Top Banner
TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 OSAKA, JAPAN R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR DE AER cu funcție de umidificare LUFTREINIGER mit Befeuchtungsfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG Purificateur d’air avec fonction d’humidification MANUEL D’UTILISATION LUCHTREINIGER met luchtbevochtiger GEBRUIKSAANWIJZING Воздухоочиститель с функцией увлажнения РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ČISTIČKA VZDUCHU s funkcí zvlhčování NÁVOD K OBSLUZE ČISTIČKA VZDUCHU s funkciou zvlhčovania NÁVOD NA POUŽITIE LÉGTISZTÍTÓ párásító funkcióval HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ОЧИСНИК ПОВІТРЯ з Функцією Зволожування ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 加湿空気清浄機 取扱説明書 ROMÂNĂ DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS PYCCKИЙ ČESKY SLOVENSKY MAGYAR YKPАIÏHCbKА 日本語 Tip autonom Freistehendes Modell Type mobile Vrijstaand type Тiип установки: отдельностоящий Volně stojící Voľne stojaca Különálló típus Вільностоячий тип 床置き.卓上兼用型
20

KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

Apr 24, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 OSAKA, JAPAN

R

KC-930EU

* Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation.

SHARP CORPORATION

MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR DE AER cu funcție de umidificare

LUFTREINIGER mit Befeuchtungsfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG Purificateur d’air avec fonction d’humidification MANUEL D’UTILISATION

LUCHTREINIGER met luchtbevochtiger GEBRUIKSAANWIJZING

Воздухоочиститель с функцией увлажнения РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ČISTIČKA VZDUCHU s funkcí zvlhčování NÁVOD K OBSLUZE ČISTIČKA VZDUCHU s funkciou zvlhčovania NÁVOD NA POUŽITIE

LÉGTISZTÍTÓ párásító funkcióval HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ОЧИСНИК ПОВІТРЯ з Функцією Зволожування ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

加湿空気清浄機 取扱説明書

ROM

ÂNĂ

DEUT

SCH

FRAN

ÇAIS

NE

DERL

ANDS

PY

CCKИ

Й ČE

SKY

SLO

VENS

KY

MAG

YAR

YKPА

IÏHCb

日本語

Tip autonom Freistehendes Modell Type mobile Vrijstaand type Тiип установки: отдельностоящий Volně stojící Voľne stojaca Különálló típus Вільностоячий тип 床置き.卓上兼用型

Page 2: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

Filtru de dezodorizare/colectare a prafului Elemente îndepărtate de filtru

Praf polen, praf, particule de fum de țigară, mătreața animalelor de companie Mirosuri

fum de țigară, mirosuri de uz casnic (toaletă / gunoi / animale de companie, etc.)

Citiţi înainte de a utiliza noul purificator de aer Anumite ingrediente cu miros neplăcut absorbite de către filtru se pot separa și ar putea fi evacuate prin orificiul de evacuare a aerului și produce un miros neplăcut suplimentar. În funcţie de mediul de utilizare, în special atunci când produsul este utilizat într-un mediu mult mai sever decât cel de uz casnic, acest miros neplăcut poate deveni puternic într-o perioadă mai scurtă de timp decât cea estimată. În acest caz, vă recomandăm să cumpăraţi un filtru opţional de rezervă.

NOTĂ • Purificatorul de aer este proiectat să înlăture praful în suspensie din aer şi mirosurile neplăcute, dar

nu şi gazele dăunătoare (de exemplu: monoxidul de carbon din fumul de țigară). Dacă sursele mirosurilor neplăcute încă persistă, aparatul nu poate îndepărta mirosurile neplăcute complet (de exemplu, mirosurile neplăcute din materialele de construcție și cele ale animalelor de companie).

• Se sugerează deschiderea ferestrei atunci când fumați pentru a facilita ventilația.

Page 3: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

CARACTERISTICI

Tehnologia "Plasmacluster" Tehnologia Plasmacluster utilizează descărcarea de plasmă pentru a produce și elibera aceeași ioni pozitivi și negativi pe care îi găsim în natură (”Ioni Plasma-cluster "). Aceasta este o tehnologie unică de curățare a aerului a SHARP CORPORATION pentru descompunerea și inactivarea eventualilor alergeni, precum materii fecale sau cadavre de acarieni aerieni*1, virusuri*2 și mucegai și bacterii*3 suspendate în aer, și a fost susținută de către terțe organizații, atât în Japonia și de peste mări. Când există o densitate mare de ioni Plasmacluster în aer, mirosul fumului de țigară din perdele sau canapele se îndepărtează în aproximativ 80 minute*4, și când hainele sunt agățate într-un loc expus la aerul eliberat de unitatea care generează ioni Plasmacluster, mirosul de transpirație se reduce la un nivel practic imperceptibil pe timpul unei nopți (aproximativ 6 ore).

*1 Școala de Științe Avansate în Domeniul Materiei, Universitatea Hiroshima, Japonia

Măsurarea acțiunii asupra potențialelor alergeni ai acarienilor aerieni în (13m2)

*2 Retroscreen Virology, Ltd., Londra, Marea Britanie

Măsurarea raportului de viruși eliminați din aer într-o cutie de 1m3

*3 Asociația Serviciilor de Sănătate Ishikawa, Japonia

Măsurarea mucegaiului și bacteriilor din aer cu ajutorul unui dispozitiv de prelevare din aer (13m2)

*4 Japan Spinners Inspecting Foundation, Japonia

Evaluarea efectului de dezodorizare asupra hainelor cu miros neplăcut

RO

RO-1

ROMÂNĂ

CUPRINS

INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA ................................................ E-2 • AVERTISMENT................................................ E-2 • ATENȚIONĂRI PRIVIND UTILIZAREA............ E-3 • INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE ..................... E-3 • INSTRUCȚIUNI PRIVIND FILTRUL................. E-3

DENUMIREA COMPONENTELOR ............. E-4 • AFIȘAJUL UNITĂȚII PRINCIPALE .................. E-4 • DIAGRAMA EXEMPLIFICATIVĂ ..................... E-4 • DOCUMENTE INCLUSE ................................. E-5 • PARTEA DIN SPATE ....................................... E-5

PREGĂTIREA .............................................. E-6 • INSTALAREA FILTRULUI................................ E-6 • REUMPLEREA REZERVORULUI DE APĂ ..... E-7

UTILIZAREA ................................................ E-8 • UTILIZAREA UNITĂȚII PRINCIPALE .............. E-8

ÎNGRIJIREA ȘI ÎNTREȚINEREA ................. E-9 • INDICATORUL LUMINOS AL FILTRULUI ....... E-9 • PANOUL DIN SPATE ȘI SENZORII ................ E-9 • REZERVORUL DE APĂ ................................ E-10 • APARATUL .................................................... E-10 • TAVA DE UMIDIFICARE ............................... E-11 • FILTRUL DE UMIDIFICARE .......................... E-12 • INSTRUCȚIUNI PRIVIND ÎNLOCUIREA FILTRULUI ..................................................... E-13

DEPANAREA ............................................. E-14 SPECIFICAȚII ............................................ E-15

Vă mulțumim că ați achiziționat Purificatorul de Aer SHARP. Citiți cu atenție acest manual pentru informații corecte cu privire la utilizare. Înainte de utilizarea acestui produs, aveți grijă să citiți secțiunea: “Instrucțiuni importante privind siguranța.” După ce citiți acest manual, păstrați-l într-un loc adecvat pentru a-l consulta pe viitor.

Page 4: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

RO-2

INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA

Când folosiți aparate electrice, trebuie să respectați precauțiile esențiale de siguranță, inclusiv următoarele:

AVERTISMENT – Pentru a reduce riscul de electrocutare, incendiu sau vătămare corporală: • Citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul. • Folosiți doar o priză de 220-240 volți. • Nu folosiți aparatul dacă cablul de alimentare sau ștecherul sunt deteriorate sau conectarea

la priza de perete este slăbită. • Îndepărtați periodic praful de pe ștecher. • Nu introduceți degetele sau obiecte străine în orificiul de admisie sau evacuare a aerului. • Când scoateți ștecherul, țineți întotdeauna de ștecher și nu trageți niciodată de cablu.

În acest caz, se poate produce riscul de electrocutare și/sau incendiu din cauza unui scurtcircuit. • Nu scoateți ștecherul când aveți mâinile ude. • Nu folosiți acest aparat lângă aparatele cu gaz sau șemineuri. • Scoateți ștecherul din priza de perete înainte de a curăța aparatul și când nu îl folosiți. În acest caz, se poate produce riscul de electrocutare din cauza izolației slabe și/sau de incendiu din

cauza unui scurtcircuit. • Când umpleți rezervorul de apă, curățați aparatul sau când aparatul nu este utilizat, asigurați-

vă că îl scoateți din priză. În acest caz, se poate produce riscul de electrocutare și/sau incendiu din cauza unui scurtcircuit.

• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul de service, Centrul de Reparații Autorizat Sharp, sau o persoană calificată similar pentru a evita pericolele.

• Nu îl utilizați atunci când folosiți insecticide cu aerosoli sau în încăperile în care există reziduuri de ulei, tămâie, scântei de la țigările aprinse, fum chimic în aer sau în condiții de umiditate foarte ridicate, cum ar fi o baie.

• Aveți grijă când curățați aparatul. Soluțiile de curățare corozive pot deteriora exteriorul. • Acest purificator de aer trebuie reparat doar de Centrul de Reparații Autorizat Sharp. Contactați cel

mai apropiat Centru de Reparații pentru soluționarea oricăror probleme, efectuarea anumitor reglări sau reparații.

• Când transportați aparatul, scoateți prima dată rezervorul de apă și tava de umidificare și țineți aparatul de mânerele laterale.

• Nu consumați apa din tava de umidificare sau rezervorul de apă. • Schimbați zilnic apa din rezervorul de apă cu apă proaspătă de la robinet și curățați regulat

rezervorul de apă și tava de umidificare. (A se vedea E-11 și E-12). Dacă aparatul nu este utilizat, goliți apa din rezervorul de apă și tava de umidificare. Dacă lăsați apa în rezervorul de apă și/sau tava de umidificare se poate forma mucegai, bacterii și mirosuri neplăcute. În cazuri rare, aceste bacterii pot avea efecte fizice dăunătoare.

• Acest aparat nu este destinat persoanelor (inclusiv copiilor) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și cunoștințe, dacă nu sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă de siguranța lor.

Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.

OBSERVAȚIE – Interferență radio sau TV Dacă acest purificator de aer produce interferențe cu recepția radio sau a televizorului, încercați să corectați interferența prin una sau mai multe din următoarele măsuri: • Reorientați sau mutați antena receptoare. • Creșteți distanța dintre aparat și receptorul radio/TV. • Conectați aparatul la o priză pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul. • Consultați vânzătorul sau tehnicianul radio/TV experimentat.

Page 5: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

RO-3

RO

ATENȚIONĂRI PRIVIND UTILIZAREA • Nu blocați orificiul de admisie și/sau evacuare a aerului. • Nu folosiți aparatul lângă sau pe obiecte încinse, precum cuptoare sau radiatoare sau dacă

acesta poate intra în contact cu aburul. • Folosiți întotdeauna aparatul în poziție verticală. • Apucați întotdeauna mânerele laterale ale aparatului atunci când îl mutați. Dacă apucați aparatul de panoul din spate atunci când îl transportați, acesta se poate detașa,

scăpând astfel aparatul și producând vătămări corporale. • Nu folosiți aparatul dacă filtrele, rezervorul de apă și tava de umidificare nu sunt instalate

corespunzător. • Nu spălați și refolosiți filtrul. Nu numai că nu îmbunătățește performanța filtrului, ci și produce șocuri electrice sau defecțiuni. • Curățați exteriorul doar cu o cârpă moale. Nu folosiți substanțe volatile și/sau detergent. Suprafața aparatului se poate deteriora sau sparge. În plus, senzorii se pot deteriora din această cauză.

INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE • În timpul utilizării produsului, așezați aparatul la o distanță de cel puțin 2 m de

echipamente care utilizează unde electrice precum televizoare, radiouri sau ceasuri cu unde.

• Evitați să utilizați aparatul în locuri în care mobila, țesăturile sau alte obiecte pot intra în contact cu și pot restricționa admisia și/sau evacuarea aerului.

• Evitați să utilizați aparatul în locuri în care aparatul este expus la condens sau schimbările rapide de temperatură. (A se utiliza în condiții adecvate la o temperatură a camerei cuprinsă între 0 și 35˚C.) (Dacă este inevitabil, lăsați aparatul să stea timp de 1 oră înainte de a-l porni.)

• Așezați-l pe o suprafață stabilă, asigurând o circulație suficientă a aerului. Când așezați aparatul pe o suprafață acoperită cu mochetă, aparatul poate vibra ușor.

• Evitați să îl folosiți în locuri în care se folosește unsoare sau fum uleios (precum bucătărie, etc.) În acest caz, suprafața aparatului se poate sparge sau senzorul se poate defecta.

• Așezați aparatul la o distanță de aproximativ 30 cm~60 cm de perete pentru a asigura curentul adecvat de aer.

Peretele din spatele orificiului de evacuare a aerului se murdărește în timp. Când folosiți aparatul pe o perioadă lungă de timp în același loc, curățați periodic peretele și protejați peretele cu o folie de vinil, etc. pentru a preveni murdărirea acestuia.

INSTRUCȚIUNI PRIVIND FILTRUL • Respectați instrucțiunile din acest manual pentru a îngriji și întreține corect filtrele. Folosiți doar

filtre destinate acestui produs.

Page 6: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

SIMBOL CURAT Senzorul de mirosuri neplăcute monitorizează continuu aerul și își schimbă culoarea în funcție de puritatea aerului.

Verde Portocaliu Roșu

DIAGRAMA EXEMPLIFICATIVĂ

DENUMIREA COMPONENTELOR

AFIȘAJUL UNITĂȚII PRINCIPALE

Curat Foarte impur

RO-4

Buton Pornire/Oprire Buton Pornire/Oprire ioni Plasmacluster

Buton MOD

Senzor mirosuri neplăcut

Indicator luminos pornire/oprire ioni Plasmacluster

Afișajul unității principale

Unitate principală

Mâner

Indicator luminos filtru

Indicator luminos Mod umidificare

Buton de resetare filtru

Indicatoare luminoase viteză ventilator

Page 7: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

RO-5

RO

Mâner Mâner rezervor Rezervor de apă (Pentru umidificare) Filtru de umidificare Capac rezervor

Tavă de umidificare

Flotor Cablu de alimentare Ștecher

(Forma ștecherului depinde de țară.)

Orificiu de evacuare a aerului

Filtru (Filtru de dezodorizare / colectare praf) Urechiușă

Panou spate (Pre-Filtru)

Orificiu de evacuare a aerului

Orificiu de admisie a aerului

Etichetă

DOCUMENTE INCLUSE

• Manual de utilizare

PARTEA DIN SPATE

Page 8: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

RO-6

PREGĂTIREA Asigurați-vă că scoateți ștecherul din priza de perete.

INSTALAREA FILTRULUI Pentru a menține calitatea filtrului, acesta este montat pe unitatea principală și ambalat într-o pungă de plastic. Asigurați-vă că scoateți filtrul din punga de plastic înainte de a utiliza aparatul.

Urechiușă

Îndepărtarea filtrului

Îndepărtarea panoului din spate. Trageți de urechiușa din partea superioară a panoului din spate.

Scoateți filtrul din punga de plastic.

Instalarea filtrului

Așezați filtrul în unitatea principală. Nu instalați filtrul invers. Unitatea nu va funcționa adecvat.

Reașezați panoul din spate pe unitatea principală.

Completați data de începere a utilizării pe etichetă. Folosiți data ca ghid pentru înlocuirea filtrului.

1

2

1

Etichetă

1

2

1

2

3

Page 9: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

RO-7

RO

REUMPLEREA REZERVORULUI DE APĂ Aparatul poate fi utilizat în Modul Aer Curat fără a introduce apă în rezervorul de apă. Când îl folosiți în Modul Umidificare, trebuie să umpleți rezervorul de apă.

Scoateți rezervorul de apă prin deblocarea părții superioare a acestuia.

Scoateți capacul rezervorului de apă și umpleți-l cu grijă cu apă de la robinet. Schimbați apa din rezervorul de apă în fiecare zi cu apă proaspătă de la robinet.

După umplere, strângeți bine capacul rezervorului.

• Verificați dacă există pierderi de apă. • Asigurați-vă că ștergeți apa în exces de pe

exteriorul rezervorului de apă. • Când transportați rezervorul de apă, apucați-l

cu ambele mâini astfel încât orificiul rezervorului de apă să fie cu fața în sus.

Reintroducerea rezervorului de apă în aparat. Încuietoarea superioară se va bloca când rezervorul de apă se va instala corespunzător.

1

2

3

4

• Nu expuneți aparatul la apă. Se poate produce un scurtcircuit și/sau șoc electric. • Nu folosiți apă caldă (40°C), substanțe chimice, substanțe aromatice, apă murdară, sau alte

substanțe dăunătoare. Se poate produce deformarea și/sau defectarea aparatului. • Folosiți doar apă proaspătă de la robinet. Utilizarea altor surse de apă poate promova

dezvoltarea mucegaiului, fungilor și/sau bacteriilor.

Tank Cap Capac rezervor

ATENȚIE

Page 10: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

Buton pornire/oprire • Apăsați-l pentru a începe (sunet scurt) și opri (sunet

lung) aparatul • Porniți/opriți indicatorul luminos Plasmacluster și

indicatorul luminos al vitezei ventilatorului. • Dacă cablul de alimentare nu a fost deconectat,

aparatul începe să funcționeze în modul în care a funcționat anterior.

Buton MOD • Apăsați butonul MOD pentru a selecta viteza dorită a

ventilatorului. Indicatoarele luminoase vor indica viteza selectată a ventilatorului.

• Modul de funcționare poate fi schimbat conform instrucțiunilor de mai jos.

Buton pornire/oprire ioni Plasmacluster Apăsați butonul de pornire/oprire ioni Plasmacluster pentru a porni și opri modul ioni Plasmacluster. Când funcția ioni Plasmacluster este pornită, se aprinde indicatorul luminos ioni Plasmacluster. (culoare albastră)

Buton MOD Buton Pornire/Oprire ioni Plasmacluster

Buton Pornire/Oprire

Indicatoare luminoase viteză ventilator Indicator luminos ioni Plasmacluster

Selectați modul Umidificare sau Aer curat când utilizați aparatul.

Funcția AUTO Viteza ventilatorului se schimbă automat (între HIGH și LOW) în funcție de cantitatea de impurități din aer. Senzorii detectează impuritățile pentru a obține o purificare eficientă a aerului.

Funcția MAX

Aparatul va funcționa la viteza maximă a ventilatorului.

Aparatul va funcționa în liniște având o admisie minimă a aerului.

Funcția MEDIUM Aparatul va funcționa la viteza medie a ventilatorului.

Funcția LOW

RO-8

Mod umidificare : Umpleți rezervorul de apă. (A se vedea E-7) Mod Aer curat : Goliți rezervorul de apă și tava de umidificare.

UTILIZAREA

UTILIZAREA UNITĂȚII PRINCIPALE

Page 11: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

RO-9

1 Conectaţi aparatul şi porniţi-l. 2 Apăsaţi butonul RESET timp de 3 secunde.

• Indicatorul luminos al filtrului se va stinge. • Chiar dacă Indicatorul luminos al filtrului este deja stins, butonul

RESET trebuie apăsat pentru a reseta temporizatorul de întreţinere.

Ciclul de îngrijire De fiecare dată când se acumulează praf pe aparat sau la două luni Îndepărtați ușor praful de pe orificiul senzorului și panoul din spate, folosind un aspirator sau un instrument similar.

<Când există murdărie dificilă pe panoul din spate> În cazul murdăriei dificile, înmuiați panoul din spate în apă și o cantitate mică de detergent de bucătărie. (Aprox. 10min.) (Evitați răzuirea excesivă a panoului din spate atunci când îl spălați.)

Clătiți panoul din spate în mod repetat cu apă curată pentru a îndepărta reziduurile de soluție.

Uscați filtrul pentru a îndepărta excesul de apă.

1

2 3 Panou din spate

INDICATORUL LUMINOS AL FILTRULUI

ÎNGRIJIREA ȘI ÎNTREȚINEREA

Pentru a menține performanța optimă a acestui purificator de aer, curățați periodic aparatul, inclusiv senzorul și filtrele. Când curățați aparatul, aveți grijă să deconectați cablul de alimentare și să nu manevrați ștecherul cu mâinile ude. Se pot produce șocuri electrice și/sau vătămări corporale.

RO

PANOUL DIN SPATE şi SENZORII

Ciclul de îngrijire După 720 ore de funcţionare (30 zile x 24 ore = 720)

Indicatorul luminos al filtrului se va aprinde pentru a vă reaminti să efectuaţi operaţiunile de întreţinere ale panoului din spate, senzorilor şi filtrului de umidificare. Indicatorul luminos se va aprinde după aproximativ 72 ore de utilizare.

După efectuarea operaţiunilor de întreţinere, resetaţi Indicatorul filtrului.

Page 12: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

RO-10

REZERVORUL DE APĂ

ÎNGRIJIREA ȘI ÎNTREȚINEREA

Pentru a preveni murdăria sau petele de pe aparat, curățați-l în mod regulat. Dacă petele nu sunt îndepărtate, acestea vor fi dificil de înlăturat. Ștergeți cu o cârpă moale și uscată Pentru murdăria și petele dificile, folosiți o cârpă moale înmuiată în apă călduță. Nu folosiți lichide volatile Benzenul, diluantul de vopsea, pudra de lustruire pot deteriora suprafața. Nu folosiți detergenți Ingredientele detergentului pot deteriora aparatul.

Ciclul de îngrijire În fiecare zi în care se formează umiditate

Clătiți interiorul rezervorului, lăsând o cantitate mică de apă călduță în interior, închizând ferm capacul rezervorului și agitând rezervorul. Detergenții ușori de uz casnic pot fi utilizați pentru a curăța interiorul rezervorului, dar detergentul trebuie diluat, iar rezervorul trebuie să fie clătit bine pentru a îndepărta toate reziduurile de detergent. (Aveți în vedere că rezervorul de apă nu este rezistent la mașina de spălat vase.)

APARATUL Ciclul de îngrijire De fiecare dată când se acumulează praf pe aparat sau la două luni

Rezervor apă

Capac rezervor

Page 13: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

TAVA DE UMIDIFICARE Care Cycle 1

th

Unlatch the Water Tank first, then remove the tray. Use both hands when pulling out the Humidifying Tray to avoid spilling water.

RO-11

Tavă de umidificare

Deblocați mai întâi rezervorul de apă, apoi scoateți tava. Folosiți ambele mâini când trageți tava de umidificare pentru a evita scurgerea apei.

Scoateți rezervorul de apă și tava de umidificare.

Când depozitele de apă sunt dificil de îndepărtat

Umpleți jumătate din tava de umidificare cu apă călduță, adăugați o cantitate mică de detergent de bucătărie ușor și lăsați-o la înmuiat timp de aproximativ 30 minute. Diluați detergentul conform instrucțiunilor de pe recipient. Curățați părțile greu accesibile cu un tampon de bumbac sau o periuță de dinți.

Scoateți filtrul de umidificare din tava de umidificare. Scurgeți apa acumulată prin înclinarea ușoară a tăvii de umidificare.

Clătiți interiorul tăvii de umidificare cu apă călduță pentru a îndepărta impuritățile. • Nu scoateți flotorul Styrofoam. • Curățați părțile greu accesibile cu un tampon

de bumbac sau o periuță de dinți.

Clătiți tava de umidificare cu apă călduță. • Clătiți-o până când sunt

îndepărtate toate reziduurile de detergent.

• Prin clătirea inadecvată se pot produce mirosuri neplăcute de detergent sau modificări ale formei/culorii unității principale.

ATENȚIE • Folosiți doar detergenți de bucătărie

ușori pentru a curăța tava de umidificare. Utilizarea substanțelor chimice sau a detergenților neadecvați poate produce deformarea, mătuirea, fisurarea acesteia (scurgeri de apă).

1

1

1

2

Frecvența ciclului de întreținere va depinde de duritatea apei. Evitați scurgerea apei când scoateți sau curățați tava.

RO

Filtru de umidificare

2

3

1 lună

Dacă flotorul Styrofoam se desprinde, introduceți-l prin introducerea urechiușei flotorului în orificiile tăvii de umidificare conform diagramei.

Introduceți flotorul sub această urechiușă.

Introduceți urechiușa pe partea cealaltă a flotorului în orificiu.

Introduceți urechiușa flotorului în orificiu.

Ciclul de îngrijire

Page 14: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

O dată pe lună sau când se aprinde indicatorul luminos al filtrului. Ciclul de îngrijire

• Când nu folosiți aparatul pe erioade lungi de timp, uscați filtrul de umidificare complet înainte de reintroducerea acestuia.

FILTRUL DE UMIDIFICARE

Frecvența ciclului de întreținere va depinde de duritatea sau impuritățile din apa pe care o folosiți; cu cât apa este mai dură cu atât va fi mai necesară detartrarea. Aveți grijă să nu vărsați apa atunci când curățați filtrul.

Scoateți rezervorul de apă și tava de umidificare. (A se vedea E-11)

Scoateți filtrul de umidificare din tava de umidificare.

Evitați scurgerea apei din tava de umidificare.

Pregătirea soluției de detartrare. Acidul citric, disponibil în farmacii sau sucul de lămâie îmbuteliat 100 % sunt folosite pentru detartrare. Alegeți una din ele pentru a utiliza și pregăti soluția de detrartare. <Pentru folosirea acidului citric> Dizolvați 3 lingurițe de acid citric și 2 1/2 cești de apă călduță într-un recipient adecvat și amestecați bine.

< Pentru folosirea sucului de lămâie> Pentru detartrare, se poate folosi 100% suc de lămâie îmbuteliat. Folosiți doar 100% suc de lămâie îmbuteliat, fără pulpă (strecurați sucul, dacă este necesar). Combinați 1/4 ceașcă de suc de lămâie și 3 cești de apă călduță, într-un recipient suficient de mare ca să încapă filtrul și amestecați bine.

Înmuiați în prealabil filtrul de umidificare în soluție timp de 30 minute înainte de curățare. Când folosiți suc de lămâie, se recoman-dă să îl lăsați la înmuiat în prealabil pe o perioadă mai mare decât atunci când folosiți acid citric.

Clătiți filtrul de umidificare în mod repetat cu apă călduță pentru a îndepărta toate reziduurile de soluție. Clătirea neadecvată poate produce mirosuri neplăcute și afecta performanța și/sau aspectul aparatului. * Nu răzuiți filtrul de

umidificare, clătiți-l ușor doar cu apă călduță.

Atașați filtrul de umidificare de tava de umidificare și reintroduceți tava de umidificare în aparat. • Filtrul de umidificare nu trebuie să fie

așezat într-o anumită poziție (înainte / înapoi, în sus / jos)

Conectați aparatul, porniți-l și apăsați butonul de resetare a filtrului pe afișaj timp de 3 secunde pentru a-l reseta. Este posibil să observați depuneri de culoare brun-roșcată sau albă pe suprafața filtrului de umidificare. Aceste impurități (calciu, etc.) se datorează impu-rităților conținute în apa de la robinet; acest lucru nu este un defect. Înlocuiți filtrul de umidificare atunci când acesta este acoperit complet cu depozite albe.

RO-12

ÎNGRIJIREA ȘI ÎNTREȚINEREA Când curățați aparatul, asigurați-vă că deconectați cablul de alimentare, și că nu apucați ștecherul cu mâinile ude. Se pot produce șocuri electrice și/sau vătămări corporale.

2

1

3

4

5

6

7

Page 15: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

RO-13

RO

Etichetă

ÎNLOCUIREA FILTRULUI A se vedea paginile E-6 și E-11,12 pentru instrucțiuni cu privire la instalarea filtrului la înlocuire. Completați data de începere a utilizării filtrului pe etichetă.

Filtre de rezervă

Durata de viață a filtrului variază în funcție de încăpere, utilizare și locul în care se află aparatul. Dacă praful sau mirosurile neplăcute persistă, înlocuiți filtrul. (Consultați “Citiți înainte de utilizarea noului purificator de aer”)

Instrucțiuni privind data schimbării filtrului • Următoarea durată de viață și de înlocuire a filtrului se bazează pe fumatul a 5 țigări pe zi

iar puterea de colectare a prafului/dezodorizare este redusă la jumătate comparativ cu cea al noului filtru.

Recomandăm înlocuirea mai frecventă a filtrului dacă produsul este folosit în condiții mai severe decât cele de uz casnic.

Model : FZ-Y30SFE • Filtru de dezodorizare/colectare a prafului:

1 aparat

Consultați vânzătorul pentru a achiziționa filtre de rezervă. Eliminarea filtrului Eliminați filtrul înlocuit conform legilor și reglementărilor locale privind eliminarea. Materialele filtrului de dezodorizare/colectare a prafului: • Filtru : Polipropilenă • Cadru : Poliester • Deodorant: Cărbune activ Materialele filtrului de umidificare: • Viscoză, Poliester Materialele filtrului de umidificare: • Viscoză, Poliester

Model : FZ-Y30MFE

Filtru de dezodorizare / colectare a prafului

• Filtru de umidificare : 1 aparat

Filtru de umidificare

Filtru de dezodorizare/colectare a prafului ............. Aproximativ 2 ani de la deschidere Filtru de umidificare ................................................. Aproximativ 1 an de la deschidere

INSTRUCȚIUNI PRIVIND ÎNLOCUIREA FILTRULUI

1

2

Page 16: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

RO-14

DEPANAREA

Înainte de a contacta unitatea service, revizuiți tabelul de depanare de mai jos, deoarece este posibil ca problema să nu fie o defecțiune.

SIMPTOM REMEDIERE (nu este o defecțiune)

Mirosurile neplăcute și fumul nu sunt îndepărtate.

• Curățați și înlocuiți filtrele dacă par a fi foarte murdare. (A se vedea E-13)

Simbolul Curat este de culoare verde când aerul este impur.

• Aerul poate fi impur în momentul în care unitatea este conectată. Scoateți aparatul din priză, așteptați un minut, și conectați unitatea din nou.

Simbolul Curat este de culoare portocalie sau roșie când aerul este curat.

• Utilizarea senzorului este afectată dacă orificiile senzorului de mirosuri neplăcute sunt murdare sau înfundate. Curățați cu grijă senzorii de praf. (A se vedea E-9)

Aparatul pocnește sau ticăiește.

• Pocnetele sau ticăitul pot fi percepute când aparatul generează ioni Plasumacluster.

Aerul evacuat are un miros neplăcut.

• Verificați dacă filtrul este foarte murdar. • Curățați sau înlocuiți filtrul. • Purificatoarele de aer Plasmacluster emană mici urme de ozon,

care ar putea produce un miros neplăcut.

Aparatul nu funcționează când fumul de țigară este în aer.

• Este aparatul instalat într-un loc în care este dificilă detectarea fumului de țigară de către senzor?

• Sunt orificiile senzorului de praf blocate sau înfundate? (În acest caz, curățați orificiile.) (A se vedea E-9)

Indicatorul luminos al filtrului este aprins.

• După înlocuirea filtrelor, conectați cablul de alimentare la o priză și apăsați butonul de resetare a filtrului. (A se vedea E-9)

Simbolul Curat este oprit. • Verificați dacă este selectat Modul oprire indicatoare luminoase. În acest caz, apăsați Butonul de control al indicatoarele luminoase pentru a activa indicatoarele luminoase. (A se vedea E-8)

Indicatorul luminos Mod umidificare nu este aprins când rezervorul nu este gol.

• Verificați dacă flotorul Styrofoam prezintă impurități. Curățați tava de umidificare. Asigurați-vă că aparatul este așezat pe o suprafață plană.

Nivelul apei din rezervor nu descrește sau descrește încet.

• Verificați dacă tava de umidificare și rezervorul de apă sunt instalate corect. Verificați filtrul de umidificare.

• Curățați sau înlocuiți filtrul dacă este foarte murdar. (A se vedea E-11, E-12, E-13)

Indicatoarele luminoase ale Simbolului Curat își schimbă frecvent culoarea.

• Indicatoarele luminoase ale Simbolului Curat își schimbă automat culorile dacă senzorul de praf și senzorul de mirosuri neplăcute detectează impurități.

Indicatorul luminos al vitezei ventilatorului luminează intermitent.

• Motor anormal al ventilatorului

• Opriți aparatul pentru a anula eroarea, așteptați timp de un minut și apoi porniți aparatul.

Page 17: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

RO

Putere Stand-by Pentru a putea utiliza circuitele electrice în timp ce ștecherul este introdus în priza de perete, acest produs consumă aproximativ 0,9W la puterea stand-by. Pentru economisirea energiei, deconectați cablul de alimentare atunci când aparatul nu este utilizat.

*1 Dimensiunea încăperii adecvate pentru utilizarea aparatului la viteza maximă a ventilatorului. • Indică spațiul de unde se poate îndepărta o anumită cantitate de particule de praf în 30 minute

(JEM1467).

*2 Dimensiunea încăperii în care se poate măsura aproximativ 7.000 ioni pe centimetrul cub în centrul încăperii (la o înălțime de aproximativ 1,2 metri de la podea) când aparatul este așezat lângă un perete și rulează la viteză maximă.

*3 Clasa filtrului HEPA conform EN 1822 este H10.

SPECIFICAȚII

Model KC-930EU Sursă de alimentare 220-240V 50/60Hz

Utilizarea vitezei ventilatorului

Reglarea vitezei ventilatorului MAX MED MIN Putere nominală 27W 13W 4.5W Viteza ventilatorului 180 m3/oră 126 m3/oră 60 m3/oră Umidificare 350 ml/oră 250 ml/oră 140 ml/oră

Dimensiunea recomandată a încăperii ~21 m2 *1

Dimensiunea recomandată a încăperii cu ioni Plasmacluster cu densitate mare

~17 m2 *2

Capacitate rezervor apă 2,1 litri Senzor senzor de mirosuri neplăcute

Tipul filtrului Filtru de dezodorizare/colectare a prafului

(Filtru HEPA *3)

Lungimea cablului 2,0 m Dimensiuni 375 mm (W) x 205 mm (D) x 535 mm (H)

Greutate 6,1 kg

RO-15

Page 18: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

RO

Atenţie: Produsul dumneavoastră este marcat cu acest simbol, ceea ce înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi eliminate împreună cu gunoiul menajer. Pentru aceste produse există un sistem de colectare separat.

A. Informaţii despre eliminare pentru utilizatorii particulari

1. În Uniunea Europeană

Atenţie: Dacă doriţi să eliminaţi acest aparat, vă rugăm să nu-l aruncaţi la gunoi!

Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie tratate separat şi în conformitate cu legislaţia în vigoare care impune tratamentele necesare, reciclarea şi reutilizarea echipamentelor electrice şi electronice uzate. În urma implementării acestor legi de către statele membre, utilizatorii particulari din statele UE pot returna gratuit* echipamentele electrice şi electronice uzate la punctele de colectare. În unele ţări*, distribuitorii locali pot prelua gratuit echipamentele uzate în momentul cumpărării unui echipament nou similar. *) Contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii.

Dacă echipamentele dumneavoastră uzate electrice şi electronice au baterii sau acumulatori, eliminaţi aceste elemente separat în conformitate cu legile locale.

Prin eliminarea corectă a acestui produs, vă asigurați că deșeurile sunt tratate, reciclate şi reutilizate corespunzătoarea şi preveniţi astfel apariţia efectelor nocive asupra mediului înconjurător şi asupra sănătăţii oamenilor, care ar putea apărea prin eliminarea incorectă a acestui produs.

2. În ţările din afara UE

Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care este modul corect de eliminare.

Pentru Elveţia: Echipamentele electrice şi electronice uzate pot fi returnate gratuit distribuitorului, chiar dacă nu achiziţionaţi un produs nou. Mai multe puncte de colectare puteţi găsi pe pagina www.swico.ch sau www.sens.ch.

B. Informaţii despre eliminare pentru firme

1. În Uniunea Europeană

Dacă produsul este utilizat în scopuri comerciale şi doriţi să-l eliminaţi:

Vă rugăm să contactaţi distribuitorul SHARP, care vă va informa despre posibilităţile de preluare a produsului. S-ar putea ca preluarea şi reciclarea să fie contra cost. Produsele mici (şi în cantităţi mici) pot fi preluate de punctele de colectare locale.

Pentru Spania: Pentru preluarea produselor uzate, vă rugăm să contactaţi sistemul de colectare stabilit sau autorităţile locale.

2. În ţările din afara UE

Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care este modul corect de eliminare.

Page 19: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR
Page 20: KC-930EU · 2018-04-18 · OSAKA, JAPAN TINS-A385KKRZ 09J- CN 1 R KC-930EU * Plasmacluster este marcă înregistrată a Sharp Corporation. SHARP CORPORATION MANUAL DE UTILIZARE PURIFICATOR

SHARP CORPORATION OSAKA, JAPONIA