AN EXAMINATION OF THE IDENTITY OF THE KING OF TYRE IN EZEKIEL 28:11-19 by Jeffrey L. Edwards B.S., Baptist Bible College, 1988 M.A., Dallas Theological Seminary, 1994 M.Div. Equiv, Baptist Bible Seminary, 2011 A RESEARCH PAPER Submitted to Dr. Alan Ingalls in partial fulfillment of the requirements for the course SEMINAR IN OT HERMENEUTICS AND EXEGETICAL METHOD: OT-1 at Baptist Bible Seminary Clarks Summit, Pennsylvania April 11, 2014
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
AN EXAMINATION OF THE IDENTITY OF THE KING OFTYRE IN EZEKIEL 2811-19
by
Jeffrey L Edwards
BS Baptist Bible College 1988MA Dallas Theological Seminary 1994
MDiv Equiv Baptist Bible Seminary 2011
A RESEARCH PAPER
Submitted to Dr Alan Ingallsin partial fulfillment of the requirements
for the courseSEMINAR IN OT HERMENEUTICS AND EXEGETICAL METHOD OT-1
at Baptist Bible Seminary
Clarks Summit PennsylvaniaApril 11 2014
Copyright 2014 by Jeffrey L EdwardsAll rights reserved
vi
TABLE OF CONTENTS
Section
1 INTRODUCTION 1
Authorship 2
Dating 4
Structure 5
Identity of the King of Tyre 11
2 EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19 16
Ezekiel 2811 20
Ezekiel 2812 21
Ezekiel 2813 26
Ezekiel 2814 33
Ezekiel 2815 40
Ezekiel 2816 43
Ezekiel 2817 46
Ezekiel 2818 49
Ezekiel 2819 52
3 CONCLUSION 56
BIBLIOGRAPHY 58
1
INTRODUCTION
Ezekiel 2811ndash19 endures as a sign of the struggle to understand Godrsquos Word and
ldquothe immense difficulties with which the text confronts any interpreterrdquo1 This text while
artistically beautiful remains one of the biggest challenges to overcome in studying Ezekiel2
The reason behind this consensus of opinion regarding the text of Ezek 2811ndash19 stems from
a supposition ldquoThe Hebrew text contains cryptic vocabulary and at points appears to be
corrupt Despite enormous scholarly interest in this passage a proper translation is far from
certainrdquo3 The clarity of the present text itself notwithstanding there remain many other
difficulties within Ezekiel that continue to cloud our understanding of this book
A wide variety of literary forms are used in the book There are funeral laments fables and allegories visions symbolic actions historico-theologicalnarrative legal sayings ritual and priestly regulations disputation oracles and many shorter forms such as quotations oaths sayings and proverbs Theprophet enlisted a panoply of literary genres to present his case effectively4
1 Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
2 ldquoChapter 28 is at the same time one of Ezekiels most intriguing artistic creations and one of the mostdifficult texts in the entire bookrdquo Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm BEerdmans 1998) 87 Also ldquoThis is one of the most difficult passages in the Book of Ezekielmdashif not in thewhole Biblerdquo Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 882 Furthermore ldquoScholars are agreed that Ez 2811ndash19 is one ofthe most obscure passages in the entire book of Ezekielrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A NewApproach (Rome Italy Pontifical Gregorian University 1968) 113
3 Greg Schmidt Goering ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre andits Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012) 484
4 Tremper Longman III and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2nd ed(Grand Rapids Zondervan 1994) 367 Also ldquoEzekiel uses almost every kind of literary device and imagery tocommunicate graphically the messages of judgment and blessing dreamsndashvisions (chs 1ndash3 8ndash11) apocalypticliterature (371ndash14 40ndash48) drama (4ndash5 12) allegory parable proverbs (1644 182) and funeral dirges (1926ndash28 32)rdquo Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel 745
2
Authorship
These issues about the text of Ezek 2811ndash19 develop from four primary points the
last of which describes the topic of this paper authorship dating structure and the identity
of the king of Tyre First the identity of the true author of this book remained until recently5
one of the few unchallenged facts about Ezekiel but even that comes under scrutiny now A
correct understanding of Ezek 2811ndash19 requires a correct understanding of the authorship of
the book of Ezekiel Three primary views exist regarding the authorship of Ezekiel
First some scholars argue against Ezekiel as the sole author of the book of Ezekiel
The unevenness in size and variations in the patterning suggest that thisCOLLECTION of collections was not some large-scale unit planned from the outsetbut instead one which took shape by an editorial process working to create anarrangement that would provide some order6
This concept of an editorial process developed out of a need to understand the seeming
incongruities within the text7 therefore this multiple author view exists
Second according to scholars like Zimmerli Ezekielrsquos text demonstrates that Ezekiel
worked alongside these editors ldquoThe book has undergone a considerable later editing and in
its present form cannot simply be derived from the figure of the prophet himselfrdquo8 Zimmerli
5 ldquoEzekiels authorship and the unity of the book were never seriously questioned before the secondquarter of the twentieth century though some consider Josephus remark (Antiq X 79 [v1]) that Ezekiel leftbehind him two books to be an early witness to disunityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 739
6 Hals Ezekiel 179
7 The overall structure of Ezekiel ldquois also quite clearly not something that the original prophet couldhave imposedrdquo Ronald E Clements Old Testament Prophecy From Oracles to Canon (LouisvilleWestminster John Knox Press 1996) 152
8 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 18
3
postulates that the ldquoschool of Ezekielrdquo9 edited the prophetrsquos writings into their present form
This differs from the last view in that while some parts came from other authors10 Ezekiel
himself joined them in that editing process11 The ideas fueling these first two opinions
appear in discussions about the arrangement of the text Hals in discussing the arrangement
of Ezek 25ndash32 argues for an acceptance of this editing ldquoThe overlapping inconsistency of
these patterns of organization reflects the complicated history of the development of this
collectionrdquo12 Some scholars therefore include Ezekiel as an editor
Third some scholars believe Ezekiel alone wrote this book The problems they see in
the MT that lead to a multiple author view exist because of an unwillingness to accept the
integrity of the MT tradition Gaebelein makes the case most succinctly
Many scholars feel that the text of Ezekiel that we have is in one of the worst states ofpreservation of any OT book The basis for this opinion normally lies in theobscurities of technical expressions (such as dates and measurements) and hapaxlegomena (words appearing only once) that have led to copyist errors Manytranslators have resorted to conjecture and textual emendations to try to solve theseproblems and ldquomake senserdquo of the text But textual evidence for most of theldquocorrectionsrdquo is sparse [Yet] they feel free to alter the text as they wish to Unless there is adequate and sufficient textual data to warrant a better reading of theMT in accord with normal textual-critical guidelines no reason exists to alter itSome appeal to the LXX to control the Hebrew text of Ezekiel but the paraphrasing
9 Ibid 70
10 ldquoJ Garscha has renewed the demand for a more radical approach to the questions of the literarystructure of the book and has argued that only a relatively small portion of the extant prophecies comes fromEzekiel Overall the much more cautious approach shown by Zimmerli would appear to be justified and theconclusion may be drawn that a quite remarkable part of the general homogeneity and uniformity of the bookstems from the contributions of Ezekiel himselfrdquo Clements Old Testament Prophecy 152
11 ldquoThe majority of contemporary scholars have followed Howie and Zimmerli because the styleand content of Ezekiel are so remarkably consistent though some hold to a Palestinian locale for thecomposition some to a later editing (Brownlee Greenberg Zimmerli) and some to rhetorical criticism andstructural analysisrdquo Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel 740 Also ldquoEzekiel himself lived to see the failure ofhis prophecy that Nebuchadnezzar would destroy Tyre and amended it (2917ff) but his amendment alsoproved wrongrdquo Moshe Greenberg Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 14ndash15
12 Hals Ezekiel 184
4
tendency of that textual recension along with its propensity to omit repetitions and tointerpolate explanations impugn its reliability A proper understanding of thearrangement of the book demonstrates that the Hebrew text may be understoodadequately as it stands13
The discovery of the correct text of Ezek 2811ndash19 involves examining each available
resource This study takes under advisement the issues raised by Petersen14 nevertheless an
admitted preference remains for the MT when arguments for both views appear equal15
Dating
Second scholars date Ezekiel based mostly on the internal data of the fourteen dates
throughout the book These dates range from 593 BC (Ezek 11ndash2 316) to 531 BC (Ezek
2917) Ezekiel develops his message logically and places these dates throughout his book
almost without exception in chronological order16 Nevertheless ldquothe fourteen dates may be
viewed as one but not the single key to the structurerdquo17 These dates find their heaviest
concentration in Ezek 25ndash3218 These dates help the exegete understand the text of Ezekiel
13 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 746
14 ldquoThe entire Hebrew manuscript is about 4 to 5 percent longer than the LXX Emmanuel Tov hasargued convincingly that the Greek versions reflect an earlier form of the book that has been supplemented by alayer of additions The LXX preserves in Greek a form of the book prior to that redaction whereas the MTincludes the literature in that latest editionrdquo David L Petersen The Prophetic Literature An Introduction(Louisville Westminster John Knox Press 2002) 165ndash166
15 ldquoWhereas in the past some have almost automatically assumed the superiority of LXX over MTrecent scholars have tended to be more eclectic in some instances showing a decided preference for MT Onecannot assume uncritically that MT always reflects the correct reading It is obvious from Qumrandocuments that the book of Ezekiel was highly treasured in this community In general these support thereadings of MT against the versionsrdquo Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids WmB Eerdmans 1998) 42
16 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744
17 C Hassell Bullock An Introduction to the Old Testament Prophetic Books (Chicago MoodyPublishers 1986) 289
18 Hals Ezekiel 179
5
Structure
Third scholars across the gamut of theological views generally agree on the broad
structure of Ezekiel First they agree that Ezekiel contains three divisions 1ndash24 25ndash32 and
33ndash48 This division endures as one of the few things on which scholars seem to agree19
ldquoThe theme that is left off at the end of Chapter 24 is not resumed until Chapter 33 breaking
the continuity of the narrative is a large section of the book (Chapters 25ndash32) containing
oracles against foreign nationsrdquo20 There exists one other slight variation in this division
The oracles in the book of Ezekiel divide naturally on the basis of time and subjectmatter into four general parts Ezekiels call to prophetic service (11ndash327)pronouncements of doom upon IsraelJudah (41ndash2427) pronouncements of doomupon the nations (251ndash3232) pronouncements of hope for IsraelJudah (331ndash4835) Apart from these obvious major divisions this book is one of the easiest inthe entire canon to outline thanks to the clear demarcation of individual oracles21
Ezekielrsquos intended outline apart from Blockrsquos adjustment finds little dissent among scholars
The division of Ezek 25ndash32 follows this same reasoning producing a widely agreed upon
basic division albeit from scholars of different theological perspectives and for various
19 In this general agreement are Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744 See also Bullock An Introduction tothe Old Testament Prophetic Books 291 See also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a BibleCommentary for Teaching and Preaching (Louisville John Knox Press 1990) 107
20 Peter C Craigie Ezekiel (Philadelphia Westminster Press 1983) 187
21 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
6
reasons22 Each of these scholars furthermore sees the same focus of Ezek 25ndash32 on the
number seven23
A closer look reveals that a total of seven nations are addressed that seven separateprophecies are devoted to the seventh nation Egypt and that in the seventh of thoseprophecies against Egypt seven nations are surveyed as the other inhabitants of theunderworld Clearly a fascination with the number seven has played a part in thearranging of this material24
This use by Ezekiel of the number seven assists his audience in correctly dividing the text of
Ezek 25ndash32 into identifiable sections
Second other identifying marks in Ezekiel also lend a hand in determining Ezekielrsquos
outline including some repeated phrases ldquoThese formulae have often been appealed to as
criteria for isolating layers of text in the book25 However the random presence of the
citation and signatory formulae in the middle of oracles and the irregularity of the latter at the
22 Even redaction scholars argue for the same three part division of Ezekiel Leslie C Allen Ezekiel20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard and Glenn W Barker (Nashville ThomasNelson 1990) 73 Also ldquoThis collection of sayings has been put together out of diverse material according to adefinite pattern arranged in groups of seven An originally separate collection of seven anti-Egyptiansayings has been introduced by a brief word of promise addressed to Israel (2824ndash26) and the other majorcollection directed against Tyre is also sevenfold the individual units distinguished by their headings (26 1 715 19 271 281 11) There may not be any particular significance in this except to indicate the care withwhich the material in the book has been arrangedrdquo Blenkinsopp Ezekiel 107ndash108
23 Keil agrees that the number seven significantly impact this context ldquoWhen therefore Ezekielselects seven nations and utters seven words of God concerning the principal nation namely Egypt he evidentlyintends to indicate thereby that the judgment predicted will be executed and completed upon the heathen worldand its peoples through the word and acts of Godrdquo Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Commentary on theOld Testament Ezekiel (Peabody MA Hendrickson 1996) 202 See also Petersen The Prophetic LiteratureAn Introduction 140
24 Hals Ezekiel 178
25 Block identifies the common threads of several formulae that some use to clarify Ezekielrsquos outlineldquoThe reader of Ezekiels oracles is struck by the preponderance and repetition of formulaic expressions in thebook some of which are common among the prophets others unique to Ezekielrdquo Block also cites yet anothermethod that some use to determine the structure of Ezekiel ldquoVariations of the formula lsquothe word of Yahwehcame to me sayingrsquo commonly referred to as the word-event formula occur more than fifty times in the bookrdquoBlock The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 30ndash32
7
end diminish their reliability as markers of literary stratificationrdquo26 Ezekiel used many
methods to assemble these oracles No single method including formulae accounts for his
structure
Third the judgment of God in direct relation to the immediate context of Ezek
2811ndash19 comes through clearly in Ezek 25ndash32 Ezekiel intended to use matters regarding
Godrsquos judgment to prepare Israel for her future (Ezek 33ndash48) ldquoThis prepares the ground for
what is anticipated in 2825ndash26 at the heart of the collection of chps 25ndash32 that Yahweh
will gather his people and bring them back to the landrdquo27 Most scholars give this entire
section (Ezek 25ndash32) the general title of ldquooracles against foreign nationsrdquo28 However
Ezekiel also wrote a few oracles against foreign nations in other parts of his book29 Ezekielrsquos
message for each nation follows the same reasoning ldquoTyre and Egypt became obvious
candidates for special consideration within the perspective of a stress on Yahwehs total
sovereignty and the prideful folly of any opposition to his willrdquo30 These judgments on these
nations served a purpose and Ezekiel spoke similarly about each one ldquoIn each case a crime
26 Ibid 34
27 Thomas Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel (Boston Brill Academic 2002) 94Block concurs with this assessment ldquoThe words of hope inserted in 2824ndash26 function as a fulcrum dividingEzekiels oracles against foreign nations into two sensitively balanced halves virtually identical in lengthrdquoDaniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 4
28 Form criticism comes to the same conclusion for the division of the text albeit using a differentmethod ldquoEach is introduced by the messenger formula and proceeds from reason accusation to a logicalverdict and the closing recognition formulardquo Allen Ezekiel 20ndash48 66 Also ldquoNonetheless to speak of theoracles against foreign nations as a distinctive genre is misleading Ezekiels prophecies in this collectiondisplay no functional or formal differences from his oracles of judgment against JudahIsraelrdquo Daniel I BlockThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
29 ldquoIn ch 35 an extended message concerning Edom interrupts his salvation oracles Some scholarsplace the oracles against Gog in chs 38ndash39 within this class as wellrdquo Ibid 4
30 Hals Ezekiel 185
8
is briefly stated followed by an indication of the divine judgment that would comerdquo31 His
order for pronouncing judgment followed a planned clockwise rotation around the nation of
Israel32 The arrangement of these oracles comes not from an editor who later added sections
to develop an outline but from the Spirit who guided Ezekielrsquos hand33 This part of Ezekiel
prepared his audience for his conclusion (33ndash48) wherein he spoke about Israelrsquos future34
Fourth scholars classify the structure of Ezek 28 in particular as a lament ldquoThis
chapter consists primarily of two oracles addressed to the king of Tyre one in the form of a
two-part oracle of judgment the other in a modified lament form (281ndash10 11ndash19)rdquo35 The
Israelites primarily used a funeral dirge to mourn the loss of a person but also used it to
remind her enemies that God already warned them about the consequences to them if they
31 Craigie Ezekiel 190
32 ldquoThe nations around Judah are addressed in clockwise order starting with Ammon in theTransjordan to the east of the northern kingdom of Israel and moving south to the other Transjordan foes Moaband Edom After that the prophet turns his attention west to Philistia in the southern coastal plain and then northto the coastal cities of Tyre and Sidonrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed TerryMuck (Grand Rapids Zondervan 1999) 323
33 ldquoScholars disagree vigorously about the extent to which one may identify additions to the book orfor that matter Ezekiels own words Zimmerli and more recently Pohlmann argue that much in thebook was added by later editorsrdquo Petersen The Prophetic Literature An Introduction 166
34 ldquoOracles against foreign nations were apparently considered transitional linking words of woe withproclamations of good newsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
35 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 357
9
opposed him36 Scholars while in general agreement about the dirge characteristics of Ezek
28 find more to disagree about than they find in common when the details emerge37
Ezekiel structured this oracle using an interchange between judgment and lament38
ldquoThe judgment against Tyre is itself composed of four sections Judgment against Tyre
(261ndash20) Dirge over Tyre (271ndash36) Judgment against the king of Tyre (281ndash10) and
Dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo39 Scholars usually agree on this division of the text
Fifth discussion of the structure of this text means knowing the relationship between
Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 Some scholars take these units as one whole while others take
them as separate entities40 A personrsquos conclusions impact the interpretation and application
36 ldquoIn the context of its contentious relationships with surrounding nations Israels prophets parodiedthe funeral dirge In its parodic form the dirge imitates the elements of a funeral lamentation but supplies newcontent The features of the traditional funeral dirge are exploited and turned into a gleeful taunt over the fallenenemy Rather than hiding knowledge of the death the news is to be broadcast to all adversaries of the slainThe deceased villain is derisively eulogized for the incomparable terror he imposed on the tauntersrdquo GoeringldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre and its Rulerrdquo 494
37 One such divergence comes from Block who states ldquoThe interpretive problems posed by Ezekiel2811ndash19 begin with Yahwehs opening command to Ezekiel to raise a lament over the king of Tyre Followingthe pronouncement of the death sentence on him in vv 6ndash11 a funeral song (qina) would indeed be appropriateBut even though Ezekiel has shown himself a master of the dirge form the present oracle deviates markedlyfrom the expected patternsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 102
38 Strongrsquos argument uses this line of thinking ldquoIn light of this four separate pieces emerge 26lndash5a271ndash36 281ndash10 2811ndash19 Thus the corpus actually comprises divisions consisting of two pairs each with ajudgment and a lament The structure serves to highlight two major aspects within the main theme dealt within this complex Tyrersquos similarity with the Zion traditions (chapters 26 and 27) and its dissimilarity (chapter281ndash10 2811ndash19) Each aspect is treated by means of a short judgment and then by a more expansive lamentThe judgment states the point succinctly while the lament fills it out leading the reader through the experienceof the judgment and thus giving the message a rhetorical punchrdquo John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oraclesagainst the Nations within the Context of his Messagerdquo (PhD diss Union Theological Seminary 1993) 181
39 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 116ndash117 See also Gaebelein IsaiahndashEzekiel 869
40 ldquoWith regard to the literary relationship between Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 it is important toinvestigate whether it is legitimate to distinguish Ezek 2811ndash19 as a separate text from 281ndash10 From astructural point of view Ezek 281ndash19 is regarded as a literary unit because of its beginning and endingsentences lsquoand the word of Yahweh came to me saying (v 1)rsquo and lsquoyou will become a terror and you will beno more forever (v 19)rsquo (cf 261ndash21 271ndash36) Yet 281ndash10 and 11ndash19 can be divided because of theindication of subunits lsquoFor I myself said the declaration of the Lord Yahwehrsquo (v 10) (cf 265 14 21) Thesephrases divide the oracle against Tyre (261ndash21) and the dirge over Tyre (271ndash36) and the oracle against the
10
of this text The reason scholars elect to handle Ezek 2811ndash19 as a separate unit typically
follow one line of thinking ldquoThe text is plainly a unit marked both by the prophetic word
formulas one at its beginning in v 11 and one at the start of the following unit in v 20 and
by its shape as consistent direct addressrdquo41 Ezekiel adds further structure within each oracle
to subdivide it into smaller two units ldquo[There exists] a pattern of lsquohalvingrsquo oracles according
to which the first (usually the longer part) propounds an oracular theme and the second
follows with another theme but ends with a coda that links elements from both partsrdquo42 An
examination of 2811ndash19 naturally requires a search for that possible structural feature Also
some scholars see within 2811ndash19 a chiasm ldquoThe whole passage shows us that it was
produced under design in a kind of chiastic structure whose elements are parallel or
antithetic The sin or rebellion of the Cherub is the climax of the passagerdquo43 Each
structural form including one called a panel structure remains an option when examining the
text Some scholars think 281ndash19 form the third of three panels in the oracles against Tyre
The oracle against Tyre is composed of three distinct but essentially parallel literarypanels each of which ends with the same concluding phrase about Tyrersquos going downto the realm of the dead The purpose of this panel construction is not to presentthree separate and different oracles but to invite the reader to place the three oraclesside by side and see essentially the same message presented in three different ways44
The use of this panel structure if genuine also contributes to onersquos correct understanding of
this important text and the identity of the king of Tyre
prince of Tyre (281ndash10) and the dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 117
41 Hals Ezekiel 199
42 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
43 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 229ndash230
44 Duguid Ezekiel 333
11
Identity of the King of Tyre
Fourth the matter of the actual identity of the king of Tyre develops from an exegesis
of the text but scholarly work requires wrestling with the text to make an initial
determination of an identity That initial identity then requires validation or invalidation
Scholars throughout the centuries identified this king according to their biases and some bias
naturally continues even in this work One determination that influences the outcome of
knowing the identity of this king arises before an examination of the specific text begins The
connection between the identity of the prince in Ezek 282 and the identity of the king in
Ezek 2812 undoubtedly controls much of the discussion45
First some scholars such as Margaret Odell suppose that Ezekiel invented this
character to prove a theological point ldquoThe fact that Ezekiel addresses a mythical king
rather than a historical one should not be overlookedrdquo46 Those seeking to verify such a
view however face the problem of first proving that Ezekiel never referenced a real person
This view of a mythological figure remains outside the acceptance of most scholars since
more than adequate information exists to identify a genuine person Every scholar comes to
one conclusion or another about the identity of this king The most common identity assigned
to the king of Tyre however changes with each millennia
Second some scholars begin with the idea that this king represents an allegory about
Satan Bertoluci thinks this ruler consists of more than a man ldquoEzek 2812ndash19 refers not to
45 ldquoThough certainty cannot be achieved our analysis has emphasized the possibility if not probabilitythat Ezekiel himself wrote and edited the oracles against Tyre and that it has a single thesis If this was the casethen the shift in vocabulary would reflect a particular nuance This study understands the text to shift its focusfrom the city in general in chapters 26 and 27 to the leader of the city in the judgment-lament pair in chapter 28Accordingly the two titles refer to the same individual and the use of נגיד is of great significance for theunderstanding Ezekielrsquos message in this judgment oraclerdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nationswithin the Context of his Messagerdquo 212ndash213
46 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary 358
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
Copyright 2014 by Jeffrey L EdwardsAll rights reserved
vi
TABLE OF CONTENTS
Section
1 INTRODUCTION 1
Authorship 2
Dating 4
Structure 5
Identity of the King of Tyre 11
2 EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19 16
Ezekiel 2811 20
Ezekiel 2812 21
Ezekiel 2813 26
Ezekiel 2814 33
Ezekiel 2815 40
Ezekiel 2816 43
Ezekiel 2817 46
Ezekiel 2818 49
Ezekiel 2819 52
3 CONCLUSION 56
BIBLIOGRAPHY 58
1
INTRODUCTION
Ezekiel 2811ndash19 endures as a sign of the struggle to understand Godrsquos Word and
ldquothe immense difficulties with which the text confronts any interpreterrdquo1 This text while
artistically beautiful remains one of the biggest challenges to overcome in studying Ezekiel2
The reason behind this consensus of opinion regarding the text of Ezek 2811ndash19 stems from
a supposition ldquoThe Hebrew text contains cryptic vocabulary and at points appears to be
corrupt Despite enormous scholarly interest in this passage a proper translation is far from
certainrdquo3 The clarity of the present text itself notwithstanding there remain many other
difficulties within Ezekiel that continue to cloud our understanding of this book
A wide variety of literary forms are used in the book There are funeral laments fables and allegories visions symbolic actions historico-theologicalnarrative legal sayings ritual and priestly regulations disputation oracles and many shorter forms such as quotations oaths sayings and proverbs Theprophet enlisted a panoply of literary genres to present his case effectively4
1 Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
2 ldquoChapter 28 is at the same time one of Ezekiels most intriguing artistic creations and one of the mostdifficult texts in the entire bookrdquo Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm BEerdmans 1998) 87 Also ldquoThis is one of the most difficult passages in the Book of Ezekielmdashif not in thewhole Biblerdquo Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 882 Furthermore ldquoScholars are agreed that Ez 2811ndash19 is one ofthe most obscure passages in the entire book of Ezekielrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A NewApproach (Rome Italy Pontifical Gregorian University 1968) 113
3 Greg Schmidt Goering ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre andits Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012) 484
4 Tremper Longman III and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2nd ed(Grand Rapids Zondervan 1994) 367 Also ldquoEzekiel uses almost every kind of literary device and imagery tocommunicate graphically the messages of judgment and blessing dreamsndashvisions (chs 1ndash3 8ndash11) apocalypticliterature (371ndash14 40ndash48) drama (4ndash5 12) allegory parable proverbs (1644 182) and funeral dirges (1926ndash28 32)rdquo Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel 745
2
Authorship
These issues about the text of Ezek 2811ndash19 develop from four primary points the
last of which describes the topic of this paper authorship dating structure and the identity
of the king of Tyre First the identity of the true author of this book remained until recently5
one of the few unchallenged facts about Ezekiel but even that comes under scrutiny now A
correct understanding of Ezek 2811ndash19 requires a correct understanding of the authorship of
the book of Ezekiel Three primary views exist regarding the authorship of Ezekiel
First some scholars argue against Ezekiel as the sole author of the book of Ezekiel
The unevenness in size and variations in the patterning suggest that thisCOLLECTION of collections was not some large-scale unit planned from the outsetbut instead one which took shape by an editorial process working to create anarrangement that would provide some order6
This concept of an editorial process developed out of a need to understand the seeming
incongruities within the text7 therefore this multiple author view exists
Second according to scholars like Zimmerli Ezekielrsquos text demonstrates that Ezekiel
worked alongside these editors ldquoThe book has undergone a considerable later editing and in
its present form cannot simply be derived from the figure of the prophet himselfrdquo8 Zimmerli
5 ldquoEzekiels authorship and the unity of the book were never seriously questioned before the secondquarter of the twentieth century though some consider Josephus remark (Antiq X 79 [v1]) that Ezekiel leftbehind him two books to be an early witness to disunityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 739
6 Hals Ezekiel 179
7 The overall structure of Ezekiel ldquois also quite clearly not something that the original prophet couldhave imposedrdquo Ronald E Clements Old Testament Prophecy From Oracles to Canon (LouisvilleWestminster John Knox Press 1996) 152
8 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 18
3
postulates that the ldquoschool of Ezekielrdquo9 edited the prophetrsquos writings into their present form
This differs from the last view in that while some parts came from other authors10 Ezekiel
himself joined them in that editing process11 The ideas fueling these first two opinions
appear in discussions about the arrangement of the text Hals in discussing the arrangement
of Ezek 25ndash32 argues for an acceptance of this editing ldquoThe overlapping inconsistency of
these patterns of organization reflects the complicated history of the development of this
collectionrdquo12 Some scholars therefore include Ezekiel as an editor
Third some scholars believe Ezekiel alone wrote this book The problems they see in
the MT that lead to a multiple author view exist because of an unwillingness to accept the
integrity of the MT tradition Gaebelein makes the case most succinctly
Many scholars feel that the text of Ezekiel that we have is in one of the worst states ofpreservation of any OT book The basis for this opinion normally lies in theobscurities of technical expressions (such as dates and measurements) and hapaxlegomena (words appearing only once) that have led to copyist errors Manytranslators have resorted to conjecture and textual emendations to try to solve theseproblems and ldquomake senserdquo of the text But textual evidence for most of theldquocorrectionsrdquo is sparse [Yet] they feel free to alter the text as they wish to Unless there is adequate and sufficient textual data to warrant a better reading of theMT in accord with normal textual-critical guidelines no reason exists to alter itSome appeal to the LXX to control the Hebrew text of Ezekiel but the paraphrasing
9 Ibid 70
10 ldquoJ Garscha has renewed the demand for a more radical approach to the questions of the literarystructure of the book and has argued that only a relatively small portion of the extant prophecies comes fromEzekiel Overall the much more cautious approach shown by Zimmerli would appear to be justified and theconclusion may be drawn that a quite remarkable part of the general homogeneity and uniformity of the bookstems from the contributions of Ezekiel himselfrdquo Clements Old Testament Prophecy 152
11 ldquoThe majority of contemporary scholars have followed Howie and Zimmerli because the styleand content of Ezekiel are so remarkably consistent though some hold to a Palestinian locale for thecomposition some to a later editing (Brownlee Greenberg Zimmerli) and some to rhetorical criticism andstructural analysisrdquo Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel 740 Also ldquoEzekiel himself lived to see the failure ofhis prophecy that Nebuchadnezzar would destroy Tyre and amended it (2917ff) but his amendment alsoproved wrongrdquo Moshe Greenberg Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 14ndash15
12 Hals Ezekiel 184
4
tendency of that textual recension along with its propensity to omit repetitions and tointerpolate explanations impugn its reliability A proper understanding of thearrangement of the book demonstrates that the Hebrew text may be understoodadequately as it stands13
The discovery of the correct text of Ezek 2811ndash19 involves examining each available
resource This study takes under advisement the issues raised by Petersen14 nevertheless an
admitted preference remains for the MT when arguments for both views appear equal15
Dating
Second scholars date Ezekiel based mostly on the internal data of the fourteen dates
throughout the book These dates range from 593 BC (Ezek 11ndash2 316) to 531 BC (Ezek
2917) Ezekiel develops his message logically and places these dates throughout his book
almost without exception in chronological order16 Nevertheless ldquothe fourteen dates may be
viewed as one but not the single key to the structurerdquo17 These dates find their heaviest
concentration in Ezek 25ndash3218 These dates help the exegete understand the text of Ezekiel
13 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 746
14 ldquoThe entire Hebrew manuscript is about 4 to 5 percent longer than the LXX Emmanuel Tov hasargued convincingly that the Greek versions reflect an earlier form of the book that has been supplemented by alayer of additions The LXX preserves in Greek a form of the book prior to that redaction whereas the MTincludes the literature in that latest editionrdquo David L Petersen The Prophetic Literature An Introduction(Louisville Westminster John Knox Press 2002) 165ndash166
15 ldquoWhereas in the past some have almost automatically assumed the superiority of LXX over MTrecent scholars have tended to be more eclectic in some instances showing a decided preference for MT Onecannot assume uncritically that MT always reflects the correct reading It is obvious from Qumrandocuments that the book of Ezekiel was highly treasured in this community In general these support thereadings of MT against the versionsrdquo Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids WmB Eerdmans 1998) 42
16 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744
17 C Hassell Bullock An Introduction to the Old Testament Prophetic Books (Chicago MoodyPublishers 1986) 289
18 Hals Ezekiel 179
5
Structure
Third scholars across the gamut of theological views generally agree on the broad
structure of Ezekiel First they agree that Ezekiel contains three divisions 1ndash24 25ndash32 and
33ndash48 This division endures as one of the few things on which scholars seem to agree19
ldquoThe theme that is left off at the end of Chapter 24 is not resumed until Chapter 33 breaking
the continuity of the narrative is a large section of the book (Chapters 25ndash32) containing
oracles against foreign nationsrdquo20 There exists one other slight variation in this division
The oracles in the book of Ezekiel divide naturally on the basis of time and subjectmatter into four general parts Ezekiels call to prophetic service (11ndash327)pronouncements of doom upon IsraelJudah (41ndash2427) pronouncements of doomupon the nations (251ndash3232) pronouncements of hope for IsraelJudah (331ndash4835) Apart from these obvious major divisions this book is one of the easiest inthe entire canon to outline thanks to the clear demarcation of individual oracles21
Ezekielrsquos intended outline apart from Blockrsquos adjustment finds little dissent among scholars
The division of Ezek 25ndash32 follows this same reasoning producing a widely agreed upon
basic division albeit from scholars of different theological perspectives and for various
19 In this general agreement are Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744 See also Bullock An Introduction tothe Old Testament Prophetic Books 291 See also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a BibleCommentary for Teaching and Preaching (Louisville John Knox Press 1990) 107
20 Peter C Craigie Ezekiel (Philadelphia Westminster Press 1983) 187
21 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
6
reasons22 Each of these scholars furthermore sees the same focus of Ezek 25ndash32 on the
number seven23
A closer look reveals that a total of seven nations are addressed that seven separateprophecies are devoted to the seventh nation Egypt and that in the seventh of thoseprophecies against Egypt seven nations are surveyed as the other inhabitants of theunderworld Clearly a fascination with the number seven has played a part in thearranging of this material24
This use by Ezekiel of the number seven assists his audience in correctly dividing the text of
Ezek 25ndash32 into identifiable sections
Second other identifying marks in Ezekiel also lend a hand in determining Ezekielrsquos
outline including some repeated phrases ldquoThese formulae have often been appealed to as
criteria for isolating layers of text in the book25 However the random presence of the
citation and signatory formulae in the middle of oracles and the irregularity of the latter at the
22 Even redaction scholars argue for the same three part division of Ezekiel Leslie C Allen Ezekiel20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard and Glenn W Barker (Nashville ThomasNelson 1990) 73 Also ldquoThis collection of sayings has been put together out of diverse material according to adefinite pattern arranged in groups of seven An originally separate collection of seven anti-Egyptiansayings has been introduced by a brief word of promise addressed to Israel (2824ndash26) and the other majorcollection directed against Tyre is also sevenfold the individual units distinguished by their headings (26 1 715 19 271 281 11) There may not be any particular significance in this except to indicate the care withwhich the material in the book has been arrangedrdquo Blenkinsopp Ezekiel 107ndash108
23 Keil agrees that the number seven significantly impact this context ldquoWhen therefore Ezekielselects seven nations and utters seven words of God concerning the principal nation namely Egypt he evidentlyintends to indicate thereby that the judgment predicted will be executed and completed upon the heathen worldand its peoples through the word and acts of Godrdquo Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Commentary on theOld Testament Ezekiel (Peabody MA Hendrickson 1996) 202 See also Petersen The Prophetic LiteratureAn Introduction 140
24 Hals Ezekiel 178
25 Block identifies the common threads of several formulae that some use to clarify Ezekielrsquos outlineldquoThe reader of Ezekiels oracles is struck by the preponderance and repetition of formulaic expressions in thebook some of which are common among the prophets others unique to Ezekielrdquo Block also cites yet anothermethod that some use to determine the structure of Ezekiel ldquoVariations of the formula lsquothe word of Yahwehcame to me sayingrsquo commonly referred to as the word-event formula occur more than fifty times in the bookrdquoBlock The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 30ndash32
7
end diminish their reliability as markers of literary stratificationrdquo26 Ezekiel used many
methods to assemble these oracles No single method including formulae accounts for his
structure
Third the judgment of God in direct relation to the immediate context of Ezek
2811ndash19 comes through clearly in Ezek 25ndash32 Ezekiel intended to use matters regarding
Godrsquos judgment to prepare Israel for her future (Ezek 33ndash48) ldquoThis prepares the ground for
what is anticipated in 2825ndash26 at the heart of the collection of chps 25ndash32 that Yahweh
will gather his people and bring them back to the landrdquo27 Most scholars give this entire
section (Ezek 25ndash32) the general title of ldquooracles against foreign nationsrdquo28 However
Ezekiel also wrote a few oracles against foreign nations in other parts of his book29 Ezekielrsquos
message for each nation follows the same reasoning ldquoTyre and Egypt became obvious
candidates for special consideration within the perspective of a stress on Yahwehs total
sovereignty and the prideful folly of any opposition to his willrdquo30 These judgments on these
nations served a purpose and Ezekiel spoke similarly about each one ldquoIn each case a crime
26 Ibid 34
27 Thomas Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel (Boston Brill Academic 2002) 94Block concurs with this assessment ldquoThe words of hope inserted in 2824ndash26 function as a fulcrum dividingEzekiels oracles against foreign nations into two sensitively balanced halves virtually identical in lengthrdquoDaniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 4
28 Form criticism comes to the same conclusion for the division of the text albeit using a differentmethod ldquoEach is introduced by the messenger formula and proceeds from reason accusation to a logicalverdict and the closing recognition formulardquo Allen Ezekiel 20ndash48 66 Also ldquoNonetheless to speak of theoracles against foreign nations as a distinctive genre is misleading Ezekiels prophecies in this collectiondisplay no functional or formal differences from his oracles of judgment against JudahIsraelrdquo Daniel I BlockThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
29 ldquoIn ch 35 an extended message concerning Edom interrupts his salvation oracles Some scholarsplace the oracles against Gog in chs 38ndash39 within this class as wellrdquo Ibid 4
30 Hals Ezekiel 185
8
is briefly stated followed by an indication of the divine judgment that would comerdquo31 His
order for pronouncing judgment followed a planned clockwise rotation around the nation of
Israel32 The arrangement of these oracles comes not from an editor who later added sections
to develop an outline but from the Spirit who guided Ezekielrsquos hand33 This part of Ezekiel
prepared his audience for his conclusion (33ndash48) wherein he spoke about Israelrsquos future34
Fourth scholars classify the structure of Ezek 28 in particular as a lament ldquoThis
chapter consists primarily of two oracles addressed to the king of Tyre one in the form of a
two-part oracle of judgment the other in a modified lament form (281ndash10 11ndash19)rdquo35 The
Israelites primarily used a funeral dirge to mourn the loss of a person but also used it to
remind her enemies that God already warned them about the consequences to them if they
31 Craigie Ezekiel 190
32 ldquoThe nations around Judah are addressed in clockwise order starting with Ammon in theTransjordan to the east of the northern kingdom of Israel and moving south to the other Transjordan foes Moaband Edom After that the prophet turns his attention west to Philistia in the southern coastal plain and then northto the coastal cities of Tyre and Sidonrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed TerryMuck (Grand Rapids Zondervan 1999) 323
33 ldquoScholars disagree vigorously about the extent to which one may identify additions to the book orfor that matter Ezekiels own words Zimmerli and more recently Pohlmann argue that much in thebook was added by later editorsrdquo Petersen The Prophetic Literature An Introduction 166
34 ldquoOracles against foreign nations were apparently considered transitional linking words of woe withproclamations of good newsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
35 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 357
9
opposed him36 Scholars while in general agreement about the dirge characteristics of Ezek
28 find more to disagree about than they find in common when the details emerge37
Ezekiel structured this oracle using an interchange between judgment and lament38
ldquoThe judgment against Tyre is itself composed of four sections Judgment against Tyre
(261ndash20) Dirge over Tyre (271ndash36) Judgment against the king of Tyre (281ndash10) and
Dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo39 Scholars usually agree on this division of the text
Fifth discussion of the structure of this text means knowing the relationship between
Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 Some scholars take these units as one whole while others take
them as separate entities40 A personrsquos conclusions impact the interpretation and application
36 ldquoIn the context of its contentious relationships with surrounding nations Israels prophets parodiedthe funeral dirge In its parodic form the dirge imitates the elements of a funeral lamentation but supplies newcontent The features of the traditional funeral dirge are exploited and turned into a gleeful taunt over the fallenenemy Rather than hiding knowledge of the death the news is to be broadcast to all adversaries of the slainThe deceased villain is derisively eulogized for the incomparable terror he imposed on the tauntersrdquo GoeringldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre and its Rulerrdquo 494
37 One such divergence comes from Block who states ldquoThe interpretive problems posed by Ezekiel2811ndash19 begin with Yahwehs opening command to Ezekiel to raise a lament over the king of Tyre Followingthe pronouncement of the death sentence on him in vv 6ndash11 a funeral song (qina) would indeed be appropriateBut even though Ezekiel has shown himself a master of the dirge form the present oracle deviates markedlyfrom the expected patternsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 102
38 Strongrsquos argument uses this line of thinking ldquoIn light of this four separate pieces emerge 26lndash5a271ndash36 281ndash10 2811ndash19 Thus the corpus actually comprises divisions consisting of two pairs each with ajudgment and a lament The structure serves to highlight two major aspects within the main theme dealt within this complex Tyrersquos similarity with the Zion traditions (chapters 26 and 27) and its dissimilarity (chapter281ndash10 2811ndash19) Each aspect is treated by means of a short judgment and then by a more expansive lamentThe judgment states the point succinctly while the lament fills it out leading the reader through the experienceof the judgment and thus giving the message a rhetorical punchrdquo John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oraclesagainst the Nations within the Context of his Messagerdquo (PhD diss Union Theological Seminary 1993) 181
39 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 116ndash117 See also Gaebelein IsaiahndashEzekiel 869
40 ldquoWith regard to the literary relationship between Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 it is important toinvestigate whether it is legitimate to distinguish Ezek 2811ndash19 as a separate text from 281ndash10 From astructural point of view Ezek 281ndash19 is regarded as a literary unit because of its beginning and endingsentences lsquoand the word of Yahweh came to me saying (v 1)rsquo and lsquoyou will become a terror and you will beno more forever (v 19)rsquo (cf 261ndash21 271ndash36) Yet 281ndash10 and 11ndash19 can be divided because of theindication of subunits lsquoFor I myself said the declaration of the Lord Yahwehrsquo (v 10) (cf 265 14 21) Thesephrases divide the oracle against Tyre (261ndash21) and the dirge over Tyre (271ndash36) and the oracle against the
10
of this text The reason scholars elect to handle Ezek 2811ndash19 as a separate unit typically
follow one line of thinking ldquoThe text is plainly a unit marked both by the prophetic word
formulas one at its beginning in v 11 and one at the start of the following unit in v 20 and
by its shape as consistent direct addressrdquo41 Ezekiel adds further structure within each oracle
to subdivide it into smaller two units ldquo[There exists] a pattern of lsquohalvingrsquo oracles according
to which the first (usually the longer part) propounds an oracular theme and the second
follows with another theme but ends with a coda that links elements from both partsrdquo42 An
examination of 2811ndash19 naturally requires a search for that possible structural feature Also
some scholars see within 2811ndash19 a chiasm ldquoThe whole passage shows us that it was
produced under design in a kind of chiastic structure whose elements are parallel or
antithetic The sin or rebellion of the Cherub is the climax of the passagerdquo43 Each
structural form including one called a panel structure remains an option when examining the
text Some scholars think 281ndash19 form the third of three panels in the oracles against Tyre
The oracle against Tyre is composed of three distinct but essentially parallel literarypanels each of which ends with the same concluding phrase about Tyrersquos going downto the realm of the dead The purpose of this panel construction is not to presentthree separate and different oracles but to invite the reader to place the three oraclesside by side and see essentially the same message presented in three different ways44
The use of this panel structure if genuine also contributes to onersquos correct understanding of
this important text and the identity of the king of Tyre
prince of Tyre (281ndash10) and the dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 117
41 Hals Ezekiel 199
42 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
43 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 229ndash230
44 Duguid Ezekiel 333
11
Identity of the King of Tyre
Fourth the matter of the actual identity of the king of Tyre develops from an exegesis
of the text but scholarly work requires wrestling with the text to make an initial
determination of an identity That initial identity then requires validation or invalidation
Scholars throughout the centuries identified this king according to their biases and some bias
naturally continues even in this work One determination that influences the outcome of
knowing the identity of this king arises before an examination of the specific text begins The
connection between the identity of the prince in Ezek 282 and the identity of the king in
Ezek 2812 undoubtedly controls much of the discussion45
First some scholars such as Margaret Odell suppose that Ezekiel invented this
character to prove a theological point ldquoThe fact that Ezekiel addresses a mythical king
rather than a historical one should not be overlookedrdquo46 Those seeking to verify such a
view however face the problem of first proving that Ezekiel never referenced a real person
This view of a mythological figure remains outside the acceptance of most scholars since
more than adequate information exists to identify a genuine person Every scholar comes to
one conclusion or another about the identity of this king The most common identity assigned
to the king of Tyre however changes with each millennia
Second some scholars begin with the idea that this king represents an allegory about
Satan Bertoluci thinks this ruler consists of more than a man ldquoEzek 2812ndash19 refers not to
45 ldquoThough certainty cannot be achieved our analysis has emphasized the possibility if not probabilitythat Ezekiel himself wrote and edited the oracles against Tyre and that it has a single thesis If this was the casethen the shift in vocabulary would reflect a particular nuance This study understands the text to shift its focusfrom the city in general in chapters 26 and 27 to the leader of the city in the judgment-lament pair in chapter 28Accordingly the two titles refer to the same individual and the use of נגיד is of great significance for theunderstanding Ezekielrsquos message in this judgment oraclerdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nationswithin the Context of his Messagerdquo 212ndash213
46 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary 358
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
vi
TABLE OF CONTENTS
Section
1 INTRODUCTION 1
Authorship 2
Dating 4
Structure 5
Identity of the King of Tyre 11
2 EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19 16
Ezekiel 2811 20
Ezekiel 2812 21
Ezekiel 2813 26
Ezekiel 2814 33
Ezekiel 2815 40
Ezekiel 2816 43
Ezekiel 2817 46
Ezekiel 2818 49
Ezekiel 2819 52
3 CONCLUSION 56
BIBLIOGRAPHY 58
1
INTRODUCTION
Ezekiel 2811ndash19 endures as a sign of the struggle to understand Godrsquos Word and
ldquothe immense difficulties with which the text confronts any interpreterrdquo1 This text while
artistically beautiful remains one of the biggest challenges to overcome in studying Ezekiel2
The reason behind this consensus of opinion regarding the text of Ezek 2811ndash19 stems from
a supposition ldquoThe Hebrew text contains cryptic vocabulary and at points appears to be
corrupt Despite enormous scholarly interest in this passage a proper translation is far from
certainrdquo3 The clarity of the present text itself notwithstanding there remain many other
difficulties within Ezekiel that continue to cloud our understanding of this book
A wide variety of literary forms are used in the book There are funeral laments fables and allegories visions symbolic actions historico-theologicalnarrative legal sayings ritual and priestly regulations disputation oracles and many shorter forms such as quotations oaths sayings and proverbs Theprophet enlisted a panoply of literary genres to present his case effectively4
1 Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
2 ldquoChapter 28 is at the same time one of Ezekiels most intriguing artistic creations and one of the mostdifficult texts in the entire bookrdquo Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm BEerdmans 1998) 87 Also ldquoThis is one of the most difficult passages in the Book of Ezekielmdashif not in thewhole Biblerdquo Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 882 Furthermore ldquoScholars are agreed that Ez 2811ndash19 is one ofthe most obscure passages in the entire book of Ezekielrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A NewApproach (Rome Italy Pontifical Gregorian University 1968) 113
3 Greg Schmidt Goering ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre andits Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012) 484
4 Tremper Longman III and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2nd ed(Grand Rapids Zondervan 1994) 367 Also ldquoEzekiel uses almost every kind of literary device and imagery tocommunicate graphically the messages of judgment and blessing dreamsndashvisions (chs 1ndash3 8ndash11) apocalypticliterature (371ndash14 40ndash48) drama (4ndash5 12) allegory parable proverbs (1644 182) and funeral dirges (1926ndash28 32)rdquo Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel 745
2
Authorship
These issues about the text of Ezek 2811ndash19 develop from four primary points the
last of which describes the topic of this paper authorship dating structure and the identity
of the king of Tyre First the identity of the true author of this book remained until recently5
one of the few unchallenged facts about Ezekiel but even that comes under scrutiny now A
correct understanding of Ezek 2811ndash19 requires a correct understanding of the authorship of
the book of Ezekiel Three primary views exist regarding the authorship of Ezekiel
First some scholars argue against Ezekiel as the sole author of the book of Ezekiel
The unevenness in size and variations in the patterning suggest that thisCOLLECTION of collections was not some large-scale unit planned from the outsetbut instead one which took shape by an editorial process working to create anarrangement that would provide some order6
This concept of an editorial process developed out of a need to understand the seeming
incongruities within the text7 therefore this multiple author view exists
Second according to scholars like Zimmerli Ezekielrsquos text demonstrates that Ezekiel
worked alongside these editors ldquoThe book has undergone a considerable later editing and in
its present form cannot simply be derived from the figure of the prophet himselfrdquo8 Zimmerli
5 ldquoEzekiels authorship and the unity of the book were never seriously questioned before the secondquarter of the twentieth century though some consider Josephus remark (Antiq X 79 [v1]) that Ezekiel leftbehind him two books to be an early witness to disunityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 739
6 Hals Ezekiel 179
7 The overall structure of Ezekiel ldquois also quite clearly not something that the original prophet couldhave imposedrdquo Ronald E Clements Old Testament Prophecy From Oracles to Canon (LouisvilleWestminster John Knox Press 1996) 152
8 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 18
3
postulates that the ldquoschool of Ezekielrdquo9 edited the prophetrsquos writings into their present form
This differs from the last view in that while some parts came from other authors10 Ezekiel
himself joined them in that editing process11 The ideas fueling these first two opinions
appear in discussions about the arrangement of the text Hals in discussing the arrangement
of Ezek 25ndash32 argues for an acceptance of this editing ldquoThe overlapping inconsistency of
these patterns of organization reflects the complicated history of the development of this
collectionrdquo12 Some scholars therefore include Ezekiel as an editor
Third some scholars believe Ezekiel alone wrote this book The problems they see in
the MT that lead to a multiple author view exist because of an unwillingness to accept the
integrity of the MT tradition Gaebelein makes the case most succinctly
Many scholars feel that the text of Ezekiel that we have is in one of the worst states ofpreservation of any OT book The basis for this opinion normally lies in theobscurities of technical expressions (such as dates and measurements) and hapaxlegomena (words appearing only once) that have led to copyist errors Manytranslators have resorted to conjecture and textual emendations to try to solve theseproblems and ldquomake senserdquo of the text But textual evidence for most of theldquocorrectionsrdquo is sparse [Yet] they feel free to alter the text as they wish to Unless there is adequate and sufficient textual data to warrant a better reading of theMT in accord with normal textual-critical guidelines no reason exists to alter itSome appeal to the LXX to control the Hebrew text of Ezekiel but the paraphrasing
9 Ibid 70
10 ldquoJ Garscha has renewed the demand for a more radical approach to the questions of the literarystructure of the book and has argued that only a relatively small portion of the extant prophecies comes fromEzekiel Overall the much more cautious approach shown by Zimmerli would appear to be justified and theconclusion may be drawn that a quite remarkable part of the general homogeneity and uniformity of the bookstems from the contributions of Ezekiel himselfrdquo Clements Old Testament Prophecy 152
11 ldquoThe majority of contemporary scholars have followed Howie and Zimmerli because the styleand content of Ezekiel are so remarkably consistent though some hold to a Palestinian locale for thecomposition some to a later editing (Brownlee Greenberg Zimmerli) and some to rhetorical criticism andstructural analysisrdquo Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel 740 Also ldquoEzekiel himself lived to see the failure ofhis prophecy that Nebuchadnezzar would destroy Tyre and amended it (2917ff) but his amendment alsoproved wrongrdquo Moshe Greenberg Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 14ndash15
12 Hals Ezekiel 184
4
tendency of that textual recension along with its propensity to omit repetitions and tointerpolate explanations impugn its reliability A proper understanding of thearrangement of the book demonstrates that the Hebrew text may be understoodadequately as it stands13
The discovery of the correct text of Ezek 2811ndash19 involves examining each available
resource This study takes under advisement the issues raised by Petersen14 nevertheless an
admitted preference remains for the MT when arguments for both views appear equal15
Dating
Second scholars date Ezekiel based mostly on the internal data of the fourteen dates
throughout the book These dates range from 593 BC (Ezek 11ndash2 316) to 531 BC (Ezek
2917) Ezekiel develops his message logically and places these dates throughout his book
almost without exception in chronological order16 Nevertheless ldquothe fourteen dates may be
viewed as one but not the single key to the structurerdquo17 These dates find their heaviest
concentration in Ezek 25ndash3218 These dates help the exegete understand the text of Ezekiel
13 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 746
14 ldquoThe entire Hebrew manuscript is about 4 to 5 percent longer than the LXX Emmanuel Tov hasargued convincingly that the Greek versions reflect an earlier form of the book that has been supplemented by alayer of additions The LXX preserves in Greek a form of the book prior to that redaction whereas the MTincludes the literature in that latest editionrdquo David L Petersen The Prophetic Literature An Introduction(Louisville Westminster John Knox Press 2002) 165ndash166
15 ldquoWhereas in the past some have almost automatically assumed the superiority of LXX over MTrecent scholars have tended to be more eclectic in some instances showing a decided preference for MT Onecannot assume uncritically that MT always reflects the correct reading It is obvious from Qumrandocuments that the book of Ezekiel was highly treasured in this community In general these support thereadings of MT against the versionsrdquo Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids WmB Eerdmans 1998) 42
16 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744
17 C Hassell Bullock An Introduction to the Old Testament Prophetic Books (Chicago MoodyPublishers 1986) 289
18 Hals Ezekiel 179
5
Structure
Third scholars across the gamut of theological views generally agree on the broad
structure of Ezekiel First they agree that Ezekiel contains three divisions 1ndash24 25ndash32 and
33ndash48 This division endures as one of the few things on which scholars seem to agree19
ldquoThe theme that is left off at the end of Chapter 24 is not resumed until Chapter 33 breaking
the continuity of the narrative is a large section of the book (Chapters 25ndash32) containing
oracles against foreign nationsrdquo20 There exists one other slight variation in this division
The oracles in the book of Ezekiel divide naturally on the basis of time and subjectmatter into four general parts Ezekiels call to prophetic service (11ndash327)pronouncements of doom upon IsraelJudah (41ndash2427) pronouncements of doomupon the nations (251ndash3232) pronouncements of hope for IsraelJudah (331ndash4835) Apart from these obvious major divisions this book is one of the easiest inthe entire canon to outline thanks to the clear demarcation of individual oracles21
Ezekielrsquos intended outline apart from Blockrsquos adjustment finds little dissent among scholars
The division of Ezek 25ndash32 follows this same reasoning producing a widely agreed upon
basic division albeit from scholars of different theological perspectives and for various
19 In this general agreement are Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744 See also Bullock An Introduction tothe Old Testament Prophetic Books 291 See also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a BibleCommentary for Teaching and Preaching (Louisville John Knox Press 1990) 107
20 Peter C Craigie Ezekiel (Philadelphia Westminster Press 1983) 187
21 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
6
reasons22 Each of these scholars furthermore sees the same focus of Ezek 25ndash32 on the
number seven23
A closer look reveals that a total of seven nations are addressed that seven separateprophecies are devoted to the seventh nation Egypt and that in the seventh of thoseprophecies against Egypt seven nations are surveyed as the other inhabitants of theunderworld Clearly a fascination with the number seven has played a part in thearranging of this material24
This use by Ezekiel of the number seven assists his audience in correctly dividing the text of
Ezek 25ndash32 into identifiable sections
Second other identifying marks in Ezekiel also lend a hand in determining Ezekielrsquos
outline including some repeated phrases ldquoThese formulae have often been appealed to as
criteria for isolating layers of text in the book25 However the random presence of the
citation and signatory formulae in the middle of oracles and the irregularity of the latter at the
22 Even redaction scholars argue for the same three part division of Ezekiel Leslie C Allen Ezekiel20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard and Glenn W Barker (Nashville ThomasNelson 1990) 73 Also ldquoThis collection of sayings has been put together out of diverse material according to adefinite pattern arranged in groups of seven An originally separate collection of seven anti-Egyptiansayings has been introduced by a brief word of promise addressed to Israel (2824ndash26) and the other majorcollection directed against Tyre is also sevenfold the individual units distinguished by their headings (26 1 715 19 271 281 11) There may not be any particular significance in this except to indicate the care withwhich the material in the book has been arrangedrdquo Blenkinsopp Ezekiel 107ndash108
23 Keil agrees that the number seven significantly impact this context ldquoWhen therefore Ezekielselects seven nations and utters seven words of God concerning the principal nation namely Egypt he evidentlyintends to indicate thereby that the judgment predicted will be executed and completed upon the heathen worldand its peoples through the word and acts of Godrdquo Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Commentary on theOld Testament Ezekiel (Peabody MA Hendrickson 1996) 202 See also Petersen The Prophetic LiteratureAn Introduction 140
24 Hals Ezekiel 178
25 Block identifies the common threads of several formulae that some use to clarify Ezekielrsquos outlineldquoThe reader of Ezekiels oracles is struck by the preponderance and repetition of formulaic expressions in thebook some of which are common among the prophets others unique to Ezekielrdquo Block also cites yet anothermethod that some use to determine the structure of Ezekiel ldquoVariations of the formula lsquothe word of Yahwehcame to me sayingrsquo commonly referred to as the word-event formula occur more than fifty times in the bookrdquoBlock The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 30ndash32
7
end diminish their reliability as markers of literary stratificationrdquo26 Ezekiel used many
methods to assemble these oracles No single method including formulae accounts for his
structure
Third the judgment of God in direct relation to the immediate context of Ezek
2811ndash19 comes through clearly in Ezek 25ndash32 Ezekiel intended to use matters regarding
Godrsquos judgment to prepare Israel for her future (Ezek 33ndash48) ldquoThis prepares the ground for
what is anticipated in 2825ndash26 at the heart of the collection of chps 25ndash32 that Yahweh
will gather his people and bring them back to the landrdquo27 Most scholars give this entire
section (Ezek 25ndash32) the general title of ldquooracles against foreign nationsrdquo28 However
Ezekiel also wrote a few oracles against foreign nations in other parts of his book29 Ezekielrsquos
message for each nation follows the same reasoning ldquoTyre and Egypt became obvious
candidates for special consideration within the perspective of a stress on Yahwehs total
sovereignty and the prideful folly of any opposition to his willrdquo30 These judgments on these
nations served a purpose and Ezekiel spoke similarly about each one ldquoIn each case a crime
26 Ibid 34
27 Thomas Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel (Boston Brill Academic 2002) 94Block concurs with this assessment ldquoThe words of hope inserted in 2824ndash26 function as a fulcrum dividingEzekiels oracles against foreign nations into two sensitively balanced halves virtually identical in lengthrdquoDaniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 4
28 Form criticism comes to the same conclusion for the division of the text albeit using a differentmethod ldquoEach is introduced by the messenger formula and proceeds from reason accusation to a logicalverdict and the closing recognition formulardquo Allen Ezekiel 20ndash48 66 Also ldquoNonetheless to speak of theoracles against foreign nations as a distinctive genre is misleading Ezekiels prophecies in this collectiondisplay no functional or formal differences from his oracles of judgment against JudahIsraelrdquo Daniel I BlockThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
29 ldquoIn ch 35 an extended message concerning Edom interrupts his salvation oracles Some scholarsplace the oracles against Gog in chs 38ndash39 within this class as wellrdquo Ibid 4
30 Hals Ezekiel 185
8
is briefly stated followed by an indication of the divine judgment that would comerdquo31 His
order for pronouncing judgment followed a planned clockwise rotation around the nation of
Israel32 The arrangement of these oracles comes not from an editor who later added sections
to develop an outline but from the Spirit who guided Ezekielrsquos hand33 This part of Ezekiel
prepared his audience for his conclusion (33ndash48) wherein he spoke about Israelrsquos future34
Fourth scholars classify the structure of Ezek 28 in particular as a lament ldquoThis
chapter consists primarily of two oracles addressed to the king of Tyre one in the form of a
two-part oracle of judgment the other in a modified lament form (281ndash10 11ndash19)rdquo35 The
Israelites primarily used a funeral dirge to mourn the loss of a person but also used it to
remind her enemies that God already warned them about the consequences to them if they
31 Craigie Ezekiel 190
32 ldquoThe nations around Judah are addressed in clockwise order starting with Ammon in theTransjordan to the east of the northern kingdom of Israel and moving south to the other Transjordan foes Moaband Edom After that the prophet turns his attention west to Philistia in the southern coastal plain and then northto the coastal cities of Tyre and Sidonrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed TerryMuck (Grand Rapids Zondervan 1999) 323
33 ldquoScholars disagree vigorously about the extent to which one may identify additions to the book orfor that matter Ezekiels own words Zimmerli and more recently Pohlmann argue that much in thebook was added by later editorsrdquo Petersen The Prophetic Literature An Introduction 166
34 ldquoOracles against foreign nations were apparently considered transitional linking words of woe withproclamations of good newsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
35 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 357
9
opposed him36 Scholars while in general agreement about the dirge characteristics of Ezek
28 find more to disagree about than they find in common when the details emerge37
Ezekiel structured this oracle using an interchange between judgment and lament38
ldquoThe judgment against Tyre is itself composed of four sections Judgment against Tyre
(261ndash20) Dirge over Tyre (271ndash36) Judgment against the king of Tyre (281ndash10) and
Dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo39 Scholars usually agree on this division of the text
Fifth discussion of the structure of this text means knowing the relationship between
Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 Some scholars take these units as one whole while others take
them as separate entities40 A personrsquos conclusions impact the interpretation and application
36 ldquoIn the context of its contentious relationships with surrounding nations Israels prophets parodiedthe funeral dirge In its parodic form the dirge imitates the elements of a funeral lamentation but supplies newcontent The features of the traditional funeral dirge are exploited and turned into a gleeful taunt over the fallenenemy Rather than hiding knowledge of the death the news is to be broadcast to all adversaries of the slainThe deceased villain is derisively eulogized for the incomparable terror he imposed on the tauntersrdquo GoeringldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre and its Rulerrdquo 494
37 One such divergence comes from Block who states ldquoThe interpretive problems posed by Ezekiel2811ndash19 begin with Yahwehs opening command to Ezekiel to raise a lament over the king of Tyre Followingthe pronouncement of the death sentence on him in vv 6ndash11 a funeral song (qina) would indeed be appropriateBut even though Ezekiel has shown himself a master of the dirge form the present oracle deviates markedlyfrom the expected patternsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 102
38 Strongrsquos argument uses this line of thinking ldquoIn light of this four separate pieces emerge 26lndash5a271ndash36 281ndash10 2811ndash19 Thus the corpus actually comprises divisions consisting of two pairs each with ajudgment and a lament The structure serves to highlight two major aspects within the main theme dealt within this complex Tyrersquos similarity with the Zion traditions (chapters 26 and 27) and its dissimilarity (chapter281ndash10 2811ndash19) Each aspect is treated by means of a short judgment and then by a more expansive lamentThe judgment states the point succinctly while the lament fills it out leading the reader through the experienceof the judgment and thus giving the message a rhetorical punchrdquo John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oraclesagainst the Nations within the Context of his Messagerdquo (PhD diss Union Theological Seminary 1993) 181
39 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 116ndash117 See also Gaebelein IsaiahndashEzekiel 869
40 ldquoWith regard to the literary relationship between Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 it is important toinvestigate whether it is legitimate to distinguish Ezek 2811ndash19 as a separate text from 281ndash10 From astructural point of view Ezek 281ndash19 is regarded as a literary unit because of its beginning and endingsentences lsquoand the word of Yahweh came to me saying (v 1)rsquo and lsquoyou will become a terror and you will beno more forever (v 19)rsquo (cf 261ndash21 271ndash36) Yet 281ndash10 and 11ndash19 can be divided because of theindication of subunits lsquoFor I myself said the declaration of the Lord Yahwehrsquo (v 10) (cf 265 14 21) Thesephrases divide the oracle against Tyre (261ndash21) and the dirge over Tyre (271ndash36) and the oracle against the
10
of this text The reason scholars elect to handle Ezek 2811ndash19 as a separate unit typically
follow one line of thinking ldquoThe text is plainly a unit marked both by the prophetic word
formulas one at its beginning in v 11 and one at the start of the following unit in v 20 and
by its shape as consistent direct addressrdquo41 Ezekiel adds further structure within each oracle
to subdivide it into smaller two units ldquo[There exists] a pattern of lsquohalvingrsquo oracles according
to which the first (usually the longer part) propounds an oracular theme and the second
follows with another theme but ends with a coda that links elements from both partsrdquo42 An
examination of 2811ndash19 naturally requires a search for that possible structural feature Also
some scholars see within 2811ndash19 a chiasm ldquoThe whole passage shows us that it was
produced under design in a kind of chiastic structure whose elements are parallel or
antithetic The sin or rebellion of the Cherub is the climax of the passagerdquo43 Each
structural form including one called a panel structure remains an option when examining the
text Some scholars think 281ndash19 form the third of three panels in the oracles against Tyre
The oracle against Tyre is composed of three distinct but essentially parallel literarypanels each of which ends with the same concluding phrase about Tyrersquos going downto the realm of the dead The purpose of this panel construction is not to presentthree separate and different oracles but to invite the reader to place the three oraclesside by side and see essentially the same message presented in three different ways44
The use of this panel structure if genuine also contributes to onersquos correct understanding of
this important text and the identity of the king of Tyre
prince of Tyre (281ndash10) and the dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 117
41 Hals Ezekiel 199
42 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
43 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 229ndash230
44 Duguid Ezekiel 333
11
Identity of the King of Tyre
Fourth the matter of the actual identity of the king of Tyre develops from an exegesis
of the text but scholarly work requires wrestling with the text to make an initial
determination of an identity That initial identity then requires validation or invalidation
Scholars throughout the centuries identified this king according to their biases and some bias
naturally continues even in this work One determination that influences the outcome of
knowing the identity of this king arises before an examination of the specific text begins The
connection between the identity of the prince in Ezek 282 and the identity of the king in
Ezek 2812 undoubtedly controls much of the discussion45
First some scholars such as Margaret Odell suppose that Ezekiel invented this
character to prove a theological point ldquoThe fact that Ezekiel addresses a mythical king
rather than a historical one should not be overlookedrdquo46 Those seeking to verify such a
view however face the problem of first proving that Ezekiel never referenced a real person
This view of a mythological figure remains outside the acceptance of most scholars since
more than adequate information exists to identify a genuine person Every scholar comes to
one conclusion or another about the identity of this king The most common identity assigned
to the king of Tyre however changes with each millennia
Second some scholars begin with the idea that this king represents an allegory about
Satan Bertoluci thinks this ruler consists of more than a man ldquoEzek 2812ndash19 refers not to
45 ldquoThough certainty cannot be achieved our analysis has emphasized the possibility if not probabilitythat Ezekiel himself wrote and edited the oracles against Tyre and that it has a single thesis If this was the casethen the shift in vocabulary would reflect a particular nuance This study understands the text to shift its focusfrom the city in general in chapters 26 and 27 to the leader of the city in the judgment-lament pair in chapter 28Accordingly the two titles refer to the same individual and the use of נגיד is of great significance for theunderstanding Ezekielrsquos message in this judgment oraclerdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nationswithin the Context of his Messagerdquo 212ndash213
46 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary 358
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
1
INTRODUCTION
Ezekiel 2811ndash19 endures as a sign of the struggle to understand Godrsquos Word and
ldquothe immense difficulties with which the text confronts any interpreterrdquo1 This text while
artistically beautiful remains one of the biggest challenges to overcome in studying Ezekiel2
The reason behind this consensus of opinion regarding the text of Ezek 2811ndash19 stems from
a supposition ldquoThe Hebrew text contains cryptic vocabulary and at points appears to be
corrupt Despite enormous scholarly interest in this passage a proper translation is far from
certainrdquo3 The clarity of the present text itself notwithstanding there remain many other
difficulties within Ezekiel that continue to cloud our understanding of this book
A wide variety of literary forms are used in the book There are funeral laments fables and allegories visions symbolic actions historico-theologicalnarrative legal sayings ritual and priestly regulations disputation oracles and many shorter forms such as quotations oaths sayings and proverbs Theprophet enlisted a panoply of literary genres to present his case effectively4
1 Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
2 ldquoChapter 28 is at the same time one of Ezekiels most intriguing artistic creations and one of the mostdifficult texts in the entire bookrdquo Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm BEerdmans 1998) 87 Also ldquoThis is one of the most difficult passages in the Book of Ezekielmdashif not in thewhole Biblerdquo Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 882 Furthermore ldquoScholars are agreed that Ez 2811ndash19 is one ofthe most obscure passages in the entire book of Ezekielrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A NewApproach (Rome Italy Pontifical Gregorian University 1968) 113
3 Greg Schmidt Goering ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre andits Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012) 484
4 Tremper Longman III and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2nd ed(Grand Rapids Zondervan 1994) 367 Also ldquoEzekiel uses almost every kind of literary device and imagery tocommunicate graphically the messages of judgment and blessing dreamsndashvisions (chs 1ndash3 8ndash11) apocalypticliterature (371ndash14 40ndash48) drama (4ndash5 12) allegory parable proverbs (1644 182) and funeral dirges (1926ndash28 32)rdquo Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel 745
2
Authorship
These issues about the text of Ezek 2811ndash19 develop from four primary points the
last of which describes the topic of this paper authorship dating structure and the identity
of the king of Tyre First the identity of the true author of this book remained until recently5
one of the few unchallenged facts about Ezekiel but even that comes under scrutiny now A
correct understanding of Ezek 2811ndash19 requires a correct understanding of the authorship of
the book of Ezekiel Three primary views exist regarding the authorship of Ezekiel
First some scholars argue against Ezekiel as the sole author of the book of Ezekiel
The unevenness in size and variations in the patterning suggest that thisCOLLECTION of collections was not some large-scale unit planned from the outsetbut instead one which took shape by an editorial process working to create anarrangement that would provide some order6
This concept of an editorial process developed out of a need to understand the seeming
incongruities within the text7 therefore this multiple author view exists
Second according to scholars like Zimmerli Ezekielrsquos text demonstrates that Ezekiel
worked alongside these editors ldquoThe book has undergone a considerable later editing and in
its present form cannot simply be derived from the figure of the prophet himselfrdquo8 Zimmerli
5 ldquoEzekiels authorship and the unity of the book were never seriously questioned before the secondquarter of the twentieth century though some consider Josephus remark (Antiq X 79 [v1]) that Ezekiel leftbehind him two books to be an early witness to disunityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 739
6 Hals Ezekiel 179
7 The overall structure of Ezekiel ldquois also quite clearly not something that the original prophet couldhave imposedrdquo Ronald E Clements Old Testament Prophecy From Oracles to Canon (LouisvilleWestminster John Knox Press 1996) 152
8 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 18
3
postulates that the ldquoschool of Ezekielrdquo9 edited the prophetrsquos writings into their present form
This differs from the last view in that while some parts came from other authors10 Ezekiel
himself joined them in that editing process11 The ideas fueling these first two opinions
appear in discussions about the arrangement of the text Hals in discussing the arrangement
of Ezek 25ndash32 argues for an acceptance of this editing ldquoThe overlapping inconsistency of
these patterns of organization reflects the complicated history of the development of this
collectionrdquo12 Some scholars therefore include Ezekiel as an editor
Third some scholars believe Ezekiel alone wrote this book The problems they see in
the MT that lead to a multiple author view exist because of an unwillingness to accept the
integrity of the MT tradition Gaebelein makes the case most succinctly
Many scholars feel that the text of Ezekiel that we have is in one of the worst states ofpreservation of any OT book The basis for this opinion normally lies in theobscurities of technical expressions (such as dates and measurements) and hapaxlegomena (words appearing only once) that have led to copyist errors Manytranslators have resorted to conjecture and textual emendations to try to solve theseproblems and ldquomake senserdquo of the text But textual evidence for most of theldquocorrectionsrdquo is sparse [Yet] they feel free to alter the text as they wish to Unless there is adequate and sufficient textual data to warrant a better reading of theMT in accord with normal textual-critical guidelines no reason exists to alter itSome appeal to the LXX to control the Hebrew text of Ezekiel but the paraphrasing
9 Ibid 70
10 ldquoJ Garscha has renewed the demand for a more radical approach to the questions of the literarystructure of the book and has argued that only a relatively small portion of the extant prophecies comes fromEzekiel Overall the much more cautious approach shown by Zimmerli would appear to be justified and theconclusion may be drawn that a quite remarkable part of the general homogeneity and uniformity of the bookstems from the contributions of Ezekiel himselfrdquo Clements Old Testament Prophecy 152
11 ldquoThe majority of contemporary scholars have followed Howie and Zimmerli because the styleand content of Ezekiel are so remarkably consistent though some hold to a Palestinian locale for thecomposition some to a later editing (Brownlee Greenberg Zimmerli) and some to rhetorical criticism andstructural analysisrdquo Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel 740 Also ldquoEzekiel himself lived to see the failure ofhis prophecy that Nebuchadnezzar would destroy Tyre and amended it (2917ff) but his amendment alsoproved wrongrdquo Moshe Greenberg Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 14ndash15
12 Hals Ezekiel 184
4
tendency of that textual recension along with its propensity to omit repetitions and tointerpolate explanations impugn its reliability A proper understanding of thearrangement of the book demonstrates that the Hebrew text may be understoodadequately as it stands13
The discovery of the correct text of Ezek 2811ndash19 involves examining each available
resource This study takes under advisement the issues raised by Petersen14 nevertheless an
admitted preference remains for the MT when arguments for both views appear equal15
Dating
Second scholars date Ezekiel based mostly on the internal data of the fourteen dates
throughout the book These dates range from 593 BC (Ezek 11ndash2 316) to 531 BC (Ezek
2917) Ezekiel develops his message logically and places these dates throughout his book
almost without exception in chronological order16 Nevertheless ldquothe fourteen dates may be
viewed as one but not the single key to the structurerdquo17 These dates find their heaviest
concentration in Ezek 25ndash3218 These dates help the exegete understand the text of Ezekiel
13 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 746
14 ldquoThe entire Hebrew manuscript is about 4 to 5 percent longer than the LXX Emmanuel Tov hasargued convincingly that the Greek versions reflect an earlier form of the book that has been supplemented by alayer of additions The LXX preserves in Greek a form of the book prior to that redaction whereas the MTincludes the literature in that latest editionrdquo David L Petersen The Prophetic Literature An Introduction(Louisville Westminster John Knox Press 2002) 165ndash166
15 ldquoWhereas in the past some have almost automatically assumed the superiority of LXX over MTrecent scholars have tended to be more eclectic in some instances showing a decided preference for MT Onecannot assume uncritically that MT always reflects the correct reading It is obvious from Qumrandocuments that the book of Ezekiel was highly treasured in this community In general these support thereadings of MT against the versionsrdquo Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids WmB Eerdmans 1998) 42
16 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744
17 C Hassell Bullock An Introduction to the Old Testament Prophetic Books (Chicago MoodyPublishers 1986) 289
18 Hals Ezekiel 179
5
Structure
Third scholars across the gamut of theological views generally agree on the broad
structure of Ezekiel First they agree that Ezekiel contains three divisions 1ndash24 25ndash32 and
33ndash48 This division endures as one of the few things on which scholars seem to agree19
ldquoThe theme that is left off at the end of Chapter 24 is not resumed until Chapter 33 breaking
the continuity of the narrative is a large section of the book (Chapters 25ndash32) containing
oracles against foreign nationsrdquo20 There exists one other slight variation in this division
The oracles in the book of Ezekiel divide naturally on the basis of time and subjectmatter into four general parts Ezekiels call to prophetic service (11ndash327)pronouncements of doom upon IsraelJudah (41ndash2427) pronouncements of doomupon the nations (251ndash3232) pronouncements of hope for IsraelJudah (331ndash4835) Apart from these obvious major divisions this book is one of the easiest inthe entire canon to outline thanks to the clear demarcation of individual oracles21
Ezekielrsquos intended outline apart from Blockrsquos adjustment finds little dissent among scholars
The division of Ezek 25ndash32 follows this same reasoning producing a widely agreed upon
basic division albeit from scholars of different theological perspectives and for various
19 In this general agreement are Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744 See also Bullock An Introduction tothe Old Testament Prophetic Books 291 See also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a BibleCommentary for Teaching and Preaching (Louisville John Knox Press 1990) 107
20 Peter C Craigie Ezekiel (Philadelphia Westminster Press 1983) 187
21 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
6
reasons22 Each of these scholars furthermore sees the same focus of Ezek 25ndash32 on the
number seven23
A closer look reveals that a total of seven nations are addressed that seven separateprophecies are devoted to the seventh nation Egypt and that in the seventh of thoseprophecies against Egypt seven nations are surveyed as the other inhabitants of theunderworld Clearly a fascination with the number seven has played a part in thearranging of this material24
This use by Ezekiel of the number seven assists his audience in correctly dividing the text of
Ezek 25ndash32 into identifiable sections
Second other identifying marks in Ezekiel also lend a hand in determining Ezekielrsquos
outline including some repeated phrases ldquoThese formulae have often been appealed to as
criteria for isolating layers of text in the book25 However the random presence of the
citation and signatory formulae in the middle of oracles and the irregularity of the latter at the
22 Even redaction scholars argue for the same three part division of Ezekiel Leslie C Allen Ezekiel20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard and Glenn W Barker (Nashville ThomasNelson 1990) 73 Also ldquoThis collection of sayings has been put together out of diverse material according to adefinite pattern arranged in groups of seven An originally separate collection of seven anti-Egyptiansayings has been introduced by a brief word of promise addressed to Israel (2824ndash26) and the other majorcollection directed against Tyre is also sevenfold the individual units distinguished by their headings (26 1 715 19 271 281 11) There may not be any particular significance in this except to indicate the care withwhich the material in the book has been arrangedrdquo Blenkinsopp Ezekiel 107ndash108
23 Keil agrees that the number seven significantly impact this context ldquoWhen therefore Ezekielselects seven nations and utters seven words of God concerning the principal nation namely Egypt he evidentlyintends to indicate thereby that the judgment predicted will be executed and completed upon the heathen worldand its peoples through the word and acts of Godrdquo Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Commentary on theOld Testament Ezekiel (Peabody MA Hendrickson 1996) 202 See also Petersen The Prophetic LiteratureAn Introduction 140
24 Hals Ezekiel 178
25 Block identifies the common threads of several formulae that some use to clarify Ezekielrsquos outlineldquoThe reader of Ezekiels oracles is struck by the preponderance and repetition of formulaic expressions in thebook some of which are common among the prophets others unique to Ezekielrdquo Block also cites yet anothermethod that some use to determine the structure of Ezekiel ldquoVariations of the formula lsquothe word of Yahwehcame to me sayingrsquo commonly referred to as the word-event formula occur more than fifty times in the bookrdquoBlock The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 30ndash32
7
end diminish their reliability as markers of literary stratificationrdquo26 Ezekiel used many
methods to assemble these oracles No single method including formulae accounts for his
structure
Third the judgment of God in direct relation to the immediate context of Ezek
2811ndash19 comes through clearly in Ezek 25ndash32 Ezekiel intended to use matters regarding
Godrsquos judgment to prepare Israel for her future (Ezek 33ndash48) ldquoThis prepares the ground for
what is anticipated in 2825ndash26 at the heart of the collection of chps 25ndash32 that Yahweh
will gather his people and bring them back to the landrdquo27 Most scholars give this entire
section (Ezek 25ndash32) the general title of ldquooracles against foreign nationsrdquo28 However
Ezekiel also wrote a few oracles against foreign nations in other parts of his book29 Ezekielrsquos
message for each nation follows the same reasoning ldquoTyre and Egypt became obvious
candidates for special consideration within the perspective of a stress on Yahwehs total
sovereignty and the prideful folly of any opposition to his willrdquo30 These judgments on these
nations served a purpose and Ezekiel spoke similarly about each one ldquoIn each case a crime
26 Ibid 34
27 Thomas Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel (Boston Brill Academic 2002) 94Block concurs with this assessment ldquoThe words of hope inserted in 2824ndash26 function as a fulcrum dividingEzekiels oracles against foreign nations into two sensitively balanced halves virtually identical in lengthrdquoDaniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 4
28 Form criticism comes to the same conclusion for the division of the text albeit using a differentmethod ldquoEach is introduced by the messenger formula and proceeds from reason accusation to a logicalverdict and the closing recognition formulardquo Allen Ezekiel 20ndash48 66 Also ldquoNonetheless to speak of theoracles against foreign nations as a distinctive genre is misleading Ezekiels prophecies in this collectiondisplay no functional or formal differences from his oracles of judgment against JudahIsraelrdquo Daniel I BlockThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
29 ldquoIn ch 35 an extended message concerning Edom interrupts his salvation oracles Some scholarsplace the oracles against Gog in chs 38ndash39 within this class as wellrdquo Ibid 4
30 Hals Ezekiel 185
8
is briefly stated followed by an indication of the divine judgment that would comerdquo31 His
order for pronouncing judgment followed a planned clockwise rotation around the nation of
Israel32 The arrangement of these oracles comes not from an editor who later added sections
to develop an outline but from the Spirit who guided Ezekielrsquos hand33 This part of Ezekiel
prepared his audience for his conclusion (33ndash48) wherein he spoke about Israelrsquos future34
Fourth scholars classify the structure of Ezek 28 in particular as a lament ldquoThis
chapter consists primarily of two oracles addressed to the king of Tyre one in the form of a
two-part oracle of judgment the other in a modified lament form (281ndash10 11ndash19)rdquo35 The
Israelites primarily used a funeral dirge to mourn the loss of a person but also used it to
remind her enemies that God already warned them about the consequences to them if they
31 Craigie Ezekiel 190
32 ldquoThe nations around Judah are addressed in clockwise order starting with Ammon in theTransjordan to the east of the northern kingdom of Israel and moving south to the other Transjordan foes Moaband Edom After that the prophet turns his attention west to Philistia in the southern coastal plain and then northto the coastal cities of Tyre and Sidonrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed TerryMuck (Grand Rapids Zondervan 1999) 323
33 ldquoScholars disagree vigorously about the extent to which one may identify additions to the book orfor that matter Ezekiels own words Zimmerli and more recently Pohlmann argue that much in thebook was added by later editorsrdquo Petersen The Prophetic Literature An Introduction 166
34 ldquoOracles against foreign nations were apparently considered transitional linking words of woe withproclamations of good newsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
35 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 357
9
opposed him36 Scholars while in general agreement about the dirge characteristics of Ezek
28 find more to disagree about than they find in common when the details emerge37
Ezekiel structured this oracle using an interchange between judgment and lament38
ldquoThe judgment against Tyre is itself composed of four sections Judgment against Tyre
(261ndash20) Dirge over Tyre (271ndash36) Judgment against the king of Tyre (281ndash10) and
Dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo39 Scholars usually agree on this division of the text
Fifth discussion of the structure of this text means knowing the relationship between
Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 Some scholars take these units as one whole while others take
them as separate entities40 A personrsquos conclusions impact the interpretation and application
36 ldquoIn the context of its contentious relationships with surrounding nations Israels prophets parodiedthe funeral dirge In its parodic form the dirge imitates the elements of a funeral lamentation but supplies newcontent The features of the traditional funeral dirge are exploited and turned into a gleeful taunt over the fallenenemy Rather than hiding knowledge of the death the news is to be broadcast to all adversaries of the slainThe deceased villain is derisively eulogized for the incomparable terror he imposed on the tauntersrdquo GoeringldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre and its Rulerrdquo 494
37 One such divergence comes from Block who states ldquoThe interpretive problems posed by Ezekiel2811ndash19 begin with Yahwehs opening command to Ezekiel to raise a lament over the king of Tyre Followingthe pronouncement of the death sentence on him in vv 6ndash11 a funeral song (qina) would indeed be appropriateBut even though Ezekiel has shown himself a master of the dirge form the present oracle deviates markedlyfrom the expected patternsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 102
38 Strongrsquos argument uses this line of thinking ldquoIn light of this four separate pieces emerge 26lndash5a271ndash36 281ndash10 2811ndash19 Thus the corpus actually comprises divisions consisting of two pairs each with ajudgment and a lament The structure serves to highlight two major aspects within the main theme dealt within this complex Tyrersquos similarity with the Zion traditions (chapters 26 and 27) and its dissimilarity (chapter281ndash10 2811ndash19) Each aspect is treated by means of a short judgment and then by a more expansive lamentThe judgment states the point succinctly while the lament fills it out leading the reader through the experienceof the judgment and thus giving the message a rhetorical punchrdquo John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oraclesagainst the Nations within the Context of his Messagerdquo (PhD diss Union Theological Seminary 1993) 181
39 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 116ndash117 See also Gaebelein IsaiahndashEzekiel 869
40 ldquoWith regard to the literary relationship between Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 it is important toinvestigate whether it is legitimate to distinguish Ezek 2811ndash19 as a separate text from 281ndash10 From astructural point of view Ezek 281ndash19 is regarded as a literary unit because of its beginning and endingsentences lsquoand the word of Yahweh came to me saying (v 1)rsquo and lsquoyou will become a terror and you will beno more forever (v 19)rsquo (cf 261ndash21 271ndash36) Yet 281ndash10 and 11ndash19 can be divided because of theindication of subunits lsquoFor I myself said the declaration of the Lord Yahwehrsquo (v 10) (cf 265 14 21) Thesephrases divide the oracle against Tyre (261ndash21) and the dirge over Tyre (271ndash36) and the oracle against the
10
of this text The reason scholars elect to handle Ezek 2811ndash19 as a separate unit typically
follow one line of thinking ldquoThe text is plainly a unit marked both by the prophetic word
formulas one at its beginning in v 11 and one at the start of the following unit in v 20 and
by its shape as consistent direct addressrdquo41 Ezekiel adds further structure within each oracle
to subdivide it into smaller two units ldquo[There exists] a pattern of lsquohalvingrsquo oracles according
to which the first (usually the longer part) propounds an oracular theme and the second
follows with another theme but ends with a coda that links elements from both partsrdquo42 An
examination of 2811ndash19 naturally requires a search for that possible structural feature Also
some scholars see within 2811ndash19 a chiasm ldquoThe whole passage shows us that it was
produced under design in a kind of chiastic structure whose elements are parallel or
antithetic The sin or rebellion of the Cherub is the climax of the passagerdquo43 Each
structural form including one called a panel structure remains an option when examining the
text Some scholars think 281ndash19 form the third of three panels in the oracles against Tyre
The oracle against Tyre is composed of three distinct but essentially parallel literarypanels each of which ends with the same concluding phrase about Tyrersquos going downto the realm of the dead The purpose of this panel construction is not to presentthree separate and different oracles but to invite the reader to place the three oraclesside by side and see essentially the same message presented in three different ways44
The use of this panel structure if genuine also contributes to onersquos correct understanding of
this important text and the identity of the king of Tyre
prince of Tyre (281ndash10) and the dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 117
41 Hals Ezekiel 199
42 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
43 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 229ndash230
44 Duguid Ezekiel 333
11
Identity of the King of Tyre
Fourth the matter of the actual identity of the king of Tyre develops from an exegesis
of the text but scholarly work requires wrestling with the text to make an initial
determination of an identity That initial identity then requires validation or invalidation
Scholars throughout the centuries identified this king according to their biases and some bias
naturally continues even in this work One determination that influences the outcome of
knowing the identity of this king arises before an examination of the specific text begins The
connection between the identity of the prince in Ezek 282 and the identity of the king in
Ezek 2812 undoubtedly controls much of the discussion45
First some scholars such as Margaret Odell suppose that Ezekiel invented this
character to prove a theological point ldquoThe fact that Ezekiel addresses a mythical king
rather than a historical one should not be overlookedrdquo46 Those seeking to verify such a
view however face the problem of first proving that Ezekiel never referenced a real person
This view of a mythological figure remains outside the acceptance of most scholars since
more than adequate information exists to identify a genuine person Every scholar comes to
one conclusion or another about the identity of this king The most common identity assigned
to the king of Tyre however changes with each millennia
Second some scholars begin with the idea that this king represents an allegory about
Satan Bertoluci thinks this ruler consists of more than a man ldquoEzek 2812ndash19 refers not to
45 ldquoThough certainty cannot be achieved our analysis has emphasized the possibility if not probabilitythat Ezekiel himself wrote and edited the oracles against Tyre and that it has a single thesis If this was the casethen the shift in vocabulary would reflect a particular nuance This study understands the text to shift its focusfrom the city in general in chapters 26 and 27 to the leader of the city in the judgment-lament pair in chapter 28Accordingly the two titles refer to the same individual and the use of נגיד is of great significance for theunderstanding Ezekielrsquos message in this judgment oraclerdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nationswithin the Context of his Messagerdquo 212ndash213
46 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary 358
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
2
Authorship
These issues about the text of Ezek 2811ndash19 develop from four primary points the
last of which describes the topic of this paper authorship dating structure and the identity
of the king of Tyre First the identity of the true author of this book remained until recently5
one of the few unchallenged facts about Ezekiel but even that comes under scrutiny now A
correct understanding of Ezek 2811ndash19 requires a correct understanding of the authorship of
the book of Ezekiel Three primary views exist regarding the authorship of Ezekiel
First some scholars argue against Ezekiel as the sole author of the book of Ezekiel
The unevenness in size and variations in the patterning suggest that thisCOLLECTION of collections was not some large-scale unit planned from the outsetbut instead one which took shape by an editorial process working to create anarrangement that would provide some order6
This concept of an editorial process developed out of a need to understand the seeming
incongruities within the text7 therefore this multiple author view exists
Second according to scholars like Zimmerli Ezekielrsquos text demonstrates that Ezekiel
worked alongside these editors ldquoThe book has undergone a considerable later editing and in
its present form cannot simply be derived from the figure of the prophet himselfrdquo8 Zimmerli
5 ldquoEzekiels authorship and the unity of the book were never seriously questioned before the secondquarter of the twentieth century though some consider Josephus remark (Antiq X 79 [v1]) that Ezekiel leftbehind him two books to be an early witness to disunityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 739
6 Hals Ezekiel 179
7 The overall structure of Ezekiel ldquois also quite clearly not something that the original prophet couldhave imposedrdquo Ronald E Clements Old Testament Prophecy From Oracles to Canon (LouisvilleWestminster John Knox Press 1996) 152
8 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 18
3
postulates that the ldquoschool of Ezekielrdquo9 edited the prophetrsquos writings into their present form
This differs from the last view in that while some parts came from other authors10 Ezekiel
himself joined them in that editing process11 The ideas fueling these first two opinions
appear in discussions about the arrangement of the text Hals in discussing the arrangement
of Ezek 25ndash32 argues for an acceptance of this editing ldquoThe overlapping inconsistency of
these patterns of organization reflects the complicated history of the development of this
collectionrdquo12 Some scholars therefore include Ezekiel as an editor
Third some scholars believe Ezekiel alone wrote this book The problems they see in
the MT that lead to a multiple author view exist because of an unwillingness to accept the
integrity of the MT tradition Gaebelein makes the case most succinctly
Many scholars feel that the text of Ezekiel that we have is in one of the worst states ofpreservation of any OT book The basis for this opinion normally lies in theobscurities of technical expressions (such as dates and measurements) and hapaxlegomena (words appearing only once) that have led to copyist errors Manytranslators have resorted to conjecture and textual emendations to try to solve theseproblems and ldquomake senserdquo of the text But textual evidence for most of theldquocorrectionsrdquo is sparse [Yet] they feel free to alter the text as they wish to Unless there is adequate and sufficient textual data to warrant a better reading of theMT in accord with normal textual-critical guidelines no reason exists to alter itSome appeal to the LXX to control the Hebrew text of Ezekiel but the paraphrasing
9 Ibid 70
10 ldquoJ Garscha has renewed the demand for a more radical approach to the questions of the literarystructure of the book and has argued that only a relatively small portion of the extant prophecies comes fromEzekiel Overall the much more cautious approach shown by Zimmerli would appear to be justified and theconclusion may be drawn that a quite remarkable part of the general homogeneity and uniformity of the bookstems from the contributions of Ezekiel himselfrdquo Clements Old Testament Prophecy 152
11 ldquoThe majority of contemporary scholars have followed Howie and Zimmerli because the styleand content of Ezekiel are so remarkably consistent though some hold to a Palestinian locale for thecomposition some to a later editing (Brownlee Greenberg Zimmerli) and some to rhetorical criticism andstructural analysisrdquo Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel 740 Also ldquoEzekiel himself lived to see the failure ofhis prophecy that Nebuchadnezzar would destroy Tyre and amended it (2917ff) but his amendment alsoproved wrongrdquo Moshe Greenberg Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 14ndash15
12 Hals Ezekiel 184
4
tendency of that textual recension along with its propensity to omit repetitions and tointerpolate explanations impugn its reliability A proper understanding of thearrangement of the book demonstrates that the Hebrew text may be understoodadequately as it stands13
The discovery of the correct text of Ezek 2811ndash19 involves examining each available
resource This study takes under advisement the issues raised by Petersen14 nevertheless an
admitted preference remains for the MT when arguments for both views appear equal15
Dating
Second scholars date Ezekiel based mostly on the internal data of the fourteen dates
throughout the book These dates range from 593 BC (Ezek 11ndash2 316) to 531 BC (Ezek
2917) Ezekiel develops his message logically and places these dates throughout his book
almost without exception in chronological order16 Nevertheless ldquothe fourteen dates may be
viewed as one but not the single key to the structurerdquo17 These dates find their heaviest
concentration in Ezek 25ndash3218 These dates help the exegete understand the text of Ezekiel
13 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 746
14 ldquoThe entire Hebrew manuscript is about 4 to 5 percent longer than the LXX Emmanuel Tov hasargued convincingly that the Greek versions reflect an earlier form of the book that has been supplemented by alayer of additions The LXX preserves in Greek a form of the book prior to that redaction whereas the MTincludes the literature in that latest editionrdquo David L Petersen The Prophetic Literature An Introduction(Louisville Westminster John Knox Press 2002) 165ndash166
15 ldquoWhereas in the past some have almost automatically assumed the superiority of LXX over MTrecent scholars have tended to be more eclectic in some instances showing a decided preference for MT Onecannot assume uncritically that MT always reflects the correct reading It is obvious from Qumrandocuments that the book of Ezekiel was highly treasured in this community In general these support thereadings of MT against the versionsrdquo Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids WmB Eerdmans 1998) 42
16 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744
17 C Hassell Bullock An Introduction to the Old Testament Prophetic Books (Chicago MoodyPublishers 1986) 289
18 Hals Ezekiel 179
5
Structure
Third scholars across the gamut of theological views generally agree on the broad
structure of Ezekiel First they agree that Ezekiel contains three divisions 1ndash24 25ndash32 and
33ndash48 This division endures as one of the few things on which scholars seem to agree19
ldquoThe theme that is left off at the end of Chapter 24 is not resumed until Chapter 33 breaking
the continuity of the narrative is a large section of the book (Chapters 25ndash32) containing
oracles against foreign nationsrdquo20 There exists one other slight variation in this division
The oracles in the book of Ezekiel divide naturally on the basis of time and subjectmatter into four general parts Ezekiels call to prophetic service (11ndash327)pronouncements of doom upon IsraelJudah (41ndash2427) pronouncements of doomupon the nations (251ndash3232) pronouncements of hope for IsraelJudah (331ndash4835) Apart from these obvious major divisions this book is one of the easiest inthe entire canon to outline thanks to the clear demarcation of individual oracles21
Ezekielrsquos intended outline apart from Blockrsquos adjustment finds little dissent among scholars
The division of Ezek 25ndash32 follows this same reasoning producing a widely agreed upon
basic division albeit from scholars of different theological perspectives and for various
19 In this general agreement are Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744 See also Bullock An Introduction tothe Old Testament Prophetic Books 291 See also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a BibleCommentary for Teaching and Preaching (Louisville John Knox Press 1990) 107
20 Peter C Craigie Ezekiel (Philadelphia Westminster Press 1983) 187
21 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
6
reasons22 Each of these scholars furthermore sees the same focus of Ezek 25ndash32 on the
number seven23
A closer look reveals that a total of seven nations are addressed that seven separateprophecies are devoted to the seventh nation Egypt and that in the seventh of thoseprophecies against Egypt seven nations are surveyed as the other inhabitants of theunderworld Clearly a fascination with the number seven has played a part in thearranging of this material24
This use by Ezekiel of the number seven assists his audience in correctly dividing the text of
Ezek 25ndash32 into identifiable sections
Second other identifying marks in Ezekiel also lend a hand in determining Ezekielrsquos
outline including some repeated phrases ldquoThese formulae have often been appealed to as
criteria for isolating layers of text in the book25 However the random presence of the
citation and signatory formulae in the middle of oracles and the irregularity of the latter at the
22 Even redaction scholars argue for the same three part division of Ezekiel Leslie C Allen Ezekiel20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard and Glenn W Barker (Nashville ThomasNelson 1990) 73 Also ldquoThis collection of sayings has been put together out of diverse material according to adefinite pattern arranged in groups of seven An originally separate collection of seven anti-Egyptiansayings has been introduced by a brief word of promise addressed to Israel (2824ndash26) and the other majorcollection directed against Tyre is also sevenfold the individual units distinguished by their headings (26 1 715 19 271 281 11) There may not be any particular significance in this except to indicate the care withwhich the material in the book has been arrangedrdquo Blenkinsopp Ezekiel 107ndash108
23 Keil agrees that the number seven significantly impact this context ldquoWhen therefore Ezekielselects seven nations and utters seven words of God concerning the principal nation namely Egypt he evidentlyintends to indicate thereby that the judgment predicted will be executed and completed upon the heathen worldand its peoples through the word and acts of Godrdquo Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Commentary on theOld Testament Ezekiel (Peabody MA Hendrickson 1996) 202 See also Petersen The Prophetic LiteratureAn Introduction 140
24 Hals Ezekiel 178
25 Block identifies the common threads of several formulae that some use to clarify Ezekielrsquos outlineldquoThe reader of Ezekiels oracles is struck by the preponderance and repetition of formulaic expressions in thebook some of which are common among the prophets others unique to Ezekielrdquo Block also cites yet anothermethod that some use to determine the structure of Ezekiel ldquoVariations of the formula lsquothe word of Yahwehcame to me sayingrsquo commonly referred to as the word-event formula occur more than fifty times in the bookrdquoBlock The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 30ndash32
7
end diminish their reliability as markers of literary stratificationrdquo26 Ezekiel used many
methods to assemble these oracles No single method including formulae accounts for his
structure
Third the judgment of God in direct relation to the immediate context of Ezek
2811ndash19 comes through clearly in Ezek 25ndash32 Ezekiel intended to use matters regarding
Godrsquos judgment to prepare Israel for her future (Ezek 33ndash48) ldquoThis prepares the ground for
what is anticipated in 2825ndash26 at the heart of the collection of chps 25ndash32 that Yahweh
will gather his people and bring them back to the landrdquo27 Most scholars give this entire
section (Ezek 25ndash32) the general title of ldquooracles against foreign nationsrdquo28 However
Ezekiel also wrote a few oracles against foreign nations in other parts of his book29 Ezekielrsquos
message for each nation follows the same reasoning ldquoTyre and Egypt became obvious
candidates for special consideration within the perspective of a stress on Yahwehs total
sovereignty and the prideful folly of any opposition to his willrdquo30 These judgments on these
nations served a purpose and Ezekiel spoke similarly about each one ldquoIn each case a crime
26 Ibid 34
27 Thomas Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel (Boston Brill Academic 2002) 94Block concurs with this assessment ldquoThe words of hope inserted in 2824ndash26 function as a fulcrum dividingEzekiels oracles against foreign nations into two sensitively balanced halves virtually identical in lengthrdquoDaniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 4
28 Form criticism comes to the same conclusion for the division of the text albeit using a differentmethod ldquoEach is introduced by the messenger formula and proceeds from reason accusation to a logicalverdict and the closing recognition formulardquo Allen Ezekiel 20ndash48 66 Also ldquoNonetheless to speak of theoracles against foreign nations as a distinctive genre is misleading Ezekiels prophecies in this collectiondisplay no functional or formal differences from his oracles of judgment against JudahIsraelrdquo Daniel I BlockThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
29 ldquoIn ch 35 an extended message concerning Edom interrupts his salvation oracles Some scholarsplace the oracles against Gog in chs 38ndash39 within this class as wellrdquo Ibid 4
30 Hals Ezekiel 185
8
is briefly stated followed by an indication of the divine judgment that would comerdquo31 His
order for pronouncing judgment followed a planned clockwise rotation around the nation of
Israel32 The arrangement of these oracles comes not from an editor who later added sections
to develop an outline but from the Spirit who guided Ezekielrsquos hand33 This part of Ezekiel
prepared his audience for his conclusion (33ndash48) wherein he spoke about Israelrsquos future34
Fourth scholars classify the structure of Ezek 28 in particular as a lament ldquoThis
chapter consists primarily of two oracles addressed to the king of Tyre one in the form of a
two-part oracle of judgment the other in a modified lament form (281ndash10 11ndash19)rdquo35 The
Israelites primarily used a funeral dirge to mourn the loss of a person but also used it to
remind her enemies that God already warned them about the consequences to them if they
31 Craigie Ezekiel 190
32 ldquoThe nations around Judah are addressed in clockwise order starting with Ammon in theTransjordan to the east of the northern kingdom of Israel and moving south to the other Transjordan foes Moaband Edom After that the prophet turns his attention west to Philistia in the southern coastal plain and then northto the coastal cities of Tyre and Sidonrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed TerryMuck (Grand Rapids Zondervan 1999) 323
33 ldquoScholars disagree vigorously about the extent to which one may identify additions to the book orfor that matter Ezekiels own words Zimmerli and more recently Pohlmann argue that much in thebook was added by later editorsrdquo Petersen The Prophetic Literature An Introduction 166
34 ldquoOracles against foreign nations were apparently considered transitional linking words of woe withproclamations of good newsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
35 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 357
9
opposed him36 Scholars while in general agreement about the dirge characteristics of Ezek
28 find more to disagree about than they find in common when the details emerge37
Ezekiel structured this oracle using an interchange between judgment and lament38
ldquoThe judgment against Tyre is itself composed of four sections Judgment against Tyre
(261ndash20) Dirge over Tyre (271ndash36) Judgment against the king of Tyre (281ndash10) and
Dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo39 Scholars usually agree on this division of the text
Fifth discussion of the structure of this text means knowing the relationship between
Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 Some scholars take these units as one whole while others take
them as separate entities40 A personrsquos conclusions impact the interpretation and application
36 ldquoIn the context of its contentious relationships with surrounding nations Israels prophets parodiedthe funeral dirge In its parodic form the dirge imitates the elements of a funeral lamentation but supplies newcontent The features of the traditional funeral dirge are exploited and turned into a gleeful taunt over the fallenenemy Rather than hiding knowledge of the death the news is to be broadcast to all adversaries of the slainThe deceased villain is derisively eulogized for the incomparable terror he imposed on the tauntersrdquo GoeringldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre and its Rulerrdquo 494
37 One such divergence comes from Block who states ldquoThe interpretive problems posed by Ezekiel2811ndash19 begin with Yahwehs opening command to Ezekiel to raise a lament over the king of Tyre Followingthe pronouncement of the death sentence on him in vv 6ndash11 a funeral song (qina) would indeed be appropriateBut even though Ezekiel has shown himself a master of the dirge form the present oracle deviates markedlyfrom the expected patternsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 102
38 Strongrsquos argument uses this line of thinking ldquoIn light of this four separate pieces emerge 26lndash5a271ndash36 281ndash10 2811ndash19 Thus the corpus actually comprises divisions consisting of two pairs each with ajudgment and a lament The structure serves to highlight two major aspects within the main theme dealt within this complex Tyrersquos similarity with the Zion traditions (chapters 26 and 27) and its dissimilarity (chapter281ndash10 2811ndash19) Each aspect is treated by means of a short judgment and then by a more expansive lamentThe judgment states the point succinctly while the lament fills it out leading the reader through the experienceof the judgment and thus giving the message a rhetorical punchrdquo John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oraclesagainst the Nations within the Context of his Messagerdquo (PhD diss Union Theological Seminary 1993) 181
39 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 116ndash117 See also Gaebelein IsaiahndashEzekiel 869
40 ldquoWith regard to the literary relationship between Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 it is important toinvestigate whether it is legitimate to distinguish Ezek 2811ndash19 as a separate text from 281ndash10 From astructural point of view Ezek 281ndash19 is regarded as a literary unit because of its beginning and endingsentences lsquoand the word of Yahweh came to me saying (v 1)rsquo and lsquoyou will become a terror and you will beno more forever (v 19)rsquo (cf 261ndash21 271ndash36) Yet 281ndash10 and 11ndash19 can be divided because of theindication of subunits lsquoFor I myself said the declaration of the Lord Yahwehrsquo (v 10) (cf 265 14 21) Thesephrases divide the oracle against Tyre (261ndash21) and the dirge over Tyre (271ndash36) and the oracle against the
10
of this text The reason scholars elect to handle Ezek 2811ndash19 as a separate unit typically
follow one line of thinking ldquoThe text is plainly a unit marked both by the prophetic word
formulas one at its beginning in v 11 and one at the start of the following unit in v 20 and
by its shape as consistent direct addressrdquo41 Ezekiel adds further structure within each oracle
to subdivide it into smaller two units ldquo[There exists] a pattern of lsquohalvingrsquo oracles according
to which the first (usually the longer part) propounds an oracular theme and the second
follows with another theme but ends with a coda that links elements from both partsrdquo42 An
examination of 2811ndash19 naturally requires a search for that possible structural feature Also
some scholars see within 2811ndash19 a chiasm ldquoThe whole passage shows us that it was
produced under design in a kind of chiastic structure whose elements are parallel or
antithetic The sin or rebellion of the Cherub is the climax of the passagerdquo43 Each
structural form including one called a panel structure remains an option when examining the
text Some scholars think 281ndash19 form the third of three panels in the oracles against Tyre
The oracle against Tyre is composed of three distinct but essentially parallel literarypanels each of which ends with the same concluding phrase about Tyrersquos going downto the realm of the dead The purpose of this panel construction is not to presentthree separate and different oracles but to invite the reader to place the three oraclesside by side and see essentially the same message presented in three different ways44
The use of this panel structure if genuine also contributes to onersquos correct understanding of
this important text and the identity of the king of Tyre
prince of Tyre (281ndash10) and the dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 117
41 Hals Ezekiel 199
42 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
43 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 229ndash230
44 Duguid Ezekiel 333
11
Identity of the King of Tyre
Fourth the matter of the actual identity of the king of Tyre develops from an exegesis
of the text but scholarly work requires wrestling with the text to make an initial
determination of an identity That initial identity then requires validation or invalidation
Scholars throughout the centuries identified this king according to their biases and some bias
naturally continues even in this work One determination that influences the outcome of
knowing the identity of this king arises before an examination of the specific text begins The
connection between the identity of the prince in Ezek 282 and the identity of the king in
Ezek 2812 undoubtedly controls much of the discussion45
First some scholars such as Margaret Odell suppose that Ezekiel invented this
character to prove a theological point ldquoThe fact that Ezekiel addresses a mythical king
rather than a historical one should not be overlookedrdquo46 Those seeking to verify such a
view however face the problem of first proving that Ezekiel never referenced a real person
This view of a mythological figure remains outside the acceptance of most scholars since
more than adequate information exists to identify a genuine person Every scholar comes to
one conclusion or another about the identity of this king The most common identity assigned
to the king of Tyre however changes with each millennia
Second some scholars begin with the idea that this king represents an allegory about
Satan Bertoluci thinks this ruler consists of more than a man ldquoEzek 2812ndash19 refers not to
45 ldquoThough certainty cannot be achieved our analysis has emphasized the possibility if not probabilitythat Ezekiel himself wrote and edited the oracles against Tyre and that it has a single thesis If this was the casethen the shift in vocabulary would reflect a particular nuance This study understands the text to shift its focusfrom the city in general in chapters 26 and 27 to the leader of the city in the judgment-lament pair in chapter 28Accordingly the two titles refer to the same individual and the use of נגיד is of great significance for theunderstanding Ezekielrsquos message in this judgment oraclerdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nationswithin the Context of his Messagerdquo 212ndash213
46 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary 358
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
3
postulates that the ldquoschool of Ezekielrdquo9 edited the prophetrsquos writings into their present form
This differs from the last view in that while some parts came from other authors10 Ezekiel
himself joined them in that editing process11 The ideas fueling these first two opinions
appear in discussions about the arrangement of the text Hals in discussing the arrangement
of Ezek 25ndash32 argues for an acceptance of this editing ldquoThe overlapping inconsistency of
these patterns of organization reflects the complicated history of the development of this
collectionrdquo12 Some scholars therefore include Ezekiel as an editor
Third some scholars believe Ezekiel alone wrote this book The problems they see in
the MT that lead to a multiple author view exist because of an unwillingness to accept the
integrity of the MT tradition Gaebelein makes the case most succinctly
Many scholars feel that the text of Ezekiel that we have is in one of the worst states ofpreservation of any OT book The basis for this opinion normally lies in theobscurities of technical expressions (such as dates and measurements) and hapaxlegomena (words appearing only once) that have led to copyist errors Manytranslators have resorted to conjecture and textual emendations to try to solve theseproblems and ldquomake senserdquo of the text But textual evidence for most of theldquocorrectionsrdquo is sparse [Yet] they feel free to alter the text as they wish to Unless there is adequate and sufficient textual data to warrant a better reading of theMT in accord with normal textual-critical guidelines no reason exists to alter itSome appeal to the LXX to control the Hebrew text of Ezekiel but the paraphrasing
9 Ibid 70
10 ldquoJ Garscha has renewed the demand for a more radical approach to the questions of the literarystructure of the book and has argued that only a relatively small portion of the extant prophecies comes fromEzekiel Overall the much more cautious approach shown by Zimmerli would appear to be justified and theconclusion may be drawn that a quite remarkable part of the general homogeneity and uniformity of the bookstems from the contributions of Ezekiel himselfrdquo Clements Old Testament Prophecy 152
11 ldquoThe majority of contemporary scholars have followed Howie and Zimmerli because the styleand content of Ezekiel are so remarkably consistent though some hold to a Palestinian locale for thecomposition some to a later editing (Brownlee Greenberg Zimmerli) and some to rhetorical criticism andstructural analysisrdquo Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel 740 Also ldquoEzekiel himself lived to see the failure ofhis prophecy that Nebuchadnezzar would destroy Tyre and amended it (2917ff) but his amendment alsoproved wrongrdquo Moshe Greenberg Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 14ndash15
12 Hals Ezekiel 184
4
tendency of that textual recension along with its propensity to omit repetitions and tointerpolate explanations impugn its reliability A proper understanding of thearrangement of the book demonstrates that the Hebrew text may be understoodadequately as it stands13
The discovery of the correct text of Ezek 2811ndash19 involves examining each available
resource This study takes under advisement the issues raised by Petersen14 nevertheless an
admitted preference remains for the MT when arguments for both views appear equal15
Dating
Second scholars date Ezekiel based mostly on the internal data of the fourteen dates
throughout the book These dates range from 593 BC (Ezek 11ndash2 316) to 531 BC (Ezek
2917) Ezekiel develops his message logically and places these dates throughout his book
almost without exception in chronological order16 Nevertheless ldquothe fourteen dates may be
viewed as one but not the single key to the structurerdquo17 These dates find their heaviest
concentration in Ezek 25ndash3218 These dates help the exegete understand the text of Ezekiel
13 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 746
14 ldquoThe entire Hebrew manuscript is about 4 to 5 percent longer than the LXX Emmanuel Tov hasargued convincingly that the Greek versions reflect an earlier form of the book that has been supplemented by alayer of additions The LXX preserves in Greek a form of the book prior to that redaction whereas the MTincludes the literature in that latest editionrdquo David L Petersen The Prophetic Literature An Introduction(Louisville Westminster John Knox Press 2002) 165ndash166
15 ldquoWhereas in the past some have almost automatically assumed the superiority of LXX over MTrecent scholars have tended to be more eclectic in some instances showing a decided preference for MT Onecannot assume uncritically that MT always reflects the correct reading It is obvious from Qumrandocuments that the book of Ezekiel was highly treasured in this community In general these support thereadings of MT against the versionsrdquo Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids WmB Eerdmans 1998) 42
16 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744
17 C Hassell Bullock An Introduction to the Old Testament Prophetic Books (Chicago MoodyPublishers 1986) 289
18 Hals Ezekiel 179
5
Structure
Third scholars across the gamut of theological views generally agree on the broad
structure of Ezekiel First they agree that Ezekiel contains three divisions 1ndash24 25ndash32 and
33ndash48 This division endures as one of the few things on which scholars seem to agree19
ldquoThe theme that is left off at the end of Chapter 24 is not resumed until Chapter 33 breaking
the continuity of the narrative is a large section of the book (Chapters 25ndash32) containing
oracles against foreign nationsrdquo20 There exists one other slight variation in this division
The oracles in the book of Ezekiel divide naturally on the basis of time and subjectmatter into four general parts Ezekiels call to prophetic service (11ndash327)pronouncements of doom upon IsraelJudah (41ndash2427) pronouncements of doomupon the nations (251ndash3232) pronouncements of hope for IsraelJudah (331ndash4835) Apart from these obvious major divisions this book is one of the easiest inthe entire canon to outline thanks to the clear demarcation of individual oracles21
Ezekielrsquos intended outline apart from Blockrsquos adjustment finds little dissent among scholars
The division of Ezek 25ndash32 follows this same reasoning producing a widely agreed upon
basic division albeit from scholars of different theological perspectives and for various
19 In this general agreement are Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744 See also Bullock An Introduction tothe Old Testament Prophetic Books 291 See also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a BibleCommentary for Teaching and Preaching (Louisville John Knox Press 1990) 107
20 Peter C Craigie Ezekiel (Philadelphia Westminster Press 1983) 187
21 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
6
reasons22 Each of these scholars furthermore sees the same focus of Ezek 25ndash32 on the
number seven23
A closer look reveals that a total of seven nations are addressed that seven separateprophecies are devoted to the seventh nation Egypt and that in the seventh of thoseprophecies against Egypt seven nations are surveyed as the other inhabitants of theunderworld Clearly a fascination with the number seven has played a part in thearranging of this material24
This use by Ezekiel of the number seven assists his audience in correctly dividing the text of
Ezek 25ndash32 into identifiable sections
Second other identifying marks in Ezekiel also lend a hand in determining Ezekielrsquos
outline including some repeated phrases ldquoThese formulae have often been appealed to as
criteria for isolating layers of text in the book25 However the random presence of the
citation and signatory formulae in the middle of oracles and the irregularity of the latter at the
22 Even redaction scholars argue for the same three part division of Ezekiel Leslie C Allen Ezekiel20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard and Glenn W Barker (Nashville ThomasNelson 1990) 73 Also ldquoThis collection of sayings has been put together out of diverse material according to adefinite pattern arranged in groups of seven An originally separate collection of seven anti-Egyptiansayings has been introduced by a brief word of promise addressed to Israel (2824ndash26) and the other majorcollection directed against Tyre is also sevenfold the individual units distinguished by their headings (26 1 715 19 271 281 11) There may not be any particular significance in this except to indicate the care withwhich the material in the book has been arrangedrdquo Blenkinsopp Ezekiel 107ndash108
23 Keil agrees that the number seven significantly impact this context ldquoWhen therefore Ezekielselects seven nations and utters seven words of God concerning the principal nation namely Egypt he evidentlyintends to indicate thereby that the judgment predicted will be executed and completed upon the heathen worldand its peoples through the word and acts of Godrdquo Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Commentary on theOld Testament Ezekiel (Peabody MA Hendrickson 1996) 202 See also Petersen The Prophetic LiteratureAn Introduction 140
24 Hals Ezekiel 178
25 Block identifies the common threads of several formulae that some use to clarify Ezekielrsquos outlineldquoThe reader of Ezekiels oracles is struck by the preponderance and repetition of formulaic expressions in thebook some of which are common among the prophets others unique to Ezekielrdquo Block also cites yet anothermethod that some use to determine the structure of Ezekiel ldquoVariations of the formula lsquothe word of Yahwehcame to me sayingrsquo commonly referred to as the word-event formula occur more than fifty times in the bookrdquoBlock The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 30ndash32
7
end diminish their reliability as markers of literary stratificationrdquo26 Ezekiel used many
methods to assemble these oracles No single method including formulae accounts for his
structure
Third the judgment of God in direct relation to the immediate context of Ezek
2811ndash19 comes through clearly in Ezek 25ndash32 Ezekiel intended to use matters regarding
Godrsquos judgment to prepare Israel for her future (Ezek 33ndash48) ldquoThis prepares the ground for
what is anticipated in 2825ndash26 at the heart of the collection of chps 25ndash32 that Yahweh
will gather his people and bring them back to the landrdquo27 Most scholars give this entire
section (Ezek 25ndash32) the general title of ldquooracles against foreign nationsrdquo28 However
Ezekiel also wrote a few oracles against foreign nations in other parts of his book29 Ezekielrsquos
message for each nation follows the same reasoning ldquoTyre and Egypt became obvious
candidates for special consideration within the perspective of a stress on Yahwehs total
sovereignty and the prideful folly of any opposition to his willrdquo30 These judgments on these
nations served a purpose and Ezekiel spoke similarly about each one ldquoIn each case a crime
26 Ibid 34
27 Thomas Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel (Boston Brill Academic 2002) 94Block concurs with this assessment ldquoThe words of hope inserted in 2824ndash26 function as a fulcrum dividingEzekiels oracles against foreign nations into two sensitively balanced halves virtually identical in lengthrdquoDaniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 4
28 Form criticism comes to the same conclusion for the division of the text albeit using a differentmethod ldquoEach is introduced by the messenger formula and proceeds from reason accusation to a logicalverdict and the closing recognition formulardquo Allen Ezekiel 20ndash48 66 Also ldquoNonetheless to speak of theoracles against foreign nations as a distinctive genre is misleading Ezekiels prophecies in this collectiondisplay no functional or formal differences from his oracles of judgment against JudahIsraelrdquo Daniel I BlockThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
29 ldquoIn ch 35 an extended message concerning Edom interrupts his salvation oracles Some scholarsplace the oracles against Gog in chs 38ndash39 within this class as wellrdquo Ibid 4
30 Hals Ezekiel 185
8
is briefly stated followed by an indication of the divine judgment that would comerdquo31 His
order for pronouncing judgment followed a planned clockwise rotation around the nation of
Israel32 The arrangement of these oracles comes not from an editor who later added sections
to develop an outline but from the Spirit who guided Ezekielrsquos hand33 This part of Ezekiel
prepared his audience for his conclusion (33ndash48) wherein he spoke about Israelrsquos future34
Fourth scholars classify the structure of Ezek 28 in particular as a lament ldquoThis
chapter consists primarily of two oracles addressed to the king of Tyre one in the form of a
two-part oracle of judgment the other in a modified lament form (281ndash10 11ndash19)rdquo35 The
Israelites primarily used a funeral dirge to mourn the loss of a person but also used it to
remind her enemies that God already warned them about the consequences to them if they
31 Craigie Ezekiel 190
32 ldquoThe nations around Judah are addressed in clockwise order starting with Ammon in theTransjordan to the east of the northern kingdom of Israel and moving south to the other Transjordan foes Moaband Edom After that the prophet turns his attention west to Philistia in the southern coastal plain and then northto the coastal cities of Tyre and Sidonrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed TerryMuck (Grand Rapids Zondervan 1999) 323
33 ldquoScholars disagree vigorously about the extent to which one may identify additions to the book orfor that matter Ezekiels own words Zimmerli and more recently Pohlmann argue that much in thebook was added by later editorsrdquo Petersen The Prophetic Literature An Introduction 166
34 ldquoOracles against foreign nations were apparently considered transitional linking words of woe withproclamations of good newsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
35 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 357
9
opposed him36 Scholars while in general agreement about the dirge characteristics of Ezek
28 find more to disagree about than they find in common when the details emerge37
Ezekiel structured this oracle using an interchange between judgment and lament38
ldquoThe judgment against Tyre is itself composed of four sections Judgment against Tyre
(261ndash20) Dirge over Tyre (271ndash36) Judgment against the king of Tyre (281ndash10) and
Dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo39 Scholars usually agree on this division of the text
Fifth discussion of the structure of this text means knowing the relationship between
Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 Some scholars take these units as one whole while others take
them as separate entities40 A personrsquos conclusions impact the interpretation and application
36 ldquoIn the context of its contentious relationships with surrounding nations Israels prophets parodiedthe funeral dirge In its parodic form the dirge imitates the elements of a funeral lamentation but supplies newcontent The features of the traditional funeral dirge are exploited and turned into a gleeful taunt over the fallenenemy Rather than hiding knowledge of the death the news is to be broadcast to all adversaries of the slainThe deceased villain is derisively eulogized for the incomparable terror he imposed on the tauntersrdquo GoeringldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre and its Rulerrdquo 494
37 One such divergence comes from Block who states ldquoThe interpretive problems posed by Ezekiel2811ndash19 begin with Yahwehs opening command to Ezekiel to raise a lament over the king of Tyre Followingthe pronouncement of the death sentence on him in vv 6ndash11 a funeral song (qina) would indeed be appropriateBut even though Ezekiel has shown himself a master of the dirge form the present oracle deviates markedlyfrom the expected patternsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 102
38 Strongrsquos argument uses this line of thinking ldquoIn light of this four separate pieces emerge 26lndash5a271ndash36 281ndash10 2811ndash19 Thus the corpus actually comprises divisions consisting of two pairs each with ajudgment and a lament The structure serves to highlight two major aspects within the main theme dealt within this complex Tyrersquos similarity with the Zion traditions (chapters 26 and 27) and its dissimilarity (chapter281ndash10 2811ndash19) Each aspect is treated by means of a short judgment and then by a more expansive lamentThe judgment states the point succinctly while the lament fills it out leading the reader through the experienceof the judgment and thus giving the message a rhetorical punchrdquo John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oraclesagainst the Nations within the Context of his Messagerdquo (PhD diss Union Theological Seminary 1993) 181
39 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 116ndash117 See also Gaebelein IsaiahndashEzekiel 869
40 ldquoWith regard to the literary relationship between Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 it is important toinvestigate whether it is legitimate to distinguish Ezek 2811ndash19 as a separate text from 281ndash10 From astructural point of view Ezek 281ndash19 is regarded as a literary unit because of its beginning and endingsentences lsquoand the word of Yahweh came to me saying (v 1)rsquo and lsquoyou will become a terror and you will beno more forever (v 19)rsquo (cf 261ndash21 271ndash36) Yet 281ndash10 and 11ndash19 can be divided because of theindication of subunits lsquoFor I myself said the declaration of the Lord Yahwehrsquo (v 10) (cf 265 14 21) Thesephrases divide the oracle against Tyre (261ndash21) and the dirge over Tyre (271ndash36) and the oracle against the
10
of this text The reason scholars elect to handle Ezek 2811ndash19 as a separate unit typically
follow one line of thinking ldquoThe text is plainly a unit marked both by the prophetic word
formulas one at its beginning in v 11 and one at the start of the following unit in v 20 and
by its shape as consistent direct addressrdquo41 Ezekiel adds further structure within each oracle
to subdivide it into smaller two units ldquo[There exists] a pattern of lsquohalvingrsquo oracles according
to which the first (usually the longer part) propounds an oracular theme and the second
follows with another theme but ends with a coda that links elements from both partsrdquo42 An
examination of 2811ndash19 naturally requires a search for that possible structural feature Also
some scholars see within 2811ndash19 a chiasm ldquoThe whole passage shows us that it was
produced under design in a kind of chiastic structure whose elements are parallel or
antithetic The sin or rebellion of the Cherub is the climax of the passagerdquo43 Each
structural form including one called a panel structure remains an option when examining the
text Some scholars think 281ndash19 form the third of three panels in the oracles against Tyre
The oracle against Tyre is composed of three distinct but essentially parallel literarypanels each of which ends with the same concluding phrase about Tyrersquos going downto the realm of the dead The purpose of this panel construction is not to presentthree separate and different oracles but to invite the reader to place the three oraclesside by side and see essentially the same message presented in three different ways44
The use of this panel structure if genuine also contributes to onersquos correct understanding of
this important text and the identity of the king of Tyre
prince of Tyre (281ndash10) and the dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 117
41 Hals Ezekiel 199
42 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
43 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 229ndash230
44 Duguid Ezekiel 333
11
Identity of the King of Tyre
Fourth the matter of the actual identity of the king of Tyre develops from an exegesis
of the text but scholarly work requires wrestling with the text to make an initial
determination of an identity That initial identity then requires validation or invalidation
Scholars throughout the centuries identified this king according to their biases and some bias
naturally continues even in this work One determination that influences the outcome of
knowing the identity of this king arises before an examination of the specific text begins The
connection between the identity of the prince in Ezek 282 and the identity of the king in
Ezek 2812 undoubtedly controls much of the discussion45
First some scholars such as Margaret Odell suppose that Ezekiel invented this
character to prove a theological point ldquoThe fact that Ezekiel addresses a mythical king
rather than a historical one should not be overlookedrdquo46 Those seeking to verify such a
view however face the problem of first proving that Ezekiel never referenced a real person
This view of a mythological figure remains outside the acceptance of most scholars since
more than adequate information exists to identify a genuine person Every scholar comes to
one conclusion or another about the identity of this king The most common identity assigned
to the king of Tyre however changes with each millennia
Second some scholars begin with the idea that this king represents an allegory about
Satan Bertoluci thinks this ruler consists of more than a man ldquoEzek 2812ndash19 refers not to
45 ldquoThough certainty cannot be achieved our analysis has emphasized the possibility if not probabilitythat Ezekiel himself wrote and edited the oracles against Tyre and that it has a single thesis If this was the casethen the shift in vocabulary would reflect a particular nuance This study understands the text to shift its focusfrom the city in general in chapters 26 and 27 to the leader of the city in the judgment-lament pair in chapter 28Accordingly the two titles refer to the same individual and the use of נגיד is of great significance for theunderstanding Ezekielrsquos message in this judgment oraclerdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nationswithin the Context of his Messagerdquo 212ndash213
46 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary 358
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
4
tendency of that textual recension along with its propensity to omit repetitions and tointerpolate explanations impugn its reliability A proper understanding of thearrangement of the book demonstrates that the Hebrew text may be understoodadequately as it stands13
The discovery of the correct text of Ezek 2811ndash19 involves examining each available
resource This study takes under advisement the issues raised by Petersen14 nevertheless an
admitted preference remains for the MT when arguments for both views appear equal15
Dating
Second scholars date Ezekiel based mostly on the internal data of the fourteen dates
throughout the book These dates range from 593 BC (Ezek 11ndash2 316) to 531 BC (Ezek
2917) Ezekiel develops his message logically and places these dates throughout his book
almost without exception in chronological order16 Nevertheless ldquothe fourteen dates may be
viewed as one but not the single key to the structurerdquo17 These dates find their heaviest
concentration in Ezek 25ndash3218 These dates help the exegete understand the text of Ezekiel
13 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 746
14 ldquoThe entire Hebrew manuscript is about 4 to 5 percent longer than the LXX Emmanuel Tov hasargued convincingly that the Greek versions reflect an earlier form of the book that has been supplemented by alayer of additions The LXX preserves in Greek a form of the book prior to that redaction whereas the MTincludes the literature in that latest editionrdquo David L Petersen The Prophetic Literature An Introduction(Louisville Westminster John Knox Press 2002) 165ndash166
15 ldquoWhereas in the past some have almost automatically assumed the superiority of LXX over MTrecent scholars have tended to be more eclectic in some instances showing a decided preference for MT Onecannot assume uncritically that MT always reflects the correct reading It is obvious from Qumrandocuments that the book of Ezekiel was highly treasured in this community In general these support thereadings of MT against the versionsrdquo Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids WmB Eerdmans 1998) 42
16 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744
17 C Hassell Bullock An Introduction to the Old Testament Prophetic Books (Chicago MoodyPublishers 1986) 289
18 Hals Ezekiel 179
5
Structure
Third scholars across the gamut of theological views generally agree on the broad
structure of Ezekiel First they agree that Ezekiel contains three divisions 1ndash24 25ndash32 and
33ndash48 This division endures as one of the few things on which scholars seem to agree19
ldquoThe theme that is left off at the end of Chapter 24 is not resumed until Chapter 33 breaking
the continuity of the narrative is a large section of the book (Chapters 25ndash32) containing
oracles against foreign nationsrdquo20 There exists one other slight variation in this division
The oracles in the book of Ezekiel divide naturally on the basis of time and subjectmatter into four general parts Ezekiels call to prophetic service (11ndash327)pronouncements of doom upon IsraelJudah (41ndash2427) pronouncements of doomupon the nations (251ndash3232) pronouncements of hope for IsraelJudah (331ndash4835) Apart from these obvious major divisions this book is one of the easiest inthe entire canon to outline thanks to the clear demarcation of individual oracles21
Ezekielrsquos intended outline apart from Blockrsquos adjustment finds little dissent among scholars
The division of Ezek 25ndash32 follows this same reasoning producing a widely agreed upon
basic division albeit from scholars of different theological perspectives and for various
19 In this general agreement are Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744 See also Bullock An Introduction tothe Old Testament Prophetic Books 291 See also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a BibleCommentary for Teaching and Preaching (Louisville John Knox Press 1990) 107
20 Peter C Craigie Ezekiel (Philadelphia Westminster Press 1983) 187
21 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
6
reasons22 Each of these scholars furthermore sees the same focus of Ezek 25ndash32 on the
number seven23
A closer look reveals that a total of seven nations are addressed that seven separateprophecies are devoted to the seventh nation Egypt and that in the seventh of thoseprophecies against Egypt seven nations are surveyed as the other inhabitants of theunderworld Clearly a fascination with the number seven has played a part in thearranging of this material24
This use by Ezekiel of the number seven assists his audience in correctly dividing the text of
Ezek 25ndash32 into identifiable sections
Second other identifying marks in Ezekiel also lend a hand in determining Ezekielrsquos
outline including some repeated phrases ldquoThese formulae have often been appealed to as
criteria for isolating layers of text in the book25 However the random presence of the
citation and signatory formulae in the middle of oracles and the irregularity of the latter at the
22 Even redaction scholars argue for the same three part division of Ezekiel Leslie C Allen Ezekiel20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard and Glenn W Barker (Nashville ThomasNelson 1990) 73 Also ldquoThis collection of sayings has been put together out of diverse material according to adefinite pattern arranged in groups of seven An originally separate collection of seven anti-Egyptiansayings has been introduced by a brief word of promise addressed to Israel (2824ndash26) and the other majorcollection directed against Tyre is also sevenfold the individual units distinguished by their headings (26 1 715 19 271 281 11) There may not be any particular significance in this except to indicate the care withwhich the material in the book has been arrangedrdquo Blenkinsopp Ezekiel 107ndash108
23 Keil agrees that the number seven significantly impact this context ldquoWhen therefore Ezekielselects seven nations and utters seven words of God concerning the principal nation namely Egypt he evidentlyintends to indicate thereby that the judgment predicted will be executed and completed upon the heathen worldand its peoples through the word and acts of Godrdquo Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Commentary on theOld Testament Ezekiel (Peabody MA Hendrickson 1996) 202 See also Petersen The Prophetic LiteratureAn Introduction 140
24 Hals Ezekiel 178
25 Block identifies the common threads of several formulae that some use to clarify Ezekielrsquos outlineldquoThe reader of Ezekiels oracles is struck by the preponderance and repetition of formulaic expressions in thebook some of which are common among the prophets others unique to Ezekielrdquo Block also cites yet anothermethod that some use to determine the structure of Ezekiel ldquoVariations of the formula lsquothe word of Yahwehcame to me sayingrsquo commonly referred to as the word-event formula occur more than fifty times in the bookrdquoBlock The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 30ndash32
7
end diminish their reliability as markers of literary stratificationrdquo26 Ezekiel used many
methods to assemble these oracles No single method including formulae accounts for his
structure
Third the judgment of God in direct relation to the immediate context of Ezek
2811ndash19 comes through clearly in Ezek 25ndash32 Ezekiel intended to use matters regarding
Godrsquos judgment to prepare Israel for her future (Ezek 33ndash48) ldquoThis prepares the ground for
what is anticipated in 2825ndash26 at the heart of the collection of chps 25ndash32 that Yahweh
will gather his people and bring them back to the landrdquo27 Most scholars give this entire
section (Ezek 25ndash32) the general title of ldquooracles against foreign nationsrdquo28 However
Ezekiel also wrote a few oracles against foreign nations in other parts of his book29 Ezekielrsquos
message for each nation follows the same reasoning ldquoTyre and Egypt became obvious
candidates for special consideration within the perspective of a stress on Yahwehs total
sovereignty and the prideful folly of any opposition to his willrdquo30 These judgments on these
nations served a purpose and Ezekiel spoke similarly about each one ldquoIn each case a crime
26 Ibid 34
27 Thomas Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel (Boston Brill Academic 2002) 94Block concurs with this assessment ldquoThe words of hope inserted in 2824ndash26 function as a fulcrum dividingEzekiels oracles against foreign nations into two sensitively balanced halves virtually identical in lengthrdquoDaniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 4
28 Form criticism comes to the same conclusion for the division of the text albeit using a differentmethod ldquoEach is introduced by the messenger formula and proceeds from reason accusation to a logicalverdict and the closing recognition formulardquo Allen Ezekiel 20ndash48 66 Also ldquoNonetheless to speak of theoracles against foreign nations as a distinctive genre is misleading Ezekiels prophecies in this collectiondisplay no functional or formal differences from his oracles of judgment against JudahIsraelrdquo Daniel I BlockThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
29 ldquoIn ch 35 an extended message concerning Edom interrupts his salvation oracles Some scholarsplace the oracles against Gog in chs 38ndash39 within this class as wellrdquo Ibid 4
30 Hals Ezekiel 185
8
is briefly stated followed by an indication of the divine judgment that would comerdquo31 His
order for pronouncing judgment followed a planned clockwise rotation around the nation of
Israel32 The arrangement of these oracles comes not from an editor who later added sections
to develop an outline but from the Spirit who guided Ezekielrsquos hand33 This part of Ezekiel
prepared his audience for his conclusion (33ndash48) wherein he spoke about Israelrsquos future34
Fourth scholars classify the structure of Ezek 28 in particular as a lament ldquoThis
chapter consists primarily of two oracles addressed to the king of Tyre one in the form of a
two-part oracle of judgment the other in a modified lament form (281ndash10 11ndash19)rdquo35 The
Israelites primarily used a funeral dirge to mourn the loss of a person but also used it to
remind her enemies that God already warned them about the consequences to them if they
31 Craigie Ezekiel 190
32 ldquoThe nations around Judah are addressed in clockwise order starting with Ammon in theTransjordan to the east of the northern kingdom of Israel and moving south to the other Transjordan foes Moaband Edom After that the prophet turns his attention west to Philistia in the southern coastal plain and then northto the coastal cities of Tyre and Sidonrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed TerryMuck (Grand Rapids Zondervan 1999) 323
33 ldquoScholars disagree vigorously about the extent to which one may identify additions to the book orfor that matter Ezekiels own words Zimmerli and more recently Pohlmann argue that much in thebook was added by later editorsrdquo Petersen The Prophetic Literature An Introduction 166
34 ldquoOracles against foreign nations were apparently considered transitional linking words of woe withproclamations of good newsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
35 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 357
9
opposed him36 Scholars while in general agreement about the dirge characteristics of Ezek
28 find more to disagree about than they find in common when the details emerge37
Ezekiel structured this oracle using an interchange between judgment and lament38
ldquoThe judgment against Tyre is itself composed of four sections Judgment against Tyre
(261ndash20) Dirge over Tyre (271ndash36) Judgment against the king of Tyre (281ndash10) and
Dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo39 Scholars usually agree on this division of the text
Fifth discussion of the structure of this text means knowing the relationship between
Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 Some scholars take these units as one whole while others take
them as separate entities40 A personrsquos conclusions impact the interpretation and application
36 ldquoIn the context of its contentious relationships with surrounding nations Israels prophets parodiedthe funeral dirge In its parodic form the dirge imitates the elements of a funeral lamentation but supplies newcontent The features of the traditional funeral dirge are exploited and turned into a gleeful taunt over the fallenenemy Rather than hiding knowledge of the death the news is to be broadcast to all adversaries of the slainThe deceased villain is derisively eulogized for the incomparable terror he imposed on the tauntersrdquo GoeringldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre and its Rulerrdquo 494
37 One such divergence comes from Block who states ldquoThe interpretive problems posed by Ezekiel2811ndash19 begin with Yahwehs opening command to Ezekiel to raise a lament over the king of Tyre Followingthe pronouncement of the death sentence on him in vv 6ndash11 a funeral song (qina) would indeed be appropriateBut even though Ezekiel has shown himself a master of the dirge form the present oracle deviates markedlyfrom the expected patternsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 102
38 Strongrsquos argument uses this line of thinking ldquoIn light of this four separate pieces emerge 26lndash5a271ndash36 281ndash10 2811ndash19 Thus the corpus actually comprises divisions consisting of two pairs each with ajudgment and a lament The structure serves to highlight two major aspects within the main theme dealt within this complex Tyrersquos similarity with the Zion traditions (chapters 26 and 27) and its dissimilarity (chapter281ndash10 2811ndash19) Each aspect is treated by means of a short judgment and then by a more expansive lamentThe judgment states the point succinctly while the lament fills it out leading the reader through the experienceof the judgment and thus giving the message a rhetorical punchrdquo John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oraclesagainst the Nations within the Context of his Messagerdquo (PhD diss Union Theological Seminary 1993) 181
39 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 116ndash117 See also Gaebelein IsaiahndashEzekiel 869
40 ldquoWith regard to the literary relationship between Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 it is important toinvestigate whether it is legitimate to distinguish Ezek 2811ndash19 as a separate text from 281ndash10 From astructural point of view Ezek 281ndash19 is regarded as a literary unit because of its beginning and endingsentences lsquoand the word of Yahweh came to me saying (v 1)rsquo and lsquoyou will become a terror and you will beno more forever (v 19)rsquo (cf 261ndash21 271ndash36) Yet 281ndash10 and 11ndash19 can be divided because of theindication of subunits lsquoFor I myself said the declaration of the Lord Yahwehrsquo (v 10) (cf 265 14 21) Thesephrases divide the oracle against Tyre (261ndash21) and the dirge over Tyre (271ndash36) and the oracle against the
10
of this text The reason scholars elect to handle Ezek 2811ndash19 as a separate unit typically
follow one line of thinking ldquoThe text is plainly a unit marked both by the prophetic word
formulas one at its beginning in v 11 and one at the start of the following unit in v 20 and
by its shape as consistent direct addressrdquo41 Ezekiel adds further structure within each oracle
to subdivide it into smaller two units ldquo[There exists] a pattern of lsquohalvingrsquo oracles according
to which the first (usually the longer part) propounds an oracular theme and the second
follows with another theme but ends with a coda that links elements from both partsrdquo42 An
examination of 2811ndash19 naturally requires a search for that possible structural feature Also
some scholars see within 2811ndash19 a chiasm ldquoThe whole passage shows us that it was
produced under design in a kind of chiastic structure whose elements are parallel or
antithetic The sin or rebellion of the Cherub is the climax of the passagerdquo43 Each
structural form including one called a panel structure remains an option when examining the
text Some scholars think 281ndash19 form the third of three panels in the oracles against Tyre
The oracle against Tyre is composed of three distinct but essentially parallel literarypanels each of which ends with the same concluding phrase about Tyrersquos going downto the realm of the dead The purpose of this panel construction is not to presentthree separate and different oracles but to invite the reader to place the three oraclesside by side and see essentially the same message presented in three different ways44
The use of this panel structure if genuine also contributes to onersquos correct understanding of
this important text and the identity of the king of Tyre
prince of Tyre (281ndash10) and the dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 117
41 Hals Ezekiel 199
42 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
43 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 229ndash230
44 Duguid Ezekiel 333
11
Identity of the King of Tyre
Fourth the matter of the actual identity of the king of Tyre develops from an exegesis
of the text but scholarly work requires wrestling with the text to make an initial
determination of an identity That initial identity then requires validation or invalidation
Scholars throughout the centuries identified this king according to their biases and some bias
naturally continues even in this work One determination that influences the outcome of
knowing the identity of this king arises before an examination of the specific text begins The
connection between the identity of the prince in Ezek 282 and the identity of the king in
Ezek 2812 undoubtedly controls much of the discussion45
First some scholars such as Margaret Odell suppose that Ezekiel invented this
character to prove a theological point ldquoThe fact that Ezekiel addresses a mythical king
rather than a historical one should not be overlookedrdquo46 Those seeking to verify such a
view however face the problem of first proving that Ezekiel never referenced a real person
This view of a mythological figure remains outside the acceptance of most scholars since
more than adequate information exists to identify a genuine person Every scholar comes to
one conclusion or another about the identity of this king The most common identity assigned
to the king of Tyre however changes with each millennia
Second some scholars begin with the idea that this king represents an allegory about
Satan Bertoluci thinks this ruler consists of more than a man ldquoEzek 2812ndash19 refers not to
45 ldquoThough certainty cannot be achieved our analysis has emphasized the possibility if not probabilitythat Ezekiel himself wrote and edited the oracles against Tyre and that it has a single thesis If this was the casethen the shift in vocabulary would reflect a particular nuance This study understands the text to shift its focusfrom the city in general in chapters 26 and 27 to the leader of the city in the judgment-lament pair in chapter 28Accordingly the two titles refer to the same individual and the use of נגיד is of great significance for theunderstanding Ezekielrsquos message in this judgment oraclerdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nationswithin the Context of his Messagerdquo 212ndash213
46 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary 358
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
5
Structure
Third scholars across the gamut of theological views generally agree on the broad
structure of Ezekiel First they agree that Ezekiel contains three divisions 1ndash24 25ndash32 and
33ndash48 This division endures as one of the few things on which scholars seem to agree19
ldquoThe theme that is left off at the end of Chapter 24 is not resumed until Chapter 33 breaking
the continuity of the narrative is a large section of the book (Chapters 25ndash32) containing
oracles against foreign nationsrdquo20 There exists one other slight variation in this division
The oracles in the book of Ezekiel divide naturally on the basis of time and subjectmatter into four general parts Ezekiels call to prophetic service (11ndash327)pronouncements of doom upon IsraelJudah (41ndash2427) pronouncements of doomupon the nations (251ndash3232) pronouncements of hope for IsraelJudah (331ndash4835) Apart from these obvious major divisions this book is one of the easiest inthe entire canon to outline thanks to the clear demarcation of individual oracles21
Ezekielrsquos intended outline apart from Blockrsquos adjustment finds little dissent among scholars
The division of Ezek 25ndash32 follows this same reasoning producing a widely agreed upon
basic division albeit from scholars of different theological perspectives and for various
19 In this general agreement are Gaebelein IsaiahndashEzekiel 744 See also Bullock An Introduction tothe Old Testament Prophetic Books 291 See also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a BibleCommentary for Teaching and Preaching (Louisville John Knox Press 1990) 107
20 Peter C Craigie Ezekiel (Philadelphia Westminster Press 1983) 187
21 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
6
reasons22 Each of these scholars furthermore sees the same focus of Ezek 25ndash32 on the
number seven23
A closer look reveals that a total of seven nations are addressed that seven separateprophecies are devoted to the seventh nation Egypt and that in the seventh of thoseprophecies against Egypt seven nations are surveyed as the other inhabitants of theunderworld Clearly a fascination with the number seven has played a part in thearranging of this material24
This use by Ezekiel of the number seven assists his audience in correctly dividing the text of
Ezek 25ndash32 into identifiable sections
Second other identifying marks in Ezekiel also lend a hand in determining Ezekielrsquos
outline including some repeated phrases ldquoThese formulae have often been appealed to as
criteria for isolating layers of text in the book25 However the random presence of the
citation and signatory formulae in the middle of oracles and the irregularity of the latter at the
22 Even redaction scholars argue for the same three part division of Ezekiel Leslie C Allen Ezekiel20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard and Glenn W Barker (Nashville ThomasNelson 1990) 73 Also ldquoThis collection of sayings has been put together out of diverse material according to adefinite pattern arranged in groups of seven An originally separate collection of seven anti-Egyptiansayings has been introduced by a brief word of promise addressed to Israel (2824ndash26) and the other majorcollection directed against Tyre is also sevenfold the individual units distinguished by their headings (26 1 715 19 271 281 11) There may not be any particular significance in this except to indicate the care withwhich the material in the book has been arrangedrdquo Blenkinsopp Ezekiel 107ndash108
23 Keil agrees that the number seven significantly impact this context ldquoWhen therefore Ezekielselects seven nations and utters seven words of God concerning the principal nation namely Egypt he evidentlyintends to indicate thereby that the judgment predicted will be executed and completed upon the heathen worldand its peoples through the word and acts of Godrdquo Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Commentary on theOld Testament Ezekiel (Peabody MA Hendrickson 1996) 202 See also Petersen The Prophetic LiteratureAn Introduction 140
24 Hals Ezekiel 178
25 Block identifies the common threads of several formulae that some use to clarify Ezekielrsquos outlineldquoThe reader of Ezekiels oracles is struck by the preponderance and repetition of formulaic expressions in thebook some of which are common among the prophets others unique to Ezekielrdquo Block also cites yet anothermethod that some use to determine the structure of Ezekiel ldquoVariations of the formula lsquothe word of Yahwehcame to me sayingrsquo commonly referred to as the word-event formula occur more than fifty times in the bookrdquoBlock The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 30ndash32
7
end diminish their reliability as markers of literary stratificationrdquo26 Ezekiel used many
methods to assemble these oracles No single method including formulae accounts for his
structure
Third the judgment of God in direct relation to the immediate context of Ezek
2811ndash19 comes through clearly in Ezek 25ndash32 Ezekiel intended to use matters regarding
Godrsquos judgment to prepare Israel for her future (Ezek 33ndash48) ldquoThis prepares the ground for
what is anticipated in 2825ndash26 at the heart of the collection of chps 25ndash32 that Yahweh
will gather his people and bring them back to the landrdquo27 Most scholars give this entire
section (Ezek 25ndash32) the general title of ldquooracles against foreign nationsrdquo28 However
Ezekiel also wrote a few oracles against foreign nations in other parts of his book29 Ezekielrsquos
message for each nation follows the same reasoning ldquoTyre and Egypt became obvious
candidates for special consideration within the perspective of a stress on Yahwehs total
sovereignty and the prideful folly of any opposition to his willrdquo30 These judgments on these
nations served a purpose and Ezekiel spoke similarly about each one ldquoIn each case a crime
26 Ibid 34
27 Thomas Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel (Boston Brill Academic 2002) 94Block concurs with this assessment ldquoThe words of hope inserted in 2824ndash26 function as a fulcrum dividingEzekiels oracles against foreign nations into two sensitively balanced halves virtually identical in lengthrdquoDaniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 4
28 Form criticism comes to the same conclusion for the division of the text albeit using a differentmethod ldquoEach is introduced by the messenger formula and proceeds from reason accusation to a logicalverdict and the closing recognition formulardquo Allen Ezekiel 20ndash48 66 Also ldquoNonetheless to speak of theoracles against foreign nations as a distinctive genre is misleading Ezekiels prophecies in this collectiondisplay no functional or formal differences from his oracles of judgment against JudahIsraelrdquo Daniel I BlockThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
29 ldquoIn ch 35 an extended message concerning Edom interrupts his salvation oracles Some scholarsplace the oracles against Gog in chs 38ndash39 within this class as wellrdquo Ibid 4
30 Hals Ezekiel 185
8
is briefly stated followed by an indication of the divine judgment that would comerdquo31 His
order for pronouncing judgment followed a planned clockwise rotation around the nation of
Israel32 The arrangement of these oracles comes not from an editor who later added sections
to develop an outline but from the Spirit who guided Ezekielrsquos hand33 This part of Ezekiel
prepared his audience for his conclusion (33ndash48) wherein he spoke about Israelrsquos future34
Fourth scholars classify the structure of Ezek 28 in particular as a lament ldquoThis
chapter consists primarily of two oracles addressed to the king of Tyre one in the form of a
two-part oracle of judgment the other in a modified lament form (281ndash10 11ndash19)rdquo35 The
Israelites primarily used a funeral dirge to mourn the loss of a person but also used it to
remind her enemies that God already warned them about the consequences to them if they
31 Craigie Ezekiel 190
32 ldquoThe nations around Judah are addressed in clockwise order starting with Ammon in theTransjordan to the east of the northern kingdom of Israel and moving south to the other Transjordan foes Moaband Edom After that the prophet turns his attention west to Philistia in the southern coastal plain and then northto the coastal cities of Tyre and Sidonrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed TerryMuck (Grand Rapids Zondervan 1999) 323
33 ldquoScholars disagree vigorously about the extent to which one may identify additions to the book orfor that matter Ezekiels own words Zimmerli and more recently Pohlmann argue that much in thebook was added by later editorsrdquo Petersen The Prophetic Literature An Introduction 166
34 ldquoOracles against foreign nations were apparently considered transitional linking words of woe withproclamations of good newsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
35 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 357
9
opposed him36 Scholars while in general agreement about the dirge characteristics of Ezek
28 find more to disagree about than they find in common when the details emerge37
Ezekiel structured this oracle using an interchange between judgment and lament38
ldquoThe judgment against Tyre is itself composed of four sections Judgment against Tyre
(261ndash20) Dirge over Tyre (271ndash36) Judgment against the king of Tyre (281ndash10) and
Dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo39 Scholars usually agree on this division of the text
Fifth discussion of the structure of this text means knowing the relationship between
Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 Some scholars take these units as one whole while others take
them as separate entities40 A personrsquos conclusions impact the interpretation and application
36 ldquoIn the context of its contentious relationships with surrounding nations Israels prophets parodiedthe funeral dirge In its parodic form the dirge imitates the elements of a funeral lamentation but supplies newcontent The features of the traditional funeral dirge are exploited and turned into a gleeful taunt over the fallenenemy Rather than hiding knowledge of the death the news is to be broadcast to all adversaries of the slainThe deceased villain is derisively eulogized for the incomparable terror he imposed on the tauntersrdquo GoeringldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre and its Rulerrdquo 494
37 One such divergence comes from Block who states ldquoThe interpretive problems posed by Ezekiel2811ndash19 begin with Yahwehs opening command to Ezekiel to raise a lament over the king of Tyre Followingthe pronouncement of the death sentence on him in vv 6ndash11 a funeral song (qina) would indeed be appropriateBut even though Ezekiel has shown himself a master of the dirge form the present oracle deviates markedlyfrom the expected patternsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 102
38 Strongrsquos argument uses this line of thinking ldquoIn light of this four separate pieces emerge 26lndash5a271ndash36 281ndash10 2811ndash19 Thus the corpus actually comprises divisions consisting of two pairs each with ajudgment and a lament The structure serves to highlight two major aspects within the main theme dealt within this complex Tyrersquos similarity with the Zion traditions (chapters 26 and 27) and its dissimilarity (chapter281ndash10 2811ndash19) Each aspect is treated by means of a short judgment and then by a more expansive lamentThe judgment states the point succinctly while the lament fills it out leading the reader through the experienceof the judgment and thus giving the message a rhetorical punchrdquo John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oraclesagainst the Nations within the Context of his Messagerdquo (PhD diss Union Theological Seminary 1993) 181
39 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 116ndash117 See also Gaebelein IsaiahndashEzekiel 869
40 ldquoWith regard to the literary relationship between Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 it is important toinvestigate whether it is legitimate to distinguish Ezek 2811ndash19 as a separate text from 281ndash10 From astructural point of view Ezek 281ndash19 is regarded as a literary unit because of its beginning and endingsentences lsquoand the word of Yahweh came to me saying (v 1)rsquo and lsquoyou will become a terror and you will beno more forever (v 19)rsquo (cf 261ndash21 271ndash36) Yet 281ndash10 and 11ndash19 can be divided because of theindication of subunits lsquoFor I myself said the declaration of the Lord Yahwehrsquo (v 10) (cf 265 14 21) Thesephrases divide the oracle against Tyre (261ndash21) and the dirge over Tyre (271ndash36) and the oracle against the
10
of this text The reason scholars elect to handle Ezek 2811ndash19 as a separate unit typically
follow one line of thinking ldquoThe text is plainly a unit marked both by the prophetic word
formulas one at its beginning in v 11 and one at the start of the following unit in v 20 and
by its shape as consistent direct addressrdquo41 Ezekiel adds further structure within each oracle
to subdivide it into smaller two units ldquo[There exists] a pattern of lsquohalvingrsquo oracles according
to which the first (usually the longer part) propounds an oracular theme and the second
follows with another theme but ends with a coda that links elements from both partsrdquo42 An
examination of 2811ndash19 naturally requires a search for that possible structural feature Also
some scholars see within 2811ndash19 a chiasm ldquoThe whole passage shows us that it was
produced under design in a kind of chiastic structure whose elements are parallel or
antithetic The sin or rebellion of the Cherub is the climax of the passagerdquo43 Each
structural form including one called a panel structure remains an option when examining the
text Some scholars think 281ndash19 form the third of three panels in the oracles against Tyre
The oracle against Tyre is composed of three distinct but essentially parallel literarypanels each of which ends with the same concluding phrase about Tyrersquos going downto the realm of the dead The purpose of this panel construction is not to presentthree separate and different oracles but to invite the reader to place the three oraclesside by side and see essentially the same message presented in three different ways44
The use of this panel structure if genuine also contributes to onersquos correct understanding of
this important text and the identity of the king of Tyre
prince of Tyre (281ndash10) and the dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 117
41 Hals Ezekiel 199
42 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
43 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 229ndash230
44 Duguid Ezekiel 333
11
Identity of the King of Tyre
Fourth the matter of the actual identity of the king of Tyre develops from an exegesis
of the text but scholarly work requires wrestling with the text to make an initial
determination of an identity That initial identity then requires validation or invalidation
Scholars throughout the centuries identified this king according to their biases and some bias
naturally continues even in this work One determination that influences the outcome of
knowing the identity of this king arises before an examination of the specific text begins The
connection between the identity of the prince in Ezek 282 and the identity of the king in
Ezek 2812 undoubtedly controls much of the discussion45
First some scholars such as Margaret Odell suppose that Ezekiel invented this
character to prove a theological point ldquoThe fact that Ezekiel addresses a mythical king
rather than a historical one should not be overlookedrdquo46 Those seeking to verify such a
view however face the problem of first proving that Ezekiel never referenced a real person
This view of a mythological figure remains outside the acceptance of most scholars since
more than adequate information exists to identify a genuine person Every scholar comes to
one conclusion or another about the identity of this king The most common identity assigned
to the king of Tyre however changes with each millennia
Second some scholars begin with the idea that this king represents an allegory about
Satan Bertoluci thinks this ruler consists of more than a man ldquoEzek 2812ndash19 refers not to
45 ldquoThough certainty cannot be achieved our analysis has emphasized the possibility if not probabilitythat Ezekiel himself wrote and edited the oracles against Tyre and that it has a single thesis If this was the casethen the shift in vocabulary would reflect a particular nuance This study understands the text to shift its focusfrom the city in general in chapters 26 and 27 to the leader of the city in the judgment-lament pair in chapter 28Accordingly the two titles refer to the same individual and the use of נגיד is of great significance for theunderstanding Ezekielrsquos message in this judgment oraclerdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nationswithin the Context of his Messagerdquo 212ndash213
46 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary 358
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
6
reasons22 Each of these scholars furthermore sees the same focus of Ezek 25ndash32 on the
number seven23
A closer look reveals that a total of seven nations are addressed that seven separateprophecies are devoted to the seventh nation Egypt and that in the seventh of thoseprophecies against Egypt seven nations are surveyed as the other inhabitants of theunderworld Clearly a fascination with the number seven has played a part in thearranging of this material24
This use by Ezekiel of the number seven assists his audience in correctly dividing the text of
Ezek 25ndash32 into identifiable sections
Second other identifying marks in Ezekiel also lend a hand in determining Ezekielrsquos
outline including some repeated phrases ldquoThese formulae have often been appealed to as
criteria for isolating layers of text in the book25 However the random presence of the
citation and signatory formulae in the middle of oracles and the irregularity of the latter at the
22 Even redaction scholars argue for the same three part division of Ezekiel Leslie C Allen Ezekiel20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard and Glenn W Barker (Nashville ThomasNelson 1990) 73 Also ldquoThis collection of sayings has been put together out of diverse material according to adefinite pattern arranged in groups of seven An originally separate collection of seven anti-Egyptiansayings has been introduced by a brief word of promise addressed to Israel (2824ndash26) and the other majorcollection directed against Tyre is also sevenfold the individual units distinguished by their headings (26 1 715 19 271 281 11) There may not be any particular significance in this except to indicate the care withwhich the material in the book has been arrangedrdquo Blenkinsopp Ezekiel 107ndash108
23 Keil agrees that the number seven significantly impact this context ldquoWhen therefore Ezekielselects seven nations and utters seven words of God concerning the principal nation namely Egypt he evidentlyintends to indicate thereby that the judgment predicted will be executed and completed upon the heathen worldand its peoples through the word and acts of Godrdquo Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Commentary on theOld Testament Ezekiel (Peabody MA Hendrickson 1996) 202 See also Petersen The Prophetic LiteratureAn Introduction 140
24 Hals Ezekiel 178
25 Block identifies the common threads of several formulae that some use to clarify Ezekielrsquos outlineldquoThe reader of Ezekiels oracles is struck by the preponderance and repetition of formulaic expressions in thebook some of which are common among the prophets others unique to Ezekielrdquo Block also cites yet anothermethod that some use to determine the structure of Ezekiel ldquoVariations of the formula lsquothe word of Yahwehcame to me sayingrsquo commonly referred to as the word-event formula occur more than fifty times in the bookrdquoBlock The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 30ndash32
7
end diminish their reliability as markers of literary stratificationrdquo26 Ezekiel used many
methods to assemble these oracles No single method including formulae accounts for his
structure
Third the judgment of God in direct relation to the immediate context of Ezek
2811ndash19 comes through clearly in Ezek 25ndash32 Ezekiel intended to use matters regarding
Godrsquos judgment to prepare Israel for her future (Ezek 33ndash48) ldquoThis prepares the ground for
what is anticipated in 2825ndash26 at the heart of the collection of chps 25ndash32 that Yahweh
will gather his people and bring them back to the landrdquo27 Most scholars give this entire
section (Ezek 25ndash32) the general title of ldquooracles against foreign nationsrdquo28 However
Ezekiel also wrote a few oracles against foreign nations in other parts of his book29 Ezekielrsquos
message for each nation follows the same reasoning ldquoTyre and Egypt became obvious
candidates for special consideration within the perspective of a stress on Yahwehs total
sovereignty and the prideful folly of any opposition to his willrdquo30 These judgments on these
nations served a purpose and Ezekiel spoke similarly about each one ldquoIn each case a crime
26 Ibid 34
27 Thomas Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel (Boston Brill Academic 2002) 94Block concurs with this assessment ldquoThe words of hope inserted in 2824ndash26 function as a fulcrum dividingEzekiels oracles against foreign nations into two sensitively balanced halves virtually identical in lengthrdquoDaniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 4
28 Form criticism comes to the same conclusion for the division of the text albeit using a differentmethod ldquoEach is introduced by the messenger formula and proceeds from reason accusation to a logicalverdict and the closing recognition formulardquo Allen Ezekiel 20ndash48 66 Also ldquoNonetheless to speak of theoracles against foreign nations as a distinctive genre is misleading Ezekiels prophecies in this collectiondisplay no functional or formal differences from his oracles of judgment against JudahIsraelrdquo Daniel I BlockThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
29 ldquoIn ch 35 an extended message concerning Edom interrupts his salvation oracles Some scholarsplace the oracles against Gog in chs 38ndash39 within this class as wellrdquo Ibid 4
30 Hals Ezekiel 185
8
is briefly stated followed by an indication of the divine judgment that would comerdquo31 His
order for pronouncing judgment followed a planned clockwise rotation around the nation of
Israel32 The arrangement of these oracles comes not from an editor who later added sections
to develop an outline but from the Spirit who guided Ezekielrsquos hand33 This part of Ezekiel
prepared his audience for his conclusion (33ndash48) wherein he spoke about Israelrsquos future34
Fourth scholars classify the structure of Ezek 28 in particular as a lament ldquoThis
chapter consists primarily of two oracles addressed to the king of Tyre one in the form of a
two-part oracle of judgment the other in a modified lament form (281ndash10 11ndash19)rdquo35 The
Israelites primarily used a funeral dirge to mourn the loss of a person but also used it to
remind her enemies that God already warned them about the consequences to them if they
31 Craigie Ezekiel 190
32 ldquoThe nations around Judah are addressed in clockwise order starting with Ammon in theTransjordan to the east of the northern kingdom of Israel and moving south to the other Transjordan foes Moaband Edom After that the prophet turns his attention west to Philistia in the southern coastal plain and then northto the coastal cities of Tyre and Sidonrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed TerryMuck (Grand Rapids Zondervan 1999) 323
33 ldquoScholars disagree vigorously about the extent to which one may identify additions to the book orfor that matter Ezekiels own words Zimmerli and more recently Pohlmann argue that much in thebook was added by later editorsrdquo Petersen The Prophetic Literature An Introduction 166
34 ldquoOracles against foreign nations were apparently considered transitional linking words of woe withproclamations of good newsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
35 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 357
9
opposed him36 Scholars while in general agreement about the dirge characteristics of Ezek
28 find more to disagree about than they find in common when the details emerge37
Ezekiel structured this oracle using an interchange between judgment and lament38
ldquoThe judgment against Tyre is itself composed of four sections Judgment against Tyre
(261ndash20) Dirge over Tyre (271ndash36) Judgment against the king of Tyre (281ndash10) and
Dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo39 Scholars usually agree on this division of the text
Fifth discussion of the structure of this text means knowing the relationship between
Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 Some scholars take these units as one whole while others take
them as separate entities40 A personrsquos conclusions impact the interpretation and application
36 ldquoIn the context of its contentious relationships with surrounding nations Israels prophets parodiedthe funeral dirge In its parodic form the dirge imitates the elements of a funeral lamentation but supplies newcontent The features of the traditional funeral dirge are exploited and turned into a gleeful taunt over the fallenenemy Rather than hiding knowledge of the death the news is to be broadcast to all adversaries of the slainThe deceased villain is derisively eulogized for the incomparable terror he imposed on the tauntersrdquo GoeringldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre and its Rulerrdquo 494
37 One such divergence comes from Block who states ldquoThe interpretive problems posed by Ezekiel2811ndash19 begin with Yahwehs opening command to Ezekiel to raise a lament over the king of Tyre Followingthe pronouncement of the death sentence on him in vv 6ndash11 a funeral song (qina) would indeed be appropriateBut even though Ezekiel has shown himself a master of the dirge form the present oracle deviates markedlyfrom the expected patternsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 102
38 Strongrsquos argument uses this line of thinking ldquoIn light of this four separate pieces emerge 26lndash5a271ndash36 281ndash10 2811ndash19 Thus the corpus actually comprises divisions consisting of two pairs each with ajudgment and a lament The structure serves to highlight two major aspects within the main theme dealt within this complex Tyrersquos similarity with the Zion traditions (chapters 26 and 27) and its dissimilarity (chapter281ndash10 2811ndash19) Each aspect is treated by means of a short judgment and then by a more expansive lamentThe judgment states the point succinctly while the lament fills it out leading the reader through the experienceof the judgment and thus giving the message a rhetorical punchrdquo John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oraclesagainst the Nations within the Context of his Messagerdquo (PhD diss Union Theological Seminary 1993) 181
39 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 116ndash117 See also Gaebelein IsaiahndashEzekiel 869
40 ldquoWith regard to the literary relationship between Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 it is important toinvestigate whether it is legitimate to distinguish Ezek 2811ndash19 as a separate text from 281ndash10 From astructural point of view Ezek 281ndash19 is regarded as a literary unit because of its beginning and endingsentences lsquoand the word of Yahweh came to me saying (v 1)rsquo and lsquoyou will become a terror and you will beno more forever (v 19)rsquo (cf 261ndash21 271ndash36) Yet 281ndash10 and 11ndash19 can be divided because of theindication of subunits lsquoFor I myself said the declaration of the Lord Yahwehrsquo (v 10) (cf 265 14 21) Thesephrases divide the oracle against Tyre (261ndash21) and the dirge over Tyre (271ndash36) and the oracle against the
10
of this text The reason scholars elect to handle Ezek 2811ndash19 as a separate unit typically
follow one line of thinking ldquoThe text is plainly a unit marked both by the prophetic word
formulas one at its beginning in v 11 and one at the start of the following unit in v 20 and
by its shape as consistent direct addressrdquo41 Ezekiel adds further structure within each oracle
to subdivide it into smaller two units ldquo[There exists] a pattern of lsquohalvingrsquo oracles according
to which the first (usually the longer part) propounds an oracular theme and the second
follows with another theme but ends with a coda that links elements from both partsrdquo42 An
examination of 2811ndash19 naturally requires a search for that possible structural feature Also
some scholars see within 2811ndash19 a chiasm ldquoThe whole passage shows us that it was
produced under design in a kind of chiastic structure whose elements are parallel or
antithetic The sin or rebellion of the Cherub is the climax of the passagerdquo43 Each
structural form including one called a panel structure remains an option when examining the
text Some scholars think 281ndash19 form the third of three panels in the oracles against Tyre
The oracle against Tyre is composed of three distinct but essentially parallel literarypanels each of which ends with the same concluding phrase about Tyrersquos going downto the realm of the dead The purpose of this panel construction is not to presentthree separate and different oracles but to invite the reader to place the three oraclesside by side and see essentially the same message presented in three different ways44
The use of this panel structure if genuine also contributes to onersquos correct understanding of
this important text and the identity of the king of Tyre
prince of Tyre (281ndash10) and the dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 117
41 Hals Ezekiel 199
42 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
43 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 229ndash230
44 Duguid Ezekiel 333
11
Identity of the King of Tyre
Fourth the matter of the actual identity of the king of Tyre develops from an exegesis
of the text but scholarly work requires wrestling with the text to make an initial
determination of an identity That initial identity then requires validation or invalidation
Scholars throughout the centuries identified this king according to their biases and some bias
naturally continues even in this work One determination that influences the outcome of
knowing the identity of this king arises before an examination of the specific text begins The
connection between the identity of the prince in Ezek 282 and the identity of the king in
Ezek 2812 undoubtedly controls much of the discussion45
First some scholars such as Margaret Odell suppose that Ezekiel invented this
character to prove a theological point ldquoThe fact that Ezekiel addresses a mythical king
rather than a historical one should not be overlookedrdquo46 Those seeking to verify such a
view however face the problem of first proving that Ezekiel never referenced a real person
This view of a mythological figure remains outside the acceptance of most scholars since
more than adequate information exists to identify a genuine person Every scholar comes to
one conclusion or another about the identity of this king The most common identity assigned
to the king of Tyre however changes with each millennia
Second some scholars begin with the idea that this king represents an allegory about
Satan Bertoluci thinks this ruler consists of more than a man ldquoEzek 2812ndash19 refers not to
45 ldquoThough certainty cannot be achieved our analysis has emphasized the possibility if not probabilitythat Ezekiel himself wrote and edited the oracles against Tyre and that it has a single thesis If this was the casethen the shift in vocabulary would reflect a particular nuance This study understands the text to shift its focusfrom the city in general in chapters 26 and 27 to the leader of the city in the judgment-lament pair in chapter 28Accordingly the two titles refer to the same individual and the use of נגיד is of great significance for theunderstanding Ezekielrsquos message in this judgment oraclerdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nationswithin the Context of his Messagerdquo 212ndash213
46 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary 358
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
7
end diminish their reliability as markers of literary stratificationrdquo26 Ezekiel used many
methods to assemble these oracles No single method including formulae accounts for his
structure
Third the judgment of God in direct relation to the immediate context of Ezek
2811ndash19 comes through clearly in Ezek 25ndash32 Ezekiel intended to use matters regarding
Godrsquos judgment to prepare Israel for her future (Ezek 33ndash48) ldquoThis prepares the ground for
what is anticipated in 2825ndash26 at the heart of the collection of chps 25ndash32 that Yahweh
will gather his people and bring them back to the landrdquo27 Most scholars give this entire
section (Ezek 25ndash32) the general title of ldquooracles against foreign nationsrdquo28 However
Ezekiel also wrote a few oracles against foreign nations in other parts of his book29 Ezekielrsquos
message for each nation follows the same reasoning ldquoTyre and Egypt became obvious
candidates for special consideration within the perspective of a stress on Yahwehs total
sovereignty and the prideful folly of any opposition to his willrdquo30 These judgments on these
nations served a purpose and Ezekiel spoke similarly about each one ldquoIn each case a crime
26 Ibid 34
27 Thomas Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel (Boston Brill Academic 2002) 94Block concurs with this assessment ldquoThe words of hope inserted in 2824ndash26 function as a fulcrum dividingEzekiels oracles against foreign nations into two sensitively balanced halves virtually identical in lengthrdquoDaniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 4
28 Form criticism comes to the same conclusion for the division of the text albeit using a differentmethod ldquoEach is introduced by the messenger formula and proceeds from reason accusation to a logicalverdict and the closing recognition formulardquo Allen Ezekiel 20ndash48 66 Also ldquoNonetheless to speak of theoracles against foreign nations as a distinctive genre is misleading Ezekiels prophecies in this collectiondisplay no functional or formal differences from his oracles of judgment against JudahIsraelrdquo Daniel I BlockThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
29 ldquoIn ch 35 an extended message concerning Edom interrupts his salvation oracles Some scholarsplace the oracles against Gog in chs 38ndash39 within this class as wellrdquo Ibid 4
30 Hals Ezekiel 185
8
is briefly stated followed by an indication of the divine judgment that would comerdquo31 His
order for pronouncing judgment followed a planned clockwise rotation around the nation of
Israel32 The arrangement of these oracles comes not from an editor who later added sections
to develop an outline but from the Spirit who guided Ezekielrsquos hand33 This part of Ezekiel
prepared his audience for his conclusion (33ndash48) wherein he spoke about Israelrsquos future34
Fourth scholars classify the structure of Ezek 28 in particular as a lament ldquoThis
chapter consists primarily of two oracles addressed to the king of Tyre one in the form of a
two-part oracle of judgment the other in a modified lament form (281ndash10 11ndash19)rdquo35 The
Israelites primarily used a funeral dirge to mourn the loss of a person but also used it to
remind her enemies that God already warned them about the consequences to them if they
31 Craigie Ezekiel 190
32 ldquoThe nations around Judah are addressed in clockwise order starting with Ammon in theTransjordan to the east of the northern kingdom of Israel and moving south to the other Transjordan foes Moaband Edom After that the prophet turns his attention west to Philistia in the southern coastal plain and then northto the coastal cities of Tyre and Sidonrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed TerryMuck (Grand Rapids Zondervan 1999) 323
33 ldquoScholars disagree vigorously about the extent to which one may identify additions to the book orfor that matter Ezekiels own words Zimmerli and more recently Pohlmann argue that much in thebook was added by later editorsrdquo Petersen The Prophetic Literature An Introduction 166
34 ldquoOracles against foreign nations were apparently considered transitional linking words of woe withproclamations of good newsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
35 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 357
9
opposed him36 Scholars while in general agreement about the dirge characteristics of Ezek
28 find more to disagree about than they find in common when the details emerge37
Ezekiel structured this oracle using an interchange between judgment and lament38
ldquoThe judgment against Tyre is itself composed of four sections Judgment against Tyre
(261ndash20) Dirge over Tyre (271ndash36) Judgment against the king of Tyre (281ndash10) and
Dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo39 Scholars usually agree on this division of the text
Fifth discussion of the structure of this text means knowing the relationship between
Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 Some scholars take these units as one whole while others take
them as separate entities40 A personrsquos conclusions impact the interpretation and application
36 ldquoIn the context of its contentious relationships with surrounding nations Israels prophets parodiedthe funeral dirge In its parodic form the dirge imitates the elements of a funeral lamentation but supplies newcontent The features of the traditional funeral dirge are exploited and turned into a gleeful taunt over the fallenenemy Rather than hiding knowledge of the death the news is to be broadcast to all adversaries of the slainThe deceased villain is derisively eulogized for the incomparable terror he imposed on the tauntersrdquo GoeringldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre and its Rulerrdquo 494
37 One such divergence comes from Block who states ldquoThe interpretive problems posed by Ezekiel2811ndash19 begin with Yahwehs opening command to Ezekiel to raise a lament over the king of Tyre Followingthe pronouncement of the death sentence on him in vv 6ndash11 a funeral song (qina) would indeed be appropriateBut even though Ezekiel has shown himself a master of the dirge form the present oracle deviates markedlyfrom the expected patternsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 102
38 Strongrsquos argument uses this line of thinking ldquoIn light of this four separate pieces emerge 26lndash5a271ndash36 281ndash10 2811ndash19 Thus the corpus actually comprises divisions consisting of two pairs each with ajudgment and a lament The structure serves to highlight two major aspects within the main theme dealt within this complex Tyrersquos similarity with the Zion traditions (chapters 26 and 27) and its dissimilarity (chapter281ndash10 2811ndash19) Each aspect is treated by means of a short judgment and then by a more expansive lamentThe judgment states the point succinctly while the lament fills it out leading the reader through the experienceof the judgment and thus giving the message a rhetorical punchrdquo John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oraclesagainst the Nations within the Context of his Messagerdquo (PhD diss Union Theological Seminary 1993) 181
39 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 116ndash117 See also Gaebelein IsaiahndashEzekiel 869
40 ldquoWith regard to the literary relationship between Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 it is important toinvestigate whether it is legitimate to distinguish Ezek 2811ndash19 as a separate text from 281ndash10 From astructural point of view Ezek 281ndash19 is regarded as a literary unit because of its beginning and endingsentences lsquoand the word of Yahweh came to me saying (v 1)rsquo and lsquoyou will become a terror and you will beno more forever (v 19)rsquo (cf 261ndash21 271ndash36) Yet 281ndash10 and 11ndash19 can be divided because of theindication of subunits lsquoFor I myself said the declaration of the Lord Yahwehrsquo (v 10) (cf 265 14 21) Thesephrases divide the oracle against Tyre (261ndash21) and the dirge over Tyre (271ndash36) and the oracle against the
10
of this text The reason scholars elect to handle Ezek 2811ndash19 as a separate unit typically
follow one line of thinking ldquoThe text is plainly a unit marked both by the prophetic word
formulas one at its beginning in v 11 and one at the start of the following unit in v 20 and
by its shape as consistent direct addressrdquo41 Ezekiel adds further structure within each oracle
to subdivide it into smaller two units ldquo[There exists] a pattern of lsquohalvingrsquo oracles according
to which the first (usually the longer part) propounds an oracular theme and the second
follows with another theme but ends with a coda that links elements from both partsrdquo42 An
examination of 2811ndash19 naturally requires a search for that possible structural feature Also
some scholars see within 2811ndash19 a chiasm ldquoThe whole passage shows us that it was
produced under design in a kind of chiastic structure whose elements are parallel or
antithetic The sin or rebellion of the Cherub is the climax of the passagerdquo43 Each
structural form including one called a panel structure remains an option when examining the
text Some scholars think 281ndash19 form the third of three panels in the oracles against Tyre
The oracle against Tyre is composed of three distinct but essentially parallel literarypanels each of which ends with the same concluding phrase about Tyrersquos going downto the realm of the dead The purpose of this panel construction is not to presentthree separate and different oracles but to invite the reader to place the three oraclesside by side and see essentially the same message presented in three different ways44
The use of this panel structure if genuine also contributes to onersquos correct understanding of
this important text and the identity of the king of Tyre
prince of Tyre (281ndash10) and the dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 117
41 Hals Ezekiel 199
42 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
43 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 229ndash230
44 Duguid Ezekiel 333
11
Identity of the King of Tyre
Fourth the matter of the actual identity of the king of Tyre develops from an exegesis
of the text but scholarly work requires wrestling with the text to make an initial
determination of an identity That initial identity then requires validation or invalidation
Scholars throughout the centuries identified this king according to their biases and some bias
naturally continues even in this work One determination that influences the outcome of
knowing the identity of this king arises before an examination of the specific text begins The
connection between the identity of the prince in Ezek 282 and the identity of the king in
Ezek 2812 undoubtedly controls much of the discussion45
First some scholars such as Margaret Odell suppose that Ezekiel invented this
character to prove a theological point ldquoThe fact that Ezekiel addresses a mythical king
rather than a historical one should not be overlookedrdquo46 Those seeking to verify such a
view however face the problem of first proving that Ezekiel never referenced a real person
This view of a mythological figure remains outside the acceptance of most scholars since
more than adequate information exists to identify a genuine person Every scholar comes to
one conclusion or another about the identity of this king The most common identity assigned
to the king of Tyre however changes with each millennia
Second some scholars begin with the idea that this king represents an allegory about
Satan Bertoluci thinks this ruler consists of more than a man ldquoEzek 2812ndash19 refers not to
45 ldquoThough certainty cannot be achieved our analysis has emphasized the possibility if not probabilitythat Ezekiel himself wrote and edited the oracles against Tyre and that it has a single thesis If this was the casethen the shift in vocabulary would reflect a particular nuance This study understands the text to shift its focusfrom the city in general in chapters 26 and 27 to the leader of the city in the judgment-lament pair in chapter 28Accordingly the two titles refer to the same individual and the use of נגיד is of great significance for theunderstanding Ezekielrsquos message in this judgment oraclerdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nationswithin the Context of his Messagerdquo 212ndash213
46 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary 358
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
8
is briefly stated followed by an indication of the divine judgment that would comerdquo31 His
order for pronouncing judgment followed a planned clockwise rotation around the nation of
Israel32 The arrangement of these oracles comes not from an editor who later added sections
to develop an outline but from the Spirit who guided Ezekielrsquos hand33 This part of Ezekiel
prepared his audience for his conclusion (33ndash48) wherein he spoke about Israelrsquos future34
Fourth scholars classify the structure of Ezek 28 in particular as a lament ldquoThis
chapter consists primarily of two oracles addressed to the king of Tyre one in the form of a
two-part oracle of judgment the other in a modified lament form (281ndash10 11ndash19)rdquo35 The
Israelites primarily used a funeral dirge to mourn the loss of a person but also used it to
remind her enemies that God already warned them about the consequences to them if they
31 Craigie Ezekiel 190
32 ldquoThe nations around Judah are addressed in clockwise order starting with Ammon in theTransjordan to the east of the northern kingdom of Israel and moving south to the other Transjordan foes Moaband Edom After that the prophet turns his attention west to Philistia in the southern coastal plain and then northto the coastal cities of Tyre and Sidonrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed TerryMuck (Grand Rapids Zondervan 1999) 323
33 ldquoScholars disagree vigorously about the extent to which one may identify additions to the book orfor that matter Ezekiels own words Zimmerli and more recently Pohlmann argue that much in thebook was added by later editorsrdquo Petersen The Prophetic Literature An Introduction 166
34 ldquoOracles against foreign nations were apparently considered transitional linking words of woe withproclamations of good newsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 3
35 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 357
9
opposed him36 Scholars while in general agreement about the dirge characteristics of Ezek
28 find more to disagree about than they find in common when the details emerge37
Ezekiel structured this oracle using an interchange between judgment and lament38
ldquoThe judgment against Tyre is itself composed of four sections Judgment against Tyre
(261ndash20) Dirge over Tyre (271ndash36) Judgment against the king of Tyre (281ndash10) and
Dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo39 Scholars usually agree on this division of the text
Fifth discussion of the structure of this text means knowing the relationship between
Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 Some scholars take these units as one whole while others take
them as separate entities40 A personrsquos conclusions impact the interpretation and application
36 ldquoIn the context of its contentious relationships with surrounding nations Israels prophets parodiedthe funeral dirge In its parodic form the dirge imitates the elements of a funeral lamentation but supplies newcontent The features of the traditional funeral dirge are exploited and turned into a gleeful taunt over the fallenenemy Rather than hiding knowledge of the death the news is to be broadcast to all adversaries of the slainThe deceased villain is derisively eulogized for the incomparable terror he imposed on the tauntersrdquo GoeringldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre and its Rulerrdquo 494
37 One such divergence comes from Block who states ldquoThe interpretive problems posed by Ezekiel2811ndash19 begin with Yahwehs opening command to Ezekiel to raise a lament over the king of Tyre Followingthe pronouncement of the death sentence on him in vv 6ndash11 a funeral song (qina) would indeed be appropriateBut even though Ezekiel has shown himself a master of the dirge form the present oracle deviates markedlyfrom the expected patternsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 102
38 Strongrsquos argument uses this line of thinking ldquoIn light of this four separate pieces emerge 26lndash5a271ndash36 281ndash10 2811ndash19 Thus the corpus actually comprises divisions consisting of two pairs each with ajudgment and a lament The structure serves to highlight two major aspects within the main theme dealt within this complex Tyrersquos similarity with the Zion traditions (chapters 26 and 27) and its dissimilarity (chapter281ndash10 2811ndash19) Each aspect is treated by means of a short judgment and then by a more expansive lamentThe judgment states the point succinctly while the lament fills it out leading the reader through the experienceof the judgment and thus giving the message a rhetorical punchrdquo John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oraclesagainst the Nations within the Context of his Messagerdquo (PhD diss Union Theological Seminary 1993) 181
39 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 116ndash117 See also Gaebelein IsaiahndashEzekiel 869
40 ldquoWith regard to the literary relationship between Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 it is important toinvestigate whether it is legitimate to distinguish Ezek 2811ndash19 as a separate text from 281ndash10 From astructural point of view Ezek 281ndash19 is regarded as a literary unit because of its beginning and endingsentences lsquoand the word of Yahweh came to me saying (v 1)rsquo and lsquoyou will become a terror and you will beno more forever (v 19)rsquo (cf 261ndash21 271ndash36) Yet 281ndash10 and 11ndash19 can be divided because of theindication of subunits lsquoFor I myself said the declaration of the Lord Yahwehrsquo (v 10) (cf 265 14 21) Thesephrases divide the oracle against Tyre (261ndash21) and the dirge over Tyre (271ndash36) and the oracle against the
10
of this text The reason scholars elect to handle Ezek 2811ndash19 as a separate unit typically
follow one line of thinking ldquoThe text is plainly a unit marked both by the prophetic word
formulas one at its beginning in v 11 and one at the start of the following unit in v 20 and
by its shape as consistent direct addressrdquo41 Ezekiel adds further structure within each oracle
to subdivide it into smaller two units ldquo[There exists] a pattern of lsquohalvingrsquo oracles according
to which the first (usually the longer part) propounds an oracular theme and the second
follows with another theme but ends with a coda that links elements from both partsrdquo42 An
examination of 2811ndash19 naturally requires a search for that possible structural feature Also
some scholars see within 2811ndash19 a chiasm ldquoThe whole passage shows us that it was
produced under design in a kind of chiastic structure whose elements are parallel or
antithetic The sin or rebellion of the Cherub is the climax of the passagerdquo43 Each
structural form including one called a panel structure remains an option when examining the
text Some scholars think 281ndash19 form the third of three panels in the oracles against Tyre
The oracle against Tyre is composed of three distinct but essentially parallel literarypanels each of which ends with the same concluding phrase about Tyrersquos going downto the realm of the dead The purpose of this panel construction is not to presentthree separate and different oracles but to invite the reader to place the three oraclesside by side and see essentially the same message presented in three different ways44
The use of this panel structure if genuine also contributes to onersquos correct understanding of
this important text and the identity of the king of Tyre
prince of Tyre (281ndash10) and the dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 117
41 Hals Ezekiel 199
42 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
43 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 229ndash230
44 Duguid Ezekiel 333
11
Identity of the King of Tyre
Fourth the matter of the actual identity of the king of Tyre develops from an exegesis
of the text but scholarly work requires wrestling with the text to make an initial
determination of an identity That initial identity then requires validation or invalidation
Scholars throughout the centuries identified this king according to their biases and some bias
naturally continues even in this work One determination that influences the outcome of
knowing the identity of this king arises before an examination of the specific text begins The
connection between the identity of the prince in Ezek 282 and the identity of the king in
Ezek 2812 undoubtedly controls much of the discussion45
First some scholars such as Margaret Odell suppose that Ezekiel invented this
character to prove a theological point ldquoThe fact that Ezekiel addresses a mythical king
rather than a historical one should not be overlookedrdquo46 Those seeking to verify such a
view however face the problem of first proving that Ezekiel never referenced a real person
This view of a mythological figure remains outside the acceptance of most scholars since
more than adequate information exists to identify a genuine person Every scholar comes to
one conclusion or another about the identity of this king The most common identity assigned
to the king of Tyre however changes with each millennia
Second some scholars begin with the idea that this king represents an allegory about
Satan Bertoluci thinks this ruler consists of more than a man ldquoEzek 2812ndash19 refers not to
45 ldquoThough certainty cannot be achieved our analysis has emphasized the possibility if not probabilitythat Ezekiel himself wrote and edited the oracles against Tyre and that it has a single thesis If this was the casethen the shift in vocabulary would reflect a particular nuance This study understands the text to shift its focusfrom the city in general in chapters 26 and 27 to the leader of the city in the judgment-lament pair in chapter 28Accordingly the two titles refer to the same individual and the use of נגיד is of great significance for theunderstanding Ezekielrsquos message in this judgment oraclerdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nationswithin the Context of his Messagerdquo 212ndash213
46 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary 358
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
9
opposed him36 Scholars while in general agreement about the dirge characteristics of Ezek
28 find more to disagree about than they find in common when the details emerge37
Ezekiel structured this oracle using an interchange between judgment and lament38
ldquoThe judgment against Tyre is itself composed of four sections Judgment against Tyre
(261ndash20) Dirge over Tyre (271ndash36) Judgment against the king of Tyre (281ndash10) and
Dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo39 Scholars usually agree on this division of the text
Fifth discussion of the structure of this text means knowing the relationship between
Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 Some scholars take these units as one whole while others take
them as separate entities40 A personrsquos conclusions impact the interpretation and application
36 ldquoIn the context of its contentious relationships with surrounding nations Israels prophets parodiedthe funeral dirge In its parodic form the dirge imitates the elements of a funeral lamentation but supplies newcontent The features of the traditional funeral dirge are exploited and turned into a gleeful taunt over the fallenenemy Rather than hiding knowledge of the death the news is to be broadcast to all adversaries of the slainThe deceased villain is derisively eulogized for the incomparable terror he imposed on the tauntersrdquo GoeringldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges over Tyre and its Rulerrdquo 494
37 One such divergence comes from Block who states ldquoThe interpretive problems posed by Ezekiel2811ndash19 begin with Yahwehs opening command to Ezekiel to raise a lament over the king of Tyre Followingthe pronouncement of the death sentence on him in vv 6ndash11 a funeral song (qina) would indeed be appropriateBut even though Ezekiel has shown himself a master of the dirge form the present oracle deviates markedlyfrom the expected patternsrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 102
38 Strongrsquos argument uses this line of thinking ldquoIn light of this four separate pieces emerge 26lndash5a271ndash36 281ndash10 2811ndash19 Thus the corpus actually comprises divisions consisting of two pairs each with ajudgment and a lament The structure serves to highlight two major aspects within the main theme dealt within this complex Tyrersquos similarity with the Zion traditions (chapters 26 and 27) and its dissimilarity (chapter281ndash10 2811ndash19) Each aspect is treated by means of a short judgment and then by a more expansive lamentThe judgment states the point succinctly while the lament fills it out leading the reader through the experienceof the judgment and thus giving the message a rhetorical punchrdquo John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oraclesagainst the Nations within the Context of his Messagerdquo (PhD diss Union Theological Seminary 1993) 181
39 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 116ndash117 See also Gaebelein IsaiahndashEzekiel 869
40 ldquoWith regard to the literary relationship between Ezek 281ndash10 and 2811ndash19 it is important toinvestigate whether it is legitimate to distinguish Ezek 2811ndash19 as a separate text from 281ndash10 From astructural point of view Ezek 281ndash19 is regarded as a literary unit because of its beginning and endingsentences lsquoand the word of Yahweh came to me saying (v 1)rsquo and lsquoyou will become a terror and you will beno more forever (v 19)rsquo (cf 261ndash21 271ndash36) Yet 281ndash10 and 11ndash19 can be divided because of theindication of subunits lsquoFor I myself said the declaration of the Lord Yahwehrsquo (v 10) (cf 265 14 21) Thesephrases divide the oracle against Tyre (261ndash21) and the dirge over Tyre (271ndash36) and the oracle against the
10
of this text The reason scholars elect to handle Ezek 2811ndash19 as a separate unit typically
follow one line of thinking ldquoThe text is plainly a unit marked both by the prophetic word
formulas one at its beginning in v 11 and one at the start of the following unit in v 20 and
by its shape as consistent direct addressrdquo41 Ezekiel adds further structure within each oracle
to subdivide it into smaller two units ldquo[There exists] a pattern of lsquohalvingrsquo oracles according
to which the first (usually the longer part) propounds an oracular theme and the second
follows with another theme but ends with a coda that links elements from both partsrdquo42 An
examination of 2811ndash19 naturally requires a search for that possible structural feature Also
some scholars see within 2811ndash19 a chiasm ldquoThe whole passage shows us that it was
produced under design in a kind of chiastic structure whose elements are parallel or
antithetic The sin or rebellion of the Cherub is the climax of the passagerdquo43 Each
structural form including one called a panel structure remains an option when examining the
text Some scholars think 281ndash19 form the third of three panels in the oracles against Tyre
The oracle against Tyre is composed of three distinct but essentially parallel literarypanels each of which ends with the same concluding phrase about Tyrersquos going downto the realm of the dead The purpose of this panel construction is not to presentthree separate and different oracles but to invite the reader to place the three oraclesside by side and see essentially the same message presented in three different ways44
The use of this panel structure if genuine also contributes to onersquos correct understanding of
this important text and the identity of the king of Tyre
prince of Tyre (281ndash10) and the dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 117
41 Hals Ezekiel 199
42 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
43 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 229ndash230
44 Duguid Ezekiel 333
11
Identity of the King of Tyre
Fourth the matter of the actual identity of the king of Tyre develops from an exegesis
of the text but scholarly work requires wrestling with the text to make an initial
determination of an identity That initial identity then requires validation or invalidation
Scholars throughout the centuries identified this king according to their biases and some bias
naturally continues even in this work One determination that influences the outcome of
knowing the identity of this king arises before an examination of the specific text begins The
connection between the identity of the prince in Ezek 282 and the identity of the king in
Ezek 2812 undoubtedly controls much of the discussion45
First some scholars such as Margaret Odell suppose that Ezekiel invented this
character to prove a theological point ldquoThe fact that Ezekiel addresses a mythical king
rather than a historical one should not be overlookedrdquo46 Those seeking to verify such a
view however face the problem of first proving that Ezekiel never referenced a real person
This view of a mythological figure remains outside the acceptance of most scholars since
more than adequate information exists to identify a genuine person Every scholar comes to
one conclusion or another about the identity of this king The most common identity assigned
to the king of Tyre however changes with each millennia
Second some scholars begin with the idea that this king represents an allegory about
Satan Bertoluci thinks this ruler consists of more than a man ldquoEzek 2812ndash19 refers not to
45 ldquoThough certainty cannot be achieved our analysis has emphasized the possibility if not probabilitythat Ezekiel himself wrote and edited the oracles against Tyre and that it has a single thesis If this was the casethen the shift in vocabulary would reflect a particular nuance This study understands the text to shift its focusfrom the city in general in chapters 26 and 27 to the leader of the city in the judgment-lament pair in chapter 28Accordingly the two titles refer to the same individual and the use of נגיד is of great significance for theunderstanding Ezekielrsquos message in this judgment oraclerdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nationswithin the Context of his Messagerdquo 212ndash213
46 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary 358
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
10
of this text The reason scholars elect to handle Ezek 2811ndash19 as a separate unit typically
follow one line of thinking ldquoThe text is plainly a unit marked both by the prophetic word
formulas one at its beginning in v 11 and one at the start of the following unit in v 20 and
by its shape as consistent direct addressrdquo41 Ezekiel adds further structure within each oracle
to subdivide it into smaller two units ldquo[There exists] a pattern of lsquohalvingrsquo oracles according
to which the first (usually the longer part) propounds an oracular theme and the second
follows with another theme but ends with a coda that links elements from both partsrdquo42 An
examination of 2811ndash19 naturally requires a search for that possible structural feature Also
some scholars see within 2811ndash19 a chiasm ldquoThe whole passage shows us that it was
produced under design in a kind of chiastic structure whose elements are parallel or
antithetic The sin or rebellion of the Cherub is the climax of the passagerdquo43 Each
structural form including one called a panel structure remains an option when examining the
text Some scholars think 281ndash19 form the third of three panels in the oracles against Tyre
The oracle against Tyre is composed of three distinct but essentially parallel literarypanels each of which ends with the same concluding phrase about Tyrersquos going downto the realm of the dead The purpose of this panel construction is not to presentthree separate and different oracles but to invite the reader to place the three oraclesside by side and see essentially the same message presented in three different ways44
The use of this panel structure if genuine also contributes to onersquos correct understanding of
this important text and the identity of the king of Tyre
prince of Tyre (281ndash10) and the dirge over the king of Tyre (2811ndash19)rdquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 117
41 Hals Ezekiel 199
42 Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 23
43 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 229ndash230
44 Duguid Ezekiel 333
11
Identity of the King of Tyre
Fourth the matter of the actual identity of the king of Tyre develops from an exegesis
of the text but scholarly work requires wrestling with the text to make an initial
determination of an identity That initial identity then requires validation or invalidation
Scholars throughout the centuries identified this king according to their biases and some bias
naturally continues even in this work One determination that influences the outcome of
knowing the identity of this king arises before an examination of the specific text begins The
connection between the identity of the prince in Ezek 282 and the identity of the king in
Ezek 2812 undoubtedly controls much of the discussion45
First some scholars such as Margaret Odell suppose that Ezekiel invented this
character to prove a theological point ldquoThe fact that Ezekiel addresses a mythical king
rather than a historical one should not be overlookedrdquo46 Those seeking to verify such a
view however face the problem of first proving that Ezekiel never referenced a real person
This view of a mythological figure remains outside the acceptance of most scholars since
more than adequate information exists to identify a genuine person Every scholar comes to
one conclusion or another about the identity of this king The most common identity assigned
to the king of Tyre however changes with each millennia
Second some scholars begin with the idea that this king represents an allegory about
Satan Bertoluci thinks this ruler consists of more than a man ldquoEzek 2812ndash19 refers not to
45 ldquoThough certainty cannot be achieved our analysis has emphasized the possibility if not probabilitythat Ezekiel himself wrote and edited the oracles against Tyre and that it has a single thesis If this was the casethen the shift in vocabulary would reflect a particular nuance This study understands the text to shift its focusfrom the city in general in chapters 26 and 27 to the leader of the city in the judgment-lament pair in chapter 28Accordingly the two titles refer to the same individual and the use of נגיד is of great significance for theunderstanding Ezekielrsquos message in this judgment oraclerdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nationswithin the Context of his Messagerdquo 212ndash213
46 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary 358
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
11
Identity of the King of Tyre
Fourth the matter of the actual identity of the king of Tyre develops from an exegesis
of the text but scholarly work requires wrestling with the text to make an initial
determination of an identity That initial identity then requires validation or invalidation
Scholars throughout the centuries identified this king according to their biases and some bias
naturally continues even in this work One determination that influences the outcome of
knowing the identity of this king arises before an examination of the specific text begins The
connection between the identity of the prince in Ezek 282 and the identity of the king in
Ezek 2812 undoubtedly controls much of the discussion45
First some scholars such as Margaret Odell suppose that Ezekiel invented this
character to prove a theological point ldquoThe fact that Ezekiel addresses a mythical king
rather than a historical one should not be overlookedrdquo46 Those seeking to verify such a
view however face the problem of first proving that Ezekiel never referenced a real person
This view of a mythological figure remains outside the acceptance of most scholars since
more than adequate information exists to identify a genuine person Every scholar comes to
one conclusion or another about the identity of this king The most common identity assigned
to the king of Tyre however changes with each millennia
Second some scholars begin with the idea that this king represents an allegory about
Satan Bertoluci thinks this ruler consists of more than a man ldquoEzek 2812ndash19 refers not to
45 ldquoThough certainty cannot be achieved our analysis has emphasized the possibility if not probabilitythat Ezekiel himself wrote and edited the oracles against Tyre and that it has a single thesis If this was the casethen the shift in vocabulary would reflect a particular nuance This study understands the text to shift its focusfrom the city in general in chapters 26 and 27 to the leader of the city in the judgment-lament pair in chapter 28Accordingly the two titles refer to the same individual and the use of נגיד is of great significance for theunderstanding Ezekielrsquos message in this judgment oraclerdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nationswithin the Context of his Messagerdquo 212ndash213
46 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary 358
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
12
the god Melkart but the text does not talk of any earthly ruler eitherrdquo47 Chafer goes
further ldquoThe angel who first sinned in heaven is described both as to his person and divine
appointment in Ezekiel 2811ndash15 and under the title of lsquothe king of Tyrusrsquordquo48 Origen laid
the groundwork for identifying this king as Satan ldquoWe are of opinion therefore that these
words are spoken of a certain angel who had received the office of governing the nation of
the Tyrians and to whom also their souls had been entrusted to be taken care ofrdquo49 Tertullian
further developed Origenrsquos statement
This description it is manifest properly belongs to the transgression of the angel andnot to the princersquos for none among human beings was either born in the paradise ofGod not even Adam himself who was rather translated thither nor placed with acherub upon Godrsquos holy mountain that is to say in the heights of heaven from whichthe Lord testifies that Satan fell nor detained amongst the stones of fire and theflashing rays of burning constellations whence Satan was cast down like lightningNo it is none else than the very author of sin who was denoted in the person of asinful man50
Augustine built off his forefathers Origen and Tertullian and stated his convictions directly
And how do they answer the prophetic proofsmdasheither what Isaiah says when herepresents the devil under the person of the king of Babylon ldquoHow art thou fallen OLucifer son of the morningrdquo or what Ezekiel says ldquoThou hast been in Eden thegarden of God every precious stone was thy coveringrdquo where it is meant that he was
47 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 255
48 Lewis Sperry Chafer ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382(1939) 158
49 Origen ldquoDe Principiisrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the Third CenturyTertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts First and Second eds Alexander RobertsJames Donaldson and A Cleveland Coxe (Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 259
50 Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo in The Ante-Nicene Fathers Volume III LatinChristianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland Coxe(Buffalo NY Christian Literature Company 1885) 306
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
13
some time without sin for a little after it is still more explicitly said ldquoThou wastperfect in thy waysrdquo51
The problem of identifying this king as Satan rests in the principles of interpretation Origen
Tertullian and Augustine erroneously allegorized this king as Satan52 ldquoThose who carefully
study Ezekiel 28 must confess that they cannot find direct references to Satan in this
chapterrdquo53 Poor exegesis relates directly to the conclusion of this king as Satan
Third some scholars identify this king as Adam54 ldquoConcerning the lament (vss 12ndash
19) Keil says Ezekiel compares the situation of the prince of Tyre with that of the first man
in Paradise drawing in vss 15 16 a comparison between the fall of the king of Tyre and the
fall of Adamrdquo55 Zimmerli also calls him Adam ldquoIt can scarcely be overlooked that from a
traditio-historical point of view this account has close connections with Genesis 2f and
that it reveals an independent form of the tradition which is at the basis of that narrativerdquo56
Some scholars identify this king using the other names ldquoAmong the Jewish commentators
51 Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo in A Select Library of the Nicene and Post-Nicene FathersVolume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed Philip Schaff (Buffalo NY ChristianLiterature Company 1887) 213
52 ldquoThe most commonly quoted passages in this context are Isaiah 1412ndash15 and Ezekiel 2812ndash19where the kings of Babylon and Tyre respectively are erroneously allegorized as Satanrdquo Michael StaffordBaynes Reid ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of Spiritual Warfare to Pastorsrdquo (PhD diss OralRoberts University 2002) 59
53 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 5
54 ldquoBut his greatness and privilege as the protological man simply serves to underline the greatness ofhis fall from gracerdquo Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary 346
55 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 40 See original quotation in Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament202 See also Petersen The Prophetic Literature 237
56 Walther Zimmerli Ezekiel 2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag1969) trans James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48ed Paul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1983) 90
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
14
we find the passage (Ezek 28) applied to Hiram king of Tyre to Nebuchadnezzar and to
Adam and Eve in the Garden of Edenrdquo57 None of these fit the text of Ezek 2811ndash19
Fourth some scholars see a personification of Tyre itself58 ldquoIt is more likely that the
ruler stands as a symbolic figure for the city-staterdquo59 Carley states ldquoIn speaking of their
king Ezekiel could speak of the people as a whole since the king was their representativerdquo60
Fifth some scholars identify this king as a real human not one alive in Gen 2ndash361 but
alive in Ezekielrsquos day They say the text most naturally describes a real man62 ldquoEzekiel 28 is
another passage many evangelicals believe describes Satan Yet verse 12 specifically
refers to the king of Tyre as the object of Ezekiels wordsrdquo63 The connection between
Jerusalem and Tyre feeds this theory64 Gaebelein summarizes this viewpoint the best ldquoThe
most logical and expected understanding of this section is to see it as Ezekiels funeral lament
57 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 36
58 ldquoIt is actually of course Tyre itself as a city-state and not the person of its king which is the realobject of the message It would be of course totally pointless to search for a background for this oracle inthe prideful personality of some particular Tyrian princerdquo Hals Ezekiel 196ndash197
59 Renz The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel 96
60 Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974)188
61 ldquoThere are of course differences concerning the Garden of Genesis 2 and 3 and that of Ezekiel 28rdquoSusan Carol Walter Lau ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981)203
62 ldquoThe referent in the text itself is the king of Tyre a historical figure of Ezekielrsquos own timerdquo EugeneH Merrill review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New International Commentary on the OldTestament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no 623 (1999) 377
63 B T Arnold and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey (Grand RapidsBaker Books 1999) 419
64 ldquoEzekiel declares that Tyre is like Jerusalem in that it too would fall But it is unlike Jerusalem inthat it was not being led by the Great King as Jerusalem was but rather by a mere human who assumedYHWHrsquos positionrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 5
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
15
for Tyres king No interpretation is without problems but the most natural and seemingly
easier position is to take Tyres king to be the human ruler of that city in Ezekiels dayrdquo65
Ezekielrsquos description of this king as a man living in his day compels us to understand
him and his city Tyrersquos location on the Mediterranean (25 miles south of Sidon and 100
miles northwest of Jerusalem with both mainland and island locations)66 gave it a reputation
as a ldquogreat commercial centerrdquo67 Their harbors (northern and southern) enabled international
trade making it a maritime power Tyre grew financially intellectually and technologically68
The consensus among scholars remains a bit divided on the identity of this kingrsquos
name Their conclusions differ in two ways the spelling of his name and the generation
which sat on the throne at the time The names floated for this human king of Tyre alive in
Ezekielrsquos day include Ithobal II Ithobaal II Ittobaal II Ethbaal III and Ithobal III69
65 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
66 Craigie Ezekiel 192ndash193
67 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 123
68 Joseph Blenkinsopp Ezekiel 116 123ndash124
69 The name Ithobal II Enns Ezekiel 129 Also the name Ithobaal II ldquoIf the prophecy dates back tothe days immediately before the siege the king meant here is Ithobaal IIrdquo Van Dijk Ezekiels Prophecy onTyre 93 See also Craigie Ezekiel 203ndash204 Also the name Ittobaal II ldquoThe poem that follows is addressed tothe prince of Tyre perhaps Ittobaal II Ezekiels contemporaryrdquo Blenkinsopp Ezekiel 121 Also the nameEthbaal III ldquoThe claim may also allude intentionally to the name of the king at this time Ethbaal III or tohis successor Baalrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 95 See also Moshe Greenberg Ezekiel21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (New York Doubleday 1997) 573 Also thename Ithobal III ldquoIf the personage is to be identified historically that ruler should be Ithobal IIIrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo247
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
16
EXEGESIS OF EZEKIEL 2811ndash19
The following exegesis attempts to present the various views held on this text
analyze their differences and decide which views carry the most weight Other concerns
precede those matters including metrical issues a determination of the authorrsquos use of poetry
or prose the issues related to emendations and other key points
First metrical issues determine the way the audience hears the text but metrical
analysis proves problematic Ezek 2811ndash19 calls itself a lament ldquoThe lament is written in
Hebrew poetic style in the qina (3ndash2) meter which is a dirge emphasizing mourningrdquo1 The
use of meter however falters as a viable tool for understanding a lament ldquoBiblical poetry
lacks any readily discernable meter or any comparable feature that marks it as verserdquo2 Many
scholars consider Zimmerli the leading proponent of metrical analysis but his use of meter in
biblical poetry challenges reality ldquoA criterion of meter adopted by Zimmerli and others is
hardly validrdquo3 Metrical analysis according to its advocates aided them in rewriting the text
using a meter perhaps even foreign to the authorrsquos intent ldquoDespite metrical irregularities
today this oracle must have been written originally in the qinah or pentameter verserdquo4 This
1 Paul P Enns Ezekiel Bible Study Commentary (Grand Rapids Zondervan 1986) 125
2 Suk Peter Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo (PhD diss Trinity Evangelical DivinitySchool 2005) 62
3 Leslie C Allen Ezekiel 20ndash48 vol 29 of Word Biblical Commentary eds David A Hubbard andGlenn W Barker (Nashville Thomas Nelson 1990) 84
4 Jose M Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo (PhD diss Andrews University 1985) 225
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
17
rejection of metrical analysis in no way hinders a poetic analysis of the text ldquoWhile there is
certainly cause to doubt Zimmerlis use of metrical analysis to pare down the text poetic
analysis on other grounds does bear fruitrdquo5 Metrical analysis prevents a sound understanding
of the text However poetical analysis yields a right view it so use of it assists the reader
Second a determination of the text as poetry and not as prose precedes the use of
poetical analysis ldquoBecause the first part of chap 28 is not introduced as a qinah some
commentators are inclined to view it as prose BHS views the passage as prose while BHK
tries to present the oracle in metric form Cheminant advocates that the whole oracle must
have been originally written in the style of lamentationrdquo6 If signs of a lamentation exist in
Ezek 2811ndash19 not just because Ezekiel calls it a lamentation then Ezekiel composed
poetry Exegetes need to insist that the text determines the truth in this matter ldquoUnlike the
laments in 2617ndash18 and ch 27 this lsquolamentrsquo lacks many of the elements which define that
genre There are no expressions of grief [and] the entire oracle is cast in the past
Usually in a lament there is a contrast between past and presentrdquo7 Choi however interprets
this text as poetry based on Ezekielrsquos extensive use of metaphoric language and parallelism8
Harrison not wanting to eliminate the use of poetry or prose maintains that the author uses
both in conjunction with one another ldquoBoth poetic and prose sections exhibit a uniformity of
diction and ideology that mark them out as the work of a single mind and any attempt to
5 John Thomas Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo(PhD diss Union Theological Seminary 1993) 217
6 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 221
7 Beth A Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo(PhD diss Boston University 2000) 261
8 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 59 61
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
18
isolate poetic passages in [an] arbitrary manner is an entirely unwarranted disruption of
the form in which the material was transmittedrdquo9 Perhaps elements of both poetry and prose
exist alongside each other in this text ldquoThis oracle displays some of the standard features
of poetry On the other hand this oracle displays some of the standard features of
proserdquo10 Perhaps this lament simply demonstrates a different form from most other laments
ldquoUnlike other prophetic laments it seems to be composed in rhythmic prose rather than in
poetryrdquo11 Ezekiel calls this text a lament therefore even though the way it exhibits a lament
remains different from the normal usage of the term it endures as a lament This lament
conforms to the poetic style that Ezekiel desired for it to possess
Third the issue of emendation intersects with the issue of the metrical analysis of
poetry and prose Zimmerli for instance uses metrical analysis to emend the text ldquoIn 2811ndash
19 [metric structure] appears to offer direct help towards the restoration of the original
textrdquo12 His changes smooth out the poetry but he also changes the text of Scripture13
ldquoZimmerli continuing Wevers efforts to restore what they think was the original poetical
structure of the text eliminated parts which he considered additions changed the position of
9 R K Harrison Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of Old TestamentStudies and a Special Supplement on the Apocrypha (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1969) 846
10 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
11 Allen Ezekiel 20ndash48 92
12 Walther Zimmerli Ezekiel 1 I Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969)trans James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 edPaul D Hanson (Minneapolis Fortress Press 1979) 40
13 ldquoWhile the outward form of the (קינה) (lsquolamentrsquo) (assuming the above reconstruction to be correct)is of an unusual conciseness with regard to its structure if one looks at its internal structure then one mustadmit with Jahnow that what we have here is a disintegration of the original genrerdquo Walther Zimmerli Ezekiel2 II Teilband (Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969) trans James D Martin as Ezekiel 2A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 ed Paul D Hanson (Minneapolis FortressPress 1983) 89
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
19
some cola in the poem and even altered some wordsrdquo14 The emending of a biblical text to
achieve onersquos preconceived ideas about it harms both that text and the scholarrsquos reputation15
Fourth other issues present themselves as obstacles between the reader and a correct
interpretation of the text The Hebrew text itself erects one obstacle ldquoMany of the terms are
hapax legomena and apparently refer to technical mattersrdquo16 Many Hebrew words exist only
in Scripture and then only once in Scripture Ezekiel also uses many word pictures regarding
Tyre that need deciphering17 Kalman Yaron correctly brings yet another issue to the
forefront that requires attention before proceeding into the exegesis of this text ldquoIt is
important to determine the function of the Cherub in order to correctly interpret this
passagerdquo18 This cherub directly impacts the direction that every interpreter takes regarding
Ezek 2811ndash19 Determining Ezekielrsquos use of this cherub clarifies the authorrsquos intent
Ezekielrsquos outline and main points come into view when the exegete keeps each of
these variables in mind A correct understanding of Ezekielrsquos message begins with a correct
interpretation of each and every minor detail within their immediate and greater context
14 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 226
15 Hals writes regarding Zimmerlirsquos work ldquoThe attempts by Zimmerli and others to restore that meterby drastic revision are thoroughly unconvincing It is significant that at one place Zimmerli holds back from yetfurther emendation remarking how One hesitates however to dispense with every reference to the mountain ofGod (Ezekiel 2 88) realizing that thereby he would have eliminated the passages most distinctive content Infact throughout this metrical reconstruction the weakness of Zimmerlis method is that it pays so little attentionto contentrdquo Ronald M Hals Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 eds Rolf P Knierimand Gene M Tucker (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989) 199
16 Shawn J Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo(PhD diss Duke University 1999) 7
17 ldquoThroughout this oracle there is an emphasis on visual imagery especially in the indictment andpunishment sectionsrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 269
18 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 45 Original text Kalman Yaron ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of theSwedish Theological Institute 3 no 1 (1964) 28-57
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
20
Ezekiel 281119ויהיenspדבר־יהוהenspאליenspלאמר And the word of Yahweh came to me
saying
Ezekiel begins this section using the temporal modifier ויהי and it was or and it came
to pass20 Scholars generally avoid fully translating this phrase into the English text because
of the frequency of its use in the Old Testament21 Ezekiel uses the word בר ד commonly
translated word matter or thing in a construct state with יהוה Yahweh or the Lord This
word of Yahweh came to me to Ezekiel22 The final phrase in Ezek 2811 23לאמר generally
translates into the word saying but remains adequately replaced with quotation marks
engulfing Ezek 2811ndash19 Scholars refer to this opening statement as a word-event formula
or a prophetic word formula24 This entire verse precedes a section of direct address from
God to Ezekiel
No textual variations occur within this verse of Scripture Scholars for the most part
say little or nothing about this introductory verse except the explanations found in the
introductory materials God spoke to Ezekiel to tell him what to say to the king of Tyre25
19 All of the Hebrew text unless noted otherwise comes from Eep Talstra ed Biblia HebraicaStuttgartensia With Westminster Hebrew Morphology electronic ed (Stuttgart German Bible Society 1925reprint Glenside PA Westminster Seminary 1991) Ezek 2811ndash19
20 היה is a Qal waw consecutive imperfect 3d person masculine singular form meaning it came to pass
21 The authors of Scripture use this phrase 812 times in 782 verses in BHS
22 The preposition אל has a first person common singular sufformative attached to it meaning to me
23 אמר is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to say
24 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 104Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 261
25 This is a subjective genitive specifically a genitive of authorship Bruce K Waltke and MichaelPatrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake IN Eisenbrauns 1990) 143
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
ldquoSon of man lift up a lament against the kingof Tyre and say to him Thus says the LordYahweh you are a seal of perfection full ofwisdom and perfect in beauty
First God addresses Ezekiel using the בן־אדם son of man statement found
throughout Ezekiel26 Second God commands Ezekiel to lift up a lament against this king27
This statement immediately informs Ezekielrsquos audience to expect this king regardless of his
identity to face physical death for he presents this king as a human28 This parallels the last
pericope (Ezek 281ndash10) wherein Ezekiel identified the prince as a mere man (282)
Scholars continue to debate nature of this individual29 yet only a human dies physically
Third the context not some allegory about the context determines the identity of this
מלךenspצור king of Tyre for Ezekielrsquos audience There remains no need to read other texts into
this context or to surmise that Ezekielrsquos audience understood this as the pagan myth of
26 In reference to the phrase son of man ldquoThe largest group of adjectival genitives refers to a feature orquality of something The most common type of these is the attributive genitive Closely related to thisattributive genitive is the use of the genitive in conventional idioms consisting of construct forms with somenoun in the genitive case to represent the nature quality character or condition of (a) person(s)rdquo Ibid 149Also Ezekiel penned בן־אדם sixty-three times throughout this book
27 נשא is a Qal imperative 2d person masculine singular verb meaning to lift up ldquooften of formal andsolemn utterancerdquo ndash Francis Brown Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oak Harbor WA Logos Research Systems 2000) 670 AlsoRegarding קינה a lament ldquolament dirge elegy ie a mourning song in either a written or vocal form toexpress grief and sorrowrdquo James Swanson Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew(Old Testament) (Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997) 7806
28 Duguid correctly states ldquoA lament presupposes the death of the person concerned thus emphasizingfrom the outset his humanityrdquo Iain M Duguid Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck(Grand Rapids Zondervan 1999) 345
29 ldquoScholars are divided between those who believe that the terms are used indifferently and those whothink the passage is talking of two different personages or entitiesrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 248
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
22
Melkart30 Ezekiel identified this individual as a human ruler (in that he faced death) and he
referred to this person using the synonymous terms prince and king31
Outside our text the title נגיד] in 282] is applied to foreigners only three times Dan96 2 Chr 3221 Ps 7613 The last reference is especially significant because itpairs nagid with malke lsquoeres ldquokings of the earthrdquo suggesting that in common usagenagid could function equivalently to melek (or nasirsquo) hence the easy switch to melekin v 12 But nagid may have been preferred in this initial position to preventmisunderstanding In contrast to melek which was used of both earthly and divinerulers this expression is attested only for humans32
Ezekiel classifies this מלךenspצור king of Tyre (used interchangeably with נגיד prince)33 as a
human being and nothing more ldquoIn Ezekiel melek always refers to an earthly kingrdquo34 The
greater and immediate context identifies the use of מלך king in Ezekiel as a mere human35
30 Van Dijk reads Gen 2ndash3 into the present context in order to define it according to his views ldquoAt firstsight it does not seem pertinent at all to call the Prince of Tyre lsquoa serpentrsquo Yet from the account of Genesis oneknows that a serpent has something to do with paradise as does the cherub (vs 14) When one realizes that thecherub guards the gate-way to paradise a detail is touched that is very illuminating for the exegesis of Ez 28and commentators did not fail to note this In the interpretation of vs 14 the cherub assumes to same role inGenesisrdquo H J Van Dijk Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach (Rome Italy Pontifical GregorianUniversity 1968) 115 Also Zimmerli rejects the entire view which states that this implies the pagan myth ofMelkart who becomes the king of the city and who therefore according to Ezek 2814 Ezekiel described as thecherub Zimmerli Ezekiel 2 90
31 Moshe Greenberg Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary (NewYork Doubleday 1997) 572
32 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 93
33 Margaret Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel (Macon Georgia Smyth and HelwysPublishing 2005) 361
34 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 103 Also מלך is used of the following persons withinEzekiel of a king of Israel (previous or future) in 12 1712 16 3722 22 24 437 7 9 as a general term forany king in 727 267 2733 35 2817 3210 of the king of BabylonNebuchadnezzar in 1712 199 2119(24) 21 (26) 242 267 7 2918 19 3010 24 25 25 3211 of the king of Edom in 3229 of the king ofEgyptPharaoh in 292 3 3021 22 31 322 and of the king of Tyre in 2812
35 Zimmerli Ezekiel 2 89
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
23
Fourth Ezekiel receives this order to ואמרתenspלו say something to him36 which gives
the context a statement of direct address from Ezekiel to this human king37 Fifth God
commands Ezekiel to address this king using the words יהוהenspכהenspאמרenspאדני thus says the
Lord God38 Zimmerli correctly notes that the LXX omits אדון Lord39 This deletion typifies
the LXX ldquoEzekiel usually refers to Yahweh with the full title rsquoadonay yhwh lsquothe Lord
Yahwehrsquordquo40 The LXX noted for its deletions41 brings its own conjectures into each
discussion and requires careful consideration before accepting or rejecting its conclusions In
this case Ezekielrsquos use of this full title elsewhere demonstrates that the scribes for the LXX
simply omitted the word ןאדו Lord for no apparent reason The subject of the text and the
meaning of the text nevertheless remain unchanged with or without אדון Lord
Sixth Godrsquos first description of this king אתהenspחותםenspתכנית you are the seal of
perfection42 finds no other attestation in the Old Testament43 Ezekiel however gave the
36 אמר is a Qal waw consecutive perfect 2d masculine singular verd meaning and to say Also הוא isa 3d masculine singular pronoun with an inseperable ל preposition meaning to him
37 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 39
38 אמר is a Qal perfect 3d masculine singular verb meaning to say
39 Zimmerli Ezekiel 2 81
40 Daniel I Block The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 (Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998) 30
41 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 746
42 חתם is a Qal active participle masculine singular verb meaning to affix a seal a signet Itdemonstrates the attributive use of the participle
43 Choirsquos comments sum up the options well חותםldquo lsquosealer or sealing uprsquo The word חותם is a hapaxlegomenon It is a qal active participle of rsquowhich means lsquosomeone or something that seals up חתם Manyversions however read חותם as םחות the constructive form of םחות lsquothe seal or a signet-ringrsquo the LXX readsthe phrase בניתת חותם as lsquothe seal of likenessrsquo the Aquilarsquos and Theodotionrsquos Greek version lsquothe seal of
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
24
sense of תכנית perfection as an ldquoexample pattern or planrdquo in Ezek 4310 (the only other use
of this word in Ezekiel)44 HALOT lists three main ideas behind perfection (1) example
perfection (cf Zimmerli Ez2 ndash with a textual emendation a (2) (חותםenspתכנית maker of
seals who in himself exemplifies an ideal image (MT (חותםenspתכ (cf Zorell Lexicon 899a)
and (3) ideal normality (cf Koumlnig Hebraumlisches und aramaumlisches Woumlrterbuch 544a)rdquo45 The
immediate context and the only other use of this word in Ezekiel lend support to the first
meaning without ldquorepointing the participle חותם (lsquoone who sealsrsquo) to a noun חותם (lsquoa
sealrsquo)rdquo46 emending the text as the LXX suggests47 or inventing some imaginative idea that
derives from no biblical support48 This also disqualifies the meaning of ldquosignet with an
preparationrsquo the Targum lsquothe sculptural moldrsquo the Latin Vulgate lsquothe seal of similitudersquo and the Syriacversion lsquothe sealrsquo omitting בניתת Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 95ndash96
44 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
45 Ludwig Koehler Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm The Hebrewand Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden New York EJ Brill 1999) 1735
46 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 44Also Keith W Carley The Book of the Prophet Ezekiel (London Cambridge University Press 1974) 191Also Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 257
47 Odell prefers to emend the text ldquoBoth words of this phrase are difficult The first hotem is aparticiple lsquosealerrsquo and is often emended to a noun form hotam lsquosealrsquo and interpreted in light of tworeferences to Judean kings who serve as Yahwehrsquos lsquosignet ringrsquo (Jer 2224 Hag 223)rdquo Odell Smyth andHelwys Bible Commentary 362ndash363 Also ldquoCf also Gaster (lsquoEzekiel 2812rsquo ExpTim 51 [1939-40]156) whosuggests confidently to vocalize (the term) כניתת and derive it from the root כנה (after the pattern of תכניתfrom or בנה תכלית from etc) and translate the bicolon as כלה lsquoO thou that signest thyself with the title fullof wisdom and perfect in beautyrsquo which is a very attractive proposition that fits the context very well and doesnot demand emendation of the textrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in theContext of the Controversy between Good and Evilrdquo 238n2 Also ldquoIn verse 12 the LXX clarifies the MTrsquosdifficult phrase חותםenspתכנית lsquo(literally) sealing perfectionrsquo as ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως lsquothe seal of likenessrsquoand thus relates the person to Adamrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 12
48 ldquoIn 1954 G R Driver contended that the original of Ezek 2812 contained the phrase (p 223)חותםenspתכנית (lsquoseal of perfectionrsquo) The manuscript tradition of the phrase offers two main versions The MTdescribes the subject of the phrase namely the king of Tyre as lsquosealer of perfectionrsquo or lsquosealing perfectionrsquoassuming a form חותם and vocalizing it as a qal active participle with serecirc as opposed to the furtive patahrequired by the construct form of the noun The LXX preserves a significantly different reading namely חותםάποσφράγισμα όμοιώσεως (lsquoimprint of likenessrsquo) Driver approaches the two versions as divergent and
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
25
imagerdquo49 This seal indicates that the bearer displays his authority to rule and possesses more
than just a royal right to lead50 This perfection furthermore refers not just to the person
ldquothe mastermind of the citys commercial sea traffic [but also to how he developed] a plan
that enabled the city to become the maritime leader of its dayrdquo51 This human king really fell
from this high stature to a very low point Ezekielrsquos speech betrays any thought of the use of
figurative language52 No amount of artificial twisting of the text proves a connection to
Adam53 the first man or to anyone other than the real human king of Tyre54
Seventh Ezekiel describes this kingrsquos perfection using two terms55 מלאenspחכמה full
of wisdom and וכלילenspיפי perfect in beauty The LXX deletes the first of these phrases
concludes that neither version is fully truthful to the originalrdquo Silviu N Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCE A Linguistic and Theological Reinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic BiblicalQuarterly 69 no 1 (2007) 222ndash223
49 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 223ndash224
50 Ibid 225 Also Joseph Blenkinsopp Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching (Louisville John Knox Press 1990) 123
51 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 882
52 Stuart rejects this view of any real stature and sees this simply as figurative speech ldquoThis is not aliteral description of the king of Tyre It is figurative like verses 2ndash4 in the prior passage This is a kind of so-you-think-youre-so-great way of speakingrdquo Douglas Stuart Ezekiel vol 18 of The CommunicatorsCommentary ed Lloyd J Ogilvie (Dallas Word Books 1989) 273
53 ldquoEzek 2812 should most probably be read as imprinted of (by) the patternrsquo Thelsquo חתםenspתבניתreading of the original passive participle as an active form in the MT could have originated in its morphologicalambiguity and archaic constructive position The reading of the LXX readily translates the uncommon Hebrewconstruction although it renders the passive participle with a nounrdquo Bunta ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after597586 BCErdquo 229
54 Greenberg attempts to force the text back into Gen 2ndash3 ldquoHence lsquoset the seal on were a seal ofperfectionrsquo will mean either you were a perfect creature or you capped a perfect design (ie the design ofcreation)rdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 580
55 Smith misses the connection between perfection and the following phrases ldquoUnfortunately there isno single word in English that embodies this full range of meaning so one must decide between an inelegantprolix phrase or a concise if also vague one The most common translation is lsquosignet of perfectionrsquo which lacks specificitymdashperfect in what sensemdash lsquoExquisitersquo chosen here serves to eliminate some of the moreabstract options of lsquoperfectrsquomdashsuch as perfectly appropriate or morally unblemished etcmdashand communicates
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
26
despite how well it fits the context56 The phrases מלאenspחכמה full of wisdom and וכלילenspיפי
perfect in beauty define the previous statement57 Ezekiel limits this kingrsquos perfection to
wisdom and beauty He uses both phrases to describe this human king living in his daymdashthe
You were in Eden the garden of God Everyprecious stone was your covering carnelianperidot and diamond beryl onyx andjasper lapis lazuli emerald and carbuncleand crafted in gold were your settings andyour sockets in you In the day you werecreated they were prepared
Ezekielrsquos opening phrase in this verse בעדןenspגן־אלהיםenspהיית you were in Eden58
the garden of God causes some of the greatest contention among scholars today First
Ezekiel states that the king of Tyre a man was בעדן in Eden Some scholars apparently
formulate wrong conclusions in their minds regarding this phrase because they hastily allow
their theology to inform their interpretation Scholars while making initial assessments
throughout their exegesis need to examine the entire context before establishing a
conclusion Ezekiel up to this point only used terminology that allowed for an interpretation
the kind of beauty resulting from meticulous craftsmanshiprdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 52
56 ldquoAccording to Eichrodt the LXX deletes lsquofull of wisdomrsquo because it is not lsquoan expression applicableto a signetrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98 Also מלאenspחכמהldquo is lacking in the LXXZimmerli deletes it as a secondary insertionrdquo Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nationsand Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 258 Also Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Studyof Ezekiel 2811ndash19rdquo 53
57 ldquoThe BHS also regards מלאenspחכמה as a gloss However lsquofull of wisdomrsquo is essential here becauseEzekiel uses this phrase to show that the perfection of the prince of Tyre is manifest in his wisdom and beautyFurthermore the kingrsquos perfection of wisdom and beauty and his defilement of wisdom and beauty in verse 17are semantically paralleled to each otherrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 98
58 היה is a Qal perfect 2d masculine singular verb meaning to be
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
27
of this individual as a human If Ezekiel intends on a different conclusion then he needs to
provide those details and some scholars conclude that this phrase accomplishes that end
Second Ezekielrsquos phraseology makes עדן Eden and גן garden synonymous pairs
while in Gen 28 Moses places the garden within Eden thereby differentiating the two
words59 Ezekiel knew about the garden which existed in Eden at the beginning of creation
therefore he utilizes this difference of wording to cause his audience to consider the contrast
ldquolsquoEdenrsquo clearly is used as a simile to portray the splendor of a given geographical area
lsquoEdenrsquo is used figuratively by Ezekiel in 31960 based on a literal understanding of
lsquoEdenrsquordquo61 Block adds depth to this understanding ldquolsquoEdenrsquo is now known to derive from
an indigenous West Semitic root rsquodn lsquoto enrich make abundantrsquo In placing the king of
Tyre in Eden Ezekiel is adapting a well-known biblical tradition of the garden of God as a
utopian realm of prosperity and joyrdquo62 Ezekiel 319 recalls this reference to the garden of
God (in Eden) stating that the trees (rulers) within this garden during Ezekielrsquos lifetime
envied the tree (ruler) of Assyria who also lived during Ezekielrsquos lifetime
This reference to Eden even within the corpus of judgments against foreign nations
uses this terminology simply as a simile for an exceptional location63 This difficult text
59 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 258
60 Ezekiel 319 states enspכל־עצי־עדן ויקנאהו and all the trees of Eden envied it Also ldquoAll thesephrases are used as figures of speech (especially similes) in the OT by which some land area is said to beextraordinarily beautiful and pleasantrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
61 Ibid 882
62 Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 105ndash106
63 ldquoNew light has been shed on lsquoeden from the Tell Fekheriye bilingual inscription in which theAramaic participle mlsquodn has its Assyrian counterpart mutah[h]idu lsquomake abounding luxuriantprosperousrsquo Hence the attractive conjecture that the name of the mythical biblical gardenregion meanslsquoabundance luxuriancersquordquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 581
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
28
remains focused on people during Ezekielrsquos lifetime64 not (as Strong states)65 on people in
the original garden in Eden at the start of creation The immediate context requires scholars
to consider this king as a real human before they interpret this text as an allegory about
Adam Satan or anyone other than the actual king of Tyre who lived during Ezekielrsquos day66
The similarities are superficial and the divergences remarkable We have to interpretthis passage without the a priori thought that it derives from Gen 2ndash3 It could beadmitted that because of the nature of the material and their contexts they have somedistant relationships to each other However we cannot say to begin with that bothpassages report the same event and refer to the creation sin and fall of the firstman67
An exegesis of the immediate context of Ezek 2813 not the premise of any theologian
remains the best methodological approach to understanding this difficult text accurately
Third Ezekiel states the immense value of the stones as he prepares to enumerate
them for his audience כל־אבןenspיקרהenspמסכתך every precious stone was your covering
מסכתך occurs as Ezekielrsquos next hapax legomena regarding this earthly king68 This creates a
major issue in the interpretation process Ezekiel described this king in terms that prevent a
comparison with Adam69 ldquoDepending on how one interprets the hapax מסכתך he is either
64 ldquoIt is readily admitted that this phrase lsquoyou were in Eden the garden of Godrsquo is the most difficultobstacle to the interpretation of the king of Tyre as the literal king of the cityrdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883
65 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 231ndash232
66 ldquoSome scholars believe that the prophet is describing the temple of Tyre I think it is legitimate toassociate עדן with temple but that Ezekiel is referring to the pagan temple is far from being provedrdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo259
67 Ibid 257
68 מסכה is a feminine singular noun with a 2d masculine singular suffix meaning your covering
69 ldquolsquoYour coveringrsquo may be understood as either lsquogarmentrsquo or lsquohedgersquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden inEzekiel 28rdquo 99
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
29
surrounded by a wall of such stones or is actually wearing themrdquo70 Either way the
identification of this king of Tyre with Adam faces the obstacle of dissimilarity71 The root
word behind מסכתך shapes this text ldquoIf it is derived from the verbal root סוך then the
noun means lsquohedgersquo or lsquofencersquo as in Mic 74 If the noun is derived from the verbal
root סכך then the noun has the usual meaning of a lsquocoveringrsquo often in reference to
garments In this sense the noun would tend to refer to the clothing of the lsquokingrsquordquo72 Most
scholars conclude that מסכתך refers to a covering73 not to a hedge Scripture nowhere states
that Adam or Satan ever wore such a garment as the one described in Ezek 2813
Fourth Ezekiel identifies the exact name of כל־אבןenspיקרה every precious stone74
with the terms ירenspנפךenspוברקתאדםenspפטדהenspויהלםenspתרש ישenspשהםenspוישפהenspספ 75 The
70 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 12Also Allen Ezekiel 20ndash48 91
71 ldquoThe contrast between the clothing of this royal first man and the nakedness of the primeval pair inGen 2ndash3 is immediately obvious The skins which God provided for the primeval pair in Gen 321 were thesymbol of acceptance for a couple who saw their nakedness in terms of shame and disgrace The rejection of theking of Tyre is final however and hence no symbol of reconciliation grace is to be expected Rather he was tobe lsquoexposedrsquo before kings (Ezek 2817) The text does not explicitly speak of disrobing although this form ofpublic disgrace may be impliedrdquo Norman G Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo ConcordiaTheological Monthly 38 no 8 (1967) 520
72 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 885
73 Gesenius states that מסכתך translated a covering comes from Friedrich Wilhelm Gesenius סכך Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir Ernest Cowley 2d English ed (Oxford Clarendon Press1910) 237
74 ldquoThe jewels and their order in Ezek 2813 in the LXX exactly match those of Exod in the LXXexcept that gold and silver are placed in the center of the jewelsrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo138
75 Various scholars give these stones different namesmdashthe following represent the most likelyidentifications אדם is the carnelian פטדה is the peridot ויהלם is the diamond יש תרש is the beryl שהם isthe onyx וישפה is the jasper יר ספ is the lapis lazuli נפך is the emerald וברקת is the carbuncle
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
30
number of these valuable stones varies from eight (Syriac Peshitta)76 to nine (MT Targum
Latin Vulgate) to fourteen (LXX)77 Their order also varies from the MT and the LXX78 but
some scholars believe textual emendation by the author or someone else explains the cause
for this difference79 The number of stones that best fits the evidence accepts the list of stones
as found in the MT The explanation that accompanies this decision states that Ezekiel the
priest (Ezek 13) listed only nine stones (similar but not identical to the High Priestrsquos
garment) in order that everybody understood the importance of this person but so that
nobody confused this present-day king of Tyre with any High Priest in Israel80
Fifth two minor issues exist in the middle of this verse concerning the identity of
these stones and their connection to the stones found in the next verse First the identity of
76 ldquoCooke (Ezekiel pp 316-18) followed by Zimmerli strongly believes that the catalogue of gemswas inserted by somebody who tried to specify them using the lists in Exod 2817-20 and 3910-13rdquo BertolucildquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo239
77 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 100
78 ldquoAs indicated the first two jewels of Exodus 28 and Ezekiel 28 are identical but in the third row ofEzekiel Exodusrsquo third jewel (emerald) is replaced with the sixth jewel (jasper) The fourth to sixth jewels ofExodus (emerald carbuncle and sapphire) are reversed in the third triad of Ezekiel The second triad of Ezekiel(chrysolite beryl and onyx) is identical to the fourth triad in Exodus The third triad (amber agate andamethyst) is totally omitted in Ezekiel Gold is also found in both textsrdquo Ibid 137
79 Choi who normally avoids emendation states ldquoEzekiel as a priest who is very familiar with thejewels of the high priestly robe may intentionally delete some jewels and change the order He may not want toidentify the high priest and the cherub or the king of Tyrerdquo Ibid 138 Also Greenberg cites scribal errorwhich cannot be proven to establish the number of stones ldquoMT here is also not original having suffered loss ofa line in the course of transmissionmdashin all likelihood by a scribal errorrdquo Greenberg Ezekiel 21ndash37 582
80 ldquoEzekiel the priest would not have wanted to identify the nine precious stones with the twelve jewelsof the priestly garment due to his reluctance to relate the glory of the Israelite priest to that of the foreign king orthe cherubrdquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 101 See also Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
31
these stones remains somewhat debated81 but their identity makes little impact on the rest of
the text Second the connection of these stones to those found in 2814 remains uncertain82
Sixth the phrase וזהבenspמלאכת crafted in gold draws attention83 BHS understands
this gold as the subject of what follows Greenberg admits the accent connects this gold to
these stones but unlike other scholars he says this ldquogold ought to be separated from themrdquo84
Seventh the next phrase יךenspונקביךenspבך תפ were your settings and sockets in you85
appears to include technical terminology related to jewelry ldquothe settings hold the signet
and the other precious stones in place in the ring [and] the band of the ring itself It seems
probable that both are technical terms for jewelry whose exact meaning has been lost to
usrdquo86 There remain a few other viable options for this difficult phrase Hebrew ldquodrumrdquo
or ldquosocketrdquo LXX ldquoyour treasure box and your storehouserdquo Syriac Peshitta ldquoyour store
houses and your chestsrdquo Latin Vulgate ldquoyour work of beauty and your holesrdquo Targum
81 Most scholars agree that ספיר is best translated as a (dark blue) lapis lazuli Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 100
82 ldquoPerhaps they are not meant to be the same and we are to envisage a more complex pictureinvolving stones of two kindsrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 94
83 For various options on how to understand this phrase consult Bertoluci ldquoThe Son of the Morningand the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 239n3
84 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
85 This word ldquoremains completely obscurerdquo Zimmerli Ezekiel 2 84
86 Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of his Messagerdquo 886
87 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 1771
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
32
ldquoorifices and organsrdquo88 Some scholars suggest that the simple idea of the exultation that
comes from these instruments solves Ezekielrsquos comments about this king If these words
however as this author suspects describe the way the maker of this garment held these
stones in place then this describes in great detail the craftsmanship of this garment worn by
the king of Tyre who lived in this excellent location
Eighth BHS deletes the phrase בך in you whereas the LXX retains this phrase
ldquoBHSrsquos suggestion that MTrsquos בך [vs 13] may be a result of dittography is accepted
here despite lack of manuscript supportrdquo89 Retaining or eliminating this word changes little
to nothing regarding the exegesis of this text
Ninth the final phrase in Ezek 2813 ביוםenspהבראךenspכוננו In the day you were
created they were prepared also faces difficulties in translation and interpretation The
Niphal form of the verb to create produces a passive sense in relation as always to the work
of God90 ברא refers predominantly but not solely to the original creation91 Some
references speak of either the future or the present in regards to some form of Godrsquos creative
work92 Ezekielrsquos use of ברא created in 2813 refers either (1) to the specific creation of this
88 It appears that Arbel chose the Targum expression See her feminist views on this text in DaphnaArbel ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The Primal Figure in Ezekiel 2811ndash19 and GenesisRabbah Traditions of Everdquo Journal of Biblical Literature 124 no 4 (2005) 645ndash649 Also Choi ldquoThe Gardenof Eden in Ezekiel 28rdquo 102ndash103
89 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 8n10
90 ldquoBara is a verb employed only in relation to the creative activity of Godrdquo Susan Carol Walter LauldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo (PhD diss University of Pittsburgh 1981) 200
91 ברא is a Niphal infinitive construct verb meaning to create
92 The following references demonstrate the use of ברא as used of Godrsquos creative activity either (1) inthe present day when each author wrote about it or (2) of a scene yet future to the author writing it downmdashascene which God still plans to create Exod 3410 Num 1629 Isa 45 431 7 Ezek 2130 2813 Ps 511010218
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
33
man as a man at his birth or (2) to the creation of this man as a king since the context of this
creation stands in direct reference to his role in this incredible location The BHS while still
including the phrase were prepared considers the LXX and the Syriac deletions as strong
possibilities The plural form of the word preparation takes the plural stones previously
mentioned as its subject These stones כוננו were prepared when he was created93
This king of Tyre lived in an exceptional location wore a garment that signified his
prestige and owed his existence and his prosperity to God Ezekielrsquos phrases here fail to
eliminate Adam Satan or a High Priest but his words also keep alive the possibility that he
refers to an actual king of Tyre who lived during his own lifetime The most likely
understanding of this text in relation to a sound historical grammatical and literal
interpretation requires the reader to first consider this description as referring to a human
being who actually lived during Ezekielrsquos lifetime
You were the appointed cherub who wasprotecting and I set you there You were inthe holy mountian of God You walked in themidst of the stones of fire
This verse contains several important issues related to the identity of the king of Tyre
Ezekiel packs each phrase with information that helps us to identify this king The most
prominent suggestions as to his identity include Satan Adam the High Priest or the actual
human king of Tyre in Ezekielrsquos day Ezekiel wrote about a specific individual and the means
for identifying that person rest in part in a thorough evaluation of each phrase in Ezek 2814
93 כון is a Pual perfect 3d person plural verb meaning to prepare
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
34
First Ezekielrsquos use of hapax legomena and difficult constructions continues in Ezek
2814 The first word את you were begins the difficulties in this verse ldquo[The] interpretation
of את is perhaps the single most difficult exegetical decision of the passagerdquo94 The difficulty
arises because Ezekiel used the feminine form of the pronoun אתה
Without the Masoretic socircph pacircsucircq at the start of verse 14 the את of the consonantaltext would most naturally present itself as the definite object marker with כון as thegoverning verb not only on syntactical grounds but also because as we have just seenכון simply does not fit with what precedes it Adopting the reading ldquowithrdquo as manyscholars do on the strength of the Septuagint is questionable because of the uncertainrelationship between the Masoretic text and Septuagint (a relationship too complex tobe discussed here) and is meaningless without amending the consonantal text toremove the waw preceding Equally reading נתתיך את as the feminine pronoun ( את)is decisively ruled out by the context95
That difficulty over the masculinity or femininity of the pronoun strikes at the heart of
understanding this entire context correctly Despite Patmorersquos claim about this pronoun a
sound solution exists regarding the gender of this pronoun ldquoMasculine and feminine words
are frequently exchanged in parallel lines of biblical poetry and when Ezekiel describes the
image of the cherubim in Ezekiel 1rdquo96 The complete examination of Ezek 1 goes beyond the
94 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 71
95 Hector M Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekielxxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 250
96 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 26
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
35
scope of this research97 If Ezekiel as some scholars state used a direct object marker98 then
other problems arise within the text99 Some exegetes conclude that this Hebrew word needs
repointing100 but emending the text typically causes more problems than it solves101
Understanding the text as written in the MT however solves other issues ldquoThe feminine
lsquoyoursquo may be explained by the syntactic parallelism contrasting in gender between verse
14a and verse 12b lsquoYou (masculine) are the seal of perfectionrsquordquo102 The use of a feminine
pronoun as the MT states avoids emending the text avoids concluding that later scribes
simply misunderstood the text (which remains unprovable) and fits well with the argument
of the passage Ezekiel describes this king not as one who exists in close proximity to the
cherub but as one who exists as the cherub
97 ldquoThe pronoun את is one of the rare cases in Hebrew grammar in which the feminine form issubstituted for the masculine Ezekiel uses masculine and feminine nouns and verbs interchangeably todescribe the figure of the cherubim in chapter 1 For example lsquoAs for the likeness of their (masculine) faces(they had) the faces of a man Four of them (m) had the faces of a lion on the right and four of them (feminine)had the faces of an ox on the left and four of them (f) had the faces of an eagle and (such were) their (m) facesTheir (m) wings were spread upward Two (wings) of each joined each other and two were covering their (f)bodies (vv 10-11)rsquo For the other examples of interchanging masculine and feminine see vv 6 9 10 1112 13 15 17 18rdquo Ibid 20 20n78
98 ldquoIt might be mentioned here that even the far more ubiquitous direct object markermdashof which thereare over 500 in Ezekiel (an initial count from Even-Shoshan yielded 557)mdash rarely if ever begins a sentencerdquoSmith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 67n120
99 Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 250
100 ldquoMost exegetes follow the Greek versions and repoint the pronoun את as the preposition את (ashere) thereby picturing the cherub as a companion of the king rdquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King ofTyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 11 Also ldquoThat the pronoun is feminine in MT causes most todoubt its pointing (cf תה in vv 12d and 15a) Had the author wished to convey the sense of lsquowithrsquo allambiguity could have been erased with a choice of Yet this term is never used by the prophetrdquo Ibid 67 עם
101 This Hebrew word ldquocould be vocalized in at least three different waysrdquo Bertoluci ldquoThe Son of theMorning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 240n2
102 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 224
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
36
Second Ezekielrsquos next statement חenspהסוכך כרובenspממש the appointed cherub who
was protecting103 sees divided remarks generally along two (MT and LXX) lines of
thinking104 as the subject of the passage or as the companion of the king Two factors
contribute to how the use of כרוב impacts the exegesis of this text its number and its
referent First Ezekiel uses the figure of a cherub to describe one human king living in his
daymdasha figure that fits with their cultural norms105 Ezekiel in speaking about a singular king
uses the singular form of כרוב cherub ldquoIt is unusual in the Hebrew Bible for kerubim to
occur in the singular The fact remains were the subject plural its distinction from the
king would be obvious and LXXrsquos understanding would be the only possible onerdquo106
Despite these facts some scholars maintain a status of this individual as more than a man due
to the supposed collective nature of 107כרוב The use of כרוב extends from the Pentateuch
through the Prophets Scripture records ninety-three uses of this Hebrew word (thirty-two of
which exist in Ezekiel) with thirty uses of the singular form (twelve of which exist in
103 סכך is a Qal active participle masculine singular verb meaning to protect to cover
104 Two main options present themselves ldquoThe MT makes the cherub the subject of the dirge and theLXX sets the cherub as the companion of the gardens dwellerrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and theGuardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 263
105 Zimmerli considers adding the article to ldquocherubrdquo as an acceptable concept Zimmerli Ezekiel 2 85Also ldquoThose familiar with Tyrian art will recognize how natural is Ezekiels association of a cherubic figurewith Tyre As early as the 10th century Tyrian-style cherubim decorated Solomons temple (1 K 623ndash36) Thegrowing collection of Phoenician ivories attests to the prominence of the cherub in Phoenician iconographyMany of these carvings were richly decorated with gemstonesrdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48113n120
106 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68ndash69
107 ldquoReturning for the moment to the identification of this being it will be acknowledged that no kingof Tyrus answers to this exalted description No such fallen man was ever a diadem of praise or was he directlycreated of God or did he belong to the Cherubim or had he been placed on the holy mountain of God orwalked amidst the stones of fire or was he perfect in all his ways from creationrdquo Lewis Sperry ChaferldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 24 Also Block denies the collective nature ofBlock כרוב The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 111n109 Also Patmore ldquoDid the Masoretes get it wrongThe Vocalization and Accentuation of Ezekiel xxviii 12-19rdquo 251
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
37
Ezekiel) These figures deny the claim that the Scriptures only use כרוב collectively
Second Scripture mostly uses כרוב to describe the referent as a statue or a painting but uses
it thirty-three times of an actual person Every use of כרוב in Ezekiel with the exception of
the six uses of it in Ezek 41 all refer to a person These facts however fail to establish the
claim for any one position as more accurate than any other position regarding the identity of
this kingcherub
Third Ezekielrsquos use of ממשח also requires examination as another hapax legomena
In a less than scholarly manner albeit accurate Zimmerli states the issue in ordinary terms
ממשחldquo is still unexplainedrdquo108 Some translate the phrase חenspהסוכך כרובenspממש the
appointed cherub who was protecting109 Some scholars take the idea of wings from the use
of an Aramaic form of the verb giving it the idea of stretched out to protect ldquolsquoWingsrsquo is
imported from the description of the cherubs on the desert Ark and in Solomons templerdquo110
Interpretation requires a careful consideration of what the author states and of which he never
speaks In discussing this cherub Ezekiel only includes some of the possible characteristics of
this individual ldquoIn the present passage only the protective function of the cherub is
discernablerdquo111 This fits well with the concept of one appointed for a task such as the task of
this earthly king This king lives in a lavish setting wraps himself in beautiful jewels and
108 Zimmerli Ezekiel 2 85
109 Other possible definitions include covering closing enclose to anoint and to hedge out accordingto Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversy betweenGood and Evilrdquo 238n1 Also ldquoAnointing appointed ie a state of being in special authority or function as afigurative extension of the ceremony of applying oil to a person or thing in consecrationrdquo Swanson Dictionaryof Biblical Languages with Semantic Domains 4937 Also חenspהסוכך ממש is omitted in the LXX
110 Greenberg Ezekiel 21ndash37 583
111 Zimmerli Ezekiel 2 92
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
38
protects this city as one specially appointed above all others This describes the role of a
cherub Adam never wrapped himself in fine jewels the High Priest never lived in a place
that lavish and Satanrsquos description in all of Scripture never includes a special appointment to
the role of a protector
Fourth Ezekiel tells this king that God alone ונתתיך setestablished him in his
current role112 The LXX alters the Hebrew text by translating the pronoun as the direct
object marker (ldquowithrdquo) and by eliminating the conjunction The reader therefore interprets
this כרוב as referring to Adam113 The interpreter of the MT sees the phrase as beginning
with a pronoun and including the conjunction ו and therefore identifies this כרוב as the
king of Tyre who lived in Ezekielrsquos day Some scholars change the focus of this text by
emending the text from ldquoyou wererdquo to ldquowithrdquo and by eliminating the conjunction ldquoandrdquo solely
on the basis of the LXX reading These decisions force a determination of whom God
setestablished in one direction or another God setestablished Adam Satan the High Priest
and this human king of Tyre in their respective roles therefore this phrase changes nothing
about our conclusion on the identity of this kingcherub
Fifth Ezekiel wrote that God setestablished this king בהרenspקדשenspאלהיםenspהייתensp
כת בתוךenspאבני־אשenspהתהל You were in the holy mountain of God114 You walked in the midst
112 ldquoThe sentence ונתתיך (v 14b) may simply mean lsquoI created yoursquo but since the king of Tyre wasidentified as lsquothe wing-spread covering cherubrsquo (v 14a) it can also be understood as lsquoI established you as thecherubrsquordquo Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 115 Also ldquoThe term lsquocreatedrsquo [in this situation] would beused in the sense of bringing the king to the thronerdquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 883 Also נתן is a Qal perfect1st person common singular verb with a ו prefix and a 2d person masculine singular suffix meaning I set you
113 LXX reads μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε
114 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to be
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
39
of the stones of fire115 Two things stand out in these connecting phrases First Ezekiel while
identifying this king as a man and not as a god strongly states the characteristics of his
location as being a קדש holy place Zimmerli denies the originality of this word ldquo ש קד
was doubtless not part of the original text although it is well attestedrdquo116 The LXX Targum
and Syriac versions all preserve קדש However the phrase בהרenspקדשenspאלהים ldquois only used
in this construction in the OT in this verserdquo117 The phrase הר־אלהים exists only in Ps
If therefore the specific phrase ldquothe holy mount of Godrdquo was taken to refer toJerusalem then this would mean that the king of Tyre was in (not on) the city ofJerusalem walking amid fiery stones In light of 261ndash6 which described the desire ofTyre to gather the spoils of Jerusalem after its fall to the Babylonians the latter partof v 14 would speak of the entrance into Jerusalem by Tyres king to gather the spoilsof that city even while its stones were still smoldering It should be observed atthis point that the ldquoholy mount of Godrdquo is never used in Scripture to mean heavenSuch would have to be its interpretation if the king of Tyre was identified withSatan118
Second some scholars suggest a connection between these stones of fire and the precious
stones in Ezek 2813119 Despite their proximity to each other however the terminology used
sets them in contrast to one another Other scholars seem to ignore the significance of these
stones of fire120 Ezekiel ties the phrases the holy mountain of God and midst of the stones of
115 הלך is Hithpael perfect 2d person masculine singular verb meaning to walk
116 Zimmerli Ezekiel 2 85
117 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
118 Ibid 883ndash884
119 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 65ndash66
120 Block downplays their significance ldquoWhile numerous interpretations have been proposed for thephrase among stones of fire these stones are best understood as decorative contributing to the magnificenceand brilliance of the picturerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 114 Also Stones of fire is a hapaxlegomena
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
40
fire together indicating that Ezekiel saw them as referring to a similar scene thereby
supporting the above suggestion by Gaebelien
Ezekiel continues to detail the life of a king who lived near and walked in the capital
of Ezekielrsquos homeland during his lifetime He portrayed to his exiled Israelites neighbors the
horrific picture of this foreign king gaining from the destruction of their homeland Israel
seeing their country invaded and hearing of the king of Tyre walking in Jerusalem
understood the gravity of their situation Understanding Ezekielrsquos words in this context
makes more sense than some obscure reference to Satan Adam or any High Priest which
eliminates any reference to their current condition
ך עד־נמצאenspעולתהenspבYou were upright in your actions from theday you were created until unrighteousnesswas found in you
Ezekiel starts to shift his emphasis now from the greatness of this king to the ugliness
of this king First this king walked in the midst of a holy place and now Ezekiel says to him
תמיםenspאתהenspבדרכיך you were upright in your actions Zimmerli takes this in the same
fashion as Godrsquos work among his Old Testament saints ldquoAccording to Gen 69 Noah was
lsquoblamelessrsquo and lsquowalked with Godrsquo This is exactly how the narrative of the
covenant-making between God and Abraham begins in Gen 171 with the summons lsquoWalk
before me and be blameless rsquo The connection of lsquoyou walkedrsquo (v 14) with
lsquoblamelessrsquo (v 15) is thus confirmed by these parallelsrdquo121 This king in one sense lived
121 Zimmerli Ezekiel 2 93
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
41
according to the high expectations God established for his people122 Ezekiel declares to the
king you were blameless in your ways It appears that a scribal error exists in the LXX ldquoFor
MT LXX has בדרכיך ἐν ταῖς ἡμέραις σου perhaps a dittography of the Greek scribe
because of the following ἡμέραςrdquo123 This error further supports the idea that the MT
maintains the correct rendering of this pericope
Second Ezekiel states that this kingrsquos uprightness remained limited to a specific time
frame Ezekiel speaks to the king saying from the start of your reign ראך מיוםenspהב from the
day you were created in relation to your kingship your uprightness existed124 He also
informed this king your uprightness died when ך נמצאenspעולתהenspב unrighteousness was
found in you125
Third Ezekiel interrupts the flow of his oracle by inserting two prepositions מן־) and
(עד on which the king of Tyrersquos life turns126 He stated his previous condition and now his
current condition The king changed from upright to unrighteous This statement makes no
sense in relation to the High Priest thereby ruling him out as the focus of Ezekielrsquos words
These words however still relate to Adam Satan or to a real king in Ezekielrsquos lifetime
Fourth the phrase נמצאenspעולתה unrighteousness was found needs some explanation
for while they appear to exhibit feminine endings they actually indicate the location of this
122 Gaebelein describes this not as sinless perfection ldquoIt was used to show that one was blameless orunobjectionable in a given areardquo Gaebelein IsaiahndashEzekiel 884
123 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 242n4
124 ברא is a Niphal infinitive construct meaning to create
125 מצא is a Niphal perfect 3d person masculine singular verb meaning to find
126 These prepositions ldquoare contrasted to manifest this change in his naturerdquo Choi ldquoThe Garden ofEden in Ezekiel 28rdquo 116
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
42
unrighteousness ldquoThese cases are not to be taken as double feminine endings since the loss
of the tone on the final syllable could then hardly be explained but they are further instances
of an old accusative of direction or intentionrdquo127 Ezekielrsquos wording therefore locates the
kingrsquos unrighteousness within the king himself ldquoThe poetic passive lsquosin was foundrsquo (v 15)
in no way exonerates the culpritrdquo128 for his guilt remains within him If the previous verses
merely spoke about a ldquosignet ringrdquo as some scholars maintain then this unrighteousness
relates only to a ldquoflawrdquo129 in that ring as opposed to a serious flaw in the king of Tyre
himself Ezekiel makes a very clear statement about this king for what began as a promising
career ends in utter failure in the sight of God
Fifth this brings Ezekiel to the climax of this pericope of judgment130 The remaining
options of this text referring to Adam to Satan or to the actual king of Tyre in Ezekielrsquos
lifetime gain some clarity at this point The first scenario states that Ezekiel used the king of
Tyre as a metaphor for Adam In Gen 39ndash12 17ndash19 God held Adam responsible for his own
sin in the actual Garden in Eden If Ezekiel refers to Adam (as the LXX reading implies and
therefore correctly eliminates the conjunction in 2814) then after God threw Adam and Eve
out of the Garden he placed this cherub in Ezek 2814 at the doorway to the Garden
Sometime after that moment this cherub therefore also sinned against God according to
127 Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 251
128 Habel ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo 521
129 Bidlack ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel 25ndash32)rdquo 259
130 ldquoAt this point we arrive at a turning point in the passage The climax of the passage is reached whenthe unrighteousness of the cherub is presented What follows next is an explanation of his sin and a descriptionof his judgmentrdquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo 266
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
43
Ezek 2815 This view establishes facts unattested to elsewhere in Scripture and therefore
teaches an unfounded conclusion
The second scenario states that Ezekiel referred to this king of Tyre as the real power
behind the prince of Tyre If true then Ezekiel identified the real power behind the prince as
Satan and referred to Satanrsquos fall This develops from a MT reading that still refuses to
recognize the king of Tyre as an actual person living during Ezekiel lifetime If Ezekiel refers
to Satan as this king then Satan originally protected Godrsquos glory until the discovery of
unrighteousness in him This theory still maintains some validity unless this lament
describes someone who dies and not just falls from a state of perfection
The third scenario states that Ezekiel painted a picture of a human king living during
his own lifetime as the focus of this oracle If this accurately reflects Ezekielrsquos point then
God called this king a cherub and he held this kingcherub responsible for his own sin131 At
this point in this pericope this theory also maintains validity
In the abundance of your trade they filledyour midst with violence and you sinned Icast you as profane from the mountain ofGod and I caused you to perish O cherubwho was protecting in the midst of the stonesof fire
Ezekiel continues describing the depth of this kingrsquos fall even though BHS considers
ברבenspרכלתךenspמלוenspתוכךenspחמסenspותחטא In the abundance of your trade they filled your
midst with violence and you sinned as a gloss (Syriac agrees with MT throughout this
131 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 166
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
44
verse)132 First the word מלו filled requires some explanation133 ldquo מלו (malu lsquothey filledrsquo) is
probably a defective form of the verb (malersquo lsquofillrsquo)rdquo134 Ezekiel wrote מלו they filled135 The
attempts to re-vocalize the text or to emend the text require many suppositions by the
interpreter136 The passage as it stands in the MT states that those things in the midst of the
king of Tyre filled him with violence137 ldquoAccording to Zimmerli the plural verb requires us
to understand the subject תוכך as a plural However the problem is that תוכך as a subject is
never followed by the plural verb in the whole OT but is rather followed by the singular
verbrdquo138 The passage as it stands in the MT makes sense in this context The king of Tyre
allowed the greatness of his trading skills (his ldquoactionsrdquo in 2815 and the ldquothey filledrdquo phrase
in 2816) to puff him up with pride so that he sinned against God139
132 ldquoThe king appears to represent the city-staterdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91 Also ldquoZimmerli (Ezekiel 286) believes this was a dittography brought over from v18 Cooke (Ezekiel 324) on the other hand believesthat v18 holds the doublet and v17 is originalrdquo Strong ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within theContext of his Messagerdquo 221
133 אldquo not written after an elided shwa mobile (Bergstraumlsser 1 sect15e)rdquo מלא develops from מלאוKoehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament cviindash1Also מלא is a Qal perfect 3d common plural verb meaning to fill
134 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886
135 Bertoluci Zimmerli and others believe that the end of מלו was impacted by haplography
136 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107ndash108
137 ldquo vocalized in MT as a pl lsquothey filledrsquo appears to take the subj as a pl in sense lsquothose in מלוyour midstrsquo (Zimmerli 86) Probably it should be repointed as inf abs lsquo(your midst) was full ofrsquo used as afinite verbrdquo Allen Ezekiel 20ndash48 91
138 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 107
139 חטא is a Qal waw consecutive 2d person masculine singular verb meaning to sin
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
45
Second Ezekiel continues with the words ואחללךenspמהרenspאלהים I cast you as
profane from the mountain of God140 and he ends this verse stating ואבדךenspכרובenspהסכךensp
מתוךenspאבני־אש and I caused you to perish141 O cherub who was protecting in the midst of
the stones of fire142 The MT and the LXX divide at this point once again ldquoThe MT text says
lsquoI destroyed you O covering Cherubrsquo but the LXX reads lsquothe Cherub brought you outrsquo143
Since the LXX identifies the prince of Tyre with Adam the description of the identity of the
cherub seems to be problematic and unnecessaryrdquo144 First we need to consider the wording
the cherub brought you out If Ezekiel intended for his audience to see this as a reference to
Adam then the cherub who brought Adam out of the Garden in Eden (2816) also remains
140 ldquoThe LXX has lsquoyou have been cast down woundedrsquordquo Bertoluci ldquoThe Son of the Morning andthe Guardian Cherub in the Context of the Controversy between Good and Evilrdquo 243 Also regarding ואחללך codex Leningradensis B 19A many Mss and editions use LXX may be correct stating ואחללך καὶἐτραυματίσθης = ותחלל Also regarding מהר The presence of the prepositionldquo ואחללך lsquofromrsquo following theverb indicates that a verb of motion is implied as well See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo W Hall HarrisIII ed The New English Translation Bible 1st ed (Richardson TX Biblical Studies Press 2005) Ezek 2816Also ldquoHeb מן lsquofromrsquo has a pregnant force which by implication lends action to the verb (cf GKC 119z)rdquoAllen Ezekiel 20ndash48 91 Also from GKC section 119z ldquoOn the sense of motion away from anything dependsthe use of מן after such ideas as [to profane] sometimes again in pregnant expressions [Ezek 2816]rdquoGesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 383 Also חלל is a Piel waw consecutive 1st person common singularverb meaning to profane
141 ldquoWhoever the subject ismdashwhether the cherub (MT) or the deity (LXX and most translations)mdashtheking is banished by him lsquofrom the midst of the stones of firersquordquo Smith ldquoEzekiels Lament over the King of TyreA Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 13
142 This is the attributive use of the participle The LXX states καὶ ἤγαγέ σε
143 Smith ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 68Also ldquoThe Hebrew text takes the verb as first person and understands guardian lsquocherubrsquo as a vocative inapposition to the pronominal suffix on the verb However if the emendation in verse 14a is accepted thenone may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect In this case the subject ofthe verb is the guardian cherub See L C Allen Ezekiel (WBC) 291rdquo Harris III ed The New EnglishTranslation Bible Ezek 2816 Also ldquoMT vocalized as lsquoand I banished yoursquo and took the adjacent noun phraseas vocative This construction is consistent with and dependent on MTs interpretation of v 14a LXX seems torepresent an earlier tradition implying ואבדך lsquoand he banished yoursquo with the cherub as subjrdquo Allen Ezekiel20ndash48 91 mdashThe New English Translation Bible therefore (2814 16) reads ldquoI placed you there with ananointed guardian cherub the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of firerdquo
144 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 108
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
46
Ezekielrsquos focus when he states that he changed into an unrighteous creature (2815) after
Adamrsquos sin Second we need to consider the wording ldquoI caused you to perish O cherub
who was protectingrdquo If Ezekiel intended for his audience to believe that the MT correctly
states the facts regarding 145אבד then he directly addressed this human king about his
previous situation and his current fall from what man considered as his greatest achievement
His previously elevated position makes the fact that God cast him as profane and that God
caused him to perish a horrific ending even though others pictured him as the cherub who
was protecting146 Ezekielrsquos word choice prevents acceptance of this person as the cherub
from the original Garden in Eden and supports acceptance of this person as a kingcherub
who lived during Ezekielrsquos lifetime This same king wanted to protect his people by
plundering Jerusalem by going in the midst of the stones of fire after its fall to Babylon His
actions against Jerusalem demonstrated the violence of his trading practices and brought
about his demisemdasha demise for which Ezekiel offers this lament
Your heart was arrogant because of yourbeauty you misused your wisdom because ofyour splendor I caused you to be cast to theground I set you in the presence of kings inorder to feast their eyes on you
Ezekiel describes the two main problems with this kingrsquos life as (1) גבהenspלבךenspביפיך
your heart was arrogant because of your beauty and (2) שחתenspחכמתךenspעל־יפעתך you
misused your wisdom because of your splendor First this king displayed his arrogance in
145 אבד is a Piel perfect 3d person masculine singular verb meaning to perish
146 ldquoAccording to the word order (subject-predicate) kerub is construed as definite The king was notsimply one cherub among many he was the cherub par excellencerdquo Block The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 113
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
47
regards to his beauty Some authors insist this refers to the beauty of his city while others to
his own beauty This beauty regardless of its object resulted in his arrogance while the
correct response of humility evaded his grasp147 Odellrsquos assessment of beauty in Ezekiel
bears consideration even though this author disagrees with her opening statement
As Ezekiel employs the term beauty is a cosmic attribute a gift of divine splendorwithin the created order (Ezek 1614) and closely associated with primeval goodness(Ezek 2812 17 318) In none of these cases however is beauty an enduringattribute thus the praise of Tyres beauty is especially fitting for a dirge whichcontrasts the past glory and present ignominy of the deceased148
Ezekiel told this king of Tyre that he lost this beauty due to his own arrogance He placed all
of his emphasis on his splendor and neglected wisdom until he lost both149
Second God said he intervened in this kingrsquos life על־ארץenspהשלכתיך I caused you
to be cast to the ground150 Unqualified statements like this one cause scholars such as
Zimmerli to equate this phrase with the fall of Satan from the mountain of God to the
earth151 Ezekiel however qualified this statement to some degree with his final phrase in
2817 Zimmerli applies this casting to the ground to Satanrsquos past but the qualifying phrase
147 גבה is a Qal perfect 3d person masculine singular verb meaning to be arrogant to be proudEzekiel uses it in Ezek 282 5 where he connected it to the heart (לב) ldquoOn a few occasions individuals are saidto be guilty specifically of this sin of pride Uzziah (II Chr 2616) Hezekiah (II Chr 3225ndash26) the prince ofTyre (Ezk 282 17)rdquo Victor P Hamilton ldquo305 in rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds RLaird Harris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 146
148 Odell Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel 345
149 ldquo יפעתך שחתenspחכמתךenspעל־ lsquothou hast destroyed thy wisdom because of thy beautyrsquo thou art sotaken with the latter that thou hast neglected the formerrdquo Gesenius Geseniusrsquo Hebrew Grammar 98 Alsoיפיldquo Eze 287 and יפי in pause with suff יפי יפיו m (1) splendour brightness of a king Isa 3317 ofa city Psalm 502 Ezek 273 4 11 (2) beauty gracefulness of a woman Ps 4512 Isa 324 Eze 1625rdquoIbid 358 See also ldquoIt implies having respect to any thing having regard of any thingmdash(a) in respect to (b) on account of (c) about concerningrdquo Ibid Also שחת is a Piel perfect 2d person masculine singular verbmeaning to destroy to ruin to ravage to devastate also to pervert to corrupt to misuse (with the direct objectbeing wisdom)
150 שלך is a Hiphil perfect 1st common singular verb meaning to cast
151 Zimmerli Ezekiel 2 94
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
48
of kings feasting their eyes on Satan still awaits fulfillment in the future This action of being
cast to the ground by God finds no resolution in the past in the person of Satan but it finds
fulfillment in the past in relation to the human king of Tyre
Third God יך לפניenspמלכיםenspנתת set him in the presence of kings152 The surrounding
nations saw his demise They knew of his former greatness and now they witnessed his
sudden humiliation His sin now surfaced before everyone causing them to feast their eyes on
this king of Tyremdash153לראוה ldquohas the connotation of looking with satisfaction on anothers
calamity eg Mic 710 Ps 549rdquo154 Those who witnessed this kingrsquos downfall responded by
gloating over his demise Ezekielrsquos words relate well only to one of the main choices for the
identity of this king of Tyre No kings existed to gloat over Adamrsquos demise No king rejoiced
to see an angel of God reject God choose sin and cast out of heaven to the earth as Satan
This phrase only applies to the king who sat on the Tyrian throne during Ezekielrsquos lifetime
When our theology drives our exegesis those who want to see Satan in this passage
find him here ldquoReference must be had again to this passage because of its clear revelation
which refers to Satanrsquos sinful self-promoting priderdquo155 The grammatical historical literal
approach however makes sense without any theologizing of this context into Adam Satan
or others When a careful exegesis of a text determines the identity of the primary referent of
152 נתן is a Qal perfect 1st common singular verb meaning to set to put to place
153 ראה is a Qal infinitive construct with an inseperable ל preposition meaning to see When the verbis prefixed with a ל preposition the infinitive construct indicates purpose intention or result Also ldquoLit lookinto hence look at with interest (1) gaze at (2) look at with kindness helpfulness (3) upon aspectacle causing anger (4) gaze at with apprehension (5) with joy pleasure (6) especially withexultation triumph = feast eyes upon sometimes gloat over enemiesrdquo Brown Driver and Briggs EnhancedBrown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 907ndash908
154 Greenberg Ezekiel 21ndash37 586
155 Lewis Sperry Chafer ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 265
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
49
that text only a direct reference to another referent provides the reader with a discernable
reason to accept a secondary referent Ezek 28 makes no such reference to a secondary
figure Ezekielrsquos focus remained on the human king of Tyre who reigned in his lifetime
By the multitude of your iniquities in thedishonesty of your trade you profaned yoursanctuaries therefore I brought forth firefrom the midst of you it consumed you andI brought you to ashes on the earth in thesight of all who saw you
Ezekiel begins this verse by stating two of the kingrsquos actions related to his downfall
First Ezekiel knew that this kingrsquos current condition related directly to his own sinful
decisions מרבenspעוניך By the multitude of your iniquities156 Ezekiel clearly stated that the
king of Tyre created this situation for himself157 He placed his focus not just on the sin but
on the gravity of this kingrsquos עון sin ldquoIt denotes both the deed and its consequences the
misdeed and its punishment Both notions are present but the focus is on the deed (lsquosinrsquo)
156 רב מן־+ fromby + abundance multitude מן־ marks the cause or means of this situation Also עון(pl ndash collective noun) +2d masculine singular meaning iniquity guilt of iniquity Two Cairo Geniza Hebrewcodex fragments and many editions of Mss read עונך
157 ldquoThe ablative and locational senses of mn are similar to another group of the prepositionrsquos sensesmn marks the material of which something is made ( 8) or the author or authority from whom a standard ortruth originated ( 9) The cause or means of a situation is marked by mn ( 10ndash12) as is an agent ( 13note the passives in 12ndash13) With verbs of fearing and the like it is often difficult to distinguish cause andagent ( 14ndash15)rdquo The text of Ezekiel 2818 is listed as 10mdashBold mine Waltke and OrsquoConnor AnIntroduction to Biblical Hebrew Syntax 213
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
50
[as well as] the outcome of the misdeed (lsquopunishmentrsquo)rdquo158 Ezekiel also spoke of the
king of Tyrersquos iniquities using an unexpected masculine plural noun for poetic expression159
Second Ezekiel called the kingrsquos attention to his next issue תך בעולenspרכל in the
dishonesty of your trade160 Only Ezekiel used the word רכלה trade He used it only four
times and only in the oracle against Tyre (2612 28 5 16 18) Every time he used רכלה he
spoke about Tyrersquos great wealth gained from trading with others and her equally incredible
destruction due to her trading practices Tyre experienced short-term gain and long-term
failure from her trading What they saw as a positive trait actually encouraged their demise
Third Ezekiel stated the result of these two actions יך ש לתenspמקד חל you profaned
your sanctuaries161 HALOT indicates that the plural form refers to many structures however
Gaebelein disagrees162 ldquoThe plural form very likely stands for a single temple
syntactically being a plural of extension This is the way the form is used in 217 and by
158 Carl Schultz ldquo1577 in rdquoעוה Theological Wordbook of the Old Testament eds R Laird HarrisGleason L Archer Jr and Bruce K Waltke (Chicago Moody Press 1999) 650
159 ldquoA masculine plural noun suffix never follows עון in the Old Testament However it is possiblethat the masculine plural is used for a poetic expression There are several parallelisms between מרבenspעוניך and תך Firstly the prepositions בעולenspרכל מן of מרב and ב of בעול form a word pair of the same meaninglsquoby or because ofrsquo Secondly רב and רכלה serve double duty for each other in that the two phrases give anidea of lsquoby the abundant iniquity and injustice of your tradersquo Thirdly עון and עול are a word (with similarmeaning) sound (mrb ywniklbbywl) and morphologic pair (contrast in number [pluralsingular])rdquo Choi ldquoTheGarden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109
160 תך בעולenspרכל is possibly a gloss from 2816 according to BHS
161 חלל is a Piel perfect 2d person masculine singular verb meaning to profane
162 Koehler Baumgartner Richardson and Stamm The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OldTestament 626
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
51
Jeremiah in Jer 5151rdquo163 One problem corresponds to the identity of this sanctuary164 ldquoA
survey of the biblical usage of miqdasim is indeed notable of the 74 occurrences of the noun
(including 8 in the plural) only one Isa 1612 refers to a foreign sanctuary (Moabrsquos) and
there is no mention here (much less condemnation) of profanationrdquo165 This plural noun refers
to a single place of worship with the surrounding precincts thereby causing Ezekiel to use a
plural form of the noun166 A second key problem develops from his word choice in moving
from the holy to the profane God appointed him and gave him the chance to live right and
gain wealth He squandered Godrsquos gifts and profaned himself and this unidentified sanctuary
Fourth he stated Godrsquos response to the kingrsquos sin ואוצא־אשenspמתוכךenspהיאenspאכלתך
therefore I brought forth fire from the midst of you it consumed you167 BHS suggests
changing the MT to This change מתוכו needlessly forces an understanding of Adam168 The
LXX and MT agree on the reading וכך מת therefore that reading remains the preferred text
163 Gaebelein IsaiahndashEzekiel 886 Also Greenberg agrees with Gaebelein Greenberg Ezekiel 21ndash37586
164 BHS referencing ש מקד states that a fragment of a Hebrew codex found in the Cairo Geniza and inmany manuscripts and editions including 2nd century Syriac version and Targum according to A Sperberhave also proposed מקדשך still others מקדשי cf Greek text from the account of Lucian קדשך Symmachus (from 3rd century AD dependent on Masoretic recension of pre-Masoretic texts compromisebetween literal and idiomatic translation) and 4th century AD Latin Vulgate dependent on Masoreticrecension of pre-Masoretic texts compromise between literal and idiomatic translation
165 Smith ldquoEzekiels Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel 2811ndash19rdquo 23
166 Choi Cooke Van Dijk and Block agree Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 109n139
167 יצא is a Hiphil waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bringforth Also אכל is a Qal perfect 3d person feminine singular verb meaning to eat
168 ldquoThe BHS reads this as lsquofrom his midstrsquo to identify the prince with Adam (lsquobrought out fire fromhis (the cherubrsquos) midst it consumed yoursquo) However even the LXX ἐκ μέσου σου accords with the MT hererdquoChoi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
52
Fifth Ezekiel concluded this verse ואתנךenspלאפרenspעל־הארץenspלעיניenspכל־ראיך and
I brought you to ashes on the earth in the sight of all who saw you169 The idea of who saw
the king of Tyre significantly impacts the identity of this king According to BDB other ways
to understand לעיני include ldquoin the presence of in full view ofrdquo170 This phrase makes no
sense if one concludes that this king of Tyre represents Satan The death of the first man
Adam however somewhat fits this description in that many years after his expulsion from
the Garden he died in the presence of others The people in Ezekielrsquos lifetime however saw
exactly what happened to this king in a way that better fits the time constraints of this text
הייתenspואינךenspעד־עולםAll who know you among the people areappalled at you you became a sudden terrorbut you are not foreverrdquo
Ezekielrsquos final verse in this pericope and in regards to Tyre states כל־יודעיךensp
עמיםenspשממוenspעליךenspבלהותenspהייתenspואינךenspעד־עולם ב All who know you among the people
are appalled at you you became a sudden terror but you are not forever These words also
significantly impact a proper understanding of the identity of the king of Tyre
First Ezekiel began this verse by using the participle form of ידע giving it the
emphasis of all who know you171 The people of Tyre and the surrounding areas knew this
kingcherub but their picture of him differed from what they now saw of him This statement
that they are appalled by what they now know about this king finds little support if this
169 נתן is a Qal waw consecutive imperfect 1st person common singular verb meaning to bring Alsoראה is a Qal active participle masculine plural being used attributively and meaning to see
170 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 745
171 ידע is a Qal active participle masculine plural verb meaning to know and expresses the attributiveuse of the participle giving it a meaning of all who know you
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
53
refers to Adam or to Satan First the Scriptures never record the views of the people living
shortly after the scene in the Garden in Eden This makes a comparison to Adam difficult if
not altogether unlikely Second the Scriptures give us little information regarding the fall of
Satan This makes a reference to him in this text also an unlikely scenario Third Ezekiel
recorded the words that follow this crowdrsquos response to the king of Tyre (you became a
sudden terror but you are not forever) in two other parts of this oracle against Tyre (2621
2736) That phrase makes this reference to a king living in his day the best solution
Second BDB suggests שממו means (1) be desolated or (2) be appalledawestruck
with the preference of appalledawestruck due to the judgment pronounced against the king
of Tyre172 This strongly suggests an earthly king who went from one extreme of greatness to
the other extreme of destruction as the proper understanding of this text First Ezekiel used
שמם twenty-two times referring to the desolation of a specific people group or location173
Second Ezekiel stated once that he experienced this astonishment after seeing the cherubim
(Ezek 315) Third Ezekiel made three more statements using the word שמם wherein each
eye-witness displayed astonishment at what happened to the king of Tyre174
Third this king בלהותenspהיית became a sudden terror175 Ezekiel used this phrase
and the following one to describe the nation of Tyre the city of Tyre and the king of Tyre
172 Brown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 1031Also שמם is a Qal perfect 3d person common plural verb meaning to be appalled Also LXX suggests ldquoyouare gone to destructionrdquo while the Peshitta suggests ldquoyou shall be brought to destructionrdquo
173 Ezekiel identifies people made desolate in 417 307 7 3210 15 3512 15 Also Ezekielidentifies places made desolate in 64 6 1219 197 2026 253 2912 3012 14 3328 364 34 35 35 36
174 Ezekiel speaks about the king of Tyre using the term שמם in 2616 2735 2819
175 היה is a Qal perfect 2d person masculine singular verb meaning to become
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
54
He referred a human living in his day not to Adam or to Satan No Scripture ever refers to
the nation or to the city of Adam or of Satan
Fourth Ezekiel ended his oracle against Tyre with an absolute form of 176אין Ezekiel
declared the end of this king of Tyre He exists only as a man and no longer as a living man
ldquoVs 19 is a kind of summary statement-refrain which was already used at the end of the
previous Tyrian oracles (2621 and 2736) This conclusion lsquounderlines the irrevocability and
transcendence of Yahwehs decisionsrsquo and עולם stresses the finality of the destructionrdquo177
God removed this king of Tyre from off the face of the earth forever a phrase contradictory
to what we know about Satan
Ezekiel promised a lament and he delivered a lament as proved by his final words
even though at the outset it appeared that this king of Tyre saw everything going in the right
direction The expressions throughout this oracle hold considerable sway over the final
exegetical decisions Our systematic theology never drives our biblical theology This text
clearly speaks of a human king who lived and died This text never identifies this person as
Satan and no other passages discuss this text in that manner Only a preconceived theological
idea yields the conclusion of this person as someone other than a man The view that says
Ezekiel referred to Adam also proves false ldquoThe motifs which seemed to identify the Ezekiel
material with the Paradise story of Gen 2-3 have not proved to provide very strong reasons
176 אין ו + waw + noun +2d person masculine singular suffix with the meaninf of there is not thereare not Also ldquoIf however it be thus brought to the end of a sentence or be disconnected with what follows itstands in the absolute form as Gn 25 ואדםenspאיןenspלעבדenspהאדמה and man there was none to till the groundrdquoBrown Driver and Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon 34 See also for andyou will not be the construction in Gen 435 in Waltke and OrsquoConnor An Introduction to Biblical HebrewSyntax 624
177 Bertoluci ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of the Controversybetween Good and Evilrdquo 267
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
55
for doing so Besides this we have several remarkable divergences between these passages
which cannot be easily dismissedrdquo178 These conclusions point to a real individual living
during Ezekielrsquos lifetimemdasha person he identified as the king of Tyre
This author gave the most weight to the MT throughout this research The LXX and
other editions however provide some important insights that need careful consideration
Each text seems bent in a particular direction and only a thorough review of each option
provides the correct literal grammatical historical understanding of the authorrsquos actual
intent ldquoThrough the comparison of the MT with the LXX it has been very obvious that the
MT relates the king of Tyre to the cherub while the LXX associates him with Adam and the
high priestrdquo179 Since each text presents its own set of difficulties the exegetical method
employed by the expositor eventually determines the interpretation of Ezek 2811ndash19
178 Ibid 139
179 Choi ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo 110
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
56
CONCLUSION
The true identity of the king of Tyre develops from a sound exegetical study using a
grammatical historical literal method of interpretation The context not systematic
theology provides the guide for students of the Word in every exegetical decision The
decision to use this method of interpretation forces the conclusion that Ezekiel explained his
primary referent in 2811ndash19 as that of a human king living during his lifetime
First any attempt to identify this human king as a reference to Adam falls short due
to the major differences between this text and that of Gen 2ndash3 Second any attempt to
identify this king as a reference to Satan alone follows an allegorical approach to biblical
interpretation Third any attempt to identify this king (2811ndash19) as the spiritual force behind
the prince (281ndash10) divides this text in a manner inconsistent with the internal structure of
Ezek 26ndash28
This research included an examination of the differences between the LXX and the
MT in relation to the identity of the king of Tyre The LXX favors an association between
this king and Adam or the High Priest and the MT favors an association between this king
and the cherub This author gives preference to the MT rather than to the LXX Perhaps
Gaebelein summarizes this text the best
Therefore it is concluded that Tyres king is best understood as a literal humancontemporary king of that city in Ezekiels day Each characteristic given about himin these verses can be explained in light of the cultural and religious context of thatday Contrarily the identification of the king as Satan must be done to a large extenton a presupposition that the descriptions here refer to Satan In light of the logical
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
57
flow of the context and the explanations of the kings character it is concludedthat a human king is described herein1
A thorough examination of this text includes a consideration of every variant currently
available and its relationship to the identity of the king of Tyre While a preference for one
edition over another edition remains a fact for every interpreter the reasons for those
preferences require sufficient explanation such as given in this research
Scholars who remain biblical theologians first and systematic theologians second
prevent their theology from altering the true meaning of the text before them That task
requires great skill and a determination to correctly handle the Word of God
The absolute identity of this human king who lived during Ezekielrsquos lifetime still
remains somewhat disputed in relation to the spelling of his name and to which generation
actually sat on the throne when Ezekiel proclaimed this oracle against Tyre The fact
remains however that the best evidence found in the text itself points not to Adam to Satan
or to Satan as the king behind the prince The exegetically arrived at evidence through a
grammatical historical literal method of interpretation points to human king who lived
during Ezekielrsquos lifetime
1 Frank E Gaebelein IsaiahndashEzekiel vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed Walter CKaiser Jr (Grand Rapids Zondervan 1986) 885
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
58
BIBLIOGRAPHY
Allen Leslie C Ezekiel 20ndash48 Vol 29 of Word Biblical Commentary eds David AHubbard and Glenn W Barker Nashville Thomas Nelson 1990
Arbel Daphna ldquoQuestions about Eves Iniquity Beauty and Fall The lsquoPrimal Figurersquo inEzekiel 2811ndash19 and Genesis Rabbah Traditions of Everdquo Journal of BiblicalLiterature 124 no 4 (2005) 641ndash655
Arnold B T and B E Meyer Encountering the Old Testament A Christian Survey GrandRapids Baker Books 1999
Augustine of Hippo ldquoThe City of Godrdquo In A Select Library of the Nicene and Post-NiceneFathers Volume II St Augustinrsquos City of God and Christian Doctrine ed PhilipSchaff Buffalo NY Christian Literature Company 1887
Bertoluci Jose M ldquoThe Son of the Morning and the Guardian Cherub in the Context of theControversy between Good and Evilrdquo PhD diss Andrews University 1985
Bidlack Beth A ldquoImagery in Ezekiels Oracles against Foreign Nations and Rulers (Ezekiel25ndash32)rdquo PhD diss Boston University 2000
Blenkinsopp Joseph Ezekiel Interpretation a Bible Commentary for Teaching andPreaching Louisville John Knox Press 1990
Block Daniel I The Book of Ezekiel Chapters 1ndash24 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
mdashmdashmdash The Book of Ezekiel Chapters 25ndash48 Grand Rapids Wm B Eerdmans 1998
Brown Francis Samuel Rolles Driver and Charles Augustus Briggs Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Oak Harbor WA Logos ResearchSystems 2000
Bullock C Hassell An Introduction to the Old Testament Prophetic Books Chicago MoodyPublishers 1986
Bunta Silviu N ldquoYhwhrsquos Cultic Statue after 597586 BCE A Linguistic and TheologicalReinterpretation of Ezekiel 2812rdquo The Catholic Biblical Quarterly 69 no 1 (2007)222ndash241
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
59
Carley Keith W The Book of the Prophet Ezekiel London Cambridge University Press1974
Chafer Lewis Sperry ldquoAngelology Part 2rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 393 (1942) 7ndash26
mdashmdashmdash ldquoAngelology Part 4rdquo Bibliotheca Sacra 99 no 395 (1942) 263ndash297
mdashmdashmdash ldquoPart 4 Biblical Theism Divine Decreesrdquo Bibliotheca Sacra 96 no 382 (1939)139ndash164
Choi Suk Peter ldquoThe Garden of Eden in Ezekiel 28rdquo PhD diss Trinity EvangelicalDivinity School 2005
Clements Ronald E Old Testament Prophecy From Oracles to Canon LouisvilleWestminster John Knox Press 1996
Craigie Peter C Ezekiel Philadelphia Westminster Press 1983
Duguid Iain M Ezekiel The NIV Application Commentary ed Terry Muck Grand RapidsZondervan 1999
Enns Paul P Ezekiel Bible Study Commentary Grand Rapids Zondervan 1986
Gaebelein Frank E IsaiahndashEzekiel Vol 6 of The Expositors Bible Commentary ed WalterC Kaiser Jr Grand Rapids Zondervan 1986
Gesenius Friedrich Wilhelm Geseniusrsquo Hebrew Grammar ed E Kautzsch and Sir ArthurErnest Cowley 2d English ed Oxford Clarendon Press 1910
Goering Greg Schmidt ldquoProleptic Fulfillment of the Prophetic Word Ezekielrsquos Dirges overTyre and its Rulerrdquo Journal for the Study of the Old Testament 36 no 4 (2012)484ndash505
Greenberg Moshe Ezekiel 1ndash20 A New Translation with Introduction and CommentaryNew York Doubleday 1997
mdashmdashmdash Ezekiel 21ndash37 A New Translation with Introduction and Commentary New YorkDoubleday 1997
Habel Norman G ldquoEzekiel 28 and the Fall of the First Manrdquo Concordia TheologicalMonthly 38 no 8 (1967) 516ndash524
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
60
Hals Ronald M Ezekiel The Forms of the Old Testament Literature Vol 19 Eds Rolf PKnierim and Gene M Tucker Grand Rapids Wm B Eerdmans 1989
Hamilton Victor P ldquo305 In rdquoגבה Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Harris III W Hall ed The New English Translation Bible 1st ed Richardson TX BiblicalStudies Press 2005
Harrison R K Introduction to the Old Testament with a Comprehensive Review of OldTestament Studies and a Special Supplement on the Apocrypha Grand Rapids WmB Eerdmans 1969
Keil Carl Friedrich and Franz Delitzsch Commentary on the Old Testament EzekielPeabody MA Hendrickson 1996
Koehler Ludwig Walter Baumgartner M E J Richardson and Johann Jakob Stamm TheHebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament New York EJ Brill 1999
Lau Susan Carol Walter ldquoGarden as a Symbol of Sacred Spacerdquo PhD diss University ofPittsburgh 1981
Longman III Tremper and Raymond B Dillard An Introduction to the Old Testament 2ded Grand Rapids Zondervan 1994
Merrill Eugene H Review of ldquoThe Book of Ezekiel Chapters 25ndash48rdquo New InternationalCommentary on the Old Testament by Daniel I Block Bibliotheca Sacra 156 no623 1999 377
Odell Margaret Smyth and Helwys Bible Commentary Ezekiel Macon Georgia Smyth andHelwys Publishing 2005
Origen ldquoDe Principiisrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IV Fathers of the ThirdCentury Tertullian Part Fourth Minucius Felix Commodian Origen Parts Firstand Second eds Alexander Roberts James Donaldson and A Cleveland CoxeBuffalo NY Christian Literature Company 1885
Patmore Hector M ldquoDid the Masoretes get it wrong The Vocalization and Accentuation ofEzekiel xxviii 12-19rdquo Vecirctus Testamentum 5 no 1 (2008) 245ndash257
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
61
Petersen David L The Prophetic Literature An Introduction Louisville Westminster JohnKnox Press 2002
Reid Michael Stafford Baynes ldquoThe Impact of Teaching the Peniel Model of SpiritualWarfare to Pastorsrdquo PhD diss Oral Roberts University 2002
Renz Thomas The Rhetorical Function of the Book of Ezekiel Boston Brill Academic2002
Schultz Carl ldquo1577 rdquoעוה In Theological Wordbook of the Old Testament eds R LairdHarris Gleason L Archer Jr and Bruce K Waltke Chicago Moody Press 1999
Smith Shawn J ldquoEzekielrsquos Lament over the King of Tyre A Contextual Study of Ezekiel2811ndash19rdquo PhD diss Duke University 1999
Strong John Thomas ldquoEzekielrsquos Oracles against the Nations within the Context of hisMessagerdquo PhD diss Union Theological Seminary 1993
Stuart Douglas Ezekiel Vol 18 of The Communicators Commentary ed Lloyd J OgilvieDallas Word Books 1989
Swanson James Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains Hebrew (OldTestament) electronic ed Oak Harbor Logos Research Systems Inc 1997
Talstra Eep ed Biblia Hebraica Stuttgartensia With Westminster Hebrew Morphologyelectronic ed Stuttgart German Bible Society 1925 reprint Glenside PAWestminster Seminary 1991
Tertullian ldquoThe Five Books against Marcionrdquo In The Ante-Nicene Fathers Volume IIILatin Christianity Its Founder Tertullian eds Alexander Roberts James Donaldsonand A Cleveland Coxe Buffalo NY Christian Literature Company 1885
Tov Emanuel Textual Criticism of the Hebrew Bible 3rd ed Minneapolis MN FortressPress 2012
Van Dijk H J Ezekiels Prophecy on Tyre A New Approach Rome Italy PontificalGregorian University 1968
Waltke Bruce K and Michael Patrick OrsquoConnor An Introduction to Biblical Hebrew SyntaxWinona Lake IN Eisenbrauns 1990
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983
62
Yaron Kalman ldquoThe Dirge over the King of Tyrerdquo Annual of the Swedish TheologicalInstitute 3 no 1 (1964) 28-57
Zimmerli Walther Ezekiel 1 I Teilband Neukirchen-Vluyn Germany NeukirchenerVerlag 1969 Translated by James D Martin as Ezekiel 1 A Commentary on theBook of the Prophet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D HansonMinneapolis Fortress Press 1979
mdashmdashmdash Ezekiel 2 II Teilband Neukirchen-Vluyn Germany Neukirchener Verlag 1969Translated by James D Martin as Ezekiel 2 A Commentary on the Book of theProphet Ezekiel Chapters 25ndash48 Edited by Paul D Hanson Minneapolis FortressPress 1983