Top Banner
Accessories for residential & commercial playgrounds b k www.kbt.b 2015 season
274

KBT catalogue 2015

Apr 07, 2016

Download

Documents

In a social and public environment our products are designed to provide endless combinations of activities to suit differing needs, locations and budgets. KBT offers you a wide range of play opportunities that are easy to install and maintain.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: KBT catalogue 2015

Accessories for residential & commercial playgrounds

bkwww.kbt.b

2015season

Page 2: KBT catalogue 2015

EN Since 1980 KBT develops, manufactures and distributes components and acces-sories for playground equipment for

residential and commercial playgrounds. KBT is part of ARAMO group. KBT production sites are located in the Netherlands, Poland, Australia and China; and sales offices are in Belgium, Poland, Hong Kong, China, Argentina, Uruguay and Australia. Most KBT products are in house developments, created by a team of skilled designers. Apart from the KBT standard range, tailor made and personalised items are continuously being developed and produced. All types of packaging can be arranged. More than 1000 standard items are readily available from stock in Belgium.

NL Sinds 1980 ontwikkelt, produceert en verdeelt KBT onderdelen en toebehoren voor speeltoestellen, zowel bestemd voor

de markt van private als openbare speeltoestellen. KBT behoort tot de groep ARAMO. De groep heeft produc-tievestigingen in Nederland, Polen, Australië en China. De verkoop is georganiseerd vanuit verkoopkantoren in België, Polen, Hong Kong, China, Argentinië, Uruguay en Australië. De KBT producten worden grotendeels in eigen huis ontwikkeld door een team van ervaren designers. Naast het standaard assortiment ontwikkelt KBT eveneens producten op maat en volgens de tekening of het ontwerp van de klant. Op aanvraag kunnen allerlei soorten verpak-kingen gerealiseerd worden. Meer dan 1000 standaard producten zijn permanent beschikbaar uit voorraad in België.

FR Depuis 1980 KBT développe, fabrique et distribue des agrès de jeux de plein air pour le marché privé ainsi que pour

les collectivités. KBT appartient au groupe ARAMO. Le groupe dispose des sites de production aux Pays-Bas, en Pologne, en Australie et en Chine. Des bureaux de vente se situent en Belgique, en Pologne, en Hong Kong, en Chine, en Argentine, en Uruguay et en Australie. La plupart des produits de KBT a été conçue et dessinée par une équipe expérimentée. En dehors des produits standards, KBT développe et fabrique aussi des produits sur mesure selon les croquis et les exigences de ses clients. Tous types d’emballages et de conditionnements sont possibles. Plus que 1000 produits standards sont en permanence disponibles de stock en Belgique.

DE Seit 1980 entwickelt, produziert und vertreibt KBT Zubehörteile für Spielgeräte für den privaten sowie für den öffent-

lichen Bereich. KBT gehört zu der ARAMO Gruppe. KBT hat Produktionsstandorte in Niederlande, Polen, Australien und China. Verkaufsniederlassungen gibt es in Belgien, Polen, Hongkong, China, Argentinien, Uruguay und Australien. Die meisten Produkte werden im eigenem Haus von einem qualifizierten, technischen Team entwickelt. Zusätzlich zum Standard-Programm entwickelt und produziert KBT auch personalisierte Artikel. Jeder Ver-packungstyp ist dabei möglich. Etwa 1000 Standardartikel sind konstant verfügbar auf Lager in Belgien.

IT Dal 1980 la KBT progetta, produce e distribuisce parti ed accessori per giochi all’aperto sia per uso residen-

ziale sia per uso pubblico. CDM è parte del gruppo ARAMO. Gli stabilimenti di produzione si trovano in Olanda, Polonia, Australia ed Cina e gli uffici di vendita sono ubicati in Belgio, Polonia, Hong Kong, China, Argentina, Uruguay ed Australia. La maggior parte dei prodotti è ideata da un

team di progettisti qualificati. Oltre ai prodotti standard la KBT sviluppa e produce articoli

personalizzati. Ogni tipo di imballaggio è realizzabile. Circa 1000 articoli standard sono continuamente disponibili dal Belgio.

ES KBT desarrolla, fabrica y d i s t r i buye componen tes y accesorios para parques

infantiles de juego residenciales y comerciales, desde 1980. KBT es parte del grupo ARAMO. La producción de KBT se encuentra en Países Bajos, Polonia, Australia y China, y las oficinas de ventas operan en Bélgica, Polonia, Hong Kong, China, Argentina, Uruguay y Australia. La mayoría de los productos KBT son desarrollados y diseñados internamente por un equipo de expertos diseñadores. Además de la gama estándar de KBT, también se desarrollan y producen artículos hechos a medida y perso-nalizados, al igual que todo tipo de embalaje. Se mantiene constantemente un stock aproximado en Bélgica, de 1000 artículos estándar.

Page 3: KBT catalogue 2015
Page 4: KBT catalogue 2015

residential

commercial166-263

136-164

4-135

new!

Page 5: KBT catalogue 2015

s w i n g i n g9 - 39 18 1915 16 17

10 11 12 13 14

26 2720 22 23 24 25

3634 3830 31 32

28

single swing seats

buoy ball

baby seats

nest swings

duo seats

Spring toys

monkey swings tyre swings

29

Page 6: KBT catalogue 2015

c l i m b i n g57 - 7 3

a c r o b a t i c s 41 - 55new!

fun pack

gym rings

climbing ropes

@climber

trapezes

zip wire

climbing nets

ventolino

rope ladders

climbing bar fireman’s pole tumble bar climbing stones

ring trapezes

monkey bar

5452 5548 49 50 51

58 59 60 63 6462

4442 45 46 47

6866 727169 70

Page 7: KBT catalogue 2015

g l i d i n g75 - 81

imagination85 - 103

new!

80

98

7976 78 81 82

86 87 88 89 90 91

9795 96 999492

100 103101 102

HDPE slides

telescope steering wheel

flags telephone

‘star’ collection table and seats

OXO-play set megaphone ‘haha’ mirror black boardbell

periscope steering wheel boat binoculars letter box

ladder with ‘reX’spiral slide

Page 8: KBT catalogue 2015

ventolino

f a l l i n g109 - 111

s p o r t105 - 107

e x t r a131 - 135

construction113 - 129

basketball ring

swing hooks

swing corners

hand grips adjustment ropepole coversbolt covers

duo swing hook ground anchorages

boxing bag

110

rubber tiles

107104

114 115 116 117 118

120

124 125

122119

126 127 128 129

Page 9: KBT catalogue 2015

residential playgrounds 8

Page 10: KBT catalogue 2015

swingingswinging

residential playgrounds 9

Page 11: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

PH

120.003.010.001

PP

120.001.010.001

440

28

175

120. 10 45 x 42 x 28 cm 14 kg

120. 24 350 kg 120 x 80 x 196 cm

1,85 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

1,25 kg 1,30 kg

120.001.010.001 120.003.010.001

- traité aux sels de cuivre - anneaux de suspension et

huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- les sièges avec cordes PH sont vissés avec des vis en inox

- ceux avec cordes PP sont cloués

- Kupferimprägniert - Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP - die Sitze mit PH Seilen sind

geschraubt mit Schrauben aus Edelstahl

- die mit PP Seilen sind geklam-mert

- tratado con sales inorgánicas - anillos de suspensión y ochos

de ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro - los asientos con cuerdas de

PH están atornillados con tor-nillos de acero inoxidable

- los asientos con cuerdas de PP están clavados

- impregnato in autoclave con sali anorganici

- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato

- saldature di PP nero sulle corde- i sedili con corde PH sono

avvitati con viti d’acciaio inossidabile

- quelli con corde PP sono inchiodati

- geïmpregneerd met anorgani-sche zouten

- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal

- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding

- bij de schommelzitjes met PH touw zijn de plankjes ge-schroefd met roestvrij stalen schroeven

- deze met PP touw zijn genageld

- treated with copper based product

- rings and eights in galvanised steel

- black PP welds on the ropes - the seats with PH ropes are

screwed with stainless steel screws

- the ones with PP ropes are stapled

treated pinewood swing seatgeïmpregneerd grenen schommelzitjebalançoire en pin traitéSchaukelsitz aus imprägniertem Kiefernholzasiento de pino tratadoseggiolino in pino impregnato

Pinewood swing seat

residential playgrounds 10

Page 12: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

119.001.010.001

403 155

24

121.001.010.001

28

130390

PP

PP

119. 10 43 x 27 x 33 cm 10 kg121. 20 52 x 41 x 28 cm 20 kg

119. 36 390 kg 120 x 80 x 180 cm121. 18 375 kg 120 x 80 x 170 cm

1,85 m - 2,40 m

PP 10

1,0 kg 0,95 kg

119.001.010.001 121.001.010.001

- bois exotique - anneaux de suspension et

huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir119.001.010.001:- cloué- verni121.001.010.001:- cloué

- Hartholz - Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP119.001.010.001:- genagelt- lasiert121.001.010.001:- genagelt

- madera dura - anillos de suspensión y ochos

de ajuste de acero galvani-zado

- soldaduras de PP color negro119.001.010.001:- clavado- barnizado121.001.010.001:- clavado

- legno duro - anelli di aggancio e ganci ad

‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle

corde119.001.010.001:- inchiodato- verniciato121.001.010.001:- inchiodato

- hardhout - ophangringen en stelachten in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding119.001.010.001:- genageld- gevernist121.001.010.001:- genageld

- hardwood- rings and eights in galvanised

steel- black PP welds on the ropes119.001.010.001:- nailed- varnished121.001.010.001:- nailed

hardwood swing seathardhouten schommelzitje balançoire en bois exotique Schaukelsitz aus Hartholzasiento de madera dura seggiolino in legno duro

hardwood swing seat

residential playgrounds 11

Page 13: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

PP

110. 20 45 x 36 x 74 cm 19 kg

110. 12 240 kg 120 x 80 x 191 cm

1,90 m - 2,40 m

PP 10

0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg

110.001.001.001 110.001.002.001 110.001.004.001 110.001.005.001 110.001.007.001 110.001.007.002 110.007.007.001

1,90 m - 2,40 m

PH 10

0,88 kg 0,88 kg 0,88 kg 0,88 kg 0,88 kg

110.003.001.001 110.003.002.001 110.003.005.001 110.003.007.002 110.003.007.003

newcolour!

1,90 m - 2,40 m

420 170

85

- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD

- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir sauf les cordes colorées

- Extrusionsblasformen aus HDPE

- Ringe und Stellachten aus verzinktem Stahl

- schwarze Seilverbindungen aus PP außer für farbige Seile

- modelado por extrusión y soplado de HDPE

- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado

- soldaduras de PP color negro excepto para cuerdas colo-readas

- soffiatura ad estrusione di HDPE

- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato

- saldature di PP nero sulle cor-de salvo per corde colorate

- extrusie blaasvormen in HDPE- ophangringen en stelachten in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding met uitzonde-ring van gekleurde touwen

- extrusion blow moulded HDPE- rings and eights in galvanised

steel- black PP welds on the ropes,

except for coloured ropesplastic blowmoulded swing seatschommelzitje in geblazen kunststofbalançoire en plastique souffléSchaukelsitz aus geblasenem Kunststoffasiento de plástico sopladoseggiolino di plastica soffiata

blowmoulded swing seat

residential playgrounds 12

Page 14: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

670

8

14

0

115. 10 68 x 30 x 15 cm 11 kg

115. 24 280 kg 125 x 80 x 120 cm

1,90 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

1,00 kg 1,00 kg 1,00 kg 1,00 kg 1,05 kg 1,05 kg 1,05 kg 1,05 kg

115.001.001.001 115.001.002.001 115.001.003.001 115.001.004.001 115.003.001.001 115.003.002.001 115.003.003.001 115.003.004.001

- plastique EVA (Ethylene-Vinyl Acetate) moulé par injection

- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- EVA-Kunststoff (Ethylenvinyl-acetat)-Spritzguss

- Ringe und Stellachten aus verzinktem Stahl

- schwarze Seilverbindungen aus PP

- plástico EVA (acetato de Vinil-Etileno) inyectado

- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado

- soldaduras de PP color negro

- plastica EVA (acetato di etilvi-nile) modellata a iniezione

- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato

- saldature di PP nero sulle corde

- spuitgegoten EVA (ethyleenvi-nylacetaat) kunststof

- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal

- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding

- injection moulded EVA (Ethyl-ene Vinyl Acetate) plastic

- rings and eights in galvanised steel

- black PP welds on the ropesflexible wraparound swing seatsoepel schommelzitje in kunststofbalançoire souple en plastiqueelastischer Schaukelsitz aus Kunststoffasiento flexible de plásticoseggiolino di plastica flessibile

flexible wraparound swing seat

residential playgrounds 13

Page 15: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

448 178

26

122.00x.006.001 6 45 x 18 x 28 cm 19 kg

122.00x.006.001 24 470 kg 120 x 80 x 90 cm

1,85 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

3,00 kg 3,05 kg

122.001.006.001 122.003.006.001

- caoutchouc EPDM- moulé par injection- renforcé d’une plaque metal-

lique intérieure - avec étriers en acier galvanisé- anneaux de suspension et

huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- EPDM-Gummi- Spritzguss- mit Metallplatte verstärkt- mit verzinkten Bügeln- Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP

- goma EPDM- pieza inyectada - reforzado con una placa me-

tálica interior- estribos de acero galvanizado- con anillos de suspensión

y ochos de ajuste de acero galvanizado

- soldaduras de PP color negro

- gomma EPDM- modellato a iniezione - con rinforzo metallico interiore- munito di archetti galvanizzati- con anelli di aggancio e ganci

ad ‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle

corde

- EPDM rubber- spuitgegoten- stalen inlegplaat- met gegalvaniseerde beugels- ophangringen en stelachten in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding

- EPDM rubber- injection moulded - metal insert- with galvanised clasps- rings and eights in galvanised

steel- black PP welds on the ropes

rubber swing seat (metal insert)rubberen schommelzitje (stalen inlegplaat)balançoire en caoutchouc (coeur en acier)Schaukelsitz aus Gummi (Stahleinlage)asiento de goma (con refuerzo metálico)seggiolino di gomma (con anima interna in acciaio)

rubber swing seat

residential playgrounds 14

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 16: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

116. 5 40 x 40 x 42 cm 12 kg

116. 24 305 kg 120 x 80 x 183 cm

Ø 410

± 5

09

2,00 m - 2,40 m

PH 12

2,30 kg 2,30 kg

116.003.001.001 116.003.003.001

- anneau de suspension et huit de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- fourni avec soupape- fourni non gonflé- avec logo de KBT

- Ring und Stellachten aus verzinktem Stahl

- schwarze Seilverbindungen aus PP

- geliefert mit Aufblasventil - geliefert nicht aufgeblasen- mit KBT-Logo

- anillo de suspensión y ocho de ajuste de acero galvanizado

- soldadura de PP color negro- suministrado con válvula de

inflado- suministrado deshinchado- con logotipo KBT

- anello d’aggancio e gancio ad ‘8’ in acciaio zincato

- saldature di PP nero sulle corde

- una valvola viene fornita in dotazione

- fornito non gonfiato - con logo KBT

- ophangring en stelacht in gegalvaniseerd staal

- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding

- wordt geleverd met opblaas-ventiel

- niet opgeblazen geleverd- met KBT-logo

- ring and eight in galvanised steel

- black PP welds on the ropes- supplied with an air valve - supplied non-inflated- with KBT-logo

buoy ballbuoy ball swingboeibalschommelbalançoire bouéeSchaukel Boje asiento columpio boyaseggiolino boa

residential playgrounds 15

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas

Page 17: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N GØ 300

18152. 15 60 x 31 x 36 cm 15 kg

152. 20 315 kg 100 x 80 x 170 cm

1,80 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

0,90 kg 0,95 kg

152.001.010.001 152.003.010.001

- bois laminé verni - anneau de suspension et huit

de réglage en acier galvanisé- surmoulage en PP couleur noir

- lasierte Multiplex- Ring und Stellachten

aus verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindung

aus PP

- madera laminada barnizada- anillo de suspensión y ocho de

ajuste de acero galvanizado- soldadura de PP color negro

- multiplex verniciato- anello d’aggancio e gancio ad

‘8’ in acciaio zincato- saldatura di PP nero sulla

corda

- gevernist multiplex- ophangring en stelacht in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof las als

touwverbinding

- varnished multiplex- ring and eight in galvanised

steel- black PP weld on the rope multiplex monkey swing

multiplex schotelschommelbalançoire disque en bois laminéholzfurnierte Tellerschaukelasiento pendular de maderaseggiolino tondo in multiplex

wooden multiplex monkey swing

residential playgrounds 16

newPP ropes!

Page 18: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

Ø 280

40

PP

150. 12 57 x 39 x 28 cm 8 kg

150. 20 175 kg 120 x 80 x 165 cm

1,80 m - 2,40 m

PH 12

0,60 kg 0,60 kg 0,60 kg 0,60 kg

150.003.001.001 150.003.002.001 150.003.003.001 150.003.005.001

1,80 m - 2,40 m

PP 10

0,55 kg 0,55 kg 0,55 kg 0,55 kg 0,55 kg

150.001.001.001 150.001.002.001 150.001.003.001 150.001.005.001 150.007.007.001

- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD

- anneau de suspension et huit de réglage en acier galvanisé

- surmoulage en PP couleur noir sauf la corde colorée

- Extrusionsblasformen aus HDPE

- Ring und Stellachten aus verzinktem Stahl

- schwarze Seilverbindung aus PP außer für farbige Seile

- modelado por extrusión y soplado de HDPE

- anillo de suspensión y ocho de ajuste de acero galvanizado

- soldadura de PP color negro excepto para cuerda coloreada

- soffiatura ad estrusione di HDPE

- anello d’aggancio e gancio ad ‘8’ in acciaio zincato

- saldatura di PP nero sulle cor-de salvo per corda colorata

- extrusie blaasvormen in HDPE- ophangring en stelacht in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof las als

touwverbinding met uitzonde-ring van gekleurd touw

- extrusion blow moulded HDPE- ring and eight in galvanised

steel- black PP weld on the rope,

except for coloured ropeplastic monkey swingkunststof schotelschommelbalançoire disque en plastiquekunststoff Tellerschaukelasiento pendular de plásticoseggiolino tondo di plastica

plastic monkey swing

residential playgrounds 17

Page 19: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

128.00x. - - -128.080. 15 48 x 28 x 28 cm 18 kg

128.00x. 25 240 kg 125 x 125 x 150 cm128.080. 24 435 kg 120 x 80 x 132 cm ± Ø 620 mm

1,95 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

8,90 kg 8,95 kg

128.001.006.001 128.003.006.001

28

M10

rope settouwensetjeu de cordes Seilsetconjunto de cuerdas set di corde

1,95 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

1,15 kg 1,20 kg

128.080.088.001 128.080.083.001

- pneu d’occasion en caout-chouc

- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- cordes détachées pour balan-çoire pneu disponibles

- M10 crochets filetés

- gebrauchter Gummireifen- Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP - Seilset auch getrennt ver-

fügbar- M10 Gewindeöse

- neumático de ocasión- anillos de suspensión y ochos

de ajuste de acero galvani-zado

- soldaduras de PP color negro- juego de cuerdas para

neumático también disponible por separado

- M10 tornillos de ojo roscado

- pneumatico usato- anelli di aggancio e ganci ad

‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle

corde- set di corde per pneumatico

disponibili separatamente- M10 occhielli filettati

- rubberen tweedehands band- ophangringen en stelachten in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding- touwenset apart verkrijgbaar- M10 oogbouten

- rubber second hand tyre- rings and eights in galvanised

steel - black PP welds on the ropes- rope set also sold individually- M10 fixings

horizontal tyre swinghorizontale bandschommelbalançoire pneu horizontalhorizontale Reifenschaukelneumático horizontalpneumatico orizzontale

horizontal tyre swing

residential playgrounds 18

tyre swing 128.00x. in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas

rope set 128.080. in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 20: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

129.00x. - - -129.080. 30 42 x 22 x 25 cm 11 kg

129.00x. 25 215 kg 125 x 125 x 150 cm129.080. 28 320 kg 120 x 80 x 114 cm± Ø 620 mm

2,00 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

8,05 kg 8,10 kg

129.001.006.001 129.003.006.001

28

M10

rope settouwensetjeu de cordes Seilsetconjunto de cuerdas set di corde

2,00 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

0,30 kg 0,35 kg

129.080.087.001 129.080.083.001

- pneu d’occasion en caout-chouc

- anneau de suspension et huit de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- corde détachée pour balan-çoire pneu disponible

- M10 crochet fileté

- gebrauchter Gummireifen- Ring und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindung aus

PP - Seilset auch getrennt ver-

fügbar- M10 Gewindeöse

- neumático de ocasión- anillo de suspensión y ocho de

ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro - juego de cuerdas para neu-

mático también disponible por separado

- M10 tornillo de ojo roscado

- pneumatico usato- anello d’aggancio e gancio ad

‘8’ in acciaio zincato- saldatura di PP nero sulle

corde- set di corde per pneumatico

disponibile separatamente- M10 ochiello filettato

- rubberen tweedehands band- ophangring en stelacht in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding- touwenset apart verkrijgbaar- M10 oogbout

- rubber second hand tyre- ring and eight in galvanised

steel - black PP weld on the ropes- rope set also sold individually - M10 fixing

pendulum tyre swingslingerbandschommelbalançoire pneu verticalvertikale Reifenschaukelneumático verticalpneumatico verticale

pendulum tyre swing

residential playgrounds 19

tyre swing 129.00x. in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas

rope set 129.080. in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 21: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

49

1

360 390

PP PH

131. 6 70 x 39 x 54 cm 10 kg

131. 9 105 kg 120 x 80 x 170 cm

- PP moulé par injection- avec pièce T séparée et cein-

ture de sécurité- anneaux de suspension et

huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir sauf les cordes colorées

- âge < 36 mois

- PP Spritzguss - mit separatem T-Stück und

Si cherheitsgurte - Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP außer für farbige Seile- Alter < 36 Monate

- plástico PP inyectado- con parte T separada y cintu-

rón de seguridad- anillos de suspensión y ochos

de ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro

excepto para cuerdas colo-readas

- edad < 36 meses

- PP modellato a iniezione- con pezzo ‘T’ rimovibile e con

cintura di sicurezza- anelli di aggancio e ganci ad

‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle cor-

de salvo per corde colorate- età < 36 mesi

- spuitgegoten PP- met apart T-stuk en veilig-

heidsriempje- ophangringen en stelachten in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding met uitzonde-ring van gekleurde touwen

- leeftijd < 36 maanden

- injection moulded PP- with separate T-bar and

safety strap - rings and eights in galvanised

steel- black PP welds on the ropes,

except for coloured ropes - age < 36 months

baby seat - ‘luxe’babyzitje - ‘luxe’balançoire bébé - ‘luxe’Babysitz - ‘luxe’asiento bebé - ‘luxe’seggiolino per bimbi - ‘luxe’

baby seat - ‘Luxe’

residential playgrounds 20

Page 22: KBT catalogue 2015

residential playgrounds 21

2,00 m - 2,40 m

PP 10

1,30 kg 1,30 kg 1,30 kg 1,30 kg 1,30 kg

131.001.001.001 131.001.002.001 131.001.007.001 131.001.007.002 131.007.007.001

2,05 m - 2,40 m

PH 12

1,35 kg 1,35 kg 1,35 kg 1,35 kg

131.003.001.001 131.003.002.001 131.003.007.002 131.003.007.003

PP

Page 23: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

456

46

5

300

133. 10 100 x 82 x 46 cm 31 kg

133. 4 140 kg 120 x 80 x 205 cm

1,90 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

2,80 kg 2,80 kg 2,90 kg 2,90 kg

133.001.007.001 133.001.007.005 133.003.007.001 133.003.007.012

- moulage par extrusion-soufflage en PEHD

- avec ceinture de sécurité- composé de trois parties démon-

tables - évolue avec l’enfant, de balançoire

bébé en balançoire avec dossier en siège balançoire

- on peut mettre le dossier en deux positions

- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir- âge < 36 mois (uniquement quand

monté entièrement)

- Extrusionsblasformen aus HDPE- mit Si cherheitsgurte - bestehend aus 3 Teilen welche

auseinandernehmbar sind- wächst mit dem Kind mit, vom

Babysitz bis zu normalem Schau-kelsitz

- der Rücken kann in zwei Positionen gewechselt werden

- Ringe und Stellachten aus verzink-tem Stahl

- schwarze Seilverbindungen aus PP- Alter < 36 Monate (nur wenn völlig

zusammengestellt)

- modelado por extrusión y soplado de HDPE

- con cinturón de seguridad- compuesto de tres partes desmon-

tables- crece con el niño, de columpio para

bebé pasa a silla columpio, y de ahí a columpio normal

- el respaldo se puede poner en dos posiciones

- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado

- soldaduras de PP color negro- edad < 36 meses (cuando está

completamente montado)

- soffiatura ad estrusione di HDPE- con cintura di sicurezza- composto di 3 parti smontabili - si evolve col bambino da seggiolino

avvolgente a tavoletta- la parte posteriore può essere

utilizzata in 2 posizioni- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in

acciaio zincato- saldature di PP nero sulle corde- età < 36 mesi (soltanto quando

montato interamente)

- extrusie blaasvormen in HDPE- met veiligheidsriempje- bestaande uit 3 demonteerbare

onderdelen - evolueert mee met het kind, van baby-

zitje naar schommelstoel tot zitje- de rugleuning kan in twee standen

geplaatst worden- ophangringen en stelachten in gegalva-

niseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als touw-

verbinding- leeftijd < 36 maanden (enkel wanneer

volledig gemonteerd)

- extrusion blow moulded HDPE- with safety strap- composed out of three detachable

plastic parts- grows along with the child from

baby seat via swing chair to swing seat

- the back can be switched between two positions

- rings and eights in galvanised steel- black PP welds on the ropes- age < 36 months (only when en-

tirely assembled)

baby seat growing typebabyzitje groeimodelbalançoire bébé modèle évolutifBabysitz Verstellbarasiento bebé modelo de crecimientoseggiolino per bimbi, tipo evolutivo

baby seat growing type

residential playgrounds 22

Page 24: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

485 275

45

2

337

136. 4 51 x 64 x 43 cm 17 kg

136. 8 150 kg 120 x 80 x 193 cm

2,05 m - 2,40 m

PH 12

3,50 kg 3,50 kg

136.003.002.001 136.003.007.001

- dessin unique de KBT - moulage par extrusion-soufflage

en PEHD- avec ceinture de sécurité- composé de 5 parties démontables - évolue avec l’enfant, de balançoire

bébé en balançoire avec dossier en siège balançoire

- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir- âge < 36 mois (uniquement quand

monté entièrement)

- einzigartiges KBT Design- Extrusionsblasformen aus HDPE- mit Si cherheitsgurte - bestehend aus 3 Teilen welche

auseinandernehmbar sind- wächst mit dem Kind mit, vom

Babysitz bis zu normalem Schau-kelsitz

- Ringe und Stellachten aus verzink-tem Stahl

- schwarze Seilverbindungen aus PP- Alter < 36 Monate (nur wenn völlig

zusammengestellt)

- diseño KBT exclusivo- modelado por extrusión y soplado

de HDPE - con cinturón de seguridad- compuesto de 5 partes desmon-

tables- crece con el niño, de columpio para

bebé pasa a silla columpio, y de ahí a columpio normal

- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado

- soldaduras de PP color negro- edad < 36 meses (cuando está

completamente montado)

- design KBT unico- soffiatura ad estrusione di HDPE- con cintura di sicurezza- composto di 3 parti smontabili - si evolve col bambino da seggiolino

avvolgente a tavoletta- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in

acciaio zincato- saldature di PP nero sulle corde- età < 36 mesi (soltanto quando

montato interamente)

- uniek KBT ontwerp- extrusie blaasvormen in HDPE- met veiligheidsriempje- bestaande uit 5 demonteerbare

onderdelen - evolueert mee met het kind, van baby-

zitje naar schommelstoel tot zitje- ophangringen en stelachten in gegalva-

niseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als touw-

verbinding- leeftijd < 36 maanden (enkel wanneer

volledig gemonteerd)

- unique KBT design- extrusion blow moulded HDPE- with safety strap- composed out of 5 detachable

plastic parts- grows along with the child from

baby seat via swing chair to swing seat

- rings and eights in galvanised steel- black PP welds on the ropes- age < 36 months (only when en-

tirely assembled)

baby seat ‘TriGo’ ‘TriGo’ babyzitje balançoire bébé ‘TriGo’Babysitz ‘TriGo’asiento de bebé ‘TriGo’ seggiolino per bimbi ‘TriGo’

baby seat ‘TriGo’

residential playgrounds 23

newcolour!

Page 25: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

38

5

390 300

132. 4 72 x 41 x 38 cm 8 kg

132. 12 115 kg 120 x 80 x 169 cm

1,95 m - 2,40 m

PP 10

1,80 kg 1,80 kg

132.001.007.001 132.001.007.003

- dessin unique de KBT- PP moulé par injection- avec ceinture de sécurité- composé de trois parties démon-

tables - évolue avec l’enfant, de balançoire

bébé en balançoire avec dossier en siège balançoire

- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir- âge < 36 mois (uniquement quand

monté entièrement)

- einzigartiges KBT Design- PP Spritzguss - mit Si cherheitsgurte - bestehend aus 3 Teilen welche

auseinandernehmbar sind- wächst mit dem Kind mit, vom

Babysitz bis zu normalem Schau-kelsitz

- Ringe und Stellachten aus verzink-tem Stahl

- schwarze Seilverbindungen aus PP- Alter < 36 Monate (nur wenn völlig

zusammengestellt)

- diseño KBT exclusivo- plástico PP inyectado- con cinturón de seguridad- compuesto de tres partes desmon-

tables- crece con el niño, de columpio para

bebé pasa a silla columpio, y de ahí a columpio normal

- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado

- soldaduras de PP color negro- edad < 36 meses (cuando está

completamente montado)

- design KBT unico- PP modellato a iniezione- con cintura di sicurezza- composto di 3 parti smontabili - si evolve col bambino da seggiolino

avvolgente a tavoletta- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in

acciaio zincato- saldature di PP nero sulle corde- età < 36 mesi (soltanto quando

montato interamente)

- uniek KBT ontwerp- spuitgegoten PP- met veiligheidsriempje- bestaande uit 3 demonteerbare

onderdelen - evolueert mee met het kind, van baby-

zitje naar schommelstoel tot zitje- ophangringen en stelachten in gegalva-

niseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als touw-

verbinding- leeftijd < 36 maanden (enkel wanneer

volledig gemonteerd)

- unique KBT design- injection moulded PP- with safety strap- composed out of three detachable

plastic parts- grows along with the child from

baby seat via swing chair to swing seat

- rings and eights in galvanised steel- black PP welds on the ropes- age < 36 months (only when en-

tirely assembled)

baby seat - ‘trix’baby seat - ‘Trix’babyzitje - ‘Trix’balançoire bébé - ‘Trix’Babysitz - ‘Trix’asiento bebé - ‘Trix’seggiolino per bimbi - ‘Trix’

residential playgrounds 24

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 26: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

300 320

26

0

134. 6 48 x 32 x 46 cm 7 kg

134. 12 100 kg 120 x 80 x 156 cm

1,95 m - 2,40 m

PP 10 PH 10

0,85 kg 0,85 kg 0,90 kg 0,90 kg

134.001.001.001 134.001.002.001 134.003.001.001 134.003.002.001

- PP moulé par injection- avec ceinture de sécurité- anneaux de suspension et

huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- âge < 36 mois- les noeuds au fond du siège

offrent une stabilité supplé-mentaire

- PP Spritzguss - mit Si cherheitsgurte - Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP- Alter < 36 Monate- Knoten an der Unterseite des

Sitzes, um zusätzliche Stabil-ität zu verleihen

- plástico PP inyectado- con cinturón de seguridad- anillos de suspensión y ochos

de ajuste de acero galvani-zado

- soldaduras de PP color negro- edad < 36 meses- los nudos en la parte inferior

del asiento añaden estabilidad extra

- PP modellato a iniezione- con cintura di sicurezza- anelli di aggancio e ganci ad

‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle

corde- età < 36 mesi- i nodi nella parte inferiore del

sedile aggiungono stabilità

- spuitgegoten PP- met veiligheidsriempje- ophangringen en stelachten in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding- leeftijd < 36 maanden- knopen aan de onderkant van

de stoel zorgen voor extra stabiliteit

- injection moulded PP- with safety strap- rings and eights in galvanised

steel- black PP welds on the ropes- age < 36 months- knots at the bottom of the

seat to add extra stability

rigid plastic baby seatbabyzitje in rigide kunststofbalançoire bébé en plastique rigideBabysitz aus Hartplastikasiento bebé de plástico rígidoseggiolino di plastica rigida per bimbi

rigid plastic baby seat

residential playgrounds 25

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 27: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

590

860

450

Ø 25

in accordance with EN71-8:2011

1,50 kg

818.001.010.001

p. 116

165. 1 87 x 38 x 28 cm 9 kg

165. 18 180 kg 120 x 80 x 183 cm

2,00 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

8,40 kg 8,40 kg 8,50 kg 8,50 kg

165.001.001.001 165.001.002.001 165.003.001.001 165.003.002.001

- tubes en métal thermolaqué par poudrage

- sièges en bois traité aux sels de cuivre

- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- sièges aux vis inox- tubes révisés selon

EN71-8:2011

- pulverbeschichteter Metall-rahmen

- kupferimprägnierte Kiefer-holzsitze

- Ringe und Stellachten aus verzinktem Stahl

- schwarze Seilverbindungen aus PP

- Sitze mit Schrauben aus Edelstahl

- Rohre überarbeitet nach EN71-8:2011

- tubos de metal termolacado por espolvoreado

- asientos de madera tratada con sales inorgánicas

- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvani-zado

- soldaduras de PP color negro- asientos con tornillos de acero

inoxidable - tubos revisados de acuerdo a

EN71-8:2011

- tubo verniciato a polvere- sedili in pino impregnato in

autoclave con sali anorganici- anelli di aggancio e ganci ad

‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle

corde- sedili con viti d’acciaio inos-

sidabile- tubi rivisti secondo

EN71-8:2011

- metalen frame afgewerkt met poedercoating

- houten zitjes geïmpregneerd met anorganische zouten

- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal

- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding

- zitjes met roestvrij stalen schroeven

- buizen aangepast volgens EN71-8:2011

- powder coated metal frame- pinewood seats treated with

copper based product - rings and eights in galvanised

steel - black PP welds on the ropes- stainless steel screws on the

seats- tubes revised according to

EN71-8:2011

metal frame duo seat - ‘club’metal frame duo seat ‘face to face’ - ‘club’metalen dubbelzit ‘gezicht naar gezicht’ - ‘club’balançoire double ‘face à face’ - ‘club’Metalldoppelsitz ‘Gesicht zu Gesicht’ - ‘club’asiento doble metálico ‘cara a cara’ - ‘club’barchetta metallica ‘faccia a faccia’ - ‘club’

residential playgrounds 26

Page 28: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

567

885

437

Ø 25

in accordance with EN71-8:2011

1,50 kg

818.001.010.001

p. 116

164. 1 87 x 38 x 28 cm 9 kg

164. 18 180 kg 120 x 80 x 183 cm

2,00 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

8,40 kg 8,40 kg 8,50 kg 8,50 kg

164.001.002.001 164.001.007.001 164.003.002.001 164.003.007.001

- tubos de metal termolacado por espolvoreado

- asientos de HDPE soplado- anillos de suspensión y ochos

de ajuste de acero galvani-zado

- soldaduras de PP color negro- tubos revisados de acuerdo a

EN71-8:2011

- tubo verniciato a polvere- sedili di HDPE soffiata- anelli di aggancio e ganci ad

‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle

corde- tubi rivisti secondo

EN71-8:2011

- tubes en métal thermolaqué par poudrage

- sièges en PEHD soufflé- anneaux de suspension et

huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- tubes révisés selon EN71-8:2011

- pulverbeschichteter Metall-rahmen

- Sitze aus geblasenem HDPE- Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP- Rohre überarbeitet nach

EN71-8:2011

- metalen frame afgewerkt met poedercoating

- geblazen zitjes in HDPE- ophangringen en stelachten in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding- buizen aangepast volgens

EN71-8:2011

- powder coated metal frame- blow moulded HDPE seats - rings and eights in galvanised

steel - black PP welds on the ropes- tubes revised according to

EN71-8:2011

metal frame duo seat - ‘flo²²’metal frame duo seat ‘face to face’ - ‘flo’metalen dubbelzit ‘gezicht naar gezicht’ - ‘flo’balançoire double ‘face à face’ - ‘flo’Metalldoppelsitz ‘Gesicht zu Gesicht’ - ‘flo’asiento doble metálico ‘cara a cara’ - ‘flo’barchetta metallica ‘faccia a faccia’ - ‘flo’

residential playgrounds 27

Page 29: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

1,50 kg

818.001.010.001

p. 116

980 390

59

5

160. 2 88 x 38 x 40 cm 9 kg

160. 8 85 kg 120 x 80 x 170 cm

2,05 m - 2,40 m

PP 10 PH 10

4,50 kg 4,55 kg

160.001.002.001 160.003.002.001

plastic duo seat ‘back to back’ kunststof dubbelzit ‘rug aan rug’ balançoire double en plastique ‘dos à dos’ Kunststoffdoppelsitz ‘Rücken an Rücken’ asiento doble de plástico ‘espalda a espalda’seggiolino doppio di plastica ‘schiena contro schiena’

plastic duo seat

- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD

- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- fourni non monté

- Extrusionsblasformen aus HDPE

- Ringe und Stellachten aus verzinktem Stahl

- schwarze Seilverbindungen aus PP

- Einzelteile nicht montiert geliefert

- modelado por extrusión y soplado de HDPE

- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado

- soldaduras de PP color negro- suministrado no montado

- soffiatura ad estrusione di HDPE

- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato

- saldature di PP nero sulle corde

- viene fornito non-assemblato

- extrusie blaasvormen in HDPE

- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal

- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding

- niet gemonteerd bij levering

- extrusion blow moulded HDPE

- rings and eights in galva-nised steel

- black PP welds on the ropes- unassembled at delivery

residential playgrounds 28

Page 30: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

16

25

990

21

25

MIN.

MAX.

169. 1 34 x 122 x 13 cm 7,5 kg

169. 25 200 kg 80 x 120 x 155 cm

2,0-2,4 m

7,50 kg

169.010.002.001

metal duo seat ‘face to face’ - ‘flex’metalen dubbelzit ‘gezicht naar gezicht’ - ‘flex’balançoire double en ‘métal face à face’ - ‘flex’Metalldoppelsitz ‘Gesicht zu Gesicht’ - ‘flex’ asiento doble metálico ‘cara a cara’ - ‘flex’ barchetta metallica ‘faccia a faccia’ - ‘flex’

metal duo seat - ‘flex’ Ø 100

- tubes en métal thermolaqué par poudrage

- longueur réglable entre 1625 mm et 2125 mm

- diamètre du tube 25 mm- sièges en HDPE jaune (mou-

lage par extrusion-soufflage) - fourni non monté

- pulverbeschichteter Metall-rahmen

- Länge verstellbar von 1625 mm bis 2125 mm

- Rohrdurchmesser 25 mm- gelbe HDPE Kunststoffsitzen

(Extrusionsblasformen) - Einzelteile nicht montiert

geliefert

- powder coated metal frame- adjustable length from

1625 to 2125 mm- tube diameter 25 mm- yellow HDPE seats (extrusion

blow moulded)- unassembled at delivery

- metalen frame afgewerkt met poedercoating

- lengte aanpasbaar van 1625 mm tot 2125 mm

- buisdiameter 25 mm- gele HDPE zitjes (extrusie

blaasvorm) - niet gemonteerd bij levering

- tubo verniciato a polvere- lunghezza tubo 1625 mm a

2125 mm- diametro tubo 25 mm- sedili gialli di HDPE (soffiatu-

ra ad estrusione)- viene fornito non-assemblato

- tubos de metal termolacado por espolvoreado

- longitud de los tubos 1625 mm a 2125 mm

- diámetro del tubo 25 mm- asientos en HDPE amarillo

(modelado por extrusión y soplado)

- suministrado no montado

EN - for roundwood Ø 100 mm - top brackets for other wood dimensions (also square wood) available on demandNL - voor rondhout Ø 100 mm - beugels voor andere houtdimensies (ook vierkant) mogelijk op aanvraagFR - pour rondins Ø 100 mm - crochets pour autres dimensions de poutre (aussi carré) disponibles sur demandeDE - fur Rundholz Ø 100 mm - Klammern für andere Holzdurchmesser (auch fur Kantholz) sind auf Anfrage erhältlichES - para madera redonda Ø 100 mm - posibilidad de distintas medidas para el soporte superior (también de madera cuadrada) bajo demandaIT - per legno rotondo Ø 100 mm - staffe superiori per le dimensioni di legno altri (anche in legno quadrato) possibili su richiesta

residential playgrounds 29

Page 31: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

designed in accordance with standard EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas

900

900

650

Ø 300

82

1,90 - 2,40 m

PH 10

11 kg

186.003.007.001

1,50 kg

818.001.010.001

p. 116

186. 1 90 x 50 x 17 cm 11 kg

186. 14 170 kg 120 x 80 x 187 cm

- dessin unique de KBT- moulage par extrusion-souf-

flage en PEHD- renforcé avec des barres

d'acier- structure antidérapante- surmoulages en PP couleur

noir- anneaux de suspension et

huits de réglage en acier galvanisé

- longueur de la corde est réglable

- fourni non monté

- einzigartiges KBT Design- Extrusionsblasformen aus

HDPE- verstärkt mit Stahlstäben- Antirutsch Struktur- schwarze Seilverbindungen

aus PP- Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- einstellbare Seillänge- Einzelteile nicht montiert

geliefert

- diseño KBT exclusivo- modelado por extrusión y

soplado de HDPE- reforzado con barras de acero- estructura antideslizante- soldaduras de PP color negro- anillos de suspensión y ochos

de ajuste de acero galvanizado- la longitud de la cuerda es

ajustable- suministrado no montado

- design KBT unico- soffiatura ad estrusione di

HDPE- rinforzata con barre di acciaio- struttura anti scivolo- saldature di PP nero sulle

corde- anelli di aggancio e ganci ad

‘8’ in acciaio zincato- la lungezza della corda è

regolabile- viene fornito non-assemblato

- uniek KBT ontwerp- extrusie blaasvorm in HDPE- versterkt met stalen baren- anti-slip structuur- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding- ophangringen en stelachten in

gegalvaniseerd staal- aanpasbare touwlengte- niet gemonteerd bij levering

- unique KBT design- extrusion blow moulded HDPE- reinforced with steel bars- anti-slip structure- black PP welds on the ropes- rings and eights in galvanised

steel- adjustable rope length- unassembled at delivery

nest swing - ‘squaro’nestschommel - ‘squaro’balançoire nid - ‘squaro’Nestschaukel - ‘squaro’asiento nido - ‘squaro’seggiolino di nido - ‘squaro’

NEST SWING - 'SQUARO'

residential playgrounds 30

Page 32: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

60

91

0

910

designed in accordance with standard EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas

187.003. 1 91 x 91 x 6 cm 6 kg

187.003. 30 190 kg 120 x 95 x 160 cm

1,90 - 2,40 m

PH 12

5,85 kg

187.003.007.001

1,50 kg

818.001.010.001

p. 116

- dessin unique de KBT- cadre en métal- imperméabilisé- surmoulages en PP couleur

noir- anneaux de suspension et

huits de réglage en acier galvanisé

- longueur de la corde est réglable

- fourni monté

- einzigartiges KBT Design- Metallrahmen- Wasserabweisende Stoff- schwarze Seilverbindungen

aus PP- Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- einstellbare Seillänge- montierte Einzelteile

- diseño KBT exclusivo- estructura metálica- tela impermeable- soldaduras de PP color negro- anillos de suspensión y ochos

de ajuste de acero galvanizado- la longitud de la cuerda es

ajustable- suministrado montado

- design KBT unico- struttura in metallo- tessuto impermeabile- saldature di PP nero sulle

corde- anelli di aggancio e ganci ad

‘8’ in acciaio zincato- la lungezza della corda è

regolabile- viene fornito assemblato

- uniek KBT ontwerp- metalen frame- waterafstotende stof- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding- ophangringen en stelachten in

gegalvaniseerd staal- aanpasbare touwlengte- gemonteerd bij levering

- unique KBT design- metal frame- water-repellent fabric- black PP welds on the ropes- rings and eights in galvanised

steel- adjustable rope length- assembled at delivery

nest swing - ‘caladin’nestschommel - ‘caladin’balançoire nid - ‘caladin’Nestschaukel - ‘caladin’asiento nido - ‘caladin’seggiolino di nido - ‘caladin’

NEST SWING - 'CALADIN'

residential playgrounds 31

Page 33: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

60

Ø 980

660190. 4 72 x 52 x 31 cm 20 kg

190. 14 280 kg 126 x 83 x 170 cm

designed in accordance with standard EN 71-1-2-3-8tested and approved by SGS

- tela impermeable con superfi-cie de asiento con malla de PE

- cuerda negra trenzada con soldaduras en PP negro

- la longitud de la cuerda es ajustable

- se envía desmontado en caja coloreada compacta

- disponible en negro/azul y negro/verde manzana

- maglia in tessuto impermeabi-le con superficie di seduta de tessuta di maglia PE

- corda nera intrecciata, con saldature in PP nero

- la lungezza della corda è regolabile

- si consegna smontato in sca-tola colorata compatta

- disponibile in nero/blu e nero/verde mela

- imperméabilisé en PE avec des mailles

- corde noire tressée avec sur-moulages en PP couleur noir

- longueur de la corde est réglable

- fourni non monté dans une boîte colorée compacte

- disponible en noir/bleu et noir/vert pomme

- PE Gittermuster Sitz mit was-serabweisendem Material

- Schwarz geflochtenes Seil mit schwarzen Seilverbindungen aus PP

- einstellbare Seillänge- wird nicht montiert, in einer

kompakten bunten Verpac-kung geliefert

- verfügbar in schwarz/blau und schwarz/apfelgrün

- PE zitvlak met mazen in waterafstotende stof

- zwart gevlochten touw met zwarte PP kunststof lassen

- aanpasbare touwlengte- niet gemonteerd geleverd

in compacte gekleurde doos- verkrijgbaar in zwart/blauw

en zwart/appelgroen

- water-repellent fabric with PE mesh seating surface

- black braided rope with black PP welds

- adjustable rope length- delivered unassembled in

compact full coloured card-board box

- available in black/blue and black/apple green

nest swing - ‘swibee’nestschommel - ‘swibee’balançoire nid - ‘swibee’Nestschaukel - ‘swibee’asiento nido - ‘swibee’seggiolino di nido - ‘swibee’

nest swing ‘swibee’

residential playgrounds 32

newcolour!

Page 34: KBT catalogue 2015

2,00 - 2,40 m

5,00 kg 5,00 kg

190.007.004.001 190.007.007.001

residential playgrounds 33

Page 35: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

83

5

1080

75550

188. 1 108 x 84 x 8 cm 6 kg

188. 30 195 kg 120 x 85 x 180 cm

- diseño KBT exclusivo- con área blanda de impacto- soldaduras de PP color negro- anillos de suspensión y ochos

de ajuste de acero galvanizado- la longitud de la cuerda es

ajustable- suministrado montado

- design KBT unico- con la zona di impatto mor-

bido- saldature di PP nero sulle

corde- anelli di aggancio e ganci ad

‘8’ in acciaio zincato- la lungezza della corda è

regolabile- viene fornito assemblato

- dessin unique de KBT- avec zone d’impact douce- surmoulages en PP couleur

noir- anneaux de suspension et

huits de réglage en acier galvanisé

- longueur de la corde est réglable

- fourni monté

- einzigartiges KBT Design- mit weichem Stoβ Rand- schwarze Seilverbindungen

aus PP- Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- einstellbare Seillänge- montierte Einzelteile

- unique KBT design- with soft impact zone- black PP welds on the ropes- rings and eights in galvanised

steel- adjustable rope length- assembled at delivery

- uniek KBT ontwerp- met zachte impactzone- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding- ophangringen en stelachten in

gegalvaniseerd staal- aanpasbare touwlengte- gemonteerd bij levering

nest swing - ‘Oval’nestschommel - ‘Oval’balançoire nid - ‘Oval’Nestschaukel - ‘Oval’asiento nido - ‘Oval’seggiolino di nido - ‘Oval’

nest Swing - ‘oval’

residential playgrounds 34

designed in accordance with standard EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 36: KBT catalogue 2015

residential playgrounds 35

1,80 - 2,40 m

PP 10

5,70 kg 5,70 kg

188.001.002.001 188.001.004.001

1,50 kg

818.001.010.001

p. 116

Page 37: KBT catalogue 2015

± 770 mm

± 5

50 m

m

400 m

m

170 mm

Ø 18 mm

25,50 kg 26,00 kg 26,00 kg 21,50 kg 22,00 kg 22,00 kg

172.001.001.001 172.002.001.001 172.003.001.001 172.001.004.001 172.002.004.001 172.003.004.001

A B

- unique KBT design- solid HDPE material (thickness

19 mm)- vandalism resistant- fortified plastic handgrips and

feet supports with anti-slip profile

- hot dip galvanised steel anchors, to be placed in or on concrete

- panels and spring supplied unassembled

- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof

(materiaaldikte 19 mm)- vandalismebestendig- versterkte kunststof hand-

grepen en voetsteunen met anti-slip profiel

- warm gegalvaniseerde stalen verankeringen, bij voorkeur te plaatsen in of op beton

- platen en veer niet geassem-bleerd geleverd

- dessin unique de KBT - plastique massif PEHD

(épaisseur 19 mm)- anti-vandalisme- poignées et supports pour les

pieds en plastique avec profil antidérapant

- ancrage en acier galvanisé à chaud, à fixer de préférence sur ou dans le béton

- panneaux et ressort fourni non monté

- Einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff

(Materialdicke 19 mm) - vandalismussicher- verstärkte Kunststoffhand-

griffe und Fußstützen mit anti-rutsch Profil

- verzinkte Stahlverankerung, vorzugsweise in oder auf Beton zu setzen

- Platten und Feder nicht mon-tiert geliefert

- design unico- sagoma in HDPE (spessore

19 mm)- anti-vandalismo - maniglie di plastica rinforza-

ta e poggiapiedi con profilo antiscivolo

- supporto in metallo galva-nizzato a caldo, da fissare preferibilmente nel o sopra cemento

- pannelli e molla fornito non-assemblato

- diseño exclusivo- plástico HDPE mazizo (espe-

sor 19 mm)- antivandálico- manijas y apoyos para los

pies en plástico reforzado con perfil antideslizante

- anclaje de acero galvanizado en caliente, a fijar preferible-mente en o sobre hormigón

- paneles y resorte suministra-do no montado

spring toy in HDPEveerspeeltuig in HDPEjeu à ressort en PEHDSpiele auf Feder in HDPEfiguras a resorte muelle HDPE gioco a molla HDPE

spring toy in HDPE - ‘essencials’

residential playgrounds 36

Page 38: KBT catalogue 2015

P A C K A G I N G

residential playgrounds 37

A. B.

??

?x?

1 56 x 43 x 6 cm 8,5 kg

1 44 x 24 x 19 cm 10,1 kg

1 27 x 26 x 40 cm 7 kg

6 39 x 23 x 16 cm 19 kg

80 690 kg 120 x 80 x 176 cm

50 520 kg 120 x 80 x 105 cm

36 270 kg 120 x 80 x 168 cm

30 580 kg 120 x 80 x 61 cm

172.003.

172.001. 172.002.

pony - pony - pony - Pony - pony - pony

scooter - scooter - scooter - Roller - scooter - scooter

plane - vliegtuig - avion - Flugzeug - avión - aereo

‘essencialS’

172.001.

172.003.

172.002.

Page 39: KBT catalogue 2015

± 750 mm

400 m

m

170 mm

Ø 18 mm

± 5

30 m

m

23,50 kg 23,30 kg 23,00 kg 22,80 kg 23,50 kg

173.011.004.001 173.012.004.001 173.013.004.001 173.014.004.001 173.015.004.001

27,50 kg 27,30 kg 27,00 kg 26,80 kg 27,50 kg

173.011.001.001 173.012.001.001 173.013.001.001 173.014.001.001 173.015.001.001

A

B

- unique KBT design- solid HDPE material (thickness

19 mm)- vandalism resistant- fortified plastic handgrips and

feet supports with anti-slip profile

- hot dip galvanised steel anchors, to be placed in or on concrete

- panels and spring supplied unassembled

- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof

(materiaaldikte 19 mm)- vandalismebestendig- versterkte kunststof hand-

grepen en voetsteunen met anti-slip profiel

- warm gegalvaniseerde stalen verankeringen, bij voorkeur te plaatsen in of op beton

- platen en veer niet geassem-bleerd geleverd

- dessin unique de KBT - plastique massif PEHD

(épaisseur 19 mm)- anti-vandalisme- poignées et supports pour les

pieds en plastique avec profil antidérapant

- ancrage en acier galvanisé à chaud, à fixer de préférence sur ou dans le béton

- panneaux et ressort fourni non monté

- Einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff

(Materialdicke 19 mm) - vandalismussicher- verstärkte Kunststoffhand-

griffe und Fußstützen mit anti-rutsch Profil

- verzinkte Stahlverankerung, vorzugsweise in oder auf Beton zu setzen

- Platten und Feder nicht mon-tiert geliefert

- design unico- sagoma in HDPE (spessore

19 mm)- anti-vandalismo - maniglie di plastica rinforza-

ta e poggiapiedi con profilo antiscivolo

- supporto in metallo galva-nizzato a caldo, da fissare preferibilmente nel o sopra cemento

- pannelli e molla fornito non-assemblato

- diseño exclusivo- plástico HDPE mazizo (espe-

sor 19 mm)- antivandálico- manijas y apoyos para los

pies en plástico reforzado con perfil antideslizante

- anclaje de acero galvanizado en caliente, a fijar preferible-mente en o sobre hormigón

- paneles y resorte suministra-do no montado

173.014.

spring toy in HDPE - ‘GRAPHICS’spring toy in HDPEveerspeeltuig in HDPEjeu à ressort en PEHDSpiele auf Feder in HDPEfiguras a resorte muelle HDPEgioco a molla HDPE

residential playgrounds 38

Page 40: KBT catalogue 2015

P A C K A G I N G??

?x?

1 80 x 56 x 6 cm 10 kg

1 44 x 24 x 19 cm 10,1 kg

1 27 x 26 x 40 cm 7 kg

6 39 x 23 x 16 cm 19 kg

40 410 kg 120 x 80 x 135 cm

50 520 kg 120 x 80 x 105 cm

36 270 kg 120 x 80 x 168 cm

30 580 kg 120 x 80 x 61 cm

173.011.

173.013.

173.012.

173.015.

residential playgrounds 39

A. B.

‘GRAPHICS’

dragon - draak - dragon - Drache - dragón - dragon

cow - koe - vache - Kuh - vaca - vacca

seal - zeehond - lion de mer - Seehund - foca - foca

donkey - ezel - âne - Esel - burro - asino

elephant - olifant - éléphant - Elefant - elefante - elefante

173.011.

173.012.

173.013.

173.014.

173.015.

Page 41: KBT catalogue 2015

residential playgrounds 40

Page 42: KBT catalogue 2015

acrobaticsacrobatics

residential playgrounds 41

Page 43: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

226. 12 50 x 33 x 36 cm 20 kg

226. 20 415 kg 120 x 80 x 180 cm

- rings and eights in galvanised steel- black PP welds on the ropes- 3 different products can be made

out of this setset content: 1. swing seat

- varnished hardwood2. trapeze

- galvanised steel3. gym rings

- galvanised steel with plastic grip

- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal

- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding

- met deze set kunnen 3 verschillende producten gemaakt worden

inhoud set: 1. schommelzitje

- gevernist hardhout2. trapeze

- gevernist hardhout3. turnringen

- gegalvaniseerd staal met kunststof grip

- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir- 3 produits différents peuvent être

réalisés avec ce setcontenu du set: 1. balançoire

- bois exotique verni2. trapèze

- bois exotique verni3. anneaux de gymnastique

- en acier galvanisé munis d’une poignée en plastique

- Ringe und Stellachten aus verzink-tem Stahl

- schwarze Seilverbindungen aus PP- 3 verschiedene Produkte können

aus diesem Set gemacht werdenInhalt des Set: 1. Schaukelsitz

- lasierte Hartholz2. Trapez

- lasierte Hartholz3. Seilringe

- Verzinkter Stahlringe mit Griff aus Kunststoff

- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado

- soldaduras de PP color negro - se pueden montar 3 diferentes

productos con este setcontenido del set: 1. asiento

- madera barnizada2. trapecio

- madera barnizada3. anillas de gimnasia

- de acero galvanizado con un agarre de plástico

- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato

- saldature di PP nero sulle corde- possono essere montati 3 diversi

prodotti con questo set il set contiene: 1. seggiolino

- legno duro verniciato2. trapezio

- legno duro verniciato3. anelli ginnastici

- in acciaio galvanizzato con maniglia di plastica

fun packfun packfun packfun packfun packfun pack

fun pack

residential playgrounds 42

new!

Page 44: KBT catalogue 2015

90

Ø32

15

480

15

8120

Ø7

Ø19

450 105

2,00 m - 2,40 m

PP 10

1,60 kg

226.001.001.001

residential playgrounds 43

Page 45: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

580

Ø 35

210. 10 59 x 17 x 30 cm 7 kg

210. 54 395 kg 120 x 80 x 169 cm

2,05 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

0,65 kg 0,70 kg

210.001.010.001 210.003.010.001

- bois dur- traité aux sels de cuivre - anneaux de suspension et

huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- Hartholz- Kupferimprägniert - Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP

- madera dura- tratado con sales inorgánicas - anillos de suspensión y ochos

de ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro

- legno duro- impregnato in autoclave con

sali anorganici- anelli di aggancio e ganci ad

‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle

corde

- hardhout- geïmpregneerd met anorgani-

sche zouten - ophangringen en stelachten in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding

- hardwood- treated with copper based

product - rings and eights in galvanised

steel - black PP welds on the ropes

wooden trapeze ‘straight’houten trapeze ‘recht’trapèze en bois ‘droit’Holztrapez ‘gerade’trapecio de madera ‘recto’trapezio in legno ‘dritto’

wooden trapeze ‘straight’

residential playgrounds 44

Page 46: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

600

Ø 36Ø 28

2,05 m - 2,40 m

PH 12

0,95 kg

211.003.010.001

211. 10 62 x 24 x 21 cm 10 kg

211. 49 505 kg 120 x 80 x 160 cm

- forme ergonomique- bois dur- traité aux sels de cuivre - anneaux de suspension et

huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- ergonomische Form- Hartholz- Kupferimprägniert - Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP

- forma ergonómica- madera dura- tratado con sales inorgánicas - anillos de suspensión y ochos

de ajuste de acero galvani-zado

- soldaduras de PP color negro

- sagoma ergonomica- legno duro- impregnato in autoclave con

sali anorganici- anelli di aggancio e ganci ad

‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle

corde

- ergonomische vorm- hardhout- geïmpregneerd met anorgani-

sche zouten - ophangringen en stelachten in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding

- ergonomic shape- hardwood- treated with copper based

product - rings and eights in galvanised

steel - black PP welds on the ropes

wooden trapeze ‘ergonomic’houten trapeze ‘ergonomisch’trapèze en bois ‘ergonomique’Holztrapez ‘ergonomisch’trapecio de madera ‘ergonómico’trapezio in legno ‘ergonomico’

wooden trapeze ‘ergonomic’

residential playgrounds 45

Page 47: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

580

165

130

210

118

Ø 35

Ø 20220. 10 59 x 30 x 21 cm 10,5 kg

220. 42 455 kg 120 x 80 x 195 cm

2,05 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

1,00 kg 1,00 kg 1,00 kg 1,00 kg 1,05 kg 1,05 kg 1,05 kg 1,05 kg

220.001.001.001 220.001.002.001 220.001.003.001 220.001.007.001 220.003.001.001 220.003.002.001 220.003.003.001 220.003.007.001

- anneaux de gymnastique en PP, moulé par injection

- trapèze en bois dur traité aux sels de cuivre

- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- PP Spritzgussringe- Hartholztrapez kupferimprä-

gniert - Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP

- anillas inyectadas de PP- trapecio de madera dura tra-

tada con sales inorgánicas - anillos de suspensión y ochos

de ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro

- anelli ginnastici modellati a iniezione PP

- trapezio in legno duro impre-gnato in autoclave con sali anorganici

- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato

- saldature di PP nero sulle corde

- spuitgegoten PP turnringen - hardhouten trapeze geïm-

pregneerd met anorganische zouten

- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal

- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding

- injection moulded PP gym rings

- hardwood rung treated with copper based product

- rings and eights in galvanised steel

- black PP welds on the ropes

wooden ring trapeze with plastic ringshouten ringtrapeze met kunststof ringentrapèze bois aux anneaux en plastiqueHolztrapez mit Kunststoffringentrapecio de madera con anillas de plásticotrapezio in legno con maniglie di plastica

wooden ring trapeze with plastic rings

residential playgrounds 46

Page 48: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

580

Ø 120

158

Ø 35

Ø 19

Ø 7

225. 10 59 x 22 x 29 cm 11 kg

225. 35 400 kg 120 x 80 x 160 cm

2,05 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

1,00 kg 1,05 kg

225.001.001.001 225.003.001.001

- anneaux de gymnastique en acier galvanisé munis d’une poignée en plastique

- trapèze en bois dur traité aux sels de cuivre

- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- verzinkte Stahlringe mit Griff aus Kunststoff

- Hartholztrapez kupferimprä-gniert

- Ringe und Stellachten aus verzinktem Stahl

- schwarze Seilverbindungen aus PP

- anillas de gimnasia de acero galvanizado con un agarre de plástico

- trapecio de madera dura tra-tada con sales inorgánicas

- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado

- soldaduras de PP color negro

- anelli ginnici in acciaio galvanizzato con maniglia di plastica

- trapezio in legno duro impre-gnato in autoclave con sali anorganici

- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato

- saldature di PP nero sulle corde

- gegalvaniseerde stalen turn-ringen met kunststof grip

- hardhouten trapeze geïm-pregneerd met anorganische zouten

- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal

- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding

- metal gym rings in galvanised steel with plastic grip

- hardwood rung treated with copper based product

- rings and eights in galvanised steel

- black PP welds on the ropes

wooden ring trapeze with metal ringshouten ringtrapeze met metalen ringentrapèze en bois aux anneaux en métal Holztrapez mit Metallringetrapecio de madera con anillas metálicastrapezio in legno con anelli metallici

wooden ring trapeze with metal rings

residential playgrounds 47

Page 49: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

165

130

210

118

Ø 20

230. 20 37 x 37 x 30 cm 13 kg 007.010.021.001 20 44 x 30 x 42 cm 14 kg

230. 18 250 kg 120 x 80 x 110 cm 007.010.021.001 24 288 kg 120 x 80 x 180 cm

2,05 m - 2,40 m

PH 12

0,65 kg 0,65 kg

230.003.001.001 230.003.002.001

2,05 - 2,4 m

PH 12

0,60 kg

007.010.021.001

2,05 m - 2,40 m

- anneaux de gymnastique en PP, moulé par injection

- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- emballées par deux pièces

- PP Spritzgussringe- Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP- verpackt pro zwei Stück

- anillas inyectadas de PP- anillos de suspensión y ochos

de ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro- empaquetado a pares

- anelli ginnastici modellati a iniezione PP

- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato

- saldature di PP nero sulle corde- confezionato a coppie

- spuitgegoten PP turnringen- ophangringen en stelachten in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding- verpakt per twee stuks

- injection moulded PP gym rings

- rings and eights in galvanised steel

- black PP welds on the ropes- packed per set of two pieces

plastic gym rings triangleplastic gym rings triangledriehoekige kunststof turnringenanneaux de gymnastique triangulaires en plastiqueKunststoffseilringe Dreieckanillas de gimnasia triangular de plásticoanelli ginnastici triangolari di plastica

residential playgrounds 48

Page 50: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

Ø 120

158

Ø 19

Ø 7

235. 20 35 x 33 x 30 cm 15 kg

235. 24 375 kg 125 x 80 x 110 cm

2,05 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

0,70 kg 0,75 kg

235.001.001.001 235.003.001.001

- anneaux de gymnastique en acier galvanisé munis d’une poignée en plastique

- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- emballées par deux pièces

- Verzinkter Stahlringe mit Griff aus Kunststoff

- Ringe und Stellachten aus verzinktem Stahl

- schwarze Seilverbindungen aus PP

- verpackt pro zwei Stück

- anillas de gimnasia de acero galvanizado con un agarre de plástico

- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado

- soldaduras de PP color negro - empaquetado a pares

- anelli ginnici in acciaio galvanizzato con maniglia di plastica

- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato

- saldature di PP nero sulle corde- confezionato a coppie

- gegalvaniseerde stalen turn-ringen met kunststof grip

- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal

- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding

- verpakt per twee stuks

- metal gym rings in galvanised steel with plastic grip

- rings and eights in galvanised steel

- black PP welds on the ropes - packed per set of two pieces

metal gym ringsmetalen turnringenanneaux de gymnastique en métalSeilringe aus Metallanillas de gimnasia metálicasanelli ginnastici in metallo

metal gym rings

residential playgrounds 49

Page 51: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

145

Ø 25

238. 10 42 x 21 x 34 cm 8 kg

238. 48 400 kg 120 x 80 x 188 cm

2,05 m - 2,40 m

PP 10 PH 12

0,65 kg 0,70 kg

238.001.010.001 238.003.010.001

- bois laminé verni- anneaux de suspension et

huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- emballées par deux pièces

- lasierte Multiplex- Ringe und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP- verpackt pro zwei Stück

- madera barnizada- anillos de suspensión y ochos

de ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro- empaquetado a pares

- multiplex verniciato - anelli di aggancio e ganci ad

‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle

corde- confezionato a coppie

- gevernist multiplex- ophangringen en stelachten in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding- verpakt per twee stuks

- varnished multiplex- rings and eights in galvanised

steel - black PP welds on the ropes - packed per set of two pieces

wooden gym ringshouten turnringenanneaux de gymnastique en bois hölzerner Seilringeanillas de gimnasia de maderaanelli ginnastici in legno

wooden gym rings

residential playgrounds 50

newPP ropes!

Page 52: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

360°

335

78

Ø 80

2,05 m - 2,40 m

PH 12

0,48 kg 0,48 kg 0,48 kg 0,48 kg

251.003.001.001 251.003.002.001 251.003.007.001 251.003.008.001

251. 10 48 x 34 x 20 cm 6 kg

251. 45 285 kg 120 x 80 x 190 cm

- PA moulé par injection- se balancer en tournant

autour de son axe- anneau de suspension et huit

de réglage en acier galvanisé- surmoulages en PP couleur

noir- disponible en rouge, vert, vert

lemon et bleu acier

- PA Spritzguss - Schaukeln und drehen- Ring und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP- lieferbar in Rot, Grün, Limon

Grün und Stahlblau

- plástico PA inyectado- permite rotación durante el

balanceo- anillo de suspensión y ocho de

ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro- disponible en rojo, verde,

verde limón y azul acero

- PA modellato a iniezione- permette di dondolarsi con un

movimento rotatorio simul-taneo

- anello d’aggancio e gancio ad ‘8’ in acciaio zincato

- saldatura di PP nero sulla corda

- disponibile in rosso, ver-de, verde lemone e azzurro acciaio

- spuitgegoten PA- schommelen en roteren

tegelijk- ophangring en stelacht in

gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen

als touwverbinding- verkrijgbaar in rood, groen,

limoen groen en staal blauw

- injection moulded PA- swinging whilst rotating- ring and eight in galvanised

steel- black PP welds on the rope- available in red, green, lime

green and steel blue

‘ventolino’‘ventolino’‘ventolino’‘ventolino’‘ventolino’‘ventolino’

‘Ventolino’

residential playgrounds 51

Page 53: KBT catalogue 2015

26

6

12

5

185

3,60 kg 3,60 kg

244.010.001.001 244.010.002.001

- injection moulded PA housing- anti-slip grip - steel cable

(length 30 m, Ø 4 mm)- galvanised cable tensioning

device- plastic monkey swing for zip

wire sold individually

- spuitgegoten PA behuizing- anti-slip handgreep- staalkabel

(lengte 30 m, Ø 4 mm)- gegalvaniseerde kabelspanner- kunststof schotelschommel

voor kabelbaan apart ver-krijgbaar

- PA moulé par injection- poignée douce (antidéra-

pante)- câble en acier

(longueur 30 m, Ø 4 mm)- treuil de tension galvanisé- balançoire disque en plastique

pour tyrolienne disponible séparément

- PA Spritzguss - weicher Griff (gleitfest)- Stahlkabel

(Länge 30 m, Ø 4 mm)- Kabelspanner in verzinktem

Stahl- Kunststoff-Tellerschaukel

für Seilbahn auch getrennt verfügbar

- modellato a iniezione PA- maniglia con profilo antisdruc-

ciolo- cavo d’acciaio

(lunghezza 30 m, Ø 4 mm)- dispositivo di tensione galva-

nizzato- seggiolino tondo di plastica

per teleferica disponibile sepa-ratamente

- pieza inyectada en material de plástico PA

- agarre suave (antideslizante)- cable de acero

(longitud 30 m, Ø 4 mm)- tensor galvanizado- asiento disco de plástico

para teleférico disponible por separado

zip wire - ‘para’kabelbaan - ‘para’tyrolienne - ‘para’Seilbahn - ‘para’tirolina - ‘para’teleferica - ‘para’

zip wire - ‘PARA’

residential playgrounds 52

Page 54: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

metal insidemetalen binnenwerkintérieur métalliqueInnerteil aus Metallinterior metálicointerni in metallo

monkey swing for zip wire - ‘PARA’

p. 54

244. 4 49 x 30 x 33 cm 15,5 kg

244. 30 480 kg 120 x 80 x 178 cm

residential playgrounds 53

Page 55: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

Ø 280

40

p. 52 - 53

243. 12 58 x 38 x 30 cm 8 kg

243. 24 206 kg 120 x 80 x 194 cm

0,6 kg 0,6 kg

243.008.001.001 243.008.002.001

- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD

- corde en PH avec surmoulage en PP couleur noir

- y compris manille extra large- huit de réglage et manille

en acier galvanisé

- Extrusionsblasformen aus HDPE

- Seil aus PH mit schwarze Seilverbindung aus PP

- enthält extra breiten D-Schäkel

- Stellachten und Ösenbolz aus verzinktem Stahl

- modelado por extrusión y soplado de HDPE

- cuerda de PH con soldadura de PP color negro

- incluye grillete extra ancha- ocho de ajuste y grillete

de acero galvanizado

- soffiatura ad estrusione di HDPE

- corda di PH con saldatura di PP nero

- anello di trazione extra larga inclusi

- gancio ad ‘8’ e anello di tra-zione in acciaio zincato

- extrusie blaasvormen in HDPE- PH touw met zwarte PP

kunststof las- inclusief extra brede

D-sluiting- stelacht en D-sluiting

in gegalvaniseerd staal

- extrusion blow moulded HDPE- PH rope with black PP weld- includes extra wide D-shackle- eight and D-shackle

in galvanised steelplastic monkey swing for zip wire ‘para’kunststof schotelschommel voor kabelbaan ‘para’balançoire disque en plastique pour tyrolienne ‘para’Kunststoff Tellerschaukel für Seilbahn ‘para’asiento disco de plástico para tirolina ‘para’seggiolino tondo di plastica per teleferica ‘para’

monkey swing for zip wire - ‘PARA’

residential playgrounds 54

Page 56: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

Ø 32,25

400

38

EN depth hole: 22.5 mm (Ø 1 ½ inch or Ø 40 mm – speed drill)NL diepte gaten: 22.5 mm (Ø 1 ½ inch of Ø 40 mm - speedboor)FR profondeur du trou: 22.5 mm (Ø 1 ½ inch ou Ø 40 mm – mèches foret)DE tiefe Loch: 22.5 mm (Ø 1 ½ inch or Ø 40 mm – Schnellbohrer)ES profundidad del agujero: 22,5 mm (Ø 1 ½ pulgadas o Ø 40 mm – de taladro)IT profondità foro: 22,5 mm (Ø 1 ½ pollici o Ø 40 mm - velocità di punta)

270. 20 45 x 30 x 20 cm 11 kg

270. 42 476 kg 125 x 80 x 154 cm

0,50 kg

270.010.002.001

- powder coated- anti-slip structure- grip does not rotate- easy to mount- splinter free end result- to be fixed with 4 screws

(included)

- poedergecoat- anti-slip structuur- greep roteert niet- eenvoudige assemblage- splintervrij eindresultaat- te bevestigen met 4 schroe-

ven (meegeleverd)

- verniciatura a polvere- struttura anti scivolo- sistema anti rotazione della

barra- facile da montare- impossibile da scheggiare- da fissare con 4 viti (incluse)

- termolacado- estructura antideslizante- con tope antigiro- fácil de montar- terminación sin bordes- para montar con 4 tornillos

(incluídos)

- thermolaqué- structure antidérapante- poignée ne pivote pas- montage facile- résultat final sans éclats de

bois- à monter avec 4 vis (fournis)

- Pulverbeschichtet- Antirutsch Struktur- Griff kann nicht drehen- einfache Montage- Splitterfreie Montage- zu befestigen mit 4 Schrauben

(mitgeliefert)

‘monkey bar’‘monkey bar’‘monkey bar’‘monkey bar’‘monkey bar’‘monkey bar’

metal monkey bar

residential playgrounds 55

Page 57: KBT catalogue 2015

residential playgrounds 56

Page 58: KBT catalogue 2015

climbing

residential playgrounds 57

Page 59: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

2,00 m - 2,50 m

PP 25 PH 25

2,00 m 2,00 m

0,85 kg 0,90 kg

312.001.001.001 312.003.001.001

312. 15 49 x 38 x 25 cm 13 kg007.010.032.001 20 45 x 35 x 38 cm 10 kg

312. 42 550 kg 120 x 80 x 189 cm007.010.032.001 25 250 kg 120 x 80 x 175 cm

1,80 - 2,30 m

PH 25

0,50 kg

007.010.032.001

- diameter 25 mm - ring in galvanised steel- black PP welds on the rope

- diameter 25 mm- ophangring in gegalvaniseerd

staal- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding

- diametro 25 mm- anello d’aggancio in acciaio

zincato- saldature di PP nero sulla

corda

- diámetro 25 mm- anillo de suspensión de acero

galvanizado- soldaduras de PP color negro

- diamètre 25 mm- anneau de suspension en

acier galvanisé- surmoulage en PP couleur noir

- Durchmesser 25 mm -Ringe aus verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP

climbing rope knotlessklimtouw zonder knopencorde lisse sans noeudsKletterseil ohne Knotencuerda sin nudosfune di risalita senza nodi

climbing rope knotless

residential playgrounds 58

Page 60: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

310. 8 39 x 30 x 31 cm 9 kg

310. 40 360 kg 125 x 80 x 164 cm 2,00 m - 2,50 m

PP 25 PH 25

3 knots 3 knots

2,00 m 2,00 m

1,05 kg 1,10 kg

310.001.001.001 310.003.001.001

- knots about every 500 mm- diameter 25 mm- ring in galvanised steel- black PP welds on the rope

- knopen ongeveer om de 500 mm

- diameter 25 mm- ophangring in gegalvaniseerd

staal- zwarte PP kunststof lassen als

touwverbinding

- nodo ogni circa 500 mm- diametro 25 mm- anello d’aggancio in acciaio

zincato- saldature di PP nero sulla

corda

- nudos aproximadamente cada 500 mm

- diámetro 25 mm- anillo de suspensión de acero

galvanizado- soldaduras de PP color negro

- noeuds environs tous les 500 mm

- diamètre 25 mm- anneau de suspension en

acier galvanisé- surmoulage en PP couleur noir

- Knoten in Abständen von etwa 500 mm

- Durchmesser 25 mm - Ring aus verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP

knot cordknopentouwcorde à noeudsKnotenseilcuerda con nudosfune di risalita con nodi

knot cord

residential playgrounds 59

Page 61: KBT catalogue 2015

residential playgrounds 60

- échelons en bois dur traité aux sels de cuivre - diamè tre 35 mm; longueur 400 mm- distance entre les échelons est 350 mm; longueur du bout de

corde en haut est variable- anneaux de suspension en acier galvanisé- surmoulages en PP couleur noir- disponible avec un ou deux points de suspension

pour la version 5 échelons

- hardwood rungs treated with copper based product - diameter 35 mm; length 400 mm- dis tance between the rungs 350 mm; the rope length on top var ies- rings in galvanised steel - black PP welds on the ropes- available with one or two suspension points

for the 5 rung version

- hardhouten sporten geïmpregneerd met anorganische zouten- diameter 35 mm; lengte 400 mm - afstand tussen de sporten 350 mm; lengte van het bovenste

touweind varieert- ophangringen in gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding- verkrijgbaar met 1 of 2 ophangpunten

voor de 5 sport-versie

wooden rungs rope laddertouwladder met houten sportenéchelle de corde aux échelons en boisStrickleiter mit Holzsprossenescala de cuerda con peldaños de maderascala di risalita con pioli in legno

wooden rungs rope ladder

residential playgrounds 60

Page 62: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

400

Ø 35

PP 10 PH 12

2,10 m - 2,40 m 2,35 m - 2,65 m 2,10 m - 2,40 m 2,35 m - 2,65 m 2,70 m- 3,00 m

1,95 m 2,10 m 1,95 m 2,10 m 2,45 m

5 rungs 6 rungs 5 rungs 6 rungs 7 rungs

1,65 kg 1,85 kg 1,70 kg 1,90 kg 2,15 kg

320.001.011.001 320.001.010.001 320.003.011.001 320.003.010.001 320.004.010.001

5 rungs 9 42 x 33 x 42 cm 16 kg6 rungs 8 44 x 33 x 44 cm 16 kg7 rungs 6 42 x 32 x 43 cm 14 kg

5 rungs 24 400 kg 125 x 80 x 180 cm6 rungs 24 400 kg 120 x 80 x 186 cm7 rungs 20 350 kg 120 x 80 x 182 cm

PP 10 PH 12

2,35 m - 2,65 m 2,35 m - 2,65 m

2,10 m 2,10 m

5 rungs 5 rungs

1,70 kg 1,75 kg

320.001.011.002 320.003.011.002

- peldaños de madera dura tratada con sales inorgánicas - diámetro 35 mm; longitud 400 mm- distancia entre los peldaños de 350 mm;

longitud de la parte superior de la cuerda varia- anillos de suspensión de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro- disponible con uno o dos puntos de suspensión

para la versión 5 peldaños

- Hartholzsprossen kupferimprägniert - Durchmesser 35 mm; Länge 400 mm- Sprossenabstand 350 mm; Seillänge oben variabel- Ringe aus verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen aus PP - erhältlich mit einem oder zwei Aufhängepunkte

für Version mit 5 Sprossen

- pioli in legno duro impregnato in autoclave con sali anorganici- diametro 35 mm; lunghezza 400 mm- distanza tra i pioli è 350 mm; lunghezza della parte superiore

della corda cambia- anelli di aggancio in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle corde- disponibile con uno o due punti di sospensione

per la versione di 5 pioli

residential playgrounds 61

Page 63: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

580

Ø 35

400

Ø 35

320.003.071.001 4 66 x 46 x 60 cm 24 kg320.003.072.001 4 49 x 43 x 43 cm 21 kg

320.003.071.001 6 160 kg 120 x 80 x 151 cm320.003.072.001 12 270 kg 120 x 86 x 138 cm

PH 12

2,35 m - 2,65 m

2,10 m

7,80 kg

320.003.071.001

PH 12

2,35 m - 2,65 m

2,10 m

5,00 kg

320.003.072.001

- 3 or 4 sides- hardwood rungs treated with

copper based product - ring in galvanised steel - black PP welds on the ropes - ropes knotted through and

around the rungs

- 3 of 4 zijden- hardhouten sporten geïm-

pregneerd met anorganische zouten

- ophangring in gegalvaniseerd staal

- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding

- touwen door-en-rondom de sporten geknoopt

- 3 ou 4 côtés- échelons en bois dur traité

aux sels de cuivre - anneau de suspension en

acier galvanisé- surmoulages en PP couleur

noir- cordes nouées autour et à

travers les échelons

- 3 oder 4 Seiten- Hartholzsprossen kupferim-

prägniert - Ring aus verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP - Seilen durch und um den

Sprossen verknotet

- 3 ó 4 lados- peldaños de madera dura tra-

tada con sales inorgánicas - anillo de suspensión de acero

galvanizado- soldaduras de PP color negro- cuerdas atadas alrededor y a

través de los peldaños

- 3 o 4 lati- pioli in legno duro impregnato

in autoclave con sali anor-ganici

- anello d’aggancio in acciaio zincato

- saldature di PP nero sulle corde

- corde annodate attraverso e intorno ai pioli

wooden rungs rope ladder - 3 sides / 4 sidestouwladder met houten sporten - 3 zijden / 4 zijdenéchelle de corde aux échelons en bois - 3 côtés / 4 côtésStrickleiter mit Holzsprossen - 3 Seiten / 4 Seitenescala de cuerda con peldaños de madera - 3 lados / 4 ladosscala di risalita con pioli in legno - 3 lati / 4 lati

rope ladder 3 and 4 sides

residential playgrounds 62

Page 64: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G300

Ø 22

wooden rungs rope ladder ‘light’wooden rungs rope ladder - ‘light’touwladder met houten sporten - ‘light’échelle de corde aux échelons en bois - ‘light’ Strickleiter mit Holzsprossen - ‘light’escala de cuerda con peldaños de madera - ‘light’scala di risalita con pioli in legno - ‘light’

324.003.010.001 20 40 x 30 x 41 cm 14,5 kg

324.003.010.001 24 360 kg 120 x 80 x 185 cmPP 10

2,05 - 2,35 m

1,80 m

5 rungs

0,80 kg

324.003.010.001

- varnished hardwood rungs - diameter 22 mm;

length 300 mm- ring in galvanised steel

- geverniste hardhouten spor-ten

- diameter 22 mm; lengte 300 mm

- ophangring in gegalvaniseerd staal

- échelons en bois verni- diamè tre 22 mm;

longueur 300 mm- anneau de suspension en

acier galvanisé

- lasierte Hartholzsprossen - Durchmesser 22 mm;

Länge 300 mm- Ring aus verzinktem Stahl

- peldaños de madera barnizada- diámetro 22 mm;

longitud 300 mm- anillo de suspensión de acero

galvanizado

- pioli in legno duro verniciato- diametro 22 mm;

lunghezza 300 mm- anello d’aggancio in acciaio

zincato

residential playgrounds 63

Page 65: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N Gopen nooseclosed noose

(3)(2)(1)

shortened

1

3

3 330.003.010.001

12

3

330.002.021.001330.002.020.001

1

2

3

PH 12

1,25 x 2, 00 m 1,50 x 2,00 m 0,75 x 2,00 m

V V X

330.002.020.001 330.002.021.001 330.003.010.001

330.

- disponible fabriqué sur mesure ou standard (comme pré-senté)

- mailles de 250 x 250 mm- boucles fixes en haut > poutre Ø 100 mm- huits de réglage en acier galvanisé- surmoulage en PP couleur noirà indiquer lors de la commande:- les distances entre les poutres verticales et horizontales- le diamètre des poutres- la finition des côtés (1), (2) ou (3) voir les représentations

- available tailor made or standard (as shown)- mesh width 250 x 250 mm- fixed top loops > beam Ø 100 mm- eights in galvanised steel- black PP welds on the ropesto be specified:- distance between vertical and horizontal poles- diameter horizontal and vertical poles- type of sides (1), (2), or (3) see pictures

- op maat gemaakt of standaard verkrijgbaar (zoals weerge-geven)

- mazen 250 x 250 mm- bovenste vaste lussen > balk Ø 100 mm- stelachten in gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als touwverbindingop te geven bij bestelling:- afstand tussen verticale en horizontale palen- diameter van verticale en horizontale palen- type zijkanten (1), (2) of (3) zie afbeeldingen

polyhemp and polypropylene climbing netpolyhemp en polypropyleen klimnetfilet à grimper en polyhemp et polypropylènePolyhemp und Polypropylene Kletternetze red de trepar de poli cánamo y de polipropileno rete per arrampicata in polilino e polipropilene

climbing net in ph & pp

residential playgrounds 64

Page 66: KBT catalogue 2015

??

?x?

P A C K A G I N G

1

3

3331.003.010.001

330.002.020.001 3 35 x 32 x 37 cm 9 kg330.002.021.001 2 35 x 30 x 29 cm 7 kg33x.003.010.001 5 40 x 31 x 25 cm 7 kg

330.002.020.001 32 295 kg 130 x 80 x 162 cm 330.002.021.001 36 265 kg 120 x 80 x 190 cm33x.003.010.001 42 310 kg 120 x 80 x 196 cm

PP 10

0,75 x 2,00 m

X

331.003.010.001

331.

- fabricada a medida ó estandar (así como presentado)- mallas de 250 x 250 mm- lazos fijos superiors > viga Ø 100 mm- ochos de ajuste de acero galvanizado- soldadura de PP color negroa indicar en el pedido:- las distancias entre los postes verticales y horizontales- el diámetro de los postes- el acabado de los lados (1), (2), o (3) ver cuadros

- maßgefertigt oder Standard (wie vorgestellt)- Maschenweite 250 x 250 mm- oberste, feste Schlaufe >

Balken Ø 100 mm- Stellachten aus verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen aus PPbei Bestellung bitte angeben:- Der Abstand zwischen den vertikalen und horizontalen Balken- Der Durchmesser der Balken- Fertigstellung der Seitenkanten (1), (2), oder (3) siehe Bilder

- su misura o standard (come presentato)- maglie di 250 x 250 mm- superiore fisso loop > barra Ø 100 mm - ganci ad ‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle cordeda indicare in caso di ordine: - la distanza tra i pali verticali e traversali - il diametro dei pali verticali e traversali- la finitura dei bordi (1), (2), o (3) veda le immagini

residential playgrounds 65

Page 67: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

480

1043

268

460

271

1043

007.001.034.001 1 108 x 18 x 49 cm 12 kg

007.001.034.001 8 121 kg 120 x 80 x 113 cm

12 kg

007.001.034.001

- sturdy metal frame- powder coated- includes 2 fixing plates

(hand shape)- can be assembled in 4 differ-

ent ways- can be fitted onto any play

tower with platform height 1.2 m - 1.5 m

- delivered unassembled in compact box

- stevig metalen frame- poedergecoat- bevat 2 bevestigingsplaatjes

in de vorm van een hand- kan in 4 verschillende vormen

gemonteerd worden- geschikt voor elke speeltoren

met platformhoogte 1,2 m - 1,5 m

- niet gemonteerd geleverd in compacte doos

- cadre costaud en métal- thermolaqué- y compris 2 plaques de fixa-

tion- la possibilité de construire

4 formes différentes- qualifié pour chaque tour de jeu

de hauteur de 1,2 - 1,5 m- fourni non monté dans une

boîte compacte

- starkes Metallgestell- Pulverbeschichtet- beinhaltet 2 Montageplatten

(Handform)- kann in 4 verschiedenen

Formen zusammengesetzt werden

- kann auf jedem Spielturm montiert werden mit Po-desthöhe: 1,2 m - 1,5 m

- wird nicht montiert, in einer kompakten Verpackung gelie-fert

- robusta estructura de metal- termolacado- Incluye dos placas de anclaje

(con forma de mano)- Se puede montar de 4 modos

distintos- se puede acoplar a todas las

torres de juego, alturas de plataforma: 1,2 m - 1,5 m

- se envía desmontado en caja compacta

- robusta struttura in metallo- verniciatura a polvere- Include due piastre di ancor-

aggio (a forma di mano) - Può essere installato in

4 modi diversi - può essere attaccato a tutte

le torrete, altazze di piattafor-ma: 1,2 m e 1,5 m

- si consegna smontato in sca-tola compatta

@climber@climber@climber@climber@climber@climber

@CLIMBER

residential playgrounds 66

Page 68: KBT catalogue 2015

1 2 3 4

4x

67residential playgrounds

Page 69: KBT catalogue 2015

?x?

P A C K A G I N G

585

118

38

8

Ø11

250

217

217

2200

detail a detail a

340. 40 300 kg 220 x 100 x 105 cm

6,50 kg 6,50 kg

340.010.001.001 340.010.002.001

- powder coated- bore holes diameter 10 mm in

fixation plates- exterior tube diameter 38 mm

(wall thickness 1 mm)- bolts not included

- poedergecoat- schroefgaten in bevestigings-

plaatjes diameter 10 mm- buitendiameter buis 38 mm

(wand dikte 1 mm)- bouten niet meegeleverd

- verniciato a polvere- aperture da vite diametro

10 mm nella placca di fissag-gio superiore e inferiore

- diametro esterno del tubo 38 mm (spessore del materia-le 1 mm)

- bulloni non forniti in dotazione

- termolacada por espolvoreado- agujeros en las placas de

fijación diámetro 10 mm- diámetro exterior del tubo

38 mm (espesor del material 1 mm)

- viene sin pernos

- thermolaqué par poudrage - trous diamètre 10 mm dans

les plaques de fixation- diamètre extérieur du tube

38 mm (épaisseur paroi 1 mm)

- fourni sans les boulons

- pulverbeschichtet - Durchmesser der Bohrlöcher

in den Befestigungsplatten 10 mm

- Außendurchmesser Rohr 38 mm (Wandstärke 1 mm)

- Schrauben werden nicht mitgeliefert

metal climbing bar metalen klimpaalpoteau à grimperMetallkletterstangebarra trepadora metálicapertica metallica

metal climbing bar

residential playgrounds 68

Page 70: KBT catalogue 2015

?x?

P A C K A G I N G

detail a600

2500

detail a

1188

38

Ø11

27

00

500

500

6,60 kg 6,60 kg

341.001.001.001 341.001.002.001

341. 50 355 kg 360 x 110 x 36 cm007.001.032.001 24 164 kg 142 x 80 x 115 cm

6,60 kg

007.001.032.001

- thermolaqué par poudrage- trous de fixation diamètre

10 mm dans la plaque- diamètre extérieur du tube

38 mm (épaisseur paroi 2 mm)

- à fixer dans le béton- fourni sans boulons- poteau à glisser Blue Rabbit:

non monté pour optimiser les frais de transport

- pulverbeschichtet- Durchmesser der Bohrlöcher

in der Befestigungsplatte 10 mm

- Außendurchmesser Rohr 38 mm (Wandstärke 2 mm)

- im Beton befestigen- Schrauben werden nicht

mitgeliefert- Blue Rabbit Rutschstange:

flache Sonderverpackung (Flat-Pack-Design), um die Transportkosten zu optimieren

- termolacada por espolvoreado- agujeros en la placa de fija-

ción diámetro 10 mm- diámetro exterior del tubo

38 mm (espesor del material 2 mm)

- a fijar en hormigón- viene sin pernos- tubo bajada Blue Rabbit

embalaje plano diseñado para optimizar costes de transporte

- verniciato a polvere- aperture da vite diametro

10 mm nella placca di fissag-gio superiore e inferiore

- diametro esterno del tubo 38 mm (spessore del materia-le 2 mm)

- da fissare in cemento- bulloni non forniti in dotazione- pertica metallica Blue Rabbit

imballaggio piano progetta-to per ottimizzare i costi di trasporto

- poedergecoat- schroefgaten in bevestigings-

plaatje diameter 10 mm- buitendiameter buis 38 mm

(wand dikte 2 mm)- te plaatsen in beton- bouten niet meegeleverd- Blue Rabbit glijpaal:

transportkosten worden be-perkt door flat-pack levering

- powder coated- bore holes diameter 10 mm in

fixation plates- exterior tube diameter 38 mm

(wall thickness 2 mm)- to be placed in concrete- bolts not included- Blue Rabbit fireman’s pole:

flat pack design to optimise transport costs

METAL fireman‘s polemetal fireman’s pole metalen glijpaal poteau à glisserMetallrutschstangetubo bajada bomberospertica metallica dei pompieri

residential playgrounds 69

Page 71: KBT catalogue 2015

??

?x?

P A C K A G I N G

residential playgrounds 70

900 / 1250

Ø 33Ø 9

125

35

900 mm 1250 mm

stainless steel stainless steel

1,60 kg 1,60 kg 1,60 kg 2,00 kg 2,00 kg 2,00 kg

342.013.001.001 342.013.002.001 342.003.009.001 342.011.001.001 342.011.002.001 342.001.009.001

342.013. 5 95 x 20 x 13 cm 8 kg342.011. 5 130 x 20 x 13 cm 10 kg342.003. 10 95 x 30 x 12 cm 16 kg342.001. 10 130 x 30 x 12 cm 20 kg

342.013. 50 415 kg 95 x 120 x 57 cm342.011. 50 515 kg 135 x 135 x 65 cm342.003. 14 240 kg 95 x 120 x 90 cm342.001. 14 295 kg 135 x 120 x 90 cm

- thermolaqué par poudrage ou en acier inoxidable brillant

- avec des bords arrondis- diamètre extérieur du tube

33 mm (épaisseur paroi 2 mm)

- fourni sans les boulons

- pulverbeschichtet oder in glänzendem rostfreien Stahl

- mit abgerundeten Ecken- Außendurchmesser Rohr

33 mm (Wandstärke 2 mm)- Schrauben werden nicht

mitgeliefert

- termolacada por espolvoreado o acero inoxidable pulido

- con cantos redondeados- diámetro exterior del tubo

33 mm (espesor del material 2 mm)

- viene sin pernos

- verniciato a polvere o in acciaio inossidabile

- con bordi arrotondati- diametro esterno del tubo

33 mm (spessore del materia-le 2 mm)

- bulloni non forniti in dotazione

- poedergecoat of in roestvrij staal

- met afgeronde hoeken- buitendiameter buis 33 mm

(wand dikte 2 mm)- bouten niet meegeleverd

- powder coated or in glossy stainless steel

- with rounded edges- exterior tube diameter 33 mm

(wall thickness 2 mm)- bolts not included

metal tumble barmetalen duikelstangbarre à culbuter en métalMetallreckstangebarra para voltear metálica barra ginnica in metallo

metal tumble bar

residential playgrounds 70

Page 72: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

approx. Ø 90 - Ø 110 mm

20

20

348. 20 48 x 28 x 32 cm 10 kg

348. 30 315 kg 120 x 80 x 175 cm

0,5 kg

348.001.007.001

- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD

- fixation à deux points pour prévenir la rotation

- set de trois formes et cinq couleurs

- quincaillerie non inclus à utiliser avec boulon DIN 912 – M10

- Extrusionsblasformen aus HDPE

- befestigt auf zwei Stellen, um des Drehen zu verhindern

- Set bestehende aus drei For-men und fünf Farben

- Eisenwaren nicht mitgeliefert zu verwenden mit Bolzen DIN 912 – M10

- modelado por extrusión y soplado de HDPE

- fijación en dos puntos para prevenir la rotación

- set de 3 formas y 5 colores- tornillería no incluida

para ser utilizado con perno DIN 912 – M10

- soffiatura ad estrusione di HDPE

- fissaggio su due posti per prevenire la rotazione

- set di 3 forme e 5 colori- viti non incluso

da utilizzare con bullone DIN 912 – M10

- extrusie blaasvormen in HDPE- op twee punten gefixeerd om

rotatie te voorkomen- set van drie vormen en vijf

kleuren- bevestigingsmateriaal niet

meegeleverd : te gebruiken met bout DIN 912 - M10

- extrusion blow moulded HDPE- fixed on two places to prevent

spinning- set of three shapes and five

colours- hardware not included:

to be used with bolt DIN 912 - M10

plastic climbing stonesplastic climbing stoneskunststof klimstenenpierres à grimper en plastiqueKunststoff Klettersteinepiedras de montañismo de plásticoappigli per scalata di plastica

residential playgrounds 71

Page 73: KBT catalogue 2015

??

?x?

P A C K A G I N G

72

15

20

347.001. 10 40 x 19 x 16 cm 12 kg347.002. 10 46 x 23 x 23 cm 20 kg347.003. 10 52 x 21 x 23 cm 25 kg

347.001. 50 620 kg 120 x 80 x 95 cm347.002. 28 575 kg 120 x 80 x 103 cm 347.003. 21 545 kg 120 x 80 x 84 cm

SMALL

1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg

347.001.001.001 347.001.002.001 347.001.003.001 347.001.004.001 347.001.005.001 347.001.007.001

LARGE

2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg

347.003.001.001 347.003.002.001 347.003.003.001 347.003.004.001 347.003.005.001 347.003.007.001

MEDIUM

1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg

347.002.001.001 347.002.002.001 347.002.003.001 347.002.004.001 347.002.005.001 347.002.007.004

- coloured in the mass - available in three sizes and

five colours- delivered with hexagon socket

head cap screws DIN912 M10, drive-in nuts and screws

- made out of polyresin with metal washer inserted

- fixed on two places to prevent spinning

- integraal gekleurd - verkrijgbaar in drie formaten

en vijf kleuren- geleverd met cilinderbouten

DIN912 M10, inslagmoeren en vijzen

- vervaardigd uit kunsthars, met ingewerkte metalen sluitring

- op twee punten gefixeerd om rotatie te voorkomen

- colorati in massa- disponibili in tre formati e

cinque colori- bulloni cilindrici DIN912 M10,

viti accecate e viti vengono fornite in dotazione

- realizzate in materiale compo-sito; con rondella incorporata

- fissaggio su due posti per prevenire la rotazione

- coloreadas en la masa- disponibles en tres tamaños y

cinco colores- suministradas con tornillos

con cabeza cilíndrica DIN 912 M10, tuercas insertables y tornillos.

- fabricadas de material com-puesto, con arandela metálica insertada

- fijación en dos puntos para prevenir la rotación

- colorées dans la masse- disponibles en trois formats et

cinq couleurs- fournies avec des boulons à

tête cylindrique DIN 912 M10, écrous à enfoncer et vis

- fabriquées en matériel com-posite, avec rondelle métal-lique insérée

- fixation à deux points pour prévenir la rotation

- Integralfarbig - erhältlich in drei Größen und

fünf Farben - geliefert mit Zylinderschrau-

ben mit Innensechskant DIN 912 M10, und Einschlagmut-tern und Schrauben

- hergestellt aus Komposit-material mit eingebauten Metallringen

- befestigt auf zwei Stellen, um des Drehen zu verhindern

climbing stonesklimstenenpierres à grimperKlettersteinepiedras de treparappigli per scalata

climbing stones

residential playgrounds 72

Page 74: KBT catalogue 2015

small 347.001. approx. Ø 75 - Ø 85 mm

medium 347.002. approx. Ø 100 - Ø 120 mm

large 347.003. approx. Ø 115 - Ø 130 mm

residential playgrounds 73

Page 75: KBT catalogue 2015

residential playgrounds 74 residential playgrounds 74

Page 76: KBT catalogue 2015

gliding

residential playgrounds 75

Page 77: KBT catalogue 2015

?x?

P A C K A G I N G

416.012. 90 726 kg 240 x 110 x 218 cm416.015. 80 926 kg 300 x 110 x 222 cm

1200 (8 foot model)

7 kg 7 kg 7 kg 7 kg 7 kg 7 kg 7 kg 7 kg

416.012.001.001 416.012.002.001 416.012.003.001 416.012.004.001 416.012.007.001 416.012.009.001 416.012.010.001 416.012.012.001

1500 (10 foot model)

10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg

416.015.001.001 416.015.002.001 416.015.003.001 416.015.004.001 416.015.007.001 416.015.009.001 416.015.010.001 416.015.012.001

- injection moulded HDPE- to be fixed with countersunk

screws diameter 5 or 6 mm (not included)

- may be used as a waterslide by connecting a hosepipe to the attachment on the back-side on top of the slide

- designed to increase the quantity per pallet

- excellent gliding characteris-tics due to specialised produc-tion processes

- spuitgegoten HDPE- te bevestigen met schroeven

met verzonken kop diameter 5 à 6 mm (niet inbegrepen)

- voorzien van aansluiting voor waterdarm, wat het gebruik als waterglijbaan toelaat

- ontwerp verhoogt hoeveelheid glijbanen per pallet

- door speciale productieproces-sen worden de glij-eigen-schappen geoptimaliseerd

- PEHD moulé par injection- à fixer par 2 vis à tête noyée

diamètre 5 à 6 mm (non inclus)

- muni d’une soupape au-dessus du toboggan pour y attacher un tube plastique, ce qui permet l’usage comme toboggan avec flotte d’eau

- crée pour augmenter la quan-tité par palette

- caractéristiques de glisse excellentes à cause des processus de production spécialisées

- HDPE Spritzguss - mit Senkschrauben (Durch-

messer 5 - 6 mm) zu befestigen (Schrauben nicht mitgeliefert)

- kann wie eine Wasserrutsche benutzt werden durch den Anschluss eines Wasser-schlauches an der Rückseite, (obenan) der Rutsche

- entwickelt um die Anzahl Rut-schen pro Palette zu erhöhen

- durch das spezialisierte Fertigungsverfahren werden ausgezeichnete Gleiteigen-schaften bekommen

- HDPE modellato a iniezione- da fissare con viti a testa

affondata diametro 5 o 6 mm (non comprese)

- può essere usato come scivolo collegando un tubo flessibile sulla parte posteriore superio-re dello scivolo

- progettato per aumentare la quantità per pallet

- eccellente glide per il processo specializzato di produzione

- plástico HDPE inyectado- a fijar con 2 tornillos con

cabeza avellanada diámetro 5 a 6 mm (no incluidos)

- puede ser usado como tobo-gán de agua conectando una manguera en la parte superior trasera del tobogán

- diseñado para aumentar la cantidad por pallet

- excelentes características de deslizamiento por el proceso especializado de la producción

HDPE slide with wave - ‘reX’glijbaan met golf in kunststof HDPE - ‘reX’toboggan avec vague en PEHD - ‘reX’Rutsche mit Welle aus HDPE - ‘reX’tobogán con ola de HDPE - ‘reX’ scivolo ondulato di HDPE - ‘reX’

hdpe slide ‘rex’

residential playgrounds 76

Page 78: KBT catalogue 2015

2555

15

00

49

5

2900

2010

12

00

49

0

2282

416.015.

416.012.

EN Slide also available per piece, packed in a cardboard box.NL Glijbaan ook per stuk verkrijgbaar, verpakt in een kartonnen doos.FR Toboggan disponible à la pièce, emballé en carton pour expédition facile.DE Einzelne Rutschen sind auch verfüg- bar mit einer Kartonverpackung.ES Tobogán también disponible por pieza unitaria, embalada en caja.IT Scivolo anche disponibile per unità, confezione in scatola.

residential playgrounds 77

Page 79: KBT catalogue 2015

?x?

P A C K A G I N G

2320

12

00

49

51

50

04

95

2045

2652

2950

414.015.

414.012.

414.012. 70 640 kg 240 x 110 x 220 cm414.015. 70 815 kg 300 x 110 x 220 cm

1200 (8 foot model) 1500 (10 foot model)

8,5 kg 8,5 kg 8,5 kg 8,5 kg 11 kg 11 kg 11 kg 11 kg

414.012.001.001 414.012.002.001 414.012.004.001 414.012.009.001 414.015.001.001 414.015.002.001 414.015.004.001 414.015.009.001

- injection moulded HDPE - to be fixed with counter sunk

screws diameter 5 or 6 mm (not included)

- excellent gliding characteris-tics due to specialised produc-tion processes

- spuitgegoten HDPE- te bevestigen met schroeven

met verzonken kop diameter 5 à 6 mm (niet inbegrepen)

- door speciale productieproces-sen worden de glij-eigen-schappen geoptimaliseerd

- HDPE modellato a iniezione- da fissare con viti a testa

affondata diametro 5 o 6 mm (non comprese)

- eccellente glide per il processo specializzato di produzione

- plástico HDPE inyectado- a fijar con 2 tornillos con

cabeza avellanada diámetro 5 a 6 mm (no incluidos)

- excelentes características de deslizamiento por el proceso especializado de la producción

- PEHD moulé par injection- à fixer par 2 vis à tête noyée

diamètre 5 à 6 mm (non inclus)

- caractéristiques de glisse excellentes à cause des processus de production spécialisées

- HDPE Spritzguss - mit Senkschrauben (Durch-

messer 5 - 6 mm) zu befestigen (Schrauben nicht mitgeliefert)

- durch das spezialisierte Fertigungsverfahren werden ausgezeichnete Gleiteigen-schaften bekommen

HDPE slide with wave - ‘S-line’glijbaan met golf in kunststof HDPE - ‘S-line’toboggan avec vague en PEHD - ‘S-line’Rutsche mit Welle aus HDPE - ‘S-line’tobogán con ola de HDPE - ‘S-line’ scivolo ondulato di HDPE - ‘S-line’

hdpe slide ‘S-line’

EN Slide also available per piece, packed in a cardboard box.NL Glijbaan ook per stuk verkrijgbaar, verpakt in een kartonnen doos.FR Toboggan disponible à la pièce, emballé en carton pour expédition facile.DE Einzelne Rutschen sind auch verfüg- bar mit einer Kartonverpackung.ES Tobogán también disponible por pieza unitaria, embalada en caja.IT Scivolo anche disponibile per unità, confezione in scatola.

residential playgrounds 78

Page 80: KBT catalogue 2015

?x?

P A C K A G I N G

1183

60

03

77

1322

417. 100 215 kg 120 x 100 x 205 cm

600 mm

1,95 kg 1,95 kg 1,95 kg 1,95 kg 1,95 kg 1,95 kg 1,95 kg 1,95 kg

417.006.001.001 417.006.002.001 417.006.003.001 417.006.004.001 417.006.007.001 417.006.009.001 417.006.010.001 417.006.012.001

- unique KBT design- injection moulded HDPE- platform height: 600 mm - to be fixed with countersunk

screws diameter 5 or 6 mm (not included)

- excellent gliding characteris-tics due to specialised produc-tion processes

- uniek KBT ontwerp- spuitgegoten HDPE- platformhoogte: 600 mm- te bevestigen met schroeven

met verzonken kop diameter 5 à 6 mm (niet inbegrepen)

- door speciale productiepro-cessen worden de glij-eigen-schappen geoptimaliseerd

- dessin unique de KBT- PEHD moulé par injection- pour plate-forme de 600 mm- à fixer par 2 vis à tête noyée

diamètre 5 à 6 mm (non inclus)

- caractéristiques de glisse excellentes à cause des processus de production spécialisées

- einzigartiges KBT Design- HDPE Spritzguss - Anbauhöhe von 600 mm- mit Senkschrauben (Durch-

messer 5 - 6 mm) zu befestigen (Schrauben nicht mitgeliefert)

- durch das spezialisierte Fertigungsverfahren werden ausgezeichnete Gleiteigen-schaften bekommen

- diseño KBT exclusivo- plástico HDPE inyectado- para plataforma de 600 mm- a fijar con 2 tornillos con

cabeza avellanada diámetro 5 a 6 mm (no incluidos)

- excelentes características de deslizamiento por el proceso especializado de la producción

- design KBT unico- HDPE modellato a iniezione- piattaforma di 600 mm- da fissare con viti a testa

affondata diametro 5 o 6 mm (non comprese)

- eccellente glide per il proceso specializzato di produzione

HDPE slide - ‘toba’glijbaan in HDPE - ‘toba’toboggan en PEHD - ‘toba’Rutsche aus HDPE- ‘toba’tobogán de HDPE - ‘toba’scivolo di HDPE - ‘toba’

hdpe slide - ‘toba’

residential playgrounds 79

Page 81: KBT catalogue 2015

?x?

P A C K A G I N G

412.010. 412.013.

2550

13

50

21451830

47

5

2050

10

50

47

5

412.010. 60 570 kg 215 x 110 x 217 cm412.013. 60 700 kg 265 x 110 x 217 cm

1050 mm 1350 mm

9 kg 9 kg 9 kg 9 kg 11 kg 11 kg 11 kg 11 kg

412.010.001.001 412.010.002.001 412.010.003.001 412.010.004.001 412.013.001.001 412.013.002.001 412.013.003.001 412.013.004.001

- injection moulded HDPE - to be fixed with counter sunk

screws diameter 5 or 6 mm (not included)

- excellent gliding characteris-tics due to specialised produc-tion processes

- spuitgegoten HDPE- te bevestigen met schroeven

met verzonken kop diameter 5 à 6 mm (niet inbegrepen)

- door speciale productieproces-sen worden de glij-eigen-schappen geoptimaliseerd

- HDPE modellato a iniezione- da fissare con viti a testa

affondata diametro 5 o 6 mm (non comprese)

- eccellente glide per il processo specializzato di produzione

- plástico HDPE inyectado- a fijar con 2 tornillos con

cabeza avellanada diámetro 5 a 6 mm (no incluidos)

- excelentes características de deslizamiento por el proceso especializado de la producción

- PEHD moulé par injection- à fixer par 2 vis à tête noyée

diamètre 5 à 6 mm (non inclus)

- caractéristiques de glisse excellentes à cause des processus de production spécialisées

- HDPE Spritzguss - mit Senkschrauben (Durch-

messer 5 - 6 mm) zu befestigen (Schrauben nicht mitgeliefert)

- durch das spezialisierte Fertigungsverfahren werden ausgezeichnete Gleiteigen-schaften bekommen

HDPE slide with wave - ‘wave’glijbaan met golf in HDPE - ‘wave’toboggan avec vague en PEHD - ‘wave’Rutsche mit Welle aus HDPE- ‘wave’tobogán con ola de HDPE - ‘wave’scivolo ondulato di HDPE - ‘wave’

hdpe slide ‘wave’

residential playgrounds 80

Page 82: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

1500

Ø 5 x 20 mm

450

1,50 m

35 kg 35 kg

420.015.002.001 420.015.003.001

420. 1 120 x 61 x 72 cm 35 kg

420. 3 120 kg 120 x 80 x 195 cm

- injection moulded HDPE - consisting of 8 gliding parts

mounted around a central pole and screwed together between them

- the central metal pole has to be placed about 500 mm under the ground surface and stabilised with concrete

- global dimensions: Ø 1200 x 1700 mm (height)

- platform height 1500 mm- width gliding section 390 mm

- spuitgegoten HDPE- bestaande uit 8 glijdelen gemonteerd

rond een centrale paal en onderling vastgeschroefd

- de metalen centrale paal moet onge-veer 500 mm diep geplaatst worden en gestabiliseerd in beton

- totale afmetingen: Ø 1200 x 1700 mm (hoogte)

- platformhoogte 1500 mm- breedte glijvlak 390 mm

- HDPE modellato a iniezione- composto di otto parti scivolanti,

montate ad un poste centrale e avvitate insieme

- il poste centrale va interrato circa 500 mm e bisogna stabilizzarlo con cemento

- dimensioni globali: Ø 1200 x 1700 mm (altezza)

- altezza della piattaforma 1500 mm- larghezza del pattino 390 mm

- plástico HDPE inyectado- compuesto de 8 partes que deben

montarse en torno a un poste cen-tral, atornillar juntos una al otro

- el poste central de metal debe colocarse aproximadamente 500 mm en la tierra y estabilizarse con hormigón

- dimensiones globales: Ø 1200 x 1700 mm (altura)

- altura plataforma 1500 mm- anchura interior 390 mm

- PEHD moulé par injection- composé de 8 parties à monter

autour d’un poteau central, à visser ensemble l’une à l’autre

- le poste central métallique doit être posé environ 500 mm dans le ter-rain et être stabilisé avec du béton

- dimensions globales: Ø 1200 x 1700 mm (hauteur)

- hauteur plate-forme 1500 mm- largeur intérieure 390 mm

- HDPE Spritzguss - bestehend aus 8 Gleitteile montiert

um einem zentralen Pfosten und gegenseitig geschraubt

- der zentrale Pfosten aus Metall sollte ungefähr 500 mm unter der Boden-Oberfläche gestellt und mit Steinen oder Beton stabilisiert werden

- Gesamtabmessungen: Ø 1200 x 1700 mm (Höhe)

- Podesthöhe 1500 mm- Breite Gleitfläche 390 mm

HDPE spiral slidespiraalglijbaan in HDPEtoboggan en spiral en PEHDSpiral-Rutsche aus HDPE tobogán espiral HDPEscivolo a spirale di HDPE

hdpe spiral slide

residential playgrounds 81

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas

Page 83: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

3060

19

60

45

51

50

51

50

0

16

40

2435

45

51

18

51

20

0

461.080.015.001

461.080.012.001

1,20 m 1,50 m

10,50 kg 13,00 kg

461.080.012.001 461.080.015.001

3060

15

00

16

40

45

51

18

51

20

0

1,20 m

10,50 kg

461.080.012.001

1,50 m

13,00 kg

461.080.015.001

- sturdy metal frame- powder coated (RAL 6004)- ladder with anti-slip structure- holes to be drilled by customer- only to be used in combination with the reX slide - available platform heights: 1.2 and 1.5 m- flat pack design to optimise transport costs- includes all hardware

- stevig metalen frame- poedergecoat (RAL 6004)- ladder met anti-slip structuur- gaten nog te boren door de klant- enkel te gebruiken in combinatie met glijbaan ‘reX’- beschikbare platformhoogtes: 1,2 en 1,5 m- transportkosten worden beperkt door flat-pack levering- vijzenset inbegrepen

- cadre costaud en métal- thermolaqué (RAL 6004)- échelle avec structure antidérapante- des trous à percés par le client- seulement en combination avec le toboggan ‘reX’- hauteurs plateforme disponibles: 1,2 m et 1,5 m- non monté pour optimiser les frais de transport- quincaillerie incluse

freestanding ladder for ‘reX’ slidevrijstaande ladder voor ‘reX’ glijbaanéchelle pour toboggan ‘reX’Freistehende Leiter für Rutsche ‘reX’ escalera para tobogán ‘reX’ scaletta per scivolo ‘reX’

freestanding ladder for ‘rex’ slide

residential playgrounds 82

Page 84: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N GP A C K A G I N G

33 360 kg 121 x 80 x 130 cm

33 440 kg 155 x 80 x 130 cm1,5

1,2

??

?x?

1,5

1,2 1 121 x 34 x 6 cm 10,5 kg

1 153 x 34 x 6 cm 13 kg

- robusta struttura in metallo- verniciatura a polvere (RAL 6004)- scaletta con struttura anti scivolo- fori da effettuare da parte del consumatore- per utilizzare solo in combinazione con lo scivolo reX- altazze di piattaforma disponibile: 1,2 m e 1,5 m- imballaggio piano progettato per ottimizzare i costi di trasporto- hardware incluso

- robusta estructura de metal- termolacado (RAL 6004)- escala con estructura antideslizante- agujeros a realizar por el consumidor- para su uso exclusivo en combinación con el tobogán reX- alturas de plataforma disponibles: 1,2 m y 1,5 m- embalaje plano diseñado para optimizar costes de transporte- tornillería incluida

- starkes Metallgestell- Pulverbeschichtet (RAL 6004)- Leiter mit Anti–Rutsch Struktur- Löcher müssen vom Kunden selbst gebohrt werden- nur in Kombination mit der reX Rutsche zu benutzen- verfügbare Podesthöhe:

1,2 m und 1,5 m- flache Sonderverpackung (Flat-Pack-Design),

um die Transportkosten zu optimieren- alle Eisenwaren sind eingeschlossen

EN includes 3 anchors NL inclusief 3 ankersFR y compris 3 ancragesDE Inklusive 3 BodenverankerungenES incluiye 3 anclajeIT 3 ancoraggio inclusi

residential playgrounds 83

Page 85: KBT catalogue 2015

residential playgrounds 84

Page 86: KBT catalogue 2015

imaginationimagination

residential playgrounds 85

Page 87: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

305

100

102

Ø 60

500. 30 62 x 25 x 35 cm 10 kg

500. 24 260 kg 130 x 80 x 170 cm

0,33 kg 0,33 kg 0,33 kg 0,33 kg 0,33 kg

500.020.001.001 500.020.002.001 500.020.003.001 500.020.004.001 500.020.005.001

- injection moulded HIPS- doesn’t magnify- length 305 mm- revolves in all directions- supplied per set in plastic bag

with two fixation systems and 4 hexagonal woodscrews Ø 3 x 40 mm

- spuitgegoten HIPS- vergroot niet- lengte 305 mm- draait in alle richtingen- geleverd per set in plastic zak

met twee bevestigings-sys-temen en 4 houtschroeven Ø 3 x 40 mm

- HIPS modellato a iniezione- non ingrandice- lunghezza 305 mm- gira in tutte le direzioni- viene fornito in set in una bu-

sta di plastica con due sistemi di fissaggio e 4 viti da legno Ø 3 x 40 mm

- plástico HIPS inyectado- no agranda- longitud 305 mm- gira en todas las direcciones- suministrado por juego en

bolsa de plástico con dos sis-temas de fijación y 4 tornillos de Ø 3 x 40 mm

- HIPS moulé par injection- agrandie pas- longueur 305 mm- tourne dans toutes les direc-

tions- fourni par set en sac en

plastique avec deux sys-tèmes de fixation et 4 vis de Ø 3 x 40 mm

- HIPS Spritzguss - vergrößert nicht - Länge 350 mm- schwenkbar in alle Richtungen- Lieferung im Set im Plastik-

sack mit zwei Halterungs-systemen und 4 Sechskant-Holzschrauben, Ø 3 x 40 mm

telescopetelescooptéléscopeTeleskop-Fernrohrtelescopiotelescopio

telescope

adapted!

residential playgrounds 86

Page 88: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

Ø 300

92,5

501. 20 60 x 30 x 38 cm 13 kg

501. 20 280 kg 125 x 80 x 168 cm

0,63 kg 0,63 kg 0,63 kg 0,63 kg

501.020.001.001 501.020.002.001 501.020.003.001 501.020.004.001

0,70 kg

501.020.001.002

- injection moulded HIPS- full solid plastic- diameter 300 mm- including hexagonal head

woodscrew Ø 10 x 60 mm, washer and bolt cover

- only red/yellow combination available with hooter

- spuitgegoten HIPS- volle kunststof- diameter 300 mm- inclusief zeskant houtschroef

Ø 10 x 60 mm, met vlakke sluitring en afdekdop

- enkel de rood/gele combinatie is verkrijgbaar met toeter

- HIPS modellato a iniezione- plastica intera- diametro 300 mm- inclusa vite da legno a testa

esagonale Ø 10 x 60 mm con rondella e copridado

- la sirena è disponibile solo nella versione rosso/giallo

- plástico HIPS inyectado- plástico entero- diámetro 300 mm- incluiye un tirafondo de

Ø 10 x 60 mm, con arandela y tapaperno

- la sirena sólo está disponible en la versión rojo/amarillo

- HIPS moulé par injection- plastique entier - diamètre 300 mm- y compris un tire-fond de

Ø 10 x 60 mm, avec rondelle et cache-écrou

- uniquement la combinaison rouge/jaune est disponible avec une sirène

- HIPS Spritzguss - voller Kunststoff- Durchmesser von 300 mm- Einschließlich Sechskant-

Holzschrauben, Ø 10 x 60 mm, Zwischenscheibe und Abdeckung

- nur rot/gelb Kombination verfügbar mit Hupe

steering wheelstuurwielvolantLenkradvolantevolante

steering wheel

adapted!

residential playgrounds 87

new!

To

ot ! Toot!

Page 89: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

10

0170

42

0

0,52 kg 0,52 kg 0,52 kg 0,52 kg 0,52 kg

502.020.001.001 502.020.002.001 502.020.003.001 502.020.004.001 502.020.005.001

502. 20 58 x 39 x 34 cm 11 kg

502. 18 210 kg 120 x 80 x 191 cm

- unique KBT design- injection moulded HIPS - 2 built-in mirrors- includes connection piece and

4 woodscrews Ø 3 x 25 mm

- uniek KBT ontwerp- spuitgegoten HIPS- met 2 ingebouwde spiegels - inclusief bevestigingsvoet en

4 houtschroeven Ø 3 x 25 mm

- design KBT unico- HIPS modellato a iniezione- con 2 specchietti incorporati- incluso supporto di fissaggio e

4 viti da legno Ø 3 x 25 mm

- diseño KBT exclusivo- plástico HIPS inyectado- con 2 espejos incorporados- incluiye un apoyo de fijación y

4 tornillos Ø 3 x 25 mm

- dessin unique de KBT- HIPS moulé par injection- avec 2 miroirs incorporés- y compris un support de fixa-

tion et 4 vis Ø 3 x 25 mm

- einzigartiges KBT Design- HIPS Spritzguss - mit 2 eingebauten Spiegeln- Einschließlich Befestigungs-

fuß und 4 Holzschrauben von Ø 3 x 25 mm

periscopeperiscooppériscopePeriskopperiscopioperiscopio

periscope

adapted!

residential playgrounds 88

Page 90: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

Ø 350

74

503. 20 62 x 33 x 54 cm 18 kg

503. 9 85 kg 120 x 80 x 176 cm

0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg

503.010.001.001 503.010.002.001 503.010.003.001 503.010.004.001 503.010.005.001

- injection moulded PP- full solid plastic - diameter 350 mm- includes hexagonal head

woodscrew Ø 8 x 60 mm, washer and bolt cover

- spuitgegoten PP- volle kunststof- diameter 350 mm- inclusief zeskant houtschroef

Ø 8 x 60 mm, met vlakke sluitring en afdekdop

- PP modellato a iniezione- plastica intera- diametro 350 mm- inclusa vite da legno a testa

esagonale Ø 8 x 60 mm con rondella e copridado

- plástico PP inyectado- plástico entero- diámetro 350 mm- incluiye un tirafondo de

Ø 8 x 60 mm, con arandela y tapaperno

- PP moulé par injection- plastique entier - diamètre 350 mm- y compris un tire-fond

de Ø 8 x 60 mm, avec ron-delle et cache-écrou

- PP Spritzguss - voller Kunststoff- Durchmesser von 350 mm- Einschließlich Sechskant-

Holzschrauben, Durchmesser Ø 8 x 60 mm, Zwischenschei-be und Abdeckung

steering wheel ‘boat’stuurwiel ‘boot’volant ‘bateau’Lenkrad ‘Schiff’volante ‘barco’volante ‘barca’

Steering wheel ‘boat’

residential playgrounds 89

Page 91: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

175

210

17

5

504. 12 66 x 34 x 23 cm 7 kg

504. 25 190 kg 123 x 80 x 180 cm

0,52 kg 0,52 kg 0,52 kg 0,52 kg

504.010.002.001 504.010.003.001 504.010.007.001 504.010.007.002

- extrusion blow moulded HDPE- doesn’t magnify- revolves in all directions- includes connection piece,

1 woodscrew, 2 yellow lenses, 2 spare lenses coloured pink and 2 large transparent lenses

- extrusie blaasvormen in HDPE- vergroot niet- draait in alle richtingen- inclusief bevestigingsvoet,

1 houtschroef, 2 gele lenzen, 2 roze reserve lenzen en 2 grote transparante lenzen

- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD

- agrandie pas- tourne dans toutes les direc-

tions- y compris : pièce de connec-

tion, 1 tirefonds, 2 lentilles jaunes, 2 lentilles d’échange en rose et 2 lentilles larges transparentes

- Extrusionsblasformen aus HDPE

- vergrößert nicht - schwenkbar in alle Richtungen- inklusive Befestigungsfuß,

1 Holzschraube, 2 gelbe Linsen, 2 rosa Linsen und 2 große durchsichtige Linsen.

- modelado por extrusión y soplado de HDPE

- no agranda- gira en todas las direcciones- incluye pieza de conexión,

1 tornillo de madera, 2 lentes amarillas, 2 lentes de repues-to color rosa y dos lentes transparentes grandes

- soffiatura ad estrusione di HDPE

- non ingrandice- gira in tutte le direzioni- comprende il montaggio di

base, 1 vite di legno, 2 lenti gialle, 2 lenti di ricambio di colore rosa e 2 grandi lenti trasparenti

binocularsverrekijkerjumellesFernglasanteojobinocolo

binoculars

residential playgrounds 90

Page 92: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

22

6

138250

505. 8 52 x 36 x 45 cm 4,5 kg

505. 16 85 kg 120 x 80 x 190 cm

0,42 kg 0,42 kg 0,42 kg 0,42 kg 0,42 kg

505.010.001.001 505.010.002.001 505.010.003.001 505.010.004.001 505.010.005.001

- spuitgegoten PP- kindvriendelijk gebruik- inclusief houtschroeven

Ø 3 x 25 mm

- injection moulded PP- child friendly use- includes woodscrews

Ø 3 x 25 mm

- PP moulé par injection- usage aceuillante pour les

enfants - y compris des vis

Ø 3 x 25 mm

- PP Spritzguss- Kinderfreundlicher Gebrauch - inklusive Holzschrauben

Ø 3 x 25 mm

- PP modellato a iniezione- utilizzare appropriata per i

bambini- viti da legno Ø 3 x 25 mm

inclusi

- plástico PP inyectado- uso adaptado a los niños - incluiye tornillos Ø 3 x 25 mm

letter boxbrievenbusboîte aux lettresBriefkasten buzóncassetta postale

letter box

residential playgrounds 91

Page 93: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

507. 50 46 x 44 x 29 cm 10 kg

507. 18 195 kg 120 x 80 x 182 cm

1 2 3 4 5 6 7

0,10 kg 0,10 kg 0,10 kg 0,10 kg 0,10 kg 0,10 kg 0,10 kg

507.010.010.001 507.011.010.001 507.012.010.001 507.013.010.001 507.014.010.001 507.015.010.001 507.016.010.001

- dimensions of flag: 550 x 450 mm

- suitable for constructions up to 3,20 m

- total rope length: 5 m

- afmetingen vlag: 550 x 450 mm

- geschikt voor constructies tot 3,20 m

- totale lengte van het touw: 5 m

- dimensioni: 550 x 450 mm- adatto per le costruzioni fino

a 3,20 m - lunghezza totale della

corda: 5 m

- dimensiones: 550 x 450 mm- válido para construcciones

hasta 3,20 m - longitud total de la cuerda: 5 m

- dimensions du drapeau: 550 x 450 mm

- applicable aux constructions jusqu’à 3,20 m

- longueur totale de la corde: 5 m

- Abmessungen der Fahne: 550 x 450 mm

- geeignet für Konstruktionen bis 3,20 m

- Seillänge: 5 M

- set content: 1x rope 2x fixings 4x screws 1x flag: 7 different designs

- inhoud set: 1x touw 2x bevestigingen 4x houtschroeven 1x vlag: 7 verschillende ontwer-pen

- contenu du set: 1x corde 2x attaches 4x vis à bois 1x drapeau: 7 modèles différents

- Inhalt des Set: 1x Seil 2x Befestigungen 4x Holzschrauben 1x Fahne: 7 verschiedene Motive:

- contenido del set: 1x cuerda 2x piezas de fijación 4x tornillos 1x bandera: 7 diseños diferentes

- il set contiene: 1x corda 2x fissaggi 4x viti 1x bandiera: 7 disegni differenti

flag with hoisting systemvlag met hijssysteemdrapeau avec système d’hisseFahne mit Hisssystembandera con sistema de izadabandiera con sistema di fissaggio

flag with hoisting system

residential playgrounds 92

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas

Page 94: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

1

2 3

4 5

6 7

EN 6 months guaranteeNL 6 maanden garantieFR Garantie de 6 moisDE 6 Monate GarantieES garantía de 6 meses IT 6 mesi di garanzia

7 different designs available: (1) princess

(2) dragon (3) pirate (4) animals (5) horse (6) battleflag (7) haunted house

7 verschillende ontwerpen beschikbaar: (1) prinses

(2) draak (3) piraat (4) dieren (5) paard (6) gevechtsvlag (7) spookhuis

7 modèles différents disponibles: (1) princesse

(2) dragon (3) pirate (4) animaux (5) cheval (6) drapeau de bataille (7) maison hantée

7 verschiedene Motive erhältlich: (1) Prinzessin

(2) Drache (3) Pirat (4) Tiere (5) Pferd (6) Festung Fahne (7) Spukhaus

7 diseños diferentes disponibles: (1) princesa

(2) dragón (3) pirata (4) animales (5) caballo (6) escudo de armas (7) casa embrujada

7 disegni differenti disponibili: (1) principessa

(2) dragone (3) pirati (4) animali (5) cavallo (6) stemma (7) casa stregata

residential playgrounds 93

Page 95: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

215 60

80

509. 30 36 x 36 x 31 cm 6 kg

509. 24 160 kg 80 x 120 x 163 cm

- spuitgegoten PP- kindvriendelijk gebruik- inclusief 1 houtschroef- rinkelt bij het indrukken van

de toetsen

- injection moulded PP- child friendly use- includes 1 woodscrew- rings when pressing the keys

- PP moulé par injection- usage acceuillante pour les

enfants- y compris 1 vis- sonne lorsque vous appuyez

sur les touches

- Spritzgussverfahren PP- Kinderfreundlich- inklusive 1 Schraube- klingelt beim Drücken der

Tasten

- PP modellato a iniezione- uso adattato per i bambini- 1 vite incluso- suona quando si premono I

tasti

- plástico PP inyectado- uso adaptado para niños- incluye 1 tornillo- con sonido en las teclas

0,17 kg 0,17 kg

509.010.002.001 509.010.003.001

telephonetelefoontéléphoneTelefon teléfonotelefono

Telephone

residential playgrounds 94

Page 96: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

126

1212,5

Ø 77,5280

582

510. 6 sets 57 x 25 x 48 cm 9 kg

510. 18 165 kg 120 x 80 x 160 cm

1,20 kg

510.010.010.001

- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD

- jeu de 9 cylindres vert lemon, imprimés en relief avec X et O colorés

- kit d'assemblage inclus- y compris des vis

Ø 4 x 45 mm- une installation facile aux

tours de jeu existants

- Extrusionsblasformen aus HDPE

- Set aus 9 Limon Grün Zylin-der, in Relief gedruckt, mit farbigen X und O

- Montage-Kit enthalten- inklusive Holzschrauben

Ø 4 x 45 mm - einfach anzuwenden bei

bestehende Spieltürme

- modelado por extrusión y soplado de HDPE

- juego de 9 cilíndros verde lima, impreso en relieve, con X y O de color

- kit de montaje incluido- incluiye tornillos Ø 4 x 45 mm- fácil de instalar en todas las

torres existentes

- soffiatura ad estrusione di HDPE

- set di 9 cilindri verde lime stampati in rilievo con colori X e O

- kit d'assemblaggio incluso- viti da legno Ø 4 x 45 mm

inclusi- facile da installare in tutte

le torri esistenti

- extrusie blaasvormen in HDPE- set van 9 limoen groene

cilinders, bedrukt in reliëf met gekleurde X en O

- montage kit inbegrepen- inclusief houtschroeven

Ø 4 x 45 mm- gemakkelijk te installeren op

bestaande speeltorens

- extrusion blow moulded HDPE- set of 9 lime green cylinders,

printed in relief, with coloured X and O

- assembly kit included- includes woodscrews

Ø 4 x 45 mm- easy to install on existing

play towers

OXO-play setOXO-speelsetOXO-set de jeuOXO-SpielsetOXO-set de juegoOXO-set di gioco

OXO - PLAY SET

residential playgrounds 95

TO INSTALL EASY

Page 97: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

0,28 kg 0,28 kg

511.010.007.001 511.010.007.002

21

7 Ø1

64

Ø5

9

56

13

0

252

511. 8 40 x 26 x 68 cm 4 kg

511. 16 80 kg 120 x 80 x 175 cm

- unique KBT design- injection moulded HDPE- produces three different

sounds: train, siren and elephant

- includes hardware set - powered by 2 AA batteries

(not included)

- uniek KBT ontwerp- spuitgegoten HDPE- maakt drie verschillende

geluiden: trein, sirene en olifant

- inclusief bevestigingsmate-riaal

- werkt met 2 AA batterijen (niet inbegrepen)

- dessin unique de KBT- HDPE moulé par injection- fait trois sons différents:

train, sirène et éléphant, - y compris quincaillerie- fonctionne avec 2 piles AA

(pas inclus)

- einzigartiges KBT Design- HDPE Spritzguss- macht drei verschiedene

Lärme: Zug, Sirene und Elefant

- Einschließlich Eisenwaren- angetrieben durch 2 AA-Bat-

terien (nicht enthalten)

- diseño KBT exclusivo- plástico HDPE inyectado - Produce tres sonidos dife-

rentes: tren, sirena y elefante- incluye tornillería- funciona con 2 pilas AA

(no incluidas)

- design KBT unico- HDPE modellato a iniezione- Produce tre suoni differenti:

treno, sirena e elefante- viti inclusi- richiede 2 batterie AA

(non incluse)

megaphonemegafoonporte-voixMegaphonmegafonomegáfono

MEGAPHONE

residential playgrounds 96

new!

Page 98: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

385313 40

58

5

51

3

1,46 kg 1,46 kg

512.010.001.001 512.010.005.001

512. 8 60 x 40 x 33 cm 12 kg

512. 20 255 kg 120 x 80 x 180 cm

- unique KBT design- extrusion blow moulded HDPE- deforms your own image- can be mounted horizontally

or vertically- includes screws

Ø 4,5 x 60 mm

- uniek KBT ontwerp- extrusie blaasvormen in HDPE- spiegelbeeld wordt vervormd- kan horizontaal of verticaal

gemonteerd worden- inclusief houtschroeven

Ø 4,5 x 60 mm

- design KBT unico- soffiatura ad estrusione di

HDPE- distorce la propria immagine- può essere montato orizzon-

talmente o verticalmente- comprende fissaggi

Ø 4,5 x 60 mm

- diseño KBT exclusivo- modelado por extrusión y

soplado de HDPE - deforma tu propia imagen- puede ser montado horizontal

o verticalmente- incluye tornillos

Ø 4,5 x 60 mm

- dessin unique de KBT- moulage par extrusion-souf-

flage en PEHD- déforme votre propre image- montage horizontal ou vertical

est possible- vis à bois inclus

Ø 4,5 x 60 mm

- einzigartiges KBT Design- Extrusionsblasformen

aus HDPE- verformt Ihr eigenes Bild - kann horizontal oder vertikal

montiert werden- umfasst Holzschrauben

Ø 4,5 x 60 mm

‘haha’ mirror‘haha’ spiegelmiroir ‘haha’‘haha’ Spiegelespejo ‘haha’specchio ‘haha’

‘haha’ mirror

residential playgrounds 97

Page 99: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

235

51

01

75

33

5

0,43 kg 0,43 kg 0,43 kg

513.010.001.001 513.010.004.001 513.010.005.001

513. 12 50 x 42 x 22 cm 6 kg

513. 28 180 kg 120 x 85 x 180 cm

- unique KBT design- injection moulded PP

with metal insert- makes real bell sound- includes mounting bracket

and two screws Ø 4 x 40 mm

- uniek KBT ontwerp- spuitgegoten PP

met metalen binnenstuk- maakt echt belgeluid- inclusief montagebeugel en

twee houtschroeven Ø 4 x 40 mm

- design KBT unico- PP modellato a iniezione

con interni in metallo- suono reale di campana.- comprende supporto di as-

semblaggio e due fissaggi Ø 4 x 40 mm

- diseño KBT exclusivo- plástico PP inyectado con

metálico interior- sonido real de campana- incluye enganche de montaje

y dos tornillos Ø 4 x 40 mm

- dessin unique de KBT- PP moulé par injection

avec intérieur métallique- fait le vrai son d’une cloche- support de montage et

deux vis à bois inclus Ø 4 x 40 mm

- einzigartiges KBT Design- PP Spritzguss mit

Innerteil aus Metall- klingelt- umfasst Halterung und

zwei Holzschrauben Ø 4 x 40 mm

bellbelclocheGlockecampanacampana

bell

residential playgrounds 98

Page 100: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

0,65 kg

514.010.001.001

514. 20 44 x 51 x 61 cm 14 kg

514. 8 127 kg 120 x 80 x 160 cm

- black board to write on with chalk

- clock with movable hands- can be fitted onto any play

tower- includes screws

Ø 3,5 x 30 mm

- bord kan beschreven worden met krijt

- klok met beweegbare wijzers- geschikt voor elke speeltoren- inclusief houtschroeven

Ø 3,5 x 30 mm

- tableau noir pour écrire avec craie

- horloge avec des pointeurs mobiles

- qualifié pour chaque tour de jeu- vis à bois inclus

Ø 3,5 x 30 mm

- Wandtafel zum Schreiben mit Kreide

- Uhr mit beweglichen Zeigern- kann auf jedem Spielturm

montiert werden- umfasst Holzschrauben

Ø 3,5 x 30 mm

- pizarra para escribir con tiza- reloj con manillas ajustables

con la mano- se puede acoplar a todas las

torres de juego- incluye tornillos

Ø 3,5 x 30 mm

- lavagna con il gesso- orologio con manici regolabili

con mano- può essere attaccato a tutte

le torrete- comprende fissaggi

Ø 3,5 x 30 mm

black board with clockkrijtbord met kloktableau noir avec l’horloge Wandtafel mit Uhrpizarra con el reloj lavagna con orologio

black board

50

0

600

121110

9

87 6 5

4

3

21

residential playgrounds 99

adapted!

Page 101: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

418

20

71

36

0,48 kg 0,48 kg

550.010.007.001 550.010.007.002

550. 12 48 x 44 x 45 cm 6 kg

550. 12 85 kg 120 x 80 x 155 cm

- extrusion blow moulded HDPE- doesn’t magnify- length 418 mm- revolves in all directions- includes connection piece and

woodscrew

- extrusie blaasvormen in HDPE- vergroot niet- lengte 418 mm- draait in alle richtingen- inclusief bevestigingsvoet en

houtschroef

- soffiatura ad estrusione di HDPE

- non ingrandice- lunghezza 418 mm- gira in tutte le direzioni- comprende il montaggio di

base e vite di legno

- modelado por extrusión y soplado de HDPE

- no agranda- longitud 418 mm- gira en todas las direcciones- incluye pieza de conexión y

tornillo de madera

- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD

- agrandie pas- longueur 418 mm- tourne dans toutes les direc-

tions- y compris : pièce de connec-

tion et tirefond

- Extrusionsblasformen aus HDPE

- vergrößert nicht - Länge 418 mm- schwenkbar in alle Richtungen- inklusive Befestigungsfuß, und

Holzschraube

telescope ‘star’telescoop ‘star’téléscope ‘star’Teleskop-Fernrohr ‘star’telescopio ‘star’telescopio ‘star’

telescope ‘star’

residential playgrounds 100

Page 102: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

541

72

0,67 kg 0,67 kg

553.010.007.001 553.010.007.002

553. 10 52 x 54 x 70 cm 8 kg

553. 6 65 kg 120 x 80 x 167 cm

- extrusion blow moulded HDPE- makes clicking sound when

turned around- diameter 541 mm- includes hardware set

- extrusie blaasvormen in HDPE- maakt klikkend geluid bij het

draaien- diameter 541 mm- inclusief bevestigingsmate-

riaal

- soffiatura ad estrusione di HDPE

- suona “click” quando si gira- diametro 541 mm- viti inclusi

- modelado por extrusión y soplado de HDPE

- con sonido de “click” al girar- diámetro 541 mm- incluye tornillería

- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD

- on entend des cliques quand ça tourne

- diamètre 541 mm- y compris quincaillerie

- Extrusionsblasformen aus HDPE

- macht Klick-Geräusch beim Drehen

- Durchmesser von 541 mm- Einschließlich Eisenwaren

steering wheel boat ‘star’stuurwiel boot ‘star’volant bateau ‘star’Lenkrad Schiff ‘star’volante barco ‘star’volante barca ‘star’

Steering wheel boat ‘star’

residential playgrounds 101

Click

! Click!

Page 103: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

246

317

22

02

20

0,73 kg 0,73 kg

554.010.007.001 554.010.007.002

554. 8 44 x 33 x 61 cm 6,5 kg

554. 8 70 kg 120 x 80 x 136 cm

- extrusion blow moulded HDPE- doesn’t magnify- revolves in all directions- includes connection piece and

woodscrew

- extrusie blaasvormen in HDPE- vergroot niet- draait in alle richtingen- inclusief bevestigingsvoet en

houtschroef

- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD

- agrandie pas- tourne dans toutes les direc-

tions- y compris : pièce de connec-

tion et tirefond

- Extrusionsblasformen aus HDPE

- vergrößert nicht - schwenkbar in alle Richtungen- inklusive Befestigungsfuß, und

Holzschraube

- modelado por extrusión y soplado de HDPE

- no agranda- gira en todas las direcciones- incluye pieza de conexión y

tornillo de madera

- soffiatura ad estrusione di HDPE

- non ingrandice- gira in tutte le direzioni- comprende il montaggio di

base e vite di legno

binoculars ‘star’verrekijker ‘star’jumelles ‘star’Fernglas ‘star’anteojo ‘star’binocolo ‘star’

binoculars ‘star’

residential playgrounds 102

Page 104: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

200

min. 30 - max. 55 mm

520. 1 60 x 45 x 7 cm 5 kg

520. 42 225 kg 120 x 80 x 155 cm

4,3 kg

520.010.007.001

TABLE AND SEATS - pic nictable and seats - pic nic tafel en zitjes - pic nic table et sièges - pic nicTisch und Stühlen - pic nicmesa y sillas - pic nictavolo e sedie - pic nic

587

220

996

405

25

6

450

TO INSTALL EASY

- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD

- tubes en métal thermolaqué par poudrage

- bois non inclus- fourni non monté- y compris quincaillerie

- Extrusionsblasformen aus HDPE

- pulverbeschichteter Metall-rahmen

- Einzelteile nicht montiert geliefert

- Holz nicht mitgeliefert- Einschließlich Eisenwaren

- soffiatura ad estrusione di HDPE

- tubo verniciato a polvere- legnami non incluso- fornito non assemblato- viti inclusi

- modelado por extrusión y soplado de HDPE

- tubos de metal termolacado por espolvoreado

- madera no incluida- se envía desmontado- incluye tornillería

- extrusion blow moulded HDPE

- powder coated metal frame- wood not included- delivered flat pack- includes hardware set

- extrusie blaasvormen in HDPE- metalen frame afgewerkt met

poedercoating- hout niet meegeleverd- niet gemonteerd bij levering- inclusief bevestigingsmate-

riaal

residential playgrounds 103

Page 105: KBT catalogue 2015

residential playgrounds 104

Page 106: KBT catalogue 2015

sport

residential playgrounds 105

Page 107: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

2,20 kg

610.007.001.001

100

Ø 11

Ø 450

130

120

130

Ø 20

610.007.001.001 5 70 x 50 x 17 cm 11 kg

610.007.001.001 20 230 kg 120 x 80 x 183 cm

- powder coated metal ring- official size (Ø 450 mm)- 6 months guarantee on the

net

- metalen basketbalring met poedercoating

- of ficiële grootte (Ø 450 mm)- 6 maanden garantie op het

net

- metal termolacado por espol-voreado

- dimensiones oficiales (Ø 450 mm)

- 6 meses de garantía en la red

- metallo verniciato a polvere- dimensioni ufficiali (Ø 450 m) - 6 mesi di garanzia in rete

- métal thermolaqué par pou-drage

- suivant les dimensions offi-cielles (Ø 450 mm)

- 6 mois de garantie sur le net

- pulverbeschichteter Metallring- offiziellen Abmessungen

(Ø 450 mm)- 6 Monate Garantie auf das

Netz

basketball ringbasketball ringbasketbalringanneau de basketBasketballringaro de baloncestocanestro da basket

residential playgrounds 106

Page 108: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

620. 20 78 x 58 x 60 cm 29 kg

620. 4 110 kg 120 x 80 x 135 cm

newPP ropes!

Ø 220 mm x 800 mm

2,05 - 2,40 m

PP 10

0,70 kg 0,70 kg 0,70 kg 0,70 kg

620.001.001.001 620.001.002.001 620.001.003.001 620.001.004.001

- plastic coated textile - to be filled with wood chips- nylon straps to connect the

boxing bag with the rope - ring and eight in galvanised

steel- black PP welds on the rope

- met kunststof gecoat textiel - op te vullen met hout krullen- nylon banden voor ophanging

met touw - ophangring en stelacht in

gegalvani seerd staal- zwarte PP kunststof lassen

als touwverbinding

- tessuto plastificato- da riempire di trucioli- il sacco è appeso alla corda

con strisce solide di nylon - anello d’aggancio e gancio ad

‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulla

corda

- textil revestido de plástico- a llenar con virutas de madera- bandas sólidas de nilón para

suspensión con una cuerda - anillo de suspensión y ocho de

ajuste en acero galvanizado- soldaduras en PP color negro

- textile couvert de plastique- à remplir avec des copeaux

de bois- sangles en nylon pour suspen-

sion avec une corde - anneau de suspension et huit

de réglage en acier galvanisé- surmoulages en PP couleur

noir

- kunststoffbeschichteter Stoff- mit Holzspänen auszufüllen - Nylonbändern als Verbindung

zwischen Sack und Seil - Ring und Stellachten aus

verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen

aus PP

boxing bagbokszaksac de boxeBoxsack saco de boxeosacco da pugilato

boxing bag

residential playgrounds 107

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas

Page 109: KBT catalogue 2015

residential playgrounds 108

Page 110: KBT catalogue 2015

fallingfalling

residential playgrounds 109

Page 111: KBT catalogue 2015

??

PA C K A G I N GPA C K A G I N G?

x?

500 x 500 x 25 mm

500 x 500 x 45 mm

25 mm 45 mm 25 mm 45 mm

1,0 m 1,3 m 1,0 m 1,3 m

5 kg 9 kg 5 kg 9 kg

707.002.001.001 707.004.001.001 707.002.002.001 707.004.002.001

707.002. 176 970 kg 106 x 106 x 110 cm707.004. 88 830 kg 101 x 101 x 110 cm

- for use as impact absorbing playground sur facing

- the top layer exists of recycled coloured rubber throughout

- the lower tile part is made of black recycled rubber

- voor gebruik als valdempende ondergrond bij speeltoestellen

- het bovenste gedeelte is vervaardigd uit, in de massa gekleurd, gerecycleerd rubber

- het onderste gedeelte is vervaardigd uit zwart gerecy-cleerd rubber

- da pavimentazione antitrauma intorno ai giochi

- lo strato superiore è composto di gomma riciclata colorata a bagno

- la parte inferiore è stata rea-lizzata in gomma nera riciclata

- para uso como superficie de seguridad para juegos infantiles

- la capa superior se ha fa-bricado de caucho reciclado coloreado

- la parte inferior es de goma reciclada negra

- pour usage comme surface de sécurité autour des jeux de plein air

- la partie supérieure est en caoutchouc recyclé et coloré dans la masse

- la partie inférieure est en caoutchouc recyclé noir

- als Aufpralldämmender Belag an Spieltürmen zu gebrauchen

- der oberste Teil ist gefertigt aus, in der Masse gefärbtem, recyceltem Gummi

- die Unterseite besteht aus schwarzem Gummi

500 x 500 x ... mm

rubber tile ‘hicar’rubberen tegel ‘hicar’dalle en caoutchouc ‘hicar’Gummimatte ‘hicar’loseta de goma ‘hicar’mattonella di gomma ‘hicar’

rubber tile ‘hicar’

residential playgrounds 110

in compliance with & tested according to EN 1177

Page 112: KBT catalogue 2015

residential playgrounds 111111

Page 113: KBT catalogue 2015

residential playgrounds 112

Page 114: KBT catalogue 2015

constructionconstruction

residential playgrounds 113

Page 115: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

810.001. 810.003. 810.002.

810.001. 50 51 x 30 x 18 cm 32 kg810.002. 50 66 x 33 x 19 cm 36 kg810.003. 50 56 x 30 x 19 cm 32 kg

810.001. 24 790 kg 120 x 80 x 74 cm810.002. 12 445 kg 120 x 80 x 90 cm810.003. 24 790 kg 125 x 80 x 87 cm

SQUARE ROUND O

90 X 90 mm Ø 100 mm Ø 120 mm

GALVANISED GALVANISED GALVANISED

3,00 mm 4,00 mm 3,00 mm 4,00 mm 3,00 mm 4,00 mm

0,52 kg 0,61 kg 0,52 kg 0,61 kg 0,54 kg 0,63 kg

810.001.005.001 810.001.001.001 810.003.005.001 810.003.001.001 810.002.005.001 810.002.001.001

- galvanised steel- cuff plate thickness 3 or 4 mm- carabina hook provided with

nylon bearing- M10 bolt and safety nut

- gegalvaniseerd staal- beugel plaatdikte 3 of 4 mm- karabijnhaak is voorzien van

nylon lager- M10 bout en borgmoer

- acciaio galvanizzato - collare spessore del materiale

3 o 4 mm- moschettone munito di un

anello antifrizione- bullone M10 e dado

autobloccante

- galvanizado- collar espesor placa 3 ó 4 mm- mosquetón con rodamiento

de nilón- tornillo M10 y tuerca de

seguridad

- acier galvanisé- collier épaisseur 3 ou 4 mm- mousqueton muni d’ une

bague en nylon- boulon M10 et écrou de

sécurité

- Verzinkt- Bügel Blechdicke 3 oder 4 mm- Karabinerhaken mit Nylon-

lager- M10 und Sicherheitsmutter

swing hook ‘around’schommelhaak ‘rondom’crochet ‘autour’Haken für Schaukeln ‘rundum’ gancho para columpio ‘alrededor’gancio ‘collare’ per altalena

swing hook ‘around’

residential playgrounds 114

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 116: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

P A C K A G I N G

type J

type O

type D

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

type D+

CARABINA HOOK

type O type J

100 mm 120 mm 140 mm 160 mm 140 mm

M10 M10 M12 M12 M12

0,26 kg 0,30 kg 0,34 kg 0,35 kg 0,36 kg

811.002.010.001 811.002.012.001 811.001.010.001 811.001.002.001 811.003.010.001

??811.002.010.001 50 31 x 21 x 12 cm 13 kg811.002.012.001 811.001.010.001 811.001.002.001 50 32 x 26 x 13 cm 17 kg811.003.010.001 811.005.010.001 50 41 x 25 x 13 cm 20 kg811.005.002.001 811.004.010.001 50 42 x 25 x 15 cm 23 kg811.004.003.001

?x?

811.002.010.001 30 410 kg 120 x 80 x 51 cm811.002.012.001 811.001.010.001 811.001.002.001 30 520 kg 120 x 80 x 54 cm811.003.010.001 811.005.010.001 24 490 kg 120 x 80 x 67 cm811.005.002.001 811.004.010.001 24 560 kg 120 x 80 x 66 cm811.004.003.001

D-LOCK

type D type D+

140 mm 160 mm 140 mm 160 mm

M12 M12 M12 M12

0,43 kg 0,44 kg 0,45 kg 0,46 kg

811.005.010.001 811.005.002.001 811.004.010.001 811.004.003.001

- galvanised steel- carabina hook provided with

nylon bearing- M10 or M12 threaded bar- fixation with nuts and plain

washers- versions with safety nut pos-

sible on demand when quanti-ties are sufficiently high

- gegalvaniseerd staal- karabijnhaak is voorzien van

een nylon lager- draadstang M10 of M12- voorzien van moeren en

rondellen- uitvoeringen met veiligheids-

moer mogelijk op aanvraag op voorwaarde dat de aantallen voldoende groot zijn

- acciaio galvanizzato - moschettone munito di un

anello antifrizione- asta filettata M10 o M12- munito di dadi e rondelle- versioni con dado autobloc-

cante possibili su richiesta, alla condizione che le quantità siano abbastanza elevate

- galvanizado - mosquetón con rodamiento

de nilón- rosca de tornillo M10 o M12- fijación con tuercas y

arandelas- modelos con tuerca de segu-

ridad disponibles a petición, bajo condición que las canti-dades sean bastante elevadas

- acier galvanisé- mousqueton muni d’ une

bague en nylon- filetage M10 ou M12- muni de écrous et rondelles- modèles avec écrou de sécu-

rité disponibles sur demande à condition que les quantités soient assez élevées

- Verzinkt - Karabinerhaken mit Nylon-

lager- Gewinde M10 oder M12- mit Muttern und Zwischen-

scheiben zu befestigen- Modell mit Sicherheitsmutter

auf Anfrage lieferbar unter der Bedingung dass die Stückzah-len hoch genug sind

swing hook ‘through’schommelhaak ‘dwarsdoor’ crochet ‘à travers’ Haken für Schaukeln ‘durch’ gancho para columpio ‘transversal’ gancio ‘trasversale’ per altalena

swing hook ‘through’

residential playgrounds 115

Page 117: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G??

?x?

P A C K A G I N G

818.001.010.001 10 37 x 28 x 11 cm 15 kg

818.001.010.001 32 490 kg 120 x 80 x 63 cm

Ø 350Ø 300

50

40

170

3

M12

1,50 kg

818.001.010.001

- galvanised steel - with nylon bearings- fits on roundwood (diameter

90 up to 120 mm) and square wood (90 x 90 mm)

- screw-thread M12- to be fixed with safety nut

and plain washer- 300 mm between the carabina

hooks

- gegalvaniseerd staal - met nylon lagers - past op rondhout (diameter

90 tot 120 mm) en vierkante palen (90 x 90 mm)

- M12 schroefdraad- bevestiging met borgmoer en

vlakke sluitring- 300 mm tussen de karabijn-

haken

- acciaio galvanizzato- con anello antifrizione- adatto al legno tondo (dia-

metro 90 a 120 mm) e ai pali quadrati (90 x 90 mm)

- con vite M12 - fissaggio con dado autobloc-

cante e rondella- 300 mm tra i moschettoni

- acero galvanizado- con rodamiento de nilón- para madera redonda (diáme-

tro 90 a 120 mm) y madera cuadrada (90 x 90 mm)

- rosca de tornillo M12- con tuerca de seguridad y

arandela- 300 mm entre los mosque-

tones

- acier galvanisé - avec bague en nylon- pour des rondins (diamètre 90

à 120 mm) et du bois carré (90 x 90 mm)

- filetage M12- fixation avec écrou de sécurité

et rondelle- 300 mm entre les mousque-

tons

- aus verzinktem Stahl- mit Nylonlager- Passt auf Rundholz (Durch-

messer 90 bis zu 120 mm) und Kantholz (90 x 90 mm)

- Gewinde M12- Fixierung mit Sicherheitsmut-

ter und Zwischenscheibe - 300 mm zwischen den Karabi-

nerhaken

duo seat swing hookschommelhaak voor dubbelzittencrochet pour balançoires doublesHaken für Doppelsitz-Schaukelngancho para asientos dobles gancio per seggiolini doppi

duo seat swing hook

residential playgrounds 116

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 118: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G??

?x?

P A C K A G I N G

520

70

Ø 1

00

Ø 12

Ø 11Ø 10

500

70

30Ø 10

Ø 11Ø 10

0,70 kg

830.010.010.001

830.010.010.001 25 jute bag 18 kg830.004.010.001 25 jute bag 15 kg

830.010.010.001 20 380 kg 135 x 95 x 75 cm830.004.010.001 30 455 kg 120 x 80 x 75 cm

0,80 kg

830.004.010.001

- includes hardware setground anchor ‘screw’- hot dip galvanised steel- total length 520 mm- cutting plate with sharp edges

(Ø 100 mm)ground anchor ‘spiral’- electric galvanised steel- easy to turn into the ground due to

its spiral shape design- transport volume optimisation due

to its specific shape

- inclusief bevestigingsmateriaalgrondanker ‘schroef’ - warm gegalvaniseerd staal- totale lengte 520 mm- snijplaat met aangescherpte kanten (Ø

100 mm)grondanker ‘spiraal’- electrisch gegalvaniseerd staal- gemakkelijk in de grond te draaien

door spiraalvorm- transportvolume wordt aanzienlijk

verlaagd door de specifieke vorm

- viti inclusiancoraggio ‘avvitato’- acciaio galvanizzato a caldo- lunghezza totale 520 mm- con placca tagliente

(Ø 100 mm)ancoraggio ‘spirale’ - galvanizzato elettrico- ruotano facilmente al suolo in un

disegno a spirale- volume di trasporto ottimizzato per

la sua forma specifica

- incluye tornilleríaanclaje al suelo ‘tornillo’- acero galvanizado en caliente- longitud total 520 mm- con placa de rotura bien afilada

(Ø 100 mm)anclaje para terreno ‘espiral’- acero galvanizado eléctrico- facil de rotar en el suelo por el

diseño en espiral- volumen de transporte optimizado

gracias a su forma específica

- y compris quincaillerieancrage au sol ‘à visser’- acier galvanisé à chaud- longueur totale 520 mm - plaque coupante bien aiguisée

(Ø 100 mm)ancrage au sol ‘spirale’- acier galvanisé électrique - facile à tourner dans le sol grâce à

sa forme spirale- volume de transport est sensi-

blement réduit grâce à sa forme spécifique

- Einschließlich EisenwarenBodenverankerung ‘Schraube‘- Feuerverzinkter Stahl- Gesamtlänge 520 mm- Schneidscheibe mit schärfen Kan-

ten (Ø 100 mm) Bodenverankerung ‘spirale’- elektrisch verzinkter Stahl- einfach in den Grund ze drehen

wegen der Spiralform- Versandvolume wird optimiert

durch der spezifischen Form

ground anchor ‘screw’ & ground anchor ‘spiral’grondanker ‘schroef’ & grondanker ‘spiraal’ancrage ‘à visser’ & ancrage au sol ‘spirale’Bodenverankerung ‘Schraube’ & Bodenverankerung ‘spirale’anclaje para terreno ‘tornillo’ & anclaje para terreno ‘espiral’ancoraggio ‘avvitato’ & ancoraggio ‘spirale’

ground anchors ‘screw’ & ‘spiral’

residential playgrounds 117

Page 119: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

300

30 60

30

2.5

500

50

Ø 1

00

Ø 10

Ø 11Ø 10

0,20 kg

830.003.010.001

830.003.010.001 100 jute bag 30 kg006.008.020.001 25 jute bag 14 kg

830.003.010.001 20 420 kg 120 x 80 x 40 cm006.008.020.001 20 300 kg 120 x 100 x 82 cm

0,60 kg

006.008.020.001

flat ground anchor ‘split’- hot dip galvanised steel- for placement in concrete- supplied with 2 screw holes

Smart-Line ground anchor- electric galvanised steel- total length 500 mm- cutting plate with sharp edges

(Ø 100 mm)- includes hardware set

plat grondanker ‘gespleten’- warm gegalvaniseerd staal - te plaatsen in beton- voorzien van 2 schroefgaten

Smart-Line grondanker- electrisch gegalvaniseerd staal- totale lengte 500 mm- snijplaat met aangescherpte

kanten (Ø 100 mm)- inclusief bevestigingsmate-

riaal

anchoraggio piatto ‘riven’ - acciaio galvanizzato a caldo- da fissare con cemento- munito di 2 aperture di fis-

saggio

Smart-Line ancoraggio - galvanizzato elettrico- lunghezza totale 500 mm- con placca tagliente

(Ø 100 mm)- viti inclusi

anclaje plano ‘rajado’- acero galvanizado en caliente- a fijar en hormigón- tiene 2 agujeros de fijación

Smart-Line anclaje para terreno - acero galvanizado eléctrico- longitud total 500 mm- con placa de rotura bien afila-

da (Ø 100 mm)- incluye tornillería

ancrage plat ‘fendu’- acier galvanisé à chaud- à fixer dans le béton- muni de 2 trous de fixation

Smart-Line ancrage au sol- acier galvanisé électrique - longueur totale 500 mm - plaque coupante bien aiguisée

(Ø 100 mm)- y compris quincaillerie

flache Bodenverankerung ‘gespaltet‘- Feuerverzinkter Stahl- in Beton befestigen - mit 2 Löchern zum Befestigen

Smart-Line Bodenverankerung- elektrisch verzinkter Stahl- Gesamtlänge 500 mm- Schneidscheibe mit schärfen

Kanten (Ø 100 mm)- Einschließlich Eisenwaren

flat anchor ‘split’ & Smart-Line ground anchorplat grondanker ‘gespleten’ & Smart-Line grondankerancrage plat ‘fendu’ & Smart-Line ancrage au solflache Bodenverankerung ‘gespaltet’ & Smart-Line Bodenverankerunganclaje plano ‘rajado’ & Smart-Line anclaje para terrenoancoraggio piatto ‘riven’ & Smart-Line ancoraggio

ground anchors ‘split’ & smart-line

residential playgrounds 118

Page 120: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

15

0

Ø100

Ø10

80

185

150

90 X 90

Ø10 80

185

824.004.002.001 8 44 x 32 x 16 cm 10 kg824.002.002.001 8 41 x 30 x 16 cm 12 kg

824.004.002.001 54 550 kg 120 x 80 x 173 cm824.002.002.001 48 580 kg 120 x 80 x 153 cm

100 mm

1,25 kg

824.004.002.001

90 x 90 mm

1,50 kg

824.002.002.001

- powder coated steel- made of steel tube- plate thickness about 2,5 mm- bore holes for fixation

di ameter 10 mm

- poedergecoat staal- gemaakt van stalen buis - wanddikte ongeveer 2,5 mm- schroefgaten voor bevestiging

diameter 10 mm

- acciaio verniciato a polvere- realizzato in tubo tondi - spessore del materiale circa

2,5 mm- aperture per il fissaggio con

bullone 10 mm

- termolacado por espolvoreado- fabricado de tubo de acero- espesor del material aproxi-

madamente 2,5 mm- agujeros de fijación diámetro

10 mm

- acier thermolaqué par poudrage- fabriqué à base de tube- épaisseur de la paroi environ

2,5 mm- trous de fixation diamètre

10 mm

- pulverbeschichteter Stahl- gemacht aus Rohren- Blechdicke ca. 2,5 mm- Bohrlöcher für Befestigung

Durchmesser 10 mm

swing corner ‘wall’ hoekverbinding ‘muur’angle acier ‘mur’Rohrverbinder ‘Wand’ángulo columpio ‘pared’giunto ‘parete’

swing corner ‘wall’

residential playgrounds 119

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 121: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G??

?x?

P A C K A G I N G

25080

25030

100°

60°

x

y

30

200

20030

100°

60°

10

3

x

3060

821.002.002.001 2 34 x 32 x 25 cm 7,5 kg821.003.002.001 2 34 x 32 x 25 cm 6,5 kg821.005.002.001 2 37 x 37 x 27 cm 8,5 kg006.008.080.002 2 31 x 31 x 23 cm 5,0 kg006.008.080.009 2 34 x 32 x 25 cm 6,0 kg

821.002.002.001 36 285 kg 120 x 80 x 165 cm821.003.002.001 50 340 kg 120 x 80 x 187 cm821.005.002.001 36 320 kg 120 x 80 x 183 cm006.008.080.002 50 265 kg 120 x 80 x 162 cm006.008.080.009 50 315 kg 120 x 80 x 165 cm

ø?ø?

ø?ø?

ø?ø?

ø?ø?

100 mm 100 mm

80 mm 100 mm

2,40 kg 2,90 kg

006.008.080.002 006.008.080.009

100 mm 100 mm 120 mm

100 mm 80 mm 100 mm

3,60 kg 3,10 kg 4,10 kg

821.002.002.001 821.003.002.001 821.005.002.001

- powder coated steel- oblique corner (100°) - made of steel tubes- plate thickness about 2,5 mm

(Smart-Line 2 mm)- bore holes for fixation Ø

10 mm- angle between the downwards

facing legs 60°

- poedergecoat staal- schuine hoek (100°) - gemaakt van stalen buizen - wanddikte ongeveer 2,5 mm

(Smart-Line 2 mm)- schroefgaten voor bevestiging

Ø 10 mm- hoek tussen de buizen voor

staanders is 60°

- acciaio verniciato a polvere- angolo obliquo (100°) - realizzato in tubi tondi - spessore del materiale circa

2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- aperture per il fissaggio con

bullone Ø 10 mm- l’angolo tra i tubi per i pali

portanti è di 60°

- termolacado por espolvoreado- ángulos oblicuos (100°) - fabricado de tubos de acero- espesor del material aproxi-

madamente 2,5 mm (Smart-Line 2 mm)

- agujeros de fijación Ø 10 mm- ángulo entre los dos tubos

verticales 60°

- acier thermolaqué par poudrage

- angle oblique (100°) - fabriqué à base de tubes - épaisseur de la paroi environ

2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- trous de fixation Ø 10 mm- angle entre les montants 60°

- pulverbeschichteter Stahl- schräge (100°) - gemacht aus Rohren- Blechdicke ca. 2,5 mm

(Smart-Line 2 mm)- Bohrlöcher für Befestigung

Ø 10 mm- Winkel zwischen den Beinen

60°

swing corner ‘oblique’hoekverbinding ‘schuin’angle acier ‘oblique’‘schräges’ Rohrverbindungsstuckángulo columpio ‘oblicuo’ giunto ‘obliquo’

swing corner ‘oblique’

Smart-Line swing corner ‘oblique’Smart-Line hoekverbinding ‘schuin’Smart-Line angle acier ‘oblique’Smart-Line ‘schrages’ RohrverbinderSmart-Line ángulo columpio ‘oblicuo’ Smart-Line giunto ‘obliquo’

residential playgrounds 120

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

newsize!

Page 122: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N GP A C K A G I N G??

?x?

90°

200

20060

10

3

30

30

x

60°

250

25080

x

30

30y

90°

60°

ø?ø?

ø?ø?

100 mm 100 mm 120 mm

100 mm 80 mm 100 mm

3,60 kg 3,10 kg 4,10 kg

822.002.002.001 822.003.002.001 822.005.002.001

822.002.002.001 2 32 x 32 x 25 cm 7,5 kg822.003.002.001 2 35 x 33 x 25 cm 6,5 kg822.005.002.001 2 38 x 38 x 28 cm 8,5 kg006.008.070.003 2 31 x 31 x 23 cm 5,0 kg006.008.070.007 2 32 x 32 x 25 cm 6,0 kg

822.002.002.001 50 390 kg 120 x 80 x 179 cm822.003.002.001 36 260 kg 120 x 80 x 165 cm822.005.002.001 36 320 kg 120 x 80 x 177 cm006.008.070.003 50 265 kg 120 x 80 x 166 cm006.008.070.007 50 315 kg 120 x 80 x 179 cm

ø?ø?

ø?ø?

100 mm 100 mm

80 mm 100 mm

2,40 kg 2,90 kg

006.008.070.003 006.008.070.007

- powder coated steel- right-angled (90°) - made of steel tubes- plate thickness about 2,5 mm

(Smart-Line 2 mm)- bore holes for fixation

Ø 10 mm- angle between the downwards

facing legs 60°

- poedergecoat staal- rechte hoek (90°)- gemaakt van stalen buizen - wanddikte ongeveer 2,5 mm

(Smart-Line 2 mm)- schroefgaten voor bevestiging

Ø 10 mm- hoek tussen de buizen voor

staanders is 60°

- acciaio verniciato a polvere- angolo dritto (90°) - realizzato in tubi tondi - spessore del materiale circa

2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- aperture per il fissaggio con

bullone Ø 10 mm- l’angolo tra i tubi per i pali

portanti è di 60°

- termolacado por espolvoreado- ángulos rectos (90°)- fabricado de tubos de acero- espesor del material aproxi-

madamente 2,5 mm (Smart-Line 2 mm)

- agujeros de fijación Ø 10 mm- ángulo entre los dos tubos

verticales 60°

- acier thermolaqué par pou-drage

- angle droit (90°)- fabriqué à base de tubes - épaisseur de la paroi environ

2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- trous de fixation Ø 10 mm- angle entre les montants 60°

- pulverbeschichteter Stahl- rechtwinkelig (90°) - gemacht aus Rohren- Blechdicke ca. 2,5 mm

(Smart-Line 2 mm)- Bohrlöcher für Befestigung

Ø 10 mm- Winkel zwischen den Beinen

60°

swing corner ‘right’hoekverbinding ‘recht’angle acier ‘droit’‘rechtes’ Rohrverbinderángulo columpio ‘recto’ giunto ‘dritto’

swing corner ‘right’

Smart-Line swing corner ‘right’Smart-Line hoekverbinding ‘recht’Smart-Line angle acier ‘droit’Smart-Line ‘rechtes’ RohrverbinderSmart-Line ángulo columpio ‘recto’ Smart-Line giunto ‘dritto’

residential playgrounds 121

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

newsize!

Page 123: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

825.007.002.001 2 35 x 34 x 25 cm 11 kg006.008.080.001 2 42 x 31 x 28 cm 8 kg

825.007.002.001 36 390 kg 120 x 80 x 155 cm006.008.080.001 36 300 kg 120 x 80 x 186 cm

250

13

2506040

30

92,5

100°

60°

200

20035

92.5

40

100°

60°

35

ø?ø?

ø?ø?

90 mm

90 mm

5,20 kg

825.007.002.001

ø?ø?

ø?ø?

90 mm

90 mm

3,80 kg

006.008.080.001

- powder coated steel- oblique corner (100°) - made of steel tubes- plate thickness about 2,5 mm

(Smart-Line 2 mm)- bore holes for fixation

Ø 10 mm- angle between the downwards

facing legs 60°

- poedergecoat staal- schuine hoek (100°) - gemaakt van stalen buizen - wanddikte ongeveer 2,5 mm

(Smart-Line 2 mm)- schroefgaten voor bevestiging

Ø 10 mm- hoek tussen de buizen voor

staanders is 60°

- acciaio verniciato a polvere- angolo obliquo (100°) - realizzato in tubi tondi - spessore del materiale circa

2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- aperture per il fissaggio con

bullone Ø 10 mm- l’angolo tra i tubi per i pali

portanti è di 60°

- termolacado por espolvoreado- ángulos oblicuos (100°) - fabricado de tubos de acero- espesor del material aproxi-

madamente 2,5 mm (Smart-Line 2 mm)

- agujeros de fijación Ø 10 mm- ángulo entre los dos tubos

verticales 60°

- acier thermolaqué par pou-drage

- angle oblique (100°) - fabriqué à base de tubes - épaisseur de la paroi environ

2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- trous de fixation Ø 10 mm- angle entre les montants 60°

- pulverbeschichteter Stahl- Schräge (100°) - gemacht aus Rohren- Blechdicke ca. 2,5 mm

(Smart-Line 2 mm)- Bohrlöcher für Befestigung

Ø 10 mm- Winkel zwischen den Beinen

60°

swing corner ‘oblique’hoekverbinding ‘schuin’angle acier ‘oblique’‘schräges’ Rohrverbinderángulo columpio ‘oblicuo’ giunto ‘obliquo’

swing corner ‘oblique’

Smart-Line swing corner ‘oblique’Smart-Line hoekverbinding ‘schuin’Smart-Line angle acier ‘oblique’Smart-Line ‘schräges’ RohrverbinderSmart-Line ángulo columpio ‘oblicuo’ Smart-Line giunto ‘obliquo’

residential playgrounds 122

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 124: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

250

13

250

40 40

3092,5

90°

60°

92.5

40200

90°

60°

2003030

826.007.002.001 2 44 x 34 x 27 cm 11 kg006.008.070.001 2 42 x 31 x 28 cm 8,5 kg

826.007.002.001 30 345 kg 120 x 80 x 177 cm006.008.070.001 36 320 kg 120 x 80 x 180 cm

ø?ø?

ø?ø?

90 mm

90 mm

5,50 kg

826.007.002.001

ø?ø?

ø?ø?

90 mm

90 mm

3,90 kg

006.008.070.001

- powder coated steel- right-angled (90°) - made of steel tubes- plate thickness about 2,5 mm

(Smart-Line 2 mm)- bore holes for fixation

Ø 10 mm- angle between the downwards

facing legs 60°

- poedergecoat staal- rechte hoek (90°)- gemaakt van stalen buizen - wanddikte ongeveer 2,5 mm

(Smart-Line 2 mm)- schroefgaten voor bevestiging

Ø 10 mm- hoek tussen de buizen voor

staanders is 60°

- acciaio verniciato a polvere- angolo dritto (90°) - realizzato in tubi tondi - spessore del materiale circa

2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- aperture per il fissaggio con

bullone Ø 10 mm- l’angolo tra i tubi per i pali

portanti è di 60°

- termolacado por espolvoreado- ángulos rectos (90°)- fabricado de tubos de acero- espesor del material aproxi-

madamente 2,5 mm (Smart-Line 2 mm)

- agujeros de fijación Ø 10 mm- ángulo entre los dos tubos

verticales 60°

- acier thermolaqué par pou-drage

- angle droit (90°)- fabriqué à base de tubes - épaisseur de la paroi environ

2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- trous de fixation Ø 10 mm- angle entre les montants 60°

- pulverbeschichteter Stahl- rechtwinkelig (90°) - gemacht aus Rohren- Blechdicke ca. 2,5 mm

(Smart-Line 2 mm)- Bohrlöcher für Befestigung

Ø 10 mm- Winkel zwischen den Beinen

60°

swing corner ‘right’hoekverbinding ‘recht’angle acier ‘droit’‘rechtes’ Rohrverbinderángulo columpio ‘recto’giunto ‘dritto’

swing corner ‘right’

Smart-Line swing corner ‘right’Smart-Line hoekverbinding ‘recht’Smart-Line angle acier ‘droit’Smart-Line ‘rechtes’ RohrverbinderSmart-Line ángulo columpio ‘recto’Smart-Line giunto ‘dritto’

residential playgrounds 123

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 125: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

330290

250220

70

Ø 22

75

Ø 22

0,24 kg 0,24 kg 0,24 kg 0,24 kg 0,24 kg

840.025.001.001 840.025.002.001 840.025.003.001 840.025.004.001 840.025.005.002

0,25 kg

007.010.072.001

840. 40 48 x 26 x 36 cm 10 kg007.010.072.001 40 51 x 24 x 36 cm 9 kg

840. 24 260 kg 120 x 80 x 163 cm007.010.072.001 24 216 kg 120 x 80 x 180 cm

- juego de dos manijas- plástico PP inyectado- suministrado en bolsa de

plástico con 4 tirafondo (6 x 40 mm), arandelas pla-nas y tapapernos

- set di due maniglie- PP modellato a iniezione- viene fornito in un sacco di

plastica con 4 viti a testa esa-gonale (6 x 40 mm), rondelle e cappucci

- jeu de deux poignées- PP moulé par injection- fourni avec 4 tire-fonds

(6 x 40 mm), rondelles plates et cache-écrous

- Set bestehend aus zwei Griffen

- PP Spritzguss - Lieferung mit 4 verzinkten

Sechskant-Holzschrauben (6 x 40 mm), Unterlegschei-ben und Bolzenabdeckungen

- set van twee handgrepen- spuitgegoten PP- geleverd in plastic zak met

4 zeskant houtschroeven (6 x 40 mm), vlakke sluitrin-gen en afdekdoppen

- set of two handgrips- injection moulded PP- supplied with 4 galvanised

hexagon head wood screws (6 x 40 mm), washers and bolt covers

plastic handgrip sethandgrepenset in kunststofjeu de poignées en plastiqueKunststoffhandgriffe Setpar de manijas de plásticoset di maniglie di plastica

plastic handgrip set

residential playgrounds 124

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 126: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

215 Ø 32

65

006.008.040. 40 45 x 30 x 20 cm 7 kg

006.008.040. 54 395 kg 120 x 80 x 143 cm

0,17 kg 0,17 kg 0,17 kg 0,17 kg

006.008.040.001 006.008.040.002 006.008.040.003 006.008.040.004

- juego de dos manijas- modelado por extrusión y

soplado de HDPE - suministrado en bolsa de

plástico con 4 tirafondo (6 x 40 mm), arandelas pla-nas y tapapernos

- set di due maniglie- soffiatura ad estrusione di

HDPE- viene fornito in un sacco di

plastica con 4 viti a testa esa-gonale (6 x 40 mm), rondelle e cappucci

- jeu de deux poignées- moulage par extrusion-souf-

flage en PEHD- fourni avec 4 tire-fonds

(6 x 40 mm), rondelles plates et cache-écrous

- Set bestehend aus zwei Griffen

- Extrusionsblasformen aus HDPE

- Lieferung mit 4 verzinkten Sechskant-Holzschrauben (6 x 40 mm), Unterlegschei-ben und Bolzenabdeckungen

- set van twee handgrepen- extrusie blaasvormen in HDPE- geleverd in plastic zak met

4 zeskant houtschroeven (6 x 40 mm), vlakke sluitrin-gen en afdekdoppen

- set of two handgrips- extrusion blow moulded HDPE- supplied with 4 galvanised

hexagon head wood screws (6 x 40 mm), washers and bolt covers

Smart-Line plastic handgrip setSmart-Line handgrepenset in kunststofSmart-Line jeu de poignées en plastiqueSmart-Line Kunststoffhandgriffe SetSmart-Line par de manijas de plásticoSmart-Line set di maniglie di plastica

Smart-line plastic handgrip set

residential playgrounds 125

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 127: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N GØ 27 Ø 37 Ø 40

16 22 22.5

EN bolt cover with your company logo can be supplied NL afdekdop met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR cache écrou avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Bolzenabdeckung mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglich ES los tapones se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i tapi possono essere forniti con logo personalizzato

850.001. 2000 41 x 41 x 23 cm 9 kg850.002. 1000 41 x 41 x 30 cm 10 kg850.003. 1000 41 x 41 x 29 cm 12 kg

850.001. 36 370 kg 120 x 80 x 180 cm850.002. 36 350 kg 125 x 82 x 193 cm850.003. 36 410 kg 125 x 82 x 192 cm

6 mm 8-10 mm 12 mm 6 mm 8-10 mm 12 mm

0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg 0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg

850.001.003.001 850.002.003.001 850.003.003.001 850.001.004.001 850.002.004.001 850.003.004.001

6 mm 8-10 mm 12 mm 6 mm 8-10 mm 12 mm

0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg 0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg

850.001.001.001 850.002.001.001 850.003.001.001 850.001.002.001 850.002.002.001 850.003.002.001

6 mm 8-10 mm 12 mm 8-10 mm

0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg 0,010 kg

850.001.006.001 850.002.006.001 850.003.006.001 850.002.005.001

- plástico PP inyectado- indesmontable- para tornillos y tuercas hexa-

gonal y otros- en dos partes- a petición, son posibles los

tapones con logotipo propio (a partir de 10.000 unidades)

- PP modellato a iniezione- non smontabili- per bulloni e dadi esagonali

ed altri - in due pezzi- a richiesta sono disponibili i

tappi con logo personalizzato (a partire da 10.000 unità)

- PP moulé par injection- non démontable- pour boulons et écrous hexa-

gonaux et autres- composé de deux pièces- cache-écrou avec logo

personnalisé de l’entreprise est possible sur demande (à partir de 10.000 pièces)

- PP Spritzguss - nicht abnehmbar- für Sechskantschrauben

und andere Schrauben und Muttern

- bestehend aus zwei Teilen- Bolzenabdeckungen mit

eigenem Firmenlogo sind auf Anfrage möglich (ab 10.000 Stück)

- spuitgegoten PP- niet verwijderbaar- voor zeskant- en andere bou-

ten en moeren- tweedelig- bolt covers met eigen be-

drijfslogo is mogelijk op aan-vraag (vanaf 10.000 stuks)

- injection moulded PP- unremovable- for hexagonal head and other

bolts and nuts- consisting of two parts- bolt covers with company logo

can be supplied (minimum or-der quantity of 10.000 pieces applies)

plastic bolt coverkunststof afdekdop voor boutencache-écrou en plastique kunststoff Bolzenabdeckungtapa perno de plásticocappuccio di plastica

plastic bolt cover

residential playgrounds 126

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 128: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

Ø 34

21

EN bolt cover with your company logo can be supplied NL afdekdop met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR cache écrou avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Bolzenabdeckung mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglich ES los tapones se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i tapi possono essere forniti con logo personalizzato

851. 1500 41 x 41 x 27 cm 8 kg

851. 36 305 kg 125 x 82 x 177 cm

M6 - M12 M6 - M12 M6 - M12 M6 - M12 M6 - M12

0,005 kg 0,005 kg 0,005 kg 0,005 kg 0,005 kg

851.003.001.001 851.003.002.001 851.003.003.001 851.003.004.001 851.003.006.001

- mezcla de PEAD y PEBD inyectado

- indesmontable- para tornillos y tuercas hexa-

gonal y otros- modelo a insertar- barrena con corona Ø 32 mm- a petición, son posibles los

tapones con logotipo propio (a partir de 10.000 unidades)

- mescola di HDPE e LDPE mo-dellato a iniezione

- non smontabile- per bulloni e dadi esagonali

ed altri- tipo accecato- trapano a corona Ø 32 mm- a richiesta sono disponibili i

tappi con logo personalizzato (a partire da 10.000 unità)

- PEHD/PEBD moulé par injec-tion

- non démontable- pour boulons et écrous hexa-

gonaux et autres- modèle à enfoncer- foreuse à couronne Ø 32 mm- cache-écrou avec logo

personnalisé de l’entreprise est possible sur demande (à partir de 10.000 pièces)

- HDPE/LDPE Mischung Spritzguss

- nicht abnehmbar- für Sechskantschrauben und

andere Schrauben und Mut-tern - eingesenktes Modell

- Bohr Ø 32 mm- Bolzenabdeckungen mit

eigenem Firmenlogo sind auf Anfrage möglich (ab 10.000 Stück)

- spuitgegoten HDPE/LDPE mix- niet verwijderbaar- voor zeskant- en andere bou-

ten en moeren- verzonken model- boor Ø 32 mm- bolt covers met eigen be-

drijfslogo is mogelijk op aan-vraag (vanaf 10.000 stuks)

- injection moulded HDPE/LDPE mix

- unremovable- for hexagonal head and other

bolts and nuts- countersunk model- drill head Ø 32 mm- bolt covers with company logo

can be supplied (minimum or-der quantity of 10.000 pieces applies)

plastic bolt cover ‘insert’kunststof afdekdop ‘verzonken model’cache-écrou ‘modèle à enfoncer’kunststoff Bolzenabdeckung ‘eingesenktes Modell’tapon ‘modelo a insertar’copridado ‘tipo accecato’

insert bolt cover

residential playgrounds 127

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 129: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

P A C K A G I N G??

?x?

856.007. 50 38 x 15 x 14 cm 3 kg855.008. 60 52 x 19 x 14 cm 2 kg 856.009. 50 3 kg855.010. 50 55 x 21 x 14 cm 3 kg 856.010. 855.012. 40 52 x 25 x 14 cm 3 kg 856.012. 4 kg855.014. 30 45 x 29 x 14 cm 3 kg

856.007. 56 188 kg 120 x 80 x 75 cm855.008. 35 90 kg 120 x 80 x 85 cm 856.009. 125 kg 855.010. 30 110 kg 120 x 80 x 85 cm 856.010. 855.012. 30 110 kg 120 x 80 x 85 cm 856.012. 140 kg855.014. 24 92 kg 120 x 80 x 70 cm

Ø 80 mm Ø 100 mm Ø 120 mm Ø 140 mm

0,03 kg 0,04 kg 0,05 kg 0,07 kg

855.008.001.001 855.010.001.001 855.012.001.001 855.014.001.001

Ø 80 mm Ø 100 mm Ø 120 mm Ø 140 mm

0,03 kg 0,04 kg 0,05 kg 0,07 kg

855.008.002.001 855.010.002.001 855.012.002.001 855.014.002.001

70 x 70 mm 90 x 90 mm 100 x 100 mm 120 x 120 mm 70 x 70 mm 90 x 90 mm 100 x 100 mm 120 x 120 mm

0,04 kg 0,05 kg 0,05 kg 0,08 kg 0,04 kg 0,05 kg 0,05 kg 0,08 kg

856.007.001.001 856.009.001.001 856.010.001.001 856.012.001.001 856.007.002.001 856.009.002.001 856.010.002.001 856.012.002.001

- plástico HDPE inyectado- textura mate- el tornillo de fijación central

está cubierto con un tapón inmovible

- tornillos hasta Ø 6 mm (no incluidos)

- HDPE modellato a iniezione- finitura opaca- la vite centrale di fissaggio

viene coperta con un tappo non smontabile

- diametro delle viti fino a 6 mm (non incluso)

- injection moulded HDPE- matt texture- fixing screw is covered with

an unremovable cap- screws up to Ø 6 mm

(not included)

- spuitgegoten HDPE- matte textuur- de centraal geplaatste beves-

tigingsschroef is bedekt met een onverwijderbaar dopje

- schroeven tot Ø 6 mm (niet meegeleverd)

- PEHD moulé par injection- texture mat- écrou de fixation central à

couvrir avex cache-écrou inviolable

- écrous jusqu’ à Ø 6 mm (non inclus)

- HDPE Spritzguss - matte Struktur- die Befestigungsschraube in

der Mitte ist mit einem unab-nehmbaren Stopfen geschützt

- Schrauben bis Ø 6 mm (nicht im Lieferumfang ent-halten)

plastic pole cover kunststof afdekdop voor palencapuchon en plastique pour poteauxkunststoff Abdeckstopfen für Pfostentapa poste de plásticocappuccio di plastica per pali

Plastic pole cover

residential playgrounds 128

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 130: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G??

?x?

MIN

MAX

MIN

MAX

2,5

m

3 m

+

00

2.0

0x.

03

3.0

01

PPPH

newPP ropes!

002.00x.033.001 50 45 x 20 x 30 cm 9 kg002.00x.034.001 50 40 x 30 x 28 cm 10 kg002.00x.035.001 50 38 x 23 x 38 cm 12 kg002.00x.036.001 50 38 x 25 x 40 cm 13 kg

002.00x.033.001 24 230 kg 120 x 80 x 107 cm002.00x.034.001 24 255 kg 120 x 80 x 99 cm002.00x.035.001 24 230 kg 120 x 80 x 126 cm002.00x.036.001 24 250 kg 120 x 80 x 135 cm PH 12 PP 10

0,60 m - 0,95 m 0,85 m - 1,45 m 1,10 m - 1,90 m 1,35 m - 2,35 m 0,60 m - 0,95 m 0,85 m - 1,45 m 1,10 m - 1,90 m 1,35 m - 2,35 m

1,5 m 2,0 m 2,5 m 3,0 m 1,5 m 2,0 m 2,5 m 3,0 m

0,19 kg 0,22 kg 0,25 kg 0,28 kg 0,19 kg 0,22 kg 0,25 kg 0,28 kg

002.005.033.001 002.005.034.001 002.005.035.001 002.005.036.001 002.006.033.001 002.006.034.001 002.006.035.001 002.006.036.001

- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé

- surmoulages en PP couleur noir

- Ringe und Stellachten aus verzinktem Stahl

- schwarze Seilverbindungen aus PP

- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado

- soldaduras de PP color negro

- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato

- saldature di PP nero sulle corde

- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal

- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding

- rings and eights in galvanised steel

- black PP welds on the ropes adjustment rope

adjustment ropeverlengtouwcorde allongeVerlängerungsseilcuerda de extensióncorda di prolungamento

residential playgrounds 129

in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord

Page 131: KBT catalogue 2015

130 residential playgrounds 130

Page 132: KBT catalogue 2015

De afdeling ontwikkeling van KBT bestudeert samen met de klant en op basis van zijn suggesties en tekeningen de mogelijke opties, ontwikkelt dan de gewenste producten en organiseert de productie. Het gaat meestal om producten afwijkend van de standaard modellen, afmetingen en kleuren en eventueel met het logo van de klant.Dit vergt uiteraard de nodige voorbereiding en een volledig engagement van zowel KBT als de klant om binnen een vooraf bepaald tijdsbestek tot een goed resultaat te komen.Heeft U plannen in deze richting aarzel niet ons te contacteren.

The KBT development department studies, together with the customers, the different pos-sibilities based on the customer’s suggestions and drawings. This department develops the desired products and arranges for their production. In most cases, these products are modifications of standard models, dimensions and colours, and eventually the customer’s logo can be inserted.It is essential to have a good preparation and total commitment from both KBT and the customer, to achieve a good result within a given time frame.If you are considering such projects, please do not hesitate to contact us.

Il reparto progettazione della KBT studia in stretta collaborazione col cliente e in base alle sue proposte e disegni le opzioni possibili, sviluppa i prodotti richiesti e avvia la loro pro-duzione. Di solito si tratta di prodotti differenti dei modelli standard, con altri colori e dimen-sioni, eventualmente col logo del cliente. Al fine di raggiungere un risultato soddisfacente a tempo debito e’ necessaria una preparazio-ne intensiva e un impegno continuo sia della parte della KBT sia della parte del cliente. Se avete dei progetti in questo senso, non esitate a contattarnoi.

El departamento de desarrollo de KBT estudia en colaboración con el cliente las distintas opciones a base de las sugerencias y diseños del cliente, elabora los productos requeridos y organiza la producción. Se trata en general de productos no estánda-res, modelos, dimensiones y colores diferentes y/ó con logotipo del cliente. Esto exige una preparación adequada y un compromiso com-pleto así de KBT como del cliente para llegar a un buen resultado dentro el plazo de entrega convenido.Si tiene proyectos en este sentido, no dude a contactarnos.

Le département développement de KBT étudie en étroite collaboration avec le client les différentes options à base des croquis et suggestions du client, élabore les produits choisis et en organise la production. Il s’agit en général de produits non standard, modèles, dimensions et couleurs différents et éventuel-lement avec le logo du client. Ceci nécessite bien évidemment un engagement total d’aussi bien KBT que du client pour arriver à un bon résultat dans un délai à convenir.Si vous avez des projets dans ce sens, n’hési-tez-pas à nous contacter pour un entretien.

Die Designerabteilung von KBT untersucht in Zusammenarbeit mit dem Kunden die verschiedenen Grundentscheidungen und Vor-stellung vom Modell des Kunden, arbeitet das Produkt aus und organisiert die Produktion. Hier handelt es sich meistens um nicht Stan-dard Produkte, Modelle, Abmessungen oder verschiedene Farben und/oder mit Logo des Kunden. Um ein vernünftiges Resultat in einer zu bestimmenden Lieferzeit zu erzielen ist ein gutes Engagement von KBT und vom Kunden absolut notwendig.Wenn Sie Projekte in dieser Richtung haben, zögern Sie nicht uns für ein erstes Gespräch und/oder Termin zu kontaktieren.

extra

De afdeling ontwikkeling van KBT bestudeert samen met de klant en op basis van zijn suggesties en tekeningen de mogelijke opties, ontwikkelt dan de gewenste producten en organiseert de productie. Het gaat meestal om producten afwijkend van de standaard modellen, afmetingen en kleuren en eventueel met het logo van de klant.Dit vergt uiteraard de nodige voorbereiding en een volledig engagement van zowel KBT als de klant om binnen een vooraf bepaald tijdsbestek tot een goed

Heeft U plannen in deze richting aarzel niet ons te

Il reparto progettazione della KBT studia in stretta collaborazione col cliente e in base alle sue proposte e disegni le opzioni possibili, sviluppa i prodotti richiesti e avvia la loro pro-duzione. Di solito si tratta di prodotti differenti dei modelli standard, con altri colori e dimen-sioni, eventualmente col logo del cliente. Al fine di raggiungere un risultato soddisfacente a tempo debito e’ necessaria una preparazio-ne intensiva e un impegno continuo sia della parte della KBT sia della parte del cliente. Se avete dei progetti in questo senso, non esitate a contattarnoi.

El departamento de desarrollo de KBT estudia en colaboración con el cliente las distintas opciones a base de las sugerencias y diseños del cliente, elabora los productos requeridos y organiza la producción. Se trata en general de productos no estánda-res, modelos, dimensiones y colores diferentes y/ó con logotipo del cliente. Esto exige una preparación adequada y un compromiso com-pleto así de KBT como del cliente para llegar a un buen resultado dentro el plazo de entrega convenido.Si tiene proyectos en este sentido, no dude a contactarnos.

tailor made articles ................. 132personalised articles ............. 133kbt displays ...................................... 134

residential playgrounds 131

Page 133: KBT catalogue 2015

KBT offers customers the pos-sibility of manufacturing person-alised or tailor made accessories for playground equipment. This can be done if the quantities are sufficiently high to justify the production or packaging.

examples of tailor made articles:1. sandpit cover2. roof covers (covers in polyester or PE)3. powder coated swing hooks4. plastic washer 5. personalised accessories

KBT biedt de mogelijkheid om voor zijn klanten gepersonaliseer-de of op maat gemaakte toe-behoren voor speeltoestellen te produceren. Dit kan op voorwaar-de dat de aantallen voldoende groot zijn om deze producten of verpakkingen te rechtvaardigen.

voorbeelden van op maat gemaakte artikelen:1. afdekzeil voor zandbak2. dakzeilen

(zeilen in polyester of PE)3. gecoate schommelhaken4. kunststof sluitring5. gepersonaliseerde toebehoren

KBT offre la possibilité de fabri-quer pour ses clients des produits sous leur propre marque ou sur mesure. Une condition est évidemment que les quantités soient assez élevées pour justifier des produits ou des emballages personnalisés.

des exemples des articles sur mesure:1. couverture pour bac de sable 2. couverture pour toit (couvertures en polyester ou PE)3. crochets thermolaqués par poudrage4. rondelle en plastique 5. accessoires personnalisés

KBT bietet seinen Kunden die Möglichkeit, eigenen Artikel und Verpackungen unter seinem Na-men oder eigenen Abmessungen anzufertigen. Eine Bedingung ist allerdings, dass die Stückzahlen hoch genug sind um einen perso-nalisierten Artikel oder Verpak-kung anzufertigen.

Beispiele von Artikeln welche auf Mass gemacht worden sind:1. Plane für Sandkasten 2. Planen für Spielgeräte (Planen in Polyester oder PE) 3. pulverbeschichtete Schaukel- haken4. Kunststoffscheibe5. personalisierte Zubehörteile (Privat Label)

KBT le da la posibilidad de fabri-car para sus clientes productos bajo su propia marca ó a medida, bajo condición que las cantida-des sean bastante elevadas para justificar productos ó embalajes personalizados.

ejemplos de articulos hechos a medida:1. lona para arenero 2. lonas para techo (lona de poliester ó PE)3. ganchos termolacados por espolvoreado4. arandela de plástico5. accesorios personalizados

KBT offre la possibilità di produrre per i suoi clienti degli accessori da gioco personalizzati o su mi-sura. Ci vogliono evidentemente delle quantità sufficientemente importanti per giustificare la pro-duzione di prodotti o imballaggi del genere.

esempi di articoli su misura:1. copertura per sabbiera 2. copertura per tetto (copertura in poliestere o PE)3. ganci verniciati a polvere4. rondella di plastica5. accessori personalizzati

1

3

4

2

roof coverdakzeilcouverture pour toitPlane für Spielgerätelona para techocopertura per tetto

examples of tailor made articlessandpit coverafdekzeil voor zandbakcouverture pour bac de sableSandkastenplanelona para arenerocopertura per sabbiera

powder coated swing hookspoeder gecoate schommelhakencrochets thermolaqués par poudrage pulverbeschichtete Schaukelhakenganchos termolacados por espolvoreadoganci verniciati a polvere

plastic washerkunststof sluitringrondelle en plastique Kunststoffscheibe arandela de plásticorondella di plastica

132 residential playgrounds 132

Page 134: KBT catalogue 2015

accessories construction parts hardware

5 personalised articles

personalised kitgepersonaliseerde kitkit personnalisépersonalisiertes Kitkit personalizadokit personalizzato

personalised packaging gepersonaliseerde verpakkingemballage personnalisépersonalisierte-Verpackungembalaje personalizadoimballaggio personalizzato

residential playgrounds 133

Page 135: KBT catalogue 2015

610

17

00

16

00

1000

081.

Voor een aantrekkelijke presen-tatie van toebehoren voor speel-toestellen in de verkooppunten voorziet KBT een display.De inhoud van de display kan bepaald worden door de klant, indien de aantallen voldoende hoog zijn (minimaal 40 displays) voor een efficiente productie van dit gepersonaliseerd product.

In order to have an attrac-tive presentation, KBT offers a display with accessories for play equipment as a point of sales material.The content of the display can be determined by the customer, provided there are sufficient quantities (minimum 40 dis-plays) to justify the production of this personalised product.

Con l´obiettivo di fornire una possibilità di presentazione accattivante del prodotto, KBT offre espositori, con accessori di gioco, per punti vendita al detta-glio. Il contenuto degli espositori può essere personalizzato dal cliente, a condizione che sia un quantitativo sufficiente (almaze-no 40 espositori) per giustificare la produzione personalizzata.

Con el objetivo de ofrecer una atractiva presentación de pro-ducto, KBT ofrece expositores con accesorios de juego para puntos de venta al público. El contenido de los expositores puede ser personalizado por el cliente, siempre que se trate de cantidades suficientes (mínimo 40 expositores) para justificar la producción personalizada.

Pour réaliser une présentation attractive dans les points de vente, KBT offre un display.Le contenu de ce display peut être déterminé par le client pour autant que la quantité (40 unités de display) soit suffisante pour admettre la production efficace de ce produit personnalisé.

Um eine einladende Präsentation zu erzielen, bietet KBT einen Display mit Zubehör für Spielge-räte, zu benutzen als Verkaufs-material in den Läden. Der Inhalt des Displays kann vom Kunden festgelegt werden, sofern es hinreichende Mengen sind (mindestens 40 Displays), um die Produktion dieses personalisiertes Produktes zu rechtfertigen.

KBT display - OEMKBT display - OEMprésentoir KBT - OEMKBT Display - OEMKBT display - OEMKBT display - OEM

KBT display - OEm

134 residential playgrounds 134

Page 136: KBT catalogue 2015

21

50

16

50

600 800

080.

KBT can also provide customers with a standard display made out of high quality cardboard.Contains accessories (baby swing seat, disc swing seat, climbing rope, knot cord, ring trapeze, pinewood swing seat).There is a standard KBT display but KBT can produce this display tailor made.

KBT kan zijn klanten ook voor-zien van een standaard display vervaardigd in karton van hoge kwaliteit. Deze bevat accessoires (babyschommel, schotelschom-mel, klimtouw, knopenkoord, ring trapeze, houten zitje).Er is een eigen KBT display maar we produceren ze ook op maat en naar uw wensen.

Ceci contient des accessoires complémentaires (balançoire bébé, balançoire disque, corde lisse, corde à noeuds, trapèze avec anneaux de gymnasti-que, balançoire en bois). Un présentoir KBT standard est déjà disponible mais nous en fabri-quons aussi sur mesure selon vos exigences.

Contenenti accessori comple-mentari (seggiolino per bimbi, seggiolino tondo, corda per arrampicarsi, fune di risalita, trapezio con anelli ginnici, seg-giolino in legno).E’già disponibile l’espositore del marchio KBT, però ne produ-ciamo anche secondo le vostre esigenze e su misura.

Contiene accesorios complemen-tarios (asiento bebé, asiento pendular, cuerda de trepar lisa, cuerda armada, trapecio con anillas de gimnasia, asiento de madera).Existe un modelo estandar KBT, pero fabricamos también a medi-da según sus exigencias.

Beinhaltet weitere Zubehörteile (Babyschaukelsitz, Tellerschau-kel, Kletterseil, Knotenzeil, Trapez mit Ringen, Schaukelsitz aus Holz).Es gibt bereits einen Verkaufs-display‚ KBT, aber wir können auch gerne einen Display nach Ihren Wünschen zusammen-stellen.

cardboard KBT display KBT display in kartonprésentoir KBT en cartonDisplay KBT im Kartondisplay KBT en cartóndisplay KBT in cartone

cardboard KBT display

residential playgrounds 135

Page 137: KBT catalogue 2015

136136

Page 138: KBT catalogue 2015

137

“A new style of fun!”

Fresh and innovative designs. Stunning photograph library. For both little ones and adventurers,

from 2 to 12 years old. For platform heights 0.6m, 1.2 m and 1.5 m. Easyandflexibletousemodularsystem. Optimal transport sizes

for minimal logistic costs. Upgraded hardware set.

“Eine neue Art von Spaß!”

Frische und innovative Designs. Erstaunliche Bilderbibliothek. Sowohl für Kleinkinder, wie auch für Abenteurer,

von 2 bis 12 Jahre alt. Für Plattformhöhen 0,6 M, 1,2 M und 1,5 M. Einfachundflexibelzuverwendenes

Modularsystem. Optimierte Transportgrößen für

minimale Versandkosten. Verbessertes Hardwareset.

Un nouveau style de plaisir!

Conceptions fraîches et innovantes. Une bibliothèque des photos étonnantes. Pour les petits et les aventuriers, de 2 à 12 ans. Pour hauteur de plate-forme 0,6 m, 1,2 m et 1,5 m. Systèmemodulaire,facileetflexible. Dimensions de transport optimales

pour limiter les coûts logistiques. Mise à jour du set de quincaillerie.

“Een nieuwe stijl van plezier!”

Frisse en innovatieve designs. Database met prachtige foto’s beschikbaar. Zowel voor kleine als avontuurlijke kinderen,

van 2 tot 12 jaar. Voor platformhoogtes 0,6 m, 1,2 m en 1,5 m. Eenvoudigenflexibeltegebruikenmodulairsysteem. Optimale transportmaten voor minimale

logistieke kosten. Geüpgrade hardware set.

“Un nuevo estilo de diversión!”

Diseños frescos e innovadores. Impresionante fototeca. Para niños pequeños y aventureros,

de 2 a 12 años de edad. Para alturas de plataforma de 0,6 m, 1,2 m y 1,5 m. Fácilyflexible,graciasasusistemamodular. Tamaños óptimos para los mínimos costos

de transporte. Set de hardware actualizado.

“Un nuovo stile di divertimento!”

Design fresco e innovativo. Bibliotecaimpresionantedifotografie. Per i bambini piccoli e avventurosi, dai 2 ai 12 anni. Per altezze della piattaforma di 0,6 m,

1,2 m e 1,5 m. Facileeflessibile,graziealsuosistemamodulare. Le dimensioni ottimali per i costi minimi

di trasporto. Set di ferramenta aggiornato.

Page 139: KBT catalogue 2015

138

(no wood included)

concept

ThenewBlueRabbit2.0buildingboxes,togetherwithyourwoodpackage,allowyoutoofferendlessfunandplayfor children in their own backyard. Thebuildingboxesgiveyouthechoiceofbuildingthetowerswithplatformheight1.2mor1.5m.Pertowerdesign,theboxisthesameforallplatformheights;youonlyneedtoprovidethecorrespondingwoodpackage.Theflexiblemodularconceptalsoallowsyourcustomerstoeasilyexpandtheplaystructuresastheirfamiliesgrow.ThenewBlueRabbit2.0buildingboxescontainallthehighqualitycomponentsnecessarytoconstructtheplays tructures, as well as a clear step by step manual on how to build them. The resulting play structures can be completed with a KBT slide and accessories of your choice which are available separately. Thenewplaytowerrangeiscompletelydevelopedin-housebyourteamofexperienceddesignerstoensurerobustconstructions which result in fresh and attractive products. To guarantee the highest level of quality and safety, all oftheplaystructuresarechecked,testedandcertifiedbyTÜVNord.

ConceptDe nieuwe Blue Rabbit 2.0 bouwpakketten, gecombineerd met uw houtpakket, laten u toe eindeloos spelplezier voor kinderen aan te bieden, en dit in hun eigen achtertuin. Met de bouwpakketten heeft u de keuze de speeltorens op te bouwen met platformhoogte 1,2 m of 1,5 m. Het pakketisnamelijkpertorensteedshetzelfdevooralleplatformhoogtes;uhoeftenkelhetcorresponderendehoutpakketerbijaantebieden.Hetflexibelemodulaireconceptmaakthetvooruwklantenmogelijkomdespeel-toestellen eenvoudig uit te breiden wanneer hun familie groeit.De nieuwe Blue Rabbit 2.0 bouwpakketten bevatten alle hoogwaardige componenten die nodig zijn om de toestellen op te bouwen, evenals een duidelijke stap voor stap handleiding die uitlegt hoe deze te monteren. De speeltorens kunnen verder afgewerkt worden met een glijbaan en toebehoren van KBT naar keuze, die afzonder-lijk verkrijgbaar zijn. Het nieuwe assortiment werd volledig binnenshuis ontwikkeld door ons team van ervaren ontwerpers. Daarnaast werdenallespeeltoestellengecontroleerd,getestengecertificeerddoorTÜVNord,zodatdehoogstekwaliteitenveiligheid gegarandeerd zijn.

Concept

LesnouveauxkitsBlueRabbit2.0,ensembleavecvotrepaquetdebois,vouspermettentdedonnerunplaisirsansfinauxenfantsdansleurproprejardin.Leskitsvousdonnentlechoixdeconstruirelestoursavecunehauteurdeplate-forme1,2mou1,5m.Partour,le kit est le même pour toutes les hauteurs de plate-forme. Vous devez seulement prendre le paquet de bois correspondant.Leconceptflexibleetmodulairepermetàvosclientsd’étendrefacilementlesstructuresdejeuxcomme leurs familles grandissent.LesnouveauxkitsBlueRabbit2.0contiennenttouslescomposantsdehautequaliténécessairespourconstruirelesstructuresdejeux,ainsiqu’unenoticedemontagetrèsclaire.LesstructuresdejeuxpeuventêtrecomplétéesavecuneglissièreetdesaccessoiresdeKBTdevotrechoix,quisontvendusséparément.Lanouvellegammedetourdejeuxestcomplètementdéveloppéeeninterneparnotreéquipededesignersexpérimentéspourassurerdesconstructionsrobustes,quidonnentunrésultatfraisetattrayant.Afindegarantirleplushautniveaudequalitéetdesécurité,touteslesstructuresdejeuxsontcontrôlés,testésetcertifiésparleTUVNord.

ConceptDie neue Blue Rabbit 2.0 Selbstbaupakete, zusammen mit Ihren Holzpaketen, ermöglichen es Ihnen, die Kinder Spaß und Spielfreude ohne Ende in ihrem eigenen Garten, anzubieten.Bei den Selbstbaupaketen haben Sie die Wahl für den Bau der Türme mit Plattformhöhe 1,2 m oder 1,5 m. Pro Turm-design ist das Selbstbaupaket das gleiche für alle Plattformhöhen. Sie müssen nur die entsprechende Holzpakete versehen.DasflexibelmodulareKonzeptermöglichtesIhrenKundenauch,dieSpielstrukturen,aufeinfacheWeise,zu erweitern, wenn deren Familien wachsen.Die neue Blue Rabbit 2.0 Selbstbaupakete, enthalten alle hochwertige Komponenten, notwendig um die Spieltürme zu konstruieren, sowie auch eine klare Schritt für Schritt Anleitung. Die daraus resultierende Spieltürme können mit der separat erhältlichen KBT Rutsche und mit Zubehör nach Wahl weiter ausgestattet werden. Das neue Blue Rabbit 2.0 Spielturmsortiment ist komplett von unserem Team von erfahrenen Designern im eigenen Haus entwickelt worden, um hochwertige Konstruktionen zu gewährleisten, was zu frische und attraktive Produkten geführt hat. Um ein Höchstmaß an Qualität und Sicherheit zu garantieren, werden alle Spielstrukturen überprüft, getestetundvomTÜVNordzertifiziert.

Konzept

Los nuevos kits de construcción Blue Rabbit 2.0 junto a su set de maderas correspondiente, le permiten ofrecer un sinfín de diversión y juego para los niños, en su propio jardín. Los kits le dan la opción de la construcción de las torres con una altura de plataforma de 1,2 m o 1,5 m. Para el diseñodelatorre,elkiteselmismoparatodaslasalturasdeplataforma;sólotienequeutilizarelkitdemaderacorrespondiente.Elconceptomodularflexibletambiénpermiteasusclientesampliarfácilmentelasestructurasde juego a medida que crecen sus familias. Los nuevos kits Blue Rabbit 2.0 contienen componentes de alta calidad, necesarios para la construcción de las estructuras de juego, así como un clarísimo manual paso a paso sobre cómo construirlos. Las estructuras de juego resultantes pueden ser completadas con un tobogán y accesorios de KBT de su elección que se obtienen de forma separada. Lanuevagamadetorresdejuegoestácompletamentedesarrolladainternamentepornuestroequipodeexperi-mentados diseñadores, para asegurar un resultado con construcciones sólidas, con un diseño fresco y atractivo. Paragarantizarelmáximoniveldecalidadyseguridad,todaslasestructurasdejuegosonrevisadas,probadosycertificadosporTÜVNord.

ConceptoKit di nuova costruzione Blue Rabbit 2.0 con il suo set di legname corrispondenti, consentono di offrire una serie di diverti-mento e giochi per bambini nel proprio giardino. I kit ti danno la possibilità da construire di torri con una piattaforma alta 1,2 m o 1,5 m. Per la progettazione della torre, il kit èlostessopertuttelealtezzedellapiattaforma;bastausareilcorrispondentekitdilegno.Ilconcettomodulareflessibileconsente inoltre ai propri clienti di estendere facilmente le strutture di gioco man mano che crescono le loro famiglie. I nuovi kit Blue Rabbit 2.0 contengono componenti di alta qualità necessari per costruire le strutture di gioco e un manuale molto chiaro passo dopo passo su come costruirli. Le strutture di gioco risultanti possono essere completati con scivoli e accessori di KBT a sua scelta che sono disponibili separatamente. Lanuovagammaditorrigiocoèinteramentesviluppatain-housedalnostroteamdiprogettisticonesperienza,allafinedigarantire un risultato con costruzione solida, con un design fresco e accattivante. Per garantire il massimo livello di qualità e sicurezza,tuttelestrutturedigiocosonocontrollati,testatiecertificatidaTÜVNord.

Concetto

Page 140: KBT catalogue 2015

139

Page 141: KBT catalogue 2015

140

Maximum5differenttimbersizesarenecessary to build the Blue Rabbit 2.0 play towers.

Slechts5verschillendehoutmatenzijnmaximaalnodig om de Blue Rabbit 2.0 speeltoestellen op te bouwen.

Maximum5dimensionsdeboisdifférentessontnécessaires pour construire les tours Blue Rabbit 2.0.

Maximal5verschiedeneHolzgrößensindnotwendig, um die Blue Rabbit 2.0 Spieltürme zu bauen.

Senecesitanmáximo5diferentestamañosdemadera para construir las torres Blue 2.0.

Sono necessari 5 diverse dimensioni di legno per costruire le torri Blue Rabbit 2.0.

min. 90 mmmax.90mm

min. 64 mmmax.90mm

min. 64 mmmax.90mm

min. 32 mmmax.50mm

min. 90 mmmax.90mm

min. 64 mmmax.90mm

A B

C

min. 45 mmmax.45mm

min. 45 mmmax.45mm

D

min. 16 mmmax.22mm

min. 95 mmmax.145mm

E

(no wood included)

handgripshandgrepenpoignéesHandgriffe

manijasmaniglie

bolt coversafdekdoppencache-écrousBolzenabdeckungen

tapas de pernotappi per bulloni

corner connectionshoekverbindingen

angles connecteursEckverbinderesquinasdeconexiónconnettore di angolosporten

tarpaulinszeilentoîlesPlanen

lonastelone

climbing stones klimstenenpierres à grimperKlettersteine

appigli per scalatapiedras de montañismo

instruction manualhandleiding

notice de montageGebrauchsanleitungmanual de montaje

manuale di istruzioni

swing hooks ‘around’schommelhaken ‘rondom’

crochets ‘autour’Haken ‘rundum’

gancho ‘alrededor’gancio ‘collare’

hardwareijzerwaren

set de quincaillerieSchraubensatz

ferretariaferramenta

ground anchorsgrondankers

ancrages au solBodenverankerungenanclaje para terreno

ancoraggi

kit

conte

nt

Page 142: KBT catalogue 2015

141

overvie

w t

ow

ers &

sw

ings

Kiosk

Beach Hut

Penthouse

Belvedere

Freeswing

Deckswing

Page 143: KBT catalogue 2015

142

bell p98

flag p92

@swing p160

HDPE slide ‘reX p76

Page 144: KBT catalogue 2015

143

008.001.001.001Kiosk

KBT slide(s) and accessories available separately.Glijbanen en toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Glissière(s) et accessoires de KBT sont disponibles séparément.Rutsche(n) und Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Toboganes y accesorios de KBT se venden por separado.Scivoli e accessori di KBT venduti separatamente.

105

cm

105 cm

1

2

150

cm

120

cm

Page 145: KBT catalogue 2015

144

megaphone p96

HDPE slide ‘toba’ p79

@net p158

telescope ‘star’ p100

‘haha’ mirror

p97

@swing p160

HDPE slide ‘reX p76

Page 146: KBT catalogue 2015

145

008.001.002.001Penthouse

200 cm

190

cm

150

cm

120

cm

60 c

m

KBT slide(s) and accessories available separately.Glijbanen en toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Glissière(s) et accessoires de KBT sont disponibles séparément.Rutsche(n) und Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Toboganes y accesorios de KBT se venden por separado.Scivoli e accessori di KBT venduti separatamente.

Page 147: KBT catalogue 2015

146

HDPE slide ‘reX’ p76

nest swing ‘Oval’

table and seats - pic nic p103

@swing p160

p34

binoculars ‘star’ p102

Page 148: KBT catalogue 2015

147

008.001.003.001Beach Hut

1

2 150

cm

130 cm

150

cm

120

cm

KBT slide(s) and accessories available separately.Glijbanen en toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Glissière(s) et accessoires de KBT sont disponibles séparément.Rutsche(n) und Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Toboganes y accesorios de KBT se venden por separado.Scivoli e accessori di KBT venduti separatamente.

Page 149: KBT catalogue 2015

148

baby seat ‘luxe’

HDPE slide ‘reX’ p76

@swing p160

bell p98

p20

plastic blowmoulded swing seat

p12

Page 150: KBT catalogue 2015

149

008.001.004.001Belvedere

1

150

cm

120

cm

2

150

cm

130 cm

165 cm 160 cm

KBT slide(s) and accessories available separately.Glijbanen en toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Glissière(s) et accessoires de KBT sont disponibles séparément.Rutsche(n) und Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Toboganes y accesorios de KBT se venden por separado.Scivoli e accessori di KBT venduti separatamente.12

0 cm

2

160 cm160 cm160 cm

1

150

cm

165 cm165 cm

Page 151: KBT catalogue 2015

150

wooden ring trapeze with plastic rings

p46

nest swing ‘swibee’

p32

Page 152: KBT catalogue 2015

151

008.002.001.001

Freeswing

240

cm

240 cm

2

208

cm

KBT accessories available separately.Toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Accessoires de KBT sont disponibles séparément.Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Accesorios de KBT se venden por separado.Accessori di KBT venduti separatamente.

270

cm

270 cm

1

234

cm

Page 153: KBT catalogue 2015

152

HDPE slide ‘reX p76

baby seat - growing type

p22

plastic blowmoulded swing seat

p12

Page 154: KBT catalogue 2015

153

50 cm

120

cm

270 cm

208

cm

240

cm

KBT slide(s) and accessories available separately.Glijbanen en toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Glissière(s) et accessoires de KBT sont disponibles séparément.Rutsche(n) und Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Toboganes y accesorios de KBT se venden por separado.Scivoli e accessori di KBT venduti separatamente.

008.002.002.001

Deckswing

Page 155: KBT catalogue 2015

154154

Page 156: KBT catalogue 2015

155

@wall

@bridge

@ramp

@swing

@net

@platform

Overvie

w m

odule

s

Page 157: KBT catalogue 2015

1561561

150

cm

2

120

cm

008.003.001.001@wall

Page 158: KBT catalogue 2015

1571

150

cm

2

120

cm

008.003.002.001@ramp

Page 159: KBT catalogue 2015

158158158

008.003.003.001@net

120

/ 15

0 cm

Page 160: KBT catalogue 2015

159

008.003.004.001

@bridge

200 cm

50 cm

Page 161: KBT catalogue 2015

160160

008.003.005.001@swing

KBT accessories available separately.Toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Accessoires de KBT sont disponibles séparément.Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Accesorios de KBT se venden por separado.Accessori di KBT venduti separatamente.

270

cm

270 cm

1

234

cm

270

cm

1

234

cm 240

cm

240 cm

2

208

cm

Page 162: KBT catalogue 2015

161

KBT slide(s) and accessories available separately.Glijbanen en toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Glissière(s) et accessoires de KBT sont disponibles séparément.Rutsche(n) und Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Toboganes y accesorios de KBT se venden por separado.Scivoli e accessori di KBT venduti separatamente.

60 c

m

75 c

m

75 cm

1

60 c

m

75 c

m

75 cm

2

008.003.006.001

@platform

Page 163: KBT catalogue 2015

162162

150

cm

120

cm

@wall

150

cm

120

cm

Penthouse

150

cm

120

cm

150

cm

120

cm

150

cm

120

cm15

0 cm

120

cm

60 c

m

@net

120

/ 15

0 cm

1 12 2

1 150 cm

2 120 cm

1 150 cm

2 120 cm

1 150 cm

2 120 cm

Belvedere

AB

KioskA

B

Beach HutA

BC

A

B

C

D

towers & modulescombinations

1 2

1

1

2

2

@ramp

Page 164: KBT catalogue 2015

163

@bridge @platform slides

240 cm

240

cm

2

270 cm

1

270

cm

240

cm

2

1

270

cm

@swing

120

cm12

0 cm15

0 cm

150

cm

60 c

m60

cm

Page 165: KBT catalogue 2015

164164

www.bluerabbit.be

Page 166: KBT catalogue 2015

commercialcommercial

Page 167: KBT catalogue 2015

s w i n g i n g171 - 205

rubber swing seats

rubber baby seats various swing seats

new!

new!

172

184 185

190

196 198

191

200 202

192

204

186 188 189

174 176 177 178 180 182

nest swings ‘birdie’ nest swings ‘oval pro’

Spring toys

Page 168: KBT catalogue 2015

adventuretrail

c l i m b i n g2 1 5 - 2 2 8

a c r o b a t i c s2 0 7 - 2 1 3

208

216

222

227 228

217

224

220

226

218

225

209 210 212 213

accessories for seesaw

knot cord

adventure trail

metal handgrips

ladder

climbing bar

climbing stones

armed rope net

fireman’s pole

pyramid net

tumble bar

zip wire gym rings

Page 169: KBT catalogue 2015

g l i d i n g231 - 235

imagination 237 - 239

new!

rotomoulded slide ‘Bronco’

OXO spinners

stainless steel slide

steering wheel

232

238 239

234

Page 170: KBT catalogue 2015

construction249 - 263

f a l l i n g245 - 247

s p o r t241 - 243

bolt covers pole covers handgrip set

246rubber tiles

242ball catcher

swing hooks

250 251 252 253

255

258

256 257254

259 260-261 262-263

armed rope contstruction partsarmed rope accessories

Page 171: KBT catalogue 2015

commercial playgrounds 170

Page 172: KBT catalogue 2015

swingingswinging

171commercial playgrounds

Page 173: KBT catalogue 2015

?x?

??

PA C K A G I N G

448

385

178

26

139.080.07x.001

123.080.08x.001

123.010.00x.001 10 46 x 19 x 29 cm 19 kg123.080.085.001 5 26 x 14 x 19 cm 14 - 16 kg123.080.086.001139.080.075.001 5 26 x 14 x 19 cm 17 - 21 kg139.080.076.001

123.010.00x.001 30 600 kg 120 x 80 x 110 cm123.080.085.001 42 566 kg - 650 kg 120 x 80 x 50 cm123.080.086.001139.080.075.001 36 745 kg - 853 kg 120 x 80 x 48 cm139.080.076.001

galvanised stainless

0,80 kg 0,80 kg

817.004.010.001 817.004.010.002

p. 253

- caoutchouc EPDM moulé par injection

- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure

- disponible avec jeu de chaînes en inox (Ø 6 mm) ou en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)

- manille au bout- siège et jeu de chaînes dispo-

nibles séparément

- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage ver-

stärkt- verfügbar mit Kettensatz

in Edelstahl (Ø 6 mm) oder warm verzinkt (Ø 5 mm)

- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz

auch getrennt verfügbar

- goma EPDM inyectada- con refuerzo aluminio- disponible con juego de

cadenas en acero inoxidable (Ø 6 mm) o en acero galvani-zado en caliente (Ø 5 mm)

- viene con un grillete al extre-mo superior

- asiento y juego de cadenas también disponibles por separado

- gomma EPDM modellata a iniezione

- con anima d’alluminio- disponibile con catene in ac-

ciaio inossidabile (Ø 6 mm) o galvanizzato a caldo (Ø 5 mm)

- munito di un anello di trazione ‘a D’ nella parte superiore

- seggiolino e set di catene disponibili separatamente

- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- beschikbaar met kettingset

in roestvrij staal (Ø 6 mm) of warm gegalvaniseerd (Ø 5 mm)

- voorzien van D-sluiting aan het bovenuiteinde

- schommelzitje en kettingset apart verkrijgbaar

- injection moulded EPDM rubber

- aluminium insert- available with chain set in

stainless steel (Ø 6 mm) or hot dip galvanised steel (Ø 5 mm)

- D-shackle at the top end- seat and chain set also avail-

able separately

rubber swing seat - ‘traditional’rubberen schommelzitje - ‘traditional’balançoire en caoutchouc - ‘traditional’Schaukelsitz aus Gummi - ‘traditional’asiento de goma - ‘traditional’seggiolino di gomma - ‘traditional’

rubber swing seat - ‘traditional’

commercial playgrounds 172

Page 174: KBT catalogue 2015

123.010.00x.001

galvanised stainless

2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m

2,00 m 2,50 m 2,00 m 2,50 m

2,65 kg 3,05 kg 3,40 kg 4,10 kg

123.080.085.001 123.080.086.001 139.080.075.001 139.080.076.001

galvanised

2,50 m 3,00 m

4,50 kg 4,50 kg 4,50 kg 4,90 kg 4,90 kg 4,90 kg

123.005.001.001 123.005.002.001 123.005.006.001 123.006.001.001 123.006.002.001 123.006.006.001

stainless

2,50 m 3,00 m

5,25 kg 5,25 kg 5,25 kg 5,95 kg 5,95 kg 5,95 kg

123.005.001.004 123.005.002.003 123.005.006.003 123.006.001.003 123.006.002.003 123.006.006.003

1,85 kg 1,85 kg 1,85 kg

123.010.001.001 123.010.002.001 123.010.006.001

EN seat with your company logo can be supplied NL schommelzitje met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR balançoire avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Schaukelsitz mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglichES los asientos se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i seggiolini possone essere forniti con logo personalizzato

173commercial playgrounds

Page 175: KBT catalogue 2015

?x?

??

PA C K A G I N G

450

400

225

40

139.080.07x.001

123.080.08x.001

182.010.00x.001 10 47 x 24 x 35 cm 26 kg123.080.085.001 5 26 x 14 x 19 cm 14 - 16 kg123.080.086.001139.080.075.001 5 26 x 14 x 19 cm 17 - 21 kg139.080.076.001

182.010.00x.001 21 560 kg 120 x 80 x 116 cm123.080.085.001 42 566 kg - 650 kg 120 x 80 x 50 cm123.080.086.001139.080.075.001 36 745 kg - 853 kg 120 x 80 x 48 cm 139.080.076.001

galvanised stainless

0,80 kg 0,80 kg

817.004.010.001 817.004.010.002

p. 253

- caoutchouc EPDM moulé par injection

- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure

- modèle ergonomique- disponible avec jeu de chaînes

en inox (Ø 6 mm) ou en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)

- manille au bout- siège et jeu de chaînes dispo-

nibles séparément

- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage ver-

stärkt- ergonomischer Entwurf - verfügbar mit Kettensatz

in Edelstahl (Ø 6 mm) oder warm verzinkt (Ø 5 mm)

- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz

auch getrennt verfügbar

- goma EPDM inyectada- con refuerzo aluminio- diseño ergonómico- disponible con juego de

cadenas en acero inoxidable (Ø 6 mm) o en acero galvani-zado en caliente (Ø 5 mm)

- viene con un grillete al extre-mo superior

- asiento y juego de cadenas también disponibles por separado

- gomma EPDM modellata a iniezione

- design ergonomico- disponibile con catene in accia-

io inossidabile (Ø 6 mm) o galvanizzato a caldo (Ø 5 mm)

- con anima d’alluminio- munito di un anello di trazione

‘a D’ nella parte superiore- seggiolino e set di catene

disponibili separatamente

- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- ergonomisch ontwerp- beschikbaar met kettingset

in roestvrij staal (Ø 6 mm) of warm gegalvaniseerd (Ø 5 mm)

- voorzien van D-sluiting aan het bovenuiteinde

- schommelzitje en kettingset apart verkrijgbaar

- injection moulded EPDM rubber

- aluminium insert- ergonomical design- available with chain set in

stainless steel (Ø 6 mm) or hot dip galvanised steel (Ø 5 mm)

- D-shackle at the top end- seat and chain set also avail-

able separately

large rubber swing seat - ‘comfort’groot rubberen schommelzitje - ‘comfort’balançoire en caoutchouc modèle large - ‘comfort’großer Schaukelsitz aus Gummi - ‘comfort’asiento de goma version grande - ‘comfort’seggiolino di gomma tipo grande - ‘comfort’

large rubber swing seat - ‘comfort’

commercial playgrounds 174

Page 176: KBT catalogue 2015

EN seat with your company logo can be supplied NL schommelzitje met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR balançoire avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Schaukelsitz mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglichES los asientos se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i seggiolini possone essere forniti con logo personalizzato

182.010.00x.001

galvanised stainless

2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m

2,00 m 2,50 m 2,00 m 2,50 m

2,65 kg 3,05 kg 3,40 kg 4,10 kg

123.080.085.001 123.080.086.001 139.080.075.001 139.080.076.001

galvanised

2,50 m 3,00 m

5,15 kg 5,15 kg 5,15 kg 5,55 kg 5,55 kg 5,55 kg

182.005.001.001 182.005.002.001 182.005.006.001 182.006.001.001 182.006.002.001 182.006.006.001

stainless

2,50 m 3,00 m

5,90 kg 5,90 kg 5,90 kg 6,60 kg 6,60 kg 6,60 kg

182.005.001.002 182.005.002.002 182.005.006.002 182.006.001.002 182.006.002.002 182.006.006.002

2,50 kg 2,50 kg 2,50 kg

182.010.001.001 182.010.002.001 182.010.006.001

175commercial playgrounds

Page 177: KBT catalogue 2015

?x?

??

PA C K A G I N G

139.080.07x.001

123.080.08x.001

EN seat with your company logo can be supplied NL schommelzitje met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR balançoire avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Schaukelsitz mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglichES asientos son posibles los tapones personalizados con logotipoIT i seggiolini possone essere forniti con logo personalizzato

450

380

160

27,5

138.010.006.001 10 45 x 18 x 28 cm 19 kg123.080.085.001 5 26 x 14 x 19 cm 14 - 16 kg123.080.086.001139.080.075.001 5 26 x 14 x 19 cm 17 - 21 kg139.080.076.001

138.010.006.001 30 560 kg 120 x 80 x 105 cm123.080.085.001 42 566 kg - 650 kg 120 x 80 x 50 cm 123.080.086.001139.080.075.001 36 745 kg - 853 kg 120 x 80 x 48 cm 139.080.076.001

galvanised stainless

2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m

2,00 m 2,50 m 2,00 m 2,50 m

2,65 kg 3,05 kg 3,40 kg 4,10 kg

123.080.085.001 123.080.086.001 139.080.075.001 139.080.076.001

galvanised stainless

– 2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m

1,80 kg 4,40 kg 4,80 kg 5,75 kg 6,35 kg

138.010.006.001 138.005.006.001 138.006.006.001 138.005.006.002 138.006.006.002

galvanised stainless

0,80 kg 0,80 kg

817.004.010.001 817.004.010.002

p. 253

- caoutchouc EPDM moulé par injection

- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure

- disponible avec jeu de chaînes en inox (Ø 6 mm) ou en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)

- manille au bout- siège et jeu de chaînes dispo-

nibles séparément

- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage ver-

stärkt- verfügbar mit Kettensatz

in Edelstahl (Ø 6 mm) oder warm verzinkt (Ø 5 mm)

- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz

auch getrennt verfügbar

- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- beschikbaar met kettingset

in roestvrij staal (Ø 6 mm) of warm gegalvaniseerd (Ø 5 mm)

- voorzien van D-sluiting aan het bovenuiteinde

- schommelzitje en kettingset apart verkrijgbaar

- injection moulded EPDM rubber

- aluminium insert- available with chain set in

stainless steel (Ø 6 mm) or hot dip galvanised steel (Ø 5 mm)

- D-shackle at the top end- seat and chain set also avail-

able separately

- goma EPDM inyectada- con refuerzo aluminio- disponible con juego de

cadenas en acero inoxidable (Ø 6 mm) o en acero galvani-zado caliente (Ø 5 mm)

- viene con un grillete al extre-mo superior

- asiento y juego de cadenas también disponibles por separado

- gomma EPDM modellata a iniezione

- con anima d’alluminio- disponibile con catene in accia-

io inossidabile (Ø 6 mm) o galvanizzato a caldo (Ø 5 mm)

- munito di un anello di trazione ‘a D’ nella parte superiore

- seggiolino e set di catene disponibili separatamente

rubber swing seat - ‘basic’ rubberen schommelzitje - ‘basic’balançoire en caoutchouc - ‘basic’Schaukelsitz aus Gummi - ‘basic’asiento de goma - ‘basic’seggiolino di gomma - ‘basic’

rubber swing seat - ‘basic’

commercial playgrounds 176

Page 178: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G450

380

160

49

183.080.075.001

EN seat with your company logo can be supplied NL schommelzitje met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR balançoire avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Schaukelsitz mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglichES los asientos se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i seggiolini possone essere forniti con logo personalizzato

+

galvanisedgalvanised

183. 10 46 x 16 x 47 cm 18 kg183.080. 5 26 x 12 x 19 cm 12 kg

183. 30 550 kg 120 x 80 x 105 cm183.080. 57 680 kg 120 x 80 x 52 cm

galvanised stainless

0,80 kg 0,80 kg

817.004.010.001 817.004.010.002

p. 253

2,50 m 2,50 m 2,50 m

2,00 m 2,00 m 2,00 m

4,05 kg 1,75 kg 2,30 kg

183.005.006.001 183.010.006.001 183.080.075.001

- caoutchouc EPDM moulé par injection

- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure

- disponible avec jeu de chaînes en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)

- manille au bout- siège et jeu de chaînes dispo-

nibles séparément- siège peut être utilisé en

combinaison avec chaînes de 5 et 6 mm

- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage ver-

stärkt- verfügbar mit feuerverzinkter

Kettensatz (Ø 5 mm)- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz

auch getrennt verfügbar- zu benutzen in Kombination

mit 5 und 6 mm Ketten

- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- beschikbaar met warm gegalva-

niseerde kettingset (Ø 5 mm)- voorzien van D-sluiting aan

het bovenuiteinde- schommelzitje en kettingset

apart verkrijgbaar- zitje kan gebruikt worden

in combinatie met 5 en 6 mm kettingen

- injection moulded EPDM rubber

- aluminium insert- available with chain set in hot

dip galvanised steel (Ø 5 mm)- D-shackle at the top end- seat and chain set also avail-

able separately- seat can be used in

combination with 5 and 6 mm chains

- goma EPDM inyectada- con refuerzo aluminio- disponible con juego de

cadenas en acero galvanizado caliente (Ø 5 mm)

- viene con un grillete al extre-mo superior

- asiento y juego de cadenas también disponibles por separado

- el asiento se puede combinar con cadenas de 5 o de 6 mm

- gomma EPDM modellata a iniezione

- con anima d’alluminio- disponibile con catene in gal-

vanizzato a caldo (Ø 5 mm)- munito di un anello di trazione

‘a D’ nella parte superiore- seggiolino e set di catene

disponibili separatamente- il seggiolino può essere com-

binato con catene da 5 o da 6 mm

rubber swing seat - ‘basic 1’ rubberen schommelzitje - ‘basic 1’balançoire en caoutchouc - ‘basic 1’Schaukelsitz aus Gummi - ‘basic 1’asiento de goma - ‘basic 1’seggiolino di gomma - ‘basic 1’

rubber swing seat - ‘basic ’

177commercial playgrounds

Page 179: KBT catalogue 2015

?x?

??

PA C K A G I N G

500

450

160

40

139.010.006.001

139.010.00x.001 10 50 x 17 x 33 cm 19 kg123.080.085.001 5 26 x 14 x 19 cm 14 - 16 kg123.080.086.001139.080.075.001 5 26 x 14 x 19 cm 17 - 21 kg139.080.076.001

139.010.00x.001 32 620 kg 120 x 80 x 147 cm123.080.085.001 42 566 kg - 650 kg 120 x 80 x 50 cm123.080.086.001139.080.075.001 36 745 kg - 853 kg 120 x 80 x 48 cm 139.080.076.001

- caoutchouc EPDM moulé par injection

- renforcé d’une plaque aluminium intérieure

- modèle ergonomique- extra-long- disponible avec jeu de chaînes en

inox (Ø 6 mm) ou en acier galva-nisé à chaud (Ø 5 mm)

- manille au bout- siège et jeu de chaînes disponibles

séparément

- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage verstärkt- ergonomischer Entwurf - extra lang - verfügbar mit Kettensatz in Edel-

stahl (Ø 6 mm) oder warm verzinkt (Ø 5 mm)

- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz auch

getrennt verfügbar

- goma EPDM inyectada- con refuerzo aluminio- diseño ergonómico- extra largo- disponible con juego de cadenas

en acero inoxidable (Ø 6 mm) o en acero galvanizado en caliente (Ø 5 mm)

- viene con un grillete al extremo superior

- asiento y juego de cadenas tam-bién disponibles por separado

- gomma EPDM modellata a iniezione- design ergonomico- lunghezza extra- disponibile con catene in acciaio

inossidabile (Ø 6 mm) o galvanizza-to a caldo (Ø 5 mm)

- con anima d’alluminio- munito di un anello di trazione ‘a D’

nella parte superiore- seggiolino e set di catene disponibi-

li separatamente

- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- ergonomisch ontwerp- extra lang- beschikbaar met kettingset in roestvrij

staal (Ø 6 mm) of warm gegalvani-seerd (Ø 5 mm)

- voorzien van D-sluiting aan het boven-uiteinde

- schommelzitje en kettingset apart verkrijgbaar

- injection moulded EPDM rubber - aluminium insert- ergonomical design- extra long- available with chain set in stainless

steel (Ø 6 mm) or hot dip galva-nised steel (Ø 5 mm)

- D-shackle at the top end- seat and chain set also available

separately

rubber swing seat - ‘longi’rubberen schommelzitje - ‘longi’balançoire en caoutchouc - ‘longi’Schaukelsitz aus Gummi - ‘longi’asiento de goma - ‘longi’seggiolino di gomma - ‘longi’

rubber swing seat - ‘longi’

commercial playgrounds 178

Page 180: KBT catalogue 2015

EN seat with your company logo can be supplied NL schommelzitje met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR balançoire avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Schaukelsitz mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglichES los asientos se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i seggiolini possone essere forniti con logo personalizzato

139.080.07x.001

123.080.08x.001

galvanised stainless

2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m

2,00 m 2,50 m 2,00 m 2,50 m

2,65 kg 3,05 kg 3,40 kg 4,10 kg

123.080.085.001 123.080.086.001 139.080.075.001 139.080.076.001

galvanised stainless

– 2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m

1,60 kg 4,55 kg 4,95 kg 5,30 kg 6,00 kg

139.010.006.001 139.005.006.001 139.006.006.001 139.005.006.002 139.006.006.002

galvanised stainless

0,80 kg 0,80 kg

817.004.010.001 817.004.010.002

p. 253

179commercial playgrounds

Page 181: KBT catalogue 2015

?x?

??

PA C K A G I N G

113.010.006.001

445

380

45

24

0

113.010.006.001 5 46 x 26 x 24 cm 15 kg123.080.085.001 5 26 x 14 x 19 cm 14 - 16 kg123.080.086.001139.080.075.001 5 26 x 14 x 19 cm 17 - 21 kg139.080.076.001

113.010.006.001 36 555 kg 120 x 80 x 152 cm123.080.085.001 42 566 kg - 650 kg 120 x 80 x 50 cm123.080.086.001139.080.075.001 36 745 kg - 853 kg 120 x 80 x 48 cm139.080.076.001

- caoutchouc EPDM moulé par injection

- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure

- disponible avec jeu de chaînes en inox (Ø 6 mm) ou en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)

- manille au bout- siège et jeu de chaînes dispo-

nibles séparément

- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage - verfügbar mit Kettensatz

in Edelstahl (Ø 6 mm) oder warm verzinkt (Ø 5 mm)

- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz

auch getrennt verfügbar

- goma EPDM inyectada- con refuerzo aluminio- disponible con juego de

cadenas en acero inoxidable (Ø 6 mm) o en acero galvani-zado en caliente (Ø 5 mm)

- viene con un grillete al extre-mo superior

- asiento y juego de cadenas también disponibles por separado

- gomma EPDM modellata a iniezione

- con anima d’alluminio- disponibile con catene in accia-

io inossidabile (Ø 6 mm) o galvanizzato a caldo (Ø 5 mm)

- munito di un anello di trazione ‘a D’ nella parte superiore

- seggiolino e set di catene disponibili separatamente

- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- beschikbaar met kettingset

in roestvrij staal (Ø 6 mm) of warm gegalvaniseerd (Ø 5 mm)

- voorzien van D-sluiting aan het bovenuiteinde

- schommelzitje en kettingset apart verkrijgbaar

- injection moulded EPDM rubber

- aluminium plate insert - available with chain set in

stainless steel (Ø 6 mm) or hot dip galvanised steel (Ø 5 mm)

- D-shackle at the top end- seat and chain set also avail-

able separately

rubber swing seat - ‘FORTO’rubberen schommelzitje - ‘FORTO’balançoire en caoutchouc - ‘FORTO’Schaukelsitz aus Gummi - ‘FORTO’asiento de goma - ‘FORTO’seggiolino di gomma - ‘FORTO’

rubber swing seat - ‘FORTO’

commercial playgrounds 180

Page 182: KBT catalogue 2015

EN seat with your company logo can be supplied NL schommelzitje met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR balançoire avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Schaukelsitz mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglichES los asientos se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i seggiolini possone essere forniti con logo personalizzato

139.080.07x.001

123.080.08x.001

galvanised stainless

2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m

2,00 m 2,50 m 2,00 m 2,50 m

2,65 kg 3,05 kg 3,40 kg 4,10 kg

123.080.085.001 123.080.086.001 139.080.075.001 139.080.076.001

galvanised stainless

– 2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m

2,80 kg 5,45 kg 5,85 kg 6,20 kg 6,90 kg

113.010.006.001 113.005.006.001 113.006.006.001 113.005.006.002 113.006.006.002

galvanised stainless

0,80 kg 0,80 kg

817.004.010.001 817.004.010.002

p. 253

181commercial playgrounds

Page 183: KBT catalogue 2015

?x?

??

PA C K A G I N G

500

30

05

5

410

114.010.006.001

114.010.006.001 5 52 x 32 x 29 cm 20 kg123.080.085.001 5 26 x 14 x 19 cm 14 - 16 kg123.080.086.001139.080.075.001 5 26 x 14 x 19 cm 17 - 21 kg139.080.076.001

114.010.006.001 30 615 kg 125 x 80 x 157 cm123.080.085.001 42 566 kg - 650 kg 120 x 80 x 50 cm123.080.086.001139.080.075.001 36 745 kg - 853 kg 120 x 80 x 48 cm139.080.076.001

- caoutchouc EPDM moulé par injection

- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure

- disponible avec jeu de chaînes en inox (Ø 6 mm) ou en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)

- manille au bout- siège et jeu de chaînes dispo-

nibles séparément

- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumgeinlage - verfügbar mit Kettensatz

in Edelstahl (Ø 6 mm) oder warm verzinkt (Ø 5 mm)

- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz

auch getrennt verfügbar

- goma EPDM inyectada- con refuerzo aluminio- disponible con juego de

cadenas en acero inoxidable (Ø 6 mm) o en acero galvani-zado en caliente (Ø 5 mm)

- viene con un grillete al extre-mo superior

- asiento y juego de cadenas también disponibles por separado

- gomma EPDM modellata a iniezione

- con anima d’alluminio- disponibile con catene in accia-

io inossidabile (Ø 6 mm) o galvanizzato a caldo (Ø 5 mm)

- munito di un anello di trazione ‘a D’ nella parte superiore

- seggiolino e set di catene disponibili separatamente

- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- beschikbaar met kettingset

in roestvrij staal (Ø 6 mm) of warm gegalvaniseerd (Ø 5 mm)

- voorzien van D-sluiting aan het bovenuiteinde

- schommelzitje en kettingset apart verkrijgbaar

- injection moulded EPDM rubber

- aluminium plate insert - available with chain set in

stainless steel (Ø 6 mm) or hot dip galvanised steel (Ø 5 mm)

- D-shackle at the top end- seat and chain set also avail-

able separately

large rubber swing seat - ‘FORTO’groot rubberen schommelzitje - ‘FORTO’balançoire en caoutchouc modèle large - ‘FORTO’großer Schaukelsitz aus Gummi - ‘FORTO’asiento de goma version grande - ‘FORTO’seggiolino di gomma tipo grande - ‘FORTO’

large rubber swing seat - ‘forto’

commercial playgrounds 182

Page 184: KBT catalogue 2015

139.080.07x.001

123.080.08x.001

EN seat with your company logo can be supplied NL schommelzitje met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR balançoire avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Schaukelsitz mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglichES los asientos se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i seggiolini possone essere forniti con logo personalizzato

galvanised stainless

2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m

2,00 m 2,50 m 2,00 m 2,50 m

2,65 kg 3,05 kg 3,40 kg 4,10 kg

123.080.085.001 123.080.086.001 139.080.075.001 139.080.076.001

galvanised stainless

– 2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m

3,90 kg 6,55 kg 6,95 kg 7,30 kg 8,00 kg

114.010.006.001 114.005.006.001 114.006.006.001 114.005.006.002 114.006.006.002

galvanised stainless

0,80 kg 0,80 kg

817.004.010.001 817.004.010.002

p. 253

183commercial playgrounds

Page 185: KBT catalogue 2015

?x?

??

PA C K A G I N G

285448

18

0

36

25

8

146.010.009.001 1 45 x 29 x 26 cm 6 kg146.006.009.001 1 45 x 29 x 26 cm 9 kg146.006.009.002 1 45 x 29 x 26 cm 11 kg

146.010.009.001 36 236 kg 120 x 80 x 171 cm146.006.009.001 36 344 kg 120 x 80 x 171 cm146.006.009.002 36 421 kg 120 x 80 x 171 cm

3,00 m 3,00 m –

8,70 kg 10,15 kg 5,75 kg

146.006.009.001 146.006.009.002 146.010.009.001

+

galvanised

+

stainless

3,00 m

2,30 m

- caoutchouc EPDM moulé par injection

- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure

- disponible avec jeu de chaînes en inox (Ø 6 mm) ou en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)

- manille au bout- fourni monté- balançoire détachée dispo-

nible- âge < 36 mois

- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage- verfügbar mit Kettensatz

in Edelstahl (Ø 6 mm) oder warm verzinkt (Ø 5 mm)

- Schäkel am oberen Ende- montierte Einzelteile - Sitz auch getrennt verfügbar - Alter < 36 Monate

- gomma EPDM modellata a iniezione

- con anima interna d’alluminio - disponibile con catene in

acciaio inossidabile (Ø 6 mm) o galvanizzato a caldo (Ø 5 mm)

- munito d’un anello di trazione ‘a D’ nella parte superiore

- viene fornito assemblato- seggiolino disponibile separa-

tamente- età < 36 mesi

- goma EPDM inyectada - con placa de aluminio interior - disponible con juego de

cadenas en acero inoxidable (Ø 6 mm) o en acero galvani-zado caliente (Ø 5 mm)

- viene con grillete al final superior

- suministrado montado- asiento también disponible

por separado - edad < 36 meses

- injection moulded EPDM rubber

- aluminium in sert- available with chain set in

stainless steel (Ø 6 mm) or hot dip galvanised steel (Ø 5 mm)

- D-shackle at the top end- comes assembled- seat also available without

chain set- age < 36 months

- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- beschikbaar met kettingset

in roestvrij staal (Ø 6 mm) of warm gegalvaniseerd (Ø 5 mm)

- voorzien van D-sluiting aan het bovenuiteinde

- gemonteerd geleverd- schommelzitje apart verkrijg-

baar- leeftijd < 36 maand

rubber baby seat - ‘traditional’rubberen babyzitje - ‘traditional’balançoire bébé en caoutchouc - ‘traditional’Babysitz aus Gummi - ‘traditional’asiento bébé de goma - ‘traditional’seggiolino di gomma per bimbi - ‘traditional’

rubber baby seat - ‘traditional’

commercial playgrounds 184

Page 186: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G137.080.086.001

315450

23

01

85

137.010.009.001 1 46 x 33 x 8 cm 5 kg137.080.086.001 5 26 x 14 x 18 cm 14 kg

137.010.009.001 66 350 kg 125 x 80 x 100 cm137.080.086.001 48 745 kg 120 x 80 x 59 cm

3,00 m –

7,35 kg 4,75 kg

137.006.009.001 137.010.009.001

+

galvanised

3,00 m

2,30 m

2,60 kg

137.080.086.001

galvanised

- zitje met aluminium inlegplaat- beschikbaar met warm

gegalvaniseerde kettingset (Ø 5 mm)

- voorzien van D-sluiting aan het bovenuiteinde

- flat-pack geleverd- zitje apart verkrijgbaar- leeftijd < 36 maanden

- seat with aluminium in sert- available with chain set in hot

dip galvanised steel (Ø 5 mm)- D-shackle at the top end- seat also available without

chain set- supplied as flat pack- age < 36 months

- balançoire avec plaque inté-rieure en aluminium

- disponible avec jeu de chaînes en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)

- manille au bout- fourni non monté - balançoire détachée disponible- âge < 36 mois

- Sitz mit Aluminiumeinlage- verfügbar mit feuerverzinktem

Kettensatz (Ø 5 mm)- Schäkel am oberen Ende- unmontiert geliefert- Sitz auch getrennt verfügbar - Alter < 36 Monate

- seggiolino con anima interna d’alluminio

- disponibile con catene galva-nizzato a caldo (Ø 5 mm)

- munito d’un anello di trazione ‘a D’ nella parte superiore

- fornito in scatola piatta- seggiolino disponibile separa-

tamente- età < 36 mesi

- asiento con placa de aluminio interior

- disponible con juego de cadenas en acero galvanizado caliente (Ø 5 mm)

- viene con grillete al final superior

- suministrado como paquete plano

- asiento también disponible por separado

- edad < 36 meses

rubber baby seat - ‘basic’ rubber baby seat - ‘basic’rubberen babyzitje - ‘basic’balançoire bébé en caoutchouc - ‘basic’Babysitz aus Gummi - ‘basic’asiento bébé de goma - ‘basic’seggiolino di gomma per bimbi - ‘basic’

185commercial playgrounds

Page 187: KBT catalogue 2015

?x?

??

PA C K A G I N G

3,00 m

2,30 m240

460

445

23

5

143.010.009.002 1 46 x 28 x 30 cm 6 kg143.006.009.002 1 47 x 27 x 31 cm 11 kg

143.010.009.002 36 236 kg 120 x 80 x 190 cm143.006.009.002 36 373 kg 123 x 80 x 174 cm

3,00 m _

10,30 kg 5,90 kg

143.006.009.002 143.010.009.002

+

stainless

- caoutchouc EPDM moulé par injection

- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure

- disponible avec jeu de chaînes en inox (Ø 6 mm)

- manille au bout- fourni monté- balançoire détachée disponible- âge < 36 mois

- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage- verfügbar mit Kettensatz in

Edelstahl (Ø 6 mm)- Schäkel am oberen Ende- montierte Einzelteile - Sitz auch getrennt verfügbar - Alter < 36 Monate

- gomma EPDM modellata a iniezione

- con anima interna d’alluminio - disponibile con catene in ac-

ciaio inossidabile (Ø 6 mm)- munito d’un anello di trazione

‘a D’ nella parte superiore - viene fornito assemblato- seggiolino disponibile separa-

tamente- età < 36 mesi

- goma EPDM inyectada - con placa de aluminio interior - disponible con juego de

cadenas en acero inoxidable (Ø 6 mm)

- viene con grillete al final superior

- suministrado montado- asiento también disponible

por separado - edad < 36 meses

- injection moulded EPDM rubber

- aluminium in sert- available with chain set in

stainless steel (Ø 6 mm)- D-shackle at the top end- comes assembled- seat also available without

chain set- age < 36 months

- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- beschikbaar met kettingset in

roestvrij staal (Ø 6 mm)- voorzien van D-sluiting aan

het bovenuiteinde- gemonteerd geleverd- schommelzitje apart verkrijg-

baar- leeftijd < 36 maand

rubber baby seat - ‘FORTO’rubberen babyzitje - ‘FORTO’balançoire bébé en caoutchouc - ‘FORTO’Babysitz aus Gummi - ‘FORTO’asiento bébé de goma - ‘FORTO’seggiolino di gomma per bimbi - ‘FORTO’

rubber baby seat - ‘forto’

commercial playgrounds 186

improved!

Page 188: KBT catalogue 2015

EN all parts are metal/aluminium reinforced NL alle onderdelen zijn met metaal/aluminium versterktFR toutes les parties sont renforcées avec acier/aluminiumDE Alle Unterteile sind mit Metall/Aluminium verstärkt ES todos los componentes son reforzados con metálico/aluminioIT tutti I componenti sonorinforzati acciaio/alluminio

143.

137.

146.

rubber baby seat - ‘forto’

rubber baby seat - ‘bASIC’

rubber baby seat - ‘traditional’

galvanised stainless

0,80 kg 0,80 kg

817.004.010.001 817.004.010.002

p. 253

all parts are metal/aluminium reinforced alle onderdelen zijn met metaal/aluminium versterkttoutes les parties sont renforcées avec acier/aluminiumAlle Unterteile sind mit Metall/Aluminium verstärkt todos los componentes son reforzados con metálico/aluminiotutti I componenti sonorinforzati acciaio/alluminio

p. 253

ALL rubber baby seatSreinforced partsverstevigde onderdelenparties renforcéesverstärkten teilenpartes reforzadasparti rinforzato

187commercial playgrounds

Page 189: KBT catalogue 2015

?x?

??

PA C K A G I N G

126.080.086.001

630

8

15

0

126.010.006.001 36 560 kg 120 x 80 x 100 cm126.080.086.001 42 730 kg 120 x 80 x 50 cm

126.010.006.001 10 76 x 15 x 14 cm 15 kg126.080.086.001 5 28 x 21 x 11 cm 17 kg

3,00 m _

4,70 kg 1,50 kg

126.006.006.001 126.010.006.001

+

galvanised

3,00 m

2,30 m

3,20 kg

126.080.086.001

galvanised

- caoutchouc EPDM moulé par injection

- renforcé d’une plaque metallique à l’intérieure

- des plaques de fixation en métal galvanisé

- anneaux galvanisés triangulaires- disponible avec jeu de chaînes en

acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)

- manille au bout- siège et jeu de chaînes disponible

séparément

- EPDM Spritzguss- mit Metallplatte verstärkt- verzinkte Befestigungsplatten- verzinkte dreieckige Befestigung-

sringe- verfügbar mit feuerverzinktem

Kettensatz (Ø 5 mm)- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz auch

getrennt verfügbar

- goma EPDM inyectada- reforzado una placa metálica

interior- placas de fijación galvanizadas- anillos de fijación galvanizados- disponible con juego de cadenas

en acero galvanizado caliente (Ø 5 mm)

- viene con un grillete al extremo superior

- asiento y juego de cadenas tam-bién disponibles por separado

- gomma EPDM modellata a iniezione- con rinforzo metallico interiore- placche di fissaggio galvanizzato- archetti d’acciaio galvanizzate - disponibile con catene galvanizzato

a caldo (Ø 5 mm)- munito di un anello di trazione ‘a D’

nella parte superiore- seggiolino e set di catene disponi-

bili separatamente

- spuitgegoten EPDM rubber- stalen inlegplaat- gegalvaniseerde bevestigingsplaten- gegalvaniseerde driehoekige beves-

tigingsringen - beschikbaar met warm gegalvani-

seerde kettingset (Ø 5 mm)- D-sluiting aan het bovenuiteinde- schommelzitje en kettingset apart

verkrijgbaar

- injection moulded EPDM rubber - metal insert- galvanised fixation plates- galvanised triangle fixa tion- available with chain set in hot dip

galvanised steel (Ø 5 mm)- D-shackle at the top end- seat and chain set also available

separately

rubber wraparound swing seat soepel schommelzitje in rubberbalançoire souple en caoutchoucelastischer Schaukelsitz aus Gummiasiento flexible de gomaseggiolino di caucciù flessibile

rubber wraparound swing seat

commercial playgrounds 188

Page 190: KBT catalogue 2015

P A C K A G I N G

?x?

157.010.006.001 64 530 kg 120 x 80 x 130 cm156.080.086.001 42 435 kg 120 x 80 x 45 cm156.080.076.001 42 480 kg 120 x 80 x 50 cm156.080.086.003 30 465 kg 120 x 80 x 176 cm005.003.001.001 5 185 kg 120 x 80 x 165 cm

??157.010.006.001 5 29 x 29 x 17 cm 8 kg156.080.086.001 5 27 x 20 x 10 cm 10 kg156.080.076.001 5 20 x 20 x 12 cm 11 kg156.080.086.003 5 43 x 30 x 30 cm 15 kg005.003.001.001 1 75 x 75 x 30 cm 34 kg

new!

Ø 280

60

245.001.

156.080.086.001

156.080.076.001

156.080.086.003

005.003.001.001

3,00 m 3,00 m 3,00 m

2,50 m 2,50 m 2,50 m

2,20 kg 2,00 kg 2,80 kg

156.080.086.001 156.080.076.001 156.080.086.003

+

galvanised

+

stainless galv+sleeve

+

galvanised stainless galv+sleeve

3,00 m 3,00 m 3,00 m _

3,50 kg 3,30 kg 4,10 kg 1,30 kg

157.006.006.001 157.006.006.002 157.006.006.003 157.010.006.001

p. 210

100 m

34 kg

005.003.001.001

rubber sleeve

- caoutchouc EPDM moulé par injection

- coeur en aluminium (épaisseur 3 mm)

- disponible avec jeu de chaînes (Ø 6 mm) en inox ou en acier gal-vanisé à chaud avec ou sans douille de protection

- manille au bout- siège et jeu de chaînes disponibles

séparément

- EPDM Spritzguss- Alumiumeinlage (Dicke 3 mm)- verfügbar mit Kettensatz (Ø 6 mm)

in Edelstahl oder warm verzinkt mit oder ohne Gummischlauch für ergonomischer Griff

- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz auch

getrennt verfügbar

- goma EPDM inyectada- refuerzo aluminio

(espesor 3 mm)- disponible con juego de cadenas

(Ø 6 mm) en acero inoxidable o en acero galvanizado caliente con o sin funda de protección para agarre ergonómico

- viene con grillete al final superior- asiento y juego de cadenas tam-

bién disponibles por separado

- gomma EPDM modellata a iniezione- anima interna d’aluminio (spessore

3 mm)- disponibile con catene

(Ø 6 mm) in acciaio inossidabile o galvanizzato a caldo con o senza coperchio di protezione per impu-gnatura ergonomica

- munito di un anello di trazione ‘a D’ nella parte superiore

- seggiolino e set di catene disponibi-li separatamente

- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat

(dikte 3 mm)- beschikbaar met kettingset (Ø 6 mm)

in roestvrij staal of warm gegalvani-seerd met of zonder beschermhuls voor ergonomische grip (Ø 6 mm)

- voorzien van D-sluiting aan het boven-uiteinde

- schommelzitje en kettingset apart verkrijgbaar

- injection moulded EPDM rubber - aluminium insert

(3 mm thick)- available with chain set (Ø 6 mm)

in stainless steel or hot dip galva-nised steel with or without protect-ing sleeve for ergonomic grip

- D-shackle at the top end- seat and chain set also available

separately

rubber monkey swingrubberen schotelschommelbalançoire disque en caoutchoucTellerschaukel aus Gummiasiento pendular de gomaseggiolino tondo in gomma

rubber monkey swing

189commercial playgrounds

Page 191: KBT catalogue 2015

P A C K A G I N G

Ø 1000 mm

?x?

180.002. 15 510 kg 125 x 125 x 200 cm180.001. 15 430 kg 120 x 100 x 200 cm

p. 252

2,10 kg

817.002.020.001

Ø 1200 mm Ø 1000 mm

33 kg 33 kg 33 kg 33 kg 28 kg

180.002.001.001 180.002.002.001 180.002.003.001 180.002.006.001 180.001.001.001

- swing: Ø 1200 mm or Ø 1000 mm, height 110 mm

- steel ring wound with shock ab-sorbing rope

- webbing and suspension ropes in armed rope (Ø 16 mm)

- stainless steel shackles- aluminium clip rings- suspension by means of an adjust-

able stainless steel chain (Ø 7 mm, 50 cm long)

- heavy duty swing hooks for nest swings not included – see page 252

- max. beam height: 2,40 m

- schommel: Ø 1200 mm of Ø 1000 mm, hoogte 110 mm

- stalen ring omwikkeld met schokabsor-berend touw

- net en ophangtouwen in gewapend touw (Ø 16 mm)

- D-sluitingen in roestvrij staal- aluminium bevestigingshulzen- ophanging door middel van op maat te

brengen roestvrij stalen ketting (Ø 7 mm, 50 cm lang)

- ‘heavy duty’ schommelhaken voor nestschommels niet inbegrepen - zie pag. 252

- max. balkhoogte: 2,40 m

- Schaukel: Ø 1200 mm oder Ø 1000 mm, Höhe 110 mm

- Stahlring umringt mit stoßabsorbie-rendem Seil

- Netz und Aufhängungsseil mit verstärkten Seilen (Ø 16 mm)

- Ösenbolzen aus Edelstahl- Befestigungshülsen aus Aluminium- Aufhängung mit einer verstell-

baren, rostfreien Kette (Ø 7 mm, 50 cm Lang)

- ‘heavy duty’ Schaukelhaken für Vogelnestschaukel nicht mitgelie-fert – siehe Seite 252

- Max. Balkenhöhe (Unterkante): 2,40 m

- balançoire: Ø 1200 mm ou Ø 1000 mm, hauteur: 110 mm

- anneau acier gainé d’une corde absorbant les chocs

- filet et cordes de suspension en corde armée (Ø 16 mm)

- manilles en acier inox- anneaux de fixation en aluminium- pour la suspension d’abord faire

les chaînes sur mesure (Ø 7 mm, 50 cm de longueur)

- fourni sans crochets robuste pour balançoire – voir page 252

- hauteur de poutre maximale: 2,40 m

- altalena: Ø 1200 mm o Ø 1000 mm, altezza 110 mm

- anello d’accaio con rivestimento in corda antitrauma

- rete e corde di trazione in fune armata (Ø 16 mm)

- agganci in acciaio - anelli di giuntura in alluminio- sospensione per mezzo di una catena

regolabile in acciaio (Ø 7 mm, 50 cm lunghezza)

- agganci robusti per nido a dondolo non foniti - vedere pagina 252

- altezza massima dalla trave 2,40 m

- asiento: Ø 1200 mm o Ø 1000 mm, altura 110 mm

- anillo de acero recubierto de cuerda amortiguadora

- red y cuerdas de suspensión en cuerda armada (Ø 16 mm)

- grilletes de acero inoxidable - casquillos de aluminio- suspensión por medio de una ca-

dena ajustable de acero inoxidable (Ø 7 mm, 50 cm de largo)

- viene sin ganchos de columpio de Alta resistencia para el asiento nido – vea la página 252

- altura máxima: 2,40 m

nest swing - ‘birdie’nestschommel - ‘birdie’balançoire nid - ‘birdie’Nestschaukel - ‘birdie’asiento nido - ‘birdie’seggiolino di nido - ‘birdie’

nest Swing - ‘birdie’

commercial playgrounds 190

Page 192: KBT catalogue 2015

?x?

P A C K A G I N G

180.012. 15 565 kg 125 x 125 x 200 cm 180.010. 15 465 kg 120 x 100 x 200 cm

Ø 1200 mm Ø 1000 mm

37 kg 30 kg

180.012.001.001 180.010.001.001

- schommel: Ø 1200 mm of Ø 1000 mm, hoogte 110 mm

- stalen ring omwikkeld met schokabsor-berend touw

- net en ophangtouwen in gewapend touw (Ø 16 mm)

- D-sluitingen in roestvrij staal- aluminium bevestigingshulzen- ophanging door middel van op maat te

brengen roestvrij stalen ketting (Ø 7 mm, 50 cm lang) met D-sluiting - 180.010.001.001 (Ø 6 mm)

- max. balkhoogte: 2,40 m

- swing: Ø 1200 mm or Ø 1000 mm, height 110 mm

- steel ring wound with shock ab-sorbing rope

- webbing and suspension ropes in armed rope (Ø 16 mm)

- stainless steel shackles- aluminium clip rings- suspension by means of an adjust-

able stainless steel chain (Ø 7 mm, 50 cm long) including D-shackle - 180.010.001.001 (Ø 6 mm)

- max. beam height: 2,40 m

- balançoire: Ø 1200 mm ou Ø 1000 mm, hauteur: 110 mm

- anneau acier gainé d’une corde absorbant les chocs

- filet et cordes de suspension en corde armée (Ø 16 mm)

- manilles en acier inox- anneaux de fixation en aluminium- pour la suspension d’abord faire les

chaînes sur mesure (Ø 7 mm, 50 cm de longueur) avec la manille - 180.010.001.001 (Ø 6 mm)

- hauteur de poutre maximale: 2,40 m

- Schaukel: Ø 1200 mm oder Ø 1000 mm, Höhe 110 mm

- Stahlring umringt mit stoßabsorbie-rendem Seil

- Netz und Aufhängungsseil mit verstärkten Seilen (Ø 16 mm)

- Ösenbolzen aus Edelstahl- Befestigungshülsen aus Aluminium- Aufhängung mit einer verstellba-

ren, rostfreien Kette (Ø 7 mm, 50 cm Lang) mit dazugehörendem D-Verschluss - 180.010.001.001 (Ø 6 mm)

- Max. Balkenhöhe (Unterkante): 2,40 m

- asiento: Ø 1200 mm o Ø 1000 mm, altura 110 mm

- anillo de acero recubierto de cuerda amortiguadora

- red y cuerdas de suspensión en cuerda armada (Ø 16 mm)

- grilletes de acero inoxidable - casquillos de aluminio- suspensión por medio de una cade-

na ajustable de acero inoxidable (Ø 7 mm, 50 cm de largo) incluyendo grillete en D - 180.010.001.001 (Ø 6 mm)

- altura máxima: 2,40 m

- altalena: Ø 1200 mm o Ø 1000 mm, altezza 110 mm

- anello d’accaio con rivestimento in corda antitrauma

- rete e corde di trazione in fune armata (Ø 16 mm)

- agganci in acciaio - anelli di giuntura in alluminio- sospensione per mezzo di una cate-

na regolabile in acciaio (Ø 7 mm, 50 cm lunghezza) inclusa di agganci a D - 180.010.001.001 (Ø 6 mm)

- altezza massima dalla trave 2,40 m

nest swing ‘birdie’ - single point suspensionnestschommel ‘birdie’ - éénpuntsophangingbalançoire nid ‘birdie’ - suspension à point uniqueNestschaukel ‘birdie’ - Einpunktaufhängungasiento nido ‘birdie’ - punto único de suspensiónseggiolino di nido ‘birdie’ - punto singolo di sospensione

nest Swing - ‘birdie’ single point suspension

191commercial playgrounds

Page 193: KBT catalogue 2015

P A C K A G I N G?

x?

192.002. 15 360 kg 120 x 100 x 200 cm192.001. 15 410 kg 135 x 100 x 200 cm

p. 252

2,10 kg

817.002.020.001

1200 x 875 mm 1000 x 875 mm

26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 23 kg

192.002.001.001 192.002.002.001 192.002.005.001 192.002.006.001 192.001.006.001

- unique oval shape- swing: 875 x 1000 mm or 875 x

1200 mm, height 120 mm- steel ring wound with shock ab-

sorbing rope - webbing and suspension ropes in

armed rope (Ø 16 mm)- stainless steel shackles- aluminium clip rings- suspension by means of an adjust-

able stainless steel chain (Ø 6 mm, 50 cm long)

- heavy duty swing hooks for nest swings not included – see page 252

- max. beam height: 2,40 m

- unieke ovalen vorm- schommel: 875 x 1000 mm or 875 x

1200 mm, hoogte 120 mm- stalen ring omwikkeld met schokabsor-

berend touw- net en ophangtouwen in gewapend

touw (Ø 16 mm)- D-sluitingen in roestvrij staal- aluminium bevestigingshulzen- ophanging door middel van op maat te

brengen roestvrij stalen ketting (Ø 6 mm, 50 cm lang)

- ‘heavy duty’ schommelhaken voor nestschommels niet inbegrepen - zie pag. 252

- max. balkhoogte: 2,40 m

- einzigartige ovale Form- Schaukel: 875 x 1000 mm or 875 x

1200 mm, Höhe 110 mm- Stahlring umringt mit stoßabsorbie-

rendem Seil- Netz und Aufhängungsseil mit

verstärkten Seilen (Ø 16 mm)- Ösenbolzen aus Edelstahl- Befestigungshülsen aus Aluminium- Aufhängung mit einer verstell-

baren, rostfreien Kette (Ø 6 mm, 50 cm Lang)

- ‘heavy duty’ Schaukelhaken für Vogelnestschaukel nicht mitgelie-fert – siehe Seite 252

- Max. Balkenhöhe (Unterkante): 2,40 m

- forme ovale unique- balançoire: 875 x 1000 mm or 875

x 1200 mm, hauteur: 110 mm- anneau acier gainé d’une corde

absorbant les chocs- filet et cordes de suspension en

corde armée (Ø 16 mm)- manilles en acier inox- anneaux de fixation en aluminium- pour la suspension d’abord faire

les chaînes sur mesure (Ø 6 mm, 50 cm de longueur)

- fourni sans crochets robuste pour balançoire – voir page 252

- hauteur de poutre maximale: 2,40 m

- forma ovale unico - altalena: 875 x 1000 mm or 875 x

1200 mm, altezza 110 mm- anello d’accaio con rivestimento in

corda antitrauma- rete e corde di trazione in fune

armata (Ø 16 mm)- agganci in acciaio - anelli di giuntura in alluminio- sospensione per mezzo di una ca-

tena regolabile in acciaio (Ø 7 mm, 50 cm lunghezza)

- agganci robusti per nido a dondolo non foniti - vedere pagina 252

- altezza massima dalla trave 2,40 m

- diseño oval exclusivo- asiento: 875 x 1000 mm or 875 x

1200 mm, altura 110 mm- anillo de acero recubierto de cuerda

amortiguadora- red y cuerdas de suspensión en

cuerda armada (Ø 16 mm) - grilletes de acero inoxidable - casquillos de aluminio- suspensión por medio de una ca-

dena ajustable de acero inoxidable (Ø 7 mm, 50 cm de largo)

- viene sin ganchos de columpio de Alta resistencia para el asiento nido – vea la página 252

- altura máxima: 2,40 m

nest swing - ‘oval pro’nestschommel - ‘oval pro’balançoire nid - ‘oval pro’Nestschaukel - ‘oval pro’asiento nido - ‘oval pro’seggiolino di nido - ‘oval pro’

nest Swing - ‘oval pro’

commercial playgrounds 192

new!

Page 194: KBT catalogue 2015

Ø 1000 mm Ø 1200 mm

1000

87

5

1200

87

5

120

193commercial playgrounds

Page 195: KBT catalogue 2015

commercial playgrounds 194

‘SAFARI’ ‘GRAPHICS’ ‘ESSENCIALS’ ‘ROYAL’

approx. 885 x 660 mm approx. 750 x 530 mm approx. 770 x 550 mm approx. 850 x 730 mm

spring type ‘large’ (Ø 20 x Ø 200 x 400 mm) spring type ‘small’ (Ø 18 x Ø 170 x 400 mm) spring type ‘small’ (Ø 18 x Ø 170 x 400 mm) spring type ‘large’ (Ø 20 x Ø 200 x 400 mm)

Page 196: KBT catalogue 2015

‘DUO’

approx. 850 x 730 mm

spring type ‘large’ (Ø 20 x Ø 200 x 400 mm)

overviewspring toys in HDPE

195commercial playgrounds

new!

Page 197: KBT catalogue 2015

± 885 mm

400 m

m

200 mm

Ø 20 mm

± 6

60 m

m

26,90 kg 26,90 kg 26,80 kg 22,90 kg 22,90 kg 22,80 kg

172.011.001.001 172.012.001.001 172.013.001.001 172.011.004.001 172.012.004.001 172.013.004.001

A B

- unique KBT design- solid HDPE material (thickness

19 mm)- vandalism resistant- fortified plastic handgrips and

feet supports with anti-slip profile

- hot dip galvanised steel anchors, to be placed in or on concrete

- panels and spring supplied unassembled

- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof

(materiaaldikte 19 mm)- vandalismebestendig- versterkte kunststof hand-

grepen en voetsteunen met anti-slip profiel

- warm gegalvaniseerde stalen verankeringen, bij voorkeur te plaatsen in of op beton

- platen en veer niet geassem-bleerd geleverd

- dessin unique de KBT - plastique massif PEHD

(épaisseur 19 mm)- anti-vandalisme- poignées et supports pour les

pieds en plastique avec profil antidérapant

- ancrage en acier galvanisé à chaud, à fixer de préférence sur ou dans le béton

- panneaux et ressort fourni non monté

- Einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff

(Materialdicke 19 mm) - vandalismussicher- verstärkte Kunststoffhand-

griffe und Fußstützen mit anti-rutsch Profil

- verzinkte Stahlverankerung, vorzugsweise in oder auf Beton zu setzen

- Platten und Feder nicht mon-tiert geliefert

- design unico- sagoma in HDPE (spessore

19 mm)- anti-vandalismo - maniglie di plastica rinforza-

ta e poggiapiedi con profilo antiscivolo

- supporto in metallo galva-nizzato a caldo, da fissare preferibilmente nel o sopra cemento

- pannelli e molla fornito non-assemblato

- diseño exclusivo- plástico HDPE mazizo (espe-

sor 19 mm)- antivandálico- manijas y apoyos para los

pies en plástico reforzado con perfil antideslizante

- anclaje de acero galvanizado en caliente, a fijar preferible-mente en o sobre hormigón

- paneles y resorte suministra-do no montado

spring toy in HDPEveerspeeltuig in HDPEjeu à ressort en PEHDSpiele auf Feder in HDPEfiguras a resorte muelle HDPEgioco a molla HDPE

spring toy in HDPE - ‘safari’

commercial playgrounds 196

Page 198: KBT catalogue 2015

P A C K A G I N G

crocodile -krokodil - crocodile - Krokodil - cocodrilo - coccodrillo

rhino - neushoorn - rhinocéro - Nashorn - rinoceronte - rhinoceros

‘safari’

172.011.

horse - paard - cheval - Pferd - caballo - cavallo

172.013.

172.012.

172.013.

172.012.172.011.

??

?x?

1 72 x 48 x 6 cm 9 kg

1 48 x 27 x 22 cm 15,3 kg

1 27 x 26 x 40 cm 7 kg

6 39 x 23 x 16 cm 19 kg

40 390 kg 120 x 80 x 135 cm

24 380 kg 120 x 80 x 105 cm

36 270 kg 120 x 80 x 168 cm

30 580 kg 120 x 80 x 61 cm

A. B.

197commercial playgrounds

Page 199: KBT catalogue 2015

± 750 mm

400 m

m

170 mm

Ø 18 mm

± 5

30 m

m

27,50 kg 27,30 kg 27,00 kg 26,80 kg 27,50 kg

173.011.001.001 173.012.001.001 173.013.001.001 173.014.001.001 173.015.001.001

A

23,50 kg 23,30 kg 23,00 kg 22,80 kg 23,50 kg

173.011.004.001 173.012.004.001 173.013.004.001 173.014.004.001 173.015.004.001

B

173.014.

- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof

(materiaaldikte 19 mm)- vandalismebestendig- versterkte kunststof hand-

grepen en voetsteunen met anti-slip profiel

- warm gegalvaniseerde stalen verankering, bij voorkeur te plaatsen in of op beton

- platen en veer niet geassem-bleerd geleverd

- unique KBT design- solid HDPE material (thickness

19 mm)- vandalism resistant- fortified plastic handgrips and

feet supports with anti-slip profile

- hot dip galvanised steel anchor, to be placed in or on concrete

- panels and spring supplied unassembled

- dessin KBT unique- plastique massif PEHD

(épaisseur 19 mm)- anti-vandalisme- poignées et supports pour les

pieds en plastique avec profil antidérapant

- ancrage en acier galvanisé à chaud, à fixer de préférence sur ou dans le béton

- panneaux et ressort fourni non monté

- Einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff

(Materialdicke 19 mm) - vandalismussicher- verstärkte Kunststoffhand-

griffe und Fußstützen mit anti-rutsch Profil

- verzinkte Stahlverankerung, vorzugsweise in oder auf Beton zu setzen

- Platten und Feder nicht mon-tiert geliefert

- design unico- sagoma in HDPE (spessore

19 mm)- anti-vandalismo - maniglie di plastica rinforza-

ta e poggiapiedi con profilo antiscivolo

- supporto in metallo galva-nizzato a caldo, da fissare preferibilmente nel o sopra cemento

- pannelli e molla fornito non-assemblato

- diseño exclusivo- plástico HDPE mazizo

(espesor 19 mm)- antivandálico- manijas y apoyos para los

pies en plástico reforzado con perfil antideslizante

- anclaje de acero galvanizado en caliente, a fijar preferible-mente en o sobre hormigón

- paneles y resorte suministra-do no montado

spring toy in HDPE - ‘GRAPHICS’spring toy in HDPEveerspeeltuig in HDPEjeu à ressort en PEHDSpiele auf Feder in HDPEfiguras a resorte muelle HDPEgioco a molla HDPE

commercial playgrounds 198

Page 200: KBT catalogue 2015

‘GRAPHICS’

dragon - draak - dragon - Drache - dragón - dragon

cow - koe - vache - Kuh - vaca - vacca

seal - zeehond - lion de mer - Seehund - foca - foca

donkey - ezel - âne - Esel - burro - asino

elephant - olifant - éléphant - Elefant - elefante - elefante

173.011.

173.012.

173.013.

173.014.

173.015.

P A C K A G I N G

A. B.

??

?x?

1 80 x 56 x 6 cm 10 kg

1 44 x 24 x 19 cm 10,1 kg

1 27 x 26 x 40 cm 7 kg

6 39 x 23 x 16 cm 19 kg

40 410 kg 120 x 80 x 135 cm

50 520 kg 120 x 80 x 105 cm

36 270 kg 120 x 80 x 168 cm

30 580 kg 120 x 80 x 61 cm

173.015.

173.011. 173.012.

173.013.

199commercial playgrounds

Page 201: KBT catalogue 2015

± 770 mm

± 5

50 m

m

400 m

m

170 mm

Ø 18 mm

25,50 kg 26,00 kg 26,00 kg 21,50 kg 22,00 kg 22,00 kg

172.001.001.001 172.002.001.001 172.003.001.001 172.001.004.001 172.002.004.001 172.003.004.001

A B

- unique KBT design- solid HDPE material (thickness

19 mm)- vandalism resistant- fortified plastic handgrips and

feet supports with anti-slip profile

- hot dip galvanised steel anchors, to be placed in or on concrete

- panels and spring supplied unassembled

- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof

(materiaaldikte 19 mm)- vandalismebestendig- versterkte kunststof hand-

grepen en voetsteunen met anti-slip profiel

- warm gegalvaniseerde stalen verankeringen, bij voorkeur te plaatsen in of op beton

- platen en veer niet geassem-bleerd geleverd

- dessin unique de KBT - plastique massif PEHD

(épaisseur 19 mm)- anti-vandalisme- poignées et supports pour les

pieds en plastique avec profil antidérapant

- ancrage en acier galvanisé à chaud, à fixer de préférence sur ou dans le béton

- panneaux et ressort fourni non monté

- Einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff

(Materialdicke 19 mm) - vandalismussicher- verstärkte Kunststoffhand-

griffe und Fußstützen mit anti-rutsch Profil

- verzinkte Stahlverankerung, vorzugsweise in oder auf Beton zu setzen

- Platten und Feder nicht mon-tiert geliefert

- design unico- sagoma in HDPE (spessore

19 mm)- anti-vandalismo - maniglie di plastica rinforza-

ta e poggiapiedi con profilo antiscivolo

- supporto in metallo galva-nizzato a caldo, da fissare preferibilmente nel o sopra cemento

- pannelli e molla fornito non-assemblato

- diseño exclusivo- plástico HDPE mazizo (espe-

sor 19 mm)- antivandálico- manijas y apoyos para los

pies en plástico reforzado con perfil antideslizante

- anclaje de acero galvanizado en caliente, a fijar preferible-mente en o sobre hormigón

- paneles y resorte suministra-do no montado

spring toy in HDPEveerspeeltuig in HDPEjeu à ressort en PEHDSpiele auf Feder in HDPEfiguras a resorte muelle HDPE gioco a molla HDPE

spring toy in HDPE - ‘essencials’

commercial playgrounds 200

Page 202: KBT catalogue 2015

172.003.

172.001. 172.002.

pony - pony - pony - Pony - pony - pony

scooter - scooter - scooter - Roller - scooter - scooter

plane - vliegtuig - avion - Flugzeug - avión - aereo

‘essencialS’

172.001.

172.003.

172.002.

P A C K A G I N G

A. B.

??

?x?

1 56 x 43 x 6 cm 8,5 kg

1 44 x 24 x 19 cm 10,1 kg

1 27 x 26 x 40 cm 7 kg

6 39 x 23 x 16 cm 19 kg

80 690 kg 120 x 80 x 176 cm

50 520 kg 120 x 80 x 105 cm

36 270 kg 120 x 80 x 168 cm

30 580 kg 120 x 80 x 61 cm

201commercial playgrounds

Page 203: KBT catalogue 2015

42,40 kg 43,10 kg 38,40 kg 39,10 kg

174.001.001.001 174.002.001.001 174.001.004.001 174.002.004.001

A B

- unique KBT design- solid HDPE material (thickness

19 mm)- vandalism resistant- metal handgrips and

feet supports- hot dip galvanised steel

anchors, to be placed in or on concrete

- panels and spring supplied unassembled

- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof

(materiaaldikte 19 mm)- vandalismebestendig- metalen handgrepen

en voetsteunen- warm gegalvaniseerde stalen

verankeringen, bij voorkeur te plaatsen in of op beton

- platen en veer niet geassem-bleerd geleverd

- dessin unique de KBT - plastique massif PEHD

(épaisseur 19 mm)- anti-vandalisme- poignées et supports pour les

pieds en métal- ancrage en acier galvanisé à

chaud, à fixer de préférence sur ou dans le béton

- panneaux et ressort fourni non monté

- Einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff

(Materialdicke 19 mm) - vandalismussicher- handgriffe und Fußstützen

aus Metall - verzinkte Stahlverankerung,

vorzugsweise in oder auf Beton zu setzen

- Platten und Feder nicht mon-tiert geliefert

- design unico- sagoma in HDPE (spessore

19 mm)- anti-vandalismo - tubi metalici per mai e piedi- supporto in metallo galva-

nizzato a caldo, da fissare preferibilmente nel o sopra cemento

- pannelli e molla fornito non-assemblato

- diseño exclusivo- plástico HDPE mazizo (espe-

sor 19 mm)- antivandálico- tubos metálicos para manos

y pies- anclaje de acero galvanizado

en caliente, a fijar preferible-mente en o sobre hormigón

- paneles y resorte suministra-do no montado

spring toy in HDPEveerspeeltuig in HDPEjeu à ressort en PEHDSpiele auf Feder in HDPEfiguras a resorte muelle HDPE gioco a molla HDPE

spring toy in HDPE - ‘royal’

commercial playgrounds 202

Page 204: KBT catalogue 2015

duck eend canardEnte pato anatra

tow truck takelwagen dépanneuse Abschleppfahrzeug camión remolque camione attrezzi

‘royal’

174.001. 174.002.

174.001. 174.002.

200

362

19

238

717

604

842

Ø 20 Ø 20

200

253

362

19

615

868

740

P A C K A G I N G??

?x?

1 76 x 64 x 10 cm 22 kg

1 48 x 27 x 22 cm 15,3 kg

1 27 x 26 x 40 cm 7 kg

6 39 x 23 x 16 cm 19 kg

18 415 kg 130 x 80 x 200 cm

24 380 kg 120 x 80 x 105 cm

36 270 kg 120 x 80 x 168 cm

30 580 kg 120 x 80 x 61 cm

A. B.

203commercial playgrounds

Page 205: KBT catalogue 2015

P A C K A G I N G??

?x?

1 145 x 60 x 10 cm 18 kg

1 48 x 27 x 22 cm 15,3 kg

1 27 x 26 x 40 cm 7 kg

6 39 x 23 x 16 cm 19 kg

15 285 kg 145 x 80 x 165 cm

24 380 kg 120 x 80 x 105 cm

36 270 kg 120 x 80 x 168 cm

30 580 kg 120 x 80 x 61 cm

A. B.

new!

- unique KBT design- solid HDPE material (thickness

19 mm)- vandalism resistant- fortified plastic handgrips and feet

supports with anti-slip profile- hot dip galvanised steel anchors, to

be placed in or on concrete- panels and spring supplied unas-

sembled

- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof (materiaal-

dikte 19 mm)- vandalismebestendig- versterkte kunststof handgrepen en

voetsteunen met anti-slip profiel- warm gegalvaniseerde stalen veran-

keringen, bij voorkeur te plaatsen in of op beton

- platen en veer niet geassembleerd geleverd

- dessin unique de KBT - plastique massif PEHD (épaisseur

19 mm)- anti-vandalisme- poignées et supports pour les

pieds en plastique avec profil antidérapant

- ancrage en acier galvanisé à chaud, à fixer de préférence sur ou dans le béton

- panneaux et ressort fourni non monté

- Einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff (Materi-

aldicke 19 mm) - vandalismussicher- verstärkte Kunststoffhandgriffe und

Fußstützen mit anti-rutsch Profil- verzinkte Stahlverankerung,

vorzugsweise in oder auf Beton zu setzen

- Platten und Feder nicht montiert geliefert

- design unico- sagoma in HDPE (spessore 19 mm)- anti-vandalismo - maniglie di plastica rinforzata e

poggiapiedi con profilo antiscivolo- supporto in metallo galvanizzato a

caldo, da fissare preferibilmente nel o sopra cemento

- pannelli e molla fornito non-assemblato

- diseño exclusivo- plástico HDPE mazizo (espesor

19 mm)- antivandálico- manijas y apoyos para los pies

en plástico reforzado con perfil antideslizante

- anclaje de acero galvanizado en caliente, a fijar preferiblemente en o sobre hormigón

- paneles y resorte suministrado no montado

spring toy in HDPE - shark twinsveerspeeltuig in HDPE - haaientweelingjeu à ressort en PEHD - jumeaux requinsSpiele auf Feder in HDPE - Zwillinge Haiefiguras a resorte muelle HDPE - gemelos de tiburónesgioco a molla HDPE - gemelli squali

spring toy in HDPE - ‘duo’

200

507

450

957

1400

commercial playgrounds 204

Page 206: KBT catalogue 2015

39,80 kg 40,50 kg

176.001.001.001 176.001.004.001

A B

205commercial playgrounds

Page 207: KBT catalogue 2015

commercial playgrounds 206

Page 208: KBT catalogue 2015

acrobaticsacrobatics

207commercial playgrounds

Page 209: KBT catalogue 2015

??

PA C K A G I N G

?x?

hinge for seesawscharnier voor wipplankcharnière pour balançoire à basculeScharnier für Wippebisagra para balancíncerniera per bilico

hinge for seesaw

400

80

75

60

350

261.010.010.001 48 340 kg 120 x 80 x 95 cm

261.010.010.001 1 40 x 35 x 8 cm 7 kg

6,50 kg

261.010.010.001

- warm gegalvaniseerd staal- met kogellager- plaatdikte 10 mm- zes bevestigingspunten

(Ø 11 mm)- geschikt voor zowel rond hout

(Ø 140 tot 180 mm) als vier-kant hout (90 tot 120 mm)

- hot dip galvanised steel- with ball bearing- plate thickness 10 mm- six attachment points

(Ø 11 mm)- suitable for round wood

(Ø 140 to 180 mm) and square wood (90 to 120 mm)

- galvanisée à chaud- avec roulement à billes - épaisseur de la tôle 10 mm- six points de fixation

(Ø 11 mm)- convient pour le bois carré

(90 à 120 mm) et le bois rond (Ø 140 à 180 mm)

- aus verzinktem Stahl - mit Kugellager- Materialdicke 10 mm- sechs Befestigungspunkte

(Ø 11 mm)- geeignet für Kantholz

(90 bis 120 mm) sowie Rund-holz (Ø 140 bis 180 mm)

- cerniera galvanizzata a caldo - con cuscinetto a sfera- spessore del materiale 10 mm- sei punti di fissaggio

(Ø 11 mm)- adatto per legno quadrato

(90-120 mm) e legno tondo (Ø 140-180 mm)

- acero galvanizado caliente - con rodamiento de bolas - espesor del material 10 mm- seis puntos de fijación

(Ø 11 mm)- conviene para madera redon-

da (Ø 140 a 180 mm) y ma-dera cuadrada (90 a 120 mm)

commercial playgrounds 208

Page 210: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

185

4

80

90

17

5

Ø250

260.011.001.001 48 640 kg 120 x 80 x 94 cm262.010.010.001 72 520 kg 120 x 80 x 150 cm

260.011.001.001 6 26 x 26 x 19 cm 13 kg262.010.010.001 10 38 x 29 x 15 cm 7 kg

2,10 kg 0,67 kg

260.011.001.001 262.010.010.001

262.010.010.001

260.011.001.001- caoutchouc EPDM moulé par

injection- poignée en inox- siège convient pour du bois

carré de 90 x 90 jusqu’à 120 x 120 mm et pour des rondins avec diamètre de 140 à 180 mm

- piognée convient pour du bois carré de 90 x 90 mm et plus

- EPDM Spritzguss- Griff aus Edelstahl- Sitz geeignet für Kant-

holz mit den Abmes-sungen 90 x 90 mm bis 120 x 120 mm sowie Rundholz von Ø 140 mm bis 180 mm

- Haltegriff geeignet für Kant-holz mit den Abmessungen 90 x 90 mm und mehr

- goma EPDM inyectada- agarradera en acero inoxi-

dable - asiento conviene para madera

cuadrada con dimensiones 90 x 90 hasta 120 x 120 mm y madera redonda con diáme-tro 140 hasta 180 mm

- manija conviene para madera cuadrada con dimensiones 90 x 90 mm y más

- gomma EPDM modellata a iniezione

- maniglia inossidabile- sedile adatto per legno

quadrato da 90 x 90 fino a 120 x 120 mm e per pali tondi di diametro 140 a 180 mm

- maniglia adatta per legno quadrato da 90 x 90 mm e più

- spuitgegoten EPDM rubber- handgreep in roestvrij staal- zitje geschikt voor vier-

kant hout met afmetingen 90 x 90 tot 120 x 120 mm en rond hout met diameter 140 tot 180 mm

- handgreep geschikt voor vierkant hout met afmetingen 90 x 90 mm en meer

- injection moulded EPDM rubber

- stainless steel handgrip- seat suitable for square wood

with dimensions 90 x 90 up to 120 x 120 mm and round wood with diameter 140 up to 180 mm

- handgrip suitable for square wood 90 x 90 mm and more

handgrip and seat for seesawhandgreep en zitje voor wipplankpiognée et siège pour balançoire à basculeHaltegriff und Sitz für Wippemanija y asiento para balancínmaniglia e sedile per bilico

handgrip and seat for seesaw

209commercial playgrounds

Page 211: KBT catalogue 2015

??

PA C K A G I N G

?x?

zip wire (all included)kabelbaan (complete set)téléphérique (jeu complet)Seilbahn (vollstandig)tirolina (juego completo)teleferica (set intero)

zip wire

2

1

3

4a 4b

5a 5b

241.002.010.001 241.003.01x.001

241.004.010.001 241.004.020.001

241.005.010.001 241.005.020.001

245.001.010.001

299 59

26

6 21

9

3a 3b

241.002.010.001

241.004.010.001

241.005.010.001

p. 189

rubber

monkey swing

245.001.010.001 64 520 kg 120 x 80 x 89 cm241.002.010.001 48 490 kg 120 x 80 x 100 cm241.003.011.001 30 225 kg 120 x 80 x 140 cm

245.001.010.001 1 32 x 32 x 12 cm 5 kg241.002.010.001 1 36 x 36 x 11 cm 10 kg241.003.011.001 8 32 x 31 x 17 cm 7 kg

1. 5a. 5b. 6.4a. 4b.3a.

1,5m

2.

25m

3b.

3m

stainless galvanised stainless stainless galvanised galvanised galvanised galvanised stainless

4,70 kg 10,00 kg 0,84 kg 1,10 kg 6,50 kg 6,50 kg 2,15 kg 2,09 kg 0,76 kg

245.001.010.001 241.002.010.001 241.003.011.001 241.003.010.001 241.004.010.001 241.004.020.001 241.005.010.001 241.005.020.001 245.080.083.001

- zip wire for round wood (Ø 140 - 160 mm) and square wood (min. 140 mm)

- a rubber monkey swing can be used as a pendulum seat (see p. 157)

1. trolley: - stops moving when one leaves the seat

2. steel cable: - 25 m, Ø 10 mm

3. spiral brake: - spring length 1,5 & 3,0 m - for cable Ø 10 mm

4. cable tensioning device: a. round wood b. square wood

5. cable holding device: a. round wood b. square wood

6. handgrip

- téléphérique pour des rondins de Ø 140 à 160 mm et du bois carré (min. 140 mm)

- comme siège pendulaire on peut utiliser une balançoire disque en caoutchouc (voir p. 157)

1. chariot - s’arrête quand on descend de la balançoire

2. câble en acier: - 25 m, Ø 10 mm

3. ressort de frein: - longueur 1,5 & 3,0 m - pour cable Ø 10 mm

4. treuil de tension du câble: a. rondin b. bois carré

5. porte-câble: a. rondin b. bois carré

6. poignée

- kabelbaan voor rondhout Ø 140 tot 160 mm en vierkant hout (min. 140 mm)

- als pendelzitje kan een rubberen schotelschommel gebruikt worden (zie p. 157)

1. rolwagentje: - remt wanneer men het zitje verlaat

2. staalkabel: - 25 m, Ø 10 mm

3. rem-spiraalveer: - lengte 1,5 & 3,0 m - voor een kabel Ø 10 mm

4. kabelspanner: a. rondhout b. vierkanthout

5. kabelhouder: a. rondhout b. vierkanthout

6. handgreep

commercial playgrounds 210

25 m, Ø 10 mm 1,5 - 3 m

approx. 300 x 268 x 151 mm approx. 149 x 140 x 70 mm

approx. 290 x 255 x 153 mm approx. 145 x 140 x 70 mm

improved!

Page 212: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G??

?x?

4

2

5

1

3

6

245.080.083.001

32

Ø 2

5

Ø 4

7

200

EN Spare brake and wheels are available on demand. Wear and tear of these parts is not included in the product guarantee.NL Vervangonderdelen zoals de rem en wieltjes zijn verkrijgbaar op aanvraag. Slijtage van deze onderdelen is niet opgenomen in de product garantie.FR Pièces d’échange pour le frein et les roulettes sont disponibles sur demandes. L’usure de ces pièces est exclu du garantie sur le produit.DE Austauschunterteile wie Bremse oder Rädchen sind auf Anfrage verfügbar. Abnutzung (Verschleiß) dieser Unterteile gilt nicht als Produktgarantie. ES Se dispone bajo demanda, de ruedas y frenos de recambio. El desgaste normal de uso de estas partes no está incluida en la garantía del producto.IT Freni e ruote di ricambio sono disponibili su richiesta. Usura di queste parti non è incluso nel prodotto in garanzia.

245.001.010.001

245.080.083.001

1

6

241.003.010.001 8 42 x 42 x 17 cm 8 kg241.004.0x0.001 1 31 x 26 x 19 cm 6,5 kg241.005.0x0.001 8 44 x 32 x 19 cm 16 kg245.080.083.001 8 45 x 32 x 27 cm 7 kg

241.003.010.001 30 260 kg 126 x 84 x 100 cm241.004.0x0.001 50 345 kg 120 x 80 x 102 cm241.005.0x0.001 30 490 kg 120 x 80 x 111 cm245.080.083.001 30 220 kg 120 x 80 x 150 cm

- Seilbahn für Rundholz Ø 140 bis zu 160 mm und Kantholz (min. 140 mm)

- ein Tellerschaukel aus Gummi kann als Pendel-Sitz verwendet werden (siehe p. 157)

1. Laufkatze: - bleibt stehen wenn man vom Sitz absteigt

2. Tragseil: - 25 m, Ø 10 mm

3. Spiralbremsfeder: - 1,5 & 3,0 m lang - für Tragseil Ø 10 mm

4. Seilspanner: a. Rundholz b. Kantholz

5. Seilhalterung: a. Rundholz b. Kantholz

6. Haltegriff

- teleferica per legno tondo di diametro da 140 a 160 mm e legno quadrato (min. 140 mm)

- va utilizzato con il seggiolino pendolare di gomma (vedere p. 157)

1. un carrello: - si ferma quando si scende

2. cavo d’acciaio: - lunghezza 25 mm, Ø 10 mm

3. molla a spirale da frenare: - lunghezza 1,5 & 3,0 m - per cavo Ø 10 mm

4. dispositivo di tensione del cavo:

a. per legno tondo b. per legno quadrato

5. porta-cavo: a. per legno tondo b. per legno quadrato

6. maniglie

- tirolina para madera redonda con diámetro 140 a 160 mm y madera cuadrada (min. 140 mm)

- como asiento se puede utilizar un asiento pendular de goma (vease p. 157)

1. carro: - bleibt stehen wenn man vom Sitz absteigt

2. cable de acero: - 25 m, Ø 10 mm

3. freno espiral: - longitud 1,5 & 3,0 m - para cable Ø 10 mm

4. tensor de cable: a. madera redonda b. madera cuadrada

5. guardacabo: a. madera redonda b. madera cuadrada

6. manija

211commercial playgrounds

improved!

Page 213: KBT catalogue 2015

??

PA C K A G I N G

?x?

315 m

m

160

570 m

m

255 m

m

140 mm

M12

0,85 kg

252.001.006.001

252.

- fabriqué sur mesure- anti-vandalisme - cordes armées de Ø 16 mm- permet de se balancer en

tournant autour de son axe

à indiquer lors de la commande:- la couleur de la corde armée

et des pièces en plastique- diamètre et longueur des

crochets filetés

- maßgefertigt- vandalismussicher- verstärkte Seilen, Ø 16 mm - Möglichkeit beim Schaukeln

zu drehen

bei Bestellung bitte angeben:- Farbe des verstärkten Seiles

und der Kunststoffteile- Durchmesser und Längen der

Gewindeösen

- fabricada a medida- antivandálico- cuerdas armadas Ø 16 mm- permite de balancear mien-

tras que rota

a indicar en el pedido:- el color de la cuerda arma-

da y de los componentes de plástico

- diámetro y longitud de los tornillos de ojo roscado

- realizzato su misura- anti-vandalismo - fune armata Ø 16 mm- permette di dondolarsi con un

movimento rotatorio simul-taneo

da indicare in caso di ordine: - il colore della corda armata e

delle parti di plastica- diametro e lunghezza delle

occhielli filettati

- op maat gemaakt - vandalisme bestendig - gewapend touw Ø 16 mm- schommelen en roteren

tegelijk

op te geven bij bestelling:- kleur van het gewapend touw

en van de kunststof onder-delen

- diameter en lengte van de oogbout

- tailor made - vandal proof - armed rope Ø 16 mm- possible to swing whilst rotat-

ing

to be specified:- colour of the armed rope and

plastic parts- diameter and length of the

eye bolt

‘twirl’ in armed rope ‘twirl’ in gewapend touw‘twirl’ en corde armée‘twirl’ mit verstärkten Seilen‘twirl’ de cuerda armada‘twirl’ fune armata

‘twirl’ in armed rope

commercial playgrounds 212

designed in accordance with EN1176

Page 214: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

140 mm

M12

0,55 kg

253.001.002.001

253.

- fabriqué sur mesure- anti-vandalisme - cordes armées de Ø 16 mm

à indiquer lors de la com-mande:- la couleur de la corde armée

et des pièces en plastique- diamètre, longueur et maté-

rial des tiges ou crochet fileté (galvanisée ou inox)

- maßgefertigt- vandalismussicher - verstärkte Seilen, Ø 16 mm

bei Bestellung:- Farbe des verstärkten Seiles

und der Kunststoffteile- Durchmesser, Längen und Ma-

terial der Gewindestange oder Ösen (verzinkt oder Edelstahl)

- fabricada a medida- antivandálico - cuerdas armadas Ø 16 mm

a indicar en el pedido:- el color de la cuerda arma-

da y de los componentes de plástico

- diámetro, longitud y la ma-teria de las barra roscada o tornillo de ojo (galvanizadas o acero inoxidable)

- realizzato su misura- anti-vandalismo - fune armata Ø 16 mm

da indicare in caso di ordine: - il colore della corda armata e

delle parti di plastica- diametro, lunghezza e la

materia delle viti passanti o occhielli filettati (galvanizzata o inossidabile)

- op maat gemaakt - vandalisme bestendig - gewapend touw Ø 16 mm

op te geven bij bestelling:- kleur van het gewapend touw

en van de kunststof onder-delen

- diameter, lengte en materiaal van de draadstang of oogbout (gegalvaniseerd of roestvrij staal)

- tailor made - vandal proof - armed rope Ø 16 mm

to be specified:- colour of the armed rope and

plastic parts- diameter and length of the

threaded bar or eye bolt (gal-vanised or stainless steel)

armed rope gym ring turnring in gewapend touwanneau de gymnastique en corde arméeSeilringe mit verstärkten Seilenanilla de gimnasia de cuerda armadaanillo ginnastici fune armata

armed rope gym ring

213commercial playgrounds

designed in accordance with EN1176

Page 215: KBT catalogue 2015

commercial playgrounds 214

Page 216: KBT catalogue 2015

climbing

215commercial playgrounds

Page 217: KBT catalogue 2015

Ø 80

50

0,16 kg 0,16 kg 0,16 kg 0,16 kg

317.080.081.001 317.080.082.001 317.080.083.001 317.080.084.001

317.

- op maat gemaakt - vandalismebestendig - gewapend touw Ø 16 mm- PP kunststof knopen- knopen om de 500 mm

op te geven bij bestelling:- kleur van het gewapend touw

en van de kunststof onder-delen

- metalen onderdelen- afmetingen, inclusief de

diameter, materiaal en lengte van de draadstangen (gegal-vaniseerd of roestvrij staal)

- aantal knopen

- tailor made - vandal proof - armed rope Ø 16 mm- PP plastic knots- knots every 500 mm

to be specified:- colour of the armed rope and

plastic parts- metal parts- dimensions, including diam-

eter, material and length of the threaded bars (galvanised or stainless steel)

- number of knots

- fabriqué sur mesure- anti-vandalisme - cordes armées de Ø 16 mm- noeuds en plastique PP- noeuds tous les 500 mm

à indiquer lors de la com-mande:- la couleur de la corde armée

et des pièces en plastique- pièces métalliques- dimensions, y compris le

diamètre, le matériel et la longueur des tiges filetées (galvanisée ou inox)

- nombre de noeuds

- Maßgefertigt- Vandalismussicher - mit verstärkten Seilen,

Ø 16 mm - PP Kunststoffknoten- Kunststoffknoten in Abstän-

den von 500 mm

bei Bestellung bitte ange-ben:- Farbe des verstärkten Seiles

und der Kunststoffteile- metallteile- Abmessungen, inklusive

Durchmesser, Material und Längen der Gewindestangen (verzinkt oder rostfreier Stahl)

- Anzahl der Knoten

- realizzata su misura- anti-vandalismo - fune armata Ø 16 mm- nodi di plastica PP- nodi ogni 500 mm

da indicare in caso di ordine: - il colore della corda armata e

delle parti di plastica- parti metalliche- dimensioni, incluso il diame-

tro, la materia e la lunghezza delle viti passanti (galvanizza-ta o inossidabile)

- numero di nodi

- fabricada a medida- antivandálico - cuerdas armadas Ø 16 mm- nudos de plástico PP- nudos cada 500 mm

a indicar en el pedido:- el color de la cuerda arma-

da y de los componentes de plástico

- las partes metálicas- dimensiones, incluso el

diámetro, el material y la longitud de las barras ros-cadas (galvanizadas o acero inoxidable)

- cantidad de nudos

armed rope knot cordknopenkoord in gewapend touwcorde à noeuds en corde arméeverstärktes Knotenseilcuerda armada con nudosfune di risalita armata con nodi

armed rope knot cord

commercial playgrounds 216

Page 218: KBT catalogue 2015

400

60

32

0,47 kg 0,47 kg 0,47 kg 0,47 kg

328.080.081.001 328.080.082.001 328.080.083.001 328.080.084.001

328.

- op maat gemaakt - vandalismebestendig - gewapend touw Ø 16 mm- PP met metaal versterkte

sporten- spor ten om de 350 mmop te geven bij bestelling:- kleur van het gewapend touw

en van de kunststof onder-delen

- metalen onderdelen- afmetingen, inclusief de

diameter, materiaal en lengte van de draadstangen (gegal-vaniseerd of roestvrij staal)

- aantal sporten

- tailor made - vandal proof - armed rope Ø 16 mm- metal reinforced PP rungs- distance between the rungs

350 mmto be specified:- colour of the armed rope and

plastic parts- metal parts- dimensions, including diam-

eter, material and length of the threaded bars (galvanised or stainless steel)

- number of rungs

- fabriqué sur mesure- anti-vandalisme - cordes armées de Ø 16 mm- échelons en PP, renforcés

avec acier- la dis tance entre les échelons

est 350 mmà indiquer lors de la com-mande:- la couleur de la corde armée

et des pièces en plastique- pièces métalliques- dimensions, y compris le

diamètre, le matériau et la longueur des tiges filetées (galvanisée ou inox)

- nombre d’échelons

- maßgefertigt- Vandalismussicher - mit verstärkten Seilen,

Ø 16 mm - PP Kunststoffsprossen, mit

Stahlverstärkung- Sprossenabstand 350 mmbei Bestellung bitte angeben:- Farbe des verstärkten Seiles

und der Kunststoffteile- Metallteile- Abmessungen, inklusive

Durchmesser, Material und Längen der Gewindestangen (verzinkt oder rostfreier Stahl)

- Anzahl der Sprossen

- realizzata su misura- anti-vandalismo - fune armata Ø 16 mm- pioli di plastica PP, rinforzati

con acciaio- la distanza tra i pioli è di

350 mmda indicare in caso di ordine: - il colore della corda armata e

delle parti di plastica- parti metalliche- dimensioni, incluso il diame-

tro, la materia e la lunghezza delle viti passanti (galvanizza-ta o inossidabile)

- numero di pioli

- fabricada a medida- antivandálico - cuerdas armadas Ø 16 mm- peldaños de plástico PP, con

refuerzo metálico- la distancia entre los peldaños

es de 350 mma indicar en el pedido:- el color de la cuerda arma-

da y de los componentes de plástico

- partes metálicas- dimensiones, incluso el

diámetro, el material y la longitud de las barras ros-cadas (galvanizadas o acero inoxidable)

- cantidad de peldaños

armed rope rope laddertouwladder in gewapend touwéchelle de corde en corde arméeStrickleiter mit verstärkten Seilenescala de cuerda armadascala di risalita con fune armata

armed rope rope ladder

217commercial playgrounds

Page 219: KBT catalogue 2015

1

2

4

5

3

337.

- op maat gemaakt - vandalismebestendig - gewapend touw Ø 16 mm- standaard maaswijdte

250 x 250 mm of 300 x 300 mm

zijkanten afgewerkt met: 1. draadstang2. kunststof voetje te bevesti-

gen met schroeven3. kunststof kous met ring4. kunststof kous met oogbout5. metalen kous

- tailor made - vandal proof - armed rope Ø 16 mm- standard mesh width

250 x 250 mm or 300 x 300 mm

sides can be finished with: 1. a threaded bar2. a plastic foot to be fixed

with screws3. plastic thimble with ring4. plastic thimble with eye bolt5. metal thimble

- fabriqué sur mesure- anti-vandalisme - cordes armées de Ø 16 mm- mailles standard de

250 x 250 mm ou 300 x 300 mm

les côtés sont munis de:1. une tige filetée2. un embout plastique à fixer

avec des vis3. cosse en plastique

avec anneau 4. cosse en plastique avec

un crochet fileté5. cosse métallique

- maßgefertigt- Vandalismussicher - mit verstärkten Seilen, Ø 16

mm - Standard Maschenweite

250 x 250 mm oder 300 x 300 mm

die Seitenkanten zur Befe-stigung können hergestellt werden entweder mit:1. einer Gewindestange2. einem mit Schrauben zu

befestigenden Kunststofffuß3. Kunststoffkausche mit Ring4. Kunststoffkausche mit

Gewindeöse5. Metallkausche

- realizzata su misura- anti-vandalismo - fune armata Ø 16 mm- maglie standard di 250 X 250 mm o

300 x 300 mm

gli agganci al telaio possono essere di diversi tipi con: 1. vite passante2. un piedino di plastica da

fissare con viti3. redance di plastica con anello4. redance di plastica con oc

chielli filettati5. redance in aciaio

- fabricada a medida- antivandálico - cuerdas armadas Ø 16 mm- mallas estándar de

250 x 250 mm o 300 x 300 mm

acabado de los lados puede ser de:1. una barra roscada2. pie de plástico que se fija con tornillos3. guardacabo de plástico

con anillo 4. guardacabo de plástico con

tornillo de ojo roscado5. guardacabo de acero

armed rope netnet in gewapend touwfilet en corde arméeNetz mit verstärkten Seilenred de cuerda armadarete con fune armata

armed rope net

commercial playgrounds 218

Page 220: KBT catalogue 2015

EN armed rope net also available with aluminium connectors

NL gewapend net ook verkrijgbaar met aluminium connectoren

FR filet armé également disponible avec connecteurs en aluminium

DE Verstärktes Netz auch verfügbar mit Verbindungen aus Aluminium

ES red de cuerda armada también disponible con conectores de aluminio

IT rete in fune armata anche disponibile con connettori in alluminio

à indiquer lors de la com-mande:- la couleur de la corde armée

et des pièces en plastique- pièces métalliques- toutes les dimensions du filet,

y compris le diamètre et la longueur des tiges filetées

- la matière des pièces métal-liques (galvanisée ou inox)

bei Bestellung bitte angeben:- Farbe des verstärkten Seiles

und der Kunststoffteile- Metallteile- Alle Abmessungen des Netzes,

inklusive Durchmesser und Längen der Gewindestangen

- Material der Metallteilen- verzinkt oder Edelstahl

a indicar en el pedido:- el color de la cuerda armada y

los componentes de plástico- las partes metálicas- todas las dimensiones de

la red, incluso el diámetro y la longitud de las barras roscadas

- la materia de las partes me-tálicas (galvanizadas ó acero inoxidable)

da indicare in caso di ordine: - il colore della corda armata e

delle parti di plastica- parti metalliche- tutte le dimensioni della rete,

incluso il diametro e la lun-ghezza delle viti passanti

- la materia delle parti metalli-che (galvanizzata o inossida-bile)

to be specified:- colour of the armed rope and

plastic parts- metal parts- all dimensions of the net,

including diameter and length of the threaded bars

- choice of material for the metal parts (galvanised or stainless steel)

op te geven bij bestelling:- kleur van het gewapend touw

en van de kunststof onder-delen

- metalen onderdelen- alle afmetingen van het net,

inclusief de diameter en leng-te van de draadstangen

- materiaal van de metalen onderdelen (gegalvaniseerd of roestvrij staal)

219commercial playgrounds

adapted!

Page 221: KBT catalogue 2015

P A C K A G I N G

3560

Ø 101

2700

??

1 60 x 80 x 60 cm 46 kg

1 150 x 15 x 15 cm 29 kg

1 300 x 12 x 12 cm 25 kg

- uniek KBT ontwerp- vervaardigd uit stevig gewa-

pend touw Ø 16 mm- met aluminium verbindings-

stukken- gepoedercoate paal met warm

gegalvaniseerde afdekdop- inclusief kabelspanners en

ankerset- touwen in andere kleuren

verkrijgbaar - te plaatsen in beton

- unique KBT design- made out of sturdy armed

rope Ø 16 mm - with aluminium connectors- powder coated pole with hot

dip galvanised cap- turn buckles and anchor set

included- ropes available in

other colours- to be placed in concrete

- einzigartiges KBT Design- hochwertigem verstärktem

Seil (Ø 16 mm) hergestellt- mit Aluminium Verbindungen- pulverbeschichteter Mast mit

feuerverzinkter Abdeckkappe- einschließlich Spanschlösser

und Bodenankerset- Seile in unterschiedlichen

Farben verfügbar- in Beton gestellt

- dessin unique de KBT- fabriqué de corde armée

solide Ø 16 mm- avec des connecteurs en

aluminium- pilier thermolaqué par pou-

drage avec capuchon galva-nisé à chaud

- tendeurs et set d’ancrage inclus

- Autres couleurs de corde disponibles

- à fixer dans le béton

- design KBT unico- corda armata antivandalica

Ø 16 mm- connettori di alluminio- sbarra termolacata a polvere

con protezioni galvanizzata a caldo

- tenditori e set di fissaggio incluso

- corda disponibile in altri colori- da interrare nel cemento

- diseño KBT exclusivo- fabricada con cuerda armada

antivandálica Ø 16 mm- con conectores de aluminio- barra termolacada en polvo

con capsula galvanizada en caliente

- hebillas de giro y set de an-claje incluido

- cuerda disponible en otros colores

- a fijar en hormigón

armed rope pyramid netpiramidenet in gewapend touwfilet de pyramide en corde arméePiramide Netz mit verstärkten Seilenred de piramide de cuerda armadarete di piramide con fune armata

armed rope pyramid net

commercial playgrounds 220

Page 222: KBT catalogue 2015

1360

Ø 89

750

70

5000

3560

Ø 159

2,70 m

81 kg

360.027.006.001

221

new size

on demand

Page 223: KBT catalogue 2015

armed rope adventure trailtraject in gewapend touwpiste de course d’aventure en corde arméeParcours aus verstärktem Seilcircuito en red de cuerda armadapercorso in rete con fune armata

armed rope adventure trail

A

E

B

F

C

G

D

H

258.010.010.001 258.001.010.001 258.002.010.002 258.003.010.001 258.004.010.001 258.005.020.001 258.006.010.001 258.007.010.001

A B C D E G HF

- vandalismebestendig - gewapend touw Ø 16 mm- verkrijgbaar in verschillende

kleuren- voor balk 120 x 120 of Ø 120

mm- technische informatie op

aanvraag- standaard lengte module A, B,

C, D en H: 3 m- lengte module E, F en G: 2 m

- vandal proof - armed rope Ø 16 mm- available in different colours- for beam 120 x 120 or

Ø 120 mm- technical information on

request- standard length module A, B,

C, D and H: 3 m- length module E, F and G:

2 m

- anti-vandalisme - cordes armées de Ø 16 mm- disponible en plusieurs cou-

leurs, à définir- pour poutre 120 x 120 ou

Ø 120 mm- infos techniques disponibles

sur demande- longueur standard module A,

B, C, D et H: 3 m- longueur module E, F et G: 2 m

- vandalismussicher - mit verstärkten Seilen,

Ø 16 mm - erhältlich in verschiedenen

Farben- für Balken 120 x 120 oder

Ø 120 mm- technische Informationen auf

Anfrage- standart Länge Module A, B,

C, D und H: 3 M- Länge Module E, F und G: 2 M

- anti-vandalismo - fune armata Ø 16 mm- il colore deve essere speci-

ficato- per legno quadrato di

120x120 o legno tondo di Ø 120 mm

- informazioni tecniche su richiesta

- lunghezza standard del modu-lo A, B, C, D e H: 3 m

- lunghezza standard del modu-lo E, F e G: 2 m

- antivandálico - cuerdas armadas Ø 16 mm- el color debe ser especificado- para viga de 120 x 120 o

Ø 120 mm- información técnica disponible

a petición- longitud estándar modulos A,

B, C, D y H: 3 m- longitud estándar modulos E,

F y G: 2 m

EN Suggested constructions must be built in accordance with EN 1176 and meet all security aspects.NL De vooropgestelde constructies dienen opgebouwd te worden volgens EN 1176 en te voldoen aan alle veiligheidsaspecten.FR Les constructions préconisées doivent être en accordance avec la EN 1176 et répondre à toutes exigences de sécurité.DE Die vorgeschlagenen Konstruktionen sollen nach den Normen EN 1176 und allen Sicherheitsaspekten aufgebaut werden.ES Las construcciones sugeridas deben ser montadas de acuerdo a la EN 1176 y cumplir todos los requisitos de seguridad.IT Costruzioni suggeriti devono essere costruiti in conformità alle norme EN 1176 e conforme a tutte gli aspetti di sicurezza.

improved!

258.

commercial playgrounds 222

Page 224: KBT catalogue 2015

20003000

500

500

500

500

500

500

3000

1400

1725

400

400

400

400

400

2000

500

500

500

500

500

500

3000

2800

700 7001400

320

550

A E

B

F

C G

D H

223commercial playgrounds

Page 225: KBT catalogue 2015

P A C K A G I N G?

x?

585

118

38

8

Ø11

250

217

217

2200

detail a detail a

stainless

6,60 kg 6,60 kg 8,20 kg

340.010.001.001 340.010.002.001 340.010.008.001

340.010. 40 300 kg 220 x 100 x 105 cm340.010.008. 40 373 kg 220 x 100 x 105 cm

- thermolaqué par poudrage ou en acier inoxidable brillant

- trous diamètre 10 mm dans les plaques de fixation

- diamètre extérieur du tube 38 mm (épaisseur paroi 1 mm)

- fourni sans les boulons

- pulverbeschichtet oder in glänzendem rostfreien Stahl

- Durchmesser der Bohrlöcher in den Befestigungsplatten 10 mm

- Außendurchmesser Rohr 38 mm (Wandstärke 1 mm)

- Schrauben werden nicht mitgeliefert

- termolacada por espolvoreado o acero inoxidable pulido

- agujeros en las placas de fijación diámetro 10 mm

- diámetro exterior del tubo 38 mm (espesor del material 1 mm)

- viene sin pernos

- verniciato a polvere o pompie-ri in acciaio inossidabile

- aperture da vite diametro 10 mm nella placca di fissag-gio superiore e inferiore

- diametro esterno del tubo 38 mm (spessore del materia-le 1 mm)

- bulloni non forniti in dotazione

- poedergecoat of in roestvrij staal

- schroefgaten in bevestigings-plaatjes diameter 10 mm

- buitendiameter buis 38 mm (wand dikte 1 mm)

- bouten niet meegeleverd

- powder coated or in glossy stainless steel

- bore holes diameter 10 mm in fixation plates

- exterior tube diameter 38 mm (wall thickness 1 mm)

- bolts not included

metal climbing bar metalen klimpaalpoteau à grimperMetallkletterstangebarra trepadora metálicapertica metallica

metal climbing bar

commercial playgrounds 224

Page 226: KBT catalogue 2015

?x?

P A C K A G I N G

detail a600

2500

detail a

1188

38

Ø11

341. 50 355 kg 360 x 110 x 36 cm

6,60 kg 6,60 kg

341.001.001.001 341.001.002.001

- thermolaqué par poudrage- trous de fixation diamètre

10 mm dans la plaque- diamètre extérieur du tube

38 mm (épaisseur paroi 2 mm)

- à fixer dans le béton- fourni sans boulons

- pulverbeschichtet- Durchmesser der Bohrlöcher

in der Befestigungsplatte 10 mm

- Außendurchmesser Rohr 38 mm (Wandstärke 2 mm)

- im Beton befestigen- Schrauben werden nicht

mitgeliefert

- termolacada por espolvoreado- agujeros en la placa de fija-

ción diámetro 10 mm- diámetro exterior del tubo

38 mm (espesor del material 2 mm)

- a fijar en hormigón- viene sin pernos

- verniciato a polvere- aperture da vite diametro

10 mm nella placca di fissag-gio superiore e inferiore

- diametro esterno del tubo 38 mm (spessore del materia-le 2 mm)

- da fissare in cemento- bulloni non forniti in dotazione

- poedergecoat- schroefgaten in bevestigings-

plaatje diameter 10 mm- buitendiameter buis 38 mm

(wand dikte 2 mm)- te plaatsen in beton- bouten niet meegeleverd

- powder coated- bore holes diameter 10 mm in

fixation plates- exterior tube diameter 38 mm

(wall thickness 2 mm)- to be placed in concrete- bolts not included

METAL fireman‘s polemetal fireman’s pole metalen glijpaal poteau à glisserMetallrutschstangetubo bajada bomberospertica metallica dei pompieri

225commercial playgrounds

Page 227: KBT catalogue 2015

??

P A C K A G I N G

?x?

metal tumble barmetalen duikelstangbarre à culbuter en métalMetallreckstangebarra para voltear metálica barra ginnica in metallo

metal tumble bar

600 / 1250

Ø 33Ø 9

125

35

342.002 5 120 x 100 x 65 7 kg342.013. 5 95 x 20 x 13 cm 8 kg342.011. 5 130 x 20 x 13 cm 10 kg342.003. 10 95 x 30 x 12 cm 16 kg342.001. 10 130 x 30 x 12 cm 20 kg

342.002 50 370 kg 120 x 100 x 65 cm 342.013. 50 415 kg 95 x 120 x 57 cm342.011. 50 515 kg 135 x 135 x 65 cm342.003. 14 240 kg 95 x 120 x 90 cm342.001. 14 295 kg 135 x 120 x 90 cm

600 mm 900 mm 1250 mm

stainless steel stainless steel

1,30 kg 1,30 kg 1,90 kg 1,90 kg 1,60 kg 2,40 kg 2,40 kg 2,10 kg

342.002.001.001 342.002.002.001 342.013.001.001 342.013.002.001 342.003.009.001 342.011.001.001 342.011.002.001 342.001.009.001

- thermolaqué par poudrage ou en acier inoxidable brillant

- avec des bords arrondis- diamètre extérieur du tube

33 mm (épaisseur paroi 2 mm)

- fourni sans les boulons

- pulverbeschichtet oder in glänzendem rostfreien Stahl

- mit abgerundeten Ecken- Außendurchmesser Rohr

33 mm (Wandstärke 2 mm)- Schrauben werden nicht

mitgeliefert

- termolacada por espolvoreado o acero inoxidable pulido

- con cantos redondeados- diámetro exterior del tubo

33 mm (espesor del material 2 mm)

- viene sin pernos

- verniciato a polvere o in acciaio inossidabile

- con bordi arrotondati- diametro esterno del tubo

33 mm (spessore del materia-le 2 mm)

- bulloni non forniti in dotazione

- poedergecoat of in roestvrij staal

- met afgeronde hoeken- buitendiameter buis 33 mm

(wand dikte 2 mm)- bouten niet meegeleverd

- powder coated or in glossy stainless steel

- with rounded edges- exterior tube diameter 33 mm

(wall thickness 2 mm)- bolts not included

commercial playgrounds 226

Page 228: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

500 / 1100

Ø 32

75

107

842.005. 5 58 x 21 x 11 cm 6 kg842.011. 5 117 x 21 x 11 cm 9 kg

842.005. 42 265 kg 120 x 80 x 81 cm842.011. 30 295 kg 120 x 120 x 81 cm

500 mm 1100 mm

1,05 kg 1,05 kg 1,75 kg

842.005.001.001 842.005.002.001 842.011.002.001

- thermolaqué par poudrage - être fixé avec 6 corps de bou-

lon a tête bonbée M6- diamètre extérieur du tube

32 mm (épaisseur paroi 2,5 mm)

- fourni sans boulons

- pulverbeschichtet- zu befestigen mit 6 Flach-

rundschraube mit Vierkantan-satz M6

- Außendurchmesser Rohr 32 mm (Wandstärke 2,5 mm)

- Schrauben nicht mitgeliefert

- termolacada por espolvoreado- fijar con 6 tornillo de cabeza

cuadrada M6- diámetro exterior del tubo

32 mm (espesor del material 2,5 mm)

- viene sin tornillos hexago-nales

- verniciato a polvere- fissare con 6 bullone a legno a

testa quadra M6- diametro esterno del tubo

32 mm (spessore del materia-le 2,5 mm)

- bulloni non forniti in dotazione

- poedergecoat- te bevestigen met 6 slotbou-

ten M6- buitendiameter buis 32 mm

(wand dikte 2,5 mm)- bouten niet meegeleverd

- powder coated- to be fixed with 6 coach bolts

M6- exterior tube diameter 32 mm

(wall thickness 2,5 mm)- bolts not included

metal handgriphandgreep in metaalpoignée en métalMetalgriffeagarradera de metalmaniglia di metallo

Metal handgrip

227commercial playgrounds

Page 229: KBT catalogue 2015

??

PA C K A G I N G

?x?

SMALL

1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg

347.001.001.001 347.001.002.001 347.001.003.001 347.001.004.001 347.001.005.001 347.001.007.001

LARGE

2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg

347.003.001.001 347.003.002.001 347.003.003.001 347.003.004.001 347.003.005.001 347.003.007.001

MEDIUM

1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg

347.002.001.001 347.002.002.001 347.002.003.001 347.002.004.001 347.002.005.001 347.002.007.004

- coloured in the mass - available in three sizes and

five colours- delivered with hexagon socket

head cap screws DIN912 M10, drive-in nuts and screws

- made out of polyresin with metal washer inserted

- fixed on two places to prevent spinning

- integraal gekleurd - verkrijgbaar in drie formaten

en vijf kleuren- geleverd met cilinderbouten

DIN912 M10, inslagmoeren en vijzen

- vervaardigd uit kunsthars, met ingewerkte metalen sluitring

- op twee punten gefixeerd om rotatie te voorkomen

- colorati in massa- disponibili in tre formati e

cinque colori- bulloni cilindrici DIN912 M10,

viti accecate e viti vengono fornite in dotazione

- realizzate in materiale compo-sito; con rondella incorporata

- fissaggio su due posti per prevenire la rotazione

- coloreadas en la masa- disponibles en tres tamaños y

cinco colores- suministradas con tornillos

con cabeza cilíndrica DIN 912 M10, tuercas insertables y tornillos.

- fabricadas de material com-puesto, con arandela metálica insertada

- fijación en dos puntos para prevenir la rotación

- colorées dans la masse- disponibles en trois formats et

cinq couleurs- fournies avec des boulons à

tête cylindrique DIN 912 M10, écrous à enfoncer et vis

- fabriquées en matériel com-posite, avec rondelle métal-lique insérée

- fixation à deux points pour prévenir la rotation

- Integralfarbig - erhältlich in drei Größen und

fünf Farben - geliefert mit Zylinderschrau-

ben mit Innensechskant DIN 912 M10, und Einschlagmut-tern und Schrauben

- hergestellt aus Komposit-material mit eingebauten Metallringen

- befestigt auf zwei Stellen, um des Drehen zu verhindern

15

20

347.001. 10 40 x 19 x 16 cm 12 kg347.002. 10 46 x 23 x 23 cm 20 kg347.003. 10 52 x 21 x 23 cm 25 kg

347.001. 50 620 kg 120 x 80 x 95 cm347.002. 28 575 kg 120 x 80 x 103 cm 347.003. 21 545 kg 120 x 80 x 84 cm

climbing stonesklimstenenpierres à grimperKlettersteinepiedras de treparappigli per scalata

climbing stones

commercial playgrounds 228

Page 230: KBT catalogue 2015

229commercial playgrounds

small 347.001. approx. Ø 75 - Ø 85 mm

medium 347.002. approx. Ø 100 - Ø 120 mm

large 347.003. approx. Ø 115 - Ø 130 mm

229commercial playgrounds

Page 231: KBT catalogue 2015

commercial playgrounds 230

Page 232: KBT catalogue 2015

glidinggliding

231commercial playgrounds

Page 233: KBT catalogue 2015

P A C K A G I N G?

x?

1,00 m

30 kg 30 kg 30 kg 30 kg 30 kg

444.010.001.001 444.010.002.001 444.010.003.001 444.010.004.001 444.010.005.001

1,50 m

38 kg 38 kg 38 kg 38 kg 38 kg

444.015.001.001 444.015.002.001 444.015.003.001 444.015.004.001 444.015.005.001

20

M12

444.010. 8 270 120 x 250 x 212 cm444.015. 8 350 120 x 335 x 212 cm

glijbaan:- rotatiegevormde HDPE - aanbouwglijbaan - platformhoogte 1000 en 1500 mm- op het platform en onderaan te

bevestigen met bouten (worden niet meegeleverd)

- inbouwbreedte 600 mmgrondverankeringsset:- warm gegalvaniseerd staal- plaatdikte 4 mm- geleverd met zeskantbouten en

sluitringen

slide:- rotation moulded HDPE - attachment slide- platform height: 1000 en 1500 mm - to be fixed at the platform and

at the bottom with bolts (not supplied)

- build-in width 600 mmground fixation set:- hot dip galvanised steel - plate thickness 4 mm- delivered with hexagonal head

bolts and washers

toboggan:- rotomoulé en PEHD- à attacher- pour plate-forme de 1000 et

1500 mm- à attacher à la plate-forme et en

bas avec des boulons (ne sont pas fournis)

- largeur d’encastrement 600 mmjeu de fixation au sol:- acier galvanisé à chaud - épaisseur de la tôle 4 mm- fourni avec des boulons à tête

hexagonale et des rondelles

Rutsche:- im Rotationsverfahren herge-

stellte HDPE - Anbaurutsche - Anbauhöhen von 1000 und

1500 mm- oben an der Plattform sowie un-

tern zu befestigen mit Schrau-ben (werden nicht mitgeliefert)

- Einbaubreite 600 mmBodenverankerungsatz: - feuerverzinktem Stahl- Dicke der Platte 4 mm- Lieferung mit Sechseck Kopf-

schrauben und Unterlegscheiben

tobogán:- tobogán en HDPE rotomoldeado- a sujetar - para plataforma de 1000 o

1500 mm- a fijar en plataforma y en

la parte inferior con pernos (no suministrados)

- anchura de ajuste 600 mmsistema de fijación en la tierra:- acero galvanizado- espesor del material 4 mm- suministrado con tornillos hexa-

gonales y arandelas

scivolo:- HDPE realizzato con sistema

rotazionale tubolare- da attaccare- piattaforma di 1000 o 1500 mm- da fissare alla parte inferiore

e superiore con bulloni (non forniti in dotazione)

- larghezza dell’incastro 600 mmset di fissaggio al suolo:- in acciaio galvanizzato a caldo- spessore del materiale 4 mm- bulloni a testa esagonale e

rondelle vengono forniti in dotazione

HDPE rotomoulded slide - ‘Bronco’rotatiegevormde glijbaan HDPE - ‘Bronco’toboggan en PEHD rotomoulé - ‘Bronco’HDPE Rutsche Rotationsverfahren - ‘Bronco’tobogán de HDPE rotomoldeado - ‘Bronco’scivolo di HDPE rotazione tubolare - ‘Bronco’

HDPE plastic slide ‘bronco’

commercial playgrounds 232

Page 234: KBT catalogue 2015

444.010.

2026

580

305

166

2422

36°

570

1000

444.015.3273

570

1500

305

2715580

36°

166

optional

1,55 kg

444.080.080.001

40

340

35

0

233commercial playgrounds

Page 235: KBT catalogue 2015

451.010. 1 57 kg 58 x 70 x 2050 cm451.012. 1 62 kg 58 x 70 x 2390 cm451.015. 1 70 kg 58 x 70 x 2890 cm

P A C K A G I N G?

x?

1,00 m 1,20 m 1,50 m

42,5 kg 47,5 kg 55,5 kg

451.010.001.001 451.012.001.001 451.015.001.001

- roestvrijstaal - aanbouw glijbaan- breedte 500 mm - platformhoogte: 1000 mm,

1200 mm of 1500 mm- bevestiging aan het platform

met M12 slotbouten- grondankers in beton te

plaatsen- dwarsbalk bij levering niet

gemonteerd zodat transport-kosten beperkt worden

- stainless steel- attachment slide- width 500 mm - platform height: 1000 mm,

1200 mm or 1500 mm- fixation at platform with car-

riage bolts M12 - anchors to be placed in

concrete- crossbar not assembled at

delivery to optimise transport costs

- en inox- à attacher- largeur 500 mm- pour plate-forme de:

1000 mm, 1200 mm ou 1500 mm

- fixation au plat-forme avec boulons à collet carré M12

- ancrages plats à fixer dans le béton

- barre en travers non montée pour optimiser les frais de transport

- aus Edelstahl- Anbaurutsche - Breite 500 mm - Anbauhöhen von: 1000 mm,

1200 mm oder 1500 mm- Fixierung an der Plattform mit

Schlossschraube M12 - flache Bodenverankerung

einbetonieren- Die Querstange wird nicht

montiert geliefert um die Transportkosten zu optimieren

- de acero inoxidable- a sujetar- anchura 500 mm- para plataforma de:

1000 mm, 1200 mm o 1500 mm

- fijación a la plataforma con pernos ranurados

- anclajes para ser colocados en cemento

- la barra superior no llega montada, para optimizar cos-tes de transporte

- in acciaio inossidabile- da attaccare- larghezza 500 mm - piattaforma di: 1000 mm,

1200 mm o 1500 mm- attaccamento alla piattaforma

con bulloni asolati- Ancore per essere immessi in

cemento - la barra superiore non arriva

montata, per ottimizzare i costi di trasporto

stainless steel slideglijbaan in roestvrij staaltoboggan en inox Rutsche aus Edelstahl tobogán de acero inoxidablescivolo in acciaio inossidabile

stainless steel slide

commercial playgrounds 234

new!

Page 236: KBT catalogue 2015

2087

250

77

01

20

0

2672

451.012.

1811

250

10

00

77

0

2330

451.010.

2500

2507

70

15

00

3182

451.015.

235commercial playgrounds

Page 237: KBT catalogue 2015

commercial playgrounds 236

Page 238: KBT catalogue 2015

imagination

237commercial playgrounds

Page 239: KBT catalogue 2015

?x?

?x?

??

P A C K A G I N G

508.008.010.001 508.001.010.001+=

508.010.010.001 = 508.008.010.001 + 508.001.010.001

508.010.010.001

722

230

min 545165

508.001.010.001 1 set 51 x 24 x 51 cm 4 kg508.008.010.001 10 97 x 20 x 15 cm 29 kg

508.001.010.001 21 92 kg 123 x 80 x 168 cm508.008.010.001 20 530 kg 120 x 97 x 58 cm

6,45 kg 3,95 kg 2,50 kg

508.010.010.001 508.001.010.001 508.008.010.001

- modelado por extrusión y soplado de HDPE

- juego de 9 cilíndros amarillos, impreso en relieve con X y O

- tambien disponible con juego de montage en acero galva-nizado

- madera no incluida

- soffiatura ad estrusione di HDPE

- set di 9 cilindri gialli stampati in rilievo con X e O

- anche disponibile con kit d’assemblaggio in acciaio galvanizzato

- legno non incluso

- extrusie blaasvormen in HDPE- set van 9 gele cilinders, be-

drukt in reliëf met X en O- ook verkrijgbaar met montage

kit uit gegalvaniseerd staal- hout niet inbegrepen

- extrusion blow moulded HDPE- set of 9 yellow cylinders,

printed in relief X and O- also available with galvanised

steel assembly kit- wood not included

- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD

- jeu de 9 cylindres jaunes, imprimés avec des X et des O en relief

- aussi disponible avec kit d’as-semblage en acier galvanisé

- bois non inclus

- Extrusionsblasformen aus HDPE

- Set von 9 gelben Zylinder, O und X im Relief gedruckt

- auch verfügbar mit Bausatz aus verzinktem Stahl

- Holz nicht enthalten

OXO-spinnersOXO-spinnersOXO-spinnersOXO-spinnersOXO-spinnersOXO-spinners

OXO - spinners

commercial playgrounds 238

Page 240: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

Ø 350

Ø 10,5

19

506.010.00x.003 10 36 x 32 x 21 cm 8 kg

506.010.00x.003 36 310 kg 120 x 80 x 123 cm

0,79 kg 0,79 kg

506.010.004.001 506.010.007.003

- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof

(materiaaldikte 19 mm)- vandalismebestendig- diameter 350 mm- bevestigingsmateriaal en

afdekdop niet meegeleverd

- unique KBT design- solid HDPE material

(thickness 19 mm)- resists vandalism- diameter 350 mm- hardware set and bolt cover

not included

- dessin unique de KBT - plastique massif PEHD

(épaisseur 19 mm)- anti-vandalisme- diamètre 350 mm- fourni sans quincaillerie et

cache-écrou

- einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff

(Materialdicke 19 mm) - vandalismussicher- Durchmesser von 350 mm- Schraubensatz und Abdek-

kung nicht mitgeliefert

- design KBT unico- sagoma in HDPE

(spessore 19 mm)- anti-vandalismo - diametro 350 mm- ferramenta e copridado non

forniti in dotazione

- diseño KBT unico- plástico HDPE mazizo

(espesor 19 mm)- antivandálico- diámetro 350 mm- viene sin ferreteria

y tapaperno

steering wheel in HDPE - ‘boat’stuurwiel in HDPE - ‘boot’volant en PEHD - ‘bateau’Lenkrad in HDPE - ‘Schiff’volante HDPE - ‘barco’volante HDPE - ‘barca’

steering wheel in HDPE - ‘boat’

239commercial playgrounds

newcolour!

Page 241: KBT catalogue 2015

commercial playgrounds 240

Page 242: KBT catalogue 2015

Sport

241commercial playgrounds

Page 243: KBT catalogue 2015

??

P A C K A G I N G

commercial playgrounds 242

80

02

78

5

35

85

892

1 87 x 87 x 83 cm 22 kg

1 292 x 18 x 18 cm 15 kg

37 kg 37 kg 37 kg 37 kg

651.010.001.001 651.010.002.001 651.010.003.001 651.010.004.001

korf:- rotatiegevormde HDPE - 4 uitgangen met puntensys-

teem- breedte gaten: 265 mmpaal:- warm gegalvaniseerd staal- Ø 90 mm, 3 m lang- te plaatsen in beton

catcher:- rotation moulded HDPE - 4 exits with a score indication- width holes: 265 mmpole:- hot dip galvanised pole- Ø 90 mm, 3 m long- to be placed in concrete

panier:- rotomoulé en PEHD- 4 sorties avec score- largeur des trous: 265 mmpilier:- acier galvanisé à chaud- Ø 90 mm, 3 m long- à fixer dans le béton

Korb:- im Rotationsverfahren

hergestellte HDPE - 4 Ausgänge mit Numerierung- Breite Löcher: 265 mmStange:- feuerverzinkter Stahl- Ø 90 mm, Lange 3 m- in Beton gestellt

canestro:- HDPE realizzato con sistema

rotazionale tubolare- 4 uscite identificate numeri-

camente- fori di larghezza: 265 mmpalo: - acciaio galvanizzato a caldo- Ø 90 mm, 3 m di lunghezza- da interrare nel cemento

cesta:- HDPE rotomoldeado - 4 salidas identificadas nume-

ricamente- agujeros de ancho: 265 mmposte:- acero galvanizado en caliente- Ø 90 mm, 3 m de largo- a fijar en hormigón

ball catcher - ‘octopus’balkorf - ‘octopus’panier de ballon - ‘octopus’Ballkorb - ‘octopus’canasta - ‘octopus’canestro da pallone - ‘octopus’

ball catcher - ‘octopus’

commercial playgrounds 242

Page 244: KBT catalogue 2015

243commercial playgrounds

Page 245: KBT catalogue 2015

commercial playgrounds 244

Page 246: KBT catalogue 2015

falling

245commercial playgrounds

Page 247: KBT catalogue 2015

500 x 500 x ... mm

rubber tile ‘hicar’rubberen tegel ‘hicar’dalle en caoutchouc ‘hicar’Gummimatte ‘hicar’loseta de goma ‘hicar’mattonella di gomma ‘hicar’

rubber tile ‘hicar’

P A C K A G I N G

25 mm 45 mm 25 mm 45 mm

1,0 m 1,3 m 1,0 m 1,3 m

5 kg 9 kg 5 kg 9 kg

707.002.001.001 707.004.001.001 707.002.002.001 707.004.002.001

?x?

in compliance with & tested according EN 1177

707.002. 176 970 kg 106 x 106 x 110 cm707.004. 88 830 kg 101 x 101 x 110 cm

- for use as impact absorbing playground sur facing

- the top layer exists of recycled coloured rubber throughout

- the lower tile part is made of black recycled rubber

- voor gebruik als valdempende ondergrond bij speeltoestellen

- het bovenste gedeelte is vervaardigd uit, in de massa gekleurd, gerecycleerd rubber

- het onderste gedeelte is vervaardigd uit zwart gerecy-cleerd rubber

- da pavimentazione antitrauma intorno ai giochi

- lo strato superiore è composto di gomma riciclata colorata a bagno

- la parte inferiore è stata rea-lizzata in gomma nera riciclata

- para uso como superficie de seguridad para juegos infantiles

- la capa superior se ha fa-bricado de caucho reciclado coloreado

- la parte inferior es de goma reciclada negra

- pour usage comme surface de sécurité autour des jeux de plein air

- la partie supérieure est en caoutchouc recyclé et coloré dans la masse

- la partie inférieure est en caoutchouc recyclé noir

- als Aufpralldämmender Belag an Spieltürmen zu gebrauchen

- der oberste Teil ist gefertigt aus, in der Masse gefärbtem, recyceltem Gummi

- die Unterseite besteht aus schwarzem Gummi

commercial playgrounds 246

Page 248: KBT catalogue 2015

500 x 500 x 25 mm 500 x 500 x 45 mm

247commercial playgrounds

Page 249: KBT catalogue 2015

commercial playgrounds 248

Page 250: KBT catalogue 2015

construction

249commercial playgrounds

Page 251: KBT catalogue 2015

??

PA C K A G I N G

?x?

1

20

50

97

5010

M14

815.001.010.001 25 32 x 32 x 14 cm 23 kg

815.001.010.001 20 480 kg 120 x 80 x 44 cm

120 mm

M14

1,00 kg

815.001.010.001

- warm gegalvaniseerd staal- met kogellager in stalen plaat

van 10 mm- nylon lager - draadstang met borgmoer

M14 - inclusief wartel

- hot dip galvanised steel - with ball bearing in a steel

plate thickness 10 mm- nylon bearing- threaded bar with safety nut

M14- swivel included

- acier galvanisé à chaud - avec roulement à billes dans

une plaque métallique de 10 mm

- bague en nylon- tige filetée avec écrou de

sécurité M14- manille anti-vrille incluse

- feuerverzinkter Stahl- mit Kugellager in einer 10 mm

dicken Stahlplatte- Nylonlager - Gewindestange mit

M14-Sicherheitsmutter- Schäkel mitgeliefert

- acciaio galvanizzato a caldo - cuscinetto a sfera e con plac-

ca metallica di 10 mm- con bussola antifrizione per

l’aggancio della catena- vite passante M14 con dado

autobloccante- aggancio girevole compreso

- acero galvanizado en caliente- con rodamiento de bolas en

una placa metálica de 10 mm- rodamiento de nilón para la

fijación de una cadena- barra roscada con tuerca de

seguridad M14- gancho giratorio incluido

swing hook ‘ball bearing’swing hook ‘ball bearing’schommelhaak met kogellager crochet sur roulement à billesHaken mit Kugellager gancho con rodamiento de bolasgancio con cuscinetto

commercial playgrounds 250

Page 252: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

Ø 21

8

816.001.010.001 20 33 x 18 x 28 cm 22 kg

816.001.010.001 24 548 kg 120 x 80 x 71 cm

1,05 kg

816.001.010.001

- warm gegalvaniseerd staal- met messing lager- schroef gaten Ø 13 mm- opening Ø 20 mm voor beves-

tiging van ketting of touw

- hot dip galvanised steel - with brass bearing- fixing holes Ø 13 mm- hole for attachment of ropes

or chains Ø 20 mm

- acier galvanisé à chaud - avec roulement laiton- trous de fixation Ø 13 mm- ouverture Ø 20 mm pour fixa-

tion d’une chaîne ou corde

- feuerverzinkter Stahl- mit Messinglager- Schraublöcher Ø 13 mm- Öse für die Befestigung von

Seilen oder Ketten Ø 20 mm

- acciaio galvanizzato a caldo - con cuscinetto d’ottone- aperture di fissaggio Ø 13 mm- apertura di Ø 20 mm per l’ag-

gancio di una corda o catena

- acero galvanizado en caliente- con rodamiento latón- agujeros de fijación Ø 13 mm- apertura Ø 20 mm para fija-

ción de una cadena ó cuerda

swing hook ‘american’ swing hook ‘American’ schommelhaak type ‘American’ crochet type ‘American’ Schaukelhaken ‘American’gancho tipo ‘American’ gancio tipo ‘American’

251commercial playgrounds

Page 253: KBT catalogue 2015

??

PA C K A G I N G

?x?

817.002.021.001817.002.020.001

46,5

22

0

22

0

35

9

13

9

M12

817.

002.

021.

001

817.

002.

022.

001

817.002.020.001 = 817.002.021.001 + 817.002.022.001

817.002.021.001 10 39 x 31 x 12 cm 17 kg817.002.022.001 20 40 x 31 x 12 cm 11 kg

817.002.021.001 60 805 kg 120 x 80 x 165 cm817.002.022.001 66 740 kg 120 x 80 x 180 cm

2,10 kg 1,60 kg 0,50 kg

817.002.020.001 817.002.021.001 817.002.022.001

p. 190-193

- gietstukken in roestvrij staal- ‘heavy duty’- geschikt voor zowel rond als

vierkant hout- draadstang M16 x 220 mm- nylon lagers

- stainless steel casting- ‘heavy duty’- suitable for both round and

square timber- threaded bar M16 x 220 mm - nylon bearings

- inox coulées - robuste / costaud- convient pour du bois rond

ainsi que du carré- tige filetée M16 x 220 mm- roulements en nylon

- Gussstücke in Edelstahl- ‘heavy duty’- brauchbar für Rund- sowie

Kantholz - Gewindestange M16 x 220 mm- Nylon Lager

- piezas fundidas de acero inoxidable

- ‘Alta resistencia’- conveniente para madera

redonda tanto como para madera cuadrada

- barra roscada M16 x 220 mm- rodamiento de nilón

- getti di acciaio inossidabile- lavoro pesante- utilizzabili per pali tondi e

quadrati- barra filettata M16 x 220 mm- cuscinetti di nylon

stainless steel swing hook for group swingsstainless steel swing hook for group swingsschommelhaak in roestvrij staal voor meerzit schommelscrochet en inox pour des balançoires de groupeSchaukelhaken in Edelstahl für mehrsitzigen Schaukelsitzgancho de columpio en acero inoxidable para asientos grupales gancio in acciaio inossidabile per altalene a gruppo

commercial playgrounds 252

Page 254: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

817.004.010.001

817.004.010.002

160

62

265

40

817.004.010.001 20 26 x 24 x 16 cm 17 kg817.004.010.002 20 40 x 31 x 12 cm 16 kg

817.004.010.001 48 870 kg 120 x 80 x 83 cm817.004.010.002 48 780 kg 120 x 80 x 83 cm

galvanised stainless

0,80 kg 0,80 kg

817.004.010.001 817.004.010.002

- ‘heavy duty’- nylon lagers- warm gegalvaniseerd of roest-

vrij staal- geschikt voor zowel rond als

vierkant hout- draadstang M12 x 160 mm

- ‘heavy duty’- nylon bearings- hot dip galvanised or stainless

steel- suitable for both round and

square wood- threaded bar M12 x 160 mm

- robuste / costaud- roulements en nylon- acier galvanisé à chaud - convient pour du bois rond et

du bois carré- tige filetée M12 x 160 mm

- ‘heavy duty’- Nylon Lager- feuerverzinkter Stahl- brauchbar für Rund- sowie

Kantholz - Gewindestange

M12 x 160 mm

- lavoro pesante- cuscinetti di nylon- acciaio galvanizzato a caldo - utilizzabile per pali tondi e

quadrati- barra filettata M12 x 160 mm

- ‘Alta resistencia’- rodamiento de nilón- acero galvanizado en caliente- conveniente para madera

redonda tanto como para madera cuadrada

- barra roscada M12 x 160 mm

swing hook ‘Premium’schommelhaak ‘Premium’crochet ‘Premium’Schaukelhaken ‘Premium’oscilación del gancho ‘Premium’altalena gancio ‘Premium’

swing hook ‘premium’

253commercial playgrounds

Page 255: KBT catalogue 2015

??

PA C K A G I N G

?x?

EN bolt cover with your company logo can be supplied NL afdekdop met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR cache écrou avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Bolzenabdeckung mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglich ES los tapones se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i tapi possono essere forniti con logo personalizzato

6 mm 8-10 mm 12 mm 6 mm 8-10 mm 12 mm

0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg 0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg

850.001.003.001 850.002.003.001 850.003.003.001 850.001.004.001 850.002.004.001 850.003.004.001

6 mm 8-10 mm 12 mm 6 mm 8-10 mm 12 mm

0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg 0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg

850.001.001.001 850.002.001.001 850.003.001.001 850.001.002.001 850.002.002.001 850.003.002.001 850.001. 2000 41 x 41 x 23 cm 9 kg850.002. 1000 41 x 41 x 30 cm 10 kg850.003. 1000 41 x 41 x 29 cm 12 kg

850.001. 36 370 kg 120 x 80 x 180 cm850.002. 36 350 kg 125 x 82 x 193 cm850.003. 36 410 kg 125 x 82 x 192 cm

6 mm 8-10 mm 12 mm 8-10 mm

0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg 0,010 kg

850.001.006.001 850.002.006.001 850.003.006.001 850.002.005.001

Ø 27 Ø 37 Ø 4016 22 22

.5

- plástico PP inyectado- indesmontable- para tornillos y tuercas hexa-

gonal y otros- en dos partes- a petición, son posibles los

tapones con logotipo propio (a partir de 10.000 unidades)

- PP modellato a iniezione- non smontabili- per bulloni e dadi esagonali

ed altri - in due pezzi- a richiesta sono disponibili i

tappi con logo personalizzato (a partire da 10.000 unità)

- PP moulé par injection- non démontable- pour boulons et écrous hexa-

gonaux et autres- composé de deux pièces- cache-écrou avec logo

personnalisé de l’entreprise est possible sur demande (à partir de 10.000 pièces)

- PP Spritzguss - nicht abnehmbar- für Sechskantschrauben

und andere Schrauben und Muttern

- bestehend aus zwei Teilen- Bolzenabdeckungen mit

eigenem Firmenlogo sind auf Anfrage möglich (ab 10.000 Stück)

- spuitgegoten PP- niet verwijderbaar- voor zeskant- en andere bou-

ten en moeren- tweedelig- bolt covers met eigen be-

drijfslogo is mogelijk op aan-vraag (vanaf 10.000 stuks)

- injection moulded PP- unremovable- for hexagonal head and other

bolts and nuts- consisting of two parts- bolt covers with company logo

can be supplied (minimum or-der quantity of 10.000 pieces applies)

plastic bolt coverkunststof afdekdop voor boutencache-écrou en plastique kunststoff Bolzenabdeckungtapa perno de plásticocappuccio di plastica

plastic bolt cover

commercial playgrounds 254

Page 256: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

EN bolt cover with your company logo can be supplied NL afdekdop met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR cache écrou avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Bolzenabdeckung mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglich ES los tapones se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i tapi possono essere forniti con logo personalizzato

851. 1500 41 x 41 x 27 cm 8 kg

851. 36 305 kg 125 x 82 x 177 cm

M6 - M12 M6 - M12 M6 - M12 M6 - M12 M6 - M12

0,005 kg 0,005 kg 0,005 kg 0,005 kg 0,005 kg

851.003.001.001 851.003.002.001 851.003.003.001 851.003.004.001 851.003.006.001

Ø 34

21

- mezcla de PEAD y PEBD inyectado

- indesmontable- para tornillos y tuercas hexa-

gonal y otros- modelo a insertar- barrena con corona Ø 32 mm- a petición, son posibles los

tapones con logotipo propio (a partir de 10.000 unidades)

- mescola di HDPE e LDPE mo-dellato a iniezione

- non smontabile- per bulloni e dadi esagonali

ed altri- tipo accecato- trapano a corona Ø 32 mm- a richiesta sono disponibili i

tappi con logo personalizzato (a partire da 10.000 unità)

- PEHD/PEBD moulé par injec-tion

- non démontable- pour boulons et écrous hexa-

gonaux et autres- modèle à enfoncer- foreuse à couronne Ø 32 mm- cache-écrou avec logo

personnalisé de l’entreprise est possible sur demande (à partir de 10.000 pièces)

- HDPE/LDPE Mischung Spritzguss

- nicht abnehmbar- für Sechskantschrauben und

andere Schrauben und Mut-tern - eingesenktes Modell

- Bohr Ø 32 mm- Bolzenabdeckungen mit

eigenem Firmenlogo sind auf Anfrage möglich (ab 10.000 Stück)

- spuitgegoten HDPE/LDPE mix- niet verwijderbaar- voor zeskant- en andere bou-

ten en moeren- verzonken model- boor Ø 32 mm- bolt covers met eigen be-

drijfslogo is mogelijk op aan-vraag (vanaf 10.000 stuks)

- injection moulded HDPE/LDPE mix

- unremovable- for hexagonal head and other

bolts and nuts- countersunk model- drill head Ø 32 mm- bolt covers with company logo

can be supplied (minimum or-der quantity of 10.000 pieces applies)

plastic bolt cover ‘insert’kunststof afdekdop ‘verzonken model’cache-écrou ‘modèle à enfoncer’kunststoff Bolzenabdeckung ‘eingesenktes Modell’tapon ‘modelo a insertar’copridado ‘tipo accecato’

insert bolt cover

255commercial playgrounds

Page 257: KBT catalogue 2015

??

PA C K A G I N G

?x?

P A C K A G I N G??

?x?

856.007. 50 38 x 15 x 14 cm 3 kg855.008. 60 52 x 19 x 14 cm 2 kg 856.009. 50 3 kg855.010. 50 55 x 21 x 14 cm 3 kg 856.010. 855.012. 40 52 x 25 x 14 cm 3 kg 856.012. 4 kg855.014. 30 45 x 29 x 14 cm 3 kg

856.007. 56 188 kg 120 x 80 x 75 cm855.008. 35 90 kg 120 x 80 x 85 cm 856.009. 125 kg 855.010. 30 110 kg 120 x 80 x 85 cm 856.010. 855.012. 30 110 kg 120 x 80 x 85 cm 856.012. 140 kg855.014. 24 92 kg 120 x 80 x 70 cm

Ø 80 mm Ø 100 mm Ø 120 mm Ø 140 mm

0,03 kg 0,04 kg 0,05 kg 0,07 kg

855.008.001.001 855.010.001.001 855.012.001.001 855.014.001.001

Ø 80 mm Ø 100 mm Ø 120 mm Ø 140 mm

0,03 kg 0,04 kg 0,05 kg 0,07 kg

855.008.002.001 855.010.002.001 855.012.002.001 855.014.002.001

70 x 70 mm 90 x 90 mm 100 x 100 mm 120 x 120 mm 70 x 70 mm 90 x 90 mm 100 x 100 mm 120 x 120 mm

0,04 kg 0,05 kg 0,05 kg 0,08 kg 0,04 kg 0,05 kg 0,05 kg 0,08 kg

856.007.001.001 856.009.001.001 856.010.001.001 856.012.001.001 856.007.002.001 856.009.002.001 856.010.002.001 856.012.002.001

- plástico HDPE inyectado- textura mate- el tornillo de fijación central

está cubierto con un tapón inmovible

- tornillos hasta Ø 6 mm (no incluidos)

- HDPE modellato a iniezione- finitura opaca- la vite centrale di fissaggio

viene coperta con un tappo non smontabile

- diametro delle viti fino a 6 mm (non incluso)

- injection moulded HDPE- matt texture- fixing screw is covered with

an unremovable cap- screws up to Ø 6 mm

(not included)

- spuitgegoten HDPE- matte textuur- de centraal geplaatste beves-

tigingsschroef is bedekt met een onverwijderbaar dopje

- schroeven tot Ø 6 mm (niet meegeleverd)

- PEHD moulé par injection- texture mat- écrou de fixation central à

couvrir avex cache-écrou inviolable

- écrous jusqu’ à Ø 6 mm (non inclus)

- HDPE Spritzguss - matte Struktur- die Befestigungsschraube in

der Mitte ist mit einem unab-nehmbaren Stopfen geschützt

- Schrauben bis Ø 6 mm (nicht im Lieferumfang ent-halten)

plastic pole cover kunststof afdekdop voor palencapuchon en plastique pour poteauxkunststoff Abdeckstopfen für Pfostentapa poste de plásticocappuccio di plastica per pali

Plastic pole cover

commercial playgrounds 256

Page 258: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

172.080.09x.001 50 40 x 30 x 25 cm 14 kg172.080.09x.003 50 40 x 30 x 25 cm 9 kg

172.080.09x.001 36 430 120 x 80 x 165 cm172.080.09x.003 36 33 120 x 80 x 165 cm

0,24 kg 0,24 kg 0,24 kg

172.080.091.001 172.080.092.001 172.080.093.001

0,15 kg 0,15 kg 0,15 kg

172.080.091.003 172.080.092.003 172.080.093.003

- for plate thickness 19 mm- injection moulded PP- M10 bolt electric galvanised

- voor plaat dikte 19 mm- spuitgegoten PP- M10 bout elektrisch gegalva-

niseerd

- para grosor de plato de 19 mm

- PP moldeado por inyección- perno M10 con galvanizado

eléctrico

- per piastra con spessore 19 mm

- modellato a iniezione PP- bullone M10 galvanizzato

elettrico

- für Plattendicke 19 mm- PP Spritzguss- M10 Bolzen, elektrisch ver-

zinkt

- pour panneau en épaisseur 19 mm

- injection PP- boulon M10 galvanisé electro-

lyse (zingué)

accessories for spring toyonderdelen voor veerspeeltuigaccessoires pour jeu à ressortZubehörteile für Spiele auf Federcomponentes para figuras a resorteaccessori per gioco a molla

accessories for spring toys

handgrip set & bolt for spring toyhandgrepen set en bout voor veerspeeltuig jeu de poignées et boulon pour animal à ressortHaltgriffe und Bolzen für Spiele auf Federmanijas y tornillos para figuras a resorteset di maniglie y bulloni per gioco a molla

handgrip set for spring toyhandgrepen set voor veerspeeltuig jeu de poignées pour animal à ressortHaltgriffe für Spiele auf Federmanijas para figuras a resorteset di maniglie per gioco a molla

257commercial playgrounds

Page 259: KBT catalogue 2015

??

PA C K A G I N G

?x?

002.003. – Ø 56 x 37 cm 54 kg

002.003. 6 340 kg 120 x 80 x 125 cm

armed rope - diam 16 mmgewapend touw - diam 16 mmcorde armée - diam 16 mmstahlverstärktes Seil - diam 16 mmcuerda armada - diam 16 mmcorda armata - diam 16 mm

armed rope - roll of 220 m

002.003.011.001 002.003.012.001 002.003.013.001 002.003.014.001 002.003.015.001 002.003.016.001

- Ø 16 mm- composée d’une âme en acier

couverte de fils en polypro-pylène

- uniquement disponible par rouleau (220 m)

- Ø 16 mm- besteht aus einem Stahlkern

und ist umwickelt mit PP – Garn

- nur zur Verfügung pro Rolle (220 m)

- Ø 16 mm- compuesta por alma de acero

y filamentos de polipropileno- sólo está disponible por rollo

(220 m)

- Ø 16 mm- composta di un’anima d’accia-

io coperta di poli-propilene- disponibile solo per rotolo

(220 m)

- Ø 16 mm- bestaat uit een stalen kern

omwikkeld met PP-garen- enkel verkrijgbaar per rol

(220 m)

- Ø 16 mm- exists out of a steel core

wrapped with PP-strings- only available per roll (220 m)

commercial playgrounds 258

Page 260: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

new!

(1) 862.001.010.001 (2) 862.002.020.001 (3) 862.003.031.001 (4) 862.004.040.001 (5) 862.005.051.001

P A C K A G I N G??

?x?

862.001.010.001 300 32 x 25 x 12 cm 10 kg862.002.020.001 200 47 x 24 x 15 cm 12 kg862.003.031.001 100 32 x 25 x 12 cm 8 kg862.004.040.001 200 29 x 24 x 20 cm 13 kg862.005.051.001 200 47 x 24 x 15 cm 12 kg867.010.010.002 250 38 x 30 x 11 cm 22 kg867.010.020.002 150 22 x 22 x 22 cm 9 kg

862.001.010.001 50 520 kg 120 x 80 x 75 cm862.002.020.001 30 380 kg 120 x 80 x 90 cm862.003.031.001 50 420 kg 120 x 80 x 75 cm862.004.040.001 30 410 kg 120 x 80 x 100 cm862.005.051.001 30 380 kg 120 x 80 x 90 cm867.010.010.002 – – – 867.010.020.002 – – –

867.010.010.002 867.010.020.002

0,03 kg 0,06 kg 0,08 kg 0,07 kg 0,05 kg

862.001.010.001 862.002.020.001 862.003.031.001 862.004.040.001 862.005.051.001

galvanised stainless

0,085 kg 0,060 kg

867.010.010.002 867.010.020.002

douilles de fixation:(1) acier bichromaté (2) (3) (4) (5) aluminium

cosse en acier:- pour corde armée 16 mm- diamètre intérieur 33 mm- disponible en acier inoxydable

ou galvanisé

Befestigungshülsen:(1) Bichromatisierter Metall(2) (3) (4) (5) Aluminium

Kauschen aus Stahl:- für verstärktes Seil 16 mm- Innerdurchmesser 33 mm- verfügbar in Edelstahl oder

verzinkt

argollas de fijacion:(1) acero bicromado(2) (3) (4) (5) aluminio

guardacabo de acero:- Para cuerda armada de 16 mm- Diámetro interno 33 mm- Disponible en acero inoxidable

o galvanizado

manicotti di fissaggio:(1) acciaio bicromato (2) (3) (4) (5) alluminio

redance d’acciaio:- Per corda armata da 16 mm- Diametro interno 33 mm- Disponibile in acciaio inossida-

bile e galvanizzato

bevestigingshulzen:(1) gebichromatiseerd staal (2) (3) (4) (5) aluminium

metalen kous:- voor gewapend touw 16 mm- binnendiameter 33 mm- verkrijgbaar in roestvrij staal

of gegalvaniseerd

clip rings:(1) bichromatised steel(2) (3) (4) (5) aluminium

metal thimbles:- for armed rope 16 mm- inner diameter 33 mm- available in stainless steel or

galvanised

clip rings for armed ropebevestigingshulzen voor gewapend touwdouilles de fixation pour corde arméeBefestigungshülsen für verstärktes Seilargollas de fijacion para cuerda armadamanicotti di fissaggio per fune armata

Clip RINGs and tHimbles for armed rope

metal thimbles - diam 33 x 14stalen kous - diam 33 x 14cosses en acier - diam 33 x 14Kauschen aus Stahl - diam 33 x 14guardacabo de acero - diam 33 x 14redance d’acciaio - diam 33 x 14

259commercial playgrounds

Page 261: KBT catalogue 2015

??

PA C K A G I N G

?x?

864.010. 400 58 x 38 x 32 cm 24 kg865.010. 500 38 x 38 x 28 cm 13 kg868.011. 1000 38 x 38 x 27 cm 7 kg

864.010. 8 215 kg 120 x 80 x 80 cm865.010. 18 254 kg 120 x 80 x 99 cm868.011. 12 320 kg 120 x 80 x 85 cm

0,06 kg 0,06 kg 0,06 kg 0,06 kg 0,06 kg

864.010.001.001 864.010.002.001 864.010.003.001 864.010.004.001 864.010.006.001

0,006 kg 0,006 kg 0,006 kg 0,006 kg 0,006 kg

868.011.001.001 868.011.002.001 868.011.003.001 868.011.004.001 868.011.006.001

0,025 kg 0,025 kg 0,025 kg 0,025 kg 0,025 kg

865.010.001.001 865.010.002.001 865.010.003.001 865.010.004.001 865.010.006.001

- PA moulé par injection- joints composés de deux

parties sont inviolables après montage - fixation supplé-mentaire avec vis (non inclus)

- PA Spritzguss - Verbindungen die aus zwei

Teile bestehen sind nach der Montage unlösbar - zusätzlich mit einer Schraube fixieren (nicht inbegriffen)

- plástico PA inyectado- conectores compuestos de

dos piezas son indesmon-tables después de montaje - fijación adicional con tornillo (no incluido)

- PA modellato a iniezione- i connettori composti da due

parti non sono smontabili dopo assemblaggio - fissaggio supplementare con vite (non comprese)

- spuitgegoten PA- verbindingen bestaande uit

2 onderdelen zijn onverwij-derbaar na montage - vast-gezet met extra schroef (niet inbegrepen)

- injection moulded PA- connectors consisting of two

parts are unremovable after assembly - extra secured with screw (not included)

armed rope (Ø 16 mm) accessoriesonderdelen voor gewapend touw (Ø 16 mm)accessoires pour corde armée (Ø 16 mm)Zubehörteile für verstärktes Seil (Ø 16 mm)componentes para cuerda armada (Ø 16 mm)accessori per corda armata (Ø 16 mm)

armed rope accessories

fixation foot for armed ropekunststof voet voor gewapend touwembout plastique pour corde arméeBefestigungsfuss für verstärktes Seil base de plástico para cuerda armada connettore di plastica per fune armata

plastic thimble - diam 20 x 14 - openkunststof kous - diam 20 x 14 - opencosse en plastique - diam 20 x 14 - ouverte Kunststoffkausche - diam 20 x 14 - offen guardacabo de plástico - diam 20 x 14 - abierto redance di plastica - diam 20 x 14 - aperto

cross connector for armed ropekruisverbinding voor gewapend touwconnecteur sphérique pour corde arméeKreuzverbindung für verstärktes Seilconector esférico para cuerda armadaconnettore incrociato di plastica per fune armata

commercial playgrounds 260

Page 262: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

868.010.006.001 500 38 x 38 x 34 cm 25 kg865.011.00x.001 1000 39 x 39 x 21 cm 10 kg866.010.00x.001 200 39 x 39 x 27 cm 12 kg

868.010.006.001 12 104 kg 120 x 80 x 72 cm865.011.00x.001 24 255 kg 120 x 80 x 100 cm866.010.00x.001 18 236 kg 120 x 80 x 96 cm

0,06 kg 0,06 kg 0,06 kg 0,06 kg 0,06 kg

866.010.001.001 866.010.002.001 866.010.003.001 866.010.004.001 866.010.006.001

0,010 kg 0,010 kg 0,010 kg 0,010 kg 0,010 kg

865.011.001.001 865.011.002.001 865.011.003.001 865.011.004.001 865.011.006.001

0,05 kg

868.010.006.001

- PA moulé par injection- joints composés de deux

parties sont inviolables après montage

- fixation supplémentaire avec vis (non inclus)

- PA Spritzguss - Verbindungen die aus zwei

Teile bestehen sind nach der Montage unlösbar

- zusätzlich mit einer Schraube fixieren (nicht inbegriffen)

- plástico PA inyectado- conectores compuestos de

dos piezas son indesmonta-bles después de montaje

- fijación adicional con tornillo (no incluido)

- PA modellato a iniezione- i connettori costituita da due

parti non sono smontabili dopo assemblaggio

- fissaggio supplementare con vite (non comprese)

- spuitgegoten PA- verbindingen bestaande uit

twee onderdelen zijn onver-wijderbaar na montage

- vastgezet met extra schroef (niet inbegrepen)

- injection moulded PA- connectors consisting of two

parts are unremovable after assembly

- extra secured with screw (not included)

wall connector for armed ropewandverbinding voor gewapend touwconnecteur pour surfaces plates pour corde arméeWandverbindung für verstärktes Seilconector para superficies planas para cuerda armadaconnettore da parti piane per corda armata

Tee connector for armed ropeT-verbinding voor gewapend touwconnecteur T pour corde arméeT-Verbindung für verstärktes Seilconector T para cuerda armadaconnettore a “T” per fune armata

plastic thimble - diam 35 x 16kunststof kous - diam 35 x 16cosse en plastique - diam 35 x 16Kunststoffkausche - diam 35 x 16guardacabo de plástico - diam 35 x 16redance di plastica - diam 35 x 16

261commercial playgrounds

Page 263: KBT catalogue 2015

??

PA C K A G I N G

?x?

Ø 25

Ø 12.5

12.5

Ø 25

25

Ø 12.5

Ø 25

Ø 12.5

12.5

Ø 25

25

Ø 12.5

??

?x?

P A C K A G I N G

849.001.006.001 1000 35 x 27 x 14 cm 6 kg849.002.006.001 500 35 x 27 x 14 cm 6 kg870.010.020.001 250 28 x 21 x 14 cm 18 kg 870.010.030.001870.020.061.001 100 jute bag 21 kg - 27 kg875.004.023.001 100 22 x 20 x 15 cm 12 kg

849.001.006.001 40 260 kg 120 x 80 x 85 cm849.002.006.001 40 260 kg 120 x 80 x 85 cm870.010.020.001 28 524 kg 120 x 80 x 43 cm870.010.030.001870.020.061.001 20 560 kg - 440 kg 120 x 80 x 50 cm875.004.023.001 28 356 kg 120 x 80 x 45 cm

12,5 mm 25 mm

0,005 kg 0,01 kg

849.001.006.001 849.002.006.001

M6 Ø 10 mm

galvanised stainless steel stainless steel

0,08 kg 0,08 kg 0,27 kg

870.010.020.001 870.010.030.001 870.020.061.001

M10 x 130 mm

galvanised

0,11 kg

875.004.023.001

- galvanised or stainless steel- closing pin with sunken head

and safety nut M6

distance ring:- injection moulded HDPE- black

- gegalvaniseerd of roestvrij staal

- sluitpin met verzonken kop en voorzien van borgmoer M6

afstandsring:- spuitgegoten HDPE- zwart

- galvanizzato o acciaio inossi-dabile

- asse con la testa affondata e con dado autobloccante M6

distanziatore:- HDPE modellato a iniezione- nero

- galvanizado ó acero inoxi-dable

- pivote de cierre con cabeza avellanada y tuerca de segu-ridad M6

distanciador:- plástico HDPE inyectado- negro

- acier galvanisé ou inox- goujon à tête enforcée et

muni d’un écrou de sécurité M6

anneau de distance:- PEHD moulé par injection- noir

- verzinkt oder Edelstahl- Schließstift mit Senkschraube

und M6-Sicherheitsmutter

Abstandsring:- HDPE Spritzguss - Schwarz

swivelwartelémerillonSchäkelgancho giratorioaggancio girevole

threaded eye boltsoogbout met draadeindcrochet filetéGewindeösetornillo de ojo roscadoocchielli filettati

distance ringafstandsringanneau de distanceAbstandsringdistanciadordistanziatore

construction partsconstructie onderdelencomposants de constructionKonstruktionsteilecomponentes de construcciónparti della costruzione

CONSTRUCTION PARTS

commercial playgrounds 262

Page 264: KBT catalogue 2015

??

?x?

PA C K A G I N G

P A C K A G I N G??

872.012.050.001 100 jute bag 21 kg - 27 kg872.006.010./011. 872.006.013./020. 500 28 x 21 x 11 cm 14 kg872.006.021.872.006.012. 500 28 x 21 x 9 cm 13 kg872.010.040. 100 22 x 20 x 14 cm 12 kg

?x?

M6

23 x 12 mm 20 x 16 mm 20 x 8 mm 18 x 12 mm

galvanised galvanised galvanised galvanised

0,026 kg 0,026 kg 0,024 kg 0,026 kg

872.006.010.001 872.006.011.001 872.006.012.001 872.006.013.001

M6 M10 M12

23 x 12 mm 18 x 12 mm 33 x 19 mm 50 x 25 mm

stainless steel stainless steel galvanised galvanised

0,026 kg 0,026 kg 0,11 kg 0,21 kg

872.006.020.001 872.006.021.001 872.010.040.001 872.012.050.001

872.012.050.001 20 560 kg - 440 kg 120 x 80 x 50 cm872.006.010./011. 872.006.013./020. 42 608 kg 120 x 80 x 50 cm872.006.021.872.006.012. 42 566 kg 120 x 80 x 42 cm872.010.040. 30 380 kg 120 x 80 x 43 cm

- galvanised or stainless steel- closing pin with sunken head

and safety nut M6

- gegalvaniseerd of roestvrij staal

- sluitpin met verzonken kop en voorzien van borgmoer M6

- galvanizzato o acciaio inossi-dabile

- asse con la testa affondata e con dado autobloccante M6

- galvanizado ó acero inoxi-dable

- pivote de cierre con cabeza avellanada y tuerca de segu-ridad M6

- acier galvanisé ou inox- goujon à tête enforcée et

muni d’un écrou de sécurité M6

- verzinkt oder Edelstahl- Schließstift mit Senkschraube

und M6-Sicherheitsmutter

D-shackleD-sluitingmanilleÖsenbolzgrilleteanello di trazione

263commercial playgrounds

Page 265: KBT catalogue 2015

info264 info

Page 266: KBT catalogue 2015

general info

265info

Page 267: KBT catalogue 2015

info266

general info

PP

PH

eight with lip

eight without lip

Copyright of picturesAll pictures in this catalogue are the property of KBT. They may not be used without the explicit written confirmation of KBT to do so. Any violation of this copyright will be immediately pursued in court. Inappropriate use of the pictures will lead to an immediate cancel-lation of any permission previously obtained.

Model protection of the productsThe KBT designs for the products are protected. A product model protection according to European law is valid for the majority of the KBT products.Copying of products by third parties will result in court cases against the producer and the distributors of the copied products.

TrademarksThe brands ‘KBT’ and ‘Blue Rabbit®’ and the subsequent logos are registered trademarks, and these trademarks are protected.The trademarks and logos can only be used by third parties af-ter the explicit written confirmation from KBT has been obtained. Inappropriate use of the trademarks will lead to an immediate cancellation of any permission previously obtained. Every viola-tion will be pursued in court.

We would like to warn our customers about copies of KBT products which are being introduced in the market by certain traders. KBT pictures are sometimes used inappropriately to advertise these products.

KBT only guarantees the quality of original KBT products that have the correct original KBT instruction manual, which are in the origi-nal KBT packaging and which have the original KBT quality and safety approval seal.

In some cases the copied products look at first sight exactly like the original KBT product. These copies however do not carry any quality and safety guarantee, even if they have obtained an ap-proval mark.

The original KBT products conform to the most recent European Safety Standards and their chemical composition, UV resistance and mechanical strength have all been checked.

Do not take any risk. Choose the original and safe KBT products! If you have been offered copies of KBT products, or if you notice copies of the original KBT items in the market, we would appreci-ate to be informed of this. If in doubt, please contact your KBT representative.

Note: The dimensions mentioned in the catalogue are ap-proximate. Please bear in mind that there are specific prod-uct tolerances.

general product information - ‘commercial‘- armed ropes and chainsAccessories for commercial use are exposed to vandalism and should therefore be made in such a way that they can be as resistant as pos-sible to destructive impact in public places.Therefore we advise the use of armed rope or chains.Our armed rope is available as a standard product with a coloured polypropylene outside layer in 6 different colours: red, green, yellow, blue, black or beige.Chains are available from our warehouse in both hot dip galvanised and stainless steel material.

general product information - ‘residential’- essentially, two rope types are being used:

polypropylene rope (PP) Made from continuous polypropylene yarn. This rope has a smooth texture and very good gliding prop erties. The standard stock colour is beige; other colours are available on request.

polyhemp rope (PH) Made from short spun synthetic yarn. The rope is weather resis-tant, aesthetically attractive and friendly for the hands of children. The rope looks as natural rope but is synthetic rope. This is beyond any doubt the best rope for play ground equipment accessories such as swing seats, trapezes...etc. The standard stock colour is natural beige.

- All items from the product groups swinging, acrobatics, climbing, gliding and imagination are meant for children older than 36 months, unless explicitly mentioned ‘age < 36 months’.

- All items from the product groups ‘swinging’ and ‘acrobatics’ are sup-plied with assembled ropes and are adjustable in height by means of an eight with or without lip.

- All rope lengths available on demand (on condition that the quantity is sufficiently high).

Page 268: KBT catalogue 2015

267info

algemene productinformatie - ‘residential’- de diverse touwsoorten kunnen opgedeeld worden in twee grote groepen:

polypropyleen touw (PP) Vervaardigd uit continue polypropyleenvezels.Dit touw heeft een gladde textuur, en zeer goede glij-eigenschappen. De standaard voorraadkleur is beige, ander kleuren zijn mogelijk op aanvraag.

polyhemp touw (PH) Vervaardigd uit korte gesponnen kunststofvezels, is weerbestendig, esthetisch en handvriendelijk. Dit is ongetwijfeld de beste touwsoort voor alle schommels, trapezes, etc. De standaard voorraadkleur is natuurlijk beige.

- Alle items uit de productgroepen swinging, acrobatics, climbing, gliding en imagination zijn bedoeld voor kinderen ouder dan 36 maand, tenzij uitdrukkelijk vermeld wordt ‘leeftijd < 36 maand’.

- Alle items uit de productgroepen ‘swinging’ en ‘acrobatics’ voorzien van touwen, zijn in de hoogte verstelbaar door gebruik van een ‘acht’ met of zonder lip.

- Alle touwlengtes beschikbaar op aanvraag (mits voldoende oplage).

algemene info

PP

PH

stelacht met lip

stelacht zonder lip

algemene productinformatie - ‘commercial’- gewapende touwen en kettingenToebehoren voor openbaar gebruik zijn onderhevig aan vandalisme en moeten daarom zo uitgevoerd zijn dat ze zoveel mogelijk kunnen weerstaan aan destructieve krachten op openbare plaatsen. Daarom adviseren wij gewapend touw of kettingen te gebruiken.Ons gewapend touw bestaat uit een stalen kern omwikkeld met PP-garen en is beschikbaar in 6 kleuren: rood, groen, geel, blauw, zwart of beige.Kettingen zijn beschikbaar in zowel warm gegalvaniseerde als roest-vrij stalen versie.

Copyright van de foto’s Alle foto’s in deze catalogus zijn eigendom van KBT nv en kunnen niet worden gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toelating van KBT. Bij misbruik wordt onmiddellijk gerechtelijke vervolging ingesteld. Bij ongeoorloofd gebruik kan een toelating tot gebruik onmiddel-lijk worden ingetrokken.

Modelbescherming van de productenDe KBT producten zijn naar design beschermd. Op de meeste pro-ducten geldt een modelbescherming naar Europees recht. Bij kopieren van producten door derden zal gerechtelijke vervol-ging worden ingesteld tegen zowel de producent als de verdelers van het gekopieerde product.

HandelsmerkenDe merken ‘KBT’ en ‘Blue Rabbit®’ en de bijhorende logo’s zijn ge-registreerde handelsmerken en zijn als dusdanig ook beschermd.De handelsmerken en logo’s kunnen enkel mits schriftelijke toe-stemming worden gebruikt door derden. Bij ongeoorloofd gebruik kan de toelating tot gebruik onmiddellijk worden ingetrokken. Elke overtreding zal juridisch worden vervolgd.

Wij waarschuwen onze klanten voor kopieproducten van de KBT artikelen die door sommige handelaren op de markt worden ge-bracht, soms zelfs misbruik makend van de foto’s van KBT pro-ducten.

Enkel van originele KBT producten, voorzien van de correcte ori-ginele KBT gebruiksaanwijzing, aangeleverd in de originele KBT verpakking en met de originele kwaliteitskeuring, wordt door KBT de kwaliteit gegarandeerd.

In sommige gevallen zijn de namaakproducten op het eerste zicht exacte kopies van de originele KBT producten. Deze kopieproduc-ten bieden echter geen enkele garantie op gebied van kwaliteit en veiligheid, zelfs al zijn ze ook voorzien van een keuring.

De originele KBT producten voldoen aan de meest recente normen en zijn gecontroleerd op chemische samenstelling, UV resistentie en mechanische sterkte.

Neem geen risico en kies daarom de originele en veilige KBT pro-ducten! Worden u kopieproducten aangeboden van de originele KBT items dan stellen wij het op prijs wanneer u ons dit laat weten.Bij twijfel neemt u in ieder geval best eerst contact op met KBT.

NOTA: De afmetingen vermeld in de cataloog zijn slechts indicatief. Men dient rekening te houden met de desbetref-fende producttoleranties.

Page 269: KBT catalogue 2015

info268

PP

PH

eight with lip

eight without lip

info généralCopyright des photosToutes les photos dans ce catalogue sont la propriété de KBT nv et ne peuvent être utilisées qu’avec autorisation préalable écrite de KBT.En cas de mauvais usage la poursuite judiciaire sera intentée im-médiatement. En cas d’usage illicité la license sera révoquée tout de suite.

Protection de modèle des produitsLe dessin des produits KBT est protégé. Pour la plupart des produits il existe une protection de modèle suivant le droit Européen. En cas de contrefaçon par un tiers la poursuite judiciaire sera intentée ainsi contre le producteur que contre les distributeurs du produit contrefait.

Marques commercialesLes marques ‘KBT’ et ‘Blue Rabbit®’ et les logos respectifs sont des marques déposées et sont protégées en telles. Les marques et les logos ne peuvent être utilisés par des tiers qu’après une autorisation écrite. En cas de mauvais usage l’autorisation peut être révoquée immé-diatement. Toute infraction sera poursuivie juridiquement.

Nous avisons nos clients d’être vigilant en ce qui concerne des produits de contrefaçon qui sont présentés sur le marché par certains commerçants, parfois même en abusant les photos des produits KBT.

KBT garantit uniquement les produits originaux, munis d’un mode d’emploi correct et original de KBT, fournis dans l’emballage origi-nal avec le certificat de qualité original de KBT.

Dans certains cas les produits de contrefaçon sont à première vue des copies exactes des produits KBT originaux. Pourtant ces produits de contrefaçon n’offrent aucune garantie de qualité ou de sécurité, même s’ils sont munis d’une certification.

Les produits originaux KBT sont en conformité aux normes les plus récentes et ont été contrôlés au niveau de leur composition chimique, résistance UV et leur robustesse mécanique.

Evitez tout risque en choisissant les produits originaux et sûrs de KBT. Au cas où on vous offrirait des produits de contrefaçon, nous l’apprécions si vous nous en informez.En cas de doute nous vous conseillons de contacter KBT.

Attention: les dimensions mentionnées dans le catalogue sont à titre d’information. Veuillez tenir compte de toléran-ces spécifiques.

information général de produits - ‘commercial’- les cordes armées et les chaînes Les agrès pour utilisation en collectivités sont exposés au vandalisme et c’est pourquoi ils ont été conçus de façon à résister aux forces des-tructives dans les endroits publics.Nous conseillons d’utiliser des cordes armées ou des chaînes.Notre corde armée est composée d’une âme en acier couverte de fils en polypropylène en 6 couleurs : rouge, verte, jaune, bleue, noir ou beige. Les chaînes sont disponibles en acier galvanisé à chaud ou en acier inoxydable.

information général de produits - ‘residential’- selon le type des cordes utilisées nous pouvons déterminer deux groupes principales:

cordes en polypropylène (PP) Composé de filaments continus en polypropylène. Cette corde a une texture lisse et des propriétés de glisse excellentes. La couleur stan-dard de stock est beige. D’autres couleurs peuvent être fabriquées sur demande spéciale.

cordes en chanvre synthétique (PH) Composé de filaments courts de matière synthétique. Cette corde résiste aux intempéries; elle est esthétiquement attractive, et se tient bien dans la main. Sans aucun doute il s’agit de la corde idéale pour les agrès de jeux comme des balançoires, trapèzes, filets, etc. Couleur standard de stock: beige naturelle.

- Tous les produits des groupes swinging, acrobatics, climbing, gliding et imagination sont destinés aux enfants qui ont plus de 36 mois, sauf si explicitement indiqué ‘âge < 36 mois’.

- Tous les produits des groupes ‘swinging’ et ‘acrobatics’ sont fournis avec cordes montées et sont adaptables en hauteur par des huits de réglage avec ou sans lame.

- Toutes longueurs de corde disponible sur demande (si quantité suffisante).

Page 270: KBT catalogue 2015

269info

Nota: Die Abmessungen welche im Katalog angegeben sind, sind immer indikativ. Es muss mit den betreffenden Produkttoleranzen Rechnung getragen werden.

PP

PH

stelacht met lip

stelacht zonder lip

allgemeine InfoCopyright der FotosAlle Fotos in diesem Katalog sind Eigentum von KBT nv und dürfen nicht gebraucht werden ohne vorheriges schriftliches Einverständ-nis von KBT.Bei Missbrauch werden direkt gerichtliche Schritte eingeleitet. Bei unsachgemäßem Gebrauch, kann die Zulassung direkt rückgängig gemacht werden.

Modellschutz von ProduktenDie KBT Produkte sind nach Design geschützt. Auf die meisten Produkte gilt ein Modellschutz nach Europäischen Recht.Bei kopieren von Produkten durch Dritte, werden gerichtliche Schritte eingeleitet, sowohl gegen den Produzenten, sowie gegen den Verteiler der kopierten Produkte.

HandelsmarkenDie Marken ‘KBT’ und ‘Blue Rabbit®’ und die dazugehörenden Lo-gos sind registrierte Handelsmarken und sind als solche geschützt. Die Handelsmarken und Logos dürfen nur mit schriftlicher Zu-stimmung durch Dritte gebraucht werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann die Zulassung direkt rückgängig gemacht werden. Jeder Missbrauch wird gerichtlich verfolgt.

allgemeine Produktinformation - ‘commercial’- verstärkten Seilen und KettenZubehörteile für den öffentlichen Bereich sind gegen Vandalismus gesichert und müssen daher so ausgeführt werden, dass sie zerstöreri-scher Gewalt auf öffentlichen Plätzen widerstehen können.Deshalb empfehlen wir verstärktes Seil sowie Ketten zu gebrauchen. Unser verstärktes Seil besteht aus einem Stahlkern und ist umwickelt mit PP – Garn und ist verfügbar in 6 Farben: Rot, Grün, Gelb, Blau, Schwarz und Beige.Ketten sind verfügbar in verzinkter oder in Edelstahl Ausführung.

allgemeine Produktinformation - ‘residential’- die verschiedenen Seilarten lassen sich in zwei große Gruppen unter teilen:

Polypropylenseil (PP) Aus durch gehendem Polypropylengarn. Die ses Seil hat eine glatte Struktur und sehr gute Gleiteigenschaften. Die Standardfarbe ist beige, andere Farben sind auf Wunsch erhältlich.

Polyhemp-Seil (PH) Aus kurz gesponnenem Synthetikgarn. Das Seil ist witterungsbestän-dig, ästhe tisch und liegt gut in der Hand. Das Material sieht natürlich aus, ist aber synthetisch. Zweifellos das beste Seil für alle Spielplat-zeinrichtungen wie Schaukeln, Trapeze usw. Die Standardfarbe ist naturfarbenes Beige.

- Alle Artikel der Produktgruppen swinging, acrobatics, climbing, gli-ding und imagination sind für Kin der ab 36 Monate geeignet, wenn nicht ausdrücklich der Vermerk ‘Al ter < 36 Monate‘ angegeben ist.

- Alle Artikel der Produktgruppen swinging und acrobatics sind mit Seilen ausgestattet und können mit Hilfe eines Stellachtens mit oder ohne Dorn in der Höhe ver stellt werden.

- Alle Seillängen auf Anfrage verfügbar (bei entsprechend großen Mengen).

Wir möchten unsere Kunden vor kopierten KBT Artikeln warnen, welche durch einige Händler auf dem Markt gebracht werden und welche selbst Missbrauch machen, indem Sie mit Fotos von KBT werben.

Einzig für original KBT Produkte, versehen mit der korrekten origi-nal KBT Gebrauchsanweisung, angeliefert in der original KBT Ver-packung und mit der originalen Qualitätszeichnung, wird die KBT Qualität garantiert.

In einigen Fällen sind die nachgemachten Produkte auf den ersten Blick exakte Kopien der originalprodukte. Diese Kopierprodukte bieten keinerlei Garantie auf dem Gebiet von Qualität und Sicher-heit, selbst wenn diese eine Prüfung aufweisen.

Die original KBT Produkte entsprechen den meisten, aktuellen neuen Normen und sind kontrolliert auf chemischer Zusammen-stellung, UV Resistenz und mechanischer Stärke.

Nehmen Sie kein Risiko und entscheiden Sie sich darum für die original und sicheren KBT Produkte!Werden Ihnen Kopierprodukte von original KBT Artikeln angebo-ten, dann informieren Sie uns bitte, damit wir unsere Kunden war-nen können.Bei Zweifel nehmen Sie auf jeden Fall Kontakt mit KBT auf.

Page 271: KBT catalogue 2015

info270

PP

PH

eight with lip

eight without lip

información general de producto - ‘commercial’- cuerdas armadas y cadenasLos componentes para uso urbano están expuestos al vandalismo. Por lo tanto deben ser fabricados de tal manera que resistan al máximo los actos vandálicos en lugares públicos.Es por ello que aconsejamos utilizar cuerdas armadas o cadenas. Nuestra cuerda armada está formada por un alma en acero recubierto de fibras de polipropileno en 6 distintos colores estándar: rojo, verde, amarillo, azul, negro o beige.Las cadenas están disponibles en acero galvanizado en caliente o en acero inoxidable.

información de producto general - ‘residential’- los diversos tipos de cuerdas se desglosan en dos grupos principales:

cuerdas en polipropileno (PP) Compuesto de fi lamentos continuos en polipropileno. Esta cuerda tiene una textura lisa y unas propiedades excelentes de deslizamien-to. El color estándar es beige. A petición, es posible la fabricación en otros colores.

cuerdas en poli cáñamo (PH) Compuesto de filamentos cortos de materia sintética. Esta cuerda es resistente a la intemperie, estéticamente atractiva, y tiene un tacto agradable. Sin duda se trata de la cuerda ideal para todos los asien-tos trapecios, redes, etc. El color estándar es beige natural.

- Todos los grupos de producto swinging, acrobatics, climbing, gliding y imagination se destinan a los niños mayores que 36 meses, excep-to si está explícitamente indicado ‘edad < 36 meses’.

- Todos grupos de productos ‘ swinging’ y ‘ acrobatics’ se suministran con cuerdas adaptables en altura por medio de un ocho de ajuste con o sin cierre.

- Bajo demanda, es posible cualquier longitud de cuerda (a condición de que la cantidad sea suficiente).

info generalCopyright de las fotosTodas las fotos de este catálogo son propiedad de KBT NV y no podrán utilizarse sin previa autorización por escrito de KBT.En caso de abuso, se procederá inmediatamente contra la persona que lo cometa. En caso de uso ilícito, podrá revocarse de inmedia-to la autorización de uso.

Protección del modelo de utilidad de los productosLos productos de KBT están protegidos según el diseño. La mayo-ría de los productos tienen una protección del modelo de utilidad según el derecho europeo. En el caso de que terceros copien sus productos, se procederá contra el fabricante así como contra los distribuidores de la copia del producto.

Marcas comercialesLas marcas “KBT” y “Blue Rabbit®” y sus correspondientes logoti-pos son marcas registradas y están protegidas como tales.Los terceros podrán utilizar las marcas y los logotipos únicamente previa autorización por escrito. En caso de uso ilícito podrá revo-carse de inmediato la autorización de uso. Cualquier infracción será procesada judicialmente.

Advertimos nuestros clientes que algunos comerciantes comercia-lizan copias de los artículos de KBT, a veces incluso usando fotos de los productos KBT.

Únicamente se garantiza la calidad de los productos originales de KBT, previstos del manual de instrucciones original de KBT, entre-gado por KBT en el embalaje original de KBT y con el certificado de control de calidad original.

En algunos casos los productos de imitación, a primera vista, son copias exactas de los productos originales de KBT. No obstante, no proporcionan estos productos ninguna garantía en el ámbito de la calidad y la seguridad, aún cuando lleven un certificado.

Los productos originales de KBT cumplen con las normas más re-cientes y su composición química, resistencia a los rayos UVA y resistencia mecánica han sido controladas.

¡No se arriesgue y elija los productos originales y seguros de KBT! Si le ofrecieran copias de los artículos originales de KBT, le estaríamos muy agradecidos si nos lo comunicara. En caso de duda, mejor ponerse en contacto con KBT.

NOTA: las dimensiones mencionadas en el catalogo son so-lamente indicativas. Debe considerar tolerancias especifi-cas en producción.

Page 272: KBT catalogue 2015

271info

PP

PH

stelacht met lip

stelacht zonder lip

informazioni generali sui prodotti - ‘commercial’- rete con fune armata e cateneGli accessori per uso pubblico sono esposti al vandalismo. Per questo vengono progettati per resistere il piú possibile agli effetti distruttivi nei luoghi pubblici.Quindi raccomandiamo l’utilizzo di corda armata o di catene.La nostra corda armata è composta di un’anima d’acciaio coperto di poli-propilene e è disponibile in 6 colori : rosso, verde, giallo, blu, nero o beige.Le catene sono disponibili sia galvanizzate a caldo sia nella versione inossidabile.

informazioni generali sui prodotti - ‘residential’- a seconda del tipo di corde utilizzate possiamo determinare due gruppi:

corda in polipropilene (PP) Composta di filamenti continui in polipropilene. Questa corda ha una tessitura liscia e delle proprietà di scivolo eccellenti. Il colore stan-dard di stock è beige. Altri colori possono essere fabbricati su do-manda speciale.

corda in lino sintetico ‘polilino’ (PH) Composta di filamenti corti di materia sintetica. Questa corda resiste alle intemperie; è esteticamente attraente e si tiene bene in mano. Senza dubbio si tratta della corda ideale per gli accessori da gioco, come le altalene, i trapezi, le reti ecc. Colore standard di stock: colo-re naturale beige.

- Tutti i prodotti dei gruppi swinging, acrobatics, climbing, gliding e imagination sono adatti per bambini di età superiore ai 36 mesi, a meno che non sia indicato ‘età < 36 mesi’.

- Tutti i prodotti dei gruppi ‘swinging’ e ‘acrobatics’ sono muniti di corde con altezza regolabile utilizzando un gancio a ‘8’ con o senza fermaglio.

- Tutte le lunghezze di corda a disposizione su richiesta (a condizione che la quantità è sufficientemente elevato).

info generaliDiritto d’autore delle fotoTutte le foto del catalogo sono la proprietà della KBT nv e si pos-sono unicamente utilizzare con l’autorizzazione anticipata e scritta della KBT. In caso di abuso si aprirà immediatamente il procedi-mento giudiziario. In caso di utilizzazione illecita si potrà subito revocare la licenza di utilizzazione.

Protezione di modello dei prodottiIl disegno dei prodotti KBT è protetto. Esiste per la maggior par-te dei prodotti una protezione di modello secondo la legislazione Europea. In caso di contraffazione da terzi si avvierà il procedimento giudi-ziario sia contro il producente sia contro i distributori del prodotto imitato.

Marchi commercialiI marchi ‘KBT’ e ‘Blue Rabbit®’ e i loghi in merito sono marchi registrati e sono protetti come tali. I marchi e i loghi possono essere utilizzati da terzi unicamente con autorizzazione scritta. In caso di utilizzazione illecita si può immediatamente revocare l’autorizzazione d’utilizzo. Ogni violazione verrà perseguita in giu-dizio.

Avvisiamo i nostri clienti di essere vigili riguardante i prodotti di contraffazione che vengono offerti sul mercato da alcuni commer-cianti , a volte anche abusando di foto dei prodotti KBT.

La KBT garantisce unicamente i prodotti originali, provvisti di istruzioni per l’uso corrette ed originali KBT, consegnati nell’imbal-laggio originale col certificato di qualità originale KBT.

Succede che i prodotti di contraffazione siano a prima vista delle riproduzioni esatte dei prodotti KBT originali. Questi prodotti di contraffazione invece non provvedono a nessuna garanzia di qua-lità o di sicurezza, anche se provvisti di una certificazione.

I prodotti originali KBT sono in conformità alle norme più recenti e sono stati controllati per quanto riguarda la loro composizione chimica, resistenza UV e la loro solidità mecanica.

Evitate ogni rischio optando per i prodotti originali e sicuri della KBT! Nel caso in cui vi fossero offerti dei prodotti di contraffazione vi saremmo grati di esserne informati. In caso di dubbi vi consiglia-mo di contattare la KBT.

NOTA: le dimensioni menzionate nel catalogo sono appros-simative. Per cortesia tenete presente che ci sono delle tol-leranze per ogni specifico prodotto.

Page 273: KBT catalogue 2015

info272

Sint-Niklaas

Mechelen

Dendermonde

Aalst

E17

A12

E19

E40

Brussel

Gent

Antwerpen

Sint-Amands

N16

N17

KBT nvHemelrijken 8B-2890 Sint-AmandsBELGIUM

tel: +32 (0)52 39 99 20fax: +32(0)52 39 99 [email protected]

KBT nv

Antwerpen

Gent

Brussel

Page 274: KBT catalogue 2015

www.kbt.be

tel +32 (0)52 39 99 20fax +32 (0)52 39 99 29

[email protected]