Top Banner
Architecture PORTFOLIO Klára Paterová
40

Klara Paterova portfolio 2014

Apr 06, 2016

Download

Documents

Architecture portfolio with selected projects which I was working on during my studies at FUA TUL and ENSAN. Including my CV as well.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Klara Paterova portfolio 2014

ArchitecturePORTFOLIOKlára Paterová

Page 2: Klara Paterova portfolio 2014
Page 3: Klara Paterova portfolio 2014

1

Obsah_Table of contents

Another Book in the Wall �������������������������������������������������������2Návrh venkovní volně přístupné knihovny v parku_3. ročník na ENSAN_semestrální projekt_ateliér veřejného prostoru Pascala AmphouxFree open-air library in a parc_3rd year at ENSAN_semester project_project studio of public space “Mais qu’est-ce donc qu’un espace public ?” lead by Pascal Amphoux

Prostor spirituality, ne nutně religiozity ������������������������������8Kaple Storsand v Norsku_1. ročník na FUA TUL_ateliér Petr Šmídek & Petr JanošPlace of spirituality_Chapel Storsand in Norvege_1st year at FUA TUL_project studio lead by Petr Šmídek & Petr Janoš

Muzeum ledu na Střeleckém ostrově����������������������������������12Pražské ostrovy_2. ročník na FUA TUL_semestrální projekt_ateliér Antonín Novák & Vladimír BaldaIce Museum_Islands of Prague_2nd year at FUA TUL_semester project_project studio lead by Antonín Novák & Vladimír Balda

Škola pro děti barmských uprchlíků ����������������������������������16Zadání ve smyslu vypsané mezinárodní studentské soutěže_2. ročník na FUA TUL_semestrální projekt_ateliér Jiří Buček & Filip HoratschkeSchool for burmese refugee children_open design competition_2nd year at FUA TUL_semester project_project studio lead by Jiří Buček & Filip Horatschke

Bytový dům v centru Brna ����������������������������������������������������22Polyfunkční dům na rozhraní ulic Pekařská - Anenská_4. ročník FUA TUL_semestrální projekt_ateliér Jan Hendrych & Jiří JanďourekMultifunction appartement house in the city centre of Brno_4th year at FUA TUL_semester project_project studio lead by Jan Hendrych & Jiří Janďourek

Ostrovní dílna v Davli �����������������������������������������������������������30Týdenní workshop studentů architektury_léto 2014_vedeno architekty ze studia City UpgradeOne week workshop for students of architecture on an island of a czech village Davle_summer 2014_lead by City Upgrade architects

Klára Paterová CURRICULUM VITAE ������������������������������36Kontaktní údaje, vzdělání, pracovní zkušenosti, schopnosti a devednosti, zálibyPersonal data, Education, Practical Experiences, Personal Skills, Interests

Page 4: Klara Paterova portfolio 2014

Another Book in the WallNávrh venkovní veřejné knihovny v parku_3. ročník na ENSAN_semestrální projekt_ateliér veřejného prostoru Pascala AmphouxFree open-air library in a parc_3rd year at ENSAN_semester project_project studio of public space “Mais qu’est-ce donc qu’un espace public ?” lead by Pascal Amphoux

Page 5: Klara Paterova portfolio 2014

Another Book in the WallNávrh venkovní veřejné knihovny v parku_3. ročník na ENSAN_semestrální projekt_ateliér veřejného prostoru Pascala AmphouxFree open-air library in a parc_3rd year at ENSAN_semester project_project studio of public space “Mais qu’est-ce donc qu’un espace public ?” lead by Pascal Amphoux

Page 6: Klara Paterova portfolio 2014

4 Venkovní veřejná knihovna

A co s veřejným prostorem?První fáze projektu: Ostrov “ile de Nantes”, rozdělený na 21 parcel, každé skupině tří studentů přidělená jedna z nich. Během první fáze jsme hledali kvality a potenciál místa.

Druhá fáze: Vytipování konkrétních míst pro naše zásahy a vymezení vhodného programu. Snaha nalézt různé funkce, které ale mají i něco společného.

Třetí fáze (samostatně): Hledání detailnější podoby našeho záměru (prezentováno na další dvoustraně). Společným výstupem ateliéru byla publikace prezentující všechny projekty.

What about a public space?

Phase 1: An island “ile de Nantes” was divided into 21 plots and these were given to groups of three students. Each group was looking for the qualities and potencials of their plot.

Phase 2: Chose of places and searching a convenient programe for them. Trying to find three programs which are different, but they have something in common also.

Phase 3 (individual): Desining the definitive form of our proposals (published on the next spread). In the end of the semestre we also published a book with all the students projects of the studio.

Page 7: Klara Paterova portfolio 2014

5Another Book in the Wall

la Loire

Page 8: Klara Paterova portfolio 2014

6 Venkovní veřejná knihovna

Another Book in the Wall

Island “Forget”, the place of my interest, is nowadays a green area without any buildings, mostly used to have a walk or to do some sport activity. The inhabitants were so fascinated by the proposal of my colleague from the opposite side of the island, behind a railway line, so they build a wall made of selfmade bricks. My proposal continous this wall but in a different material: slowly it’s becoming a wall made of stones and with a special function: a free open library.

In Nordic countries we can see these “open air library” quite often. My library works on the same principle. In the brick wall there are boxes where people can put books they don’t need any more or borrow a book which is already inside.

The wall provides also places where to sit or relax, because of its variable shape. So it creates a place where you casn discuss books or any other topic.

Venkovní veřejná knihovnaMístem mého návrhu je ostrov “Forget”, travnatá nezastavěná plocha, využívána dnes převážně k procházkám či sportovním aktivitám. Soused z vedlejší parcely ležící na druhé straně ostrova, za železnicí, vzbudil svým návrhem nadšení místních obyvatel, kteří si postavili zídku z vlastnoručně vypálených cihel. Svým návrhem na tuto zídku navazuji, stává se z ní zídka kamenná a získává také novou funkci: veřejná venkovní knihovna.

Knihovna funguje na principu volné výměny knih mezi obyvateli či náhodnými návštěvníky: V zídce jsou umístěny boxy, kam je možné nepotřebné knihy vložit či si je zapůjčit. Tento systém funguje řadu let v severských zemích.

Kromě toho zídka nabízí i možnosti posezení a odpočinku tím, jak je různě tvarovaná. Vzniká tak paltforma pro setkávání k diskuzím nejen o knížkách.

Page 9: Klara Paterova portfolio 2014

7Another Book in the Wall

Page 10: Klara Paterova portfolio 2014

Prostor spirituality, ne nutně religiozityKaple Storsand v Norsku_1. ročník na FUA TUL_ateliér Petr Šmídek & Petr Janoš

Place of spirituality_Chapel Storsand_1st year at FUA TUL_project studio lead by Petr Šmídek & Petr Janoš

Page 11: Klara Paterova portfolio 2014

Prostor spirituality, ne nutně religiozityKaple Storsand v Norsku_1. ročník na FUA TUL_ateliér Petr Šmídek & Petr Janoš

Place of spirituality_Chapel Storsand_1st year at FUA TUL_project studio lead by Petr Šmídek & Petr Janoš

Page 12: Klara Paterova portfolio 2014

10 Prostor spirituality, ne nutně religiozity

Před 42 lety proběhla soutěž na návrh kaple do norské zátoky Oslofjord, která měla sloužit převážně československým emigrantům. Nyní jsme byli vyzváni, abychom se s tímto úkolem vypořádali pohledem současným.

Česká republika bývá prezentována jako ateistický stát. Ve skutečnosti však většinovou část populace tvoří lidé, kteří se nehlásí k náboženskému vyznání, ale ani nejsou přesvědčenými ateisty. Věří v jakési nadpozemské síly, ale nemají je přesně definované. Nenavrhuji tedy kapli ve smyslu místa určeného k liturgii; jde spíše o prostor meditační, místo určené k hledání cesty k sobě samým.

42 years before there was an architectural competition: the task was to design a chapel for migrants from foreign countries (among them Czechoslovacs, too) situated in Oslofjord, Norway. Today we were asked to work on the same task.

Czech republic is often presented as an atheistic country. Actually more than half of the nation are neither believers, neither atheist in the right word meaning. They believe in some kind of superterrestrial forces, but these are not defined what exactly it is. So my proposal is not a chapel for liturgic purposes; but rather a place of meditation, designated for looking into ourselves, thinking about these questions.

Page 13: Klara Paterova portfolio 2014

11Place of Spirituality_Chapel Storsand

To get inside this “place of spirituality”, how I call my proposal, you have to use a boat. So the special character is supported by that. It’s not destined for large groups of people, but rather individuals.

A circle platform made of concrete is firmly fixed to the rock under the sea. On this platform there are five cylindrical rooms, made of concrete as well, which propose different atmospheres. The high, the diameter and the lighting are varying. So five different spaces are created, among which the visitor can find that which fits him best, where he feels good.

Do tohoto “prostoru spirituality”, jak jsem svůj projekt nazvala, se lze dostat pouze na loďce. Tím je podpořen jeho charakter, který necílí na davy turistů, ale spíše na jednotlivce.

Kruhová betonová platforma je pomocí pilot pevně připevněna ke dnu moře. Na ní se nachází pět válcovitých místností, rovněž z betonu, jenž skýtají různé atmosféry. Mění se jejich výška, průměr či stupeň osvětlení. Vzniká tak pět odlišných prostor, mezi nimiž si návštěvník může najít tu, která mu nejvíce vyhovuje, kde se cítí dobře.

Page 14: Klara Paterova portfolio 2014

Muzeum ledu na Střeleckém ostrověPražské ostrovy_2. ročník na FUA TUL_semestrální projekt_ateliér Antonín Novák & Vladimír Balda

Ice Museum_Islands of Prague_2nd year at FUA TUL_semester project_project studio lead by Antonín Novák & Vladimír Balda

Page 15: Klara Paterova portfolio 2014

Muzeum ledu na Střeleckém ostrověPražské ostrovy_2. ročník na FUA TUL_semestrální projekt_ateliér Antonín Novák & Vladimír Balda

Ice Museum_Islands of Prague_2nd year at FUA TUL_semester project_project studio lead by Antonín Novák & Vladimír Balda

Page 16: Klara Paterova portfolio 2014

14 Muzeum ledu na Střeleckém ostrově

Zadání tohoto úkolu bylo dosti volné. Daná byla vlastně akorát lokalita: pražské ostrovy. A to buď ty současné, zaniklé anebo jsme mohli navrhnout i vznik ostrova nového. Já si pro svůj záměr vybrala ostrov Střelecký v centru Prahy a navrhuji na něm muzeum ledu. Objem jeho hmoty se inspiruje nakupenými ledovými kry, které kdysi na řece vznikaly. To bylo v době, kdy ještě neexistovaly přehrady a Vltava pravidelně zamrzala...

Muzeum ledu je budova sloužící k seznámení se s ledem jako takovým a dozvědění se informací s ledem úzce souvisejících. Stává se tak jakýmsi novým druhem turistické atrakce, která však cílí i na místní obyvatele.

The task was quite free. The only thing which was fixed was the place: islands of Prague. That means either the current ones, these which doesn’t exist any more or new ones which we’re gonna create. I have chosen an island in the centre of Prague, called “Střelecký” a i propose an ice museum to be there. The volume of the bulidnig is inspired by ice floes, which used to appear on the river Vltava in times when dams weren’t built yet, so the river was frozing regularly.

The aim of this Ice Museum building is to get know the ice seen from different perspectives. It’ll become a new kind of entertainement for tourists but also for the residents who live in Prague.

Page 17: Klara Paterova portfolio 2014

15Ice Museum_Islands of Prague

Funkčně je stavba rozdělena na část přístupnou veřejnosti a na část placenou. Kromě muzejní části se zde nachází kavárna/bar, obchod, toalety a nezbytné zázemí pro provoz. Z konstrukčního hlediska se jedná o betonovou konstrukci, která je přiznaná i na fasádě

The building is divided into two parts: one is accesible for everyone, second is paid. There is the museum part, cofee/bar, boutique, toilets and technical equipement. The construction is made from concrete, which is seen from outside as well, so it remains the cold of ice.

Celý proces vytváření projektu byl průběžně zaznamenáván na blogu:You can have a look at this blog, where you can see the procesus of creating this project. But only in czech, sorry.http://klarapat�blogspot�cz/

Page 18: Klara Paterova portfolio 2014

Škola pro děti barmských uprchlíkůZadání ve smyslu vypsané mezinárodní studentské soutěže_2. ročník na FUA TUL_semestrální projekt_ateliér Jiří Buček & Filip HoratschkeSchool for Burmese Refugee Children_open design competition_2nd year at FUA TUL_semester project_project studio lead by Jiří Buček & Filip Horatschke

Page 19: Klara Paterova portfolio 2014

Škola pro děti barmských uprchlíkůZadání ve smyslu vypsané mezinárodní studentské soutěže_2. ročník na FUA TUL_semestrální projekt_ateliér Jiří Buček & Filip HoratschkeSchool for Burmese Refugee Children_open design competition_2nd year at FUA TUL_semester project_project studio lead by Jiří Buček & Filip Horatschke

Page 20: Klara Paterova portfolio 2014

18 Škola pro děti barmských uprchlíků

Soutěžní zadáníZadáním bylo navrhnout školní budovu poblíž thajského města Mae Sot, do problematických míst na barmsko-thajských hranicích. Kvůli napjaté politické situaci bylo třeba, aby škola byla jednoduše postavitelná a také by ji bylo možné v případě potřeby přemístit na jiné, bezpečnější místo.

Zadání vychází z vypsané architektonické soutěže, které jsme se účastnili jako tým tří studentů. Návrh vzešlý z této spolupráce je prezentován na této dvoustraně; na další pak můj vlastní návrh, kterým jsem se zabývala poté.

Soutěžní skupinový návrhSkupinový návrh zohledňuje klimatické podmínky dané oblasti, pro kterou jsou charakteristické prudké a dlouho trvající deště a také velké změny teploty. Pro konstrukci jsme se snažili v co největší míře využívat místní stavební materiál, se kterým tamní lidé umí pracovat a je snadno dostupný.

Jedná se o jednoduchou stavbu, kterou jsou schopni postavit místní obyvatelé. Důraz je kladen na zužitkování dešťové vody, která je sváděna do barelů a poté dále využívána.

The competition task

The task was to design a school building in a town called Mae Sot into a problematic area on birmanie-thailand borders. Because of a difficult political situation it was demanded that the school should be builded easily and in a short term and if necessary one can replace it on another place.

The task comes from an architecture competition, in which we participated as a students team with our proposal. Our project you can see on this spread. Than I made another proposal on my own, which you can see on the next spread.

Competition group project

The proposal of our group takes account of the climate conditions of the area, which is characterised by heavy and long lasting rainfalls and also big temperature changes during a year. As a construction material we have chosen as many materials from the site as possible, because it’s easy to get it and the inhabitants know how to work with it, so they can participate in the building process.

It’s a simple construction system, which can be build easily. We propose to reuse the rainwater thanks to a system of barrels.

Page 21: Klara Paterova portfolio 2014

19School for Burmese Refugee Children

Page 22: Klara Paterova portfolio 2014

±0,000

+2,550

3 000 3 000 3 000 3 000 3 000

+6,300

+5,100

150100

300

500

450

2 45

01

050

20 Škola pro děti barmských uprchlíků

Vlastní návrh školyStejně jako předchozí návrh využívá i tato školní budova vydatných deštů jako zdroj užitkové vody. Voda je svedena žlabem do barelů a může být využívána jak pro potřeby školy, tak i místními obyvateli, kterým je jednoduše přístupná.

Navíc je zde prostor pro ubytování jak dětí (ve společné místnosti na spaní), tak vyučujících a hostů (v samostatných pokojích v patře).

Konstrukce je vyzdvihnuta půl metru nad terén, čímž je chráněna před záplavami, které bývají důsledkem prudkých dešťů.

My own proposal of the school

Also this proposal uses rain water and collects it from the roof and leads it into water tanks, where the school itself but also the inhabitants of Mae Sot can use it, because it’s easily accesible.

The school building proposes also one dormitory for children and several rooms for teachers and visits (in the first floor).

The construction is half a metre upon the terrain, so the building is protected from the floods which usually comes during the rainy period.

Page 23: Klara Paterova portfolio 2014

21School for Burmese Refugee Children

Page 24: Klara Paterova portfolio 2014

Bytový dům v centru BrnaPolyfunkční dům na rozhraní ulic Pekařská-Anenská_4. ročník FUA TUL_semestrální projekt_ateliér Jan Hendrych & Jiří Janďourek

Multifunction Appartement House in the City Centre of Brno_4th year at FUA TUL_semester project_project studio lead by Jan Hendrych & Jiří Janďourek

Page 25: Klara Paterova portfolio 2014

Bytový dům v centru BrnaPolyfunkční dům na rozhraní ulic Pekařská-Anenská_4. ročník FUA TUL_semestrální projekt_ateliér Jan Hendrych & Jiří Janďourek

Multifunction Appartement House in the City Centre of Brno_4th year at FUA TUL_semester project_project studio lead by Jan Hendrych & Jiří Janďourek

Page 26: Klara Paterova portfolio 2014

24 Městský bytový dům v centru Brna

Nezastavěná trojúhelníková parcela na rozhraní ulic Pekařská a Anenská se nachází v těsné blízkosti historického centra Brna. Smyslem zadání bylo nalézt funkční náplň (využití) a následně navrhnout hmotové řešení budov(y). Místo dnes slouží jako provizorní zatravněný parčík a je součástí městské části Staré Brno.

Parcela je vymezena dvěmi ulicemi: Pekařskou a Anenskou, které mají dost odlišný charakter. Rušná, dynamická ulice Pekařská, významná dopravní tepna v historii i dnes, spojující Staré Brno s městským centrem. Zástavbu tvoří především činžovní domy velkých výšek, které nejsou nijak výrazně sjednoceny. V parteru většinou fungující obchody či služby. Ulice se svažuje od Šilingrova náměstí dolů k nemocnici u Svaté Anny. V těchto místech se také střetává Pekařská s ulicí Anenskou, jenž je mnohem klidnější, méně frekventovaná, má výrazně nižší zástavbu: hned v sousedství řešené parcely stojí několik dvoupodlažních řadových rodinných domků. To je ještě navíc podpořeno menší výškovou úrovní – terén dále klesá.

Parcela je tedy vymezena těmito dvěmi ulicemi a také vysokou cihlovou zdí na východní straně pozemku. Výškový rozdíl mezi nejnižším bodem parcely (u Anenské ul.) a nejvyšším (Pekařská) činí 7,5 m, čili výška dvou podlaží (což také ve vsém návrhu využívám).

An empty triangular plot at the meeting point of Pekařská and Anenská Street, is just next to a historical city center of Brno (a second biggest Czech city). The task was to find an appropriate programme for this place and also to make a volume study for the building(s). Nowadays there’s is a kind of greenery, but it doesn’t work very well actually.

Two streets, which delimit the plot, are quite different in many aspects. A noisy, dynamic Pekařská (Baker)street, an important traffic road nowadays and in past as well, which makes a connection between two important city quarters. There are mostly high appartement buildings which have up to eight floors, but their height differs, they are not really unified. In the ground floor level there are small shops or services. The Pekařská street slowly descends till the crossroad where it meets the second street, Anenská (Street of Anna). This street is much more calm and quite, there is less of traffic, and also the buildings are smaller. Just next to the plot there are several two-storey small family houses. The descending character of this street is supported also by the terrain - it’s still descending.

The plot is delimited by these two streets and also by a big brick wall on the east side. The altitude difference between the lowest (next to Anenská street) and the highest point (Pekařská) of the terrain is 7,5m, that means the height of two storeys (I’ll make use of it as you can see later).

Situační mapa s červeně vyznačeným půdorysem návrhu_Situation map with highlighted plan of my proposal

Page 27: Klara Paterova portfolio 2014

25Multifunction Appartement House in the City Centre of Brno

Historické fotografie: původní zástavba na pozemku_Historic photos

Fotografie současného stavu_Photos from the site

Page 28: Klara Paterova portfolio 2014

GSEducationalVersion

+2,500

+2,500+- 0,000

+2,500

+ 3,250

+ 3,250

Obchodní prostory50 m²

Obchodní prostory44 m²

Kavárna / bar150 m²

Knihkupectví45 m²

Fotografická laboratoř46 m²

Bytový dům - vstup

Bytový dům - vstup

Bistro180 m²

Pobočka banky150 m²

GSEducationalVersion

-2,500

Parkoviště1 140 m²

26 Městský bytový dům v centru Brna

Page 29: Klara Paterova portfolio 2014

GSEducationalVersion

-5,000

-2,500

±0,000

+2,500

+5,950

+9,100

+12,250

+15,400

+18,550

+21,900

-5,000

-2,500

±0,000

+2,500

+6,250

+9,100

+12,550

+16,000

+19,650

GSEducationalVersion

P

ES

L

P

ES

L

ES

L

M

P

P

P

L

ES

ES

L

P

ES

L

P

L

L

ES

P

M

ES

L

P

ESM

Byt č. 144 m²

Byt č. 290 m²

Byt č. 3112 m²

Byt č. 265 m²

Byt č. 1134 m²

Byt č. 3110 m²

Byt č. 580 m²

Byt č. 644 m²

Byt č. 472 m²

GSEducationalVersion

Pronajímatelné kanceláře430 m²

Byt zahradníka110 m²

Knihkupectví90 m²

Komunitní centrum110 m²

27Multifunction Appartement House in the City Centre of Brno

Page 30: Klara Paterova portfolio 2014

28 Městský bytový dům v centru Brna

Navrhuji dům, který vlastně zvenku vypadá jako dva samostatné domy. Tyto dva celky jsou propojeny v přízemí a dvou podzemních podlaží, které slouží primárně jako garáže. Exponované nároží domu na rozhraní dvou ulic chce působit spíše pokorně, ale při tom dostatečně důstojně, jak se na takové místo sluší.

Kromě této zástavby navrhuji i řešení veřejných prostranství. Obnovuji historickou uličku, na jejíž půdorysné stopě vzniká schodiště, kterým si můžeme zkrátit cestu mezi Pekařskou a Anenskou. Díky práci s různými výškovými úrovněmi vzniká několik odlišných platforem/teras, které mohou sloužit různým účelům.

Oba navržené domy jsou po funkční stránce klasickými městskými polyfunkčními stavbami. V podzemních patrech garáže, pak služby, nad nimi jedno patro kanceláří, a zbylá patra slouží k bydlení. Dům na nároží je ozvláštněn atriem, jenž zajišťuje dostatečné sluneční osvětlení všech bytů a také působí atraktivně.

Druhý dům, “dům Soused” sousedí se zajímavým činžovním domem ze 30. let, na nějž navazuje stejnou výškou. Je tedy o kus vyšší než Atriový dům pod ním. Se svým starším a zkušenějším sousedem se nechce nijak srovnávat, nebo se nad něj dokonce povyšovat. Jen ho doplňuje, snad mu bude dobrým sousedem – kamarádem.

It seems like there are two separated buildings. But actually these two units are connected at the ground floor level and two underground levels, which serve as a garage. A prominent corner at the meeting point of two streets seems quite humble, but in the same time it’s a dignified building, as it should be in this place, which one can see from a long distance.

Apart from the buildings itself I propose also solution for the public space around and on the top of the ground floor. I renew an old street, which serves as a shortcut which connect these two streets (Pekařská and Anesnká). There are also few platforms/terraces, which serves to different purposes. They are created thanks to the terrain differences.

Both buildings are classical polyfunction city houses, that means there are garages in the underground floors, than commerce, above them one floor of offices and the rest serve as appartements. The building at the corner is unusual because of its atrium, which gives enough sun light to all the appartements and also acts as an attraction.

The second house, called “Neighbour” stands next to an interesting appartement house from thirties. The Neighbour has the same hight, so it’s a bit higher than Atrium house. It doesn’t want to draw a comparison between itself and it’s older collegue with experiences. It just wants to be a complement, hopefully they’re gonna make a good friendship.

Tento projekt byl také publikován na webu (jako nominovaný projekt na cenu JFK):This project was published on the following site (as a candidate to win the student’s price JFK):archiweb�cz/news�php?type=4&action=show&id=15825

Page 31: Klara Paterova portfolio 2014

29Multifunction Appartement House in the City Centre of Brno

Page 32: Klara Paterova portfolio 2014

Ostrovní dílna v DavliTýdenní workshop studentů architektury_léto 2014_vedeno architekty ze studia City UpgradeOne week workshop for students of architecture on an island of a czech village Davle_summer 2014_lead by City Upgrade architects

Page 33: Klara Paterova portfolio 2014

Ostrovní dílna v DavliTýdenní workshop studentů architektury_léto 2014_vedeno architekty ze studia City UpgradeOne week workshop for students of architecture on an island of a czech village Davle_summer 2014_lead by City Upgrade architects

Page 34: Klara Paterova portfolio 2014

32 Ostrovní dílna v Davli

Týdenní studentský workshop iniciovaný a zorganizovaný architekty z pražského studia City Upgrade měl za cíl připomenout a oživit místo bývalého benediktínského kláštera, který na ostrově v Davli stával. Zúčastnila se ho dvacítka studentů architektury z Prahy, Brna a Liberce.

Realizaci předcházelo několik setkání, kdy jsme hledali vhodnou a reálně proveditelnou formu našeho záměru. Hlavní část workshopu se odehrála v jednom srpnovém týdnu v létě 2014 a byla zakončena vernisáží za hojné účasti místních obyvatel i náhodných kolemjdoucích.

O průběhu workshopu:Nejprve bylo třeba prostor bývalého kláštera očistit od náletových dřevin, aby byl areál čitelný a dobře přístupný. Část z těchto dřevin jsme pak použili jako hlavní stavební materiál pro postavení meditační kaple, kterou jsme umístili na místo bývalého chóru. Klášterní areál byl v průběhu staletí přestavován, avšak místo chóru bylo vždy zachováváno jako nejdůležitější střed všeho dění.

Kromě této kaple jsme zhotovili i dvě lavičky, z kterých je výhled buď na klášterní areál anebo na řeku Vltavu, jenž také hrála v dějinách místa významnou roli, a navíc nerušený pohled na vodní hladinu působí uklidňujícím dojmem.

This workshop for students of architecture schools from Praha, Brno and Liberec was organized by architects from a Prague-based architecture studio “City Upgrade”. The aim was to remind and revive the area where a benedictin cloister had been for six centuries.

The main part of the workshop was during one summer week in 2014. Before there were few meetings when we were looking for the ideas and for the way how to make them come true. The very end of the workshop was a presentation of the project for the citizens of Davle village.

About the Workshop itself:

Fist of all we had to put away all the bushes and small trees from the cloister area, to make it more visible and accesible. Most of them we later use as a construction material for the “chapel”, which we placed where the chore used to be, as the most important point of the area. During all the reconstructions and extensions, this point allways stayed in the same place.

We created also two banches near the Vltava river, from which we can see either the cloister area, either the river, which was also important in the history of this place and it also provides a nice and calm view at the nature.

Page 35: Klara Paterova portfolio 2014

33Students Workshop on an island in Davle

Page 36: Klara Paterova portfolio 2014

34 Ostrovní dílna v Davli

O historii kláštera:Klášterní areál patří k jedněm z nejstarších mužských klášterů na našem území. Byl založen roku 999 knížetem Boleslavem II na tehdejším poloostrově kousek nad soutokem Vltavy se Sázavou.

Jednalo se o benediktínský klášter, proto bylo vybráno toto místo, kde se mohli mniši věnovat svému poslání a ctít benediktínské heslo “modli se a pracuj”.

Díky archeologickým nálezům dnes víme, že původní klášter byl pravděpodobně dřevěný. Ten však v polovině 12. století vyhořel a byl nahrazen novou stavbou, tektokrát kamennou, v románském slohu. Po vyplenění kláštera Branibory byl znovu obnoven, později pak za Karla IV v období vrcholné gotiky ještě rozšířen. Počátkem 16. století odešli z poničeného kláštera poslední mniši a od té doby klášter chátral.

The History of the Cloister:

The cloister area is one of the oldest one in Czech republic, it was founded in 999 by Boleslav II, a czech prince. The cloister used to be on an peninsula near a confluence of two rivers: Vltava and Sázava. Today there’s a village called Davle.

It used to be a cloister of benedictins, that’s why this place with piece and quite was chosen to set up the cloister. The main activity of benedictins is mentioned by their motto “Pray and work!”.

Due to archaeological discoveries we know nowadays that the first cloister was probably wooden. Later in 12th century it was replaced (after a fire) by a stone romanesque structure. After some plundering it was renovated and later extended in gothic style. In the beginning of 16th century the very last monks had left and since that the cloister wasn’t occupied and slowly went to ruin.

Více informací o projektu a fotografie z průběhu workshopu a vernisáže:For more info about this project and more pictures from the process of building and the vernissage, visit:sites�google�com/site/vizerozvojedavle/ostrovni-dilna

Současný stav - pozůstatky klášteraRekonstrukce podoby klášterních budov

Page 37: Klara Paterova portfolio 2014

35Students Workshop on an island in Davle

Page 38: Klara Paterova portfolio 2014

36

Kontaktní údajeKlára PaterováDonatellova 2002/8, Praha 10100 00, ČRklara�paterova@centrum�cz+420 728 528 116

Narozena 6. 7. 1990 v Praze

Personal data

Klára PaterováDonatellova 2002/8, Prague 10100 00, [email protected] +420 728 528 116

Born 6. 7. 1990 in Prague

Page 39: Klara Paterova portfolio 2014

37

VzděláníFakulta umění a architektury, Technická univerzita Liberec (FUA TUL)čtyřletý studijní obor Architekturaod roku 2010

École nationale superieure d’architecture de Nantes (ENSAN), Franciestudijní stáž ERASMUS09/2013 - 06/2014

Gymnázium Na Pražačce, Praha 3zaměření na výtvarnou výchovu2006 - 2010

Pracovní zkušenostiTýdenní praxe v architektonickém ateliéru Sporadical, Prahatydenvrealite�blogspot�czsrpen 2014

Ostrovní dílna v Davli, studentský workshopléto 2014

Workshop MEDSLjubljana, Slovinskoléto 2012

Schopnosti a dovednostiMateřský jazyk: češtinaZnalost cizích jazyků: angličtina, francouzština

Pracuju pomocí ArchiCADu, Photoshopu a InDesignu, ale nejraději s tužkou v ruce a skicákem.

ZálibyRáda bloudím ulicemi cizích měst. Cestuji do zahraničí poznávat jiné prostředí, kulturu a přístupy, a pak se zase vracím zpátky lépe porozumět těm našim místním.

Když se nezabývám architekturou, tak většinou sportuju, cestuju, čtu nebo vařím.

Ráda poslouchám šumění lesa a francouzštinu.

EducationFaculty of Arts and Architecture, Technical University of Liberec (FUA TUL)Field of study: Architecture, 4 yearssince 2010

National School of Architecture (ENSAN) in Nantes, Francestudy exchange ERASMUS09/2013 - 06/2014

Grammar school, Praguespecialization: Fine Arts2006 - 2010

Practical ExperiencesProject studio Sporadical: one week of practical experience, Praguetydenvrealite.blogspot.czaugust 2014

Students workshop on an island in Davle, CZsummer 2014

Workshop MEDS (Meeting of Design Students)Ljubljana, Sloveniasummer 2012

Personal SkillsMaternal language: czechForeign languages: English, French

I work with programs like ArchiCAD, Photoshop and InDesign, byt actually I preffer a pencil and a sketchbook.

InterestsI like walking through foreign cities. I travel to foreign countries to get know its environment, culture and approaches and than I go back to better know the ours, local ones.

When I’m not doing architecture, I usually do some sport, I travel, read or cook.

I like listening to the sounds of forest and french language.

Klára Paterová CURRICULUM VITAE

Page 40: Klara Paterova portfolio 2014