Top Banner
Obilježavanje destogodišnjice eTwinning-a KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA
60

KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige,...

Feb 06, 2018

Download

Documents

doquynh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

Obilježavanje destogodišnjice eTwinning-a

KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA

KNJIGA O GENERACIJAMAeTWINNINGA

Page 2: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

2

IzdavačCentralna služba za podršku eTwinning-awww.etwinning.netEuropean Schoolnet (EUN Partnership AISBL)Rue de Trèves 61 – 1040 Brussels – Belgiumwww.europeanschoolnet.org

UredniciDorothy Cassells, Anne Gilleran, Claire Morvan, Santi Scimeca

Koordinacja dizajna Claire Morvan

Koordinacija lekture i prevoda Danosh Nasrollahi

Originalni dizajnLuke Stephenson

DTP i štampa Hofi Studio

ISBN9789492414007

Objavljeno u decembru 2015. Stavovi izneseni u ovoj publikaciji su mišljenja autora, a ne nužno Evropske mreže škola (European Schoolnet) ili Centralne službe za podršku eTwinnin-gu. Ova knjiga je objavljena pod uslovima i zahtje-vima licence Creative Commons i dijela Attribution-Non Commercial-Share Alike 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/). Ova publikacija je izrađena uz finansijsku podrškuu Erasmus + programa Evropske unije. Ova publikacija odražava stavove samo autora i Evropska komisija se ne može smatrati odgovornom za bilo kakvu drugu upotrebu informacija koje se nalaze u sadržaju.

Page 3: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

3

PredgovorTibor Navracsics Komesar EU za obrazovanje, kulturu i sport

Zadovoljstvo mi je predstaviti vam ovu inspirativnu knjigu u kojoj su sakupljena svje-dočenja dosadašnjih učesnika u eTwinning projektima. Upravo sad, kad proslavljamo desetogodišnjicu ove internet platforme koja povezuje nastavnike, učenike i škole iz različitih zemlja, njihove priče o načinu na koji je učešće u projektu utjecalo na njihove živote ilustriraju upravo ono što je cilj eTwinnig-a.

Mnogi od mladih ljudi koji su intervjuirani smatraju da eTwinning, kao način za usvajanje znanja, upravo onaj koji ih najviše motivira i pruža najveće zadovoljstvo. eTwinning im je pomogao da razviju jezičke i ICT vještine te im približio različite kulture, u skladu sa ciljevima postavljenim prilikom predstavljanja ove platforme 2005. godine. Međutim, to nikako nije sve.

Moć iskustva ogleda se u tome kako ovi mladi ljudi opisuju promjene koje je učešće u eTwinning-u donijelo u njihove živote. Prisjećaju se kako im je pomoglo da steknu samo-pouzdanje i formiraju pozitivan stav prema promjenama, kako im je dalo bolju predstavu o tome šta Evropa znači, i novu viziju svijeta te kako je doprinijelo razvoju njihovog kritičkog razmišljanja, kreativnosti i sposobnosti da preuzmu odgovornost, da postanu osobe širokih shvatanja.

Ono što opisuju je razvijanje otvorenih i posebnih umova koje možemo nazvati „eTwin-ning generacijom“. Važno je napomenuti da ovi pojedinci ovakva iskustva stječu dok su još mladi, stoga ona oblikuju njihove živote.

Međutim, kao što nas je nekoliko terorističkih napada u srcima naših gradova podsjetilo, projekti poput eTeinning-a imaju utjecaj koji nadilazi pojedinca kao takvog. Oni pred-stavljaju suštinu naših napora usmjerenih ka rješavanju glavnih uzroka radikalizacije. Time što okupljaju ljude iz različitih sredina i pomažu stvaranje osjećaja pripadanja, oni nam pomažu da održimo otvoreno društvo. Ovi projekti će nam također pomoći da se pobrinemo da svi mladi ljudi pronađu svoje mjesto u ovom društvu, i da niko ne bude zanemaren.

Reakcija na ovakve izazove počinje u učionici. Potreban nam je inkluzivan školski sistem obrazovanja koji svakom djetetu pruža priliku da se razvija i stekne samopouzdanje te postane tolerantna i otvorena osoba. Osoba koja je sposobna za pozitivnu interakciju sa osobama iz različitih sredina, osoba koji ima kritički um, i koja je dobro pripremljena da se zaposli.

Ovo se ne može ostvariti preko noći. Potrebno je da svi udružimo svoje snage kako bismo ostvarili ovakav dugoročni cilj. Ovo je u duhu Pariške deklaracije koju je u martu 2015. godine usvojilo Vijeće ministara obrazovanja EU kao i ja sam, a koja je povećena promoviranju fundamentalnih vrijednosti, građanstva i nediskriminacije, inkluzivnog obrazovanja, kritičkog razmišljanja i medijske pismenosti, kao i interkulturalnog dijaloga.

Priče ispričane u ovoj knjizi potvrđuju da je eTwinning sjajno sredstvo koje možemo i trebamo koristiti za postizanje još većih rezultata u budućnosti. Želim da se zahvalim svim posvećenim nastavnicima koji su nastanak eTwinning generacije učinili mogućim. Želim im svaki uspjeh, a siguran sam da će nadahnuti još mnogo mladih ljudi da otvore svoja srca i umove.

Page 4: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

4

Sadržaj

05 Uvod

08 Poglavlje 1: Vrednovanje različitosti u evropskoj kulturi

18 Poglavlje 2: Mogućnost drugačijeg nastavnog iskustva

26 Poglavlje 3: Lični razvoj

34 Poglavlje 4: Razvoj novih vještina

42 Poglavlje 5: Uticaj na buduće zanimanje

48 Zaključak

49 O eTwinning-u

50 Info grafici: Koliko smo narasli?

52 Info grafici: Gdje smo sad?

54 NSS kontakti

Page 5: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

5

K N J I G A O G E N E R A C I J A M A e T W I N N I N G - A

Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući mene, koristili su mogućnosti koje pruža Erasmus program razmjene koji je omogućio hiljadama studenata da provedu jedan ili više seme-stara na međunarodnom univerzitetu. Smatram da, u ime većine studenata koji su učestvovali u ovom programu, mogu reći da je ovo iskustvo bilo prvo pravo evropsko iskustvo u mom životu. Proveo sam semestar u Upsali 1992. na najstar-ijem i vjerovatno najpoznatijem univerzitetu u Skandinaviji. Tada sam se upoznao sa internetom, kreirao moju prvu email adresu i obogatio znanje o ostrvima Karolina Rediviva i o biblioteci u kojoj je filozof Majkl Foukalt (Michel Foucault) proveo većinu svog vremena. Proučavao sam komunikologiju i društvene nauke sa izvrsnim profesorima i upoznao mlade osobe iz Evrope. Tokom tog perioda naučio sam razliku između Danaca i Šveđana i postao svjestan kontradikcija u Belgiji, gdje Flemanci i Valonci razgovarju na trećem jeziku i djeluju kao da dolaze iz različitih država. Erasmus je promijenio živote hiljada ljudi i kako se izrazio Umberto Eko ‘iznjedrio prvu generaciju mladih Evropljana’.

Kada je eTwinning uveden u 2005.godini, nije se očekivalo da će slaviti deseto-godišnjicu. Danas, nakon prijavljenih više od 44 000 projekata, možemo reći da je eTwinning uspješan projekt koji uključuje više od dva miliona učenika i hiljade nastavnika. eTwinning je prepoznat kao najveća mreža nastavnika u svijetu.

Nije sva priča u brojevima. Fleksibilnost i prilagodljivost eTwinning-a, kapacitet obnavljanja i održavanja duha zajedništva, bez birokratije i papira, podstakla je nastavnike da se uključe i sarađuju. Interesantno je da nastavnici ostaju eTwin-ner-i, da to postaje dio njihovog životnog stila i da taj osjećaj ne mogu prikazati statistike niti brojevi. Riječ je o oblikovanju kulturalnih normi koje su otvorene za promjene, inovacije i različitost.

Ova knjiga svjedoči o bogatom uticaju eTwinning-a na živote mnogih osoba. eTwinning dozvoljava školama i cijeloj lokalnoj zajednici, na svim društvenim nivoima, da ostvare dinamične odnose u mreži nastavnika koji ne putuju da bi se fizički susreli sa kolegama nego koriste IKT u svakodenvnoj komunikaciji. Kada pročitate knjigu i izjave eTwiner-a, složićete se da je eTwinning ostvario nešto posebno.

Nakon deset godina, smatramo da možemo reći da postoji eTwinning generacija, nazvaćemo je ‘Erasmus generacija 2.0’ gdje je mobilnost zamijenjena ‘virtualnom mobilnošću’. Ovo se odnosi na hiljade nastavnika uključenih u program i na milione učenika koji su stekli osjećaj Evropljanina iz svoje kuće. To su generacije mladih koji dijele iste stavove i imaju zajedničke ciljeve: poboljšanje obrazovanja,

Uvod

Page 6: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

6

K N J I G A O G E N E R A C I J A M A e T W I N N I N G - A

osjećaj pripadništva zajednici, i što je najbitnije, pripadnost jednakoj i ujedinjenoj Evropi. Na taj način podsjećaju svoje nastavnike da se može dospjeti iza hori-zonta , odnosno, iza zidova škole koju pohađaju i u tome se ogleda odrastanje.

U ovoj knjizi predstavljene su priče učenika i nastavnika koji su učestvovali u eTwinning-u. Htjeli smo čuti njihovo mišljenje i stoga smo se obratili cijeloj eTwinning zajednici, odnosno, nastavnicima, sa molbom da kontaktiraju bivše učenike i zamole ih da podijele svoje isustvo učešća u eTwinning-u sa nama. Na taj način smo saznali uticaj eTwinning-a u stvarnom životu.

Odziv je bio impresivan i ova publikacija daje samo dio tih odgovora: 44 učenika, iz 11 zemalja, koji su putem provođenja projekta sarađivali sa učenicima iz 34 zemlje. Sasvim je jasno da je izrasla jedna eTwinning generacija koja svojim uspješnim pričama može inspirisati mlade osobe da se uključe u eTwinning.

Knjiga ima pet poglavlja, koja pokrivaju zajedničke teme, a koje su se ponavl-jale u svjedočenjima učenika. Svako poglavlje obrađuje jednu temu i objedinjuje specifične komentare učenika i njihovih nastavnika. U nekim slučajevima dat je podroban primjer iz prakse. Poglavlja su:

1 Vrednovanje različitosti u evropskoj kulturi

2 Različite nastavne prakse

3 Odrastanje

4 Razvijanje novih vještina

5 Uticaj na buduća usmjerenja

Svih pet poglavlja su jednako važni, ali svako poglavlje za sebe predstavlja eTwinning iskustvo iz svog ugla. Osobe koje su intervjuisane dijele isto iskustvo individualnog razvoja i učenja u kontekstu škole i slažu se u jednom - eTwin-ning je uticao na njihove živote. Taj razvoj je bio sistematičan i pripadao je većoj zajednici.

eTwinning generacija vjeruje u vrijednosti kulturalne osviještenosti i toler-ancije koji su stubovi multietničkog i multikulturalnog društva. Učenici uključeni u eTwinning naučili su govoriti strani jezik i shvatili su važnost razumijevanja drugih i njihovih mišljenja. Zahvaljujući iskustvu u eTwinning-u, oni sebe vide

Page 7: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

7

K N J I G A O G E N E R A C I J A M A e T W I N N I N G - A

kao nosioce promjena i inovatore. Nastavnici su izmijenili način podučavanja i odnos sa svojim učenicima preuzimajući ulogu mentora, što je postao stil u pedagogiji 21 stoljeća. IKT nije više cilj nastave nego sredstvo za razvijanje smis-lenih i potpunih časova, koje prevazilazi ograničenja učionice i kurikuluma.

Priče napisane u ovoj knjizi su vaše priče: priče o vašem sadašnjem iskustvu, ukoliko ste već eTwinner, odnosno, priče o vašem budućem iskustvu, ukoliko vas ubijede da postanete dio eTwinning generacije.

Uživajte u knjizi!

Santi Scimeca Voditelj projekta, eTwinning Središnja služba za podršku

Page 8: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

POGLAVLJE

8

VREDNOVANJE RAZLIČITOSTI U EVROPSKOJ KULTURI

Page 9: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

9

POGLAVLJE

P O G L AV L J E 1

U prvom poglavlju učenici će reći na koji način su razmi-jenjivali iskustvo u eTwinning projektima i počeli vrednovati različitost i bogatstvo evropske kulture, što im je pomoglo da postanu otvoreni i prilagodljivi u raznim sredinama. Razvili su nove interese i sa uživanjem učili. Nakon učenika, njihovo nastavnici će iznijeti svoje stavove koji su slični i po kojima eTwinning predstavlja most u Evropi koji pomaže učenicima da se pripreme za životne izazove. Učenik koji će se prvi predstaviti je Mantvydas iz Litvanije koji je započeo svoj prvi eTwinning projekt 2005. dok je išao u vrtić, a sad je učenik srednje škole. Njegovo iskustvo je vezano za razvijanje interesa za različite kuhinje, što namjerava i dalje proučavati.

Mantvydas Riskus (uzrast: 14)

Učenik: Kuršėnų Pavenčių mokykla, 9. razredeTwinning projekt: Naša životna sredina (2005).Nastavnik: Rima Klenauskiene & Stasele Riskiene. Škola: Kuršėnų Pavenčių Mokykla, Litvanija. Zemlje: LV, LT, IT, DE, SK, FR, ES.

‘Učestvovao sam u mnogim eTwinning projektima. Počeo sam 2005. u dobi od samo 5 godina. Učešće u eTwinning projektima mi je pomoglo da naučim dosta o evropskim zemljama i njihovoj kulturi. Tako sam se zainteresovao za različite kuhinje i njihova jela. Mislim da ću studirati kulinarstvo i to vjerovatno u Ujedin-jenom Kraljevstvu, Italiji ili Francuskoj’.

Daje vam ‘ukus Evrope’

Page 10: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

10

P O G L AV L J E 1

Pola Orłowska (uzrast: 21)

Učenica: Oxford Univerzitet.eTwinning projekt: Tolerancija (2007.). Nastavnik: Anna Tobiacelli. Škola: Zespół Szkół Ogólnokształcących Nr 1 Społecznego Towarzystwa Naukowego, Poljska. Zemlje: ES, PL.

Arzu Nizam (uzrast: 18)

Učenica: Ortadoğu Koledž. eTwinning projekt: Međukulturalni dijalog u bajkama, drami i umjetnosti (2011.-2012.). Nastavnik: K.Belgin Saka Üstünel.Škola: Yeni Turan osnovna škola, Turska. Zemlje: TR, BG, AM, AT, HR, CY, CZ, UK, EE, FI, FR, GE, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RU, RS, SI, SK, ES, SE, UA.

’Uključila sam se u eTwinning kad sam imala 11 ili 12 godina i povezala sam se sa učenicima širom svijeta i sa njima sarađivala. Definitivno, to mi je otvorilo vidike i spoznaju o različitim obrazovnim sistemima u zemljama, te mi je pomoglo unaprijediti pisanje na engleskom.

Poslije iskustva u eTwinning-u, učestvovala sam u mnogim međunarodnim projektima za koje su bile potrebne razvijene komunikacijske vještine i pohađala škole u drugim zeml-jama u sklopu razmjene učenika. (Mađarska, Italija, Španija, Australija i Njemačka), Učest-vovala sam u debatama i modelima UN konferencija.’

’Kreirali smo pozorišnu predstavu. Preko skajpa, zajedničkih časova i umjetničkih radova sarađivali smo sa prijateljima iz Evrope i naučili mnogo toga o njima. Radeći u projektu, shvatila sam da se može postići zajednički cilj putem saradnje.

Ovaj mi je projekt pomogao razviti samopouzdanje, jer smo dobili oznaku kvalitete. Bila sam veoma sretna zbog toga. Razvila sam znanje iz stranog jezika i naučila biti građanin Evrope.’

Razvija kulturalnu svijest u ranom uzrastu

Pomaže vam da postanete bolji građanin Evrope

Page 11: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

11

P O G L AV L J E 1

Justina Banytė (uzrast: 24)

Postdiplomski studij: Vilnius Univerzitet; i šalterski blagajnik u banci, SEB Banka.eTwinning projekt: Govorne slike (2007..-2008).. Nastavnik: Staselė Riškienė. Škola: Kuršėnai Pavenčiai škola, Litvanija. Zemlje: LT, IT, EG.

Viola Barbisotti i Linda Bruschi (uzrast: 23)

Novinar trener (Viola), Socijalni radnik (Linda).eTwinning projekt: Razmjena kultura (2008). Nastavnik: Rossana Maglia.Škola: Liceo delle Scienze Umane ed Economico sociale ‘S. Anguissola”, Italija.Zemlje: ES, SK, IT.

’Razvila sam kroskurikularne vještine koje su mi pomogle da postanem otvorenom osobom, s pozitvnim stavom u novoj sredini. Stekla sam sigurnost da se izrazim na engleskom jeziku. Također, razvila sam duh timskog rada i razumjela važnost saradnje i sinergije.

Kroskurikularne vještine koje sam stekla rano pomogle su mi da se uspješno prilagodim novoj sredini, razvijem prijateljstvo sa ljudima širom svijeta i uživam u posjetama u potpunosti. Isto tako, sposobnost sarađivanja sa drugim je kvalitet koji mi pomaže na mom trenutnom poslu. Pomoglo mi je da učestvujem u ostvarenju zajedničkih ciljeva u organizaciji ali i ličnih ciljeva.’

’U 2008. naš nas je nastavnik uveo u međukulturalni projekt. Sarađivali smo sa vršnjacima iz Katalonije i Slovačke. Razmijenili smo adrese elektronske pošte i informacije o nama, našim životima, našem gradu i našoj tradiciji.

Saznala sam mnogo toga o drugim zemljama i naučila prihvatiti druge tradicije i razmišl-janja. Unaprijedili smo znanje engleskog jezika i vještine komunikacije.

eTwinning je interesantan projekt u kojem učiš nove stvari o drugim zemljama i kulturama. Upoznaješ nove osobe i stičeš nova iskustva i saznanja o različitim evropskim zemljama.’

Pomaže u prilagođavanju različitim sredinama

Radost učenja o drugim zemljama i kulturama

Page 12: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

12

P O G L AV L J E 1

João Cardoso (uzrast: 28)

Tehnički supervizor.eTwinning: 2005/06. Nastavnik: Miguela Fernandes. Škola: Agrupamento de Escola da Batalha, Portugal. Zemlje: PT, IT.

João Silva (uzrast: 26)

Tehničar za telekomunikacije.eTwinning: 2005/06. Nastavnik: Miguela Fernandes. Škola: Agrupamento de Escola da Batalha, Portugal. Zemlje: PT, IT.

‘eTwinning je bilo moje prvo iskustvo u inostranstvu. Po prvi put sam imao priliku komu-nicirati sa osobama izvan moje zemlje, otkloniti jezičke prepreke i koristiti engleski jezik. Zahvaljujući tome bio sam u prilici razmijeniti gledišta sa drugim učenicima iz različitih zemalja. Bilo je fantastično: upoznali smo stvarnost drugačiju od naše, različite kulture, razmijenili smo informacije i gledišta.

Prisjećajući se vremena prije deset godina moram reći da se nije radilo samo o konverzaciji, desilo se mnogo toga lijepog. eTwinning je postao životno iskustvo koje omogućava da doživiš više u životu i saznaš više o svijetu. Unapređuje lični razvoj i sposobnost prilagođa-vanja drugačijim realnostima.’

’Kad je riječ o školskim projektima, eTwinning je bio taj koji me je najviše motivisao i zainteresovao. Mogućnost druženja sa učenicima drugih škola iz drugačije realnosti je zanimljivo iskustvo.

Ja sam učestvovao u projektu sa učenicima iz italijanske škole. Razmjenjivali smo ideje i mišljenja što je osnažilo stalan kontakt sa kolegama iz. Održavanje kontakta je bitno u današnjem svijetu globalizacije, jer nikad ne znate ko vam može zatrebati nakon okončanja projekta. Kad odem u Italiju znam da mogu imati nekoga na koga se mogu osloniti, a ta osoba se može isto tako osloniti na mene, u slučaju potrebe.

Savjetujem učenicima, koji su uključeni u eTwinning projekte, da iskoriste mogućnosti koje eTwinning nudi. Uspostavljanje kontakta nije jednostavno, ali platforma umnogome pomaže da steknete doživotne prijatelje.’

Otklanja prepreke i stvara cjeloživotna prijateljstva

Otklanja prepreke i stvara cjeloživotna prijateljstva

Page 13: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

13

P O G L AV L J E 1

‘Osnovni cilj ovog projekta bio je predstaviti vlastitu kulturu i upoznati se sa drugim kulturama... Snimanje naših glasova i slušanje engleskog akcenta kolega iz drugih zemalja je zaista bilo prilično interesantno. Svaki učesnik projekta je imao neke koristi od učešće u njemu. Stekla sam dosta prijatelja u drugim zeml-jama i želim učestvovati u još mnogo projekata u budućnosti.

‘eTwinning projekt nas je naučio mnogim stvarima. Saznali smo dosta o kulturama drugih zemalja i unaprijedili znanje iz engleskog jezika. Zahvaljujući ovom projektu stekla sam samopouzdanje, naučila sam da budem odgovornija. Bilo je to jedno prekrasno iskustvo.’

Podstiče učešće u eTwinning projektima i spoznaju o bogatstvu kultura

Gülüç Ibrahım Izmırlı Anatolıan Srednja škola, Turska.eTwinning projekt: ‘Šta ima novo u Evropi?” (2013.-2014.). Nastavnik: Elif Büyükuysal.Zemlje: IT, BE, RO, TR, GR, PO, SE.

Page 14: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

14

P O G L AV L J E 1

Elisa Paolicelli (uzrast: 26)

Doktorski studij: Université Paris 7 Diderot and Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis, FrancuskaeTwinning projekt: Evropsko obrazovanje École, Fête de l’Europe (2005.-2008.).Nastavnik: Profesor Raffaella Lodi. Škola: Liceo Classico Statale L.A. Muratori, Modena, Italija. Zemlje: DE, GR, IT, RO, CZ, SK, FR.

eTwinning: moje interkulturalno iskustvo

Uvod: Kao učesnica eTwinning projekta, imala sam ulogu govornika i predstavljala sam tekstove na italijanskom i francuskom. Cilj je bio ohrabriti međukulturalni dijalog između sedam evropskih zemalja putem diskusija, a na temu evropske filozofije i književnosti.

Korist učešća u eTwinning-u: Ovo iskustvo mi je pomoglo da razvijem kritičko razmišljanje, društvene i kroskurikularne vještine, kao i sposobnost komunikacije i saradnje u interdisciplinarnom i međunarodnom kontekstu.

Kako ti je koristilo tvoje iskustvo: Zahvaljujući eTwinning-u, posebno učešću u 2007. Fête de l’Europe u Riminiju, otkrila sam koliko je interesantan i izazovan timski rad i međukulturalno iskustvo. Posebno sam cijenila ponuđenu mogućnost da učestvujem u direktnim debatama putem video konferencija gdje sam pripremala, razvijala i komentarisala predstavljene teme. To je doprinijelo mojoj sljedećoj odluci da se uključim u pozorišnu grupu na univerzitetu i nastavim studije u inostranstvu nakon diplomiranja.

Savjet za učešće u eTwinning-u: Učešće u eTwinning-u me naučilo da vrednujem bogatsvo evropske kulture. Sretna sam što sam imala ovo iskustvo i mislim da škole i učenike treba ohrabriti da učestvuju u eTwinning-u kako bi imali priliku da budu dio te međukulturalne zajednice.

Ukratko o eTwinning-u: Učešće u u eTwinning-u je prekrasno, jer vam otvara vidike.

‘Otvara vidike’

Page 15: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

15

P O G L AV L J E 1

A sada nastavnici imaju riječ. Oni će, također, posvjedočiti da im je iskustvo u eTwinning-u pomoglo da grade mostove u Evropi, da organizuju debate sa učenicima, pripremaju ih za život i da njeguju prijateljstva.

Silvia Malegová Nastavnica njemačkog, bilogije, i fizičkog vaspitanja.Škola: Základná škola, Ulica P. Dobšinského 746/5, 97101 Prievidza, Slovačka.

‘Ova aktivnost otvara mojim učenicima put ka Evropi. Daje im mogućnost da komuniciraju na stranom jeziku i nudi znanje iz različitih oblasti nauke, kulture itd.

Moji učenici su se radovali virtuelnom kontaktu sa partnerima. Unaprijedili su svoje znanje iz stranih jezika i IKT. Stekli su nove prijatelje i saznali dosta infor-macija o partnerskim zemljama. Najomiljenije su im bile skajp konferencije gdje su se učenici upoznavali. Vremenom smo otkrili nove mogućnosti saradnje i naučili koristiti eksterne instrumente. Vrhunac našeg angažmana je učest-vovanje u Comenius projektu od koga smo dobili finansijsku podršku, koja je omogućila našim učenicima boravak u partnerskim porodicama, a zahvaljujući eTwinning-u.’

eTwinning članica od 2006., vodi 11 projekata sa 150+ učenika.

‘Most ka Evropi’ za učenike

Page 16: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

16

P O G L AV L J E 1

Teresa LacerdaNastavnica bilogije i geologije.Škola: Escola Secundário da Póvoa de Lanhoso, Portugal.

Anna Tobiacelli Bibliotekarica.Škola: Zespół Szkół Ogólnokształcących Nr 1 Społecznego Towarzystwa Naukowego, Poljska.

’eTwinning mi je pomogao upoznati nastavnike i učenike iz raznih dijelova Evrope i sarađi-vati sa njima. Pokušala sam predstaviti mojim učenicima različite kulture i društvene aspekte o važnosti interdisciplinarnog rada koji promoviše evropsko građanstvo. Mislim da su moji učenici prepoznali vrijednost medija i IKT pismenosti, te da su razvili komu-nikacijske vještine. Ukoliko smo zainteresovani možemo naučiti komunicirati na stranim jezicima. Na taj način učenici se pripremaju za budući poziv i karijeru.

eTwinning promoviše ‘otvoren pristup” i smatram da su moji učenici bolje pripremljeni za život, jer su imali priliku komunicirati sa različitim osobama u Evropi, sprijateljiti se s njima i razmijeniti mišljenja’

‘eTwinning omogućava saradnju sa prijateljima širom Evrope, čini sretnim vaše učenike i omogućava im da se otvore jedni prema drugima.’

‘Otvara put idejama’ i priprema učenike za život

Istinsko prijateljstvo između nastavnika i učenika širom Evrope

eTwinning članica od 2006., vodi mnoge projekte sa svojim učenicima

eTwinning članica od 2006., vodi 40 projekata sa preko 200 učenika.

Page 17: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

17

P O G L AV L J E 1

Czeslaw Michalewski Associate Professor of Philosophy.Škola: Lycée Jean-Pierre Vernant, Sèvres, Francuska.

Od samog početka podsticalo se učešće učenika srednjih škola iz Francuske i drugih evropskih zemalja (Litvanije, Mađarske, Italije, Slovačke, Češke Republike, Poljske, Njemačke, Grčke, Rumunije, Bugarske, itd.). Željeli smo prikazati nastavne prakse, aktivnost i stavove u debatama u digitalnom dobu kako bi konsolidovali interdis-ciplinarne obrazovne izvore partnerskih srednjih škola i razvili slobodan i kultivisan izražaj, te javni nastup u kontekstu akademskog, kulturalnog i političkog života u Evropi i svijetu.

Projekt Evropa, obrazovanje, škola, kome je Evropska komisija dodijelila prvu nagradu za inovacije u obrazovanju u 2006., zadržao je početnu snagu eTwinning vizije. Razvio je digitalna prijateljstva u Evropi i širom svijeta, te omogućio nastavnicima i učenicima, da putem video konferencija, razmijene stavove o različitim obrazovnim pristupima i unaprijede vještine javnog nastupa i debatiranja, a koje su neophodne za nastavak obrazovanja na univerzitetu i za profesionalnu obuku.

Inspirisan eTwinning mogućnostima, Projekt Evropa, obrazovanje, škola predstavlja primjer različitosti u obrazovnim zajednicama, u međunarodnom kontekstu, koji promovira podučavanje filozofije i općeg znanja kod učenika srednjih škola na nacionalnom i evropskom nivou.

član eTwinninga od 2005. Vodi sedmičme debate u sklopu projekta Europe, Éducation, École

Podstiče debatu između učenika o problemima u svijetu

Završnu riječ u ovom poglavlju reći će Czeslaw koji učestvuje u eTwinning-u od početka kao suosnivač projekta ‘Projekt Evropa, obrazovanje, škola’ u 2005. sa svojim kolegom, Jean-Luc Gaffard-om. Ovaj projekt, koji je dobio prvu nagradu za inovacije u obrazovanju u 2006., traje i danas. Svake godine učenici imaju jedinst-venu priliku da vode debatu o problemima u svijetu. U prethodnih deset godina, blizu 12 000 do 15 000 učenika je učestvovalo u debatama. Učenici koji su učestvo-vali u debatama iskazali su svoje mišljenje u ovoj knjizi i bili su inspirisani da upišu studij filozofije, ali i da nastave sa učešćem u debatama nakon završetka srednje škole u želji da i dalje razmijenjuju mišljenja sa kolegama u Evropi.

Page 18: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

POGLAVLJE

18

MOGUĆNOST DRUGAČIJEG NASTAVNOG ISKUSTVA

Page 19: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

19

POGLAVLJE

P O G L AV L J E 2

U ovom poglavlju, pročitat ćemo kako je učešće u eTwin-ning projektima inspirisalo i motivisalo učenike. Nastavnici i učenici se slažu da eTwinning projekt pruža mogućnosti i jednima i drugima.Učešće u eTwinning projektu je motivisalo Michele i Yulia da nauče mnogo više. Michele je naučio sarađivati sa starijim osobama, a Yulia je stekla osjećaj odgovornosti koji joj je pomogao u postavljanju ličnih ciljeva i nastavku školovanja.Saznat ćemo, također, kako je različito nastavno iskustvo uticalo na nastavnike. Kako je bliska saradnja sa učenicima na projektima uticala na promjenu nastavnog stila i uključila ostalo osoblje škole.

Michele Larini (uzrast: 22)

Učenik, Universita Cattolica del Sacro Cuore di Milano.eTwinning projekt: ‘Učenje kroz generacije’ (2012.). Nastavnik: Liliana Rossetti. Škola: Istituto E. Fermi, Italija. Zemlje učesnice: Poljska, Italija, Njemačka, Španija, Turska.

’Mislim da je ovaj alternativni način učenja pomogao učenicima da budu više motivisani za učenje. U projektu smo razvili društvene i kroskurikularne vješ-tine. Umjesto da budu pasivni primaoci informacija, kao što je slučaj kod tradi-ocionalnog podučavanja, učenici se ohrabruju da budu aktivniji i da učestvuju u diskusijama i debatama.

Imao sam priliku da direktno sarađujem sa iskusnijim osobama i to će mi puno značiti kada se nađem na tržištu rada.’

Praktični aspekti projekta su posebno motivirajaći

Page 20: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

20

P O G L AV L J E 2

Yulia Lyulchuk (uzrast: 18)

Učenica: Održavanje vozila.eTwinning projekt: ‘Kralj Mida” (2011.-12.). Nastavnik: Alison Allen. Škola: Gloucestershire koledž, UK. Zemlje učesnice: Turska, Španija, Estonija, Italija i Poljska.

Roneta Chaliulina (uzrast: 22)

Doktorski studij (Hemija), Univerzitet of Aberdeen, Škots-ka, UK.eTwinning projekt: ‘Naši gradovi i legende’ (2005.-2007.). Nastavnik: Nomeda Vykertiene.Škola: Tarailiai Progymnasium, (prethodno se zvala Tarail-iai Lower Secondary Škola), Litvanija. Zemlje učesnice: Litvanija i Poljska.

‘Učestvujući u projektima saznala sam dosta toga o zemljama u Evropi, stekla prijatelje i naučila više o ljudskim pravima. Za mene je to bilo posebno iskustvo, jer moja porodica potiče iz Ukrajine i prati drušvena zbivanja u Istočnoj Evropi.

Časovi su bili zabavniji, jer smo učestvovali u projektima koji su nas vodili izvan učionice. Postala sam učenica eTwinning ambasador što me je naučilo odgovornosti. Stekla sam dosta prijatelja sa kojima održavam redovan kontakt.

eTwinning iskustvo me inspirisalo da nastavim učiti i školovati se. U jednom trenutku bila sam izbačena iz škole i provela sam izvjesno vrijeme u Odjeljenju za reintegraciju učenika. Ali sada slijedim svoje snove i jednog dana ću raditi za BMW!’

’eTwinning je zabavan način učenja koji pomaže razvoju novih vještina i znanja u engle-skom jeziku; razvija saradnju sa drugim učenicima istog uzrasta iz drugih zemalja.

Razvila sam maštu, vještine timskog rada, prevođenja, rada na kompjuteru. Unaprijedila sam znanje engleskog rječnika i opće znanje i razumijevanje engleskog jezika. To me motivisalo i ohrabrilo da proučavam jezik.’

Za svakog ima nešto, bez obzira koji razred pohađa

Djeca svih uzrasta postaju uključena, motivisana i inspirisana

Page 21: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

21

P O G L AV L J E 2

Asier Soria Fernandez (17) Gabriel Perez (14) Oscar Perez (17) Javier Marco (17)

‘Moji drugari i ja smo učestvovali u eTwinning projektima preko tri godine. Provo-dili smo projekte o našim selima i podrobnije proučavali odnos između ljudi iz različitih zemalja. Najvažnija vještina koju steknete je ophođenje prema različitim osobama.’ Javier Marco, novinar, Španija

Učenje i rad s više užitka

CPEIP ‘San Babil’ – Ablitas, Španija.

eTwinning projekt: razni projekti od 2007. Nastavnik: Juan F.Penas Viso.Zemlje učesnice: Engleska, Poljska, Španija, Portugal.

Page 22: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

22

P O G L AV L J E 2

Miguela FernandesIT nastavnik.Škola: Agrupamento de Escola da Batalha, Portugal.

’eTwinning pomaže učenicima u osmišljavanju učenja, kontektualizira učenje u različitim predmetima. Lakše razmjenjuju svoje znanje. Učimo sarađujući.

eTwinning je za sve učenike, ne samo za učenike sa boljim ocjenama ili boljim znanjem iz stranih jezika. U ovom projektu svi učenici su jednaki a potrebne su različite vještine. U eTwinning-u svi učenici imaju mogućnost istog putovanja, što je dobro!

Većina mojih učenika je iz stručnog obrazovanja i ja vjerujem da im eTwin-ning može pomoći u sticanju samouvjerenosti, a može pomoći i smanjivanju napuštanja školovanja. Malo po malo, eTwinning je postao integrisani projekt u mojoj školi. Sada imamo veću zajednicu uključenih učenika, nastavnika i roditelja. eTwinning otvara našu školu prema Evropi.

‘Časovi + eTwinning = sretni učenici’

Irina Vasilescu Nastavnik matematike.Škola: br. 195, Bukurešt, Rumunija.

‘Odnos sa mojim učenicima se promijenio, jer su moj predmet doživjeli blisko i mi smo postali partneri’. Postali su radoznali, odgovorniji, uočili su korist matem-atike i njene kulturne aspekte.’

eTwinning članica od: 2007. Broj eTwinning projekata: 12 (,sa 250 učenika)

eTwinning član od 2005., vodi mnoge projekte uključujući preko 400 učenika

Nastavnici se slažu… odnos sa učenicima postaje bolji… i ugodniji za sve.

Page 23: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

23

P O G L AV L J E 2

eTwinning član od 2005. Broj eTwinning projekata: 26 (sa 500 učenika)

‘Odnos između mene kao nastavnika, i mojih učenika uključenih u eTwinning projekte se poboljšao. Učenici imaju više entuzijazma i žele više raditi, prouča-vati nove stvari, a ja dobijam informacije direktno od roditelja. Otvaraju se više u komunikaciji prema meni. eTwinning časovi su ljepši i opušteniji od ostalih uz dvosmjernu komunikaciju i zajedničku diskusiju.’

Zuzana Mészárosová Nastavnik engleskog i građanskog obrazovanja.Škola: Obchodná akadémia, Levice, Slovačka.

eTwinning članica od 2007. Broj eTwinning projekata: 15 (sa 150 učenika)

‘Kad sam primijetila kako ta djeca strastveno sarađuju sa svojim prijateljima u Engleskoj i kako su stalno razmišljali tokom rada u školi na koji način da razmi-jene svoje iskustvo i znanje sa svojim eTwinning partnerima, shvatila sam da je to pravi način učenja, premda nekad i ‘izvan pruge’ kurikuluma”

Paola Arduini Nastavnik modernih jezika.Škola: IC via Ferraironi , Italija.

Page 24: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

24

P O G L AV L J E 2

eTwinning član od 2005. Broj eTwinning projekata: 20 (sa 600 učenika).

‘Tokom vremena sve je više nastavnika učestvovalo u projektima i sve ih je više shvatalo da njihov rad može postati interesantniji i vredniji. Nastavnici su shvatili da mogu nešto naučiti iz partnerskih škola.’

Anna Szczepaniak Nastavnik engleskog.Škola: Szkoła Podstawowa, Poljska.

Povećala se uključenost škola

Alessandra PallaviciniNastavnik engleskog jezika.Škola: I.S.I.S. Galileo Galilei Škola, Italija.

‘Rad u eTwinning-u znači rad sa većim razredima od uobičajenih, jer sarađujete sa učenicima koji učestvuju u projektu iz drugih zemalja. To je zaista uzbudl-jivo. Rad u eTwinning-u podrazumijeva razmjenu znanja pri vođenju zajedničkog projekta, što je izuzetno stimulativno i motivirajuće za učenike. Rad na eTwinning projektu podrazumijeva grupni rad i organizaciju. Podsjeća na CLIL časove. Sve više nastavnika u mojoj školi to shvata i prijavljuje se na eTwinning platformu.’

eTwinning član od 2005 vodi mnoge projekte u kojima učestvuje preko 400 učenika

Page 25: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

25

P O G L AV L J E 2

eTwinning član od 2005. Broj eTwinning projekata: 14 (sa 500 učenika)

‘Zahvaljujući eTwinning-u, nekoliko Comenius i Erasmus projekata je započelo u našoj školi. Sve više nastavnika učestvuje u međunarodnim aktivnostima jer su spoznali korist koju donose svojoj školi. Povećao se interes nastavnika za učenje stranih jezika. Prošle godine 26 nastavnika, od ukupno 48, se prijavilo na kurs engleskog jezika. Naravno, sve to ne bi bilo ostvarivo bez pomoći direktora škola! Svaka eTwinning inicijativa i međunarodna aktivnost je dobro došla i školskom menadžmentu i nastavnicima i učenicima i roditeljima. Najveća prednost međun-arodne saradnje je jačanje veza između nastavnika u našoj školi, spremnost da uče jedni od drugih, da dijele znanje i kreiraju nove inicijative zajedno. Ovo se, naravno, prenosi na učenike tako da svi imaju koristi od eTwinning-a.’

Stasele RiskieneNastavnik engleskog.Škola: Kuršėnų Pavenčių mokykla, Litvanija.

Page 26: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

POGLAVLJE

26

LIČNI RAZVOJ

Page 27: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

27

POGLAVLJE

P O G L AV L J E 3

Učešće u eTwinning projektima ima mnoge prednosti. U ovom poglavlju učenici će ispričati kako im je učešće u projektima pomoglo razviti samopouzdanje i sposobnost djelovanja u različitim situacijama i sa raznim osobama.

Pročitajte kako su Olivia i Louis, kroz različito eTwinning isksutvo, stekli samopouzdanje. Sofia je postala prilagodljivija. Za Marion eTwinning je bila životna avantura. Počet ćemo sa Martynom, koja je, slično Mantvydaju iz prvog poglavlja, imala prvo eTwinning iskustvo u obdaništu u 2005.-06.

Martyna Flieger (uzrast: 16)

UčenicaeTwinning projekt: ‘Igranje i učenje” (2005.-06.). Nastavnik: Ewa Matuszczak. Škola: Gimnazjum nr 4 im. Polskich Odkrywców w Głogowie, Poljska Uključene zemlje: Španija i Poljska.

’Kada sam bila u vrtiću učestvovala sam u eTwinning projektu. Projekt mi se izuzetno dopao,jer sam dosta naučila o kompjuteru i uživala sam igrajući se sa kompjuterom.

Moje učešće u eTwinningu dalo mi je iskustvo koje mi je koristilo do danas. Pomoglo mi je u školi i u sticanju novih prijatelja. Naučila sam komunicirati i sarađivati s drugima.’

Pruža mnogo samopouzdanja i razvo-jnih mogućnosti.

Page 28: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

28

P O G L AV L J E 3

Lois Pape (uzrast: 22)

Učenik: Univerzitet Cambridge, UK.eTwinning projekt: ‘Evropa, Obrazovanje, Škola’ (2009.-11.). Nastavnik: Czeslaw Michalewski. Škola: Lycée de Sèvres/Jean-Pierre Vernant, Francuska.

’U trećoj i četvrtoj godini srednje škole učestvovao sam u onlajn filozofskim razgovorima. Obično bih slušao prezentaciju i, ako je bilo moguće, javno bih oblikovao mišljenje o otvorenom filozofskom pitanju. Jedne prilike, prisustvovao sam radionici u Centre des Nouvelles Industries et Technologies at La Défense gdje sam zamoljen da diskutujem o korisnosti filozofskih diskusija sa učenicima iz drugih zemalja.

Kako sam bio poprilično stidljiv, ovo iskustvo mi je dalo priliku da mislim brzo, da nastupim sa samopozdanjem i govorim javno.

Komuniciranje u javnosti i onlajn su vještine koje je teško razviti negdje drugo, a one su neophodne u životu. To omogućava da učiš i misliš spontano.’

Pomaže ti da brže misliš, stičeš samo-pouzdanje i da naučiš javno nastupati

Tomasz Stasiński (uzrast: 21)

Učenik: Wroclaw Univerzitet tehnologije.eTwinning projekt: ‘Uživaj u jelima i veseljima” (2006.-2008.) Nastavnik: Anna Szczepaniak. Škola: Szkoła Podstawowa nr 9 im. Mikołaja Kopernika, Dzierżoniów, Poljska.Uključene zemlje: Poljska, Portugal, Italija i UK.

Ovaj mi je projekt pomogao da nučim tečno govoriti enegleski jezik. Pružio mi je mogućnost da se susretnem sa osobama iz drugih zemalja, istog uzrasta i sličnih pogleda.

Zahvaljujući eTwinning-u mislim da sam postao samopouzdaniji jer sam shvatio da je učenje stranih jezika zaista korisno. To samopouzdanje mi je pomoglo da razvijem jezičke vještine i postavim sebi različite ciljeve. Jedan od njih je bio sticanje Kembridž (Cambridge) certifikata o naprednom znanju engleskog jezika. eTwinning projekt mi je definitivno u tome pomogao.”

‘Razvija samopouzdanje i jezičke vještine.’

Page 29: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

29

P O G L AV L J E 3

Sofia Daniela Gonçalves da Silva (uzrast: 27)

Gerijatrijska medicinska sestra, Lar João Paulo II.eTwinning projekt: ‘Dagli autoritarismi alla Democrazia europea” (2006.). Nastavnik: Maria da Luz Sampaio (principal coordinator), Teresa Lacerda (koordinator).Škola: Escola Secundário da Póvoa de Lanhoso, Portugal.

Prošlo je deset godina ali se prisjećam tog iskustva kao da se desilo danas.

Učešće u eTwinning projektima je povećalo moju sposobnost komuniciranja i razmjene informacija kao i snalaženje u različitim situacijama. Komunikacija onlajn mi je omogućila da razvijem vještine kritičkog razmišljanja i unaprijedila sam IKT vještine.

Nastavila sam onlajn kontakt sa nekoliko učenika u Italiji. Razmjenjujemo ideje i iskustvo.

Pomaže u oblikovanju ličnosti

Gil Fernandes de Sousa (uzrast: 25)

Fudbalski trener, FC Tirsense.eTwinning projekt: ‘KlimaSOS” (2007.- 2009.). Nastavnik: Teresa Lacerda. Škola: Escola Secundário da Póvoa de Lanhoso, Portugal.Zemlje: Kipar, Mađarska, Italija, Portugal, Španija i Švedska.

Počeo sam razvijati kompetencije učešćem u multikulturalnoj grupi. Shvatio sam da percepcija života zavisi od načina života, mjesta gdje živiš i sa kim živiš.

Mislim da sam razvio vještine i sposobnost komuniciranja i diskutovanja. Smatram da je isto tako važno znati pravovremeno odabrati mogućnosti. Razlika je kada imaš 15, 16, 17 godina, i 30.

Iskustvo mi je omogućilo odabrati izazovnije i bolje prilike. Spoznao sam da je društvo ‘otvoreni prozor’. ne možemo zatvoriti vrata i prozore. Trebamo biti otvoreni za nova iskustva.

Page 30: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

30

P O G L AV L J E 3

Jessie Lenton (uzrast: 19)

Student, Univerzitet u Birminghamu. eTwinning projekt: projekt 2010. Nastavnik: Liz Willey. Škola: Hawley Place, UK. Zemlje: UK, FR.

„Najkorisnije iskustvo koje sam svojevremeno imao u eTwinning-u bilo je usavršavanje jezičkih vještina. Postigao sam dobre ocjene koje su mi bile potrebne i postao samouvjeren, što mi je bilo od velike koristi. Praćenje i razumijevanje konverzacije između tinejdžera na stranom jeziku može biti otežano, ali kad uhvatiš ritam, može biti prekrasno iskustvo!

Iskustvo mi je pomoglo da se otvorim prema raznim ljudima i kulturama i naučio sam kako da se ophodim prema drugima koji su drugačiji od mene. Tako sam se uspio sprijateljiti s ljudima iz cijelog svijeta, od Hong Konga do Singapura, Poljske i Rusije! Jezičke vještine koje sam razvio pomogle su mi pri zapošljavanju i kasnije na univerzitetu, jer su jezičke vještine popularne kod poslodavaca.

Prema mom mišljenju, uključivanje u druge kulture i upoznavanje drugih jezika predstavlja privilegiju na kojoj sam zahvalan svakog dana. Naučiš biti slobodouman u pozitivnom smislu, otvaraju ti se mogućnosti… Preporučujem učestvovanje u eTwinning-u sto posto. Njegujte stečena prijateljstva i učite na osnovu njih!“

Otvoren, uzbudljiv, pomaže graditi važne mostove u društvu. Donosi prijatel-jstva i iskustvo za budućnost

Nisan Bal (uzrast: 17)

Učenica: Koledž Özel Bilim eTwinning projekt: „Međukulturalni dijalog kroz bajke, dramu i umjetnost“ (2011.- 2012.).Nastavnik: K.Belgin Saka Üstünel.Škola: Yeni Turan İlkokulu, Turska. Zemlje: TR, BG, AR, AT, HR, CY, CX, UK, EE, FI, FR, GE, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, MT, NL, NO,PO, PT, RO, RU, SI, SK, RS, ES, SE, UA.

„U projektu sam komunicirala s prijateljima iz cijele Evrope. Ojačala sam samopouzdanje. Prije eTwinning-a imala sam solidno znanje, ali nisam mogla tečno govoriti strani jezik. Prevazišla sam ovo pomoću eTwinning projekta. Projekt obiluje lijepim iskustvima. Razgovarali smo putem Skajpa u dogovoreno vrijeme i razgovore sam uvijek s nestrpljenjem čekala.

Sada redovno učestvujem u projektima za mlade i uvježbavam znanje stranog jezika. U budućnosti želim putovati u inozemstvo. Prema mom mišljenju, eTwinning se može definirati kao otkrivanje najljepšeg dijela našeg malog svijeta.“

Učvršćuje samopouzdanje u korištenju stranog jezika

Page 31: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

31

P O G L AV L J E 3

„Jednom sedmično imali smo zajednički čas s učenicima iz Evrope i redovno smo razgo-varali putem videokonferencija i diskutirali o filozofskim tekstovima i idejama koje smo proučavali u nastavi.

Diskutiranje o filozofskim idejama s vršnjacima iz različitih zemalja drugačijeg porijekla bilo je korisno iskustvo. Motiviralo me da razmatram zahtjevna pitanja iz različitih pers-pektiva i na različite načine. Debate su bile izazov za moje stavove i pomogle su mi da ih bolje formuliram, ali i da ih preformuliram shodno mišljenjima i stavovima mojih sagov-ornika.

Moje iskustvo u projektu ‘Europe, Éducation, École’ direktno je uticalo na moj pristup radu i istraživanju filozofije. Stalno imam na umu da postoji više pristupa filozofiji iz različitih perspektiva i da su svi valjani na svoj način.

eTwinning je zaista jedinstvena prilika za učenike svih uzrasta da se otvore za različite stilove učenja i podučavanja, ali i prema drugim pripadnicima zajednice koji mogu biti iz sredine koja je potpuno drugačija od njihove.

Treba potpuno iskoristiti ove različitosti i odnose. Jednom riječju, eTwinning je izazov, divno iskustvo učenja i nadahnjujuća avantura.“

Marion Durand (uzrast: 25)

Doktorski studij, Univerzitet u Torontu, Kanada.eTwinning projekt: Europe, Éducation, École (2009-2010). Nastavnik: Czeslaw Michalewski. Škola: Lycée Jean-Pierre Vernant, Sèvres, Francuska.

Izazov, iskustvo, učenje i avantura

Page 32: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

32

P O G L AV L J E 3

Olimpia Copăcenaru (uzrast: 22)

Magistarski studij: (Magistar geografskih informacionih sistema) Univerzitet u Bukureštu, Fakultet za geografiju.eTwinning projekt: “Mjesto u kojem živim” (2006. - 2008.) Datum učestvovanja u projektu: novembar 2006. - oktobar 2008. Nastavnik: Irina Vasilescu. Škola: Niža srednja škola br. 92, Rumunija.Zemlje: Španija, Poljska, Francuska, Italija i Rumunija.

Preuzimanje odgovornosti za svoj život

eTwinning danas – otvara vrata sutrašnjici

Uvod: Osnovni cilj našeg projekta bio je istražiti prirodno i kulturno naslijeđe naših gradova ili provincija i promovirati ih putem elektronskih i tradicionalnih turističkih vodiča, slika, javnih spotova, višejezičkog rječnika osnovnih fraza komunikacije, online časopisa, uz naglašavanje sličnosti i razlika u odnosu na tradiciju zemalja. Naša škola bila je jedna od prvih u Bukureštu koja se okušala u ovoj metodi neformalnog učenja. Bila sam u prvoj grupi učenika iz svoje škole koja će učestvovati u razmijeni, ujedno i najmlađa, i nisam znala šta me čeka jer sam prije putovanja u Španiju poznavala eTwinning samo teoretski, ali su se stvari vrlo brzo promijenile kako sam sve više učestvovala.

Prednosti učešća u eTwinning-u: Sjećajući se tog iskustva shvatam kako mi je učešće u eTwinning-u pomoglo da razvijem vlastitu ličnost i steknem samopouzdanje, odgovornost i fleksibilnost za prilagođavanje novim okolnostima. Svako iskustvo je bilo drugačije i svaka posjeta značila je novo iskustvo za mene, jer sam se uvijek vraćala kući nezavisnija i optimističnija. Iako sam u početku bila prilično stidljiva, saradnja s osobama iz različitih dijelova Evrope pomogla mi je da unaprijedim svoje društvene vještine i razumijevanje uticaja međukulturalnosti na partnerstvo i timski rad.

Page 33: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

33

P O G L AV L J E 3

“Učešće u eTwinningu znači odgovornost prema svom sadašnjem i budućem životu jer stvara novu viziju svijeta. Nema nedostataka, a vrijeme provedeno u projektima pamti se cijelog života.”

Na koji način ti je koristilo eTwinning iskustvo: Učešće u eTwinning-u značajno je uticalo na mene. Prije svega, eTwinning mijenja metode podučavanja i učenja i pretvara nastavnike i učenike u odgovorne evropske građane. Nakon eTwinning-a uključila sam se u rad NVO-a koji se bave zaštitom prirodne sredine i koji promoviraju lokalne turističke atrakcije i naslijeđe i tako učestvuju u procesu donošenja odluka na lokalnom nivou. Po pitanju jezika, unaprijedila sam engleski, posebno govornu vještinu, prevazišla postojeće teškoće i stekla samopouzdanje. Posjeta Španiji i činjenica da sam održala stečene kontakte motivirala me da naučim španski jezik. Danas shvatam koliko sam imala sreće jer ću u 2016. godini biti uključena u Erasmus+ mobilnost na Univerzitetu u Cordobi, gdje će svi kursevi biti održani na španskom jeziku. Također, pisala sam tekstove za projekt i to mi je pomoglo da razvijem IT i novinarske vještine, što mi je kasnije koristilo u projektu na univerzitetu.

Savjet drugima kako se uključiti: Učestvovati u eTwinning-u znači steći odgovornost za sadašnji i budući život jer stičeš novu viziju o životu. Ne postoje nedostaci vezani za to učešće i pamtit ćete vrijeme provedeno u eTwining projektima cijelog života.

Ukratko o eTwinning-u: Učešće u eTwinning-u je od velike koristi jer vam širi vidike i omogućava divno iskustvo koje vam pomaže da otvorite vrata vlastitom razvoju.

Page 34: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

POGLAVLJE

34

RAZVOJ NOVIH VJEŠTINA

Page 35: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

35

POGLAVLJE

P O G L AV L J E 4

Osim razvijanja ličnosti, eTwinning daje učenicima i njihovim nastavnicima mogućnost unapređivanja i razvijanja novih vještina i kompetencija. Više informacija o tome na koji način eTwinning pomaže učenicima da razviju vještine i kompetencije potrebne u 21. vijeku možete naći u eTwinning knjizi objavljenoj u 2014. godini pod naslovom „Razvijanje kompetencija kod učenika putem eTwinning projekta“.Imali smo priliku da čujemo mišljenje učenika o razvoju novih vještina i kompetencija u prethodnim poglavljima. U ovom poglavlju nastavnici i učenici objasnit će kako su ove nove vještine i kompetencije bile korisne za njihovo napredovanje i nastavak karijere.

Margarida Gonçalves Fonseca (uzrast: 25)

Nastavnica u predškolskom obrazovanju eTwinning projekt: : „Klima SOS” (2007. - 2009.).Nastavnik: Teresa Lacerda. Škola: Escola Secundário da Póvoa de Lanhoso, Portugal.Zemlje: Kipar, Mađarska, Italija, Portugal, Španija i Švedska.

„Tokom provođenja projekta razvijane su različite vještine, a ja ću naglasiti ove vješ-tine: komunikaciju, saradnju, vodstvo i odgovornost.

Zahvaljujući zadacima koje smo trebali obaviti, bili smo izloženi različitoj publici i formalnim situacijama, što nas je obavezalo da koristimo formalan jezik, a u slučaju Švedske strani jezik.

Kako nas je bilo četvero u timu, neko je trebao preuzeti ulogu voditelja (u našem slučaju, bila su dva). Vještine vodstva i podjele odgovornosti bile su vještine koje su najviše uticale na moju metodu rada.“

Liderske vještine neprocjenjive za rad

Page 36: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

36

P O G L AV L J E 4

Federico Gallo (uzrast: 22)

Učenik: Univerzitet Udine.eTwinning projekt: „Pek, the Traveller Flea” (2011. - 2012.). Nastavnik: Alessandra Pallavicini. Škola: I.S.I.S. Galileo Galilej, Italija. Zemlje: Španija, Portugal, Francuska, Italija, Češka Repub-lika, Bugarska i Turska.

„Učešće u ovom projektu unaprijedilo je moju kreativnost i inovativnost i pomoglo mi je u rješavanju problema i kritičkom razmišljanju, a ovo posljednje mi je mnogo značilo na univerzitetu!

Iskoristio sam iskustvo stečeno u eTwinning projektu za svoj studij, jer sam usavršio engleski i stekao sposobnost da sarađujem s drugima.

eTwinning je odličan jer se možeš suočiti sa sobom – provjeriti svoje ideje i pretpostavke u kontaktu s osobama iz drugih dijelova svijeta.“

Vještine kritičkog mišljenja potrebne za studiranje na univerzitetu

Szymon Czerniawski (uzrast: 21)

Student: Medicinski univerzitet, Piastów Śląskich we Wrocławiu.eTwinning projekt: „Uživajte u jelima i festivalima” (2006. - 2008.). Nastavnik: Anna Szczepaniak. Škola: Szkoła Podstawowa nr 9 im. Mikołaja Kopernika, Dz-ierżoniów, Poljska.Zemlje: Poljska, Portugal, Italija i UK.

„Zahvaljujući našem projektu naučio sam praviti multimedijsku prezentaciju raznih tipova na pravilan način. Naučio sam kulturu i običaje drugih evropskih zemalja i postao sam otvoreniji prilikom susreta s ljudima iz drugih krajeva Evrope.

Učešće u eTwinning projektu pomoglo mi je da prevladam jezičku barijeru i da razgov-aram s učenicima i odraslim. Za vrijeme svog boravka u Portugalu naučio sam da se brže i lakše upoznajem s ljudima. Zahvaljujući eTwinning projektu sada s lakoćom pravim složene multimedijske prezentacije na fakultetu.

Učestvujte u eTwinning projektima jer tako razvijate svoju ličnost i vještine koje će vam pomoći u budućem životu.“

Tehničke i prezentacijske vještine korisne na univerzitetskim projektima

Page 37: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

37

P O G L AV L J E 4

Doğa KAMUTAY (uzrast: 14)

Učenica: İzmir Kız Lisesi.eTwinning projekt: „Jednaki ili različiti, svi Evropljani po-duzimaju eko aktivnosti“ (2014. - 2015.). Nastavnik: Ceren TEZEL KELEŞ.Škola: Kaymakam Özgür Azer Kurak Ortaokulu, Turska.Zemlje: PT, BE, PO, IT, FI, RO, HR, LT, TR.

Kreativne vještine korisne u različitim oblastima

Samuel Pape (uzrast: 28)

Advokat, UK.eTwinning projekt: „Evropa, obrazovanje, škola“ (2005. i danas). Nastavnik: Czeslaw Michalewski. Škola: Lycée Jean-Pierre Vernant, Sèvres, Francuska.Zemlje: razne u Evropi.

„Učestvujem u E,E,E (Europe, Éducation, École - Evropa, obrazovanje. škola) projektima u proteklih 12 godina, prvo kao učenik u školi Lycee de Sevres, a kasnije kao student na Univerzitetu Oxford i za vrijeme pravne prakse u Londonu. Učestvovao sam na brojnim konferencijama o filozofskom i drugim temama lično ili putem videokonferencije.

Učestvovanje u projektu uvijek mi je davalo mogućnost javnog nastupa za međunarodnu publiku od ranog uzrasta, a govorio sam o temama koje su mi veoma važne. Naprimjer, u 2005. godini dobio sam priliku da govorim o ideji evropske svijesti. Nedavno, u 2013. godini držao sam javna predavanja o zakonu i moralu putem videokonferencije širom Evrope (što je objavljeno na Dailymotionu i pregledano stotine puta).

Projekt mi je omogućio da ostanem povezan sa zajednicom i ljudima s kojima dijelim ljubav prema Evropi i filozofski pristup. To je doprinijelo da svoje interese izložim javnosti i široj perspektivi više nego sam se nadao dok sam studirao i da iznad očekivanja proširim svoje izglede u profesionalnoj karijeri.”

„U projektu sam kreirala mnogo postera za školsku oglasnu tablu. Razgovarala sam telefonom sa svojim prijateljima u drugim zemljama. Napravila sam svoj avatar, koristeći voki instrument. Izradila sam kratki video da predstavim svoj grad.

Ovaj projekt bio je važan za mene zbog moje kreativnosti. Radila sam prezentacije pomoću Animato, Glogster, Voki i Prezi aplikacija. Savladala sam mnogo web-instrumenata za koje nisam prije čula. Razgo-varala sam s kolegama putem Skajpa i Vibera.

U školi sam predstavila naš projekt i eTwinning svim nastavnicima i učenicima. I evo sada sa svojim nastavnikom razgovaram o svom iskustvu u eTwinning-u.

Nakon univerziteta želim ići u inozemstvo i steći doktorski nivo obrazovanja. Projekt mi je pomogao da usavršim engleski i sprijateljim se s mnogo učenika iz devet različitih zemalja.”

Samouvjeren javni nastup pokazao se veoma važnim na studijima i na poslu

Page 38: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

38

P O G L AV L J E 4

Ria Bisba (uzrast: 21)Studij hemije, Univerzitet Ioannina.eTwinning projekt: „SOHO: Online Sunčeve pjege – Opservatorij Helios” (2010. - 2011.). Teachers: Eleni Kostopoulou, Miltiadis Leontakis. Škola: 5 Lyceum of Veria, Grčka.Zemlje: Francuska, Slovenija, Grčka, Španija, Poljska i Turska.

Natália Patrícia Ribeiro Vieira (uzrast: 24)Medicinska sestra, Santa Casa da Misericórdia da Póvoa de Lanhoso.eTwinning projekt: „ClimaSOS” (2007. - 2009.). Nastavnik: Teresa Lacerda. Škola: Escola Secundário da Póvoa de Lanhoso, Portugal.Zemlje učesnice: Kipar, Mađarska, Italija, Portugal, Španija i Švedska

Martina Karaková (uzrast: 20)Studentica, Studij medicine, Univerzitet Ostrava.eTwinning projekt: „Wir spielen Schauspieler“ (2008. - 2009.). Nastavnik: Mr. Silvia Malegová. Škola: Základná škola, Ulica. P. Dobšinského, 746/5, Slovačka.Zemlje učesnice: Slovačka, Poljska i Grčka.

Komunikacija, jezik i saradničke vještine

„Učešće u ovom projektu bilo je prekrasno iskustvo ne samo zbog stvari o kojima smo učili, kao što su Sunce, Sunčeve pjege i astronomija, nego zbog razgovora koje smo vodili tokom provođenja projekta. Zbližili smo se i vidjeli da nas interesiraju i fasciniraju iste stvari.

Kada sam počela studirati, shvatila sam koliko mi je iskustvo u eTwinning-u pomoglo da uspostavim bolje odnose i saradnju s ostalim studentima na univerzitetu tokom laboratorijskih projekata iz hemije. Također, bila sam dobro upoznata s IKT-om i mogla sam to znanje dobro iskoristiti u novim projektima za predstavljanje svog rada na profesionalan način.

Nemojte se pribojavati da riskirate i radite drugačije, uključite se u eTwinning projekte jer će vam to biti od koristi u kasnijem periodu života i u karijeri.”

„Učešće u eTwinning-u daje mogućnost komuniciranja na stranom jeziku i socijalizacije s osobama iz drugih zemalja, kao i ostvarivanje zajedničkog cilja.

Ovaj projekt mi je pomogao da razvijem mnoge vještine, kao što su kreativnost i komunikacija. Otvorio je, također, mogućnosti učešća u drugim projektima i pomogao nam da budemo korisni i bolje pripremljeni za radni život.“

„eTwinning mi je pomogao da usavršim jezičke vještine i da slobodnije razgovaram sa stranim učenicima. Naučila sam da poštujem drugačije mišljenje i da održavam kontakt s osobama koje sam upoznala. Najvažnije je što sam naučila da jezik, kultura i udaljenost nisu prepreke za stjecanje prijatelja i učenje.

Učestvujući u eTwinning projektima usavršila sam znanje njemačkog i engleskog jezika. Redovno čitam njemačke novine i časopise i gledam njemačke TV programe. Zahvaljujući tome, nemam strah od komunikacije sa strancima. Mislim da neću oklijevati da se pridružim interesantnim projektima ili Erasmus+ programu na univerzitetu.

Mislim da eTwinning podržava ideju Evropske unije: Ujedinjeni u raznovrsnosti. Stoga savjetujem budućim učesnicima: pokušajte, nećete se pokajati.“

Page 39: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

39

P O G L AV L J E 4

Zuzana Adámyová (uzrast: 28)

Voditeljica projekta, AT&T Slovačka.eTwinning projekt: “Ljudska prava” (2005.).Nastavnik: Zuzana Mészárosová. Škola: Obchodná akademia Levice, Slovačka. Zemlje: Slovačka i Austrija.

“Program mi je omogućio da upoznam nove osobe i usavršim engleski jezik. Naučila sam da predstavim svoje ideje grupi potpunih stranaca. Naučila sam da poštujem različita mišljenja bez potrebe da raspravljam o svakom različitom stanovištu. Sada radim kao voditelj projekta za američku kompaniju gdje mogu primijeniti stečeno iskustvo u svakod-nevnom radu. Vodim tim ljudi, delegiram različite zadatke, mentor sam, obučavam... U svim ovim zadacima primjenjujem iskustvo stečeno u eTwinning-u.”

Čemu vas može naučiti eTwinnning:Uvod: Učestvovala sam u eTwinning programu u srednjoj školi. Organizirali smo i učest-vovali u različitim aktivnostima o temi ljudskih prava. Rad na projektu omogućio mi je sticanje novog i obimnog znanja o ljudskim pravima, a imala sam priliku da predvodim svoje razredne kolege koji su učestvovali u projektu i da ostvarim blizak kontakt s part-nerima u Austriji.

Korist od učestvovanja u eTwinning-u: Program mi je omogućio upoznavanje novih osoba i usavršavanje engleskog jezika. Naučila sam da predstavim svoje ideje grupi potpunih stranaca. Naučila sam da poštujem različita mišljenja bez potrebe da raspravljam o svakom različitom stanovištu.

Na koji način ste iskoristili svoje iskustvo: Kada sam završila nivo A, odlučila sam nastaviti i proširiti svoje vidike i stekla sam magistarsko zvanje iz međunarodnih odnosa i diplomatije. Sada radim kao voditelj projekta za američku kompaniju gdje mogu primijeniti stečeno iskustvo u svakodnevnom radu. Vodim tim ljudi, delegiram različite zadatke, mentor sam, obučavam... U svim ovim zadacima primjenjujem iskustvo stečeno u eTwinning-u.Savjet drugima o učešću u eTwinning-u: Moj savjet učenicima definitivno bi bio: BUDITE AKTIVNI! Ako imate fenomenalnog nastavnika, kao što sam ja imala, koji je spreman ići „više i dalje“ i naučiti vas više nego što školski standardi predlažu, odmah se priključite i iskoris-tite sve prilike koje pruža eTwining.

Stiču se korisne vještine za vođenje projekta

Page 40: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

40

P O G L AV L J E 4

Juan F. Peñas VisoNastavnik u osnovnoj školi – španski, matematika i umjetnost.Škola: CPEIP “San Babil” – Ablitas.eTwinning član od 2005. Ukupan broj eTwinning projekata: 12 (s 200 učenika).

Palmira RonchiNastavnica matematike i IT-aŠkola: IISS Vivante-Pitagora Bari, Italija.eTwinning članica od 2005. Ukupan broj eTwinning projekata: 14 (s 500 učenika).

Rossana MagliaNastavnica modernih stranih jezika Škola: Liceo delle Scienze Umane ed Economico So-ciale „S. Anguissola“.eTwinning članica od 2005. Ukupan broj eTwinning projekata: 12 (s 300 učenika).

„Naučio sam promijeniti stil podučavanja i koristiti manje knjiga, a više kreativnosti i sarad-ničkog rada koristeći IKT i Web 2.0 instrument.“

„Mogućnost razmjene nastavnih ideja i tehnika s ostalim evropskim nastavnicima iz svih pred-meta promijenila je moj pristup prema upotrebi IKT instrumenata.“

„eTwinning… je pozitivno uticao na učenje mojih učenika, postali su kreativniji, u stanju su da se koriste jezikom u životnim situacijama i nije im dosadno učiti.“

eTwinning je pomogao nastavnicima da razviju tehničke i saradničke vještine

Page 41: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

41

P O G L AV L J E 4

Eleni KostopoulouNastavnica engleskog jezika.Škola: 5th Lyceum of Veria, Grčka.eTwinning članica od 2005. Ukupan broj eTwinning projekata: više od 20 (sa 150 učenika).

Marina MarinoProfesseur lycée linguistique: Français.Škola: Liceo F. Cecioni, Italija.eTwinning članica od 2006. Ukupan broj eTwinning projekata: 20 (s 1.000 učenika).

„Niste sami. Tu je nastavnik iz Evrope da vas podrži , da vas posluša i da uči od vas.“

„eTwinning je istinski pedagoški užitak!”

Ukratko, preuzela sam ulogu facilitatora, organizirala prostor drugačije, predložila zajedničke teme i zadatke, a učenici su radili samostalno i u parovima, razmjenjujući iskustvo s vršnja-cima i nastavnicima.

Upotrijebili smo IKT kreativno i na daljinu (a ta daljina nas je, ustvari, zbližavala), kreirajući istinski ‘virtuelni razred’, sredinu u kojoj možemo živjeti svoj „pedagoški san“.

Entuzijazam čini pedagoška čuda! Mnogi učenici su promijenili svoj život zahvaljujući ovom iskustvu: mnogi studiraju u inozemstvu, drugi traže posao u zemljama i gradovima gdje su ostvarili prijateljstva putem eTwinning projekata, mnogi su bliski prijatelji sa „stranim“ učenicima, ali i sa svojim razrednim kolegama s kojima su dijelili entuzijazam i učili.

eTwinning je promijenio njihove živote, učinio ih „otvorenim” građanima svijeta. eTwinning je promijenio mene, i profesionalno, i kao biće. Nisam više u stanju da podučavam kao prije. Svaki moj razred ima eTwinning projekt svake godine i eTwinning je moja metodologija i moj kurikulum. Sada sam otvorenija kao osoba i snažnija, radim sa zadovoljstvom i shvatam da ostvarenje ideja nije samo san, nego stvarnost, ali i potreba u svijetu koji se suočava sa sve većim izazovima.

Page 42: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

42

POGLAVLJE

UTICAJ NA BUDUĆEZANIMANJE

42

Page 43: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

43

POGLAVLJEU ovom poglavlju riječ će imati učenici kojima je učešće u eTwinning-u pomoglo da odaberu zanimanje. Slično prethodnim poglavljima, pročitat ćemo njihove priče o iskustvu u eTwinning projektima. Dati su specifični primjeri učenika koje su eTwinning projekti inspirirali da odaberu određeno zanimanje i mjesto studiranja. Završit ćemo, kako priliči, kratkom pričom o iskustvu Morgane, koju je učešće u eTwinning projektu inspiriralo da postane nastavnica!

Riccardo Santini (uzrast: 24)

Savjetnik prodaje, H&M. Hennes i Mauritz SAS. Mag-istar nauke o jeziku (Didaktika modernih jezika) na Univerzitetu Ca’ Foscari u Veneciji.eTwinning projekt: “Planète @dos” (2005-2010).Nastavnik: Marina Marino. Škola: Liceo F. Cecioni, Italija. Zemlje: Francuska, Austrija, Belgija i Njemačka.

„Otkrio sam novi svijet, nove kulture i nova gledišta. Zahvaljujući ovom iskustvu naučio sam pravo značenje relativnosti i da različitost predstavlja resurs našeg društva. Također, povećao se moj interes za francusku kulturu, književnost, lingvistiku i prevođenje.

Usavršio sam vještine francuskog jezika i dostigao nivo C2. Zahvaljujući tome, primljen sam na Visoku školu modernih jezika za prevođenje na Univerzitetu u Trstu. Odlučio sam da učestvujem u Erasmus projektu u Parizu u 2011. - 2012. akademskoj godini. Poslije diplomiranja upisao sam Didaktiku modernih jezika na Univerzitetu Ca’ Foscari u Veneciji, gdje sam svoj magistarski rad odbranio na francuskom jeziku.”

Inspiracija za studij jezika

P O G L AV L J E 5

Page 44: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

44

P O G L AV L J E 5

Cecilia Cicchetti (uzrast: 15)

Učenica.eTwinning projekt: „Prijateljstvo-Amicizia” (2007. - 2010.). Nastavnik: Paola Arduini. Škola: Osnovna škola Iqbal Masih, Italija. Zemlje: Italija i UK.

„eTwinning iskustvo potpuno je uticalo na moj život. Zahvaljujući tom projektu zavoljela sam engleski jezik, volim gledati filmove i čitati knjige na engleskom.

Ovo iskustvo mi je pomoglo da steknem certifikate o znanju engleskog jezika (ove godine dobila sam FCE, a naredne ću pokušati položiti CAE ispit). eTwinning projekt omogućio mi je sporazumijevanje s mnogim osobama u različitim situacijama i dao mi samopou-zdanje da govorim engleski jezik u svakodnevnom životu.”

Edmundas Riskus (uzrast: 18)

Učenik: Tehnički univerzitet Vilnius Gediminas.eTwinning projekt: razni, uključujući „Našu životnu sredi-nu, „Teddy medo“ (od 2007.). Nastavnik: Stasele Riskiene. Škola: Kuršėnų Pavenčių mokykla Litvanija.Zemlje: Litvanija, Njemačka i Slovenija.

„eTwinning je bio zabavan vid učenja u mojoj školi. Naši nastavnici stalno su pokušavali da nas uključe u razne projekte i imam divna sjećanja i značajno iskustvo iz tog perioda.

Razvio sam društvene vještine i naučio mnogo stvari u vezi s korištenjem komp-jutera, otvorio sam se prema svijetu i saradnji. Zainteresirao sam se za sve te stvari i mogućnosti i upravo sada bavim se tim. Studiram na elektrotehničkom fakultetu i to je veliki korak u mojoj karijeri.”

Inspiracija za studij programiranja softvera

Page 45: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

45

P O G L AV L J E 5

Angelarita De Marzo (uzrast: 28)

Programer softvera, Applicazioni di ingegneria ed informatica srl.eTwinning projekt: „Izazov krugova u žitu“ (2005. -2006.). Nastavnik: Palmira Ronchit.Škola: ITC VIVANTE BARI, Italija. Zemlje: Italija, Belgija i Grčka.

„U našem eTwinning projektu nadmetali smo se u matematici i kreativnosti s vršnjacima iz Belgije i Grčke. Reproducirali smo ‘krugove u žitu’, koristeći veoma interesantan softver GeoGebra, dodajući boje.

Počela sam studirati programiranje na univerzitetu. Koristila sam softver (Geogebra) za učenje matematike, vježbala sam ‘zadatke s funkcijama’ a potom provjeravala dobijene grafikone na softveru.”

Elise Comte (uzrast: 20)

Učenica: filozofija i njemački, La Sorbonne, ParizeTwinning projekt: EEE (2011-12). Nastavnik: Czeslaw Michalewski. Škola: Lycée Jean-Pierre Vernant, Sèvres, Francuska.Zemlje: DE, GR, IT, RO, CZ, SK and FR.

„Pohađala sam smjer književnosti u svojoj školi i počela proučavati filozofiju putem eTwinning projekta. Učešće u tom projektu putem videokonferencija izložilo me potpuno novom univerzumu koji je bio živopisan i inspirativan pogotovo kada bih bila direktno suočena s određenim tekstom.

Ovaj projekt u osnovi teži razvijanju razmišljanja o životu putem filozofije. Otkrila sam postojeće različitosti u poimanju života. Zapravo, na konferencijama sam se upoznala s različitim oblastima učenja i života uopće: umjetnost, igre, metafizika, smrt itd. Upoznala sam ljude različitog porijekla i senzibiliteta iz drugih kultura... To mi je pomoglo da shvatim da je filozofija dio svakodnevnog života, vrsta dnevnog razmišljanja i promišljanja koja budi suptilan duh (Paskal) kao i da je književnost naslijeđe velikih filozofa, s kojima smo se, također, suočili.”

Inspiracija za studij psihologije

Page 46: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

46

P O G L AV L J E 5

Morgane Avellaneda (uzrast: 22)

Magistar književnosti, priprema se za poziv nastavnikaEcole Normale Supérieure de Lyon (ENS), Francuska.eTwinning projekt: Europe, Éducation, École (2009-10).Datum projekta: od 2004., ali za mene od 2009. - 2010. i dalje. Nastavnik: Czeslaw Michalewski. Škola: Lycée Jean-Pierre Vernant, Sèvres, Francuska Zemlje: Njemačka, Grčka, Italija, Rumunija, Češka Republika, Slovačka i Francuska.

“Učešće u ovom projektu osnažilo je moje učenje, naime, stekla sam jedinstveno iskustvo o kurikulumu i naučila da nastupam u javnosti i pred kamerama.”

Hvala eTwinning-u!Uvod: Fokus projekta „Evropa, obrazovanje, škola“ bila je razmjena znanja i mišljenja putem videokonferencija. Osnovna tema bila je filozofija, ali i razvoj vještina iz stranog jezika, književnosti, historije i obrazovanja, a osobe iz različitih zemalja mogle su upoznati različita mišljenja.

Prednosti učešća u eTwinning-u: Učestvovanje u ovim predavanjima i diskusijama, postavljanje pitanja, a kasnije i uloga predavača pomogli su pri razumijevanju akademske i životne perspektive. Usavršila sam kapacitet kreativnog mišljenja, samopouzdanje i umijeće javnog nastupa i govora, a postala sam otvorenija prema svijetu.

Na koji način vam je koristilo ovo iskustvo: Moje prvo iskustvo u projektu bilo je 2007. godine. Poslije sam sve više bila uključena, naročito kao studentica u periodu 2009. - 2010., ali i nakon toga. Projektno iskustvo mi je pomoglo da ostanem uključena. Sa svojom bivšom nastavnicom održala sam predavanje i to smatram velikim uspjehom. E,E,E projekt me inspirirao da postanem nastavnica i da uključim svoje učenike u slične projekte i pomognem im da i oni obogate svoje iskustvo. Učešće u projektu osnažilo je moju volju za studiranjem i učenjem i obogatilo moje znanje o kurikulumu. Naučila sam da govorim u javnosti i ispred kamera..

Savjet drugima da se uključe u eTwinning: Za mene, eTwinning projekt pruža velike mogućnosti i reću ću vam: ukoliko vam se pruži mogućnost, uključite se, uradite to! Promijenit će se vizija života, vaš pristup znanju. Povećat će se vaš interes za druge i mislim da je to mogućnost koju ne smijete propustiti.

Ukratko o eTwinning-u: Učešće u eTwinning-u je veoma korisno, upoznajete SEBE i SVIJET oko sebe.

Inspiracija za nastavničku profesiju

Page 47: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

47

P O G L AV L J E 5

Natalia Patkiewicz (uzrast: 21)

Učenica, Univerzitet Plymouth.eTwinning projekt: „Tolerancija” (2007.). Nastavnik: Anna Tobiacelli.Škola: Zespół Szkół Ogólnokształcących Nr 1 Społecznego Towarzystwa Oświatowego, Poljska. Zemlje: Španija i Poljska.

„Nakon osam godina ne mogu se sjetiti detaljno šta smo radili u eTwinning projektu, ali zahvaljujući učešću u njemu, bolje razumijem druge kulture. Razmjena učenika bilo je korisno iskustvo koje mi je pomoglo da globalno razmišljam.

Moje iskustvo u eTwinning-u definitivno je uticalo na odabir studija i upis na britanski univerzitet. Također, uspjela sam se angažirati kao učenica ambasador i ostvarila sam kontakt s učenicima iz inozemstva. Program mi je omogućio da postanem otvorena osoba, što je neprocjenjiva osobina kada odete živjeti u drugu zemlju i pomaže vam da ne doživite kulturni šok.

Inspiracija za studiranje u inozemstvu

Page 48: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

48

Dakle, našoj knjizi dođe kraj, ali ne i priči o eTwinning-u. Ovi mladi ljudi će ostaviti traga u nadolazećoj budućnosti Evrope. Evropa budućnosti će trebati sposobnosti ovih mladih ljudi kako bi održala kulturu razumijevanja i tolerancije te nastavila da cijeni različitost jezika i kultura; da uči svoju djecu da je Evropa mirol-jubiv kontinent čiji građani imaju pravo na slobode različitih vrsta, slobodu rada, putovanja, da budu zbrinuti, jer je to ideal kojem vrijedi težiti i koji vrijedi čuvati.eTwinning će nastaviti podržavati viziju Evrope, nastavit će podržavati sve vas koji vjerujete da zajednički rad na projektu izvlači ono najbolje iz vas kao edukatora, najbolje iz vaših učenika, vaše škole i vašeg društva. eTwinning zajednica će nastaviti da se širi i da osigurava sredstva kako bi nastavnici i učenici zajedno radili, zajedno učili i zajedno gradili viziju budućnosti.

Zaključak

Page 49: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

49

O eTwinning-u

eTwinning – Zajednica škola u Evropi – je zajednica nastavnika u Evropi u kojoj su na rapolaganju različite aktivnosti: diskusije s kolegama, provođenje sarad-ničkih projekata, te učešće u profesionalnom razvoju putem onlajn obuka i re-gionalnih i međunarodnih seminara.

Evropska komisija finansira eTwinning u sklopu projekta Erasmus+ i tokom deset godina postojanja prijavilo se 330 000 osoba i 145 000 škola.

Osnovno mjesto saradnje predstavlja sofisticirana digitalna platforma www.etwinning.net dostupna na 28 jezika. Javni portal je dostupan svima i nudi infor-macije i upute o načinu prijavljivanja i učešća u eTwinning-u, objašnjava predno-sti učešća i nudi prilike zajedničkog projektnog rada. Nastavnici i školsko osoblje mogu se prijaviti i imati svoj prostor na eTwinning-u koji se zove eTwinning Live. To je polazno mjesto za saradnju sa eTwinning zajednicom: prijavljeni korisnici mogu pronaći druge registrovane korisnike putem instrumenta za traženje part-nera, mogu razmijeniti izvore, nastavnu praksu i ideje i sarađivati u projektima sa učenicima i partnerima koristeći poseban instrument koji se zove TwinSpace. eTwinning Live nudi, također, brojne mogućnosti profesionalnog razvoja.

eTwinning nagrađuje trud nastavnika iskazan u projektnim aktivnostima dod-jeljivanjem nagrada koje se zovu Oznaka kvaliteta i nudi visok stepen podrške svojim korisnicima. U zemljama učesnicama, kojih je trenutno 36, Državne službe za podršku (DSP) promovišu eTwinning aktivnosti savjetovanjem i davanjem uputstava, te organizovanjem različitih aktivnosti na državnom nivou. Na ev-ropskom nivou, eTwinning koordinira Središnja služba za podršku (SSP) kojom rukovodi Evropska mreža škola (European Školanet), konzorcij u kojem djeluje 31 ministarstvo obrazovanja. Ovo tijelo sarađuje sa DSP i odgovorno je za razvoj platforme kao i za ponudu širokog obima profesionalnog razvoja i drugih aktiv-nosti, kao što je Godišnja evropska konferencija i dodjela nagrada nastavnicima i učenicima za učešće u izvrsnim projektima.

Page 50: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

50

I N F O G R A F I K A

Free Vectors Designed by Freepik.es

Registrovani korisnici: Registrovane škole:

Evropska oznaka kvaliteta:

2005

8,03125,719

67,450

138,566

2007 20152010

Učesnici projekta:

668 1,921 3,023

2007 2010 2015

11,186

38,041

2015

125,455

301,944

2005

20072010

2015

2,141

7,52415,479

24,641

2010

2007

2005

Koliko smo narasli?

Page 51: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

51

I N F O G R A F I K A

Free Vectors Designed by Freepik.es

Registrovani korisnici: Registrovane škole:

Evropska oznaka kvaliteta:

2005

8,03125,719

67,450

138,566

2007 20152010

Učesnici projekta:

668 1,921 3,023

2007 2010 2015

11,186

38,041

2015

125,455

301,944

2005

20072010

2015

2,141

7,52415,479

24,641

2010

2007

2005

Page 52: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

52

Gdje smo sad?

I N F O G R A F I K A

Free Vectors Designed by Freepik.es

11%

8 %

6%

EL 1%

SK 2%

PL 3%

IT 4%

ES

DE

FR

EN 52%

Aktivni projekti: Popularni predmeti:

Predškolski/osnovnoškolski odgoj i obrazovanje

Visoko obrazovanje

30%

26%

44%

Korišteni jezik u projektu:

Osnovno i srednje obrazovanje

Stručni ciklusi

Ugostiteljstvoi

turizam

IKT Poslovanjei

marketing

Audiovizuelni Industrijahrane

Naukao ishrani

8,7% 8,06% 5,6% 5,4% 4,4% 4,3%

Srednje obrazovanje

40,205

STRANI JEZICI

KROSKURIKULARNO

GEOGRAFIJAHISTORIJA

18%

IKT 8%

UMJETNOST 7%

6%

5%5%

Učesnici po projektu:

Page 53: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

53

I N F O G R A F I K A

Free Vectors Designed by Freepik.es

11%

8 %

6%

EL 1%

SK 2%

PL 3%

IT 4%

ES

DE

FR

EN 52%

Aktivni projekti: Popularni predmeti:

Predškolski/osnovnoškolski odgoj i obrazovanje

Visoko obrazovanje

30%

26%

44%

Korišteni jezik u projektu:

Osnovno i srednje obrazovanje

Stručni ciklusi

Ugostiteljstvoi

turizam

IKT Poslovanjei

marketing

Audiovizuelni Industrijahrane

Naukao ishrani

8,7% 8,06% 5,6% 5,4% 4,4% 4,3%

Srednje obrazovanje

40,205

STRANI JEZICI

KROSKURIKULARNO

GEOGRAFIJAHISTORIJA

18%

IKT 8%

UMJETNOST 7%

6%

5%5%

Učesnici po projektu:

Page 54: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

54

Potražite pomoć na vašem jeziku

N S S K O N T A K T I

Državna služba za podršku predstavlja eTwinning u vašoj zemlji. Možete ih kon-taktirati direktno za bilo koji oblik podrške ili obuke putem kontakt podataka na-vedenih u nastavku.

ALBANIJAOdjel za obrazovne tehnologije i statistikuMinistarstvo obrazovanja i sporta AlbanijeKontakt: Ornela Koleka: [email protected]

AUSTRIJAÖsterreichische Nationalagentur Lebenslanges Lernen(Austrijska nacionalna agencija za cjeloživotno učenje)Kontakt: Ursula Panuschka: [email protected], Martin Gradl: [email protected], Marcela Alzin: [email protected] web stranica: http://www.etwinning.at

BELGIJA (ZAJEDNICA FRANCUSKOG GOVORNOG PODRUČJA)Ministère de la Communauté française(Ministarstvo zajednice francuskog govornog područja)Kontakt: Cécile Gouzee: [email protected] web stranica: http://www.enseignement.be/etwinning

BELGIJA (ZAJEDNICA HOLANDSKOG GOVORNOG PODRUČJA)EPOS vzwKontakt: Sara Gilissen: [email protected] web stranica: http://www.etwinning.be

BELGIJA (ZAJEDNICA NJEMAČKOG GOVORNOG PODRUČJA)eTwinning Koordinierungsstelle in der DGJugendbüro der DGKontakt: Michèle Pommé: [email protected] web stranica: http://www.jugendbuero.be/unsere-programme/eras-musplus/etwinning/

BIVŠA JUGOSLAVENSKA REPUBLIKA MAKEDONIJA Национална агенција за европски образовни програми и мобилност(Nacionalna agencija za evropske obrazovne programe i mobilnost)Kontakt: Dejan Zlatkovski: [email protected] web stranica: http://www.etwinning.mk

BOSNA I HERCEGOVINA Agencija za predškolsko, osnovno i srednje obrazovanjeKontakt:Žaneta Džumhur: [email protected] web stranica: http://www.aposo.gov.ba

Page 55: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

55

N S S K O N T A K T I

BUGARSKAЦентър за развитие на човешките ресурси(Centar za razvijanje ljudskih resursa)Kontakt:Milena Karaangova: [email protected] web stranica: http://etwinning.hrdc.bg

ČEŠKA REPUBLIKADům zahraniční spolupráce – Národní podpůrné středisko pro eTwinning, Národní agentura programu Erasmus+(Centar za međunarodnu kooperaciju u obrazovanju - Nacionalna služba za po-dršku za eTwinning, Nacionalna služba za Erasmus+)Kontakt: Martina Nebeska, Pavla SabatkovaKontakt imejl: [email protected] web stranica: http://www.etwinning.cz

DANSKAStyrelsen for It og Læring (Ministeriet for Børn, Undervisning og Ligestilling)Kontakt: Claus Berg & Ebbe Schultze, [email protected] web stranica: http://etwinning.emu.dk

ESTONIJAHariduse Infotehnoloogia Sihtasutus(IT fondacija za obrazovanje)Kontakt: Elo Allemann: [email protected] web stranica: http://www.innovatsioonikeskus.ee/et/etwinning-1

FINSKAOpetushallitus(Nacionalni odbor za obrazovanje)Kontakt: Yrjö Hyötyniemi: [email protected] eTwinning websites: http://www.edu.fi/etwinning www.edu.fi/etwin-ning/svenska (Swedish)

FRANCUSKACanopéBureau d’assistance national français (BAN)Kontakt:Marie-Christine Clément-Bonhomme: [email protected] web stranica: http://www.etwinning.fr

GRČKACTI “Diophantus” Institut za kompjuterske tehnologije i pressΙνστιτούτο Τεχνολογίας Υπολογιστών και Εκδόσεων (ΙΤΥE - ΔΙΟΦΑΝΤΟΣ)Kontakt: [email protected] web stranica: http://www.etwinning.grBroj telefona (Samo za Grčku): 801 11 38946

Page 56: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

56

N S S K O N T A K T I

HOLANDIJAEP-NufficKontakt: Marjolein Mennes: [email protected],[email protected] web stranica: http://www.etwinning.nl

HRVATSKAAgencija za mobilnost i programe Europske unije(Agency for mobility and EU programmes)Kontakt: Tea Režek: [email protected] web stranica: http://www.etwinning.hr/

IRSKALeargas, Biro za razmjenuKontakt: Marie Heraughty: [email protected] web stranica: www.etwinning.ie

ISLANDRannis - Islandski centar za istraživanje Kontakt: Guðmundur Ingi Markússon: [email protected] web stranica: http://www.etwinning.is

ITALIJAINDIRE - Istituto Nazionale di Documentazione, Innovazione e Ricerca Educativa(Nacionalni institut za dokumentaciju, inovacije i obrazovna istraživanja)Kontakt: [email protected]: [email protected] web stranica: http://www.etwinning.it

KIPARFondacija za Upravljanje evropskim programima za cjeloživotno učenjeKontakt osoba: Thekla Christodoulidou: [email protected] web stranica: http://www.etwinning.org.cy

LATVIJAJaunatnes starptautisko programmu aģentūra(Agencija za međunarodne programe za mlade) Kontakt: Santa Prancane: [email protected], [email protected] web stranica: http://www.etwinning.lv

LIHTENŠTAJAgentur für Internationale Bildungsangelegenheiten (AIBA)Tel: +423 236 7222Kontakt: [email protected], [email protected] web stranica: http://www.erasmusplus.li, http://www.aiba.llv.li

LITVANIJAŠvietimo mainų paramos fondas / Nacionalinė agentūra, atsakinga už Erasmus+(Fondacija za podršku obrazovnih razmjena/ Nacionalna agencija za Erasmus+)

Page 57: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

57

N S S K O N T A K T I

Kontakt: Violeta Čiuplytė: [email protected] web stranica: http://www.etwinning.lt

LUKSEMBURGANEFORE asbl - Agence Nationale pour le programme européen d’éducation et de formation tout au long de la vieKontakt: Sacha Dublin: [email protected] web stranica: http://www.eTwinning.lu

MAĐARSKAOktatási HivatalPedagógiai-szakmai Szolgáltatások Koordinációs Főosztály Kontakt: [email protected] web stranica: www.etwinning.hu

MALTADirekcija za kvalitet i standarde u obrazovanju, Ured za obrazovanjeKontakt: Amanda Debattista, Jacqueline Frendo: [email protected] web stranica: http://etwinning.skola.edu.mt

NJEMAČKAPädagogischer Austauschdienst des Sekretariats der KultusministerkonferenzKontakt: Ellen Kammertöns: [email protected]: 0800- 3 89 46 64 64Nacionalna web stranica: http://www.etwinning.de+31 (0)70- 426 02 60

NORVEŠKASenter for IKT i Utdanningen(Norveški centar za ICT u obrazovanju)Kontakt: Lisbeth Knutsdatter Gregersen: [email protected] web stranica: http://iktsenteret.no/prosjekter/etwinning

POLJSKAFondacija za razvoj obrazovnog sistemaKontakt: Barbara Milewska: [email protected], [email protected] web stranica: http://www.etwinning.pl

PORTUGALDireção-Geral da Educação – Ministério da Educação(Direkcija - Uprava za obrazovanje - Ministarstvo obrazovanja i nauke)Equipa de Recursos e Tecnologias (ERTE)(Tim za resurse i obrazovne tehnologije)Kontakt: [email protected] web stranica: http://etwinning.dge.mec.pt/

Page 58: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

58

N S S K O N T A K T I

RUMUNIJAInstitutul de Stiinte ale Educatiei(Institut za obrazovne nauke)Kontakt: Simona Velea [email protected] web stranica: http://www.etwinning.ro

SLOVAČKAUniverzitet ZilinaKontakt: Lubica Sokolikova, Gabriela Podolanova: [email protected] web stranica: http://www.etwinning.sk

SLOVENIJACenter RS za mobilnost in evropske programe izobraževanja in usposabljanja - CMEPIUS (Slovenački republički centar za mobilnost i obrazovne programe obuke - CMEPIUS) Kontakt: [email protected] web stranica: http://www.cmepius.si/solsko-izobrazevanje/etwinning/

SRBIJAFondacija TempusKontakt: [email protected] Nacionalna web stranica: http://erasmusplus.rs/

ŠPANIJAInstituto Nacional de Tecnologías Educativas y de Formación del ProfesoradoMinisterio de Educación, Cultura y Deporte(Ministarstvo za obrazovanje, kulturu i sport)Kontakt: Carlos J. Medina: [email protected] web stranica: http://www.etwinning.es

ŠVEDSKAUniversitets- och högskolerådet.(Švedsko vijeće za visoko obrazovanje)Kontakt: Jenny Nordqvist: [email protected] web stranica: http://www.utbyten.se

TURSKAMEB Yenilik ve Eğitim Teknolojileri Genel Müdürlüğü(Ministarstvo nacionalnog obrazovanja, Generalne direkcija za inovacije i obra-zovne tehnologije)Kontakt: Mehmet Fatih DÖĞER: [email protected] web stranica: http://etwinning.meb.gov.tr

UJEDINJENO KRALJEVSTVOBritish CouncilKontakt: eTwinning Team: [email protected] web stranica: http://www.britishcouncil.org/etwinning

Page 59: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući
Page 60: KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA · PDF file5 KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNING-A Prije nekoliko godina vodila se živa debata o ‘Erasmus generaciji’. Čitaoci ove knjige, uključujući

Obilježavanje destogodišnjice eTwinning-a

KNJIGA O GENERACIJAMA eTWINNINGA

KNJIGA O GENERACIJAMAeTWINNINGA