Top Banner
News KOEKELBERG KOEKELBERG Périodique d’information - No90 / Juin 2007 Informatieblad - Nr90 / Juni 2007 News KoekelbergNews 90-Cover 6/7/07 12:28 PM Page 1
24

Koekelberg News #090

Mar 28, 2016

Download

Documents

News Magazine Commune de Koekelberg Gemeente
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Koekelberg News #090

NewsKOEKELBERGKOEKELBERGPér iod ique d ’ in fo rmat ion - No90 / Ju in 2007

In fo rmat ieb lad - Nr90 / Jun i 2007 News

KoekelbergNews 90-Cover 6/7/07 12:28 PM Page 1

Page 2: Koekelberg News #090

0Sommaire

Inhoud

Edito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Dossier Action sociale – Dossier Sociale Actie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2NOUVEAU ! Interpellation du Conseil communal par les habitants NIEUW ! Interpellatie van de gemeenteraad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nederlanstalig Jeugd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Eté Jeunes 2007. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Culture & Loisirs – Cultuur & Ontspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Activités sportives – Sportactiviteiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Contrat de Quartier Vanhuffel – Wijkcontract Vanhuffel . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Votre agenda – Uw agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Clin d’œil – Knipoog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Votre page Bibliothèque – Uw pagina Bibliotheek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Votre page Seniors – Uw pagina Senioren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Votre page Environnement – Uw pagina Leefmilieu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Votre page Propreté publique – Uw pagina Openbare reinheid . . . . . . . . . . . . 18Renseignements utiles – Nuttige inlichtingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

KoekelbergTV :votre chaîne télé online !Depuis peu, les internautes ont découvert notre nou-veau moyen de communication sur le site Internetcommunal. Il s'agit de notre chaîne communaleKoekelbergTV via laquelle nous mettons en lignefilms et reportages vidéos d'activités qui se sontdéroulées à Koekelberg. Pour l'instant,vous pouvez déjà voir le reportage-vidéo dela Fête du Printemps, 2 anciens filmsdatant de 1936, et prochainement l'instal-lation du conseil communal issu desdernières élections communales, ... . Dansle futur, des "news" vous informeront desactivités à venir... Nous sommes toujours à larecherche de films anciens retraçant la grande ou lapetite histoire de la commune. Ils sont les bienvenusauprès de notre service Information ! Nos reportagessont visibles à partir de notre site internetwww.koekelberg.be

KoekelbergTV:uw on line TV-kanaal!Sedert enige tijd kunnen de internetgebruikers eennieuw communicatiemiddel ontdekken op degemeentelijke internetsite: ons gemeentelijk TV-kanaal, KoekelbergTV, langswaar on-line films envideoreportages van activiteiten die plaats hadden in

Koekelberg kunnen bekeken worden.U kan reeds de videoreportage van deLentehappening, 2 oude films uit 1936 enbinnenkort de installatie van de gemeente-raad zien. Graag willen wij dit kanaal uit-breiden! In de toekomst zal u door ons“News” op de hoogte gebracht worden van

alle activiteiten.Wij zijn nog altijd op zoek naar oude films over onzegemeente. Deze zijn welkom op onze dienst Info !Alle reportages kunnen gezien worden op onze inter-netsite www.koekelberg.beS

om

mair

e•

Inhoud

Info: [email protected]

KoekelbergNews 90-Cover 6/7/07 12:28 PM Page 2

Page 3: Koekelberg News #090

1

Chers Koekelbergeois,

A la veille des vacances scolaires, c’est auxjeunes que je souhaite m’adresser dans cetéditorial.

Je suppose qu’avant de pouvoir vous livrer aufarniente, beaucoup d’entre vous êtes, en cettepériode d’examens, plongés dans vos livres etnotes de cours.

Je vous souhaite beaucoup de réussite dans vos études etespère qu’en fournissant les efforts requis, vous atteindrez lesobjectifs que vous vous êtes fixés.

J’aimerais aussi vous rendre attentifs au forum 12-18 que jedésire développer. Ce forum s’adresse à tous les jeunes âgésde 12 à 18 ans qui ont envie de s’impliquer dans la gestionde notre commune.J’espère que vous serez nombreux à vous engager avec moidans ce projet car je pense qu’en tant que jeunes citoyens, ilest important que vous soyez associés à la vie de votrecommune pour que celle-ci reflète au mieux vos attentes maisaussi pour que vous en compreniez le fonctionnement.

J’irai donc à votre rencontre et ensemble, nous ferons le tourde vos priorités et verrons quels moyens nous pouvons mettreen œuvre pour les réaliser.

Je vous communiquerai prochainement les dates de nosfutures réunions mais vous pouvez déjà réfléchir aux projetsqui vous tiennent à cœur et aux sujets que vous souhaiteriezaborder.

Les vacances approchant, je vous donne également rendez-vous aux stages été-jeunes organisés par la commune, etmettant à l’honneur l’Amérique et l’Océanie, ainsi qu’auxstages sportifs et créatifs d’Action Sport.

Mais pour certains d’entre vous, la fin de l’année scolaire serasynonyme de recherche d’emploi.J’aimerais vous rappeler à l’aube de votre carrièreprofessionnelle que la commune peut vous accompagner dansces recherches par le biais du 114 Carrefour Emploi situé ruede l’Eglise Ste Anne, 114.

Ce service propose en effet tout au long de l’année auxdemandeurs d’emploi, une série de formations (informatique,néerlandais, français…) ainsi qu’un accompagnement dansleur recherche d’emploi : réalisation d’un CV, d’une lettre decandidature, consultation des offres d’emploi sur internet,dans la presse,…Dans ce domaine, d’autres initiatives verront le jour dans lesmois à venir car je veux vraiment faire de la lutte contre lechômage des jeunes une priorité absolue de cette législature.

Toujours à votre écoutePhilippe PIVINDéputé - Bourgmestre

EditoBeste Koekelbergenaren,

Op de vooravond van de grote vakantie richt ikmij deze keer tot onze jongeren.

Want voor u zich gaat begeven aan het farniente,zijn velen onder u ondergedompeld in uw boekenen nota’s.

Ik wens u veel succes met uw studies en ik hoop dat u - met denodige inspanningen - uw objectieven zal bereiken.

Ik zou u ook willen attent maken op het forum 12-18 dat ik willanceren. Dat forum richt zich tot alle jongeren van 12 tot 18jaar die zin hebben om iets te doen met en in onze gemeente.

Ik hoop dat u met velen zal meedoen, want ik denk dat u alsjonge burgers deel uitmaken van en deelnemen aan hetgemeentelijke leven, zodat dit meer uiting kan geven aan wat uervan verwacht, en zodat u weet hoe het allemaal in elkaar zit.Wij spreken dus af en samen gaan we nagaan welke uwprioriteiten zijn, en zien wat we eraan kunnen doen om ze terealiseren.

Ik zal u kortelings de data laten weten van onze toekomstigebijeenkomsten maar nu al kan u nadenken over de projecten dieu graag zou zien gebeuren en de thema’s waarover u het graagzou willen hebben.

Met de zomer in het verschiet geef ik u ook afspraak op destages van ‘été-jeunes’, die georganiseerd worden door degemeente, met dit jaar als centraal punt Amerika en Oceanië,evenals op de sportstages van ‘Action Sport’.

Voor sommigen onder u betekent het einde van het schooljaarook het zoeken naar werk.

Bij het begin van uw beroepsloopbaan herinner ik u eraan datde gemeente u kan helpen bij uw zoektocht via ‘den 114’ in deSint-Annakerkstraat.

Deze dienst biedt immers gedurende het hele jaar een aantalvormingen aan aan de werkzoekenden, zoals inzakeinformatica, Frans, Nederlands… Of nog een begeleiding bij dezoektocht naar werk, zoals het opstellen van een CV, eensollicitatiebrief, het nachecken van werkaanbiedingen op hetinternet of in de kranten, enzovoort.

Op dit terrein zullen in de komende maanden nog andereinitiatieven genomen worden, want ik wil van de strijd tegen dejeugdwerkloosheid een absolute prioriteit maken tijdens dezelegislatuur.

Steeds tot uw dienst.Philippe PIVINVolksvertegenwoordiger - Burgemeester

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 1

Page 4: Koekelberg News #090

Action Sociale

Sociale Actie

2

A. Genicot-Van Hoeymissen

D. Valence

Depuis le 1er mars dernier, le CPAS est présidé par MmeArlette Genicot-Van Hoeymissen. Forte d’une expérience deplusieurs années au sein de notre Conseil communal et duCollège des Bourgmestre et Echevins, elle a repris lesrennes du CPAS, dirigé depuis 2003 par Mme DeniseValence. Nous les avons toutes deux rencontrées pour vous.

Koekelberg News (KKN) : « Comment s’est développévotre engagement au sein du CPAS ? »Denise Valence (DV) : « J’ai pour ainsi dire toujours faitpartie du Conseil de l’Action sociale depuis la fin desannées 1970. Cette matière m’a toujours intéressée : jem’y suis toujours sentie utile. Tout ceci a abouti à laPrésidence, en 2003.Il est vrai que professionnellement, je me trouvais dans unesphère totalement opposée à celle du CPAS puisque jetravaillais dans le privé.

Arlette Genicot-Van Hoeymissen (AG) : « En tantqu’échevin, j’ai pu aborder les différentes facettes de la viecommunale et pu me rendre compte des problèmes decohésion sociale. Avec le temps, je suis de plus en plustouchée par les problèmes causés par l’isolement, laprécarité et la vieillesse. J’avais envie de mettre monénergie, mon enthousiasme et mon expérience au servicedes plus faibles. »

KKN : « Que retiendrez-vous de toutes ces annéespassées au CPAS de Koekelberg ? »DV : « Je pense d’abord à Mme Pinart, l’une de noscentenaires. Elle aura 106 ans en 2007. Je me sens trèsproche d’elle, nous avons de nombreux points communs !Et puis, quel personnage et quelle longévité !Ensuite, il y a aussi toute cette évolution du public quis’adresse au CPAS. Les usagers se sont diversifiés à touspoints de vue et avec eux leurs besoins et attentes ».

KKN : « Quels sont vos projets pour le CPAS ? »AG : « Il y a d’abord la mise en conformité aux nouvellesnormes en matière de confort du Home Jourdan et samodernisation. Je m’attellerai aussi au développement del’action sociale en matière d’aide aux familles. Mon rêve estde créer une structure unique et centralisée d’actionsociale, ouverte à tous ceux qui en ont besoin. Maisj’aimerais surtout que l’aide sociale arrive à ceux qui en ontvraiment besoin. Notre pays est certainement un exempleen la matière. Il faut aussi débusquer les abus. J’y travailleavec l’aide de la Banque Carrefour de la Sécurité sociale ».

Sedert 1 maart ll. is Mevr. Genicot-Van Hoeymissenvoorzitster van het OCMW van Koekelberg. Na eenjarenlange ervaring in de Gemeenteraad en in het Collegevan Burgemeester en Schepenen staat ze nu aan het hoofdvan het OCMW, sedert 2003 bestuurd door Mevr. DeniseValence. Wij hebben beide voorzitsters voor u ontmoet.

Koekelberg News (KKN) : “Hoe bent u ertoe gekomenom u voor het OCMW in te zetten ?”Denise Valence (DV) : “Ik ben sedert het einde van dejaren ‘70 lid van de Raad voor Sociaal Welzijn. Socialeactie heeft mij altijd geïnteresseerd : ik heb er mij altijdnuttig gevoeld. Dit alles heeft geleid tot het voorzitterschapin 2003.Op beroepsvlak was ik in een totaal andere wereld actiefwant ik werkte in de privé.

Arlette Genicot-Van Hoeymissen (AG) : “Als Schepenheb ik de verschillende kanten van het gemeentelijk levenkunnen ontdekken en ben ik in contact gekomen met deproblemen van sociale samenhang. Gaandeweg werd ikmeer en meer geraakt door de problemen veroorzaakt dooreenzaamheid, armoede en ouderdom. Ik wenste mijnenergie, enthousiasme en ervaring in dienst van de meestkwetsbare te stellen.”

KKN : “Waaraan zal u terugdenken na al die jaren bijhet OCMW ?”DV : “ Ik denk aan Mevr. Pinart, een van onze honderdjarigen.Zij wordt 106 jaar in 2007. Ik voel mij zeer dicht bij haar, wijhebben verschillende gemeenschappelijke punten !Bovendien wat een personage en wat een lang leven !Ik denk ook aan de evolutie van het publiek dat zich tot hetOCMW richt. De gebruikers zijn verschillend geworden opalle vlakken.”

KKN : “Welke zijn uw projecten voor het OCMW ?”AG : “Eerst denk ik aan de modernisering en het inovereenstemming brengen met de normen van het HomeJourdan Ik wil ook de sociale actie inzake hulp aangezinnen ontwikkelen. Mijn droom is het verwezenlijkenvan een eengemaakte en centrale structuur toegankelijkvoor allen die het nodig hebben. Maar ik wil vooral dat desociale hulp toekomt aan diegenen die het echt nodighebben. Ons land is een voorbeeld inzake sociale hulp. Wemoeten misbruiken bestrijden. Ik werk daar hard aan metde Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.”

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 2

Page 5: Koekelberg News #090

3

Action Sociale

Sociale Actie

KKN : « Comment se passe votre retraite à présent ?Etes-vous toujours active dans le domaine social àKoekelberg ? »DV : « Je continue à suivre de près la vie du CPAS puisqueje suis, depuis peu, représentante du CPAS auprès duConseil d’Administration du Foyer Koekelbergeois. »

KKN : « Vous êtes présidente du CPAS mais faites aussipartie du conseil communal. Comment cela se passe-t-il ? »AG : « Le Bourgmestre Ph. Pivin m’a demandé departiciper aux réunions hebdomadaires du Collège ce quinous permet de travailler en très bonne collaboration avecl’administration communale. Je me sens bien et à ma placedans chacune des institutions… Mon horaire de travails’est simplement un peu alourdi… »

KKN : « Auriez-vous un conseil à donner à MmeGenicot-Van Hoeymissen ? Que lui souhaiteriez-vouspour sa nouvelle carrière ? »DV : « Je lui souhaite le meilleur pour les 6 années à venir.Avec son expérience et ses qualités humaines, je pensequ’elle s’en sortira très bien. Je n’ai pas de conseil particulierà lui donner si ce n’est celui d’être toujours à l’écoute. Madevise a d’ailleurs toujours été : « Nous avons une bouchemais deux oreilles pour écouter davantage que parler ».AG : « D’accord pour l’écoute, mais tout le monde sait queje ne peux pas me taire …. »

L’action sociale à Koekelberg, c’est quoi ?

Nous connaissons tous le CPAS ou à tout le moins nouspensons le connaître. Qui dit CPAS pense inévitablementà l’aide sociale, au revenu d’intégration (anciennementappelé minimex), à un public précarisé. A juste titre,puisque ces matières représentent une part non négligeabledes missions qui lui sont attribuées. Mais l’action du CPASce n’est pas que ça. C’est aussi :

- Le Home Jourdan : notre maison de repospubliqueC’est une structure dite mixte qui comprendégalement une Maison de Repos et de Soins(MRS) permettant d’accueillir les personnesnécessitant un suivi médical particulier. Il peuthéberger jusqu’à 83 personnes dont 25 enMRS. Il existe depuis plus de 25 ans etaccueille la doyenne de Koekelberg, Mme Pinartet ses 106 printemps !Infos : Rue Fr. Delcoigne 39 / Tél : 02 412 16 52

KKN : “Hoe gaat het met uw pensioen ? Bent u nogsteeds actief op sociaal vlak in Koekelberg”DV : “ Ik volg nog steeds het leven van het OCMWaangezien ik sinds kort vertegenwoordiger ben van hetOCMW bij de Raad van Bestuur van de KoekelbergseHaard”.

KKN : “U bent voorzitster van het OCMW maar maaktnog deel uit van de Gemeenteraad. Hoe verloopt dat ?”AG : “De Burgemeester Ph. Pivin heeft mij gevraagd omaan de wekelijkse vergaderingen van het College deel tenemen. Dit geeft ons de kans om samen te werken met hetgemeentebestuur. Ik voel me in beide instellingen goed enop mijn plaats …. Enkel mijn agenda is drukker geworden.”

KKN : “Heeft u een raad voor Mevr. Genicot-VanHoeymissen ? Wat wenst u haar voor haar nieuwecarrière ?”DV : “Ik wens haar veel succes voor de 6 komende jaren.Met haar ervaring en menselijke kwaliteiten denk ik dat zealles zal doen om de juiste beslissingen te nemen. Ik hebhaar geen speciale raad te geven tenzij dan misschien weleen luisterend oor te hebben. Mijn motto is altijd geweest:“wij hebben wel één mond maar ook twee oren om eerderte luisteren dan te praten”. AG : “OK voor het luisterend oor maar iedereen weet weldat ik moeilijk kan zwijgen!”

Maatschappelijk welzijn te Koekelberg, wat is dat ?

We kennen allemaal het OCMW of wij denken het tekennen. Wie OCMW zegt, denkt onvermijdelijk aan socialehulpverlening, leefloon (het vroegere bestaansminimum),aan een hulpbehoevend publiek. Terecht, want al dezemateries maken een groot deel uit van de opdrachten vaneen OCMW. Maar de werking van het OCMW is niet alleendat, het is ook:

- Het Home Jourdan : ons openbaar rustoordHet is een zo gezegd gemengde structuuraangezien het ook over een rust- enverzorgingstehuis (RVT) beschikt voor mensen dienood hebben aan speciale medische opvolging.Het kan tot 83 personen herbergen waarvan 25in RVT.Het home bestaat reeds 25 jaar en herbergt deoudste inwoonster van Koekelberg, MevrouwPinart met haar 106 lentes!Info : Fr. Delcoignestraat 39 / Tel : 02 412 16 52Mme/Mevr. Pinart

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 3

Page 6: Koekelberg News #090

Action Sociale

Sociale Actie

4

- Le Kids Motel, notre halte-garderieCréé en 1999, le Kids Motel a été le 1er lieu d’accueiltemporaire d’enfants à Bruxelles : enfin,les parents d’enfants en bas âgepouvaient les faire garder pendantquelques heures afin de pouvoir suivreune formation, se rendre à un entretiend’embauche, etc. Sa capacité d’accueilest actuellement de 21 enfants. - Un service de garde d’enfantsmalades à domicileVotre enfant est malade et vous n’avezaucune solution immédiate pour sa garde. Un coup de fil etnotre gardienne se déplacera quelques heures chez vouspour prendre soin de votre enfant.Infos : Kids Motel/Enfants malades – rue Herkoliers 35Tél : 02/410.36.74 – Fax : 02/414.60.88e-mail : [email protected]

- Un service de médiation de dettesVous vivez une situation financière difficile, vous voussentez seul(e) face à vos créanciers ? Notre service demédiation de dettes peut vous aider à assainir votresituation financière. Infos : Rue Fr. Delcoigne 39Tél : 02/412.16.83 - Fax : 02/412.16.85

- Un service d’Insertion Socio-Professionnelle (ISP)Ce service permet l’accompagnement et la mise au pointd’un projet individualisé d’insertion socio-professionnellepour les personnes aidées par le CPAS. Grâce à desprogrammes adaptés de réinsertion professionnelle, denombreux Koekelbergeois ont pu retrouver un emploi etainsi démarrer une nouvelle vie !Infos : ISP - Rue de l’Eglise Ste-Anne 114Tél. 02/414.38.57 - Fax : 02/412.16.85

- Un service médico-pharmaceutiqueLe CPAS de Koekelberg est actuellement le seul de larégion bruxelloise à disposer d’un dispensaire où lesusagers bénéficient d’un accompagnement médical et detous conseils d’ordre médico-social. Il contribue largementaux actions de prévention en matière de santé.Infos : Rue Fr. Delcoigne 39Tél. 02/412.16.23 Fax. 02/412.16.85

En résumé, le CPAS est un acteur de première ligne dansla politique d’action sociale de Koekelberg.

- Het Kids Motel, onze kinderopvang Gesticht in 1999, was het Kids Motel de 1ste tijdelijke

kinderopvang in Brussel : voor de eerste keerwas het voor ouders van jonge kinderen inBrussel mogelijk om hun kinderen enkeleuren te laten bijhouden teneinde zelf eenopleiding te volgen, te gaan solliciteren, enz.Intussen werd de opvangcapaciteitopgetrokken tot 21 kinderen.- Een dienst voor thuisopvang vanzieke kinderenUw kind is ziek en u heeft niet

onmiddellijk een oplossing voor de opvang. Een simpeltelefoontje en onze medewerkster komt een paar uur bij uthuis om voor uw kind te zorgen.Info: Kids Motel/Zieke kinderen – Herkoliersstraat 35Tel : 02/410.36.74 – Fax : 02/414.60.88e-mail : [email protected]

- Een schuldbemiddelingsdienstU heeft het financieel moeilijk of u heeft een zwareschuldenlast. U staat alleen tegenover uw schuldeisers ?Nu niet meer, want onze schuldbemiddelingsdienst kan uhelpen om uw financiële situatie aan te zuiveren. Info: Fr. Delcoignestraat 39Tel : 02/412.16.83 - Fax : 02/412.16.85

- Een dienst socio-professionele inschakeling (SPI)Deze dienst zorgt voor de begeleiding en het uitwerken vaneen individueel socio-professioneel project voor de mensendie door het OCMW geholpen worden. Dankzij aangepasteprogramma’s van professionele inschakeling, hebben veleKoekelbergenaren opnieuw werk gevonden en zijn zo eennieuw leven gestart!Info: SPI – Sint-Annakerkstraat 114Tel. 02/414.38.57 - Fax : 02/412.16.85

- Een medisch-farmaceutische dienst Het OCMW van Koekelberg beschikt momenteel als enigein het Brussels Gewest over een dispensarium waar degebruikers medische begeleiding en medico-socialebijstand kunnen krijgen. Het draagt in grote mate bij tot demedische preventieacties.Info: Fr. Delcoignestraat 39Tel. 02/412.16.23 Fax. 02/412.16.85

In het kort: het OCMW is een eerste lijnspeler inzakemaatschappelijk werk in Koekelberg.

info : 02 412 16 52

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 4

Page 7: Koekelberg News #090

Nouveau !

Nieuw !

5

Recht van de inwoners tot inter-pellatie van de gemeenteraad.

In toepassing van een gewestelijke ordonnantie van20.07.2006 hebben voortaan de Koekelbergenaren hetrecht de gemeenteraad te interpelleren. Twintig inwonersvan ten minste 16 jaar kunnen een vraag tot interpellatieindienen bij het college.

De aanvraag moet betrekking hebben op een onderwerpvan strikt gemeentelijk belang. Privé-problemen ofonderwerpen die niet van gemeentelijk belang zijn kunnenniet in aanmerking genomen worden.

Een interpellatie is ook onontvankelijk indien:- die een persoon betreft;- die reeds op de agenda van de raad staat ;- die reeds aan bod is gekomen in een interpellatie in de

jongste drie maanden ;- die de mensenrechten met voeten treedt ;- die racistisch of xenofoob van aard is.

De Burgemeester of de Schepen tot wiens bevoegdhedenhet punt behoort, antwoordt bij het begin van devergadering op de interpellatie.

NB: Wij herinneren u eraan dat de agenda en de dagordevan de gemeenteraad beschikbaar zijn op onze internetsite(www.koekelberg.be).

Droit d’interpellation du Conseilcommunal par les habitants!

En application d’une ordonnance régionale du20.07.2006, les Koekelbergeois ont désormais le droitd’interpeller le Conseil communal. Pour ce faire, lademande d’interpellation doit émaner de vingt habitantsâgés de 16 ans minimum.

La demande doit évidemment revêtir un intérêt strictementcommunal. Il n’est donc pas question d’évoquer unproblème personnel ou un sujet qui n’est pas d’intérêtcommunal.

Une demande d’interpellation sera donc égalementdéclarée irrecevable si :- elle porte sur une personne ;- elle fait déjà l’objet d’un point à l’ordre du jour ;- elle a fait l’objet d’une interpellation au cours des trois

derniers mois ;- elle ne respecte pas les droits de l’homme ;- elle revêt un caractère raciste ou xénophobe.

Le Bourgmestre ou l’Echevin ayant le point faisant l’objetde l’interpellation dans ses attributions y répondra au débutde la séance pour laquelle elle aura été inscrite à l’ordre dujour.

NB : Nous vous rappelons que l’agenda et l’ordre du jourdu conseil sont disponibles sur notre site internet(www.koekelberg.be).

➜ info: 02 412 14 53 [email protected]

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 5

Page 8: Koekelberg News #090

6

Nederlandstalige jeugd

Speelplein Cadolleken• Vakantie-activiteiten voor alle kinderen uit het Nederlandstalig basisonderwijs. Wanneer : Tijdens de zomervakantie van maandag 3 juli tot en met donderdag

31 augustus 2007, van 8 tot 17 uur.Waar : Gemeentelijke Basisschool ‘de kadeekes’, Herkolierstraat 68Info :02/412.14.08 - Gemeentebestuur Koekelberg – dienst Jeugd02/414.08.66 - Gemeentelijke Basisschool “de kadeekes”

JeugdbewegingAls unieke Vlaamse jeugdbeweging in Koekelberg zorgt “Chiro Sint-Anneke” tijdenshet weekend voor een gevarieerd vrijetijdsaanbod.Info : 0479/97.63.28 – Erik Nerinckx

Uren in de zomerKinderen uit het Nederlandstalig onderwijs kunnen ook tijdens de schoolvakantievoor kindercursussen terecht in de Platoo.Info : 02/412.00.50 – GC de Platoo - Pantheonlaan 144

Speelplein Cadolleken op stapOp vrijdag 6 april 2007 trok speelplein Cadolleken er op uit. Dit keer naar debinnenspeeltuin “De Zavelput” in Asse. De kinderen konden er ravotten, dierenbekijken en bovendien werden ze getrakteerd op een lekkere pannenkoek. Moe,maar tevreden keerden ze naar huis terug.

En op vrijdag 13 (jawel !) april was de zaal Cadol het toneel voor een spetterendePaasshow van Papa Chico. De kinderen van speelplein Cadolleken warendolenthousiast over dit prachtige spektakel.

Stadskriebels: 3-uren estafetteloopOp zondag 6 mei 2007 nam de Nederlandstalige jeugd onder een stralendzonnetje deel aan de 3-uren estafetteloop op Stadskriebels, hét sportfeest voor alleBrusselaars, georganiseerd door de Vlaamse Gemeenschapscommissie.De zeer jeugdige ploeg, vooral samengesteld uit leden van Chiro Sint-Anneke,behaalde een schitterende 11e plaats, met 90 rondjes van 400 m. Evenveelrondjes als grote buur Sint-Jans-Molenbeek en op amper 1 rondje van de 10e in deuitslag, Vorst. Winnaar werd Schaarbeek.

De Gemeentelijke Nederlandstalige Jeugdraad heeft het volgende aanbod voorde Koekelbergse jeugd :

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 6

Page 9: Koekelberg News #090

Ne t’ ennuie plus cet été, inscris-toi à l’un des stages ETE JEUNES 2007 !

A l’honneur cette année, l’Amérique etl’Océanie ! Rejoins-nous pour découvrirces continents lointains au traversd’activités amusantes !

Quand ?- Du 2 au 6 juillet 2007

thème : l’Amérique du Nord- Du 9 au 13 juillet 2007

thème : l’Amérique du Sud- Du 16 au 20 juillet 2007

thème : l’Océanie

Tarifs:Koekelbergeois: € 45 (2ème enfant : € 40, à partir du 3èmeenfant : € 30).

Non Koekelbergeois: € 90 (2ème enfant : € 80, à partir du 3èmeenfant : € 70).

Eté Jeunes 2007

7

➜ 02 412 14 94 02 412 14 77

Infos &inscriptions

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 7

Page 10: Koekelberg News #090

8

Culture & Loisirs

Cultuur & Ontspanning

Le 21 juin, nous entrerons de plain-pied dansl’été avec une nouvelle édition de la Fête de laMusique placée sous le signe de la « Musique duMonde ». Le guitariste Tito et son quartet nousferont voyager au rythme chaloupé de leur « latin jazz ».L’entrée est gratuite mais l'inscription souhaitée. Quand ? 21 juin 2007 à 20hOù ? Maison Stepman (bd Léopold II 250)

Op 21 juni 2007 begint de zomer voorgoed methet Feest van de Muziek, dat in het teken zalstaan van de « Wereldmuziek ». Tito en zijnkwartet zullen ons laten meedeinen op het

ritme van hun “latin jazz”.Gratis ingang maar een inschrijving is gewenst.Wanneer? 21 juni 2007 om 20uWaar? Stepmanhuis (Leopold II-laan 250)

Info: 02 412 14 94 – [email protected]

Fête de la musique21.06.2007

Feest van de muziek21.06.2007

info : 02 600 15 74DE MAGICIEN VAN DE PLATOU

De intrige van het album speelt zich af rond hetpark Elisabeth voor de Basiliek van Koekelbergen brengt de geest van Raymond Goethals tentonele. Deze eigentijdse versie van Bossemansen Coppenolle werd opnieuw in het Brusselsvertaald door Robert Delathouwer, hierinbijgestaan door Marcel de Schrijver, en wordtuitgegeven door de vzw ARA!.

De Brusselse versie is te koop voor € 6,00 bij devzw ARA!, en in verscheidene krantenwinkels en stripwinkels.Bestellen kan op volgende wijzen :- per correspondentie: vzw ARA! - Basilieklaan 347/2

1081 Brussel - fax: 02 414 20 25 - mail: [email protected] Nederlandstalige en Franstalige versies zijn te koop in demeeste postkantoren.

"DE MAGICIEN VAN DE PLATOU"

L'intrigue de cet album se passe dans le parcElisabeth, au pied de la Basilique de Koekelberg,et met en scène Raymond Goethals. Cette versioncontemporaine de Bossemans et Coppenolle estégalement éditée en bruxellois par l'asbl ARA! La version bruxelloise a été traduite par RobertDelathouwer, avec l’aide de Marcel de Schrijver.

La version en bruxellois est disponible au prix de€ 6,00 auprès de l'asbl ARA!, et dans certaines

librairies. Elle peut-être commandée : - par courrier : asbl ARA!, av. de la Basilique 347/2,

1081 Bruxelles - fax: 02 414 20 25 - mail: [email protected]

Les versions francophone et néerlandophone sontdisponibles dans la plupart des bureaux de poste.

11 juli 2007: De Fanfaar verovert KoekelbergHet feest van de Vlaamse Gemeenschap vindt, zoals de traditie het wil, plaats opwoensdag 11 juli 2007. Iedere Koekelbergenaar is die dag om 11u voor dit feestwelkom in zijn gemeenteraadzaal. ‘De Fanfaar’, een jonge, no-nonsens band metBrusselse roots én talent, zal voor de muzikale sfeer zorgen. Op het menu: nummersin het Brussels dialect met o.a. een heel bijzondere versie van ‘Zjizjippeke vanMuilebeik’ naar de vroegere hit van Urbanus (die hierover zelf razend enthousiastwas). Daarna, ook weer volgens de traditie, wordt het feest op passende enBourgondische wijze afgesloten met een hapje en een drankje.

info: 0476/258.458

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 8

Page 11: Koekelberg News #090

Cette année encore, demande tes chèques Sport !Tu habites Koekelberg et tu es âgé de 6 à 18 ans ? N’hésite plus et demande tes chèques Sport : ils te permettront de pratiquerton sport favori. Ces chèques t’aideront à financer les frais d’inscription à un club, stage sportif ou classe de neige reconnus parla Communauté française. Les montants sont plafonnés à :• 60 % du montant réellement payé avec un maximum de € 100,00 pour l’inscription à un stage sportif ou une classe de neige ;• 70% du montant réellement payé avec un maximum de € 200,00 pour l’affiliation à un club sportif.Ces chèques sont octroyés par la Communauté française et leur attribution est soumise à diverses conditions, dont une conditionde revenus : le ménage concerné doit disposer d’un niveau de revenus ouvrant droit à une allocation d’études dans le secondairesoit :

Pers.à charge Revenus maxima0 € 9.169,821 € 15.720,492 € 20.961,543 € 25.873,194 € 30.458,105 € 34.716,306 € 38.955,43

Par pers. suppl. + € 4.239,13Les formulaires d’inscription ainsi que le règlement relatif à l’attribution des chèques sont disponibles à l’Accueil de la Maisoncommunale et du Centre sportif Victoria. Ils sont également disponibles sur notre site internet (www.koekelberg.be).

Infos : service des Sports – 02 412 14 58.

L’asbl Action Sport vouspropose des stages sportifs etcréatifs pendant les vacances scolaires : Mini-club (3 ans) - Mini-multisports (4 ans) - Multisports(5-6 ans) - Multisports (7-9 ans) - Multisports (10-11 ans)- Aventure Découverte (8-12 ans) - Danse (6-11 ans) -Ados Danse (11-15 ans) - Tennis découverte (3-5 ans) -Tennis multisports (6-12 ans) - Ados fun (12-16 ans) -Cirque (6-8 ans) et (9-12 ans) - Stages langues(Néerlandais, Français, Anglais) + Sports (Multisports,Tennis, Danse, Cirque)

Vzw Action Sport stelt u voorsport- en creatieve stagesgedurende de schoolvakantie: Mini-club (3 jaar) - Mini-multisport (5 – 6 jaar) - Multisport(7-9 jaar) - Multisport (10-11 jaar) - Avontuur-Ontdekking(8-12 jaar) - Dans (6-11 ans) - Ados Dans (11-15 jaar) -Tennis ontdekking (3-5 jaar) - Tennis multisport (6-12jaar) - Ados fun (12-16 jaar) - Circus (6-8 jaar en 9-12jaar) - taalstages (Frans, Nederlands, Engels) + Sport(Multisport, Tennis, Dans, Circus)

9

Activités sportives

9

Sportactiviteiten

Info: Tel : 02/734 94 16 – Fax : 02/734 93 08Internet : www.actionsport.bee-mail : [email protected]

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 9

Page 12: Koekelberg News #090

Redécouvrez le Square de Noville !

Après un réaménagement complet des abords et del’intérieur du square, les riverains ont eu l’occasion deréoccuper l’espace vert lors de l’inauguration qui s’estdéroulée le 23 mai dernier.Animations, musique et glaces étaient de la partie pourcet après-midi ensoleillé.

Le square est désormais ouvert du 1er avril au 31 octobrede 8h à 20 h et du 1er novembre au 31 mars de 8h à18h30.

Profitez d’un moment de détente pour vous promenerdans le square, premier projet concrétisé dans le cadre duContrat de Quartier Vanhuffel !

Herontdek de Novillesquare

Na de volledige herinrichting van de directe omgeving ende binnenkant van de square, hebben de buurtbewonerssinds de feestelijke opening van 23 mei laatstleden demogelijkheid om de groene ruimte opnieuw te bezetten.Activiteiten, muziek en ijsjes waren van de partij op dezezonnige namiddag.

De square is van nu af aan open van 1 april tot 31 oktobervan 8u tot 20 u en van 1 november tot 31 maart van 8utot 18u30.

Geniet van een ontspanningsmoment door de square tebewandelen. De square is het eerste verwezenlijkteproject in het kader van het Wijkcontract Vanhuffel !

➜ info10

02 412 14 75 [email protected]

Contrat de QuartierVanhuffel

Wijkcontract Vanhuffel

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 10

Page 13: Koekelberg News #090

Juin / Juni 200718/06 Soirée d’information – les énergies renouvelables – Maison communale – 19h30

infos & inscriptions : 02 412 14 69 ou par mail : [email protected] – de hernieuwbare energiebronnen – Gemeentehuis – 19u30 info & inschrijvingen: 02 412 14 69 of via mail: [email protected]

21/06 Fête de la Musique – Maison Stepman (bd Léopold II 250) - infos : 02 412 14 94Feest van de Muziek - Stepmanhuis (Leopold II-laan 250) - info: 02 412 14 94

26/06 Assemblée Générale du Contrat de Quartier Vanhuffel - 20h - Maison communale - infos : 02 412 14 75Algemene Vergadering van het Wijkcontract Vanhuffel - 20u - Gemeentehuis - info : 02 412 14 75

28/06 Conseil communal – Maison communale – 20h – infos : 02 412 14 57Gemeenteraad – Gemeentehuis – 20u – info : 02 412 14 57

Juillet / Juli 2007 02 – 31/07 Stages sportifs avec / Sportstages met Action Sport – info : T. 02/734 94 16 - e-mail : [email protected] – 06/07 Eté Jeunes – Thème : l’Amérique du Nord – infos & inscriptions : 02 412 14 8402, 09, 23 & 30/0703 – 31/07 Speelplein Cadolleken – info & inschrijvingen: 02 412 14 0807/07 Boombal in het Elisabethpark - info: 02 600 15 7409 - 13/07 Eté Jeunes – Thème : l’Amérique du Sud – infos & inscriptions : 02 412 14 8411/07 Feest van de Vlaamse Gemeenschap – info : 02 600 15 74 16 – 20/07 Eté Jeunes – Thème : l’Océanie – infos & inscriptions : 02 412 14 84

Août / Augustus 2007 01 – 31/08 Stages sportifs avec / Sportstages met Action Sport – info : T. 02/734 94 16 - e-mail : [email protected] – 31/08 Speelplein Cadolleken – info & inschrijvingen : 02 412 14 0806, 20 & 27/0821/08 Après-midi “Tartines & Fromage blanc” - Home Jourdan - 14h30 - infos : 020 412 16 52

Namiddag “Boterham & Plattekaas” - Home Jourdan - 14u30 - info : 02 412 16 52

Septembre / September 2007 11/09 Promenade toponymique dans le Koekelberg d’autrefois – par M. Van Nieuwenhuysen – 20h – Espace Cadol

(rue Fr. Delcoigne 25) – infos & inscriptions : 02 412 14 94 Rendez-vous de l’atelier de danses de salon (les Pas d’Agathe) – 20h – rue Herkoliers 35 – infos &inscriptions : 02 4123 14 94

20/09 Conseil communal – Maison communale – 20h – infos : 02 412 14 51 Gemeenteraad – Gemeentehuis – 20u – info : 02 412 14 51

21/09 Fête de la Communauté française – notre thème cette année sera « Les Arts du cirque » - 20h – Espace Cadol(rue Fr. Delcoigne 25) – infos & inscriptions : 02 412 14 94 – réservation indispensable

Tous les 2e samedis du mois : Brocante sur la place Simonis.

Elke 2e zaterdag van de maand : Rommelmarkt op het Simonisplein info : 02.600.15.82 of/ou 02.538.56.49

11

Uw agenda

Votre agenda

Lire dans le Parc – infos : 02 414 02 36

Lire dans le Parc – infos : 02 414 02 36

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 11

Page 14: Koekelberg News #090

12

Clin d’œil

Knipoog

Un public nombreux a pu applaudir MARKA, le 24 mars dernier, à l’occasion du Bal du Bourgmestre,

Philippe Pivin.

La première partie de la soirée était animée par l’orchestre « Alex Scorier ». Vous étiez nombreux à

reconnaître, parmi les membres de l’orchestre, Mervyn Kennedy, ex-candidat de l’émission « La nouvelle star ».

BAL DU BOURGMESTRE 2007

Voici quelques souvenirs de l’édition 2007 de la Fête du Printemps ! Vous trouverez toutes les photos et lereportage vidéo sur notre site Internet Enkele souvenirs van de 2007-editie van de Lentehappening ! Alle foto’s en een videoreportage staan op onzeinternetsite

www.koekelberg.be

Fête du Printemps édition 2007 Lentehappening editie 2007

Op 24 maart ll. werd MARKA op applaus vergast door het talrijke publiek op het Bal van de Burgemeester

Philippe PIVIN.

Het eerste deel van de avond werd geanimeerd door het orkest “Alex Scorier”, met onder de leden van het

orkest, Mervyn Kennedy, ex-kandidaat van de Franstalige tv-uitzending “La nouvelle star”.

BAL VAN DE BURGEMEESTER 2007

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 12

Page 15: Koekelberg News #090

L'ouverture de la Fête du Printemps, le 24 mars2007, a été l'occasion de mettre à l’honneur unillustre Koekelbergeois, Louis - Eugène Simonis.Cet auteur d’œuvres remarquables(entre autres la statue de Godefroid deBouillon, le fronton du Théâtre de laMonnaie ou encore les lions situés aupied de la colonne du Congrès) a vécuplus de 40 ans à Koekelberg et a mêmeété conseiller communal.Il occupait une maison, dotée d’unatelier, située approximativement àl’endroit de la place Simonis actuelle.C’est pour rendre à ce grand artiste la place qu’ilmérite que M. le Bourgmestre, Ph. Pivin a décidé deconfier à l’artiste Annie Jungers, un projet desculpture. Le résultat… nous vous invitons à l’admirer sur laplace Simonis !

De opening van de Lentehappening op 24 maart was deideale gelegenheid om een beroemde Koekelbergenaar,Eugène Simonis, in de bloemetjes te zetten.

Deze beeldhouwer van opmerkelijkekunstwerken, zoals het beeld vanGodfried van Bouillon, het frontonvan het Munttheater of de leeuwen bijde Congreskolom, heeft gedurende40 jaar in Koekelberg geleefd en is erook gemeenteraadslid geweest.Hij woonde in een huis met ateliervlakbij, hoe kan het ook anders, hethuidige Simonisplein.

Om aan deze grote kunstenaar zijn juiste plaats tekunnen geven, vroeg onze burgemeester PhilippePivin aan Mevr. Annie Jungers, ook beeldhouwer, omeen ontwerp te maken. Curieus? Een voorsmaak op de foto maar in het echtop het Simonisplein zelf !

Clin d’œil

13

Souvenirs des activités Pâques Jeunes hautes encouleurs sous un soleil radieux ! Entre autres : la visitede la ferme de Nizelles, la préparation de paniers defriandises de Pâques et la fabrication d’une sculptureavec du matériel de récupération !

Inauguration du buste d’EugèneSimonis

Inhuldiging van de buste vanEugène Simonis

Knipoog

Pâques jeunes 2007

Succès d’affluence pour la Fête desAteliers le 21 avril dernier ! Le public apu découvrir, entre autres, dans ledésordre, les ateliers de musique, dedessin, d’art dramatique, de danse desalon et de chant.

Fête des Ateliers artistiques – Cru 2007

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 13

Page 16: Koekelberg News #090

Clin d’œil

Knipoog

14

CHEESE PARTY

Souvenir gourmand de la Cheese Partyorganisée par le CPAS le 11 mai dernier.

Bourgondisch aandenken aan de CheeseParty, georganiseerd door het OCMW op11 mei 2007.

12.05.2007

05.05.2007

➜ Jubilaires - JubilarissenNoces de Brillant – Briljanten Bruiloft

03.03.2007

Les époux / de echtgenoten Brachot-Potiez

Noces d’or – Gouden Bruiloft

10.03.2007

Les époux / de echtgenoten Van Landenhoven – Van Volsem

Noces de d’or – Gouden Bruiloft

27.04.2007

Les époux / de echtgenoten Goedhuys – Loicq

Noces de Brilliant – Briljanten Bruiloft

05.05.2007

Les époux / de echtgenoten Bonola – Motquin

Noces de diamant – Diamanten Bruiloft

12.05.2007 -

Les époux / de echtgenoten Bruynseels – Corten

10.03.2007

27.04.2007

03.03.2007

Belle évasion culturelle, le lundi 7 mai dernier ! Plus de 80 Koekelbergeois ontdécouvert la ville d’Ypres, avec laquelle notre commune a signé une Charted’amitié dans le cadre du 175e Anniversaire de la Belgique.

Een mooie culturele ontspanning, op maandag 7 mei 2007! Meer dan 80inwoners hebben de stad Ieper kunnen ontdekken met wie onze gemeente eenVriendschapscharter ondertekende ter gelegenheid van de 175ste Verjaardag vanBelgië.

Ypres : évasion culturelle - Ieper: culturele uitstap

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 14

Page 17: Koekelberg News #090

Nieuwe collecties!Ons aanbod is weer uitgebreid met nieuwe boeken voor jong en oud, zowel informatief alsrecreatief. En onze collectie Engelstalige romans is vernieuwd. Ook de kleintjes werden nietvergeten: het audiovisueel aanbod werd uitgebreid met Cd-rom’s en Dvd’s voor kinderen.

ZOMERVAKANTIE: langere uitleenperiodeDe vakantie staat voor de deur. De bibliotheek zal dan ook gesloten zijn van 16 juli tot 16augustus. Maar doorvoor verlengen wij onze uitleenperiode. Vanaf 29 juni kan men boeken

uitlenen voor 8 weken in plaats van de gebruikelijke uitleentermijn van 4 weken. Wij wensen alle lezers alvast een zonnigevakantie.

DE OPENINGSURENMaandag: 17.30 – 19.30 • Woensdag: 14.00 - 17.00 • Donderdag: 17.30 - 19.30Info en inschrijvingen bij Sara Boel (02/ 411 08 65) of bij Frieda Hermans (02/600 15 74)

Cet été, emmenez vos enfants lire dans le parc !L’été arrive à grands pas… Prenez le temps, cette année encore, d’emmener vos petits et grandsenfants lire dans le Parc Elisabeth. Chaque lundi, 2 animateurs se rendront à la plaine de jeux du Parc Elisabeth. Ils proposerontaux enfants de lire ou de leur conter les livres de leur choix. En cas de pluie, l’animation setiendra à la Bibliothèque communale, 26 rue des Tisserands.Dates et heures des séances : de 15h30 à 17h30 les lundis 2, 9, 23 et 30 juillet et 6, 20et 27 août 2007. Cette activité est gratuite !

15

Uw Bibliotheekpagina

Votre page Bibliothèque

Fermeture d’été de la bibliothèque communale:Tous les samedis des mois de juillet et août, du 16 au 19 juillet et du 13 au 16 août Toute l’équipe de la bibliothèque communale vous souhaite d’ores et déjà de très belles et agréables heures delecture durant cet été !Infos : Bibliothèque communale : 02 414 02 36

De lentehappening was een groot succes voor detwee bibliotheken van Koekelberg !Herinner u de 200 ballonnen die opgelaten werden in hetElisabethpark !Vele ballonnen werden teruggevonden aan de kust.Bedankt aan alle kinderen die aan dit leuk project hebbendeelgenomen.

La fête du printemps fut un vrai succès pour les deuxbibliothèques de Koekelberg !Souvenez-vous des 200 ballons s’envolant dans le parcElisabeth !Plusieurs ont voyagé jusqu’à la Côte.Merci à tous les enfants qui ont participé à ce beau projetprintanier !

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 15

Page 18: Koekelberg News #090

Votre Page Seniors

Uw Pagina Senioren

Vous étiez 47 à participer à la visite de la célèbremoutarderie Bister, à Namur, le 11 mars dernier. Aprèsun succulent déjeuner au Casino Club, les participantsont pu passer l’après-midi à visiter la ville de Dinantsous un soleil radieux.

Jullie waren met 47 op bezoek bij de beroemdemosterdfabriek Bister in Namen op 11 maart ll. Na eendelicieus middagmaal in de Casino Club hebben dedeelnemers de stad Dinant kunnen bezoeken onder eenschitterende zon

Les rendez-vous de la rentréeLe Conseil des Seniors vous proposera en septembre :- une visite des studios d’une chaîne de télévision- une formation à l’utilisation d’un téléphone mobile- notre traditionnel rallye pédestreD’ici là, passez de bonnes vacances !

De ‘september-ontmoetingen’De Raad voor Senioren stelt u voor september voor:- Een bezoek in de studio’s van een TV-zender- Een vorming tot het gebruik van een mobiele telefoon- Onze traditionele voettochtGoede vakantie en tot dan!

DE TIPS VAN OMA !Om uw lingerie, zakdoeken of andere stukken kledij of linnengoed lekker te laten ruiken, zetgewoon een leeg parfumflesje van uw favoriete parfum in uw kast of lade !

16

Appel aux bénévoles !La Consultation Nourrissons est à la recherche de mamies bénévoles pour l’accueil desmamans et la pesée des bébés.

Pour plus d’informations / Voor meer info: Josiane Cohen : 02 414 19 85 - 0476 35 97 96

INFO : 02 414 19 85 – 0476 35 97 96

Souvenir

LE PETIT TRUC DE MAMY !Pour parfumer votre lingerie, vos mouchoirs ou tout autre linge, glissez un flacon vide devotre parfum préféré dans vos armoires ou tiroirs !

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 16

Page 19: Koekelberg News #090

Soirée d’information : LES ENERGIESRENOUVELABLES

Que sont les énergies renouvelables ? Sont-ellesenvisageables à Bruxelles ? Quelles économies cessystèmes permettent-ils de réaliser ? Quelles sont les aidesfinancières ?…Cette soirée d’information, organisée avec l’APERe(l’Association pour la Promotion des EnergiesRenouvelables) vous montrera que les énergiesrenouvelables sont tout à fait applicables à Bruxelles etaccessibles aux particuliers.

Quand ? le 18 juin 2007 à 19H30Où ? Maison communale de Koekelberg – Place HenriVanhuffel, 6

Concours “KOEKELBERG EN FLEURS”

Le service de l’Environnement vous propose cette annéeencore de participer au concours «KOEKELBERG ENFLEURS».Le concours est ouvert à tous les habitants de la communequi souhaitent fleurir leur immeuble. La seule condition estque ces décorations soient visibles depuis la voie publique.Alors, n’hésitez plus et fleurissez vos façade, fenêtres,balcons, terrasses, pieds d’arbres, etc.Le jury sillonnera les rues de la commune à deux reprises(fin juin et fin août) pour désigner les lauréats du concours.Voici les prix à la clé :

- 1er prix : € 200- 2e prix : € 125- 3e prix : € 75- prix spécial pour l’aménagement le plus original : € 250

Faites-vous plaisir et fleurissez votre maison … vous ferezpeut-être partie des heureux gagnants !

Informatieavond: DE HERNIEUWBAREENERGIEBRONNEN

U wilt weten wat hernieuwbare energiebronnen zijn? Watde mogelijkheden in Brussel zijn? Welke besparingen ermogelijk zijn? U wilt alles weten over financiëleondersteuning ?…Met deze informatieavond, georganiseerd in samenwerkingmet APERe, (de vereniging voor de promotie vanhernieuwbare energiebronnen) willen wij aantonen dathernieuwbare energiebronnen in Brussel probleemlooskunnen worden aangewend en toegankelijk zijn voorparticulieren.

WANNEER: 18 juni 2007 om 19U30WAAR: Gemeentehuis van Koekelberg – HenriVanhuffelplein 6

Wedstrijd “KOEKELBERG IN DE BLOEMEN”

De dienst Leefmilieu organiseert dit jaar opnieuw dewedstrijd “KOEKELBERG IN DE BLOEMEN”.Deze wedstrijd staat open voor elke bewoner die eenbloemenversiering wenst aan te brengen aan een gebouwgelegen in de gemeente, gevels, vensters, balkons,terrassen, perken, boomvoetstukken, zichtbaar vanaf deopenbare weg.Tweemaal (eind juni en eind augustus) zal de jury destraten in de gemeente doorkruisen om de laureaten van dewedstrijd aan te duiden.De prijzen :

- 1ste prijs : € 200- 2de prijs : € 125- 3de prijs : € 75- prijs voor de origineelste bloemenversiering : € 250

Neem deel aan deze wedstrijd... en misschien bent U bijde gelukkige winnaars.

17

Votre page Environnement

Uw pagina Leefmilieu

INFO: Tel. 02/412.14.69e-mail : [email protected]

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 17

Page 20: Koekelberg News #090

18

Pour obtenir tout renseignement relatif à la propretépublique ou pour signaler un dépôt clandestin : n° vertcommunal 0800/929.09

Ramassage à domicile par l’agence « Bruxelles-Propreté »du lundi au vendredi sur rendez-vous pris au0800/981.81 (2m3 gratuits uniquement pour lesencombrants, pas pour les déchets de construction !)

POUR LES DECHETS DE CONSTRUCTION (briques,carrelage, objets sanitaires, souches et branches d’arbres,pneus, vitres, miroirs),…0800/981.81 : DECHETTERIEREGIONALE : rue du Rupel (près de pont Van Praet) à1000 BRUXELLES.Ouvert du mardi au samedi de 9h00 à 16h00 (accèsaux quais jusqu’à 15h45)

Collecte des déchets verts : tous les dimanches de mi-avril à mi-novembre, avenue de la Liberté (en face dela KUB) de 15h à 17h.

Om meer inlichtingen te bekomen betreffende de openbarereinheid of het melden van een sluikstorting: gemeentelijkgroen nummer : 0800/929.09

Afhaling ten huize door het agentschap ‘Net Brussel’ vanmaandag tot vrijdag op afspraak op het nummer0800/981.81 (2m3 gratis enkel voor grote ongewenstevoorwerpen, niet voor bouwafval!)

VOOR BOUWAFVAL (stenen, tegels, sanitair,boomstronken en -takken, autobanden, ruiten,spiegels)…… 0800/981.81 : GEWESTELIJKCONTAINERPARK : Rupelstraat (dicht bij de “VanPraetbrug”) - 1000 BRUSSEL.Open van dinsdag tot zaterdag van 9u00 tot 16u00(toegang tot de kaaien tot 15u45)

Omhaling van groenafval: elke zondag (vanaf middenapril tot midden november) Vrijheidslaan (rechtover deKUB) van 15u tot 17u.

Campagnes de conteneurs / Containeracties 2007

Propreté publique

Openbare reinheid

➜ 0800/929.09

Coins Verts Mobiles / Mobiele Groene Plekjesdéchets chimiques – chemisch afval

Pl. de Bastogne – Bastenakenplein ( 16.00 – 17.00) Tous les 4e lundis du moisPl. Simonisplein (côté av. de Jette – kant Jetselaan) (17.15 – 18.15) Elke 4de maandag van de maand

Agence Bruxelles-Propreté 0800/981.81 Net Brussel

3ème campagne 2007 – 3de actie 200726.06.2007 Rue De Neck – De Neckstraat 08.30 – 18.0027.06.2007 Av. Indépendance belge (côté pl. de Bastogne)

Belg. Onafhankelijkheidslaan (kant Bastenakenplein) 08.30 – 19.00

4ème campagne 2007 – 4de actie 200704.09.2007 Av. Seghers (côté av. Indép. Belge) 08.30 – 18.00

Segherslaan (kant Belgisch Onafhank.) 08.30 – 19.0005.09.2007 Rue des Braves – Dapperenstraat

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 18

Page 21: Koekelberg News #090

19

Nuttige inlichtingen

Renseignements utiles

NOUVEAUX NUMEROS

NIEUWE TELEFOONNUMMERS

Administration communale – Gemeentebestuur Place Vanhuffel 6 Vanhuffelplein Tel : 02.412.14.11 / Fax : 02.414.10.71 / www.koekelberg.bee-mail : [email protected] Ouverture des guichets Opening van de lokettenTous les jours de 8h à 12h et de 13h30 à 16h45 Elke dag van 8 tot 12u en van 13u30 tot 16u45 Le mardi jusqu’à 18h45 (services Population, Etat civil) Op dinsdag tot 18u45 (diensten Bevolking, Burgerlijke Stand)

Police locale – Plaatselijke Politie Rue de la Sécurité 4 VeiligheidsstraatTel : 02.412.65.32 - Fax : 02.412.65.99e-mail : [email protected]

CPAS - OCMWRue F. Delcoigne 39 F. Delcoignestraat • Tel : 02.412.16.52 / Fax : 02.412.16.85

Home JourdanRue F. Delcoigne 39 F. Delcoignestraat • Tel : 02.412.16.31

Ecoles communales - Gemeentelijke scholenEcole O. Bossaert Ecole A. Swartenbroeks Gemeentelijke Basisschool ‘de kadeekes’Rue E. Sergijsels 15 Rue des Tisserands 24 Herkoliersstraat 68Tél : 02.414.00.86 Tél : 02.412.91.30 Tel : 02.414.08.66

Crèche communale - Gemeentelijk kinderdagverblijf Rue Schmitz 13 Schmitzstraat • Tel : 02.414.27.26

Consultations ONE Consultatie Kind & Gezin Brussel NoordRue du Relais Sacré • Tél : 02.411.85.11 Vrijdommenstraat 13 – 1083 Brussel0 à 3 ans : mardi et le 4e lundi du mois de 14h à 15h30 et jeudi de 13h30 à 15h Kerkstraat 45 – 1082 BrusselDe 3 à 6 ans : 3e mercredi du mois de 14h à 15h30 Ninoofsestwg 124 – 1080 BrusselDe 0 à 6 ans : 1er et 3e lundi du mois de 8h30 à 10h30 Contact: 02 511 25 97

Centre sportif Victoria Sportcentrum VictoriaRue L. Autrique 4 L. Autriquestraat 4Ouvert du lundi au vendredi de 8h à 23h / Open van maandag tot vrijdag van 8u tot 23u / le samedi de 10h à 22h /le dimanche de 9h à 22h op zaterdag van 10u tot 22u / op zondag van 9u tot 22uTél : 02.414.70.99 Tel : 02.414.70.99e-mail : [email protected] e-mail : [email protected]

“ Kids Motel ” Rue Herkoliers 35 Herkoliersstraat • Tel : 02.410.36.74 • e-mail : [email protected]

Bibliothèque communaleRue des Tisserands 26-28 • Tel : 02.414.02.36 • e-mail : [email protected] d’ouverture : Section Jeunesse Section AdultesLundi 14h – 18h30 14h – 18h30Mardi 9h – 12h 14h – 18h30Mercredi 9h – 12h et 14h – 18h30 14h – 18h30Jeudi 9h – 12h 14h – 18h30Samedi 9h – 13h 9h – 13h

Ateliers ArtistiquesRue Herkoliers 35 • Bld Léopold II 250 • Infos : 02.600.15.70

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 19

Page 22: Koekelberg News #090

20

✂ A CONSERVER - TE BEWAREN

Filiaal in Koekelberg van de Hoofdstedelijke Openbare BibliotheekPantheonlaan 12 - 13 • Info : 02.411.08.65Openingsuren : maandag : 17.30u tot 19.30u • woensdag : 14u tot 17u • donderdag : 17.30u tot 19.30u

« Artisanat – Rencontre » asbl Rue Herkoliers 35 • Info : 0476.33.20.64

Espace Cadol - Zaal « Espace Cadol » Rue F. Delcoigne 25 F. Delcoignestraat • Info : 02.412.14.09

Maison Stepman - StepmanhuisBoulevard Léopold II 250 Leopold II-laan • Tel : 02.414.24.26

Le “ 114 ” - Den « 114 »A.L.E. – P.W.A. Service Emploi asbl / Dienst Tewerkstelling vzw

Rue de l’Eglise-Ste-Anne 114 Sint-Annakerkstraat Rue de l’Eglise-Ste-Anne 114 Sint-AnnakerkstraatTel : 02.412.90.23 / fax : 02.412.90.22 Tel : 02.412.90.20 / fax : 02.412.90.22e-mail : [email protected] e-mail : [email protected]

asbl “ Aide aux Familles et Personnes âgées de Koekelberg ”

v.z.w “Hulp aan Gezinnen en Bejaarden van Koekelberg”Rue F. Delcoigne 23 F. Delcoignestraat • Tel : 02.412.16.73 • e-mail : [email protected]

Service de Prévention – Dienst Preventie Rue de l’Eglise-Ste-Anne 118 Sint-Annakerkstraat • Tel: 02.414.23.03 • Fax: 02.414.50.34 • e-mail : [email protected]

Foyer koekelbergeois - Koekelbergse Haard Rue Schmitz 7 Schmitzstraat • Tel : 02.414.12.82 - e-mail : [email protected]

Ambulance & Pompiers – Ambulance & Brandweer 100 - 112 (GSM)

Police – Politie 101

Croix-Rouge – Rode Kruis 105

Centre antipoisons – Antigifcentrum 070/245.245

Centre des brûlés – Brandwondencentrum 02.268.62.00

Service communal « SOS Propreté » - Gemeentelijke dienst « SOS Netheid » 0800/929.09

Bruxelles-Propreté – Net Brussel 0800/981.81

Centre de Prévention du Suicide 02.640.65.65 - 02.640.51.56Centrum ter Preventie van Zelfmoord 02.649.95.55

IBDE - BIWD 02.518.81.11

Télé-Accueil 107

Pharmacies de garde - Wachtdienst apothekers : 0900/10.500 - www.pharmacie.be - www.apotheek.be

Médecins de garde - Wachtdienst geneesheren : 02 479 18 18 ou/of “Médinuit” 02 427 97 27

Phone Center Sibelga 02-549.41.00

Tous les jours de 8h à 16h30 Elke dag van 8u tot 16u30Numéros spécifiques pour les interventions Specifieke nummers voor dringende technische techniques d’urgence : interventies :• Odeur de gaz : 02-274.40.44 • Gasreuk : 02-274.40.44• Pannes : 02-274.40.66 • Pannes : 02-274.40.77

KoekelbergNews 90 6/7/07 12:27 PM Page 20

Page 23: Koekelberg News #090

03.09.07 Dans nos 2 écoles : Garderie de 7h à 18h- Cours de psychomotricité- Cours de natation - Ecole des devoirs- Ateliers créatifs

Les inscriptions dans les écoles Armand Swartenbroeks et Oscar Bossaert auront lieu, uniquementsur rendez-vous, aux dates suivantes:- Pendant tout le mois de juin- Du 2 au 6 juillet- Du 22 au 31 août- Du 3 au 28 septembre

Ecole fondamentale communale A. Swartenbroeks (Sections maternelle et primaire) Rue des Tisserands 24 - Tél/Fax : 02 412 91 30 [email protected]

Ecole fondamentale communale O. Bossaert (Sections maternelle et primaire) Rue E. Sergijsels, 15 - Tél : 02 414 00 86 - Fax : 02/410.77.72 [email protected]

RReennttrrééee ddeess ccllaasssseess •• TTeerruugg nnaaaarr sscchhooooll03.09.07

12e Voyage Culturel : HyèresLes Palmiers

Du 8 au 14 octobre 2007

Cette année, le voyage est le produit d’unecollaboration entre le service desJumelages et les services de la Culturefrançaise et flamande. Toutes les visitesguidées seront donc bilingues.Nous partirons pour une destination soleil :nous vous proposons de découvrirautrement notre ville-jumelle, Hyères-Les-Palmiers, et sa région. Au programme :visites de Marseille, Fréjus, Les Borrels etPort Cros.

Infos & inscriptions02 600 15 74

12de Culturele uitstap: Hyères-Les-Palmiers

van 8 tot 14 oktober 2007

Dit jaar is deze uitstap het resultaat vaneen samenwerking tussen de diensten vanFranse en Vlaamse cultuur enVerzusteringen. Alle geleide bezoekenzullen tweetalig zijn. Wij vertrekken naar een zonnige bestem-ming: wij stellen u voor onze zusterstadHyères-Les-Palmiers en haar streek op eenandere manier te ontdekken. Op het pro-gramma: bezoeken van Marseille, Fréjus,Les Borrels en Port Cros.

Info & inschrijvingen02 600 15 74

Samen Schoolmaken Gemeentelijke Basisschool “de kadeekes.” Herkoliersstraat 68 - Tel: 02 414 08 66 - [email protected] -Dagelijkse opvang van 7u tot 18u Project “den overkant” atelierwerking op woensdagnamiddag - Gemeentelijke speelpleinwerking het hele jaar door De inschrijvingen gebeuren op afspraak van 2 mei tot 30 juni en op 28/08, 29/08 en 31/08.

KoekelbergNews 90-Cover 6/7/07 12:28 PM Page 3

Page 24: Koekelberg News #090

Edite

ur r

espo

nsab

le :

Jea

n-Lo

uis

Will

ems

- av

enue

de

l'Ind

épen

danc

e B

elge

104 -

1081 K

oeke

lber

g -

Vera

ntw

oord

elijk

er u

itgev

er :

Jea

n-Lo

uis

Will

ems

- B

elgi

sche

Ona

fhan

kelij

khei

dsla

an 1

04 -

1081 K

oeke

lber

g

KoekelbergNews 90-Cover 6/7/07 12:28 PM Page 4