075428
Kit koljena i ventila za prespoj iz DIN u Sime 8075443
Cocks kit 8091819
Kit, ventili za spoj iz DIN u SIME 8075442
Set fleks. crijeva za zam. uređaja drugih proizvođača
8093900
Kit dizni za prijelaz na UNP / GPL 8059250
Kit- dozator polifosfata protiv kamenca 8101700
Rez. punj. polifosfata za dozator 8101710
NAPOMENA: upute za montažu isporučuju se s dodatnom opremom ili
se nalaze na ambalaži.
6.10 Priključak plina
Bojleri UNIQA REVOLUTION napuštaju tvornicu predpodešeni za G20 plin (metan) ili G30 / G31 (UNP – GPL).
Modeli na metan (G20) mogu se preinačiti za rad na UNP (G30/G31) koristeći poseban „kit sa diznama“ (opcija) koji se isporučuje dodatno na zahtjev kupca.
Ako vršite preinaku aparata za drugu vrstu plina u odnosu na tvornički isporučen aparat, OBAVEZNO osim zamjene dizni izvršite promjenu parametra (PAR 03) i kalibraciju aparata. (Poglavlje 7.6 i 7.7)
Priključak uređaja na plin mora se izvršiti u potpunosti u skladu sa važećim plinskim propisima i zahtjevima distributera plina.
Prije spajanja uređaja na plinsku instalaciju obavezno treba provjeriti:
- Da li je vrsta plina u mreži odgovarajuća za isporučeni uređaj
- Da li su plinske cijevi čiste od prašine i šljake od varenja
- Da li su plinske cijevi odgovarajućih dimenzija, jednake ili veće od plinskog priključka na bojleru (G 3/4“), da li je odgovarajući tlak u plinskoj instalaciji i da li je pad tlaka u plinskoj instalaciji u dozvoljenim granicama.
OPASNO Nakon završetka izrade i priključka plinske instalacije obavezno provjerite nepropusnost instalacije u skladu sa propisom i zahtjevima lokalnog distributera plina.
PAŽNJA Preporučuje se na plinsku instalaciju ugraditi odgovarajući filter
26
6.11 Zrako / dimovodi
UPOZORENJE - Dimovodi, dimovodne cijevi i spojevi moraju biti u skladu s nacionalnim i lokalnim standardima i važećim zakonskim propisima.
- Obavezna je upotreba krutih cijevi koje su otporne na temperaturu, kondenzat, mehanički stres i koje su zrako-nepropusne.
- Ne izolirani dimovodi predstavljaju rizik i opasnost od opekotina i požara.
C10 C42-C42X
Uređaj tipa C, spojen na zajednički zrako / domovod za više uređaja.
Zajednički zrako / dimovod izved je koaksijalno sa srednjim
Dovod zraka i odvod dimnih plinova kroz koaksijalni priključak (LAS dimnjak) ili odvojene izvode, izlaz na krov, ali podvrgnuti sličnim uvjetima tlaka vjetra.
otvorom za odvod dimnih plinova i dovodom svježeg zraka za
izgaranje kroz vanjski plašt. C52-C52X
Napomena: Bojler može biti tip C 10 samo s dodatnim priborom, Odvojeni izvodi sa zidnim ili krovnim odvodom
šifra: 8089560 dimnih plinova i s različitim područjima tlaka
Napomena: Usis zraka i odvod dimnih plinova nikad
C12-C12X ne smiju biti postavljeni na suprotne zidove.
Koaksijalni zidni izlaz ili odvojeni izvodi s izlazom na zid. Ukoliko
su izvodi odvojeni, razmak između izvoda mora biti najmanje
50 cm.
C82-C82X
Odvod dimnih plinova kroz vlastiti ili zajednički dimnjak, i sa zidnim usisom zraka.
C32-C32X
Koaksijalni krovni izlaz, kao C12X
B32 P: Dimovodni sustav predviđen za rad sa pretlakom
Zrak za izgaranje dolazi atmosferski u prostor kroz otvor za X: Uređaji i dimovodi koji zadovoljavaju Njemačke
dovod zraka izvana a dimni plinovi odlaze u samostojeći dimnjak. propise i zahtjeve za nepropusnost dimovoda i
Napomena: otvor za dovod svježeg zraka mora biti veličine: uređaja.
15 cm2 x kW bojlera. Primjer: 15 x 25 kW = 375 cm
2
Sl. 22
27
6.11.1 Koaksijalni zrako / dimovod
(ɸ 60 / 100 mm)
Koaksijalni pribor
Opis Šifra
ɸ 60 / 100 mm
Kit koaksijalni dimovod 8084813
Produžetak L. 1000 mm 8096103
Produžetak L. 500 mm 8096102
Vertikalni produžetak L 200 mm s mjernim mjestom za dimne plinove
8086908
Adapter ɸ60/100 na ɸ80/125 8093120
Dodatno koljeno 90° 8095801
Dodatno koljeno 45° 8095900
Crijep sa zglobom, za krovni izvod 8091300
Završni krovni terminal ɸ60/100 L.1284
8091200
Vertikalni sakupljač kondenzata ɸ60/100 L. 200 mm
8092803
Pad tlaka na elemntima – ekvivalent dužine zrako/dimovoda
Model Ekvivalent- met. Dužnih
ɸ 60 / 100 mm
Koljeno 90° 1
Koljeno 45° 0,5
Minimalne i maksimalne dužine zrako/dimovoda
Model
Koaksijalna dužina ɸ60/100
L (m) Horizontalno H (m) Vertikalno
Min. Maks. Min. Maks.
UNIQA REVOLUTION - 2,5 1,3 (*) 5
UPOZORENJE (*) Vertikalni sakupljač kondenzata mora se ugraditi za vertikalne dimovode (Tip C32) ili vertikalne sekcije dimovoda (Tip C42) duže od 1,3 m.
Dijafragma za koaksijalni zrako/dimovod
Bojler tvornički dolazi sa dijafragmom (1) sljedećih karakteristika:
- UNIQA REVOLUTION: dijafragma ɸ 87,5 mm
Sl. 23
Kada je zrako/dimovod Tip C12 ili Tip C42 montirati ga bez dijafragme odn. slijediti upute prema tablici:
Model
Dijafragma Za dužinu zrako /
dimovoda L
UNIQA REVOLUTION DA – montirati L ˂ 1 m
UNIQA REVOLUTION NE - maknuti L ˃ 1 m
Kada je zrako dimovod Tip C32 (vertikalan i ravan bez ijednog koljena) ugradnjom dijafragme mijenjaju se maksimalne dužine prema tablici:.
Model Dijafragma Maks L (m)
UNIQA REVOLUTION DA 2,5
UNIQA REVOLUTION NE 5
6.11.2 Odvojeni izvodi (ɸ 80 mm) Konstrukcija bojlera omogućava po potrebi izvedbu sa odvojenim izvodima zrako – dimovoda. (cijevi ɸ 80 za usis zraka i za ispuh dimnih plinova.
Moguće je koristiti KIT ZA ODVOJENE IZVODE šifra: 8089932, ili ostali spojni pribor prikazan u donjoj tablici.
Opis Šifra
ɸ 80 mm
Koljeno 90° m-ž (pakovanje 6 kom) 8077410
Koljeno 90° m-ž ( sa mjernim mjestom za dimne plinove)
8077407
Produžetak L. 1000 mm (pak. 6 kom) 8077309
Produžetak L. 500 mm (pak. 6 kom) 8077308
Produžetak L. 135 mm (sa mjernim mjestom) 8077304
Zidni ulazni terminal, na dovodu zraka 8089550
Zidni izlazni terminal 8089501
Kit sa unutarnjom i vanjskom cijevnom rozetom
8091500
Usisni terminal 8089500
Koljeno 45° m-ž (pak. 6 kom) 8077411
Sakupljač kondenzata L. 135 mm 8092800
Sabirnik usis-ispuh 8091400
Crijep sa zglobom za krovni izvod 8091300
Završni krovni terminal ɸ80 L. 1390 8091201
Vertikalni sakupljač kondenzata „T“ ɸ80 8093300
Odvod dimnih plinova
Bojlerski priključak za odvod dimnih plinova (isporučen kao kit) sastavljen od: spužvaste brtve ɸ125/95 (1), adapter (prirubnica) za priključak (2) i spojni vijci (3), treba montirati na bojler.
Sl. 24
Nakon proračuna padova tlakova na usisnim i ispušnim elementima zrako / dimovoda, potrebno je na dijafragmi (4) savinuti odgovarajući broj sekcija prema gore.
Dijafragma (4) se postavlja između prirubnice (2) i prvog cijevnog nastavka (priključka) dimovodne cijevi.
28
Primjer : proračun padova tlaka za bojler UNIQA REVOLUTION
Pribor ɸ 80 mm
cod
Kol Pad tlaka (mm H2O)
Usis Ispuh Ukupno
Hor. produž. L. 1000 mm 8077309 2 2 x 1,0 - 2,0 Hor. produž. L. 1000 mm 8077309 2 - 2 x 1,3 2,6 Koljeno 90° m-ž 8077410 1 1 x 2,3 - 2,3
Koljeno 90° m-ž 8077410 1 - 1 x 2,5 2,5
Zidni završni terminal 8089550/51 1 1,1 3,6 4,7
Ukupni pad tlaka (mm H2O) UKUPNO: 14,1
Po ovom primjeru dozvoljena je ugradnja navedenog uređaja na predviđenu instalaciju zrako-dimovoda sa odvojenim izvodima jer je ukupni pad tlaka (14,1 mm H2O) manji od maksimalno dozvoljenog od 21,0 mm H2O.
Prema navedenom primjeru potrebno je na dijafragmi (4) savinuti prema gore sekcije 1-9 (uključujući i 9). Vidi sliku 25 i tablicu u nastavku.
Sl. 25
Broj sekcija koje treba odvinuti Ukupni pad tlaka (mm H2O)
UNIQA REVOLUTION
1 ÷ 5 0 ÷ 5,0
1 ÷ 6 5,1 ÷ 7,5
1 ÷ 7 7,6 ÷ 10,0
1 ÷ 8 10,1 ÷ 15,0
1 ÷ 9 15,0 ÷ 20,0
1 ÷ 10 20,1 ÷ 21,0 (*)
(*) Maksimalno dozvoljeni pad tlaka
Padovi tlaka na elementima pribora ɸ80 mm
Pad tlaka (mm H2O)
Opis Cod UNIQA REVOLUTION
Usis Ispuh
Koljeno 90° m-ž 8077410 2,3 2,5
Koljeno 45° m-ž 8077411 2,0 2,0
Horizontalni produžetak L. 1000 mm
8077309 1,0 1,3
Vertkalni produžetak L. 1000 mm
8077309 1,0 1,3
Zidni završni terminal 8089550/51 1,1 3,6
Sakupljač kondenzata vertikalni 8093300 - 5,8
Krovni izlazni terminal (*) 8091200 1,15 1,0
(*) Pad tlak na izlaznom krovnom terminalu uključuje i pad tlaka na sabirniku usis-ispuh cod. 8091400. (vidi sliku 22, izvedba C32 split sistem)
UPOZORENJE Ukupna maksimalna duljina zrako / dimovoda dobiva se zbrajanjem duljine usisnog i ispušnog voda.
Ukupni pad tlaka dobiva se zbrajanjem svih pojedinačnih padova tlaka na svim elementima zrako / dimovoda.
Ukupni pad tlaka svih elementa ne smije biti veći od 21,5 mm H2O
Napomena: Za korektan rad bojlera neophodno je održati minimalni razmak od 0,5 m na završnim elementima između usisa i ispuha i s jednim koljenom od 90° na usisu zraka.
29
Usis zraka za odvojene izvode
Priključak za dovod svježeg zraka za izgaranje, za izvedbu s odvojenim izvodima, izvodi se na slijedeći način
- Odaberite lijevi ili desni priključak (5) i izvadite ga iz bojlera
- Pomoću odgovarajućeg alata (sl.a) uklonite dno priključka (5)
- Okrenite priključak (5) kao na sl. b, i umetnite novu brtvu (6) koja je
isporučena u kompletu
- Ponovo učvrstite priključak (5) koristeći prethodno skinute vijke
Ovako preklopljen priključak (5), sada je prvi element za priključak usisa zraka na bojleru.
Sl. 26
Priključci za dimovod i usis zraka
Sl. 27
Dimenzija UNIQA REVOLUTION
A (mm) 248
B (mm) 140
C (mm) 175
D (mm) 180
E (mm) 220
6.12 Elektro priključak Bojler je opremljen električnim kabelom za napajanje, koji se u slučaju zamjene mora nabaviti isključivo od SIME. Napajanje se vrši jednofaznom strujom napona 230 V – 50 Hz, preko glavnog prekidača zaštićenog osiguračima i s razmakom kontakata najmanje 3 mm. NAPOMENA: Uređaj mora biti spojen na dobro uzemljenje. SIME i njegovi zastupnici otklanjaju svaku odgovornost za štete na osobama i predmetima, uzrokovane lošim uzemljenjem bojlera.
U tablici su navedene originalne komponente koje mogu biti dodatno ugrađene i naručuju se odvojeno, neovisno o bojleru.
Opis cod
Vanjski osjetnik, kit (ß=3435, NTC 10 kΩ pri 25°C) 8094101
Mrežni kabel (isporučen sa bojlerom) 6329400
Daljinski žični regulator HOME (otvoreni kontakt) 8092280
Daljinski žični regulator HOME PLUS (otvoreni kontakt)
8092281
PAŽNJA Zahvate na ugradnji ili zamjeni navedenih komponenti smije raditi samo stručno i ovlašteno osoblje.
UPOZORENJE - Prije bilo kakvog zahvata na bojleru isključite električnu struju na glavnom vanjskom prekidaču, pozicija „OFF“= isključeno. - Zatvorite plinski ventil - Pazite da ne dodirnete vruće dijelove unutar bojlera
Sl. 28
Za priključak dodatnih komponenti:
- Uklonite dva vijka (1) s donje stane prednje maske (2), povucite lagano donji dio maske prema sebi i zatim je podignite i skinite s bojlera.
Sl. 29
30
- Uklonite tri vijka (3) koji drže upravljačku ploču (4)
- Lagano podignite upravljačku ploču (4) pazeći da ostane u vodilicama (5) i polako je preklopite prema sebi u horizontalan položaj.
Sl. 30
- Provucite priključni vodić kroz uvodnicu (6) i ispod poklopca (7) provucite do prednje strane upravljačke ploče
Sl. 31
- Vratite upravljačku ploču (4) u originalan položaj i učvrstite vijcima (3)
- Spojite vodiće na odgovarajuće mjesto na priključnoj spojnici (8) na upravljačkoj ploči, poštujući oznake i simbole za priključke.
Sl. 32
PAŽNJA Obavezno:
- Elektro priključak bojlera izvesti preko vanjskog dvopolnog prekidača i zaštitnog osigurača u skladu s normama EN. (Razmak otvorenog kontakta min. 3 mm)
- U slučaju potrebe zamjene kabela za elektro napajanje, koristiti isključivo originalni zamjenski dio iz SIME-a. Zamjenu smije vršiti samo ovlašteno i stručno osoblje.
- Spojiti uzemljenje bojlera na kvalitetan sistem uzemljenja (*)
- Prije bilo kakve intervencije na bojleru isključiti mrežno elektro napajanje na glavnom vanjskom prekidaču.
(*) SIME i njegovi zastupnici otklanjaju svaku odgovornost za štete na osobama i predmetima, uzrokovane lošim uzemljenjem bojlera.
ZABRANJENO JE Korištenje vodovodne instalacije za uzemljenje uređaja.
6.12.1 Vanjski osjetnik Bojler ima mogućnost priključka osjetnika za vanjsku temperaturu koji se isporučuje na upit (cod. 8094101). Ovaj osjetnik omogućuje automatsku regulaciju temperature u bojleru u ovisnosti o vanjskoj i traženoj sobnoj temperaturi a prema odabranoj krivulji iz dijagrama (slika 23) krivulja grijanja. (Tvornički postavljena krivulja 2,0) Za instalaciju i upotrebu slijedite instrukcije isporučene uz uređaj.
Dijagram krivulja grijanja
Temperatura polaznog voda
Vanjska temperatura
Sl. 33
PAŽNJA: Krivulje grijanja su kalkulirane za temperaturu prostora 20°C (uz poštivanje EN normi za toplinsku izolaciju).
U slučaju potrebe, kada imamo ugrađen vanjski osjetnik, može se izvršiti korekcija temperature polaznog voda za ± 5°C, pritiskom na tipku
(1 sekundu) na upravljačkoj ploči bojlera.
Tipkama + ili ─ odaberite željenu krivulju u rasponu od K= 0,0 - K= 9,0
31
6.12.2 Programski ili sobni termostat Elektro priključak programskog ili sobnog termostata opisan je u prethodnim poglavljima. Za montažu koristite upute priložene uz njih.
6.12.3 PRIMJER KORIŠTENJA komandnih / kontrolnih uređaja za neke vrste sustava grijanja
Opis
M Polazni vod
R Povratni vod
CR Bojlerski regulator (kontroler)
SE Vanjski osjetnik
TA Bojlerski termostat
TZ1÷TZ3 Zonski termostati
VZ1-VZ3 Zonski ventili
RL1-RL3 Zonski releji
P1-P3 Zonske pumpe
SP Hidraulička skretnica
TSB Nisko temperaturni sigurnosni termostat
Sistem sa jednom direktnom zonom, vanjskim osjetnikom i sobnim termostatom (ili daljinski žični kontroler umjesto termostata)
Sl. 34
VIŠE ZONSKI sistem sa zonskim ventilima, sobnim termostatom i vanjskim osjetnikom.
Sl. 35
PAŽNJA Podesite parametar „tS 17 = ODGODA UKLJUČIVANJA CIRKULACIONE PUMPE“, tako da se pumpa uključuje nakon potpunog otvaranja zonskog ventila VZ a ne paralelno sa zonskim ventilom. Vrijeme podešavanja kašnjenja ovisi o potrebnom vremenu otvaranja ventila.
VIŠE ZONSKI sistem sa pumpama, sobnim termostatima i vanjskim osjetnikom
Sl. 36
6.13 Punjenje ili pražnjenje sistema i bojlera Prije izvođenja ovdje opisanih operacija obavezno uključite glavno elektro napajanje bojlera kako bi ste mogli očitati tlak na zaslonu bojlera.
Sl. 37
6.13.1 PUNJENJE Skinite prednju masku bojlera:
- Uklonite dva vijka (1) s donje stane prednje maske (2), povucite lagano donji dio maske prema sebi i zatim je podignite i skinite s bojlera.
Sl. 38
32
6.13.2 PRAŽNJENJE
Topla sanitarna voda:
- Zatvorite ventil hladne sanitarne vode na ulazu u u bojler (ako postoji)
- Otvorite jednu ili više slavina za toplu vodu i pustite da se instalacija isprazni. Kontrolirati pražnjenje na najnižoj slavini u instalaciji.
Bojler:
- Otpustite kapicu automatskog odzračnika (3) na pumpi grijanja
- Zatvorite ventile centralnog grijanja ispod bojlera (ako postoje)
- Provjerite da li je ventil za punjenje (4) potpuno zatvoren.
- Spojite cijev za pražnjenje bojlera na ispusni ventil (7) bojlera i otvorite ventil
- Kada je bojler potpuno ispražnjen, zatvorite ispusni ventil (7).
- Zategnite kapicu na automatskom odzračniku (3).
Sl. 40
Topla sanitarna voda:
- Otvorite ventil za toplu sanitarnu vodu ispod bojlera (ako postoji)
- Polako otvorite jednu ili više slavina za toplu vodu kako bi se instalacija tople vode odzračila i isprala
- Nakon završenog odzračivanja i ispiranja zatvorite slavine tople vode.
Centralno grijanje:
- Otvorite sve radijatorske ventile i eventualno dodatne ventile na instalaciji centralnog grijanja.
- Otvorite odzračnike na najvišim točkama u sistemu grijanja
- Otpustite kapicu na automatskom odzračniku (3) na pumpi grijanja
- Otvorite ventil za punjenje sistema (4) i punite sistem dok ne postignete tlak od 1 -1,2 bar na zaslonu bojlera
- Zatvorite ventil za punjenje (4)
- Provjerite i po potrebi dodatno odzračite sve radijatore i instalaciju u najvišoj točki sistema.
Sl. 39
Napomena: da bi ste potpuno odzračili sistem centralnog grijanja potrebno je više puta ponoviti postupak odzračivanja.
- Kontroliraje tlak vode u sistemu na zaslonu bojlera i po potrebi dopunite sistem.
- Nakon kompletnog odzračivanja zatvorite kapicu na automatskom odzračniku (3) pumpe.
Vratite prednju masku bojlera tako da je prvo objesite na gornje nosače a zatim pažljivo pritisnete na mjesto i učvrstite vijcima(1).
33
7 PUŠTANJE U POGON
7.1 Pripremni radovi
UPOZORENJE - Ukoliko je potrebno pristupiti područjima u
unutarnjem dijelu aparata, pobrinite se da
komponente sustava i cijevi nisu vruće (opasnost od opeklina).
- Prije nadopunjavanja sustava grijanja, obucite zaštitne rukavice.
Prije puštanja u rad provjerite:
- Da li je odgovarajuća vrsta plina za koju je aparat isporučen
- Da li su otvoreni plinski ventil i ventili sistema grijanja i TSV
- Da li cirkulaciona pumpa radi odn. rotor nije blokiran
7.2 Prije puštanja u pogon Nakon što ste obavili prethodne provjere uključite glavnu sklopku (ON)
Sl. 41
- Nakon uključivanja bojlera na zaslonu će se pojaviti vrsta plina za koju je bojler pripremljen („nG“ –metan ili „LG“ – UNP (propan-butan))
Slijedi novi simbol na zaslonu:
- provjerite da li je tlak vode u sistemu, kada je sistem hladan, između
1,0 i 1,2 bar.
- pritisnite tipku (cca 1 sek) za izbor moda LJETO , na
na zaslonu se pojavljuje prikaz trenutne temperature u bojleru.
- otvorite jednu ili više slavina za toplu vodu. Bojler će raditi na
maksimalnoj snazi dok se slavine ne zatvore
- u slučaju da se bojler ne uključi, odnosno pojavi greška, na zaslonu se
javlja poruka „ALL“ , i trepčući brojčani kod vrste greške (npr. „06“ - nema detekcije plamena) i poruka .
OPREZ Ako je bojler u blokadi (ALL) resetiranje se vrši tipkom
u trajanju od 3 sekunde. Postupak resetiranja uređaja smije se ponavljati najviše 6 puta za redom a da se ne prekida postupka Automatske kalibracije.
- zatvorite slavine za vodu i provjerite da li se uređaj (bojler) isključio
- pritisnite tipku jedanput da izaberet mod ZIMA
na zaslonu se pojavljuje prikaz trenutne temperature u bojleru
- uključite sobni termostat ili drugi odgovarajući regulator
temperature te provjerite da li se bojler uključio i da li normalno radi.
7.3. Podešavanje parametara i prikaz Za ulaz u parametarski mod :
- iz izabranog moda (npr. ZIMA (grijanje))
- Uđite u parametarski mod istovremenim pritiskom na tipke i (oko 5 sek.) dok se ne pojavi simbol „PAR 01“.
Istovremeno će se pojaviti dva brojčana prikaza od kojih jedan trepče.
Prvi broj u donjem desnom kutu „PAR 01“ pokazuje broj parametra, a broj koji trepče „2“ pokazuje trenutnu podešenu vrijednost parametra (raspon podešavanja vrijednosti ovog parametra je 0÷ 4)
- tipkom listajte parametre prema gore a tipkom listajte parametre prema dolje.
Napomena: Ukoliko držite tipku ili bit će brža promjena vrijednosti koju podešavate
- kada ste odabrali željeni parametar tipkama + ili - promjenite vrijednost parametra na željenu vrijednost.
Izvršena promjena bit će automatski memorirana.
Kada ste završili sve potrebne modifikacije parametara, izađite iz parametarskog moda istovremenim pritiskom na tipke i (oko 5 sek) dok se na zaslonu ne pojavi prikaz trenutne temperature u bojleru.
34
7.4. Lista parametara
Parametar Broj Opis Raspon Mjerna jedinica
Korak Tvornička vrijednost
KONFIGURACIJA
PAR 01 Pokazuje snagu bojlera u kW 0 = 25 kW -- 1 0
PAR 02 Hidrauličke postavke bojlera 5 = Low NOx ErP - 1 5
PAR
03 Konfiguracija vrste plina
0 = G20 - metan;
1 = G31 UNP (propan-butan)
-
1
0
PAR 04 Vrsta ložišta (aparata) 3 = Low NOx ErP APS - 1 3
PAR 05
PAR 06 SIA donja minimalna granica za isključenje CP
7
PAR 07 SIA gornja maksim. granica za isključenje CP 40
PAR 08 Korekcija vrijednosti mjerenja vanjskog osjetnika
-5 .. +5 °C 1 0
PAR 09
GRIJANJE I TOPLA SANITARNA VODA (TSV)
PAR 10 Granična vrijednost zaštite od smrzavanja bojlera
0... +10 °C 1 3
PAR
11 Granična vrijednost zaštite od smrzavanja preko vanjskog osjetnika
-- = Isključeno; -9 .. +5
°C
1
-2
PAR 12 Nagib krivulje grijanja K 0 .. 84 - 1 20
PAR 13 Ograničenje minimalne temperature grijanja 20 .. PAR 14 °C 1 20
PAR 14 Ograničenje maksimalne temperature grijanja PAR 13 .. 80 °C 1 80
PAR 15 Maksimalna snaga grijanja 0..100 % 1 100
PAR 16 Vrijeme naknadnog rada cirkulacione pumpe grijanja
0 .. 99 sekunda x10 1 3
PAR 17 Odgoda uključivanja cirkulacione pumpe 0 .. 60 sekunda x10 1 0
PAR 18 Odgoda ponovnog paljenja 0 .. 60 min 1 3
PAR
19 Modulacija snage na TSV preko mjerača protoka 0 = Isključeno; 1 = uključeno
0 .. 1
-
-
1
PAR 20 Maksimalna snaga TSV 0 .. 100 % 1 100
PAR 21 Minimalna snaga grijanja / tople vode (predmješanje)
0 .. 100 % 1 0
PAR 22 Predgrijavanje TSV 0 = isključeno; 1 = uključeno - - 0
PAR
23
Funkcije vanjskog releja 1 (K4)
0 = ne koristi se 1 = daljinski alarm NO 2 = daljinski alarm NC 3 = zonski ventili 4 = automatsko dopunjavanje 5 = vanski zahtjev 6 = recirkulacijska pumpa 7 = Zonski ventili s OT 8 = povremeno pokretanje pumpe –deblokada rotora 9 = kompresor je aktivan
- - 0
PAR
24
Funkcije vanjskog releja 2 (K3)
9
PAR 25 Pomoćne funkcije sobnog termostata 3 = Sigurnosni uređaj toplinske pumpe -- -- 3
PAR 26 Zonski ventili / pumpe, ponovno pokretanje kašnjenja
0 .. 99 min 1 1
PAR 27
PAR 28 Odgoda pripreme TSV preko solarnog sustava 0 .. 30 min 1 0
PAR 29
Funkcija Anti-legionele, samo za spremnike TSV
-- = isključena 50 .. 80
--
--
--
PAR 30 Ograničenje maksimalne temperature TSV 35 .. 67 °C 1 60
PAR 31
PAR 32
PAR 33
PAR 34
PAR
35
Digitalni / analogni presostat tlaka vode
0 = mehanički presostat tlaka vode (on-off)
1 = digitalni pretvarač tlaka
2 = digit. pretv. tlaka (samo prikaz tlaka)
-
1
1
35
Parametar Broj Opis Raspon Mjerna jedinica
Korak Tvornička vrijednost
PAR 36 Maksimalno vrijeme uzastopnog uključivanja rada kompresora
13
PAR 37 Vrijeme odmora kompresora čak i kada postoji zahtjev za njegov rad
15
PAR 38 Naknadno vrijeme rada kompresora (minuta) 7
PAR 39 Brzina ventilatora u naknadnom radu 50
PAR 40 Brzina modulacijske pumpe -- = bez modulacije % -- --
PAR 41 Δt modulacijske pumpe između polaza i povrata
10 .. 40
°C
1
20
PAR 42
PAR 43
PAR 44 Minimalno vrijeme između dva paljenja kompresora toplinske pumpe
14
PAR 45 Minimalno vrijeme između uključenje / isključenja kompresora
13
PAR
46
Granična vrijednost temperature povratnog voda za aktiviranje kompresora (mjereno na dizalici topline)
47
PAR
47
Stalni rad pumpe grijanja (samo u modu ZIMA- režim grijanja)
0 = isključeno
1 = uključeno
--
--
0
R E S E T
PAR 48 Resetiranje parametara na tvorničke vrijednosti
0..1
--
--
0
P r o m j e n a t v o r n i č k i h p o s t a v k i m o ž e u z r o k o v a t i o z b i l j n e š t e t e n a u r e đ a j u ( b o j l e r u )
U slučaju kvara / alarma, na zaslonu će se pojaviti poruka „ ALL“ i trepčući brojčani kod alarma. Npr „ALL 04“ (neispravan senzor TSV)
Prije popravka kvara ili drugih zahvata na bojleru:
Isključite glavnu sklopku na poziciju „OFF“
Sl. 42
- Kao mjeru opreza, zatvorite plinski ventil.
Popravite kvar i ponovo uključite bojler.
NAPOMENA:
Nakon popravka kvara i uključivanja bojlera na zaslonu se ponovo
pokazuje alarm zajedno sa porukom . (vidi sliku)
Stisnite tipku (oko 3 sek.) i ponovo pokrenite bojler.
36
TABLICA PRIKAZA INFORMACIJA
Tip
broj
opis
raspon mjerna jedinica
korak
PAR 00 SW verzija softvera
PAR 01 Vanjski osjetnik -9 .. 99 °C 1
PAR
02 Temp. 1. osjetnika polaznog voda
-9 .. 99
°C
1
PAR
03 Temp. 2. osjetnika polaznog voda
-9 .. 99
°C
1
PAR 04 Temp. osjetnika TSV -9 .. 99 °C 1
PAR 05 SIA osjetnik (temperatura ulaznog zraka)
-9 .. 99
°C
1
PAR 06 Aktualna zadana temperatura grijanja
Par.13...
... Par 14
°C
1
PAR 07 Nivo snage grijanja 0 .. 99 % 1
PAR 08 Protok TSV 0 .. 99 l/min 0.1
PAR
09 Očitanje pretvarača tlaka vode (ako postoji)
0 .. 99
bar
0.1
PAR
10 Temp. osjetnika povratnog voda
0 .. 99
°C
1
PAR 11 Status kompresora (CP) ON / OFF
7.5 Prikaz operativnih podataka i brojila
Kada je bojler u normalnom režimu rada, serviser ili drugo stručno osoblje može vidjeti operativne podatke i brojčane informacije, kako slijedi: (ove vrijednosti prikaza se ne mogu mijenjati)
- iz radnog moda (ZIMA ili LJETO
- Za ulaz u mod „PRIKAZ“ stisnite istovremeno tipke i (cca 3 sek) dok se na zaslonu ne pojavi prikaz kao na slici
Od ove točke imamo dvije opcije:
- pomicanje kroz popis informacija (PAR) i pomicanje kroz popis brojila (PARc).
Pritiskom na tipku ulazimo u mod popis informacija (PAR). Pomicanje je u slijedu (po redu)
Nakon prikaza parametatrskih informacija, slijedi prikaz brojila
Pritiskom na tipku ulazimo u prikaz „aktiviranih alarma“ (zadnjih 10)
Kada smo jednom ušli u izbornik tipkama ili vršimo listanje kroz izbornik.
Nakon pregleda svih vrijednosti, izlaz iz izbornika je pritiskom i držanjem
tipke (oko 5 sek) dok se na zaslonu ne pojavi prikaz aktualne temperature. (ZIMA ili LJETO )
TABLICA PRIKAZA BROJILA
Tip
broj
opis
raspon mjerna jedinica
korak
PAR
c0
Ukupan br. radnih sati bojlera
0 .. 99
h x 1000
0.1; od 0.0 do 9.9;
1; od 10 do 99
PAR
c1
Uku. br. radnih sati plamenika
0 .. 99
h x 1000
0.1; od 0.0 do 9.9;
1; od 10 do 99
PAR
c2
Ukupan br. paljenja plamenika
0 .. 99
h x 1000
0.1; od 0.0 do 9.9;
1; od 10 do 99
PAR c3 Ukupan br. grešaka 0 .. 99 x 1 1
PAR c4 Ukup. br. pristupa param. 0 .. 99 x 1 1
PAR
c5 Ukupan broj pristupa tvorničkim parametrima
0 .. 99
x 1
1
PAR
c6 Vrijeme do slijedećeg
servisa
1 ..99
mjeseci
1
PAR c7 Ukupan broj kalibracija 1 ..99 x 1 1
TABLICA AKTIVIRANIH ALARMA / GREŠAKA
Tip kod Opis kvara
PAR A0 Zadnji alarm / greška
PAR A1 Prezadnji alarm / greška
PAR A2 Pre predzadnji alarm / greška
PAR A3 Prethodni alarm / greška
PAR A4 Prethodni alarm / greška
PAR A5 Prethodni alarm / greška
PAR A6 Prethodni alarm / greška
PAR A7 Prethodni alarm / greška
PAR A8 Prethodni alarm / greška
PAR A9 Prethodni alarm / greška
37
7.6 Promjena vrste plina
Model UNIQA REVOLUTION može se preurediti sa rada na zemni plin G20 (metan) za rad na ukapljeni naftni plin G 30/G31 (UNP – propan-butan) na način da se zamjene plinske sapnice (kit sapnica za G30/G31 - UNP cod. 8059250), koje se posebno naručuju i promjenom vrijednosti „PAR 03“
OPREZ Navedene radnje smije vršiti SAMO STRUČNO I OVLAŠTENO OSOBLJE.
OPASNOST Prije poduzimanja bilo kakvih zahvata na bojleru:
- Isključite glavnu sklopku (OFF)
- Zatvorite plinski ventil
- Pazite da nema vrućih dijelova unutar bojlera koje
biste mogli dodirnuti.
Sl. 43
7.6.1 Pripremni radovi Za prijelaz na drugu vrstu plina:
- Ako već nije uklonjena ploča (2), uklonite dva vijka (1), povucite donji
dio prednje ploče (2) prema naprijed i oslobodite je s gornje strane
tako da ju podignete .
Sl. 44
- Uklonite vijke (3) koji drže komandnu ploču (4) i lagano podignite
ploču i preklopite ju naprijed, u vodoravni položaj.
- Uklonite vijke (3) koji drže komandnu ploču (4) i lagano podignite
ploču (a) i preklopite ju naprijed (b), u vodoravni položaj.
Sl. 45
- Uklonite dva vijka (6) i pažljivo skinite prednji panel (7) komore za
izgaranje
Sl. 46
38
- odvijte holender maticu (8) sa plinskog ventila
- maknite kopču (9) sa spoja plinske cijevi i plamenika
- odvijte dva prednja vijka (10) koji drže sklop sa sapnicama (11)
- zamjenite sklop sa sapnicama (11) s novim sklopom, kit cod.8059250,
i fiksirajte vijcima (10)
- zamjenite plinsku brtvu 3/4" (12) novom, koja je isporučena u kitu.
- vratite preostale dijelove na mjesto, obrnutim redosljedom, te ih
učvrstite i provjerite.
Sl. 47
- vratite komandnu ploču (4) na mjesto i učvrstite vijcima (3)
OPREZ Ako je izvršena promjena vrste pline iz G20 u G30/31, označite kućicu u tablici s TEHNIČKIM PODACIMA.
- pokrenite postupak „AUTOMATSKE KALIBRACIJE“ i nakon završenog postupka vratite prednju ploču (2) i učvrstite ju s dva vijka (1)
Sl. 48
7.7 Postupak Automatske kalibracije Ovaj se postupak MORA IZVRŠITI UVIJEK kod puštanja u pogon bojlera, nakon promjene vrste plina i nakon zamjene:
- Plinskih sapnica (promjena vrste plina) - Plinskog elektromagnetskog ventila - Elektronske ploče - Elektrode - Ventilatora - Plinskog plamenika
Ovo je potrebno kako bi nove komponente bile prepoznate od strane bojlera i kako bi s njime mogle komunicirati.
Ovaj postupak se preporučuje i ukoliko imamo problem nakon ručne kalibracije.
PAŽNJA S obzirom na to:
Prednji plašt bojlera je skinut, upravljačka ploča je preklopljena naprijed i prema dolje. Na mjerna mjesta (6) i (7) priključite „U“ cijev ili odgovarajuće manometre.
- Otvorite plinski ventil. - Uključite glavni prekidač bojlera (ON) - Isključite sobni termostat i zatvorite sve
izljeve za toplu vodu (slavine) BOJLER NE SMIJE IMATI NIKAKAV ZAHTIJEV ZA GRIJANJE ILI ZA TOPLU VODU.
- Podešavanje koje slijedi mora se izvesti korak po korak.
Sl. 49
7.7.1 Podešavanje parametra vrste plina (samo nakon PROMJENE VRSTE PLINA)
- Uđite u parametarski mod istovremenim pritiskom na tipke i (oko 5 sek.) dok se ne pojavi simbol “PAR 01“.
Na zaslonu u donjem desnom kutu pojavljuje se broj parametra, a trenutna vrijednost parametra (0-4) trepće.
Napomena: Ukoliko držite tipku ili bit će brža promjena vrijednosti koju podešavate. Pritiskom na tipku omogućuje korisniku kretanje kroz prethodne parametre.
39
- Držite pritisnutu tipku dok ne dođete do parametra „0.3“
U ovom primjeru vrši se prijelaz sa zemnog plina (metan) na UNP (propan butan)
- stisnite tipku + i izaberite „1“ za UNP (GPL; propan-butan)
7.7.2 Promjena parametara i podešavanje tlaka plina
Postupak se MORA IZVRŠITI za sljedeće slučajeve: - promjena plinskih sapnica kod promjene vrste plina - promjena plinskog el. mag. ventila - promjena elektronske ploče - promjena elektrode - promjena ventilatora - promjena plinskog plamenika
- Uđite u parametarski mod istovremenim pritiskom na tipke i (oko 5 sek.) dok se ne pojavi simbol “PAR 01“.
Na zaslonu u donjem desnom kutu pojavljuje se broj parametra, a trenutna vrijednost parametra (0-4) trepće.
- stisnite i držite tipku dok ne dođete do parametra „PAR 49“ čija je trenutna vrijednost „0“
- tipkom + ili - promijenite vrijednost parametra iz „0“ u „49“
- novo zadana vrijednost sprema se automatski
- stisnite i držite tipku dok ne dođete do parametra „PAR 70“ čija je trenutna vrijednost „0“
- tipkom + promijenite vrijednost parametra iz „0“ u „5“ - novo zadana vrijednost sprema se automatski
- izađite iz parametarskog moda istovremenim pritiskom na tipke i (oko 5 sek.) dok se na zaslonu ne pojavi prikaz:
PAŽNJA DA BI SE ZAVRŠIO PROCES AUTOMATSKE KALIBRACIJE POTREBNO JE IZVRŠITI SLIJEDEĆI POSTUPAK
Podešavanje maksimanog tlaka plina na sapnicama - pritisnite tipku dok se na zaslonu ne pojavi prikaz „LJETO“
- Pritisnite tipku a zatim tipkom + podesite maksimalnu temperaturu TSV.
- Istovremeno pritisnite i držite tipke + i otprilike 6 sekundi odn. dok se na zaslonu ne pojavi simboli „Au“ i „to“ koji naizmjenično trepču. („Au“ „to“ – znači da smo u modu automatskog kalibriranja)
- otvorite jednu ili više slavina za toplu vodu
- bojler će se uključiti i na zaslonu se javlja simbol „P 01“ (Podešavanje Maksimalnog tlaka plina na sapnicama)
- tipkama + ili - podesite potrebnu vrijednost maksimalnog tlaka plina na sapnicama a prema tablici za tlakove, ovisno o vrsti plina i i izvedbi zrako / dimovoda bojlera.
- za UNP plin G30/G31, tipkom + podesite maksimalnu vijednost tlaka na „99“
- podešenu vrijednost potvrdite tipkom ( cca. 2 sek.) dok vrijednost ne trepne jedanput.
40
7.8 Provjera CO2 preko funkcije „dimnjačar“
Ova funkcija traje 15 minuta a aktivira se kako slijedi:
PAŽNJA Tijekom ovih zahvata bojler ne smije imati nikakav zahtjev za grijanjem (sobni termostat mora biti isključen i slavine za toplu vodu zatvorene).
Prednja ploča bojlera mora biti montirana i učvršćena.
- otvorite plinski ventil
- uključite glavnu sklopku (ON)
Sl. 51
- stisnite tipku (1 sekundu) dok se ne pojavi simbol
za LJETO
- istovremeno stisnite i držite (cca 10 sek) tipke - i + dok se ne pojavi simbol „Hi“ zajedno sa trepčućim simbolima i
- Otvorite jednu ili više slavina za toplu vodu
- stisnite tipku + kako bi bojler prešao na rad sa maksimalnom snagom „Hi“
- izmjerite CO2 na mjernom mjestu na dimovodu.
- stisnite tipku - kako bi bojler prešao na rad sa minimalnom snagom „Lo“
Na zaslonu se pojavljuje poruka „Lo“ zajedno sa trepčućim simbolima ljeto / zima
- izmjerite CO2 na mjernom mjestu na dimovodu.
Vrijednost CO2
Vrsta plina G20 G30 G31
CO2 (%) Maks. snaga 3,0 – 3,5 3,8 – 4,3 3,7 – 4,2
Min. snaga 2,1 – 2,5 2,5 – 2,9 2,8 – 3,2
- ponovo stisnite tipku kako bi bojler prešao na rad sa maksimalnom snagom „Hi“
- pritisnite tipku kako bi ste izašli iz moda FUNKCIJA DIMNJAČAR
Podešavanje minimalnog tlaka plina na sapnicama: - Pritisnite tipku dva puta i pojavit će se simbol „P 00“
- tipkama + ili - podesite potrebnu vrijednost minimalnog tlaka plina na sapnicama a prema tablici za tlakove, ovisno o vrsti plina i i izvedbi zrako / dimovoda bojlera.
- podešenu vrijednost potvrdite tipkom ( cc