KONGLISH
KONGLIS
H
HISTORY• Korean is the native language of
about 80 million people in North and South Korea.
• Korean has been heavily influenced by Chinese.
WHAT IS KONGLISH?Konglish:- the use of English words / words
derived from English words in a Korean context.
- often used by South Koreans. - Words and phrases borrowed from
English or other languages.
HISTORY OF KONGLISH• Appear around World War II (1910 -1945) =
Korea was once a Japanese colony.• Some English loanwords appears in Korean
language through the Japanese.• These English words were transformed to
Korean trough the phonetic system of Korean.
• After the Korean War, more foreign culture started to flow into South Korea.
PHONOLOGICAL DIFFERENCESSound Example Pronounce f = p Coffee Coppee v = b Vacation Bacation θ (th as in “third”) = s
Think Sink
ð (th as in “the”) = d
This Dis
dʒ (zh as in vision) and z
ZipPizza
JipPijja
• Korean phonetically rules allow for words to end only in vowels or a select few consonants.
• Korean learners of English have a tendency to add a vowel to an English word that ends in a consonant that could not occur at the end of a Korean word.
• Example: no words end with the “s” sound in Korean.
- “Englishee,” and “shirtsuh,” instead of “English” and “shirts.”
HOMOLOGOUS PAIRSHomologous Pairs in English
and KoreanUnvoiced Voiced
K/ㅋ G/ㄱP/ㅍ B/ㅂ
CH/ㅊ J/ㅈT/ ㅌ D/ㄷF V
S Z
SH Z
BRITISH KONGLISHPick Up Pig UpHalf HavWater WaderCheese Chizue
Example:
• In addition to the pronunciation of certain letters, the consonant blends such as the final "ch", are often heard with an extra stressed short vowel "e" at the end of the word.
• Example: - "orange" pronounced as "orang-e”. - “ I have” pronounced as “I hav-e”.• Past tense verbs: - “washed” pronounces as “wash-ed”.
DIFFICULTY IN SENTENCE STRUCTURE • They can only string very basic
subject-verb-object agreement without the all-important conjunctions such as "and", "but", "the" & "or".
• Pluralizing certain objects are also absent unless in very rare cases.
• Example: "I want to study English with you“ = "You, me English study."
DIFFERENTIAL USE OF VOCABULARY BY LANGUAGE
• Does “see” mean the same thing in English as it does in Korean? Answer is: Sometimes.
• “see” in Korean means “view”.• In Korean, one cannot literally say “I’d
like to see the manager,” but “I want to talk to the manager.”
• Native speakers of English use a ton of idioms and metaphors when they speak.
• For example, a Korean learner of English learns the word “up,” which is a direction toward an elevated position.
• But “shut up” doesn’t mean to close something above you; “beat up” doesn’t mean to hit something above you.
• In Korean, there are just a few; like break up, crack up, trip up, jack up, etc.
*in Korean, fighting means Good luck.
THANK YOU