Accessories for residential & commercial playgrounds b k www.kbt.b 2015 season
Apr 07, 2016
Accessories for residential & commercial playgrounds
bkwww.kbt.b
2015season
EN Since 1980 KBT develops, manufactures and distributes components and acces-sories for playground equipment for
residential and commercial playgrounds. KBT is part of ARAMO group. KBT production sites are located in the Netherlands, Poland, Australia and China; and sales offices are in Belgium, Poland, Hong Kong, China, Argentina, Uruguay and Australia. Most KBT products are in house developments, created by a team of skilled designers. Apart from the KBT standard range, tailor made and personalised items are continuously being developed and produced. All types of packaging can be arranged. More than 1000 standard items are readily available from stock in Belgium.
NL Sinds 1980 ontwikkelt, produceert en verdeelt KBT onderdelen en toebehoren voor speeltoestellen, zowel bestemd voor
de markt van private als openbare speeltoestellen. KBT behoort tot de groep ARAMO. De groep heeft produc-tievestigingen in Nederland, Polen, Australië en China. De verkoop is georganiseerd vanuit verkoopkantoren in België, Polen, Hong Kong, China, Argentinië, Uruguay en Australië. De KBT producten worden grotendeels in eigen huis ontwikkeld door een team van ervaren designers. Naast het standaard assortiment ontwikkelt KBT eveneens producten op maat en volgens de tekening of het ontwerp van de klant. Op aanvraag kunnen allerlei soorten verpak-kingen gerealiseerd worden. Meer dan 1000 standaard producten zijn permanent beschikbaar uit voorraad in België.
FR Depuis 1980 KBT développe, fabrique et distribue des agrès de jeux de plein air pour le marché privé ainsi que pour
les collectivités. KBT appartient au groupe ARAMO. Le groupe dispose des sites de production aux Pays-Bas, en Pologne, en Australie et en Chine. Des bureaux de vente se situent en Belgique, en Pologne, en Hong Kong, en Chine, en Argentine, en Uruguay et en Australie. La plupart des produits de KBT a été conçue et dessinée par une équipe expérimentée. En dehors des produits standards, KBT développe et fabrique aussi des produits sur mesure selon les croquis et les exigences de ses clients. Tous types d’emballages et de conditionnements sont possibles. Plus que 1000 produits standards sont en permanence disponibles de stock en Belgique.
DE Seit 1980 entwickelt, produziert und vertreibt KBT Zubehörteile für Spielgeräte für den privaten sowie für den öffent-
lichen Bereich. KBT gehört zu der ARAMO Gruppe. KBT hat Produktionsstandorte in Niederlande, Polen, Australien und China. Verkaufsniederlassungen gibt es in Belgien, Polen, Hongkong, China, Argentinien, Uruguay und Australien. Die meisten Produkte werden im eigenem Haus von einem qualifizierten, technischen Team entwickelt. Zusätzlich zum Standard-Programm entwickelt und produziert KBT auch personalisierte Artikel. Jeder Ver-packungstyp ist dabei möglich. Etwa 1000 Standardartikel sind konstant verfügbar auf Lager in Belgien.
IT Dal 1980 la KBT progetta, produce e distribuisce parti ed accessori per giochi all’aperto sia per uso residen-
ziale sia per uso pubblico. CDM è parte del gruppo ARAMO. Gli stabilimenti di produzione si trovano in Olanda, Polonia, Australia ed Cina e gli uffici di vendita sono ubicati in Belgio, Polonia, Hong Kong, China, Argentina, Uruguay ed Australia. La maggior parte dei prodotti è ideata da un
team di progettisti qualificati. Oltre ai prodotti standard la KBT sviluppa e produce articoli
personalizzati. Ogni tipo di imballaggio è realizzabile. Circa 1000 articoli standard sono continuamente disponibili dal Belgio.
ES KBT desarrolla, fabrica y d i s t r i buye componen tes y accesorios para parques
infantiles de juego residenciales y comerciales, desde 1980. KBT es parte del grupo ARAMO. La producción de KBT se encuentra en Países Bajos, Polonia, Australia y China, y las oficinas de ventas operan en Bélgica, Polonia, Hong Kong, China, Argentina, Uruguay y Australia. La mayoría de los productos KBT son desarrollados y diseñados internamente por un equipo de expertos diseñadores. Además de la gama estándar de KBT, también se desarrollan y producen artículos hechos a medida y perso-nalizados, al igual que todo tipo de embalaje. Se mantiene constantemente un stock aproximado en Bélgica, de 1000 artículos estándar.
residential
commercial166-263
136-164
4-135
new!
s w i n g i n g9 - 39 18 1915 16 17
10 11 12 13 14
26 2720 22 23 24 25
3634 3830 31 32
28
single swing seats
buoy ball
baby seats
nest swings
duo seats
Spring toys
monkey swings tyre swings
29
c l i m b i n g57 - 7 3
a c r o b a t i c s 41 - 55new!
fun pack
gym rings
climbing ropes
@climber
trapezes
zip wire
climbing nets
ventolino
rope ladders
climbing bar fireman’s pole tumble bar climbing stones
ring trapezes
monkey bar
5452 5548 49 50 51
58 59 60 63 6462
4442 45 46 47
6866 727169 70
g l i d i n g75 - 81
imagination85 - 103
new!
80
98
7976 78 81 82
86 87 88 89 90 91
9795 96 999492
100 103101 102
HDPE slides
telescope steering wheel
flags telephone
‘star’ collection table and seats
OXO-play set megaphone ‘haha’ mirror black boardbell
periscope steering wheel boat binoculars letter box
ladder with ‘reX’spiral slide
ventolino
f a l l i n g109 - 111
s p o r t105 - 107
e x t r a131 - 135
construction113 - 129
basketball ring
swing hooks
swing corners
hand grips adjustment ropepole coversbolt covers
duo swing hook ground anchorages
boxing bag
110
rubber tiles
107104
114 115 116 117 118
120
124 125
122119
126 127 128 129
residential playgrounds 8
swingingswinging
residential playgrounds 9
??
?x?
PA C K A G I N G
PH
120.003.010.001
PP
120.001.010.001
440
28
175
120. 10 45 x 42 x 28 cm 14 kg
120. 24 350 kg 120 x 80 x 196 cm
1,85 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
1,25 kg 1,30 kg
120.001.010.001 120.003.010.001
- traité aux sels de cuivre - anneaux de suspension et
huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- les sièges avec cordes PH sont vissés avec des vis en inox
- ceux avec cordes PP sont cloués
- Kupferimprägniert - Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP - die Sitze mit PH Seilen sind
geschraubt mit Schrauben aus Edelstahl
- die mit PP Seilen sind geklam-mert
- tratado con sales inorgánicas - anillos de suspensión y ochos
de ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro - los asientos con cuerdas de
PH están atornillados con tor-nillos de acero inoxidable
- los asientos con cuerdas de PP están clavados
- impregnato in autoclave con sali anorganici
- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato
- saldature di PP nero sulle corde- i sedili con corde PH sono
avvitati con viti d’acciaio inossidabile
- quelli con corde PP sono inchiodati
- geïmpregneerd met anorgani-sche zouten
- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal
- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding
- bij de schommelzitjes met PH touw zijn de plankjes ge-schroefd met roestvrij stalen schroeven
- deze met PP touw zijn genageld
- treated with copper based product
- rings and eights in galvanised steel
- black PP welds on the ropes - the seats with PH ropes are
screwed with stainless steel screws
- the ones with PP ropes are stapled
treated pinewood swing seatgeïmpregneerd grenen schommelzitjebalançoire en pin traitéSchaukelsitz aus imprägniertem Kiefernholzasiento de pino tratadoseggiolino in pino impregnato
Pinewood swing seat
residential playgrounds 10
??
?x?
PA C K A G I N G
119.001.010.001
403 155
24
121.001.010.001
28
130390
PP
PP
119. 10 43 x 27 x 33 cm 10 kg121. 20 52 x 41 x 28 cm 20 kg
119. 36 390 kg 120 x 80 x 180 cm121. 18 375 kg 120 x 80 x 170 cm
1,85 m - 2,40 m
PP 10
1,0 kg 0,95 kg
119.001.010.001 121.001.010.001
- bois exotique - anneaux de suspension et
huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir119.001.010.001:- cloué- verni121.001.010.001:- cloué
- Hartholz - Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP119.001.010.001:- genagelt- lasiert121.001.010.001:- genagelt
- madera dura - anillos de suspensión y ochos
de ajuste de acero galvani-zado
- soldaduras de PP color negro119.001.010.001:- clavado- barnizado121.001.010.001:- clavado
- legno duro - anelli di aggancio e ganci ad
‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle
corde119.001.010.001:- inchiodato- verniciato121.001.010.001:- inchiodato
- hardhout - ophangringen en stelachten in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding119.001.010.001:- genageld- gevernist121.001.010.001:- genageld
- hardwood- rings and eights in galvanised
steel- black PP welds on the ropes119.001.010.001:- nailed- varnished121.001.010.001:- nailed
hardwood swing seathardhouten schommelzitje balançoire en bois exotique Schaukelsitz aus Hartholzasiento de madera dura seggiolino in legno duro
hardwood swing seat
residential playgrounds 11
??
?x?
PA C K A G I N G
PP
110. 20 45 x 36 x 74 cm 19 kg
110. 12 240 kg 120 x 80 x 191 cm
1,90 m - 2,40 m
PP 10
0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg
110.001.001.001 110.001.002.001 110.001.004.001 110.001.005.001 110.001.007.001 110.001.007.002 110.007.007.001
1,90 m - 2,40 m
PH 10
0,88 kg 0,88 kg 0,88 kg 0,88 kg 0,88 kg
110.003.001.001 110.003.002.001 110.003.005.001 110.003.007.002 110.003.007.003
newcolour!
1,90 m - 2,40 m
420 170
85
- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD
- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir sauf les cordes colorées
- Extrusionsblasformen aus HDPE
- Ringe und Stellachten aus verzinktem Stahl
- schwarze Seilverbindungen aus PP außer für farbige Seile
- modelado por extrusión y soplado de HDPE
- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado
- soldaduras de PP color negro excepto para cuerdas colo-readas
- soffiatura ad estrusione di HDPE
- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato
- saldature di PP nero sulle cor-de salvo per corde colorate
- extrusie blaasvormen in HDPE- ophangringen en stelachten in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding met uitzonde-ring van gekleurde touwen
- extrusion blow moulded HDPE- rings and eights in galvanised
steel- black PP welds on the ropes,
except for coloured ropesplastic blowmoulded swing seatschommelzitje in geblazen kunststofbalançoire en plastique souffléSchaukelsitz aus geblasenem Kunststoffasiento de plástico sopladoseggiolino di plastica soffiata
blowmoulded swing seat
residential playgrounds 12
??
?x?
PA C K A G I N G
670
8
14
0
115. 10 68 x 30 x 15 cm 11 kg
115. 24 280 kg 125 x 80 x 120 cm
1,90 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
1,00 kg 1,00 kg 1,00 kg 1,00 kg 1,05 kg 1,05 kg 1,05 kg 1,05 kg
115.001.001.001 115.001.002.001 115.001.003.001 115.001.004.001 115.003.001.001 115.003.002.001 115.003.003.001 115.003.004.001
- plastique EVA (Ethylene-Vinyl Acetate) moulé par injection
- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- EVA-Kunststoff (Ethylenvinyl-acetat)-Spritzguss
- Ringe und Stellachten aus verzinktem Stahl
- schwarze Seilverbindungen aus PP
- plástico EVA (acetato de Vinil-Etileno) inyectado
- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado
- soldaduras de PP color negro
- plastica EVA (acetato di etilvi-nile) modellata a iniezione
- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato
- saldature di PP nero sulle corde
- spuitgegoten EVA (ethyleenvi-nylacetaat) kunststof
- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal
- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding
- injection moulded EVA (Ethyl-ene Vinyl Acetate) plastic
- rings and eights in galvanised steel
- black PP welds on the ropesflexible wraparound swing seatsoepel schommelzitje in kunststofbalançoire souple en plastiqueelastischer Schaukelsitz aus Kunststoffasiento flexible de plásticoseggiolino di plastica flessibile
flexible wraparound swing seat
residential playgrounds 13
??
?x?
PA C K A G I N G
448 178
26
122.00x.006.001 6 45 x 18 x 28 cm 19 kg
122.00x.006.001 24 470 kg 120 x 80 x 90 cm
1,85 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
3,00 kg 3,05 kg
122.001.006.001 122.003.006.001
- caoutchouc EPDM- moulé par injection- renforcé d’une plaque metal-
lique intérieure - avec étriers en acier galvanisé- anneaux de suspension et
huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- EPDM-Gummi- Spritzguss- mit Metallplatte verstärkt- mit verzinkten Bügeln- Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP
- goma EPDM- pieza inyectada - reforzado con una placa me-
tálica interior- estribos de acero galvanizado- con anillos de suspensión
y ochos de ajuste de acero galvanizado
- soldaduras de PP color negro
- gomma EPDM- modellato a iniezione - con rinforzo metallico interiore- munito di archetti galvanizzati- con anelli di aggancio e ganci
ad ‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle
corde
- EPDM rubber- spuitgegoten- stalen inlegplaat- met gegalvaniseerde beugels- ophangringen en stelachten in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding
- EPDM rubber- injection moulded - metal insert- with galvanised clasps- rings and eights in galvanised
steel- black PP welds on the ropes
rubber swing seat (metal insert)rubberen schommelzitje (stalen inlegplaat)balançoire en caoutchouc (coeur en acier)Schaukelsitz aus Gummi (Stahleinlage)asiento de goma (con refuerzo metálico)seggiolino di gomma (con anima interna in acciaio)
rubber swing seat
residential playgrounds 14
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N G
116. 5 40 x 40 x 42 cm 12 kg
116. 24 305 kg 120 x 80 x 183 cm
Ø 410
± 5
09
2,00 m - 2,40 m
PH 12
2,30 kg 2,30 kg
116.003.001.001 116.003.003.001
- anneau de suspension et huit de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- fourni avec soupape- fourni non gonflé- avec logo de KBT
- Ring und Stellachten aus verzinktem Stahl
- schwarze Seilverbindungen aus PP
- geliefert mit Aufblasventil - geliefert nicht aufgeblasen- mit KBT-Logo
- anillo de suspensión y ocho de ajuste de acero galvanizado
- soldadura de PP color negro- suministrado con válvula de
inflado- suministrado deshinchado- con logotipo KBT
- anello d’aggancio e gancio ad ‘8’ in acciaio zincato
- saldature di PP nero sulle corde
- una valvola viene fornita in dotazione
- fornito non gonfiato - con logo KBT
- ophangring en stelacht in gegalvaniseerd staal
- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding
- wordt geleverd met opblaas-ventiel
- niet opgeblazen geleverd- met KBT-logo
- ring and eight in galvanised steel
- black PP welds on the ropes- supplied with an air valve - supplied non-inflated- with KBT-logo
buoy ballbuoy ball swingboeibalschommelbalançoire bouéeSchaukel Boje asiento columpio boyaseggiolino boa
residential playgrounds 15
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas
??
?x?
PA C K A G I N GØ 300
18152. 15 60 x 31 x 36 cm 15 kg
152. 20 315 kg 100 x 80 x 170 cm
1,80 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
0,90 kg 0,95 kg
152.001.010.001 152.003.010.001
- bois laminé verni - anneau de suspension et huit
de réglage en acier galvanisé- surmoulage en PP couleur noir
- lasierte Multiplex- Ring und Stellachten
aus verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindung
aus PP
- madera laminada barnizada- anillo de suspensión y ocho de
ajuste de acero galvanizado- soldadura de PP color negro
- multiplex verniciato- anello d’aggancio e gancio ad
‘8’ in acciaio zincato- saldatura di PP nero sulla
corda
- gevernist multiplex- ophangring en stelacht in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof las als
touwverbinding
- varnished multiplex- ring and eight in galvanised
steel- black PP weld on the rope multiplex monkey swing
multiplex schotelschommelbalançoire disque en bois laminéholzfurnierte Tellerschaukelasiento pendular de maderaseggiolino tondo in multiplex
wooden multiplex monkey swing
residential playgrounds 16
newPP ropes!
??
?x?
PA C K A G I N G
Ø 280
40
PP
150. 12 57 x 39 x 28 cm 8 kg
150. 20 175 kg 120 x 80 x 165 cm
1,80 m - 2,40 m
PH 12
0,60 kg 0,60 kg 0,60 kg 0,60 kg
150.003.001.001 150.003.002.001 150.003.003.001 150.003.005.001
1,80 m - 2,40 m
PP 10
0,55 kg 0,55 kg 0,55 kg 0,55 kg 0,55 kg
150.001.001.001 150.001.002.001 150.001.003.001 150.001.005.001 150.007.007.001
- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD
- anneau de suspension et huit de réglage en acier galvanisé
- surmoulage en PP couleur noir sauf la corde colorée
- Extrusionsblasformen aus HDPE
- Ring und Stellachten aus verzinktem Stahl
- schwarze Seilverbindung aus PP außer für farbige Seile
- modelado por extrusión y soplado de HDPE
- anillo de suspensión y ocho de ajuste de acero galvanizado
- soldadura de PP color negro excepto para cuerda coloreada
- soffiatura ad estrusione di HDPE
- anello d’aggancio e gancio ad ‘8’ in acciaio zincato
- saldatura di PP nero sulle cor-de salvo per corda colorata
- extrusie blaasvormen in HDPE- ophangring en stelacht in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof las als
touwverbinding met uitzonde-ring van gekleurd touw
- extrusion blow moulded HDPE- ring and eight in galvanised
steel- black PP weld on the rope,
except for coloured ropeplastic monkey swingkunststof schotelschommelbalançoire disque en plastiquekunststoff Tellerschaukelasiento pendular de plásticoseggiolino tondo di plastica
plastic monkey swing
residential playgrounds 17
??
?x?
PA C K A G I N G
128.00x. - - -128.080. 15 48 x 28 x 28 cm 18 kg
128.00x. 25 240 kg 125 x 125 x 150 cm128.080. 24 435 kg 120 x 80 x 132 cm ± Ø 620 mm
1,95 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
8,90 kg 8,95 kg
128.001.006.001 128.003.006.001
28
M10
rope settouwensetjeu de cordes Seilsetconjunto de cuerdas set di corde
1,95 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
1,15 kg 1,20 kg
128.080.088.001 128.080.083.001
- pneu d’occasion en caout-chouc
- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- cordes détachées pour balan-çoire pneu disponibles
- M10 crochets filetés
- gebrauchter Gummireifen- Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP - Seilset auch getrennt ver-
fügbar- M10 Gewindeöse
- neumático de ocasión- anillos de suspensión y ochos
de ajuste de acero galvani-zado
- soldaduras de PP color negro- juego de cuerdas para
neumático también disponible por separado
- M10 tornillos de ojo roscado
- pneumatico usato- anelli di aggancio e ganci ad
‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle
corde- set di corde per pneumatico
disponibili separatamente- M10 occhielli filettati
- rubberen tweedehands band- ophangringen en stelachten in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding- touwenset apart verkrijgbaar- M10 oogbouten
- rubber second hand tyre- rings and eights in galvanised
steel - black PP welds on the ropes- rope set also sold individually- M10 fixings
horizontal tyre swinghorizontale bandschommelbalançoire pneu horizontalhorizontale Reifenschaukelneumático horizontalpneumatico orizzontale
horizontal tyre swing
residential playgrounds 18
tyre swing 128.00x. in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas
rope set 128.080. in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N G
129.00x. - - -129.080. 30 42 x 22 x 25 cm 11 kg
129.00x. 25 215 kg 125 x 125 x 150 cm129.080. 28 320 kg 120 x 80 x 114 cm± Ø 620 mm
2,00 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
8,05 kg 8,10 kg
129.001.006.001 129.003.006.001
28
M10
rope settouwensetjeu de cordes Seilsetconjunto de cuerdas set di corde
2,00 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
0,30 kg 0,35 kg
129.080.087.001 129.080.083.001
- pneu d’occasion en caout-chouc
- anneau de suspension et huit de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- corde détachée pour balan-çoire pneu disponible
- M10 crochet fileté
- gebrauchter Gummireifen- Ring und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindung aus
PP - Seilset auch getrennt ver-
fügbar- M10 Gewindeöse
- neumático de ocasión- anillo de suspensión y ocho de
ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro - juego de cuerdas para neu-
mático también disponible por separado
- M10 tornillo de ojo roscado
- pneumatico usato- anello d’aggancio e gancio ad
‘8’ in acciaio zincato- saldatura di PP nero sulle
corde- set di corde per pneumatico
disponibile separatamente- M10 ochiello filettato
- rubberen tweedehands band- ophangring en stelacht in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding- touwenset apart verkrijgbaar- M10 oogbout
- rubber second hand tyre- ring and eight in galvanised
steel - black PP weld on the ropes- rope set also sold individually - M10 fixing
pendulum tyre swingslingerbandschommelbalançoire pneu verticalvertikale Reifenschaukelneumático verticalpneumatico verticale
pendulum tyre swing
residential playgrounds 19
tyre swing 129.00x. in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas
rope set 129.080. in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N G
49
1
360 390
PP PH
131. 6 70 x 39 x 54 cm 10 kg
131. 9 105 kg 120 x 80 x 170 cm
- PP moulé par injection- avec pièce T séparée et cein-
ture de sécurité- anneaux de suspension et
huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir sauf les cordes colorées
- âge < 36 mois
- PP Spritzguss - mit separatem T-Stück und
Si cherheitsgurte - Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP außer für farbige Seile- Alter < 36 Monate
- plástico PP inyectado- con parte T separada y cintu-
rón de seguridad- anillos de suspensión y ochos
de ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro
excepto para cuerdas colo-readas
- edad < 36 meses
- PP modellato a iniezione- con pezzo ‘T’ rimovibile e con
cintura di sicurezza- anelli di aggancio e ganci ad
‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle cor-
de salvo per corde colorate- età < 36 mesi
- spuitgegoten PP- met apart T-stuk en veilig-
heidsriempje- ophangringen en stelachten in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding met uitzonde-ring van gekleurde touwen
- leeftijd < 36 maanden
- injection moulded PP- with separate T-bar and
safety strap - rings and eights in galvanised
steel- black PP welds on the ropes,
except for coloured ropes - age < 36 months
baby seat - ‘luxe’babyzitje - ‘luxe’balançoire bébé - ‘luxe’Babysitz - ‘luxe’asiento bebé - ‘luxe’seggiolino per bimbi - ‘luxe’
baby seat - ‘Luxe’
residential playgrounds 20
residential playgrounds 21
2,00 m - 2,40 m
PP 10
1,30 kg 1,30 kg 1,30 kg 1,30 kg 1,30 kg
131.001.001.001 131.001.002.001 131.001.007.001 131.001.007.002 131.007.007.001
2,05 m - 2,40 m
PH 12
1,35 kg 1,35 kg 1,35 kg 1,35 kg
131.003.001.001 131.003.002.001 131.003.007.002 131.003.007.003
PP
??
?x?
PA C K A G I N G
456
46
5
300
133. 10 100 x 82 x 46 cm 31 kg
133. 4 140 kg 120 x 80 x 205 cm
1,90 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
2,80 kg 2,80 kg 2,90 kg 2,90 kg
133.001.007.001 133.001.007.005 133.003.007.001 133.003.007.012
- moulage par extrusion-soufflage en PEHD
- avec ceinture de sécurité- composé de trois parties démon-
tables - évolue avec l’enfant, de balançoire
bébé en balançoire avec dossier en siège balançoire
- on peut mettre le dossier en deux positions
- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir- âge < 36 mois (uniquement quand
monté entièrement)
- Extrusionsblasformen aus HDPE- mit Si cherheitsgurte - bestehend aus 3 Teilen welche
auseinandernehmbar sind- wächst mit dem Kind mit, vom
Babysitz bis zu normalem Schau-kelsitz
- der Rücken kann in zwei Positionen gewechselt werden
- Ringe und Stellachten aus verzink-tem Stahl
- schwarze Seilverbindungen aus PP- Alter < 36 Monate (nur wenn völlig
zusammengestellt)
- modelado por extrusión y soplado de HDPE
- con cinturón de seguridad- compuesto de tres partes desmon-
tables- crece con el niño, de columpio para
bebé pasa a silla columpio, y de ahí a columpio normal
- el respaldo se puede poner en dos posiciones
- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado
- soldaduras de PP color negro- edad < 36 meses (cuando está
completamente montado)
- soffiatura ad estrusione di HDPE- con cintura di sicurezza- composto di 3 parti smontabili - si evolve col bambino da seggiolino
avvolgente a tavoletta- la parte posteriore può essere
utilizzata in 2 posizioni- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in
acciaio zincato- saldature di PP nero sulle corde- età < 36 mesi (soltanto quando
montato interamente)
- extrusie blaasvormen in HDPE- met veiligheidsriempje- bestaande uit 3 demonteerbare
onderdelen - evolueert mee met het kind, van baby-
zitje naar schommelstoel tot zitje- de rugleuning kan in twee standen
geplaatst worden- ophangringen en stelachten in gegalva-
niseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als touw-
verbinding- leeftijd < 36 maanden (enkel wanneer
volledig gemonteerd)
- extrusion blow moulded HDPE- with safety strap- composed out of three detachable
plastic parts- grows along with the child from
baby seat via swing chair to swing seat
- the back can be switched between two positions
- rings and eights in galvanised steel- black PP welds on the ropes- age < 36 months (only when en-
tirely assembled)
baby seat growing typebabyzitje groeimodelbalançoire bébé modèle évolutifBabysitz Verstellbarasiento bebé modelo de crecimientoseggiolino per bimbi, tipo evolutivo
baby seat growing type
residential playgrounds 22
??
?x?
PA C K A G I N G
485 275
45
2
337
136. 4 51 x 64 x 43 cm 17 kg
136. 8 150 kg 120 x 80 x 193 cm
2,05 m - 2,40 m
PH 12
3,50 kg 3,50 kg
136.003.002.001 136.003.007.001
- dessin unique de KBT - moulage par extrusion-soufflage
en PEHD- avec ceinture de sécurité- composé de 5 parties démontables - évolue avec l’enfant, de balançoire
bébé en balançoire avec dossier en siège balançoire
- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir- âge < 36 mois (uniquement quand
monté entièrement)
- einzigartiges KBT Design- Extrusionsblasformen aus HDPE- mit Si cherheitsgurte - bestehend aus 3 Teilen welche
auseinandernehmbar sind- wächst mit dem Kind mit, vom
Babysitz bis zu normalem Schau-kelsitz
- Ringe und Stellachten aus verzink-tem Stahl
- schwarze Seilverbindungen aus PP- Alter < 36 Monate (nur wenn völlig
zusammengestellt)
- diseño KBT exclusivo- modelado por extrusión y soplado
de HDPE - con cinturón de seguridad- compuesto de 5 partes desmon-
tables- crece con el niño, de columpio para
bebé pasa a silla columpio, y de ahí a columpio normal
- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado
- soldaduras de PP color negro- edad < 36 meses (cuando está
completamente montado)
- design KBT unico- soffiatura ad estrusione di HDPE- con cintura di sicurezza- composto di 3 parti smontabili - si evolve col bambino da seggiolino
avvolgente a tavoletta- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in
acciaio zincato- saldature di PP nero sulle corde- età < 36 mesi (soltanto quando
montato interamente)
- uniek KBT ontwerp- extrusie blaasvormen in HDPE- met veiligheidsriempje- bestaande uit 5 demonteerbare
onderdelen - evolueert mee met het kind, van baby-
zitje naar schommelstoel tot zitje- ophangringen en stelachten in gegalva-
niseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als touw-
verbinding- leeftijd < 36 maanden (enkel wanneer
volledig gemonteerd)
- unique KBT design- extrusion blow moulded HDPE- with safety strap- composed out of 5 detachable
plastic parts- grows along with the child from
baby seat via swing chair to swing seat
- rings and eights in galvanised steel- black PP welds on the ropes- age < 36 months (only when en-
tirely assembled)
baby seat ‘TriGo’ ‘TriGo’ babyzitje balançoire bébé ‘TriGo’Babysitz ‘TriGo’asiento de bebé ‘TriGo’ seggiolino per bimbi ‘TriGo’
baby seat ‘TriGo’
residential playgrounds 23
newcolour!
??
?x?
PA C K A G I N G
38
5
390 300
132. 4 72 x 41 x 38 cm 8 kg
132. 12 115 kg 120 x 80 x 169 cm
1,95 m - 2,40 m
PP 10
1,80 kg 1,80 kg
132.001.007.001 132.001.007.003
- dessin unique de KBT- PP moulé par injection- avec ceinture de sécurité- composé de trois parties démon-
tables - évolue avec l’enfant, de balançoire
bébé en balançoire avec dossier en siège balançoire
- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir- âge < 36 mois (uniquement quand
monté entièrement)
- einzigartiges KBT Design- PP Spritzguss - mit Si cherheitsgurte - bestehend aus 3 Teilen welche
auseinandernehmbar sind- wächst mit dem Kind mit, vom
Babysitz bis zu normalem Schau-kelsitz
- Ringe und Stellachten aus verzink-tem Stahl
- schwarze Seilverbindungen aus PP- Alter < 36 Monate (nur wenn völlig
zusammengestellt)
- diseño KBT exclusivo- plástico PP inyectado- con cinturón de seguridad- compuesto de tres partes desmon-
tables- crece con el niño, de columpio para
bebé pasa a silla columpio, y de ahí a columpio normal
- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado
- soldaduras de PP color negro- edad < 36 meses (cuando está
completamente montado)
- design KBT unico- PP modellato a iniezione- con cintura di sicurezza- composto di 3 parti smontabili - si evolve col bambino da seggiolino
avvolgente a tavoletta- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in
acciaio zincato- saldature di PP nero sulle corde- età < 36 mesi (soltanto quando
montato interamente)
- uniek KBT ontwerp- spuitgegoten PP- met veiligheidsriempje- bestaande uit 3 demonteerbare
onderdelen - evolueert mee met het kind, van baby-
zitje naar schommelstoel tot zitje- ophangringen en stelachten in gegalva-
niseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als touw-
verbinding- leeftijd < 36 maanden (enkel wanneer
volledig gemonteerd)
- unique KBT design- injection moulded PP- with safety strap- composed out of three detachable
plastic parts- grows along with the child from
baby seat via swing chair to swing seat
- rings and eights in galvanised steel- black PP welds on the ropes- age < 36 months (only when en-
tirely assembled)
baby seat - ‘trix’baby seat - ‘Trix’babyzitje - ‘Trix’balançoire bébé - ‘Trix’Babysitz - ‘Trix’asiento bebé - ‘Trix’seggiolino per bimbi - ‘Trix’
residential playgrounds 24
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N G
300 320
26
0
134. 6 48 x 32 x 46 cm 7 kg
134. 12 100 kg 120 x 80 x 156 cm
1,95 m - 2,40 m
PP 10 PH 10
0,85 kg 0,85 kg 0,90 kg 0,90 kg
134.001.001.001 134.001.002.001 134.003.001.001 134.003.002.001
- PP moulé par injection- avec ceinture de sécurité- anneaux de suspension et
huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- âge < 36 mois- les noeuds au fond du siège
offrent une stabilité supplé-mentaire
- PP Spritzguss - mit Si cherheitsgurte - Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP- Alter < 36 Monate- Knoten an der Unterseite des
Sitzes, um zusätzliche Stabil-ität zu verleihen
- plástico PP inyectado- con cinturón de seguridad- anillos de suspensión y ochos
de ajuste de acero galvani-zado
- soldaduras de PP color negro- edad < 36 meses- los nudos en la parte inferior
del asiento añaden estabilidad extra
- PP modellato a iniezione- con cintura di sicurezza- anelli di aggancio e ganci ad
‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle
corde- età < 36 mesi- i nodi nella parte inferiore del
sedile aggiungono stabilità
- spuitgegoten PP- met veiligheidsriempje- ophangringen en stelachten in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding- leeftijd < 36 maanden- knopen aan de onderkant van
de stoel zorgen voor extra stabiliteit
- injection moulded PP- with safety strap- rings and eights in galvanised
steel- black PP welds on the ropes- age < 36 months- knots at the bottom of the
seat to add extra stability
rigid plastic baby seatbabyzitje in rigide kunststofbalançoire bébé en plastique rigideBabysitz aus Hartplastikasiento bebé de plástico rígidoseggiolino di plastica rigida per bimbi
rigid plastic baby seat
residential playgrounds 25
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N G
590
860
450
Ø 25
in accordance with EN71-8:2011
1,50 kg
818.001.010.001
p. 116
165. 1 87 x 38 x 28 cm 9 kg
165. 18 180 kg 120 x 80 x 183 cm
2,00 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
8,40 kg 8,40 kg 8,50 kg 8,50 kg
165.001.001.001 165.001.002.001 165.003.001.001 165.003.002.001
- tubes en métal thermolaqué par poudrage
- sièges en bois traité aux sels de cuivre
- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- sièges aux vis inox- tubes révisés selon
EN71-8:2011
- pulverbeschichteter Metall-rahmen
- kupferimprägnierte Kiefer-holzsitze
- Ringe und Stellachten aus verzinktem Stahl
- schwarze Seilverbindungen aus PP
- Sitze mit Schrauben aus Edelstahl
- Rohre überarbeitet nach EN71-8:2011
- tubos de metal termolacado por espolvoreado
- asientos de madera tratada con sales inorgánicas
- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvani-zado
- soldaduras de PP color negro- asientos con tornillos de acero
inoxidable - tubos revisados de acuerdo a
EN71-8:2011
- tubo verniciato a polvere- sedili in pino impregnato in
autoclave con sali anorganici- anelli di aggancio e ganci ad
‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle
corde- sedili con viti d’acciaio inos-
sidabile- tubi rivisti secondo
EN71-8:2011
- metalen frame afgewerkt met poedercoating
- houten zitjes geïmpregneerd met anorganische zouten
- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal
- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding
- zitjes met roestvrij stalen schroeven
- buizen aangepast volgens EN71-8:2011
- powder coated metal frame- pinewood seats treated with
copper based product - rings and eights in galvanised
steel - black PP welds on the ropes- stainless steel screws on the
seats- tubes revised according to
EN71-8:2011
metal frame duo seat - ‘club’metal frame duo seat ‘face to face’ - ‘club’metalen dubbelzit ‘gezicht naar gezicht’ - ‘club’balançoire double ‘face à face’ - ‘club’Metalldoppelsitz ‘Gesicht zu Gesicht’ - ‘club’asiento doble metálico ‘cara a cara’ - ‘club’barchetta metallica ‘faccia a faccia’ - ‘club’
residential playgrounds 26
??
?x?
PA C K A G I N G
567
885
437
Ø 25
in accordance with EN71-8:2011
1,50 kg
818.001.010.001
p. 116
164. 1 87 x 38 x 28 cm 9 kg
164. 18 180 kg 120 x 80 x 183 cm
2,00 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
8,40 kg 8,40 kg 8,50 kg 8,50 kg
164.001.002.001 164.001.007.001 164.003.002.001 164.003.007.001
- tubos de metal termolacado por espolvoreado
- asientos de HDPE soplado- anillos de suspensión y ochos
de ajuste de acero galvani-zado
- soldaduras de PP color negro- tubos revisados de acuerdo a
EN71-8:2011
- tubo verniciato a polvere- sedili di HDPE soffiata- anelli di aggancio e ganci ad
‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle
corde- tubi rivisti secondo
EN71-8:2011
- tubes en métal thermolaqué par poudrage
- sièges en PEHD soufflé- anneaux de suspension et
huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- tubes révisés selon EN71-8:2011
- pulverbeschichteter Metall-rahmen
- Sitze aus geblasenem HDPE- Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP- Rohre überarbeitet nach
EN71-8:2011
- metalen frame afgewerkt met poedercoating
- geblazen zitjes in HDPE- ophangringen en stelachten in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding- buizen aangepast volgens
EN71-8:2011
- powder coated metal frame- blow moulded HDPE seats - rings and eights in galvanised
steel - black PP welds on the ropes- tubes revised according to
EN71-8:2011
metal frame duo seat - ‘flo²²’metal frame duo seat ‘face to face’ - ‘flo’metalen dubbelzit ‘gezicht naar gezicht’ - ‘flo’balançoire double ‘face à face’ - ‘flo’Metalldoppelsitz ‘Gesicht zu Gesicht’ - ‘flo’asiento doble metálico ‘cara a cara’ - ‘flo’barchetta metallica ‘faccia a faccia’ - ‘flo’
residential playgrounds 27
??
?x?
PA C K A G I N G
1,50 kg
818.001.010.001
p. 116
980 390
59
5
160. 2 88 x 38 x 40 cm 9 kg
160. 8 85 kg 120 x 80 x 170 cm
2,05 m - 2,40 m
PP 10 PH 10
4,50 kg 4,55 kg
160.001.002.001 160.003.002.001
plastic duo seat ‘back to back’ kunststof dubbelzit ‘rug aan rug’ balançoire double en plastique ‘dos à dos’ Kunststoffdoppelsitz ‘Rücken an Rücken’ asiento doble de plástico ‘espalda a espalda’seggiolino doppio di plastica ‘schiena contro schiena’
plastic duo seat
- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD
- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- fourni non monté
- Extrusionsblasformen aus HDPE
- Ringe und Stellachten aus verzinktem Stahl
- schwarze Seilverbindungen aus PP
- Einzelteile nicht montiert geliefert
- modelado por extrusión y soplado de HDPE
- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado
- soldaduras de PP color negro- suministrado no montado
- soffiatura ad estrusione di HDPE
- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato
- saldature di PP nero sulle corde
- viene fornito non-assemblato
- extrusie blaasvormen in HDPE
- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal
- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding
- niet gemonteerd bij levering
- extrusion blow moulded HDPE
- rings and eights in galva-nised steel
- black PP welds on the ropes- unassembled at delivery
residential playgrounds 28
??
?x?
PA C K A G I N G
16
25
990
21
25
MIN.
MAX.
169. 1 34 x 122 x 13 cm 7,5 kg
169. 25 200 kg 80 x 120 x 155 cm
2,0-2,4 m
7,50 kg
169.010.002.001
metal duo seat ‘face to face’ - ‘flex’metalen dubbelzit ‘gezicht naar gezicht’ - ‘flex’balançoire double en ‘métal face à face’ - ‘flex’Metalldoppelsitz ‘Gesicht zu Gesicht’ - ‘flex’ asiento doble metálico ‘cara a cara’ - ‘flex’ barchetta metallica ‘faccia a faccia’ - ‘flex’
metal duo seat - ‘flex’ Ø 100
- tubes en métal thermolaqué par poudrage
- longueur réglable entre 1625 mm et 2125 mm
- diamètre du tube 25 mm- sièges en HDPE jaune (mou-
lage par extrusion-soufflage) - fourni non monté
- pulverbeschichteter Metall-rahmen
- Länge verstellbar von 1625 mm bis 2125 mm
- Rohrdurchmesser 25 mm- gelbe HDPE Kunststoffsitzen
(Extrusionsblasformen) - Einzelteile nicht montiert
geliefert
- powder coated metal frame- adjustable length from
1625 to 2125 mm- tube diameter 25 mm- yellow HDPE seats (extrusion
blow moulded)- unassembled at delivery
- metalen frame afgewerkt met poedercoating
- lengte aanpasbaar van 1625 mm tot 2125 mm
- buisdiameter 25 mm- gele HDPE zitjes (extrusie
blaasvorm) - niet gemonteerd bij levering
- tubo verniciato a polvere- lunghezza tubo 1625 mm a
2125 mm- diametro tubo 25 mm- sedili gialli di HDPE (soffiatu-
ra ad estrusione)- viene fornito non-assemblato
- tubos de metal termolacado por espolvoreado
- longitud de los tubos 1625 mm a 2125 mm
- diámetro del tubo 25 mm- asientos en HDPE amarillo
(modelado por extrusión y soplado)
- suministrado no montado
EN - for roundwood Ø 100 mm - top brackets for other wood dimensions (also square wood) available on demandNL - voor rondhout Ø 100 mm - beugels voor andere houtdimensies (ook vierkant) mogelijk op aanvraagFR - pour rondins Ø 100 mm - crochets pour autres dimensions de poutre (aussi carré) disponibles sur demandeDE - fur Rundholz Ø 100 mm - Klammern für andere Holzdurchmesser (auch fur Kantholz) sind auf Anfrage erhältlichES - para madera redonda Ø 100 mm - posibilidad de distintas medidas para el soporte superior (también de madera cuadrada) bajo demandaIT - per legno rotondo Ø 100 mm - staffe superiori per le dimensioni di legno altri (anche in legno quadrato) possibili su richiesta
residential playgrounds 29
??
?x?
PA C K A G I N G
designed in accordance with standard EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas
900
900
650
Ø 300
82
1,90 - 2,40 m
PH 10
11 kg
186.003.007.001
1,50 kg
818.001.010.001
p. 116
186. 1 90 x 50 x 17 cm 11 kg
186. 14 170 kg 120 x 80 x 187 cm
- dessin unique de KBT- moulage par extrusion-souf-
flage en PEHD- renforcé avec des barres
d'acier- structure antidérapante- surmoulages en PP couleur
noir- anneaux de suspension et
huits de réglage en acier galvanisé
- longueur de la corde est réglable
- fourni non monté
- einzigartiges KBT Design- Extrusionsblasformen aus
HDPE- verstärkt mit Stahlstäben- Antirutsch Struktur- schwarze Seilverbindungen
aus PP- Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- einstellbare Seillänge- Einzelteile nicht montiert
geliefert
- diseño KBT exclusivo- modelado por extrusión y
soplado de HDPE- reforzado con barras de acero- estructura antideslizante- soldaduras de PP color negro- anillos de suspensión y ochos
de ajuste de acero galvanizado- la longitud de la cuerda es
ajustable- suministrado no montado
- design KBT unico- soffiatura ad estrusione di
HDPE- rinforzata con barre di acciaio- struttura anti scivolo- saldature di PP nero sulle
corde- anelli di aggancio e ganci ad
‘8’ in acciaio zincato- la lungezza della corda è
regolabile- viene fornito non-assemblato
- uniek KBT ontwerp- extrusie blaasvorm in HDPE- versterkt met stalen baren- anti-slip structuur- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding- ophangringen en stelachten in
gegalvaniseerd staal- aanpasbare touwlengte- niet gemonteerd bij levering
- unique KBT design- extrusion blow moulded HDPE- reinforced with steel bars- anti-slip structure- black PP welds on the ropes- rings and eights in galvanised
steel- adjustable rope length- unassembled at delivery
nest swing - ‘squaro’nestschommel - ‘squaro’balançoire nid - ‘squaro’Nestschaukel - ‘squaro’asiento nido - ‘squaro’seggiolino di nido - ‘squaro’
NEST SWING - 'SQUARO'
residential playgrounds 30
??
?x?
PA C K A G I N G
60
91
0
910
designed in accordance with standard EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas
187.003. 1 91 x 91 x 6 cm 6 kg
187.003. 30 190 kg 120 x 95 x 160 cm
1,90 - 2,40 m
PH 12
5,85 kg
187.003.007.001
1,50 kg
818.001.010.001
p. 116
- dessin unique de KBT- cadre en métal- imperméabilisé- surmoulages en PP couleur
noir- anneaux de suspension et
huits de réglage en acier galvanisé
- longueur de la corde est réglable
- fourni monté
- einzigartiges KBT Design- Metallrahmen- Wasserabweisende Stoff- schwarze Seilverbindungen
aus PP- Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- einstellbare Seillänge- montierte Einzelteile
- diseño KBT exclusivo- estructura metálica- tela impermeable- soldaduras de PP color negro- anillos de suspensión y ochos
de ajuste de acero galvanizado- la longitud de la cuerda es
ajustable- suministrado montado
- design KBT unico- struttura in metallo- tessuto impermeabile- saldature di PP nero sulle
corde- anelli di aggancio e ganci ad
‘8’ in acciaio zincato- la lungezza della corda è
regolabile- viene fornito assemblato
- uniek KBT ontwerp- metalen frame- waterafstotende stof- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding- ophangringen en stelachten in
gegalvaniseerd staal- aanpasbare touwlengte- gemonteerd bij levering
- unique KBT design- metal frame- water-repellent fabric- black PP welds on the ropes- rings and eights in galvanised
steel- adjustable rope length- assembled at delivery
nest swing - ‘caladin’nestschommel - ‘caladin’balançoire nid - ‘caladin’Nestschaukel - ‘caladin’asiento nido - ‘caladin’seggiolino di nido - ‘caladin’
NEST SWING - 'CALADIN'
residential playgrounds 31
??
?x?
PA C K A G I N G
60
Ø 980
660190. 4 72 x 52 x 31 cm 20 kg
190. 14 280 kg 126 x 83 x 170 cm
designed in accordance with standard EN 71-1-2-3-8tested and approved by SGS
- tela impermeable con superfi-cie de asiento con malla de PE
- cuerda negra trenzada con soldaduras en PP negro
- la longitud de la cuerda es ajustable
- se envía desmontado en caja coloreada compacta
- disponible en negro/azul y negro/verde manzana
- maglia in tessuto impermeabi-le con superficie di seduta de tessuta di maglia PE
- corda nera intrecciata, con saldature in PP nero
- la lungezza della corda è regolabile
- si consegna smontato in sca-tola colorata compatta
- disponibile in nero/blu e nero/verde mela
- imperméabilisé en PE avec des mailles
- corde noire tressée avec sur-moulages en PP couleur noir
- longueur de la corde est réglable
- fourni non monté dans une boîte colorée compacte
- disponible en noir/bleu et noir/vert pomme
- PE Gittermuster Sitz mit was-serabweisendem Material
- Schwarz geflochtenes Seil mit schwarzen Seilverbindungen aus PP
- einstellbare Seillänge- wird nicht montiert, in einer
kompakten bunten Verpac-kung geliefert
- verfügbar in schwarz/blau und schwarz/apfelgrün
- PE zitvlak met mazen in waterafstotende stof
- zwart gevlochten touw met zwarte PP kunststof lassen
- aanpasbare touwlengte- niet gemonteerd geleverd
in compacte gekleurde doos- verkrijgbaar in zwart/blauw
en zwart/appelgroen
- water-repellent fabric with PE mesh seating surface
- black braided rope with black PP welds
- adjustable rope length- delivered unassembled in
compact full coloured card-board box
- available in black/blue and black/apple green
nest swing - ‘swibee’nestschommel - ‘swibee’balançoire nid - ‘swibee’Nestschaukel - ‘swibee’asiento nido - ‘swibee’seggiolino di nido - ‘swibee’
nest swing ‘swibee’
residential playgrounds 32
newcolour!
2,00 - 2,40 m
5,00 kg 5,00 kg
190.007.004.001 190.007.007.001
residential playgrounds 33
??
?x?
PA C K A G I N G
83
5
1080
75550
188. 1 108 x 84 x 8 cm 6 kg
188. 30 195 kg 120 x 85 x 180 cm
- diseño KBT exclusivo- con área blanda de impacto- soldaduras de PP color negro- anillos de suspensión y ochos
de ajuste de acero galvanizado- la longitud de la cuerda es
ajustable- suministrado montado
- design KBT unico- con la zona di impatto mor-
bido- saldature di PP nero sulle
corde- anelli di aggancio e ganci ad
‘8’ in acciaio zincato- la lungezza della corda è
regolabile- viene fornito assemblato
- dessin unique de KBT- avec zone d’impact douce- surmoulages en PP couleur
noir- anneaux de suspension et
huits de réglage en acier galvanisé
- longueur de la corde est réglable
- fourni monté
- einzigartiges KBT Design- mit weichem Stoβ Rand- schwarze Seilverbindungen
aus PP- Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- einstellbare Seillänge- montierte Einzelteile
- unique KBT design- with soft impact zone- black PP welds on the ropes- rings and eights in galvanised
steel- adjustable rope length- assembled at delivery
- uniek KBT ontwerp- met zachte impactzone- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding- ophangringen en stelachten in
gegalvaniseerd staal- aanpasbare touwlengte- gemonteerd bij levering
nest swing - ‘Oval’nestschommel - ‘Oval’balançoire nid - ‘Oval’Nestschaukel - ‘Oval’asiento nido - ‘Oval’seggiolino di nido - ‘Oval’
nest Swing - ‘oval’
residential playgrounds 34
designed in accordance with standard EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
residential playgrounds 35
1,80 - 2,40 m
PP 10
5,70 kg 5,70 kg
188.001.002.001 188.001.004.001
1,50 kg
818.001.010.001
p. 116
± 770 mm
± 5
50 m
m
400 m
m
170 mm
Ø 18 mm
25,50 kg 26,00 kg 26,00 kg 21,50 kg 22,00 kg 22,00 kg
172.001.001.001 172.002.001.001 172.003.001.001 172.001.004.001 172.002.004.001 172.003.004.001
A B
- unique KBT design- solid HDPE material (thickness
19 mm)- vandalism resistant- fortified plastic handgrips and
feet supports with anti-slip profile
- hot dip galvanised steel anchors, to be placed in or on concrete
- panels and spring supplied unassembled
- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof
(materiaaldikte 19 mm)- vandalismebestendig- versterkte kunststof hand-
grepen en voetsteunen met anti-slip profiel
- warm gegalvaniseerde stalen verankeringen, bij voorkeur te plaatsen in of op beton
- platen en veer niet geassem-bleerd geleverd
- dessin unique de KBT - plastique massif PEHD
(épaisseur 19 mm)- anti-vandalisme- poignées et supports pour les
pieds en plastique avec profil antidérapant
- ancrage en acier galvanisé à chaud, à fixer de préférence sur ou dans le béton
- panneaux et ressort fourni non monté
- Einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff
(Materialdicke 19 mm) - vandalismussicher- verstärkte Kunststoffhand-
griffe und Fußstützen mit anti-rutsch Profil
- verzinkte Stahlverankerung, vorzugsweise in oder auf Beton zu setzen
- Platten und Feder nicht mon-tiert geliefert
- design unico- sagoma in HDPE (spessore
19 mm)- anti-vandalismo - maniglie di plastica rinforza-
ta e poggiapiedi con profilo antiscivolo
- supporto in metallo galva-nizzato a caldo, da fissare preferibilmente nel o sopra cemento
- pannelli e molla fornito non-assemblato
- diseño exclusivo- plástico HDPE mazizo (espe-
sor 19 mm)- antivandálico- manijas y apoyos para los
pies en plástico reforzado con perfil antideslizante
- anclaje de acero galvanizado en caliente, a fijar preferible-mente en o sobre hormigón
- paneles y resorte suministra-do no montado
spring toy in HDPEveerspeeltuig in HDPEjeu à ressort en PEHDSpiele auf Feder in HDPEfiguras a resorte muelle HDPE gioco a molla HDPE
spring toy in HDPE - ‘essencials’
residential playgrounds 36
P A C K A G I N G
residential playgrounds 37
A. B.
??
?x?
1 56 x 43 x 6 cm 8,5 kg
1 44 x 24 x 19 cm 10,1 kg
1 27 x 26 x 40 cm 7 kg
6 39 x 23 x 16 cm 19 kg
80 690 kg 120 x 80 x 176 cm
50 520 kg 120 x 80 x 105 cm
36 270 kg 120 x 80 x 168 cm
30 580 kg 120 x 80 x 61 cm
172.003.
172.001. 172.002.
pony - pony - pony - Pony - pony - pony
scooter - scooter - scooter - Roller - scooter - scooter
plane - vliegtuig - avion - Flugzeug - avión - aereo
‘essencialS’
172.001.
172.003.
172.002.
± 750 mm
400 m
m
170 mm
Ø 18 mm
± 5
30 m
m
23,50 kg 23,30 kg 23,00 kg 22,80 kg 23,50 kg
173.011.004.001 173.012.004.001 173.013.004.001 173.014.004.001 173.015.004.001
27,50 kg 27,30 kg 27,00 kg 26,80 kg 27,50 kg
173.011.001.001 173.012.001.001 173.013.001.001 173.014.001.001 173.015.001.001
A
B
- unique KBT design- solid HDPE material (thickness
19 mm)- vandalism resistant- fortified plastic handgrips and
feet supports with anti-slip profile
- hot dip galvanised steel anchors, to be placed in or on concrete
- panels and spring supplied unassembled
- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof
(materiaaldikte 19 mm)- vandalismebestendig- versterkte kunststof hand-
grepen en voetsteunen met anti-slip profiel
- warm gegalvaniseerde stalen verankeringen, bij voorkeur te plaatsen in of op beton
- platen en veer niet geassem-bleerd geleverd
- dessin unique de KBT - plastique massif PEHD
(épaisseur 19 mm)- anti-vandalisme- poignées et supports pour les
pieds en plastique avec profil antidérapant
- ancrage en acier galvanisé à chaud, à fixer de préférence sur ou dans le béton
- panneaux et ressort fourni non monté
- Einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff
(Materialdicke 19 mm) - vandalismussicher- verstärkte Kunststoffhand-
griffe und Fußstützen mit anti-rutsch Profil
- verzinkte Stahlverankerung, vorzugsweise in oder auf Beton zu setzen
- Platten und Feder nicht mon-tiert geliefert
- design unico- sagoma in HDPE (spessore
19 mm)- anti-vandalismo - maniglie di plastica rinforza-
ta e poggiapiedi con profilo antiscivolo
- supporto in metallo galva-nizzato a caldo, da fissare preferibilmente nel o sopra cemento
- pannelli e molla fornito non-assemblato
- diseño exclusivo- plástico HDPE mazizo (espe-
sor 19 mm)- antivandálico- manijas y apoyos para los
pies en plástico reforzado con perfil antideslizante
- anclaje de acero galvanizado en caliente, a fijar preferible-mente en o sobre hormigón
- paneles y resorte suministra-do no montado
173.014.
spring toy in HDPE - ‘GRAPHICS’spring toy in HDPEveerspeeltuig in HDPEjeu à ressort en PEHDSpiele auf Feder in HDPEfiguras a resorte muelle HDPEgioco a molla HDPE
residential playgrounds 38
P A C K A G I N G??
?x?
1 80 x 56 x 6 cm 10 kg
1 44 x 24 x 19 cm 10,1 kg
1 27 x 26 x 40 cm 7 kg
6 39 x 23 x 16 cm 19 kg
40 410 kg 120 x 80 x 135 cm
50 520 kg 120 x 80 x 105 cm
36 270 kg 120 x 80 x 168 cm
30 580 kg 120 x 80 x 61 cm
173.011.
173.013.
173.012.
173.015.
residential playgrounds 39
A. B.
‘GRAPHICS’
dragon - draak - dragon - Drache - dragón - dragon
cow - koe - vache - Kuh - vaca - vacca
seal - zeehond - lion de mer - Seehund - foca - foca
donkey - ezel - âne - Esel - burro - asino
elephant - olifant - éléphant - Elefant - elefante - elefante
173.011.
173.012.
173.013.
173.014.
173.015.
residential playgrounds 40
acrobaticsacrobatics
residential playgrounds 41
??
?x?
PA C K A G I N G
226. 12 50 x 33 x 36 cm 20 kg
226. 20 415 kg 120 x 80 x 180 cm
- rings and eights in galvanised steel- black PP welds on the ropes- 3 different products can be made
out of this setset content: 1. swing seat
- varnished hardwood2. trapeze
- galvanised steel3. gym rings
- galvanised steel with plastic grip
- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal
- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding
- met deze set kunnen 3 verschillende producten gemaakt worden
inhoud set: 1. schommelzitje
- gevernist hardhout2. trapeze
- gevernist hardhout3. turnringen
- gegalvaniseerd staal met kunststof grip
- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir- 3 produits différents peuvent être
réalisés avec ce setcontenu du set: 1. balançoire
- bois exotique verni2. trapèze
- bois exotique verni3. anneaux de gymnastique
- en acier galvanisé munis d’une poignée en plastique
- Ringe und Stellachten aus verzink-tem Stahl
- schwarze Seilverbindungen aus PP- 3 verschiedene Produkte können
aus diesem Set gemacht werdenInhalt des Set: 1. Schaukelsitz
- lasierte Hartholz2. Trapez
- lasierte Hartholz3. Seilringe
- Verzinkter Stahlringe mit Griff aus Kunststoff
- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado
- soldaduras de PP color negro - se pueden montar 3 diferentes
productos con este setcontenido del set: 1. asiento
- madera barnizada2. trapecio
- madera barnizada3. anillas de gimnasia
- de acero galvanizado con un agarre de plástico
- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato
- saldature di PP nero sulle corde- possono essere montati 3 diversi
prodotti con questo set il set contiene: 1. seggiolino
- legno duro verniciato2. trapezio
- legno duro verniciato3. anelli ginnastici
- in acciaio galvanizzato con maniglia di plastica
fun packfun packfun packfun packfun packfun pack
fun pack
residential playgrounds 42
new!
90
Ø32
15
480
15
8120
Ø7
Ø19
450 105
2,00 m - 2,40 m
PP 10
1,60 kg
226.001.001.001
residential playgrounds 43
??
?x?
PA C K A G I N G
580
Ø 35
210. 10 59 x 17 x 30 cm 7 kg
210. 54 395 kg 120 x 80 x 169 cm
2,05 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
0,65 kg 0,70 kg
210.001.010.001 210.003.010.001
- bois dur- traité aux sels de cuivre - anneaux de suspension et
huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- Hartholz- Kupferimprägniert - Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP
- madera dura- tratado con sales inorgánicas - anillos de suspensión y ochos
de ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro
- legno duro- impregnato in autoclave con
sali anorganici- anelli di aggancio e ganci ad
‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle
corde
- hardhout- geïmpregneerd met anorgani-
sche zouten - ophangringen en stelachten in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding
- hardwood- treated with copper based
product - rings and eights in galvanised
steel - black PP welds on the ropes
wooden trapeze ‘straight’houten trapeze ‘recht’trapèze en bois ‘droit’Holztrapez ‘gerade’trapecio de madera ‘recto’trapezio in legno ‘dritto’
wooden trapeze ‘straight’
residential playgrounds 44
??
?x?
PA C K A G I N G
600
Ø 36Ø 28
2,05 m - 2,40 m
PH 12
0,95 kg
211.003.010.001
211. 10 62 x 24 x 21 cm 10 kg
211. 49 505 kg 120 x 80 x 160 cm
- forme ergonomique- bois dur- traité aux sels de cuivre - anneaux de suspension et
huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- ergonomische Form- Hartholz- Kupferimprägniert - Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP
- forma ergonómica- madera dura- tratado con sales inorgánicas - anillos de suspensión y ochos
de ajuste de acero galvani-zado
- soldaduras de PP color negro
- sagoma ergonomica- legno duro- impregnato in autoclave con
sali anorganici- anelli di aggancio e ganci ad
‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle
corde
- ergonomische vorm- hardhout- geïmpregneerd met anorgani-
sche zouten - ophangringen en stelachten in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding
- ergonomic shape- hardwood- treated with copper based
product - rings and eights in galvanised
steel - black PP welds on the ropes
wooden trapeze ‘ergonomic’houten trapeze ‘ergonomisch’trapèze en bois ‘ergonomique’Holztrapez ‘ergonomisch’trapecio de madera ‘ergonómico’trapezio in legno ‘ergonomico’
wooden trapeze ‘ergonomic’
residential playgrounds 45
??
?x?
PA C K A G I N G
580
165
130
210
118
Ø 35
Ø 20220. 10 59 x 30 x 21 cm 10,5 kg
220. 42 455 kg 120 x 80 x 195 cm
2,05 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
1,00 kg 1,00 kg 1,00 kg 1,00 kg 1,05 kg 1,05 kg 1,05 kg 1,05 kg
220.001.001.001 220.001.002.001 220.001.003.001 220.001.007.001 220.003.001.001 220.003.002.001 220.003.003.001 220.003.007.001
- anneaux de gymnastique en PP, moulé par injection
- trapèze en bois dur traité aux sels de cuivre
- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- PP Spritzgussringe- Hartholztrapez kupferimprä-
gniert - Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP
- anillas inyectadas de PP- trapecio de madera dura tra-
tada con sales inorgánicas - anillos de suspensión y ochos
de ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro
- anelli ginnastici modellati a iniezione PP
- trapezio in legno duro impre-gnato in autoclave con sali anorganici
- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato
- saldature di PP nero sulle corde
- spuitgegoten PP turnringen - hardhouten trapeze geïm-
pregneerd met anorganische zouten
- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal
- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding
- injection moulded PP gym rings
- hardwood rung treated with copper based product
- rings and eights in galvanised steel
- black PP welds on the ropes
wooden ring trapeze with plastic ringshouten ringtrapeze met kunststof ringentrapèze bois aux anneaux en plastiqueHolztrapez mit Kunststoffringentrapecio de madera con anillas de plásticotrapezio in legno con maniglie di plastica
wooden ring trapeze with plastic rings
residential playgrounds 46
??
?x?
PA C K A G I N G
580
Ø 120
158
Ø 35
Ø 19
Ø 7
225. 10 59 x 22 x 29 cm 11 kg
225. 35 400 kg 120 x 80 x 160 cm
2,05 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
1,00 kg 1,05 kg
225.001.001.001 225.003.001.001
- anneaux de gymnastique en acier galvanisé munis d’une poignée en plastique
- trapèze en bois dur traité aux sels de cuivre
- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- verzinkte Stahlringe mit Griff aus Kunststoff
- Hartholztrapez kupferimprä-gniert
- Ringe und Stellachten aus verzinktem Stahl
- schwarze Seilverbindungen aus PP
- anillas de gimnasia de acero galvanizado con un agarre de plástico
- trapecio de madera dura tra-tada con sales inorgánicas
- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado
- soldaduras de PP color negro
- anelli ginnici in acciaio galvanizzato con maniglia di plastica
- trapezio in legno duro impre-gnato in autoclave con sali anorganici
- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato
- saldature di PP nero sulle corde
- gegalvaniseerde stalen turn-ringen met kunststof grip
- hardhouten trapeze geïm-pregneerd met anorganische zouten
- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal
- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding
- metal gym rings in galvanised steel with plastic grip
- hardwood rung treated with copper based product
- rings and eights in galvanised steel
- black PP welds on the ropes
wooden ring trapeze with metal ringshouten ringtrapeze met metalen ringentrapèze en bois aux anneaux en métal Holztrapez mit Metallringetrapecio de madera con anillas metálicastrapezio in legno con anelli metallici
wooden ring trapeze with metal rings
residential playgrounds 47
??
?x?
PA C K A G I N G
165
130
210
118
Ø 20
230. 20 37 x 37 x 30 cm 13 kg 007.010.021.001 20 44 x 30 x 42 cm 14 kg
230. 18 250 kg 120 x 80 x 110 cm 007.010.021.001 24 288 kg 120 x 80 x 180 cm
2,05 m - 2,40 m
PH 12
0,65 kg 0,65 kg
230.003.001.001 230.003.002.001
2,05 - 2,4 m
PH 12
0,60 kg
007.010.021.001
2,05 m - 2,40 m
- anneaux de gymnastique en PP, moulé par injection
- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- emballées par deux pièces
- PP Spritzgussringe- Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP- verpackt pro zwei Stück
- anillas inyectadas de PP- anillos de suspensión y ochos
de ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro- empaquetado a pares
- anelli ginnastici modellati a iniezione PP
- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato
- saldature di PP nero sulle corde- confezionato a coppie
- spuitgegoten PP turnringen- ophangringen en stelachten in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding- verpakt per twee stuks
- injection moulded PP gym rings
- rings and eights in galvanised steel
- black PP welds on the ropes- packed per set of two pieces
plastic gym rings triangleplastic gym rings triangledriehoekige kunststof turnringenanneaux de gymnastique triangulaires en plastiqueKunststoffseilringe Dreieckanillas de gimnasia triangular de plásticoanelli ginnastici triangolari di plastica
residential playgrounds 48
??
?x?
PA C K A G I N G
Ø 120
158
Ø 19
Ø 7
235. 20 35 x 33 x 30 cm 15 kg
235. 24 375 kg 125 x 80 x 110 cm
2,05 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
0,70 kg 0,75 kg
235.001.001.001 235.003.001.001
- anneaux de gymnastique en acier galvanisé munis d’une poignée en plastique
- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- emballées par deux pièces
- Verzinkter Stahlringe mit Griff aus Kunststoff
- Ringe und Stellachten aus verzinktem Stahl
- schwarze Seilverbindungen aus PP
- verpackt pro zwei Stück
- anillas de gimnasia de acero galvanizado con un agarre de plástico
- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado
- soldaduras de PP color negro - empaquetado a pares
- anelli ginnici in acciaio galvanizzato con maniglia di plastica
- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato
- saldature di PP nero sulle corde- confezionato a coppie
- gegalvaniseerde stalen turn-ringen met kunststof grip
- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal
- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding
- verpakt per twee stuks
- metal gym rings in galvanised steel with plastic grip
- rings and eights in galvanised steel
- black PP welds on the ropes - packed per set of two pieces
metal gym ringsmetalen turnringenanneaux de gymnastique en métalSeilringe aus Metallanillas de gimnasia metálicasanelli ginnastici in metallo
metal gym rings
residential playgrounds 49
??
?x?
PA C K A G I N G
145
Ø 25
238. 10 42 x 21 x 34 cm 8 kg
238. 48 400 kg 120 x 80 x 188 cm
2,05 m - 2,40 m
PP 10 PH 12
0,65 kg 0,70 kg
238.001.010.001 238.003.010.001
- bois laminé verni- anneaux de suspension et
huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- emballées par deux pièces
- lasierte Multiplex- Ringe und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP- verpackt pro zwei Stück
- madera barnizada- anillos de suspensión y ochos
de ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro- empaquetado a pares
- multiplex verniciato - anelli di aggancio e ganci ad
‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle
corde- confezionato a coppie
- gevernist multiplex- ophangringen en stelachten in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding- verpakt per twee stuks
- varnished multiplex- rings and eights in galvanised
steel - black PP welds on the ropes - packed per set of two pieces
wooden gym ringshouten turnringenanneaux de gymnastique en bois hölzerner Seilringeanillas de gimnasia de maderaanelli ginnastici in legno
wooden gym rings
residential playgrounds 50
newPP ropes!
??
?x?
PA C K A G I N G
360°
335
78
Ø 80
2,05 m - 2,40 m
PH 12
0,48 kg 0,48 kg 0,48 kg 0,48 kg
251.003.001.001 251.003.002.001 251.003.007.001 251.003.008.001
251. 10 48 x 34 x 20 cm 6 kg
251. 45 285 kg 120 x 80 x 190 cm
- PA moulé par injection- se balancer en tournant
autour de son axe- anneau de suspension et huit
de réglage en acier galvanisé- surmoulages en PP couleur
noir- disponible en rouge, vert, vert
lemon et bleu acier
- PA Spritzguss - Schaukeln und drehen- Ring und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP- lieferbar in Rot, Grün, Limon
Grün und Stahlblau
- plástico PA inyectado- permite rotación durante el
balanceo- anillo de suspensión y ocho de
ajuste de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro- disponible en rojo, verde,
verde limón y azul acero
- PA modellato a iniezione- permette di dondolarsi con un
movimento rotatorio simul-taneo
- anello d’aggancio e gancio ad ‘8’ in acciaio zincato
- saldatura di PP nero sulla corda
- disponibile in rosso, ver-de, verde lemone e azzurro acciaio
- spuitgegoten PA- schommelen en roteren
tegelijk- ophangring en stelacht in
gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen
als touwverbinding- verkrijgbaar in rood, groen,
limoen groen en staal blauw
- injection moulded PA- swinging whilst rotating- ring and eight in galvanised
steel- black PP welds on the rope- available in red, green, lime
green and steel blue
‘ventolino’‘ventolino’‘ventolino’‘ventolino’‘ventolino’‘ventolino’
‘Ventolino’
residential playgrounds 51
26
6
12
5
185
3,60 kg 3,60 kg
244.010.001.001 244.010.002.001
- injection moulded PA housing- anti-slip grip - steel cable
(length 30 m, Ø 4 mm)- galvanised cable tensioning
device- plastic monkey swing for zip
wire sold individually
- spuitgegoten PA behuizing- anti-slip handgreep- staalkabel
(lengte 30 m, Ø 4 mm)- gegalvaniseerde kabelspanner- kunststof schotelschommel
voor kabelbaan apart ver-krijgbaar
- PA moulé par injection- poignée douce (antidéra-
pante)- câble en acier
(longueur 30 m, Ø 4 mm)- treuil de tension galvanisé- balançoire disque en plastique
pour tyrolienne disponible séparément
- PA Spritzguss - weicher Griff (gleitfest)- Stahlkabel
(Länge 30 m, Ø 4 mm)- Kabelspanner in verzinktem
Stahl- Kunststoff-Tellerschaukel
für Seilbahn auch getrennt verfügbar
- modellato a iniezione PA- maniglia con profilo antisdruc-
ciolo- cavo d’acciaio
(lunghezza 30 m, Ø 4 mm)- dispositivo di tensione galva-
nizzato- seggiolino tondo di plastica
per teleferica disponibile sepa-ratamente
- pieza inyectada en material de plástico PA
- agarre suave (antideslizante)- cable de acero
(longitud 30 m, Ø 4 mm)- tensor galvanizado- asiento disco de plástico
para teleférico disponible por separado
zip wire - ‘para’kabelbaan - ‘para’tyrolienne - ‘para’Seilbahn - ‘para’tirolina - ‘para’teleferica - ‘para’
zip wire - ‘PARA’
residential playgrounds 52
??
?x?
PA C K A G I N G
metal insidemetalen binnenwerkintérieur métalliqueInnerteil aus Metallinterior metálicointerni in metallo
monkey swing for zip wire - ‘PARA’
p. 54
244. 4 49 x 30 x 33 cm 15,5 kg
244. 30 480 kg 120 x 80 x 178 cm
residential playgrounds 53
??
?x?
PA C K A G I N G
Ø 280
40
p. 52 - 53
243. 12 58 x 38 x 30 cm 8 kg
243. 24 206 kg 120 x 80 x 194 cm
0,6 kg 0,6 kg
243.008.001.001 243.008.002.001
- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD
- corde en PH avec surmoulage en PP couleur noir
- y compris manille extra large- huit de réglage et manille
en acier galvanisé
- Extrusionsblasformen aus HDPE
- Seil aus PH mit schwarze Seilverbindung aus PP
- enthält extra breiten D-Schäkel
- Stellachten und Ösenbolz aus verzinktem Stahl
- modelado por extrusión y soplado de HDPE
- cuerda de PH con soldadura de PP color negro
- incluye grillete extra ancha- ocho de ajuste y grillete
de acero galvanizado
- soffiatura ad estrusione di HDPE
- corda di PH con saldatura di PP nero
- anello di trazione extra larga inclusi
- gancio ad ‘8’ e anello di tra-zione in acciaio zincato
- extrusie blaasvormen in HDPE- PH touw met zwarte PP
kunststof las- inclusief extra brede
D-sluiting- stelacht en D-sluiting
in gegalvaniseerd staal
- extrusion blow moulded HDPE- PH rope with black PP weld- includes extra wide D-shackle- eight and D-shackle
in galvanised steelplastic monkey swing for zip wire ‘para’kunststof schotelschommel voor kabelbaan ‘para’balançoire disque en plastique pour tyrolienne ‘para’Kunststoff Tellerschaukel für Seilbahn ‘para’asiento disco de plástico para tirolina ‘para’seggiolino tondo di plastica per teleferica ‘para’
monkey swing for zip wire - ‘PARA’
residential playgrounds 54
??
?x?
PA C K A G I N G
Ø 32,25
400
38
EN depth hole: 22.5 mm (Ø 1 ½ inch or Ø 40 mm – speed drill)NL diepte gaten: 22.5 mm (Ø 1 ½ inch of Ø 40 mm - speedboor)FR profondeur du trou: 22.5 mm (Ø 1 ½ inch ou Ø 40 mm – mèches foret)DE tiefe Loch: 22.5 mm (Ø 1 ½ inch or Ø 40 mm – Schnellbohrer)ES profundidad del agujero: 22,5 mm (Ø 1 ½ pulgadas o Ø 40 mm – de taladro)IT profondità foro: 22,5 mm (Ø 1 ½ pollici o Ø 40 mm - velocità di punta)
270. 20 45 x 30 x 20 cm 11 kg
270. 42 476 kg 125 x 80 x 154 cm
0,50 kg
270.010.002.001
- powder coated- anti-slip structure- grip does not rotate- easy to mount- splinter free end result- to be fixed with 4 screws
(included)
- poedergecoat- anti-slip structuur- greep roteert niet- eenvoudige assemblage- splintervrij eindresultaat- te bevestigen met 4 schroe-
ven (meegeleverd)
- verniciatura a polvere- struttura anti scivolo- sistema anti rotazione della
barra- facile da montare- impossibile da scheggiare- da fissare con 4 viti (incluse)
- termolacado- estructura antideslizante- con tope antigiro- fácil de montar- terminación sin bordes- para montar con 4 tornillos
(incluídos)
- thermolaqué- structure antidérapante- poignée ne pivote pas- montage facile- résultat final sans éclats de
bois- à monter avec 4 vis (fournis)
- Pulverbeschichtet- Antirutsch Struktur- Griff kann nicht drehen- einfache Montage- Splitterfreie Montage- zu befestigen mit 4 Schrauben
(mitgeliefert)
‘monkey bar’‘monkey bar’‘monkey bar’‘monkey bar’‘monkey bar’‘monkey bar’
metal monkey bar
residential playgrounds 55
residential playgrounds 56
climbing
residential playgrounds 57
??
?x?
PA C K A G I N G
2,00 m - 2,50 m
PP 25 PH 25
2,00 m 2,00 m
0,85 kg 0,90 kg
312.001.001.001 312.003.001.001
312. 15 49 x 38 x 25 cm 13 kg007.010.032.001 20 45 x 35 x 38 cm 10 kg
312. 42 550 kg 120 x 80 x 189 cm007.010.032.001 25 250 kg 120 x 80 x 175 cm
1,80 - 2,30 m
PH 25
0,50 kg
007.010.032.001
- diameter 25 mm - ring in galvanised steel- black PP welds on the rope
- diameter 25 mm- ophangring in gegalvaniseerd
staal- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding
- diametro 25 mm- anello d’aggancio in acciaio
zincato- saldature di PP nero sulla
corda
- diámetro 25 mm- anillo de suspensión de acero
galvanizado- soldaduras de PP color negro
- diamètre 25 mm- anneau de suspension en
acier galvanisé- surmoulage en PP couleur noir
- Durchmesser 25 mm -Ringe aus verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP
climbing rope knotlessklimtouw zonder knopencorde lisse sans noeudsKletterseil ohne Knotencuerda sin nudosfune di risalita senza nodi
climbing rope knotless
residential playgrounds 58
??
?x?
PA C K A G I N G
310. 8 39 x 30 x 31 cm 9 kg
310. 40 360 kg 125 x 80 x 164 cm 2,00 m - 2,50 m
PP 25 PH 25
3 knots 3 knots
2,00 m 2,00 m
1,05 kg 1,10 kg
310.001.001.001 310.003.001.001
- knots about every 500 mm- diameter 25 mm- ring in galvanised steel- black PP welds on the rope
- knopen ongeveer om de 500 mm
- diameter 25 mm- ophangring in gegalvaniseerd
staal- zwarte PP kunststof lassen als
touwverbinding
- nodo ogni circa 500 mm- diametro 25 mm- anello d’aggancio in acciaio
zincato- saldature di PP nero sulla
corda
- nudos aproximadamente cada 500 mm
- diámetro 25 mm- anillo de suspensión de acero
galvanizado- soldaduras de PP color negro
- noeuds environs tous les 500 mm
- diamètre 25 mm- anneau de suspension en
acier galvanisé- surmoulage en PP couleur noir
- Knoten in Abständen von etwa 500 mm
- Durchmesser 25 mm - Ring aus verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP
knot cordknopentouwcorde à noeudsKnotenseilcuerda con nudosfune di risalita con nodi
knot cord
residential playgrounds 59
residential playgrounds 60
- échelons en bois dur traité aux sels de cuivre - diamè tre 35 mm; longueur 400 mm- distance entre les échelons est 350 mm; longueur du bout de
corde en haut est variable- anneaux de suspension en acier galvanisé- surmoulages en PP couleur noir- disponible avec un ou deux points de suspension
pour la version 5 échelons
- hardwood rungs treated with copper based product - diameter 35 mm; length 400 mm- dis tance between the rungs 350 mm; the rope length on top var ies- rings in galvanised steel - black PP welds on the ropes- available with one or two suspension points
for the 5 rung version
- hardhouten sporten geïmpregneerd met anorganische zouten- diameter 35 mm; lengte 400 mm - afstand tussen de sporten 350 mm; lengte van het bovenste
touweind varieert- ophangringen in gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding- verkrijgbaar met 1 of 2 ophangpunten
voor de 5 sport-versie
wooden rungs rope laddertouwladder met houten sportenéchelle de corde aux échelons en boisStrickleiter mit Holzsprossenescala de cuerda con peldaños de maderascala di risalita con pioli in legno
wooden rungs rope ladder
residential playgrounds 60
??
?x?
PA C K A G I N G
400
Ø 35
PP 10 PH 12
2,10 m - 2,40 m 2,35 m - 2,65 m 2,10 m - 2,40 m 2,35 m - 2,65 m 2,70 m- 3,00 m
1,95 m 2,10 m 1,95 m 2,10 m 2,45 m
5 rungs 6 rungs 5 rungs 6 rungs 7 rungs
1,65 kg 1,85 kg 1,70 kg 1,90 kg 2,15 kg
320.001.011.001 320.001.010.001 320.003.011.001 320.003.010.001 320.004.010.001
5 rungs 9 42 x 33 x 42 cm 16 kg6 rungs 8 44 x 33 x 44 cm 16 kg7 rungs 6 42 x 32 x 43 cm 14 kg
5 rungs 24 400 kg 125 x 80 x 180 cm6 rungs 24 400 kg 120 x 80 x 186 cm7 rungs 20 350 kg 120 x 80 x 182 cm
PP 10 PH 12
2,35 m - 2,65 m 2,35 m - 2,65 m
2,10 m 2,10 m
5 rungs 5 rungs
1,70 kg 1,75 kg
320.001.011.002 320.003.011.002
- peldaños de madera dura tratada con sales inorgánicas - diámetro 35 mm; longitud 400 mm- distancia entre los peldaños de 350 mm;
longitud de la parte superior de la cuerda varia- anillos de suspensión de acero galvanizado- soldaduras de PP color negro- disponible con uno o dos puntos de suspensión
para la versión 5 peldaños
- Hartholzsprossen kupferimprägniert - Durchmesser 35 mm; Länge 400 mm- Sprossenabstand 350 mm; Seillänge oben variabel- Ringe aus verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen aus PP - erhältlich mit einem oder zwei Aufhängepunkte
für Version mit 5 Sprossen
- pioli in legno duro impregnato in autoclave con sali anorganici- diametro 35 mm; lunghezza 400 mm- distanza tra i pioli è 350 mm; lunghezza della parte superiore
della corda cambia- anelli di aggancio in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle corde- disponibile con uno o due punti di sospensione
per la versione di 5 pioli
residential playgrounds 61
??
?x?
PA C K A G I N G
580
Ø 35
400
Ø 35
320.003.071.001 4 66 x 46 x 60 cm 24 kg320.003.072.001 4 49 x 43 x 43 cm 21 kg
320.003.071.001 6 160 kg 120 x 80 x 151 cm320.003.072.001 12 270 kg 120 x 86 x 138 cm
PH 12
2,35 m - 2,65 m
2,10 m
7,80 kg
320.003.071.001
PH 12
2,35 m - 2,65 m
2,10 m
5,00 kg
320.003.072.001
- 3 or 4 sides- hardwood rungs treated with
copper based product - ring in galvanised steel - black PP welds on the ropes - ropes knotted through and
around the rungs
- 3 of 4 zijden- hardhouten sporten geïm-
pregneerd met anorganische zouten
- ophangring in gegalvaniseerd staal
- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding
- touwen door-en-rondom de sporten geknoopt
- 3 ou 4 côtés- échelons en bois dur traité
aux sels de cuivre - anneau de suspension en
acier galvanisé- surmoulages en PP couleur
noir- cordes nouées autour et à
travers les échelons
- 3 oder 4 Seiten- Hartholzsprossen kupferim-
prägniert - Ring aus verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP - Seilen durch und um den
Sprossen verknotet
- 3 ó 4 lados- peldaños de madera dura tra-
tada con sales inorgánicas - anillo de suspensión de acero
galvanizado- soldaduras de PP color negro- cuerdas atadas alrededor y a
través de los peldaños
- 3 o 4 lati- pioli in legno duro impregnato
in autoclave con sali anor-ganici
- anello d’aggancio in acciaio zincato
- saldature di PP nero sulle corde
- corde annodate attraverso e intorno ai pioli
wooden rungs rope ladder - 3 sides / 4 sidestouwladder met houten sporten - 3 zijden / 4 zijdenéchelle de corde aux échelons en bois - 3 côtés / 4 côtésStrickleiter mit Holzsprossen - 3 Seiten / 4 Seitenescala de cuerda con peldaños de madera - 3 lados / 4 ladosscala di risalita con pioli in legno - 3 lati / 4 lati
rope ladder 3 and 4 sides
residential playgrounds 62
??
?x?
PA C K A G I N G300
Ø 22
wooden rungs rope ladder ‘light’wooden rungs rope ladder - ‘light’touwladder met houten sporten - ‘light’échelle de corde aux échelons en bois - ‘light’ Strickleiter mit Holzsprossen - ‘light’escala de cuerda con peldaños de madera - ‘light’scala di risalita con pioli in legno - ‘light’
324.003.010.001 20 40 x 30 x 41 cm 14,5 kg
324.003.010.001 24 360 kg 120 x 80 x 185 cmPP 10
2,05 - 2,35 m
1,80 m
5 rungs
0,80 kg
324.003.010.001
- varnished hardwood rungs - diameter 22 mm;
length 300 mm- ring in galvanised steel
- geverniste hardhouten spor-ten
- diameter 22 mm; lengte 300 mm
- ophangring in gegalvaniseerd staal
- échelons en bois verni- diamè tre 22 mm;
longueur 300 mm- anneau de suspension en
acier galvanisé
- lasierte Hartholzsprossen - Durchmesser 22 mm;
Länge 300 mm- Ring aus verzinktem Stahl
- peldaños de madera barnizada- diámetro 22 mm;
longitud 300 mm- anillo de suspensión de acero
galvanizado
- pioli in legno duro verniciato- diametro 22 mm;
lunghezza 300 mm- anello d’aggancio in acciaio
zincato
residential playgrounds 63
??
?x?
PA C K A G I N Gopen nooseclosed noose
(3)(2)(1)
shortened
1
3
3 330.003.010.001
12
3
330.002.021.001330.002.020.001
1
2
3
PH 12
1,25 x 2, 00 m 1,50 x 2,00 m 0,75 x 2,00 m
V V X
330.002.020.001 330.002.021.001 330.003.010.001
330.
- disponible fabriqué sur mesure ou standard (comme pré-senté)
- mailles de 250 x 250 mm- boucles fixes en haut > poutre Ø 100 mm- huits de réglage en acier galvanisé- surmoulage en PP couleur noirà indiquer lors de la commande:- les distances entre les poutres verticales et horizontales- le diamètre des poutres- la finition des côtés (1), (2) ou (3) voir les représentations
- available tailor made or standard (as shown)- mesh width 250 x 250 mm- fixed top loops > beam Ø 100 mm- eights in galvanised steel- black PP welds on the ropesto be specified:- distance between vertical and horizontal poles- diameter horizontal and vertical poles- type of sides (1), (2), or (3) see pictures
- op maat gemaakt of standaard verkrijgbaar (zoals weerge-geven)
- mazen 250 x 250 mm- bovenste vaste lussen > balk Ø 100 mm- stelachten in gegalvaniseerd staal- zwarte PP kunststof lassen als touwverbindingop te geven bij bestelling:- afstand tussen verticale en horizontale palen- diameter van verticale en horizontale palen- type zijkanten (1), (2) of (3) zie afbeeldingen
polyhemp and polypropylene climbing netpolyhemp en polypropyleen klimnetfilet à grimper en polyhemp et polypropylènePolyhemp und Polypropylene Kletternetze red de trepar de poli cánamo y de polipropileno rete per arrampicata in polilino e polipropilene
climbing net in ph & pp
residential playgrounds 64
??
?x?
P A C K A G I N G
1
3
3331.003.010.001
330.002.020.001 3 35 x 32 x 37 cm 9 kg330.002.021.001 2 35 x 30 x 29 cm 7 kg33x.003.010.001 5 40 x 31 x 25 cm 7 kg
330.002.020.001 32 295 kg 130 x 80 x 162 cm 330.002.021.001 36 265 kg 120 x 80 x 190 cm33x.003.010.001 42 310 kg 120 x 80 x 196 cm
PP 10
0,75 x 2,00 m
X
331.003.010.001
331.
- fabricada a medida ó estandar (así como presentado)- mallas de 250 x 250 mm- lazos fijos superiors > viga Ø 100 mm- ochos de ajuste de acero galvanizado- soldadura de PP color negroa indicar en el pedido:- las distancias entre los postes verticales y horizontales- el diámetro de los postes- el acabado de los lados (1), (2), o (3) ver cuadros
- maßgefertigt oder Standard (wie vorgestellt)- Maschenweite 250 x 250 mm- oberste, feste Schlaufe >
Balken Ø 100 mm- Stellachten aus verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen aus PPbei Bestellung bitte angeben:- Der Abstand zwischen den vertikalen und horizontalen Balken- Der Durchmesser der Balken- Fertigstellung der Seitenkanten (1), (2), oder (3) siehe Bilder
- su misura o standard (come presentato)- maglie di 250 x 250 mm- superiore fisso loop > barra Ø 100 mm - ganci ad ‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulle cordeda indicare in caso di ordine: - la distanza tra i pali verticali e traversali - il diametro dei pali verticali e traversali- la finitura dei bordi (1), (2), o (3) veda le immagini
residential playgrounds 65
??
?x?
PA C K A G I N G
480
1043
268
460
271
1043
007.001.034.001 1 108 x 18 x 49 cm 12 kg
007.001.034.001 8 121 kg 120 x 80 x 113 cm
12 kg
007.001.034.001
- sturdy metal frame- powder coated- includes 2 fixing plates
(hand shape)- can be assembled in 4 differ-
ent ways- can be fitted onto any play
tower with platform height 1.2 m - 1.5 m
- delivered unassembled in compact box
- stevig metalen frame- poedergecoat- bevat 2 bevestigingsplaatjes
in de vorm van een hand- kan in 4 verschillende vormen
gemonteerd worden- geschikt voor elke speeltoren
met platformhoogte 1,2 m - 1,5 m
- niet gemonteerd geleverd in compacte doos
- cadre costaud en métal- thermolaqué- y compris 2 plaques de fixa-
tion- la possibilité de construire
4 formes différentes- qualifié pour chaque tour de jeu
de hauteur de 1,2 - 1,5 m- fourni non monté dans une
boîte compacte
- starkes Metallgestell- Pulverbeschichtet- beinhaltet 2 Montageplatten
(Handform)- kann in 4 verschiedenen
Formen zusammengesetzt werden
- kann auf jedem Spielturm montiert werden mit Po-desthöhe: 1,2 m - 1,5 m
- wird nicht montiert, in einer kompakten Verpackung gelie-fert
- robusta estructura de metal- termolacado- Incluye dos placas de anclaje
(con forma de mano)- Se puede montar de 4 modos
distintos- se puede acoplar a todas las
torres de juego, alturas de plataforma: 1,2 m - 1,5 m
- se envía desmontado en caja compacta
- robusta struttura in metallo- verniciatura a polvere- Include due piastre di ancor-
aggio (a forma di mano) - Può essere installato in
4 modi diversi - può essere attaccato a tutte
le torrete, altazze di piattafor-ma: 1,2 m e 1,5 m
- si consegna smontato in sca-tola compatta
@climber@climber@climber@climber@climber@climber
@CLIMBER
residential playgrounds 66
1 2 3 4
4x
67residential playgrounds
?x?
P A C K A G I N G
585
118
38
8
Ø11
250
217
217
2200
detail a detail a
340. 40 300 kg 220 x 100 x 105 cm
6,50 kg 6,50 kg
340.010.001.001 340.010.002.001
- powder coated- bore holes diameter 10 mm in
fixation plates- exterior tube diameter 38 mm
(wall thickness 1 mm)- bolts not included
- poedergecoat- schroefgaten in bevestigings-
plaatjes diameter 10 mm- buitendiameter buis 38 mm
(wand dikte 1 mm)- bouten niet meegeleverd
- verniciato a polvere- aperture da vite diametro
10 mm nella placca di fissag-gio superiore e inferiore
- diametro esterno del tubo 38 mm (spessore del materia-le 1 mm)
- bulloni non forniti in dotazione
- termolacada por espolvoreado- agujeros en las placas de
fijación diámetro 10 mm- diámetro exterior del tubo
38 mm (espesor del material 1 mm)
- viene sin pernos
- thermolaqué par poudrage - trous diamètre 10 mm dans
les plaques de fixation- diamètre extérieur du tube
38 mm (épaisseur paroi 1 mm)
- fourni sans les boulons
- pulverbeschichtet - Durchmesser der Bohrlöcher
in den Befestigungsplatten 10 mm
- Außendurchmesser Rohr 38 mm (Wandstärke 1 mm)
- Schrauben werden nicht mitgeliefert
metal climbing bar metalen klimpaalpoteau à grimperMetallkletterstangebarra trepadora metálicapertica metallica
metal climbing bar
residential playgrounds 68
?x?
P A C K A G I N G
detail a600
2500
detail a
1188
38
Ø11
27
00
500
500
6,60 kg 6,60 kg
341.001.001.001 341.001.002.001
341. 50 355 kg 360 x 110 x 36 cm007.001.032.001 24 164 kg 142 x 80 x 115 cm
6,60 kg
007.001.032.001
- thermolaqué par poudrage- trous de fixation diamètre
10 mm dans la plaque- diamètre extérieur du tube
38 mm (épaisseur paroi 2 mm)
- à fixer dans le béton- fourni sans boulons- poteau à glisser Blue Rabbit:
non monté pour optimiser les frais de transport
- pulverbeschichtet- Durchmesser der Bohrlöcher
in der Befestigungsplatte 10 mm
- Außendurchmesser Rohr 38 mm (Wandstärke 2 mm)
- im Beton befestigen- Schrauben werden nicht
mitgeliefert- Blue Rabbit Rutschstange:
flache Sonderverpackung (Flat-Pack-Design), um die Transportkosten zu optimieren
- termolacada por espolvoreado- agujeros en la placa de fija-
ción diámetro 10 mm- diámetro exterior del tubo
38 mm (espesor del material 2 mm)
- a fijar en hormigón- viene sin pernos- tubo bajada Blue Rabbit
embalaje plano diseñado para optimizar costes de transporte
- verniciato a polvere- aperture da vite diametro
10 mm nella placca di fissag-gio superiore e inferiore
- diametro esterno del tubo 38 mm (spessore del materia-le 2 mm)
- da fissare in cemento- bulloni non forniti in dotazione- pertica metallica Blue Rabbit
imballaggio piano progetta-to per ottimizzare i costi di trasporto
- poedergecoat- schroefgaten in bevestigings-
plaatje diameter 10 mm- buitendiameter buis 38 mm
(wand dikte 2 mm)- te plaatsen in beton- bouten niet meegeleverd- Blue Rabbit glijpaal:
transportkosten worden be-perkt door flat-pack levering
- powder coated- bore holes diameter 10 mm in
fixation plates- exterior tube diameter 38 mm
(wall thickness 2 mm)- to be placed in concrete- bolts not included- Blue Rabbit fireman’s pole:
flat pack design to optimise transport costs
METAL fireman‘s polemetal fireman’s pole metalen glijpaal poteau à glisserMetallrutschstangetubo bajada bomberospertica metallica dei pompieri
residential playgrounds 69
??
?x?
P A C K A G I N G
residential playgrounds 70
900 / 1250
Ø 33Ø 9
125
35
900 mm 1250 mm
stainless steel stainless steel
1,60 kg 1,60 kg 1,60 kg 2,00 kg 2,00 kg 2,00 kg
342.013.001.001 342.013.002.001 342.003.009.001 342.011.001.001 342.011.002.001 342.001.009.001
342.013. 5 95 x 20 x 13 cm 8 kg342.011. 5 130 x 20 x 13 cm 10 kg342.003. 10 95 x 30 x 12 cm 16 kg342.001. 10 130 x 30 x 12 cm 20 kg
342.013. 50 415 kg 95 x 120 x 57 cm342.011. 50 515 kg 135 x 135 x 65 cm342.003. 14 240 kg 95 x 120 x 90 cm342.001. 14 295 kg 135 x 120 x 90 cm
- thermolaqué par poudrage ou en acier inoxidable brillant
- avec des bords arrondis- diamètre extérieur du tube
33 mm (épaisseur paroi 2 mm)
- fourni sans les boulons
- pulverbeschichtet oder in glänzendem rostfreien Stahl
- mit abgerundeten Ecken- Außendurchmesser Rohr
33 mm (Wandstärke 2 mm)- Schrauben werden nicht
mitgeliefert
- termolacada por espolvoreado o acero inoxidable pulido
- con cantos redondeados- diámetro exterior del tubo
33 mm (espesor del material 2 mm)
- viene sin pernos
- verniciato a polvere o in acciaio inossidabile
- con bordi arrotondati- diametro esterno del tubo
33 mm (spessore del materia-le 2 mm)
- bulloni non forniti in dotazione
- poedergecoat of in roestvrij staal
- met afgeronde hoeken- buitendiameter buis 33 mm
(wand dikte 2 mm)- bouten niet meegeleverd
- powder coated or in glossy stainless steel
- with rounded edges- exterior tube diameter 33 mm
(wall thickness 2 mm)- bolts not included
metal tumble barmetalen duikelstangbarre à culbuter en métalMetallreckstangebarra para voltear metálica barra ginnica in metallo
metal tumble bar
residential playgrounds 70
??
?x?
PA C K A G I N G
approx. Ø 90 - Ø 110 mm
20
20
348. 20 48 x 28 x 32 cm 10 kg
348. 30 315 kg 120 x 80 x 175 cm
0,5 kg
348.001.007.001
- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD
- fixation à deux points pour prévenir la rotation
- set de trois formes et cinq couleurs
- quincaillerie non inclus à utiliser avec boulon DIN 912 – M10
- Extrusionsblasformen aus HDPE
- befestigt auf zwei Stellen, um des Drehen zu verhindern
- Set bestehende aus drei For-men und fünf Farben
- Eisenwaren nicht mitgeliefert zu verwenden mit Bolzen DIN 912 – M10
- modelado por extrusión y soplado de HDPE
- fijación en dos puntos para prevenir la rotación
- set de 3 formas y 5 colores- tornillería no incluida
para ser utilizado con perno DIN 912 – M10
- soffiatura ad estrusione di HDPE
- fissaggio su due posti per prevenire la rotazione
- set di 3 forme e 5 colori- viti non incluso
da utilizzare con bullone DIN 912 – M10
- extrusie blaasvormen in HDPE- op twee punten gefixeerd om
rotatie te voorkomen- set van drie vormen en vijf
kleuren- bevestigingsmateriaal niet
meegeleverd : te gebruiken met bout DIN 912 - M10
- extrusion blow moulded HDPE- fixed on two places to prevent
spinning- set of three shapes and five
colours- hardware not included:
to be used with bolt DIN 912 - M10
plastic climbing stonesplastic climbing stoneskunststof klimstenenpierres à grimper en plastiqueKunststoff Klettersteinepiedras de montañismo de plásticoappigli per scalata di plastica
residential playgrounds 71
??
?x?
P A C K A G I N G
72
15
20
347.001. 10 40 x 19 x 16 cm 12 kg347.002. 10 46 x 23 x 23 cm 20 kg347.003. 10 52 x 21 x 23 cm 25 kg
347.001. 50 620 kg 120 x 80 x 95 cm347.002. 28 575 kg 120 x 80 x 103 cm 347.003. 21 545 kg 120 x 80 x 84 cm
SMALL
1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg
347.001.001.001 347.001.002.001 347.001.003.001 347.001.004.001 347.001.005.001 347.001.007.001
LARGE
2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg
347.003.001.001 347.003.002.001 347.003.003.001 347.003.004.001 347.003.005.001 347.003.007.001
MEDIUM
1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg
347.002.001.001 347.002.002.001 347.002.003.001 347.002.004.001 347.002.005.001 347.002.007.004
- coloured in the mass - available in three sizes and
five colours- delivered with hexagon socket
head cap screws DIN912 M10, drive-in nuts and screws
- made out of polyresin with metal washer inserted
- fixed on two places to prevent spinning
- integraal gekleurd - verkrijgbaar in drie formaten
en vijf kleuren- geleverd met cilinderbouten
DIN912 M10, inslagmoeren en vijzen
- vervaardigd uit kunsthars, met ingewerkte metalen sluitring
- op twee punten gefixeerd om rotatie te voorkomen
- colorati in massa- disponibili in tre formati e
cinque colori- bulloni cilindrici DIN912 M10,
viti accecate e viti vengono fornite in dotazione
- realizzate in materiale compo-sito; con rondella incorporata
- fissaggio su due posti per prevenire la rotazione
- coloreadas en la masa- disponibles en tres tamaños y
cinco colores- suministradas con tornillos
con cabeza cilíndrica DIN 912 M10, tuercas insertables y tornillos.
- fabricadas de material com-puesto, con arandela metálica insertada
- fijación en dos puntos para prevenir la rotación
- colorées dans la masse- disponibles en trois formats et
cinq couleurs- fournies avec des boulons à
tête cylindrique DIN 912 M10, écrous à enfoncer et vis
- fabriquées en matériel com-posite, avec rondelle métal-lique insérée
- fixation à deux points pour prévenir la rotation
- Integralfarbig - erhältlich in drei Größen und
fünf Farben - geliefert mit Zylinderschrau-
ben mit Innensechskant DIN 912 M10, und Einschlagmut-tern und Schrauben
- hergestellt aus Komposit-material mit eingebauten Metallringen
- befestigt auf zwei Stellen, um des Drehen zu verhindern
climbing stonesklimstenenpierres à grimperKlettersteinepiedras de treparappigli per scalata
climbing stones
residential playgrounds 72
small 347.001. approx. Ø 75 - Ø 85 mm
medium 347.002. approx. Ø 100 - Ø 120 mm
large 347.003. approx. Ø 115 - Ø 130 mm
residential playgrounds 73
residential playgrounds 74 residential playgrounds 74
gliding
residential playgrounds 75
?x?
P A C K A G I N G
416.012. 90 726 kg 240 x 110 x 218 cm416.015. 80 926 kg 300 x 110 x 222 cm
1200 (8 foot model)
7 kg 7 kg 7 kg 7 kg 7 kg 7 kg 7 kg 7 kg
416.012.001.001 416.012.002.001 416.012.003.001 416.012.004.001 416.012.007.001 416.012.009.001 416.012.010.001 416.012.012.001
1500 (10 foot model)
10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg
416.015.001.001 416.015.002.001 416.015.003.001 416.015.004.001 416.015.007.001 416.015.009.001 416.015.010.001 416.015.012.001
- injection moulded HDPE- to be fixed with countersunk
screws diameter 5 or 6 mm (not included)
- may be used as a waterslide by connecting a hosepipe to the attachment on the back-side on top of the slide
- designed to increase the quantity per pallet
- excellent gliding characteris-tics due to specialised produc-tion processes
- spuitgegoten HDPE- te bevestigen met schroeven
met verzonken kop diameter 5 à 6 mm (niet inbegrepen)
- voorzien van aansluiting voor waterdarm, wat het gebruik als waterglijbaan toelaat
- ontwerp verhoogt hoeveelheid glijbanen per pallet
- door speciale productieproces-sen worden de glij-eigen-schappen geoptimaliseerd
- PEHD moulé par injection- à fixer par 2 vis à tête noyée
diamètre 5 à 6 mm (non inclus)
- muni d’une soupape au-dessus du toboggan pour y attacher un tube plastique, ce qui permet l’usage comme toboggan avec flotte d’eau
- crée pour augmenter la quan-tité par palette
- caractéristiques de glisse excellentes à cause des processus de production spécialisées
- HDPE Spritzguss - mit Senkschrauben (Durch-
messer 5 - 6 mm) zu befestigen (Schrauben nicht mitgeliefert)
- kann wie eine Wasserrutsche benutzt werden durch den Anschluss eines Wasser-schlauches an der Rückseite, (obenan) der Rutsche
- entwickelt um die Anzahl Rut-schen pro Palette zu erhöhen
- durch das spezialisierte Fertigungsverfahren werden ausgezeichnete Gleiteigen-schaften bekommen
- HDPE modellato a iniezione- da fissare con viti a testa
affondata diametro 5 o 6 mm (non comprese)
- può essere usato come scivolo collegando un tubo flessibile sulla parte posteriore superio-re dello scivolo
- progettato per aumentare la quantità per pallet
- eccellente glide per il processo specializzato di produzione
- plástico HDPE inyectado- a fijar con 2 tornillos con
cabeza avellanada diámetro 5 a 6 mm (no incluidos)
- puede ser usado como tobo-gán de agua conectando una manguera en la parte superior trasera del tobogán
- diseñado para aumentar la cantidad por pallet
- excelentes características de deslizamiento por el proceso especializado de la producción
HDPE slide with wave - ‘reX’glijbaan met golf in kunststof HDPE - ‘reX’toboggan avec vague en PEHD - ‘reX’Rutsche mit Welle aus HDPE - ‘reX’tobogán con ola de HDPE - ‘reX’ scivolo ondulato di HDPE - ‘reX’
hdpe slide ‘rex’
residential playgrounds 76
2555
15
00
49
5
2900
2010
12
00
49
0
2282
416.015.
416.012.
EN Slide also available per piece, packed in a cardboard box.NL Glijbaan ook per stuk verkrijgbaar, verpakt in een kartonnen doos.FR Toboggan disponible à la pièce, emballé en carton pour expédition facile.DE Einzelne Rutschen sind auch verfüg- bar mit einer Kartonverpackung.ES Tobogán también disponible por pieza unitaria, embalada en caja.IT Scivolo anche disponibile per unità, confezione in scatola.
residential playgrounds 77
?x?
P A C K A G I N G
2320
12
00
49
51
50
04
95
2045
2652
2950
414.015.
414.012.
414.012. 70 640 kg 240 x 110 x 220 cm414.015. 70 815 kg 300 x 110 x 220 cm
1200 (8 foot model) 1500 (10 foot model)
8,5 kg 8,5 kg 8,5 kg 8,5 kg 11 kg 11 kg 11 kg 11 kg
414.012.001.001 414.012.002.001 414.012.004.001 414.012.009.001 414.015.001.001 414.015.002.001 414.015.004.001 414.015.009.001
- injection moulded HDPE - to be fixed with counter sunk
screws diameter 5 or 6 mm (not included)
- excellent gliding characteris-tics due to specialised produc-tion processes
- spuitgegoten HDPE- te bevestigen met schroeven
met verzonken kop diameter 5 à 6 mm (niet inbegrepen)
- door speciale productieproces-sen worden de glij-eigen-schappen geoptimaliseerd
- HDPE modellato a iniezione- da fissare con viti a testa
affondata diametro 5 o 6 mm (non comprese)
- eccellente glide per il processo specializzato di produzione
- plástico HDPE inyectado- a fijar con 2 tornillos con
cabeza avellanada diámetro 5 a 6 mm (no incluidos)
- excelentes características de deslizamiento por el proceso especializado de la producción
- PEHD moulé par injection- à fixer par 2 vis à tête noyée
diamètre 5 à 6 mm (non inclus)
- caractéristiques de glisse excellentes à cause des processus de production spécialisées
- HDPE Spritzguss - mit Senkschrauben (Durch-
messer 5 - 6 mm) zu befestigen (Schrauben nicht mitgeliefert)
- durch das spezialisierte Fertigungsverfahren werden ausgezeichnete Gleiteigen-schaften bekommen
HDPE slide with wave - ‘S-line’glijbaan met golf in kunststof HDPE - ‘S-line’toboggan avec vague en PEHD - ‘S-line’Rutsche mit Welle aus HDPE - ‘S-line’tobogán con ola de HDPE - ‘S-line’ scivolo ondulato di HDPE - ‘S-line’
hdpe slide ‘S-line’
EN Slide also available per piece, packed in a cardboard box.NL Glijbaan ook per stuk verkrijgbaar, verpakt in een kartonnen doos.FR Toboggan disponible à la pièce, emballé en carton pour expédition facile.DE Einzelne Rutschen sind auch verfüg- bar mit einer Kartonverpackung.ES Tobogán también disponible por pieza unitaria, embalada en caja.IT Scivolo anche disponibile per unità, confezione in scatola.
residential playgrounds 78
?x?
P A C K A G I N G
1183
60
03
77
1322
417. 100 215 kg 120 x 100 x 205 cm
600 mm
1,95 kg 1,95 kg 1,95 kg 1,95 kg 1,95 kg 1,95 kg 1,95 kg 1,95 kg
417.006.001.001 417.006.002.001 417.006.003.001 417.006.004.001 417.006.007.001 417.006.009.001 417.006.010.001 417.006.012.001
- unique KBT design- injection moulded HDPE- platform height: 600 mm - to be fixed with countersunk
screws diameter 5 or 6 mm (not included)
- excellent gliding characteris-tics due to specialised produc-tion processes
- uniek KBT ontwerp- spuitgegoten HDPE- platformhoogte: 600 mm- te bevestigen met schroeven
met verzonken kop diameter 5 à 6 mm (niet inbegrepen)
- door speciale productiepro-cessen worden de glij-eigen-schappen geoptimaliseerd
- dessin unique de KBT- PEHD moulé par injection- pour plate-forme de 600 mm- à fixer par 2 vis à tête noyée
diamètre 5 à 6 mm (non inclus)
- caractéristiques de glisse excellentes à cause des processus de production spécialisées
- einzigartiges KBT Design- HDPE Spritzguss - Anbauhöhe von 600 mm- mit Senkschrauben (Durch-
messer 5 - 6 mm) zu befestigen (Schrauben nicht mitgeliefert)
- durch das spezialisierte Fertigungsverfahren werden ausgezeichnete Gleiteigen-schaften bekommen
- diseño KBT exclusivo- plástico HDPE inyectado- para plataforma de 600 mm- a fijar con 2 tornillos con
cabeza avellanada diámetro 5 a 6 mm (no incluidos)
- excelentes características de deslizamiento por el proceso especializado de la producción
- design KBT unico- HDPE modellato a iniezione- piattaforma di 600 mm- da fissare con viti a testa
affondata diametro 5 o 6 mm (non comprese)
- eccellente glide per il proceso specializzato di produzione
HDPE slide - ‘toba’glijbaan in HDPE - ‘toba’toboggan en PEHD - ‘toba’Rutsche aus HDPE- ‘toba’tobogán de HDPE - ‘toba’scivolo di HDPE - ‘toba’
hdpe slide - ‘toba’
residential playgrounds 79
?x?
P A C K A G I N G
412.010. 412.013.
2550
13
50
21451830
47
5
2050
10
50
47
5
412.010. 60 570 kg 215 x 110 x 217 cm412.013. 60 700 kg 265 x 110 x 217 cm
1050 mm 1350 mm
9 kg 9 kg 9 kg 9 kg 11 kg 11 kg 11 kg 11 kg
412.010.001.001 412.010.002.001 412.010.003.001 412.010.004.001 412.013.001.001 412.013.002.001 412.013.003.001 412.013.004.001
- injection moulded HDPE - to be fixed with counter sunk
screws diameter 5 or 6 mm (not included)
- excellent gliding characteris-tics due to specialised produc-tion processes
- spuitgegoten HDPE- te bevestigen met schroeven
met verzonken kop diameter 5 à 6 mm (niet inbegrepen)
- door speciale productieproces-sen worden de glij-eigen-schappen geoptimaliseerd
- HDPE modellato a iniezione- da fissare con viti a testa
affondata diametro 5 o 6 mm (non comprese)
- eccellente glide per il processo specializzato di produzione
- plástico HDPE inyectado- a fijar con 2 tornillos con
cabeza avellanada diámetro 5 a 6 mm (no incluidos)
- excelentes características de deslizamiento por el proceso especializado de la producción
- PEHD moulé par injection- à fixer par 2 vis à tête noyée
diamètre 5 à 6 mm (non inclus)
- caractéristiques de glisse excellentes à cause des processus de production spécialisées
- HDPE Spritzguss - mit Senkschrauben (Durch-
messer 5 - 6 mm) zu befestigen (Schrauben nicht mitgeliefert)
- durch das spezialisierte Fertigungsverfahren werden ausgezeichnete Gleiteigen-schaften bekommen
HDPE slide with wave - ‘wave’glijbaan met golf in HDPE - ‘wave’toboggan avec vague en PEHD - ‘wave’Rutsche mit Welle aus HDPE- ‘wave’tobogán con ola de HDPE - ‘wave’scivolo ondulato di HDPE - ‘wave’
hdpe slide ‘wave’
residential playgrounds 80
??
?x?
PA C K A G I N G
1500
Ø 5 x 20 mm
450
1,50 m
35 kg 35 kg
420.015.002.001 420.015.003.001
420. 1 120 x 61 x 72 cm 35 kg
420. 3 120 kg 120 x 80 x 195 cm
- injection moulded HDPE - consisting of 8 gliding parts
mounted around a central pole and screwed together between them
- the central metal pole has to be placed about 500 mm under the ground surface and stabilised with concrete
- global dimensions: Ø 1200 x 1700 mm (height)
- platform height 1500 mm- width gliding section 390 mm
- spuitgegoten HDPE- bestaande uit 8 glijdelen gemonteerd
rond een centrale paal en onderling vastgeschroefd
- de metalen centrale paal moet onge-veer 500 mm diep geplaatst worden en gestabiliseerd in beton
- totale afmetingen: Ø 1200 x 1700 mm (hoogte)
- platformhoogte 1500 mm- breedte glijvlak 390 mm
- HDPE modellato a iniezione- composto di otto parti scivolanti,
montate ad un poste centrale e avvitate insieme
- il poste centrale va interrato circa 500 mm e bisogna stabilizzarlo con cemento
- dimensioni globali: Ø 1200 x 1700 mm (altezza)
- altezza della piattaforma 1500 mm- larghezza del pattino 390 mm
- plástico HDPE inyectado- compuesto de 8 partes que deben
montarse en torno a un poste cen-tral, atornillar juntos una al otro
- el poste central de metal debe colocarse aproximadamente 500 mm en la tierra y estabilizarse con hormigón
- dimensiones globales: Ø 1200 x 1700 mm (altura)
- altura plataforma 1500 mm- anchura interior 390 mm
- PEHD moulé par injection- composé de 8 parties à monter
autour d’un poteau central, à visser ensemble l’une à l’autre
- le poste central métallique doit être posé environ 500 mm dans le ter-rain et être stabilisé avec du béton
- dimensions globales: Ø 1200 x 1700 mm (hauteur)
- hauteur plate-forme 1500 mm- largeur intérieure 390 mm
- HDPE Spritzguss - bestehend aus 8 Gleitteile montiert
um einem zentralen Pfosten und gegenseitig geschraubt
- der zentrale Pfosten aus Metall sollte ungefähr 500 mm unter der Boden-Oberfläche gestellt und mit Steinen oder Beton stabilisiert werden
- Gesamtabmessungen: Ø 1200 x 1700 mm (Höhe)
- Podesthöhe 1500 mm- Breite Gleitfläche 390 mm
HDPE spiral slidespiraalglijbaan in HDPEtoboggan en spiral en PEHDSpiral-Rutsche aus HDPE tobogán espiral HDPEscivolo a spirale di HDPE
hdpe spiral slide
residential playgrounds 81
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas
??
?x?
PA C K A G I N G
3060
19
60
45
51
50
51
50
0
16
40
2435
45
51
18
51
20
0
461.080.015.001
461.080.012.001
1,20 m 1,50 m
10,50 kg 13,00 kg
461.080.012.001 461.080.015.001
3060
15
00
16
40
45
51
18
51
20
0
1,20 m
10,50 kg
461.080.012.001
1,50 m
13,00 kg
461.080.015.001
- sturdy metal frame- powder coated (RAL 6004)- ladder with anti-slip structure- holes to be drilled by customer- only to be used in combination with the reX slide - available platform heights: 1.2 and 1.5 m- flat pack design to optimise transport costs- includes all hardware
- stevig metalen frame- poedergecoat (RAL 6004)- ladder met anti-slip structuur- gaten nog te boren door de klant- enkel te gebruiken in combinatie met glijbaan ‘reX’- beschikbare platformhoogtes: 1,2 en 1,5 m- transportkosten worden beperkt door flat-pack levering- vijzenset inbegrepen
- cadre costaud en métal- thermolaqué (RAL 6004)- échelle avec structure antidérapante- des trous à percés par le client- seulement en combination avec le toboggan ‘reX’- hauteurs plateforme disponibles: 1,2 m et 1,5 m- non monté pour optimiser les frais de transport- quincaillerie incluse
freestanding ladder for ‘reX’ slidevrijstaande ladder voor ‘reX’ glijbaanéchelle pour toboggan ‘reX’Freistehende Leiter für Rutsche ‘reX’ escalera para tobogán ‘reX’ scaletta per scivolo ‘reX’
freestanding ladder for ‘rex’ slide
residential playgrounds 82
??
?x?
PA C K A G I N GP A C K A G I N G
33 360 kg 121 x 80 x 130 cm
33 440 kg 155 x 80 x 130 cm1,5
1,2
??
?x?
1,5
1,2 1 121 x 34 x 6 cm 10,5 kg
1 153 x 34 x 6 cm 13 kg
- robusta struttura in metallo- verniciatura a polvere (RAL 6004)- scaletta con struttura anti scivolo- fori da effettuare da parte del consumatore- per utilizzare solo in combinazione con lo scivolo reX- altazze di piattaforma disponibile: 1,2 m e 1,5 m- imballaggio piano progettato per ottimizzare i costi di trasporto- hardware incluso
- robusta estructura de metal- termolacado (RAL 6004)- escala con estructura antideslizante- agujeros a realizar por el consumidor- para su uso exclusivo en combinación con el tobogán reX- alturas de plataforma disponibles: 1,2 m y 1,5 m- embalaje plano diseñado para optimizar costes de transporte- tornillería incluida
- starkes Metallgestell- Pulverbeschichtet (RAL 6004)- Leiter mit Anti–Rutsch Struktur- Löcher müssen vom Kunden selbst gebohrt werden- nur in Kombination mit der reX Rutsche zu benutzen- verfügbare Podesthöhe:
1,2 m und 1,5 m- flache Sonderverpackung (Flat-Pack-Design),
um die Transportkosten zu optimieren- alle Eisenwaren sind eingeschlossen
EN includes 3 anchors NL inclusief 3 ankersFR y compris 3 ancragesDE Inklusive 3 BodenverankerungenES incluiye 3 anclajeIT 3 ancoraggio inclusi
residential playgrounds 83
residential playgrounds 84
imaginationimagination
residential playgrounds 85
??
?x?
PA C K A G I N G
305
100
102
Ø 60
500. 30 62 x 25 x 35 cm 10 kg
500. 24 260 kg 130 x 80 x 170 cm
0,33 kg 0,33 kg 0,33 kg 0,33 kg 0,33 kg
500.020.001.001 500.020.002.001 500.020.003.001 500.020.004.001 500.020.005.001
- injection moulded HIPS- doesn’t magnify- length 305 mm- revolves in all directions- supplied per set in plastic bag
with two fixation systems and 4 hexagonal woodscrews Ø 3 x 40 mm
- spuitgegoten HIPS- vergroot niet- lengte 305 mm- draait in alle richtingen- geleverd per set in plastic zak
met twee bevestigings-sys-temen en 4 houtschroeven Ø 3 x 40 mm
- HIPS modellato a iniezione- non ingrandice- lunghezza 305 mm- gira in tutte le direzioni- viene fornito in set in una bu-
sta di plastica con due sistemi di fissaggio e 4 viti da legno Ø 3 x 40 mm
- plástico HIPS inyectado- no agranda- longitud 305 mm- gira en todas las direcciones- suministrado por juego en
bolsa de plástico con dos sis-temas de fijación y 4 tornillos de Ø 3 x 40 mm
- HIPS moulé par injection- agrandie pas- longueur 305 mm- tourne dans toutes les direc-
tions- fourni par set en sac en
plastique avec deux sys-tèmes de fixation et 4 vis de Ø 3 x 40 mm
- HIPS Spritzguss - vergrößert nicht - Länge 350 mm- schwenkbar in alle Richtungen- Lieferung im Set im Plastik-
sack mit zwei Halterungs-systemen und 4 Sechskant-Holzschrauben, Ø 3 x 40 mm
telescopetelescooptéléscopeTeleskop-Fernrohrtelescopiotelescopio
telescope
adapted!
residential playgrounds 86
??
?x?
PA C K A G I N G
Ø 300
92,5
501. 20 60 x 30 x 38 cm 13 kg
501. 20 280 kg 125 x 80 x 168 cm
0,63 kg 0,63 kg 0,63 kg 0,63 kg
501.020.001.001 501.020.002.001 501.020.003.001 501.020.004.001
0,70 kg
501.020.001.002
- injection moulded HIPS- full solid plastic- diameter 300 mm- including hexagonal head
woodscrew Ø 10 x 60 mm, washer and bolt cover
- only red/yellow combination available with hooter
- spuitgegoten HIPS- volle kunststof- diameter 300 mm- inclusief zeskant houtschroef
Ø 10 x 60 mm, met vlakke sluitring en afdekdop
- enkel de rood/gele combinatie is verkrijgbaar met toeter
- HIPS modellato a iniezione- plastica intera- diametro 300 mm- inclusa vite da legno a testa
esagonale Ø 10 x 60 mm con rondella e copridado
- la sirena è disponibile solo nella versione rosso/giallo
- plástico HIPS inyectado- plástico entero- diámetro 300 mm- incluiye un tirafondo de
Ø 10 x 60 mm, con arandela y tapaperno
- la sirena sólo está disponible en la versión rojo/amarillo
- HIPS moulé par injection- plastique entier - diamètre 300 mm- y compris un tire-fond de
Ø 10 x 60 mm, avec rondelle et cache-écrou
- uniquement la combinaison rouge/jaune est disponible avec une sirène
- HIPS Spritzguss - voller Kunststoff- Durchmesser von 300 mm- Einschließlich Sechskant-
Holzschrauben, Ø 10 x 60 mm, Zwischenscheibe und Abdeckung
- nur rot/gelb Kombination verfügbar mit Hupe
steering wheelstuurwielvolantLenkradvolantevolante
steering wheel
adapted!
residential playgrounds 87
new!
To
ot ! Toot!
??
?x?
PA C K A G I N G
10
0170
42
0
0,52 kg 0,52 kg 0,52 kg 0,52 kg 0,52 kg
502.020.001.001 502.020.002.001 502.020.003.001 502.020.004.001 502.020.005.001
502. 20 58 x 39 x 34 cm 11 kg
502. 18 210 kg 120 x 80 x 191 cm
- unique KBT design- injection moulded HIPS - 2 built-in mirrors- includes connection piece and
4 woodscrews Ø 3 x 25 mm
- uniek KBT ontwerp- spuitgegoten HIPS- met 2 ingebouwde spiegels - inclusief bevestigingsvoet en
4 houtschroeven Ø 3 x 25 mm
- design KBT unico- HIPS modellato a iniezione- con 2 specchietti incorporati- incluso supporto di fissaggio e
4 viti da legno Ø 3 x 25 mm
- diseño KBT exclusivo- plástico HIPS inyectado- con 2 espejos incorporados- incluiye un apoyo de fijación y
4 tornillos Ø 3 x 25 mm
- dessin unique de KBT- HIPS moulé par injection- avec 2 miroirs incorporés- y compris un support de fixa-
tion et 4 vis Ø 3 x 25 mm
- einzigartiges KBT Design- HIPS Spritzguss - mit 2 eingebauten Spiegeln- Einschließlich Befestigungs-
fuß und 4 Holzschrauben von Ø 3 x 25 mm
periscopeperiscooppériscopePeriskopperiscopioperiscopio
periscope
adapted!
residential playgrounds 88
??
?x?
PA C K A G I N G
Ø 350
74
503. 20 62 x 33 x 54 cm 18 kg
503. 9 85 kg 120 x 80 x 176 cm
0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg 0,85 kg
503.010.001.001 503.010.002.001 503.010.003.001 503.010.004.001 503.010.005.001
- injection moulded PP- full solid plastic - diameter 350 mm- includes hexagonal head
woodscrew Ø 8 x 60 mm, washer and bolt cover
- spuitgegoten PP- volle kunststof- diameter 350 mm- inclusief zeskant houtschroef
Ø 8 x 60 mm, met vlakke sluitring en afdekdop
- PP modellato a iniezione- plastica intera- diametro 350 mm- inclusa vite da legno a testa
esagonale Ø 8 x 60 mm con rondella e copridado
- plástico PP inyectado- plástico entero- diámetro 350 mm- incluiye un tirafondo de
Ø 8 x 60 mm, con arandela y tapaperno
- PP moulé par injection- plastique entier - diamètre 350 mm- y compris un tire-fond
de Ø 8 x 60 mm, avec ron-delle et cache-écrou
- PP Spritzguss - voller Kunststoff- Durchmesser von 350 mm- Einschließlich Sechskant-
Holzschrauben, Durchmesser Ø 8 x 60 mm, Zwischenschei-be und Abdeckung
steering wheel ‘boat’stuurwiel ‘boot’volant ‘bateau’Lenkrad ‘Schiff’volante ‘barco’volante ‘barca’
Steering wheel ‘boat’
residential playgrounds 89
??
?x?
PA C K A G I N G
175
210
17
5
504. 12 66 x 34 x 23 cm 7 kg
504. 25 190 kg 123 x 80 x 180 cm
0,52 kg 0,52 kg 0,52 kg 0,52 kg
504.010.002.001 504.010.003.001 504.010.007.001 504.010.007.002
- extrusion blow moulded HDPE- doesn’t magnify- revolves in all directions- includes connection piece,
1 woodscrew, 2 yellow lenses, 2 spare lenses coloured pink and 2 large transparent lenses
- extrusie blaasvormen in HDPE- vergroot niet- draait in alle richtingen- inclusief bevestigingsvoet,
1 houtschroef, 2 gele lenzen, 2 roze reserve lenzen en 2 grote transparante lenzen
- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD
- agrandie pas- tourne dans toutes les direc-
tions- y compris : pièce de connec-
tion, 1 tirefonds, 2 lentilles jaunes, 2 lentilles d’échange en rose et 2 lentilles larges transparentes
- Extrusionsblasformen aus HDPE
- vergrößert nicht - schwenkbar in alle Richtungen- inklusive Befestigungsfuß,
1 Holzschraube, 2 gelbe Linsen, 2 rosa Linsen und 2 große durchsichtige Linsen.
- modelado por extrusión y soplado de HDPE
- no agranda- gira en todas las direcciones- incluye pieza de conexión,
1 tornillo de madera, 2 lentes amarillas, 2 lentes de repues-to color rosa y dos lentes transparentes grandes
- soffiatura ad estrusione di HDPE
- non ingrandice- gira in tutte le direzioni- comprende il montaggio di
base, 1 vite di legno, 2 lenti gialle, 2 lenti di ricambio di colore rosa e 2 grandi lenti trasparenti
binocularsverrekijkerjumellesFernglasanteojobinocolo
binoculars
residential playgrounds 90
??
?x?
PA C K A G I N G
22
6
138250
505. 8 52 x 36 x 45 cm 4,5 kg
505. 16 85 kg 120 x 80 x 190 cm
0,42 kg 0,42 kg 0,42 kg 0,42 kg 0,42 kg
505.010.001.001 505.010.002.001 505.010.003.001 505.010.004.001 505.010.005.001
- spuitgegoten PP- kindvriendelijk gebruik- inclusief houtschroeven
Ø 3 x 25 mm
- injection moulded PP- child friendly use- includes woodscrews
Ø 3 x 25 mm
- PP moulé par injection- usage aceuillante pour les
enfants - y compris des vis
Ø 3 x 25 mm
- PP Spritzguss- Kinderfreundlicher Gebrauch - inklusive Holzschrauben
Ø 3 x 25 mm
- PP modellato a iniezione- utilizzare appropriata per i
bambini- viti da legno Ø 3 x 25 mm
inclusi
- plástico PP inyectado- uso adaptado a los niños - incluiye tornillos Ø 3 x 25 mm
letter boxbrievenbusboîte aux lettresBriefkasten buzóncassetta postale
letter box
residential playgrounds 91
??
?x?
PA C K A G I N G
507. 50 46 x 44 x 29 cm 10 kg
507. 18 195 kg 120 x 80 x 182 cm
1 2 3 4 5 6 7
0,10 kg 0,10 kg 0,10 kg 0,10 kg 0,10 kg 0,10 kg 0,10 kg
507.010.010.001 507.011.010.001 507.012.010.001 507.013.010.001 507.014.010.001 507.015.010.001 507.016.010.001
- dimensions of flag: 550 x 450 mm
- suitable for constructions up to 3,20 m
- total rope length: 5 m
- afmetingen vlag: 550 x 450 mm
- geschikt voor constructies tot 3,20 m
- totale lengte van het touw: 5 m
- dimensioni: 550 x 450 mm- adatto per le costruzioni fino
a 3,20 m - lunghezza totale della
corda: 5 m
- dimensiones: 550 x 450 mm- válido para construcciones
hasta 3,20 m - longitud total de la cuerda: 5 m
- dimensions du drapeau: 550 x 450 mm
- applicable aux constructions jusqu’à 3,20 m
- longueur totale de la corde: 5 m
- Abmessungen der Fahne: 550 x 450 mm
- geeignet für Konstruktionen bis 3,20 m
- Seillänge: 5 M
- set content: 1x rope 2x fixings 4x screws 1x flag: 7 different designs
- inhoud set: 1x touw 2x bevestigingen 4x houtschroeven 1x vlag: 7 verschillende ontwer-pen
- contenu du set: 1x corde 2x attaches 4x vis à bois 1x drapeau: 7 modèles différents
- Inhalt des Set: 1x Seil 2x Befestigungen 4x Holzschrauben 1x Fahne: 7 verschiedene Motive:
- contenido del set: 1x cuerda 2x piezas de fijación 4x tornillos 1x bandera: 7 diseños diferentes
- il set contiene: 1x corda 2x fissaggi 4x viti 1x bandiera: 7 disegni differenti
flag with hoisting systemvlag met hijssysteemdrapeau avec système d’hisseFahne mit Hisssystembandera con sistema de izadabandiera con sistema di fissaggio
flag with hoisting system
residential playgrounds 92
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas
??
?x?
PA C K A G I N G
1
2 3
4 5
6 7
EN 6 months guaranteeNL 6 maanden garantieFR Garantie de 6 moisDE 6 Monate GarantieES garantía de 6 meses IT 6 mesi di garanzia
7 different designs available: (1) princess
(2) dragon (3) pirate (4) animals (5) horse (6) battleflag (7) haunted house
7 verschillende ontwerpen beschikbaar: (1) prinses
(2) draak (3) piraat (4) dieren (5) paard (6) gevechtsvlag (7) spookhuis
7 modèles différents disponibles: (1) princesse
(2) dragon (3) pirate (4) animaux (5) cheval (6) drapeau de bataille (7) maison hantée
7 verschiedene Motive erhältlich: (1) Prinzessin
(2) Drache (3) Pirat (4) Tiere (5) Pferd (6) Festung Fahne (7) Spukhaus
7 diseños diferentes disponibles: (1) princesa
(2) dragón (3) pirata (4) animales (5) caballo (6) escudo de armas (7) casa embrujada
7 disegni differenti disponibili: (1) principessa
(2) dragone (3) pirati (4) animali (5) cavallo (6) stemma (7) casa stregata
residential playgrounds 93
??
?x?
PA C K A G I N G
215 60
80
509. 30 36 x 36 x 31 cm 6 kg
509. 24 160 kg 80 x 120 x 163 cm
- spuitgegoten PP- kindvriendelijk gebruik- inclusief 1 houtschroef- rinkelt bij het indrukken van
de toetsen
- injection moulded PP- child friendly use- includes 1 woodscrew- rings when pressing the keys
- PP moulé par injection- usage acceuillante pour les
enfants- y compris 1 vis- sonne lorsque vous appuyez
sur les touches
- Spritzgussverfahren PP- Kinderfreundlich- inklusive 1 Schraube- klingelt beim Drücken der
Tasten
- PP modellato a iniezione- uso adattato per i bambini- 1 vite incluso- suona quando si premono I
tasti
- plástico PP inyectado- uso adaptado para niños- incluye 1 tornillo- con sonido en las teclas
0,17 kg 0,17 kg
509.010.002.001 509.010.003.001
telephonetelefoontéléphoneTelefon teléfonotelefono
Telephone
residential playgrounds 94
??
?x?
PA C K A G I N G
126
1212,5
Ø 77,5280
582
510. 6 sets 57 x 25 x 48 cm 9 kg
510. 18 165 kg 120 x 80 x 160 cm
1,20 kg
510.010.010.001
- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD
- jeu de 9 cylindres vert lemon, imprimés en relief avec X et O colorés
- kit d'assemblage inclus- y compris des vis
Ø 4 x 45 mm- une installation facile aux
tours de jeu existants
- Extrusionsblasformen aus HDPE
- Set aus 9 Limon Grün Zylin-der, in Relief gedruckt, mit farbigen X und O
- Montage-Kit enthalten- inklusive Holzschrauben
Ø 4 x 45 mm - einfach anzuwenden bei
bestehende Spieltürme
- modelado por extrusión y soplado de HDPE
- juego de 9 cilíndros verde lima, impreso en relieve, con X y O de color
- kit de montaje incluido- incluiye tornillos Ø 4 x 45 mm- fácil de instalar en todas las
torres existentes
- soffiatura ad estrusione di HDPE
- set di 9 cilindri verde lime stampati in rilievo con colori X e O
- kit d'assemblaggio incluso- viti da legno Ø 4 x 45 mm
inclusi- facile da installare in tutte
le torri esistenti
- extrusie blaasvormen in HDPE- set van 9 limoen groene
cilinders, bedrukt in reliëf met gekleurde X en O
- montage kit inbegrepen- inclusief houtschroeven
Ø 4 x 45 mm- gemakkelijk te installeren op
bestaande speeltorens
- extrusion blow moulded HDPE- set of 9 lime green cylinders,
printed in relief, with coloured X and O
- assembly kit included- includes woodscrews
Ø 4 x 45 mm- easy to install on existing
play towers
OXO-play setOXO-speelsetOXO-set de jeuOXO-SpielsetOXO-set de juegoOXO-set di gioco
OXO - PLAY SET
residential playgrounds 95
TO INSTALL EASY
??
?x?
PA C K A G I N G
0,28 kg 0,28 kg
511.010.007.001 511.010.007.002
21
7 Ø1
64
Ø5
9
56
13
0
252
511. 8 40 x 26 x 68 cm 4 kg
511. 16 80 kg 120 x 80 x 175 cm
- unique KBT design- injection moulded HDPE- produces three different
sounds: train, siren and elephant
- includes hardware set - powered by 2 AA batteries
(not included)
- uniek KBT ontwerp- spuitgegoten HDPE- maakt drie verschillende
geluiden: trein, sirene en olifant
- inclusief bevestigingsmate-riaal
- werkt met 2 AA batterijen (niet inbegrepen)
- dessin unique de KBT- HDPE moulé par injection- fait trois sons différents:
train, sirène et éléphant, - y compris quincaillerie- fonctionne avec 2 piles AA
(pas inclus)
- einzigartiges KBT Design- HDPE Spritzguss- macht drei verschiedene
Lärme: Zug, Sirene und Elefant
- Einschließlich Eisenwaren- angetrieben durch 2 AA-Bat-
terien (nicht enthalten)
- diseño KBT exclusivo- plástico HDPE inyectado - Produce tres sonidos dife-
rentes: tren, sirena y elefante- incluye tornillería- funciona con 2 pilas AA
(no incluidas)
- design KBT unico- HDPE modellato a iniezione- Produce tre suoni differenti:
treno, sirena e elefante- viti inclusi- richiede 2 batterie AA
(non incluse)
megaphonemegafoonporte-voixMegaphonmegafonomegáfono
MEGAPHONE
residential playgrounds 96
new!
??
?x?
PA C K A G I N G
385313 40
58
5
51
3
1,46 kg 1,46 kg
512.010.001.001 512.010.005.001
512. 8 60 x 40 x 33 cm 12 kg
512. 20 255 kg 120 x 80 x 180 cm
- unique KBT design- extrusion blow moulded HDPE- deforms your own image- can be mounted horizontally
or vertically- includes screws
Ø 4,5 x 60 mm
- uniek KBT ontwerp- extrusie blaasvormen in HDPE- spiegelbeeld wordt vervormd- kan horizontaal of verticaal
gemonteerd worden- inclusief houtschroeven
Ø 4,5 x 60 mm
- design KBT unico- soffiatura ad estrusione di
HDPE- distorce la propria immagine- può essere montato orizzon-
talmente o verticalmente- comprende fissaggi
Ø 4,5 x 60 mm
- diseño KBT exclusivo- modelado por extrusión y
soplado de HDPE - deforma tu propia imagen- puede ser montado horizontal
o verticalmente- incluye tornillos
Ø 4,5 x 60 mm
- dessin unique de KBT- moulage par extrusion-souf-
flage en PEHD- déforme votre propre image- montage horizontal ou vertical
est possible- vis à bois inclus
Ø 4,5 x 60 mm
- einzigartiges KBT Design- Extrusionsblasformen
aus HDPE- verformt Ihr eigenes Bild - kann horizontal oder vertikal
montiert werden- umfasst Holzschrauben
Ø 4,5 x 60 mm
‘haha’ mirror‘haha’ spiegelmiroir ‘haha’‘haha’ Spiegelespejo ‘haha’specchio ‘haha’
‘haha’ mirror
residential playgrounds 97
??
?x?
PA C K A G I N G
235
51
01
75
33
5
0,43 kg 0,43 kg 0,43 kg
513.010.001.001 513.010.004.001 513.010.005.001
513. 12 50 x 42 x 22 cm 6 kg
513. 28 180 kg 120 x 85 x 180 cm
- unique KBT design- injection moulded PP
with metal insert- makes real bell sound- includes mounting bracket
and two screws Ø 4 x 40 mm
- uniek KBT ontwerp- spuitgegoten PP
met metalen binnenstuk- maakt echt belgeluid- inclusief montagebeugel en
twee houtschroeven Ø 4 x 40 mm
- design KBT unico- PP modellato a iniezione
con interni in metallo- suono reale di campana.- comprende supporto di as-
semblaggio e due fissaggi Ø 4 x 40 mm
- diseño KBT exclusivo- plástico PP inyectado con
metálico interior- sonido real de campana- incluye enganche de montaje
y dos tornillos Ø 4 x 40 mm
- dessin unique de KBT- PP moulé par injection
avec intérieur métallique- fait le vrai son d’une cloche- support de montage et
deux vis à bois inclus Ø 4 x 40 mm
- einzigartiges KBT Design- PP Spritzguss mit
Innerteil aus Metall- klingelt- umfasst Halterung und
zwei Holzschrauben Ø 4 x 40 mm
bellbelclocheGlockecampanacampana
bell
residential playgrounds 98
??
?x?
PA C K A G I N G
0,65 kg
514.010.001.001
514. 20 44 x 51 x 61 cm 14 kg
514. 8 127 kg 120 x 80 x 160 cm
- black board to write on with chalk
- clock with movable hands- can be fitted onto any play
tower- includes screws
Ø 3,5 x 30 mm
- bord kan beschreven worden met krijt
- klok met beweegbare wijzers- geschikt voor elke speeltoren- inclusief houtschroeven
Ø 3,5 x 30 mm
- tableau noir pour écrire avec craie
- horloge avec des pointeurs mobiles
- qualifié pour chaque tour de jeu- vis à bois inclus
Ø 3,5 x 30 mm
- Wandtafel zum Schreiben mit Kreide
- Uhr mit beweglichen Zeigern- kann auf jedem Spielturm
montiert werden- umfasst Holzschrauben
Ø 3,5 x 30 mm
- pizarra para escribir con tiza- reloj con manillas ajustables
con la mano- se puede acoplar a todas las
torres de juego- incluye tornillos
Ø 3,5 x 30 mm
- lavagna con il gesso- orologio con manici regolabili
con mano- può essere attaccato a tutte
le torrete- comprende fissaggi
Ø 3,5 x 30 mm
black board with clockkrijtbord met kloktableau noir avec l’horloge Wandtafel mit Uhrpizarra con el reloj lavagna con orologio
black board
50
0
600
121110
9
87 6 5
4
3
21
residential playgrounds 99
adapted!
??
?x?
PA C K A G I N G
418
20
71
36
0,48 kg 0,48 kg
550.010.007.001 550.010.007.002
550. 12 48 x 44 x 45 cm 6 kg
550. 12 85 kg 120 x 80 x 155 cm
- extrusion blow moulded HDPE- doesn’t magnify- length 418 mm- revolves in all directions- includes connection piece and
woodscrew
- extrusie blaasvormen in HDPE- vergroot niet- lengte 418 mm- draait in alle richtingen- inclusief bevestigingsvoet en
houtschroef
- soffiatura ad estrusione di HDPE
- non ingrandice- lunghezza 418 mm- gira in tutte le direzioni- comprende il montaggio di
base e vite di legno
- modelado por extrusión y soplado de HDPE
- no agranda- longitud 418 mm- gira en todas las direcciones- incluye pieza de conexión y
tornillo de madera
- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD
- agrandie pas- longueur 418 mm- tourne dans toutes les direc-
tions- y compris : pièce de connec-
tion et tirefond
- Extrusionsblasformen aus HDPE
- vergrößert nicht - Länge 418 mm- schwenkbar in alle Richtungen- inklusive Befestigungsfuß, und
Holzschraube
telescope ‘star’telescoop ‘star’téléscope ‘star’Teleskop-Fernrohr ‘star’telescopio ‘star’telescopio ‘star’
telescope ‘star’
residential playgrounds 100
??
?x?
PA C K A G I N G
541
72
0,67 kg 0,67 kg
553.010.007.001 553.010.007.002
553. 10 52 x 54 x 70 cm 8 kg
553. 6 65 kg 120 x 80 x 167 cm
- extrusion blow moulded HDPE- makes clicking sound when
turned around- diameter 541 mm- includes hardware set
- extrusie blaasvormen in HDPE- maakt klikkend geluid bij het
draaien- diameter 541 mm- inclusief bevestigingsmate-
riaal
- soffiatura ad estrusione di HDPE
- suona “click” quando si gira- diametro 541 mm- viti inclusi
- modelado por extrusión y soplado de HDPE
- con sonido de “click” al girar- diámetro 541 mm- incluye tornillería
- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD
- on entend des cliques quand ça tourne
- diamètre 541 mm- y compris quincaillerie
- Extrusionsblasformen aus HDPE
- macht Klick-Geräusch beim Drehen
- Durchmesser von 541 mm- Einschließlich Eisenwaren
steering wheel boat ‘star’stuurwiel boot ‘star’volant bateau ‘star’Lenkrad Schiff ‘star’volante barco ‘star’volante barca ‘star’
Steering wheel boat ‘star’
residential playgrounds 101
Click
! Click!
??
?x?
PA C K A G I N G
246
317
22
02
20
0,73 kg 0,73 kg
554.010.007.001 554.010.007.002
554. 8 44 x 33 x 61 cm 6,5 kg
554. 8 70 kg 120 x 80 x 136 cm
- extrusion blow moulded HDPE- doesn’t magnify- revolves in all directions- includes connection piece and
woodscrew
- extrusie blaasvormen in HDPE- vergroot niet- draait in alle richtingen- inclusief bevestigingsvoet en
houtschroef
- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD
- agrandie pas- tourne dans toutes les direc-
tions- y compris : pièce de connec-
tion et tirefond
- Extrusionsblasformen aus HDPE
- vergrößert nicht - schwenkbar in alle Richtungen- inklusive Befestigungsfuß, und
Holzschraube
- modelado por extrusión y soplado de HDPE
- no agranda- gira en todas las direcciones- incluye pieza de conexión y
tornillo de madera
- soffiatura ad estrusione di HDPE
- non ingrandice- gira in tutte le direzioni- comprende il montaggio di
base e vite di legno
binoculars ‘star’verrekijker ‘star’jumelles ‘star’Fernglas ‘star’anteojo ‘star’binocolo ‘star’
binoculars ‘star’
residential playgrounds 102
??
?x?
PA C K A G I N G
200
min. 30 - max. 55 mm
520. 1 60 x 45 x 7 cm 5 kg
520. 42 225 kg 120 x 80 x 155 cm
4,3 kg
520.010.007.001
TABLE AND SEATS - pic nictable and seats - pic nic tafel en zitjes - pic nic table et sièges - pic nicTisch und Stühlen - pic nicmesa y sillas - pic nictavolo e sedie - pic nic
587
220
996
405
25
6
450
TO INSTALL EASY
- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD
- tubes en métal thermolaqué par poudrage
- bois non inclus- fourni non monté- y compris quincaillerie
- Extrusionsblasformen aus HDPE
- pulverbeschichteter Metall-rahmen
- Einzelteile nicht montiert geliefert
- Holz nicht mitgeliefert- Einschließlich Eisenwaren
- soffiatura ad estrusione di HDPE
- tubo verniciato a polvere- legnami non incluso- fornito non assemblato- viti inclusi
- modelado por extrusión y soplado de HDPE
- tubos de metal termolacado por espolvoreado
- madera no incluida- se envía desmontado- incluye tornillería
- extrusion blow moulded HDPE
- powder coated metal frame- wood not included- delivered flat pack- includes hardware set
- extrusie blaasvormen in HDPE- metalen frame afgewerkt met
poedercoating- hout niet meegeleverd- niet gemonteerd bij levering- inclusief bevestigingsmate-
riaal
residential playgrounds 103
residential playgrounds 104
sport
residential playgrounds 105
??
?x?
PA C K A G I N G
2,20 kg
610.007.001.001
100
Ø 11
Ø 450
130
120
130
Ø 20
610.007.001.001 5 70 x 50 x 17 cm 11 kg
610.007.001.001 20 230 kg 120 x 80 x 183 cm
- powder coated metal ring- official size (Ø 450 mm)- 6 months guarantee on the
net
- metalen basketbalring met poedercoating
- of ficiële grootte (Ø 450 mm)- 6 maanden garantie op het
net
- metal termolacado por espol-voreado
- dimensiones oficiales (Ø 450 mm)
- 6 meses de garantía en la red
- metallo verniciato a polvere- dimensioni ufficiali (Ø 450 m) - 6 mesi di garanzia in rete
- métal thermolaqué par pou-drage
- suivant les dimensions offi-cielles (Ø 450 mm)
- 6 mois de garantie sur le net
- pulverbeschichteter Metallring- offiziellen Abmessungen
(Ø 450 mm)- 6 Monate Garantie auf das
Netz
basketball ringbasketball ringbasketbalringanneau de basketBasketballringaro de baloncestocanestro da basket
residential playgrounds 106
??
?x?
PA C K A G I N G
620. 20 78 x 58 x 60 cm 29 kg
620. 4 110 kg 120 x 80 x 135 cm
newPP ropes!
Ø 220 mm x 800 mm
2,05 - 2,40 m
PP 10
0,70 kg 0,70 kg 0,70 kg 0,70 kg
620.001.001.001 620.001.002.001 620.001.003.001 620.001.004.001
- plastic coated textile - to be filled with wood chips- nylon straps to connect the
boxing bag with the rope - ring and eight in galvanised
steel- black PP welds on the rope
- met kunststof gecoat textiel - op te vullen met hout krullen- nylon banden voor ophanging
met touw - ophangring en stelacht in
gegalvani seerd staal- zwarte PP kunststof lassen
als touwverbinding
- tessuto plastificato- da riempire di trucioli- il sacco è appeso alla corda
con strisce solide di nylon - anello d’aggancio e gancio ad
‘8’ in acciaio zincato- saldature di PP nero sulla
corda
- textil revestido de plástico- a llenar con virutas de madera- bandas sólidas de nilón para
suspensión con una cuerda - anillo de suspensión y ocho de
ajuste en acero galvanizado- soldaduras en PP color negro
- textile couvert de plastique- à remplir avec des copeaux
de bois- sangles en nylon pour suspen-
sion avec une corde - anneau de suspension et huit
de réglage en acier galvanisé- surmoulages en PP couleur
noir
- kunststoffbeschichteter Stoff- mit Holzspänen auszufüllen - Nylonbändern als Verbindung
zwischen Sack und Seil - Ring und Stellachten aus
verzinktem Stahl- schwarze Seilverbindungen
aus PP
boxing bagbokszaksac de boxeBoxsack saco de boxeosacco da pugilato
boxing bag
residential playgrounds 107
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by Bureau Véritas
residential playgrounds 108
fallingfalling
residential playgrounds 109
??
PA C K A G I N GPA C K A G I N G?
x?
500 x 500 x 25 mm
500 x 500 x 45 mm
25 mm 45 mm 25 mm 45 mm
1,0 m 1,3 m 1,0 m 1,3 m
5 kg 9 kg 5 kg 9 kg
707.002.001.001 707.004.001.001 707.002.002.001 707.004.002.001
707.002. 176 970 kg 106 x 106 x 110 cm707.004. 88 830 kg 101 x 101 x 110 cm
- for use as impact absorbing playground sur facing
- the top layer exists of recycled coloured rubber throughout
- the lower tile part is made of black recycled rubber
- voor gebruik als valdempende ondergrond bij speeltoestellen
- het bovenste gedeelte is vervaardigd uit, in de massa gekleurd, gerecycleerd rubber
- het onderste gedeelte is vervaardigd uit zwart gerecy-cleerd rubber
- da pavimentazione antitrauma intorno ai giochi
- lo strato superiore è composto di gomma riciclata colorata a bagno
- la parte inferiore è stata rea-lizzata in gomma nera riciclata
- para uso como superficie de seguridad para juegos infantiles
- la capa superior se ha fa-bricado de caucho reciclado coloreado
- la parte inferior es de goma reciclada negra
- pour usage comme surface de sécurité autour des jeux de plein air
- la partie supérieure est en caoutchouc recyclé et coloré dans la masse
- la partie inférieure est en caoutchouc recyclé noir
- als Aufpralldämmender Belag an Spieltürmen zu gebrauchen
- der oberste Teil ist gefertigt aus, in der Masse gefärbtem, recyceltem Gummi
- die Unterseite besteht aus schwarzem Gummi
500 x 500 x ... mm
rubber tile ‘hicar’rubberen tegel ‘hicar’dalle en caoutchouc ‘hicar’Gummimatte ‘hicar’loseta de goma ‘hicar’mattonella di gomma ‘hicar’
rubber tile ‘hicar’
residential playgrounds 110
in compliance with & tested according to EN 1177
residential playgrounds 111111
residential playgrounds 112
constructionconstruction
residential playgrounds 113
??
?x?
PA C K A G I N G
810.001. 810.003. 810.002.
810.001. 50 51 x 30 x 18 cm 32 kg810.002. 50 66 x 33 x 19 cm 36 kg810.003. 50 56 x 30 x 19 cm 32 kg
810.001. 24 790 kg 120 x 80 x 74 cm810.002. 12 445 kg 120 x 80 x 90 cm810.003. 24 790 kg 125 x 80 x 87 cm
SQUARE ROUND O
90 X 90 mm Ø 100 mm Ø 120 mm
GALVANISED GALVANISED GALVANISED
3,00 mm 4,00 mm 3,00 mm 4,00 mm 3,00 mm 4,00 mm
0,52 kg 0,61 kg 0,52 kg 0,61 kg 0,54 kg 0,63 kg
810.001.005.001 810.001.001.001 810.003.005.001 810.003.001.001 810.002.005.001 810.002.001.001
- galvanised steel- cuff plate thickness 3 or 4 mm- carabina hook provided with
nylon bearing- M10 bolt and safety nut
- gegalvaniseerd staal- beugel plaatdikte 3 of 4 mm- karabijnhaak is voorzien van
nylon lager- M10 bout en borgmoer
- acciaio galvanizzato - collare spessore del materiale
3 o 4 mm- moschettone munito di un
anello antifrizione- bullone M10 e dado
autobloccante
- galvanizado- collar espesor placa 3 ó 4 mm- mosquetón con rodamiento
de nilón- tornillo M10 y tuerca de
seguridad
- acier galvanisé- collier épaisseur 3 ou 4 mm- mousqueton muni d’ une
bague en nylon- boulon M10 et écrou de
sécurité
- Verzinkt- Bügel Blechdicke 3 oder 4 mm- Karabinerhaken mit Nylon-
lager- M10 und Sicherheitsmutter
swing hook ‘around’schommelhaak ‘rondom’crochet ‘autour’Haken für Schaukeln ‘rundum’ gancho para columpio ‘alrededor’gancio ‘collare’ per altalena
swing hook ‘around’
residential playgrounds 114
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N G
P A C K A G I N G
type J
type O
type D
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
type D+
CARABINA HOOK
type O type J
100 mm 120 mm 140 mm 160 mm 140 mm
M10 M10 M12 M12 M12
0,26 kg 0,30 kg 0,34 kg 0,35 kg 0,36 kg
811.002.010.001 811.002.012.001 811.001.010.001 811.001.002.001 811.003.010.001
??811.002.010.001 50 31 x 21 x 12 cm 13 kg811.002.012.001 811.001.010.001 811.001.002.001 50 32 x 26 x 13 cm 17 kg811.003.010.001 811.005.010.001 50 41 x 25 x 13 cm 20 kg811.005.002.001 811.004.010.001 50 42 x 25 x 15 cm 23 kg811.004.003.001
?x?
811.002.010.001 30 410 kg 120 x 80 x 51 cm811.002.012.001 811.001.010.001 811.001.002.001 30 520 kg 120 x 80 x 54 cm811.003.010.001 811.005.010.001 24 490 kg 120 x 80 x 67 cm811.005.002.001 811.004.010.001 24 560 kg 120 x 80 x 66 cm811.004.003.001
D-LOCK
type D type D+
140 mm 160 mm 140 mm 160 mm
M12 M12 M12 M12
0,43 kg 0,44 kg 0,45 kg 0,46 kg
811.005.010.001 811.005.002.001 811.004.010.001 811.004.003.001
- galvanised steel- carabina hook provided with
nylon bearing- M10 or M12 threaded bar- fixation with nuts and plain
washers- versions with safety nut pos-
sible on demand when quanti-ties are sufficiently high
- gegalvaniseerd staal- karabijnhaak is voorzien van
een nylon lager- draadstang M10 of M12- voorzien van moeren en
rondellen- uitvoeringen met veiligheids-
moer mogelijk op aanvraag op voorwaarde dat de aantallen voldoende groot zijn
- acciaio galvanizzato - moschettone munito di un
anello antifrizione- asta filettata M10 o M12- munito di dadi e rondelle- versioni con dado autobloc-
cante possibili su richiesta, alla condizione che le quantità siano abbastanza elevate
- galvanizado - mosquetón con rodamiento
de nilón- rosca de tornillo M10 o M12- fijación con tuercas y
arandelas- modelos con tuerca de segu-
ridad disponibles a petición, bajo condición que las canti-dades sean bastante elevadas
- acier galvanisé- mousqueton muni d’ une
bague en nylon- filetage M10 ou M12- muni de écrous et rondelles- modèles avec écrou de sécu-
rité disponibles sur demande à condition que les quantités soient assez élevées
- Verzinkt - Karabinerhaken mit Nylon-
lager- Gewinde M10 oder M12- mit Muttern und Zwischen-
scheiben zu befestigen- Modell mit Sicherheitsmutter
auf Anfrage lieferbar unter der Bedingung dass die Stückzah-len hoch genug sind
swing hook ‘through’schommelhaak ‘dwarsdoor’ crochet ‘à travers’ Haken für Schaukeln ‘durch’ gancho para columpio ‘transversal’ gancio ‘trasversale’ per altalena
swing hook ‘through’
residential playgrounds 115
??
?x?
PA C K A G I N G??
?x?
P A C K A G I N G
818.001.010.001 10 37 x 28 x 11 cm 15 kg
818.001.010.001 32 490 kg 120 x 80 x 63 cm
Ø 350Ø 300
50
40
170
3
M12
1,50 kg
818.001.010.001
- galvanised steel - with nylon bearings- fits on roundwood (diameter
90 up to 120 mm) and square wood (90 x 90 mm)
- screw-thread M12- to be fixed with safety nut
and plain washer- 300 mm between the carabina
hooks
- gegalvaniseerd staal - met nylon lagers - past op rondhout (diameter
90 tot 120 mm) en vierkante palen (90 x 90 mm)
- M12 schroefdraad- bevestiging met borgmoer en
vlakke sluitring- 300 mm tussen de karabijn-
haken
- acciaio galvanizzato- con anello antifrizione- adatto al legno tondo (dia-
metro 90 a 120 mm) e ai pali quadrati (90 x 90 mm)
- con vite M12 - fissaggio con dado autobloc-
cante e rondella- 300 mm tra i moschettoni
- acero galvanizado- con rodamiento de nilón- para madera redonda (diáme-
tro 90 a 120 mm) y madera cuadrada (90 x 90 mm)
- rosca de tornillo M12- con tuerca de seguridad y
arandela- 300 mm entre los mosque-
tones
- acier galvanisé - avec bague en nylon- pour des rondins (diamètre 90
à 120 mm) et du bois carré (90 x 90 mm)
- filetage M12- fixation avec écrou de sécurité
et rondelle- 300 mm entre les mousque-
tons
- aus verzinktem Stahl- mit Nylonlager- Passt auf Rundholz (Durch-
messer 90 bis zu 120 mm) und Kantholz (90 x 90 mm)
- Gewinde M12- Fixierung mit Sicherheitsmut-
ter und Zwischenscheibe - 300 mm zwischen den Karabi-
nerhaken
duo seat swing hookschommelhaak voor dubbelzittencrochet pour balançoires doublesHaken für Doppelsitz-Schaukelngancho para asientos dobles gancio per seggiolini doppi
duo seat swing hook
residential playgrounds 116
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N G??
?x?
P A C K A G I N G
520
70
Ø 1
00
Ø 12
Ø 11Ø 10
500
70
30Ø 10
Ø 11Ø 10
0,70 kg
830.010.010.001
830.010.010.001 25 jute bag 18 kg830.004.010.001 25 jute bag 15 kg
830.010.010.001 20 380 kg 135 x 95 x 75 cm830.004.010.001 30 455 kg 120 x 80 x 75 cm
0,80 kg
830.004.010.001
- includes hardware setground anchor ‘screw’- hot dip galvanised steel- total length 520 mm- cutting plate with sharp edges
(Ø 100 mm)ground anchor ‘spiral’- electric galvanised steel- easy to turn into the ground due to
its spiral shape design- transport volume optimisation due
to its specific shape
- inclusief bevestigingsmateriaalgrondanker ‘schroef’ - warm gegalvaniseerd staal- totale lengte 520 mm- snijplaat met aangescherpte kanten (Ø
100 mm)grondanker ‘spiraal’- electrisch gegalvaniseerd staal- gemakkelijk in de grond te draaien
door spiraalvorm- transportvolume wordt aanzienlijk
verlaagd door de specifieke vorm
- viti inclusiancoraggio ‘avvitato’- acciaio galvanizzato a caldo- lunghezza totale 520 mm- con placca tagliente
(Ø 100 mm)ancoraggio ‘spirale’ - galvanizzato elettrico- ruotano facilmente al suolo in un
disegno a spirale- volume di trasporto ottimizzato per
la sua forma specifica
- incluye tornilleríaanclaje al suelo ‘tornillo’- acero galvanizado en caliente- longitud total 520 mm- con placa de rotura bien afilada
(Ø 100 mm)anclaje para terreno ‘espiral’- acero galvanizado eléctrico- facil de rotar en el suelo por el
diseño en espiral- volumen de transporte optimizado
gracias a su forma específica
- y compris quincaillerieancrage au sol ‘à visser’- acier galvanisé à chaud- longueur totale 520 mm - plaque coupante bien aiguisée
(Ø 100 mm)ancrage au sol ‘spirale’- acier galvanisé électrique - facile à tourner dans le sol grâce à
sa forme spirale- volume de transport est sensi-
blement réduit grâce à sa forme spécifique
- Einschließlich EisenwarenBodenverankerung ‘Schraube‘- Feuerverzinkter Stahl- Gesamtlänge 520 mm- Schneidscheibe mit schärfen Kan-
ten (Ø 100 mm) Bodenverankerung ‘spirale’- elektrisch verzinkter Stahl- einfach in den Grund ze drehen
wegen der Spiralform- Versandvolume wird optimiert
durch der spezifischen Form
ground anchor ‘screw’ & ground anchor ‘spiral’grondanker ‘schroef’ & grondanker ‘spiraal’ancrage ‘à visser’ & ancrage au sol ‘spirale’Bodenverankerung ‘Schraube’ & Bodenverankerung ‘spirale’anclaje para terreno ‘tornillo’ & anclaje para terreno ‘espiral’ancoraggio ‘avvitato’ & ancoraggio ‘spirale’
ground anchors ‘screw’ & ‘spiral’
residential playgrounds 117
??
?x?
PA C K A G I N G
300
30 60
30
2.5
500
50
Ø 1
00
Ø 10
Ø 11Ø 10
0,20 kg
830.003.010.001
830.003.010.001 100 jute bag 30 kg006.008.020.001 25 jute bag 14 kg
830.003.010.001 20 420 kg 120 x 80 x 40 cm006.008.020.001 20 300 kg 120 x 100 x 82 cm
0,60 kg
006.008.020.001
flat ground anchor ‘split’- hot dip galvanised steel- for placement in concrete- supplied with 2 screw holes
Smart-Line ground anchor- electric galvanised steel- total length 500 mm- cutting plate with sharp edges
(Ø 100 mm)- includes hardware set
plat grondanker ‘gespleten’- warm gegalvaniseerd staal - te plaatsen in beton- voorzien van 2 schroefgaten
Smart-Line grondanker- electrisch gegalvaniseerd staal- totale lengte 500 mm- snijplaat met aangescherpte
kanten (Ø 100 mm)- inclusief bevestigingsmate-
riaal
anchoraggio piatto ‘riven’ - acciaio galvanizzato a caldo- da fissare con cemento- munito di 2 aperture di fis-
saggio
Smart-Line ancoraggio - galvanizzato elettrico- lunghezza totale 500 mm- con placca tagliente
(Ø 100 mm)- viti inclusi
anclaje plano ‘rajado’- acero galvanizado en caliente- a fijar en hormigón- tiene 2 agujeros de fijación
Smart-Line anclaje para terreno - acero galvanizado eléctrico- longitud total 500 mm- con placa de rotura bien afila-
da (Ø 100 mm)- incluye tornillería
ancrage plat ‘fendu’- acier galvanisé à chaud- à fixer dans le béton- muni de 2 trous de fixation
Smart-Line ancrage au sol- acier galvanisé électrique - longueur totale 500 mm - plaque coupante bien aiguisée
(Ø 100 mm)- y compris quincaillerie
flache Bodenverankerung ‘gespaltet‘- Feuerverzinkter Stahl- in Beton befestigen - mit 2 Löchern zum Befestigen
Smart-Line Bodenverankerung- elektrisch verzinkter Stahl- Gesamtlänge 500 mm- Schneidscheibe mit schärfen
Kanten (Ø 100 mm)- Einschließlich Eisenwaren
flat anchor ‘split’ & Smart-Line ground anchorplat grondanker ‘gespleten’ & Smart-Line grondankerancrage plat ‘fendu’ & Smart-Line ancrage au solflache Bodenverankerung ‘gespaltet’ & Smart-Line Bodenverankerunganclaje plano ‘rajado’ & Smart-Line anclaje para terrenoancoraggio piatto ‘riven’ & Smart-Line ancoraggio
ground anchors ‘split’ & smart-line
residential playgrounds 118
??
?x?
PA C K A G I N G
15
0
Ø100
Ø10
80
185
150
90 X 90
Ø10 80
185
824.004.002.001 8 44 x 32 x 16 cm 10 kg824.002.002.001 8 41 x 30 x 16 cm 12 kg
824.004.002.001 54 550 kg 120 x 80 x 173 cm824.002.002.001 48 580 kg 120 x 80 x 153 cm
100 mm
1,25 kg
824.004.002.001
90 x 90 mm
1,50 kg
824.002.002.001
- powder coated steel- made of steel tube- plate thickness about 2,5 mm- bore holes for fixation
di ameter 10 mm
- poedergecoat staal- gemaakt van stalen buis - wanddikte ongeveer 2,5 mm- schroefgaten voor bevestiging
diameter 10 mm
- acciaio verniciato a polvere- realizzato in tubo tondi - spessore del materiale circa
2,5 mm- aperture per il fissaggio con
bullone 10 mm
- termolacado por espolvoreado- fabricado de tubo de acero- espesor del material aproxi-
madamente 2,5 mm- agujeros de fijación diámetro
10 mm
- acier thermolaqué par poudrage- fabriqué à base de tube- épaisseur de la paroi environ
2,5 mm- trous de fixation diamètre
10 mm
- pulverbeschichteter Stahl- gemacht aus Rohren- Blechdicke ca. 2,5 mm- Bohrlöcher für Befestigung
Durchmesser 10 mm
swing corner ‘wall’ hoekverbinding ‘muur’angle acier ‘mur’Rohrverbinder ‘Wand’ángulo columpio ‘pared’giunto ‘parete’
swing corner ‘wall’
residential playgrounds 119
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N G??
?x?
P A C K A G I N G
25080
25030
100°
60°
x
y
30
200
20030
100°
60°
10
3
x
3060
821.002.002.001 2 34 x 32 x 25 cm 7,5 kg821.003.002.001 2 34 x 32 x 25 cm 6,5 kg821.005.002.001 2 37 x 37 x 27 cm 8,5 kg006.008.080.002 2 31 x 31 x 23 cm 5,0 kg006.008.080.009 2 34 x 32 x 25 cm 6,0 kg
821.002.002.001 36 285 kg 120 x 80 x 165 cm821.003.002.001 50 340 kg 120 x 80 x 187 cm821.005.002.001 36 320 kg 120 x 80 x 183 cm006.008.080.002 50 265 kg 120 x 80 x 162 cm006.008.080.009 50 315 kg 120 x 80 x 165 cm
ø?ø?
ø?ø?
ø?ø?
ø?ø?
100 mm 100 mm
80 mm 100 mm
2,40 kg 2,90 kg
006.008.080.002 006.008.080.009
100 mm 100 mm 120 mm
100 mm 80 mm 100 mm
3,60 kg 3,10 kg 4,10 kg
821.002.002.001 821.003.002.001 821.005.002.001
- powder coated steel- oblique corner (100°) - made of steel tubes- plate thickness about 2,5 mm
(Smart-Line 2 mm)- bore holes for fixation Ø
10 mm- angle between the downwards
facing legs 60°
- poedergecoat staal- schuine hoek (100°) - gemaakt van stalen buizen - wanddikte ongeveer 2,5 mm
(Smart-Line 2 mm)- schroefgaten voor bevestiging
Ø 10 mm- hoek tussen de buizen voor
staanders is 60°
- acciaio verniciato a polvere- angolo obliquo (100°) - realizzato in tubi tondi - spessore del materiale circa
2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- aperture per il fissaggio con
bullone Ø 10 mm- l’angolo tra i tubi per i pali
portanti è di 60°
- termolacado por espolvoreado- ángulos oblicuos (100°) - fabricado de tubos de acero- espesor del material aproxi-
madamente 2,5 mm (Smart-Line 2 mm)
- agujeros de fijación Ø 10 mm- ángulo entre los dos tubos
verticales 60°
- acier thermolaqué par poudrage
- angle oblique (100°) - fabriqué à base de tubes - épaisseur de la paroi environ
2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- trous de fixation Ø 10 mm- angle entre les montants 60°
- pulverbeschichteter Stahl- schräge (100°) - gemacht aus Rohren- Blechdicke ca. 2,5 mm
(Smart-Line 2 mm)- Bohrlöcher für Befestigung
Ø 10 mm- Winkel zwischen den Beinen
60°
swing corner ‘oblique’hoekverbinding ‘schuin’angle acier ‘oblique’‘schräges’ Rohrverbindungsstuckángulo columpio ‘oblicuo’ giunto ‘obliquo’
swing corner ‘oblique’
Smart-Line swing corner ‘oblique’Smart-Line hoekverbinding ‘schuin’Smart-Line angle acier ‘oblique’Smart-Line ‘schrages’ RohrverbinderSmart-Line ángulo columpio ‘oblicuo’ Smart-Line giunto ‘obliquo’
residential playgrounds 120
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
newsize!
??
?x?
PA C K A G I N GP A C K A G I N G??
?x?
90°
200
20060
10
3
30
30
x
60°
250
25080
x
30
30y
90°
60°
ø?ø?
ø?ø?
100 mm 100 mm 120 mm
100 mm 80 mm 100 mm
3,60 kg 3,10 kg 4,10 kg
822.002.002.001 822.003.002.001 822.005.002.001
822.002.002.001 2 32 x 32 x 25 cm 7,5 kg822.003.002.001 2 35 x 33 x 25 cm 6,5 kg822.005.002.001 2 38 x 38 x 28 cm 8,5 kg006.008.070.003 2 31 x 31 x 23 cm 5,0 kg006.008.070.007 2 32 x 32 x 25 cm 6,0 kg
822.002.002.001 50 390 kg 120 x 80 x 179 cm822.003.002.001 36 260 kg 120 x 80 x 165 cm822.005.002.001 36 320 kg 120 x 80 x 177 cm006.008.070.003 50 265 kg 120 x 80 x 166 cm006.008.070.007 50 315 kg 120 x 80 x 179 cm
ø?ø?
ø?ø?
100 mm 100 mm
80 mm 100 mm
2,40 kg 2,90 kg
006.008.070.003 006.008.070.007
- powder coated steel- right-angled (90°) - made of steel tubes- plate thickness about 2,5 mm
(Smart-Line 2 mm)- bore holes for fixation
Ø 10 mm- angle between the downwards
facing legs 60°
- poedergecoat staal- rechte hoek (90°)- gemaakt van stalen buizen - wanddikte ongeveer 2,5 mm
(Smart-Line 2 mm)- schroefgaten voor bevestiging
Ø 10 mm- hoek tussen de buizen voor
staanders is 60°
- acciaio verniciato a polvere- angolo dritto (90°) - realizzato in tubi tondi - spessore del materiale circa
2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- aperture per il fissaggio con
bullone Ø 10 mm- l’angolo tra i tubi per i pali
portanti è di 60°
- termolacado por espolvoreado- ángulos rectos (90°)- fabricado de tubos de acero- espesor del material aproxi-
madamente 2,5 mm (Smart-Line 2 mm)
- agujeros de fijación Ø 10 mm- ángulo entre los dos tubos
verticales 60°
- acier thermolaqué par pou-drage
- angle droit (90°)- fabriqué à base de tubes - épaisseur de la paroi environ
2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- trous de fixation Ø 10 mm- angle entre les montants 60°
- pulverbeschichteter Stahl- rechtwinkelig (90°) - gemacht aus Rohren- Blechdicke ca. 2,5 mm
(Smart-Line 2 mm)- Bohrlöcher für Befestigung
Ø 10 mm- Winkel zwischen den Beinen
60°
swing corner ‘right’hoekverbinding ‘recht’angle acier ‘droit’‘rechtes’ Rohrverbinderángulo columpio ‘recto’ giunto ‘dritto’
swing corner ‘right’
Smart-Line swing corner ‘right’Smart-Line hoekverbinding ‘recht’Smart-Line angle acier ‘droit’Smart-Line ‘rechtes’ RohrverbinderSmart-Line ángulo columpio ‘recto’ Smart-Line giunto ‘dritto’
residential playgrounds 121
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
newsize!
??
?x?
PA C K A G I N G
825.007.002.001 2 35 x 34 x 25 cm 11 kg006.008.080.001 2 42 x 31 x 28 cm 8 kg
825.007.002.001 36 390 kg 120 x 80 x 155 cm006.008.080.001 36 300 kg 120 x 80 x 186 cm
250
13
2506040
30
92,5
100°
60°
200
20035
92.5
40
100°
60°
35
ø?ø?
ø?ø?
90 mm
90 mm
5,20 kg
825.007.002.001
ø?ø?
ø?ø?
90 mm
90 mm
3,80 kg
006.008.080.001
- powder coated steel- oblique corner (100°) - made of steel tubes- plate thickness about 2,5 mm
(Smart-Line 2 mm)- bore holes for fixation
Ø 10 mm- angle between the downwards
facing legs 60°
- poedergecoat staal- schuine hoek (100°) - gemaakt van stalen buizen - wanddikte ongeveer 2,5 mm
(Smart-Line 2 mm)- schroefgaten voor bevestiging
Ø 10 mm- hoek tussen de buizen voor
staanders is 60°
- acciaio verniciato a polvere- angolo obliquo (100°) - realizzato in tubi tondi - spessore del materiale circa
2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- aperture per il fissaggio con
bullone Ø 10 mm- l’angolo tra i tubi per i pali
portanti è di 60°
- termolacado por espolvoreado- ángulos oblicuos (100°) - fabricado de tubos de acero- espesor del material aproxi-
madamente 2,5 mm (Smart-Line 2 mm)
- agujeros de fijación Ø 10 mm- ángulo entre los dos tubos
verticales 60°
- acier thermolaqué par pou-drage
- angle oblique (100°) - fabriqué à base de tubes - épaisseur de la paroi environ
2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- trous de fixation Ø 10 mm- angle entre les montants 60°
- pulverbeschichteter Stahl- Schräge (100°) - gemacht aus Rohren- Blechdicke ca. 2,5 mm
(Smart-Line 2 mm)- Bohrlöcher für Befestigung
Ø 10 mm- Winkel zwischen den Beinen
60°
swing corner ‘oblique’hoekverbinding ‘schuin’angle acier ‘oblique’‘schräges’ Rohrverbinderángulo columpio ‘oblicuo’ giunto ‘obliquo’
swing corner ‘oblique’
Smart-Line swing corner ‘oblique’Smart-Line hoekverbinding ‘schuin’Smart-Line angle acier ‘oblique’Smart-Line ‘schräges’ RohrverbinderSmart-Line ángulo columpio ‘oblicuo’ Smart-Line giunto ‘obliquo’
residential playgrounds 122
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N G
250
13
250
40 40
3092,5
90°
60°
92.5
40200
90°
60°
2003030
826.007.002.001 2 44 x 34 x 27 cm 11 kg006.008.070.001 2 42 x 31 x 28 cm 8,5 kg
826.007.002.001 30 345 kg 120 x 80 x 177 cm006.008.070.001 36 320 kg 120 x 80 x 180 cm
ø?ø?
ø?ø?
90 mm
90 mm
5,50 kg
826.007.002.001
ø?ø?
ø?ø?
90 mm
90 mm
3,90 kg
006.008.070.001
- powder coated steel- right-angled (90°) - made of steel tubes- plate thickness about 2,5 mm
(Smart-Line 2 mm)- bore holes for fixation
Ø 10 mm- angle between the downwards
facing legs 60°
- poedergecoat staal- rechte hoek (90°)- gemaakt van stalen buizen - wanddikte ongeveer 2,5 mm
(Smart-Line 2 mm)- schroefgaten voor bevestiging
Ø 10 mm- hoek tussen de buizen voor
staanders is 60°
- acciaio verniciato a polvere- angolo dritto (90°) - realizzato in tubi tondi - spessore del materiale circa
2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- aperture per il fissaggio con
bullone Ø 10 mm- l’angolo tra i tubi per i pali
portanti è di 60°
- termolacado por espolvoreado- ángulos rectos (90°)- fabricado de tubos de acero- espesor del material aproxi-
madamente 2,5 mm (Smart-Line 2 mm)
- agujeros de fijación Ø 10 mm- ángulo entre los dos tubos
verticales 60°
- acier thermolaqué par pou-drage
- angle droit (90°)- fabriqué à base de tubes - épaisseur de la paroi environ
2,5 mm (Smart-Line 2 mm)- trous de fixation Ø 10 mm- angle entre les montants 60°
- pulverbeschichteter Stahl- rechtwinkelig (90°) - gemacht aus Rohren- Blechdicke ca. 2,5 mm
(Smart-Line 2 mm)- Bohrlöcher für Befestigung
Ø 10 mm- Winkel zwischen den Beinen
60°
swing corner ‘right’hoekverbinding ‘recht’angle acier ‘droit’‘rechtes’ Rohrverbinderángulo columpio ‘recto’giunto ‘dritto’
swing corner ‘right’
Smart-Line swing corner ‘right’Smart-Line hoekverbinding ‘recht’Smart-Line angle acier ‘droit’Smart-Line ‘rechtes’ RohrverbinderSmart-Line ángulo columpio ‘recto’Smart-Line giunto ‘dritto’
residential playgrounds 123
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N G
330290
250220
70
Ø 22
75
Ø 22
0,24 kg 0,24 kg 0,24 kg 0,24 kg 0,24 kg
840.025.001.001 840.025.002.001 840.025.003.001 840.025.004.001 840.025.005.002
0,25 kg
007.010.072.001
840. 40 48 x 26 x 36 cm 10 kg007.010.072.001 40 51 x 24 x 36 cm 9 kg
840. 24 260 kg 120 x 80 x 163 cm007.010.072.001 24 216 kg 120 x 80 x 180 cm
- juego de dos manijas- plástico PP inyectado- suministrado en bolsa de
plástico con 4 tirafondo (6 x 40 mm), arandelas pla-nas y tapapernos
- set di due maniglie- PP modellato a iniezione- viene fornito in un sacco di
plastica con 4 viti a testa esa-gonale (6 x 40 mm), rondelle e cappucci
- jeu de deux poignées- PP moulé par injection- fourni avec 4 tire-fonds
(6 x 40 mm), rondelles plates et cache-écrous
- Set bestehend aus zwei Griffen
- PP Spritzguss - Lieferung mit 4 verzinkten
Sechskant-Holzschrauben (6 x 40 mm), Unterlegschei-ben und Bolzenabdeckungen
- set van twee handgrepen- spuitgegoten PP- geleverd in plastic zak met
4 zeskant houtschroeven (6 x 40 mm), vlakke sluitrin-gen en afdekdoppen
- set of two handgrips- injection moulded PP- supplied with 4 galvanised
hexagon head wood screws (6 x 40 mm), washers and bolt covers
plastic handgrip sethandgrepenset in kunststofjeu de poignées en plastiqueKunststoffhandgriffe Setpar de manijas de plásticoset di maniglie di plastica
plastic handgrip set
residential playgrounds 124
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N G
215 Ø 32
65
006.008.040. 40 45 x 30 x 20 cm 7 kg
006.008.040. 54 395 kg 120 x 80 x 143 cm
0,17 kg 0,17 kg 0,17 kg 0,17 kg
006.008.040.001 006.008.040.002 006.008.040.003 006.008.040.004
- juego de dos manijas- modelado por extrusión y
soplado de HDPE - suministrado en bolsa de
plástico con 4 tirafondo (6 x 40 mm), arandelas pla-nas y tapapernos
- set di due maniglie- soffiatura ad estrusione di
HDPE- viene fornito in un sacco di
plastica con 4 viti a testa esa-gonale (6 x 40 mm), rondelle e cappucci
- jeu de deux poignées- moulage par extrusion-souf-
flage en PEHD- fourni avec 4 tire-fonds
(6 x 40 mm), rondelles plates et cache-écrous
- Set bestehend aus zwei Griffen
- Extrusionsblasformen aus HDPE
- Lieferung mit 4 verzinkten Sechskant-Holzschrauben (6 x 40 mm), Unterlegschei-ben und Bolzenabdeckungen
- set van twee handgrepen- extrusie blaasvormen in HDPE- geleverd in plastic zak met
4 zeskant houtschroeven (6 x 40 mm), vlakke sluitrin-gen en afdekdoppen
- set of two handgrips- extrusion blow moulded HDPE- supplied with 4 galvanised
hexagon head wood screws (6 x 40 mm), washers and bolt covers
Smart-Line plastic handgrip setSmart-Line handgrepenset in kunststofSmart-Line jeu de poignées en plastiqueSmart-Line Kunststoffhandgriffe SetSmart-Line par de manijas de plásticoSmart-Line set di maniglie di plastica
Smart-line plastic handgrip set
residential playgrounds 125
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N GØ 27 Ø 37 Ø 40
16 22 22.5
EN bolt cover with your company logo can be supplied NL afdekdop met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR cache écrou avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Bolzenabdeckung mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglich ES los tapones se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i tapi possono essere forniti con logo personalizzato
850.001. 2000 41 x 41 x 23 cm 9 kg850.002. 1000 41 x 41 x 30 cm 10 kg850.003. 1000 41 x 41 x 29 cm 12 kg
850.001. 36 370 kg 120 x 80 x 180 cm850.002. 36 350 kg 125 x 82 x 193 cm850.003. 36 410 kg 125 x 82 x 192 cm
6 mm 8-10 mm 12 mm 6 mm 8-10 mm 12 mm
0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg 0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg
850.001.003.001 850.002.003.001 850.003.003.001 850.001.004.001 850.002.004.001 850.003.004.001
6 mm 8-10 mm 12 mm 6 mm 8-10 mm 12 mm
0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg 0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg
850.001.001.001 850.002.001.001 850.003.001.001 850.001.002.001 850.002.002.001 850.003.002.001
6 mm 8-10 mm 12 mm 8-10 mm
0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg 0,010 kg
850.001.006.001 850.002.006.001 850.003.006.001 850.002.005.001
- plástico PP inyectado- indesmontable- para tornillos y tuercas hexa-
gonal y otros- en dos partes- a petición, son posibles los
tapones con logotipo propio (a partir de 10.000 unidades)
- PP modellato a iniezione- non smontabili- per bulloni e dadi esagonali
ed altri - in due pezzi- a richiesta sono disponibili i
tappi con logo personalizzato (a partire da 10.000 unità)
- PP moulé par injection- non démontable- pour boulons et écrous hexa-
gonaux et autres- composé de deux pièces- cache-écrou avec logo
personnalisé de l’entreprise est possible sur demande (à partir de 10.000 pièces)
- PP Spritzguss - nicht abnehmbar- für Sechskantschrauben
und andere Schrauben und Muttern
- bestehend aus zwei Teilen- Bolzenabdeckungen mit
eigenem Firmenlogo sind auf Anfrage möglich (ab 10.000 Stück)
- spuitgegoten PP- niet verwijderbaar- voor zeskant- en andere bou-
ten en moeren- tweedelig- bolt covers met eigen be-
drijfslogo is mogelijk op aan-vraag (vanaf 10.000 stuks)
- injection moulded PP- unremovable- for hexagonal head and other
bolts and nuts- consisting of two parts- bolt covers with company logo
can be supplied (minimum or-der quantity of 10.000 pieces applies)
plastic bolt coverkunststof afdekdop voor boutencache-écrou en plastique kunststoff Bolzenabdeckungtapa perno de plásticocappuccio di plastica
plastic bolt cover
residential playgrounds 126
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N G
Ø 34
21
EN bolt cover with your company logo can be supplied NL afdekdop met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR cache écrou avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Bolzenabdeckung mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglich ES los tapones se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i tapi possono essere forniti con logo personalizzato
851. 1500 41 x 41 x 27 cm 8 kg
851. 36 305 kg 125 x 82 x 177 cm
M6 - M12 M6 - M12 M6 - M12 M6 - M12 M6 - M12
0,005 kg 0,005 kg 0,005 kg 0,005 kg 0,005 kg
851.003.001.001 851.003.002.001 851.003.003.001 851.003.004.001 851.003.006.001
- mezcla de PEAD y PEBD inyectado
- indesmontable- para tornillos y tuercas hexa-
gonal y otros- modelo a insertar- barrena con corona Ø 32 mm- a petición, son posibles los
tapones con logotipo propio (a partir de 10.000 unidades)
- mescola di HDPE e LDPE mo-dellato a iniezione
- non smontabile- per bulloni e dadi esagonali
ed altri- tipo accecato- trapano a corona Ø 32 mm- a richiesta sono disponibili i
tappi con logo personalizzato (a partire da 10.000 unità)
- PEHD/PEBD moulé par injec-tion
- non démontable- pour boulons et écrous hexa-
gonaux et autres- modèle à enfoncer- foreuse à couronne Ø 32 mm- cache-écrou avec logo
personnalisé de l’entreprise est possible sur demande (à partir de 10.000 pièces)
- HDPE/LDPE Mischung Spritzguss
- nicht abnehmbar- für Sechskantschrauben und
andere Schrauben und Mut-tern - eingesenktes Modell
- Bohr Ø 32 mm- Bolzenabdeckungen mit
eigenem Firmenlogo sind auf Anfrage möglich (ab 10.000 Stück)
- spuitgegoten HDPE/LDPE mix- niet verwijderbaar- voor zeskant- en andere bou-
ten en moeren- verzonken model- boor Ø 32 mm- bolt covers met eigen be-
drijfslogo is mogelijk op aan-vraag (vanaf 10.000 stuks)
- injection moulded HDPE/LDPE mix
- unremovable- for hexagonal head and other
bolts and nuts- countersunk model- drill head Ø 32 mm- bolt covers with company logo
can be supplied (minimum or-der quantity of 10.000 pieces applies)
plastic bolt cover ‘insert’kunststof afdekdop ‘verzonken model’cache-écrou ‘modèle à enfoncer’kunststoff Bolzenabdeckung ‘eingesenktes Modell’tapon ‘modelo a insertar’copridado ‘tipo accecato’
insert bolt cover
residential playgrounds 127
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N G
P A C K A G I N G??
?x?
856.007. 50 38 x 15 x 14 cm 3 kg855.008. 60 52 x 19 x 14 cm 2 kg 856.009. 50 3 kg855.010. 50 55 x 21 x 14 cm 3 kg 856.010. 855.012. 40 52 x 25 x 14 cm 3 kg 856.012. 4 kg855.014. 30 45 x 29 x 14 cm 3 kg
856.007. 56 188 kg 120 x 80 x 75 cm855.008. 35 90 kg 120 x 80 x 85 cm 856.009. 125 kg 855.010. 30 110 kg 120 x 80 x 85 cm 856.010. 855.012. 30 110 kg 120 x 80 x 85 cm 856.012. 140 kg855.014. 24 92 kg 120 x 80 x 70 cm
Ø 80 mm Ø 100 mm Ø 120 mm Ø 140 mm
0,03 kg 0,04 kg 0,05 kg 0,07 kg
855.008.001.001 855.010.001.001 855.012.001.001 855.014.001.001
Ø 80 mm Ø 100 mm Ø 120 mm Ø 140 mm
0,03 kg 0,04 kg 0,05 kg 0,07 kg
855.008.002.001 855.010.002.001 855.012.002.001 855.014.002.001
70 x 70 mm 90 x 90 mm 100 x 100 mm 120 x 120 mm 70 x 70 mm 90 x 90 mm 100 x 100 mm 120 x 120 mm
0,04 kg 0,05 kg 0,05 kg 0,08 kg 0,04 kg 0,05 kg 0,05 kg 0,08 kg
856.007.001.001 856.009.001.001 856.010.001.001 856.012.001.001 856.007.002.001 856.009.002.001 856.010.002.001 856.012.002.001
- plástico HDPE inyectado- textura mate- el tornillo de fijación central
está cubierto con un tapón inmovible
- tornillos hasta Ø 6 mm (no incluidos)
- HDPE modellato a iniezione- finitura opaca- la vite centrale di fissaggio
viene coperta con un tappo non smontabile
- diametro delle viti fino a 6 mm (non incluso)
- injection moulded HDPE- matt texture- fixing screw is covered with
an unremovable cap- screws up to Ø 6 mm
(not included)
- spuitgegoten HDPE- matte textuur- de centraal geplaatste beves-
tigingsschroef is bedekt met een onverwijderbaar dopje
- schroeven tot Ø 6 mm (niet meegeleverd)
- PEHD moulé par injection- texture mat- écrou de fixation central à
couvrir avex cache-écrou inviolable
- écrous jusqu’ à Ø 6 mm (non inclus)
- HDPE Spritzguss - matte Struktur- die Befestigungsschraube in
der Mitte ist mit einem unab-nehmbaren Stopfen geschützt
- Schrauben bis Ø 6 mm (nicht im Lieferumfang ent-halten)
plastic pole cover kunststof afdekdop voor palencapuchon en plastique pour poteauxkunststoff Abdeckstopfen für Pfostentapa poste de plásticocappuccio di plastica per pali
Plastic pole cover
residential playgrounds 128
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
??
?x?
PA C K A G I N G??
?x?
MIN
MAX
MIN
MAX
2,5
m
3 m
+
00
2.0
0x.
03
3.0
01
PPPH
newPP ropes!
002.00x.033.001 50 45 x 20 x 30 cm 9 kg002.00x.034.001 50 40 x 30 x 28 cm 10 kg002.00x.035.001 50 38 x 23 x 38 cm 12 kg002.00x.036.001 50 38 x 25 x 40 cm 13 kg
002.00x.033.001 24 230 kg 120 x 80 x 107 cm002.00x.034.001 24 255 kg 120 x 80 x 99 cm002.00x.035.001 24 230 kg 120 x 80 x 126 cm002.00x.036.001 24 250 kg 120 x 80 x 135 cm PH 12 PP 10
0,60 m - 0,95 m 0,85 m - 1,45 m 1,10 m - 1,90 m 1,35 m - 2,35 m 0,60 m - 0,95 m 0,85 m - 1,45 m 1,10 m - 1,90 m 1,35 m - 2,35 m
1,5 m 2,0 m 2,5 m 3,0 m 1,5 m 2,0 m 2,5 m 3,0 m
0,19 kg 0,22 kg 0,25 kg 0,28 kg 0,19 kg 0,22 kg 0,25 kg 0,28 kg
002.005.033.001 002.005.034.001 002.005.035.001 002.005.036.001 002.006.033.001 002.006.034.001 002.006.035.001 002.006.036.001
- anneaux de suspension et huits de réglage en acier galvanisé
- surmoulages en PP couleur noir
- Ringe und Stellachten aus verzinktem Stahl
- schwarze Seilverbindungen aus PP
- anillos de suspensión y ochos de ajuste de acero galvanizado
- soldaduras de PP color negro
- anelli di aggancio e ganci ad ‘8’ in acciaio zincato
- saldature di PP nero sulle corde
- ophangringen en stelachten in gegalvaniseerd staal
- zwarte PP kunststof lassen als touwverbinding
- rings and eights in galvanised steel
- black PP welds on the ropes adjustment rope
adjustment ropeverlengtouwcorde allongeVerlängerungsseilcuerda de extensióncorda di prolungamento
residential playgrounds 129
in compliance with EN 71-1-2-3-8tested and approved by TÜV Nord
130 residential playgrounds 130
De afdeling ontwikkeling van KBT bestudeert samen met de klant en op basis van zijn suggesties en tekeningen de mogelijke opties, ontwikkelt dan de gewenste producten en organiseert de productie. Het gaat meestal om producten afwijkend van de standaard modellen, afmetingen en kleuren en eventueel met het logo van de klant.Dit vergt uiteraard de nodige voorbereiding en een volledig engagement van zowel KBT als de klant om binnen een vooraf bepaald tijdsbestek tot een goed resultaat te komen.Heeft U plannen in deze richting aarzel niet ons te contacteren.
The KBT development department studies, together with the customers, the different pos-sibilities based on the customer’s suggestions and drawings. This department develops the desired products and arranges for their production. In most cases, these products are modifications of standard models, dimensions and colours, and eventually the customer’s logo can be inserted.It is essential to have a good preparation and total commitment from both KBT and the customer, to achieve a good result within a given time frame.If you are considering such projects, please do not hesitate to contact us.
Il reparto progettazione della KBT studia in stretta collaborazione col cliente e in base alle sue proposte e disegni le opzioni possibili, sviluppa i prodotti richiesti e avvia la loro pro-duzione. Di solito si tratta di prodotti differenti dei modelli standard, con altri colori e dimen-sioni, eventualmente col logo del cliente. Al fine di raggiungere un risultato soddisfacente a tempo debito e’ necessaria una preparazio-ne intensiva e un impegno continuo sia della parte della KBT sia della parte del cliente. Se avete dei progetti in questo senso, non esitate a contattarnoi.
El departamento de desarrollo de KBT estudia en colaboración con el cliente las distintas opciones a base de las sugerencias y diseños del cliente, elabora los productos requeridos y organiza la producción. Se trata en general de productos no estánda-res, modelos, dimensiones y colores diferentes y/ó con logotipo del cliente. Esto exige una preparación adequada y un compromiso com-pleto así de KBT como del cliente para llegar a un buen resultado dentro el plazo de entrega convenido.Si tiene proyectos en este sentido, no dude a contactarnos.
Le département développement de KBT étudie en étroite collaboration avec le client les différentes options à base des croquis et suggestions du client, élabore les produits choisis et en organise la production. Il s’agit en général de produits non standard, modèles, dimensions et couleurs différents et éventuel-lement avec le logo du client. Ceci nécessite bien évidemment un engagement total d’aussi bien KBT que du client pour arriver à un bon résultat dans un délai à convenir.Si vous avez des projets dans ce sens, n’hési-tez-pas à nous contacter pour un entretien.
Die Designerabteilung von KBT untersucht in Zusammenarbeit mit dem Kunden die verschiedenen Grundentscheidungen und Vor-stellung vom Modell des Kunden, arbeitet das Produkt aus und organisiert die Produktion. Hier handelt es sich meistens um nicht Stan-dard Produkte, Modelle, Abmessungen oder verschiedene Farben und/oder mit Logo des Kunden. Um ein vernünftiges Resultat in einer zu bestimmenden Lieferzeit zu erzielen ist ein gutes Engagement von KBT und vom Kunden absolut notwendig.Wenn Sie Projekte in dieser Richtung haben, zögern Sie nicht uns für ein erstes Gespräch und/oder Termin zu kontaktieren.
extra
De afdeling ontwikkeling van KBT bestudeert samen met de klant en op basis van zijn suggesties en tekeningen de mogelijke opties, ontwikkelt dan de gewenste producten en organiseert de productie. Het gaat meestal om producten afwijkend van de standaard modellen, afmetingen en kleuren en eventueel met het logo van de klant.Dit vergt uiteraard de nodige voorbereiding en een volledig engagement van zowel KBT als de klant om binnen een vooraf bepaald tijdsbestek tot een goed
Heeft U plannen in deze richting aarzel niet ons te
Il reparto progettazione della KBT studia in stretta collaborazione col cliente e in base alle sue proposte e disegni le opzioni possibili, sviluppa i prodotti richiesti e avvia la loro pro-duzione. Di solito si tratta di prodotti differenti dei modelli standard, con altri colori e dimen-sioni, eventualmente col logo del cliente. Al fine di raggiungere un risultato soddisfacente a tempo debito e’ necessaria una preparazio-ne intensiva e un impegno continuo sia della parte della KBT sia della parte del cliente. Se avete dei progetti in questo senso, non esitate a contattarnoi.
El departamento de desarrollo de KBT estudia en colaboración con el cliente las distintas opciones a base de las sugerencias y diseños del cliente, elabora los productos requeridos y organiza la producción. Se trata en general de productos no estánda-res, modelos, dimensiones y colores diferentes y/ó con logotipo del cliente. Esto exige una preparación adequada y un compromiso com-pleto así de KBT como del cliente para llegar a un buen resultado dentro el plazo de entrega convenido.Si tiene proyectos en este sentido, no dude a contactarnos.
tailor made articles ................. 132personalised articles ............. 133kbt displays ...................................... 134
residential playgrounds 131
KBT offers customers the pos-sibility of manufacturing person-alised or tailor made accessories for playground equipment. This can be done if the quantities are sufficiently high to justify the production or packaging.
examples of tailor made articles:1. sandpit cover2. roof covers (covers in polyester or PE)3. powder coated swing hooks4. plastic washer 5. personalised accessories
KBT biedt de mogelijkheid om voor zijn klanten gepersonaliseer-de of op maat gemaakte toe-behoren voor speeltoestellen te produceren. Dit kan op voorwaar-de dat de aantallen voldoende groot zijn om deze producten of verpakkingen te rechtvaardigen.
voorbeelden van op maat gemaakte artikelen:1. afdekzeil voor zandbak2. dakzeilen
(zeilen in polyester of PE)3. gecoate schommelhaken4. kunststof sluitring5. gepersonaliseerde toebehoren
KBT offre la possibilité de fabri-quer pour ses clients des produits sous leur propre marque ou sur mesure. Une condition est évidemment que les quantités soient assez élevées pour justifier des produits ou des emballages personnalisés.
des exemples des articles sur mesure:1. couverture pour bac de sable 2. couverture pour toit (couvertures en polyester ou PE)3. crochets thermolaqués par poudrage4. rondelle en plastique 5. accessoires personnalisés
KBT bietet seinen Kunden die Möglichkeit, eigenen Artikel und Verpackungen unter seinem Na-men oder eigenen Abmessungen anzufertigen. Eine Bedingung ist allerdings, dass die Stückzahlen hoch genug sind um einen perso-nalisierten Artikel oder Verpak-kung anzufertigen.
Beispiele von Artikeln welche auf Mass gemacht worden sind:1. Plane für Sandkasten 2. Planen für Spielgeräte (Planen in Polyester oder PE) 3. pulverbeschichtete Schaukel- haken4. Kunststoffscheibe5. personalisierte Zubehörteile (Privat Label)
KBT le da la posibilidad de fabri-car para sus clientes productos bajo su propia marca ó a medida, bajo condición que las cantida-des sean bastante elevadas para justificar productos ó embalajes personalizados.
ejemplos de articulos hechos a medida:1. lona para arenero 2. lonas para techo (lona de poliester ó PE)3. ganchos termolacados por espolvoreado4. arandela de plástico5. accesorios personalizados
KBT offre la possibilità di produrre per i suoi clienti degli accessori da gioco personalizzati o su mi-sura. Ci vogliono evidentemente delle quantità sufficientemente importanti per giustificare la pro-duzione di prodotti o imballaggi del genere.
esempi di articoli su misura:1. copertura per sabbiera 2. copertura per tetto (copertura in poliestere o PE)3. ganci verniciati a polvere4. rondella di plastica5. accessori personalizzati
1
3
4
2
roof coverdakzeilcouverture pour toitPlane für Spielgerätelona para techocopertura per tetto
examples of tailor made articlessandpit coverafdekzeil voor zandbakcouverture pour bac de sableSandkastenplanelona para arenerocopertura per sabbiera
powder coated swing hookspoeder gecoate schommelhakencrochets thermolaqués par poudrage pulverbeschichtete Schaukelhakenganchos termolacados por espolvoreadoganci verniciati a polvere
plastic washerkunststof sluitringrondelle en plastique Kunststoffscheibe arandela de plásticorondella di plastica
132 residential playgrounds 132
accessories construction parts hardware
5 personalised articles
personalised kitgepersonaliseerde kitkit personnalisépersonalisiertes Kitkit personalizadokit personalizzato
personalised packaging gepersonaliseerde verpakkingemballage personnalisépersonalisierte-Verpackungembalaje personalizadoimballaggio personalizzato
residential playgrounds 133
610
17
00
16
00
1000
081.
Voor een aantrekkelijke presen-tatie van toebehoren voor speel-toestellen in de verkooppunten voorziet KBT een display.De inhoud van de display kan bepaald worden door de klant, indien de aantallen voldoende hoog zijn (minimaal 40 displays) voor een efficiente productie van dit gepersonaliseerd product.
In order to have an attrac-tive presentation, KBT offers a display with accessories for play equipment as a point of sales material.The content of the display can be determined by the customer, provided there are sufficient quantities (minimum 40 dis-plays) to justify the production of this personalised product.
Con l´obiettivo di fornire una possibilità di presentazione accattivante del prodotto, KBT offre espositori, con accessori di gioco, per punti vendita al detta-glio. Il contenuto degli espositori può essere personalizzato dal cliente, a condizione che sia un quantitativo sufficiente (almaze-no 40 espositori) per giustificare la produzione personalizzata.
Con el objetivo de ofrecer una atractiva presentación de pro-ducto, KBT ofrece expositores con accesorios de juego para puntos de venta al público. El contenido de los expositores puede ser personalizado por el cliente, siempre que se trate de cantidades suficientes (mínimo 40 expositores) para justificar la producción personalizada.
Pour réaliser une présentation attractive dans les points de vente, KBT offre un display.Le contenu de ce display peut être déterminé par le client pour autant que la quantité (40 unités de display) soit suffisante pour admettre la production efficace de ce produit personnalisé.
Um eine einladende Präsentation zu erzielen, bietet KBT einen Display mit Zubehör für Spielge-räte, zu benutzen als Verkaufs-material in den Läden. Der Inhalt des Displays kann vom Kunden festgelegt werden, sofern es hinreichende Mengen sind (mindestens 40 Displays), um die Produktion dieses personalisiertes Produktes zu rechtfertigen.
KBT display - OEMKBT display - OEMprésentoir KBT - OEMKBT Display - OEMKBT display - OEMKBT display - OEM
KBT display - OEm
134 residential playgrounds 134
21
50
16
50
600 800
080.
KBT can also provide customers with a standard display made out of high quality cardboard.Contains accessories (baby swing seat, disc swing seat, climbing rope, knot cord, ring trapeze, pinewood swing seat).There is a standard KBT display but KBT can produce this display tailor made.
KBT kan zijn klanten ook voor-zien van een standaard display vervaardigd in karton van hoge kwaliteit. Deze bevat accessoires (babyschommel, schotelschom-mel, klimtouw, knopenkoord, ring trapeze, houten zitje).Er is een eigen KBT display maar we produceren ze ook op maat en naar uw wensen.
Ceci contient des accessoires complémentaires (balançoire bébé, balançoire disque, corde lisse, corde à noeuds, trapèze avec anneaux de gymnasti-que, balançoire en bois). Un présentoir KBT standard est déjà disponible mais nous en fabri-quons aussi sur mesure selon vos exigences.
Contenenti accessori comple-mentari (seggiolino per bimbi, seggiolino tondo, corda per arrampicarsi, fune di risalita, trapezio con anelli ginnici, seg-giolino in legno).E’già disponibile l’espositore del marchio KBT, però ne produ-ciamo anche secondo le vostre esigenze e su misura.
Contiene accesorios complemen-tarios (asiento bebé, asiento pendular, cuerda de trepar lisa, cuerda armada, trapecio con anillas de gimnasia, asiento de madera).Existe un modelo estandar KBT, pero fabricamos también a medi-da según sus exigencias.
Beinhaltet weitere Zubehörteile (Babyschaukelsitz, Tellerschau-kel, Kletterseil, Knotenzeil, Trapez mit Ringen, Schaukelsitz aus Holz).Es gibt bereits einen Verkaufs-display‚ KBT, aber wir können auch gerne einen Display nach Ihren Wünschen zusammen-stellen.
cardboard KBT display KBT display in kartonprésentoir KBT en cartonDisplay KBT im Kartondisplay KBT en cartóndisplay KBT in cartone
cardboard KBT display
residential playgrounds 135
136136
137
“A new style of fun!”
Fresh and innovative designs. Stunning photograph library. For both little ones and adventurers,
from 2 to 12 years old. For platform heights 0.6m, 1.2 m and 1.5 m. Easyandflexibletousemodularsystem. Optimal transport sizes
for minimal logistic costs. Upgraded hardware set.
“Eine neue Art von Spaß!”
Frische und innovative Designs. Erstaunliche Bilderbibliothek. Sowohl für Kleinkinder, wie auch für Abenteurer,
von 2 bis 12 Jahre alt. Für Plattformhöhen 0,6 M, 1,2 M und 1,5 M. Einfachundflexibelzuverwendenes
Modularsystem. Optimierte Transportgrößen für
minimale Versandkosten. Verbessertes Hardwareset.
Un nouveau style de plaisir!
Conceptions fraîches et innovantes. Une bibliothèque des photos étonnantes. Pour les petits et les aventuriers, de 2 à 12 ans. Pour hauteur de plate-forme 0,6 m, 1,2 m et 1,5 m. Systèmemodulaire,facileetflexible. Dimensions de transport optimales
pour limiter les coûts logistiques. Mise à jour du set de quincaillerie.
“Een nieuwe stijl van plezier!”
Frisse en innovatieve designs. Database met prachtige foto’s beschikbaar. Zowel voor kleine als avontuurlijke kinderen,
van 2 tot 12 jaar. Voor platformhoogtes 0,6 m, 1,2 m en 1,5 m. Eenvoudigenflexibeltegebruikenmodulairsysteem. Optimale transportmaten voor minimale
logistieke kosten. Geüpgrade hardware set.
“Un nuevo estilo de diversión!”
Diseños frescos e innovadores. Impresionante fototeca. Para niños pequeños y aventureros,
de 2 a 12 años de edad. Para alturas de plataforma de 0,6 m, 1,2 m y 1,5 m. Fácilyflexible,graciasasusistemamodular. Tamaños óptimos para los mínimos costos
de transporte. Set de hardware actualizado.
“Un nuovo stile di divertimento!”
Design fresco e innovativo. Bibliotecaimpresionantedifotografie. Per i bambini piccoli e avventurosi, dai 2 ai 12 anni. Per altezze della piattaforma di 0,6 m,
1,2 m e 1,5 m. Facileeflessibile,graziealsuosistemamodulare. Le dimensioni ottimali per i costi minimi
di trasporto. Set di ferramenta aggiornato.
138
(no wood included)
concept
ThenewBlueRabbit2.0buildingboxes,togetherwithyourwoodpackage,allowyoutoofferendlessfunandplayfor children in their own backyard. Thebuildingboxesgiveyouthechoiceofbuildingthetowerswithplatformheight1.2mor1.5m.Pertowerdesign,theboxisthesameforallplatformheights;youonlyneedtoprovidethecorrespondingwoodpackage.Theflexiblemodularconceptalsoallowsyourcustomerstoeasilyexpandtheplaystructuresastheirfamiliesgrow.ThenewBlueRabbit2.0buildingboxescontainallthehighqualitycomponentsnecessarytoconstructtheplays tructures, as well as a clear step by step manual on how to build them. The resulting play structures can be completed with a KBT slide and accessories of your choice which are available separately. Thenewplaytowerrangeiscompletelydevelopedin-housebyourteamofexperienceddesignerstoensurerobustconstructions which result in fresh and attractive products. To guarantee the highest level of quality and safety, all oftheplaystructuresarechecked,testedandcertifiedbyTÜVNord.
ConceptDe nieuwe Blue Rabbit 2.0 bouwpakketten, gecombineerd met uw houtpakket, laten u toe eindeloos spelplezier voor kinderen aan te bieden, en dit in hun eigen achtertuin. Met de bouwpakketten heeft u de keuze de speeltorens op te bouwen met platformhoogte 1,2 m of 1,5 m. Het pakketisnamelijkpertorensteedshetzelfdevooralleplatformhoogtes;uhoeftenkelhetcorresponderendehoutpakketerbijaantebieden.Hetflexibelemodulaireconceptmaakthetvooruwklantenmogelijkomdespeel-toestellen eenvoudig uit te breiden wanneer hun familie groeit.De nieuwe Blue Rabbit 2.0 bouwpakketten bevatten alle hoogwaardige componenten die nodig zijn om de toestellen op te bouwen, evenals een duidelijke stap voor stap handleiding die uitlegt hoe deze te monteren. De speeltorens kunnen verder afgewerkt worden met een glijbaan en toebehoren van KBT naar keuze, die afzonder-lijk verkrijgbaar zijn. Het nieuwe assortiment werd volledig binnenshuis ontwikkeld door ons team van ervaren ontwerpers. Daarnaast werdenallespeeltoestellengecontroleerd,getestengecertificeerddoorTÜVNord,zodatdehoogstekwaliteitenveiligheid gegarandeerd zijn.
Concept
LesnouveauxkitsBlueRabbit2.0,ensembleavecvotrepaquetdebois,vouspermettentdedonnerunplaisirsansfinauxenfantsdansleurproprejardin.Leskitsvousdonnentlechoixdeconstruirelestoursavecunehauteurdeplate-forme1,2mou1,5m.Partour,le kit est le même pour toutes les hauteurs de plate-forme. Vous devez seulement prendre le paquet de bois correspondant.Leconceptflexibleetmodulairepermetàvosclientsd’étendrefacilementlesstructuresdejeuxcomme leurs familles grandissent.LesnouveauxkitsBlueRabbit2.0contiennenttouslescomposantsdehautequaliténécessairespourconstruirelesstructuresdejeux,ainsiqu’unenoticedemontagetrèsclaire.LesstructuresdejeuxpeuventêtrecomplétéesavecuneglissièreetdesaccessoiresdeKBTdevotrechoix,quisontvendusséparément.Lanouvellegammedetourdejeuxestcomplètementdéveloppéeeninterneparnotreéquipededesignersexpérimentéspourassurerdesconstructionsrobustes,quidonnentunrésultatfraisetattrayant.Afindegarantirleplushautniveaudequalitéetdesécurité,touteslesstructuresdejeuxsontcontrôlés,testésetcertifiésparleTUVNord.
ConceptDie neue Blue Rabbit 2.0 Selbstbaupakete, zusammen mit Ihren Holzpaketen, ermöglichen es Ihnen, die Kinder Spaß und Spielfreude ohne Ende in ihrem eigenen Garten, anzubieten.Bei den Selbstbaupaketen haben Sie die Wahl für den Bau der Türme mit Plattformhöhe 1,2 m oder 1,5 m. Pro Turm-design ist das Selbstbaupaket das gleiche für alle Plattformhöhen. Sie müssen nur die entsprechende Holzpakete versehen.DasflexibelmodulareKonzeptermöglichtesIhrenKundenauch,dieSpielstrukturen,aufeinfacheWeise,zu erweitern, wenn deren Familien wachsen.Die neue Blue Rabbit 2.0 Selbstbaupakete, enthalten alle hochwertige Komponenten, notwendig um die Spieltürme zu konstruieren, sowie auch eine klare Schritt für Schritt Anleitung. Die daraus resultierende Spieltürme können mit der separat erhältlichen KBT Rutsche und mit Zubehör nach Wahl weiter ausgestattet werden. Das neue Blue Rabbit 2.0 Spielturmsortiment ist komplett von unserem Team von erfahrenen Designern im eigenen Haus entwickelt worden, um hochwertige Konstruktionen zu gewährleisten, was zu frische und attraktive Produkten geführt hat. Um ein Höchstmaß an Qualität und Sicherheit zu garantieren, werden alle Spielstrukturen überprüft, getestetundvomTÜVNordzertifiziert.
Konzept
Los nuevos kits de construcción Blue Rabbit 2.0 junto a su set de maderas correspondiente, le permiten ofrecer un sinfín de diversión y juego para los niños, en su propio jardín. Los kits le dan la opción de la construcción de las torres con una altura de plataforma de 1,2 m o 1,5 m. Para el diseñodelatorre,elkiteselmismoparatodaslasalturasdeplataforma;sólotienequeutilizarelkitdemaderacorrespondiente.Elconceptomodularflexibletambiénpermiteasusclientesampliarfácilmentelasestructurasde juego a medida que crecen sus familias. Los nuevos kits Blue Rabbit 2.0 contienen componentes de alta calidad, necesarios para la construcción de las estructuras de juego, así como un clarísimo manual paso a paso sobre cómo construirlos. Las estructuras de juego resultantes pueden ser completadas con un tobogán y accesorios de KBT de su elección que se obtienen de forma separada. Lanuevagamadetorresdejuegoestácompletamentedesarrolladainternamentepornuestroequipodeexperi-mentados diseñadores, para asegurar un resultado con construcciones sólidas, con un diseño fresco y atractivo. Paragarantizarelmáximoniveldecalidadyseguridad,todaslasestructurasdejuegosonrevisadas,probadosycertificadosporTÜVNord.
ConceptoKit di nuova costruzione Blue Rabbit 2.0 con il suo set di legname corrispondenti, consentono di offrire una serie di diverti-mento e giochi per bambini nel proprio giardino. I kit ti danno la possibilità da construire di torri con una piattaforma alta 1,2 m o 1,5 m. Per la progettazione della torre, il kit èlostessopertuttelealtezzedellapiattaforma;bastausareilcorrispondentekitdilegno.Ilconcettomodulareflessibileconsente inoltre ai propri clienti di estendere facilmente le strutture di gioco man mano che crescono le loro famiglie. I nuovi kit Blue Rabbit 2.0 contengono componenti di alta qualità necessari per costruire le strutture di gioco e un manuale molto chiaro passo dopo passo su come costruirli. Le strutture di gioco risultanti possono essere completati con scivoli e accessori di KBT a sua scelta che sono disponibili separatamente. Lanuovagammaditorrigiocoèinteramentesviluppatain-housedalnostroteamdiprogettisticonesperienza,allafinedigarantire un risultato con costruzione solida, con un design fresco e accattivante. Per garantire il massimo livello di qualità e sicurezza,tuttelestrutturedigiocosonocontrollati,testatiecertificatidaTÜVNord.
Concetto
139
140
Maximum5differenttimbersizesarenecessary to build the Blue Rabbit 2.0 play towers.
Slechts5verschillendehoutmatenzijnmaximaalnodig om de Blue Rabbit 2.0 speeltoestellen op te bouwen.
Maximum5dimensionsdeboisdifférentessontnécessaires pour construire les tours Blue Rabbit 2.0.
Maximal5verschiedeneHolzgrößensindnotwendig, um die Blue Rabbit 2.0 Spieltürme zu bauen.
Senecesitanmáximo5diferentestamañosdemadera para construir las torres Blue 2.0.
Sono necessari 5 diverse dimensioni di legno per costruire le torri Blue Rabbit 2.0.
min. 90 mmmax.90mm
min. 64 mmmax.90mm
min. 64 mmmax.90mm
min. 32 mmmax.50mm
min. 90 mmmax.90mm
min. 64 mmmax.90mm
A B
C
min. 45 mmmax.45mm
min. 45 mmmax.45mm
D
min. 16 mmmax.22mm
min. 95 mmmax.145mm
E
(no wood included)
handgripshandgrepenpoignéesHandgriffe
manijasmaniglie
bolt coversafdekdoppencache-écrousBolzenabdeckungen
tapas de pernotappi per bulloni
corner connectionshoekverbindingen
angles connecteursEckverbinderesquinasdeconexiónconnettore di angolosporten
tarpaulinszeilentoîlesPlanen
lonastelone
climbing stones klimstenenpierres à grimperKlettersteine
appigli per scalatapiedras de montañismo
instruction manualhandleiding
notice de montageGebrauchsanleitungmanual de montaje
manuale di istruzioni
swing hooks ‘around’schommelhaken ‘rondom’
crochets ‘autour’Haken ‘rundum’
gancho ‘alrededor’gancio ‘collare’
hardwareijzerwaren
set de quincaillerieSchraubensatz
ferretariaferramenta
ground anchorsgrondankers
ancrages au solBodenverankerungenanclaje para terreno
ancoraggi
kit
conte
nt
141
overvie
w t
ow
ers &
sw
ings
Kiosk
Beach Hut
Penthouse
Belvedere
Freeswing
Deckswing
142
bell p98
flag p92
@swing p160
HDPE slide ‘reX p76
143
008.001.001.001Kiosk
KBT slide(s) and accessories available separately.Glijbanen en toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Glissière(s) et accessoires de KBT sont disponibles séparément.Rutsche(n) und Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Toboganes y accesorios de KBT se venden por separado.Scivoli e accessori di KBT venduti separatamente.
105
cm
105 cm
1
2
150
cm
120
cm
144
megaphone p96
HDPE slide ‘toba’ p79
@net p158
telescope ‘star’ p100
‘haha’ mirror
p97
@swing p160
HDPE slide ‘reX p76
145
008.001.002.001Penthouse
200 cm
190
cm
150
cm
120
cm
60 c
m
KBT slide(s) and accessories available separately.Glijbanen en toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Glissière(s) et accessoires de KBT sont disponibles séparément.Rutsche(n) und Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Toboganes y accesorios de KBT se venden por separado.Scivoli e accessori di KBT venduti separatamente.
146
HDPE slide ‘reX’ p76
nest swing ‘Oval’
table and seats - pic nic p103
@swing p160
p34
binoculars ‘star’ p102
147
008.001.003.001Beach Hut
1
2 150
cm
130 cm
150
cm
120
cm
KBT slide(s) and accessories available separately.Glijbanen en toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Glissière(s) et accessoires de KBT sont disponibles séparément.Rutsche(n) und Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Toboganes y accesorios de KBT se venden por separado.Scivoli e accessori di KBT venduti separatamente.
148
baby seat ‘luxe’
HDPE slide ‘reX’ p76
@swing p160
bell p98
p20
plastic blowmoulded swing seat
p12
149
008.001.004.001Belvedere
1
150
cm
120
cm
2
150
cm
130 cm
165 cm 160 cm
KBT slide(s) and accessories available separately.Glijbanen en toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Glissière(s) et accessoires de KBT sont disponibles séparément.Rutsche(n) und Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Toboganes y accesorios de KBT se venden por separado.Scivoli e accessori di KBT venduti separatamente.12
0 cm
2
160 cm160 cm160 cm
1
150
cm
165 cm165 cm
150
wooden ring trapeze with plastic rings
p46
nest swing ‘swibee’
p32
151
008.002.001.001
Freeswing
240
cm
240 cm
2
208
cm
KBT accessories available separately.Toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Accessoires de KBT sont disponibles séparément.Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Accesorios de KBT se venden por separado.Accessori di KBT venduti separatamente.
270
cm
270 cm
1
234
cm
152
HDPE slide ‘reX p76
baby seat - growing type
p22
plastic blowmoulded swing seat
p12
153
50 cm
120
cm
270 cm
208
cm
240
cm
KBT slide(s) and accessories available separately.Glijbanen en toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Glissière(s) et accessoires de KBT sont disponibles séparément.Rutsche(n) und Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Toboganes y accesorios de KBT se venden por separado.Scivoli e accessori di KBT venduti separatamente.
008.002.002.001
Deckswing
154154
155
@wall
@bridge
@ramp
@swing
@net
@platform
Overvie
w m
odule
s
1561561
150
cm
2
120
cm
008.003.001.001@wall
1571
150
cm
2
120
cm
008.003.002.001@ramp
158158158
008.003.003.001@net
120
/ 15
0 cm
159
008.003.004.001
@bridge
200 cm
50 cm
160160
008.003.005.001@swing
KBT accessories available separately.Toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Accessoires de KBT sont disponibles séparément.Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Accesorios de KBT se venden por separado.Accessori di KBT venduti separatamente.
270
cm
270 cm
1
234
cm
270
cm
1
234
cm 240
cm
240 cm
2
208
cm
161
KBT slide(s) and accessories available separately.Glijbanen en toebehoren van KBT zijn apart verkrijgbaar. Glissière(s) et accessoires de KBT sont disponibles séparément.Rutsche(n) und Zubehör sind bei KBT separat erhältlich.Toboganes y accesorios de KBT se venden por separado.Scivoli e accessori di KBT venduti separatamente.
60 c
m
75 c
m
75 cm
1
60 c
m
75 c
m
75 cm
2
008.003.006.001
@platform
162162
150
cm
120
cm
@wall
150
cm
120
cm
Penthouse
150
cm
120
cm
150
cm
120
cm
150
cm
120
cm15
0 cm
120
cm
60 c
m
@net
120
/ 15
0 cm
1 12 2
1 150 cm
2 120 cm
1 150 cm
2 120 cm
1 150 cm
2 120 cm
Belvedere
AB
KioskA
B
Beach HutA
BC
A
B
C
D
towers & modulescombinations
1 2
1
1
2
2
@ramp
163
@bridge @platform slides
240 cm
240
cm
2
270 cm
1
270
cm
240
cm
2
1
270
cm
@swing
120
cm12
0 cm15
0 cm
150
cm
60 c
m60
cm
164164
www.bluerabbit.be
commercialcommercial
s w i n g i n g171 - 205
rubber swing seats
rubber baby seats various swing seats
new!
new!
172
184 185
190
196 198
191
200 202
192
204
186 188 189
174 176 177 178 180 182
nest swings ‘birdie’ nest swings ‘oval pro’
Spring toys
adventuretrail
c l i m b i n g2 1 5 - 2 2 8
a c r o b a t i c s2 0 7 - 2 1 3
208
216
222
227 228
217
224
220
226
218
225
209 210 212 213
accessories for seesaw
knot cord
adventure trail
metal handgrips
ladder
climbing bar
climbing stones
armed rope net
fireman’s pole
pyramid net
tumble bar
zip wire gym rings
g l i d i n g231 - 235
imagination 237 - 239
new!
rotomoulded slide ‘Bronco’
OXO spinners
stainless steel slide
steering wheel
232
238 239
234
construction249 - 263
f a l l i n g245 - 247
s p o r t241 - 243
bolt covers pole covers handgrip set
246rubber tiles
242ball catcher
swing hooks
250 251 252 253
255
258
256 257254
259 260-261 262-263
armed rope contstruction partsarmed rope accessories
commercial playgrounds 170
swingingswinging
171commercial playgrounds
?x?
??
PA C K A G I N G
448
385
178
26
139.080.07x.001
123.080.08x.001
123.010.00x.001 10 46 x 19 x 29 cm 19 kg123.080.085.001 5 26 x 14 x 19 cm 14 - 16 kg123.080.086.001139.080.075.001 5 26 x 14 x 19 cm 17 - 21 kg139.080.076.001
123.010.00x.001 30 600 kg 120 x 80 x 110 cm123.080.085.001 42 566 kg - 650 kg 120 x 80 x 50 cm123.080.086.001139.080.075.001 36 745 kg - 853 kg 120 x 80 x 48 cm139.080.076.001
galvanised stainless
0,80 kg 0,80 kg
817.004.010.001 817.004.010.002
p. 253
- caoutchouc EPDM moulé par injection
- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure
- disponible avec jeu de chaînes en inox (Ø 6 mm) ou en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)
- manille au bout- siège et jeu de chaînes dispo-
nibles séparément
- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage ver-
stärkt- verfügbar mit Kettensatz
in Edelstahl (Ø 6 mm) oder warm verzinkt (Ø 5 mm)
- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz
auch getrennt verfügbar
- goma EPDM inyectada- con refuerzo aluminio- disponible con juego de
cadenas en acero inoxidable (Ø 6 mm) o en acero galvani-zado en caliente (Ø 5 mm)
- viene con un grillete al extre-mo superior
- asiento y juego de cadenas también disponibles por separado
- gomma EPDM modellata a iniezione
- con anima d’alluminio- disponibile con catene in ac-
ciaio inossidabile (Ø 6 mm) o galvanizzato a caldo (Ø 5 mm)
- munito di un anello di trazione ‘a D’ nella parte superiore
- seggiolino e set di catene disponibili separatamente
- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- beschikbaar met kettingset
in roestvrij staal (Ø 6 mm) of warm gegalvaniseerd (Ø 5 mm)
- voorzien van D-sluiting aan het bovenuiteinde
- schommelzitje en kettingset apart verkrijgbaar
- injection moulded EPDM rubber
- aluminium insert- available with chain set in
stainless steel (Ø 6 mm) or hot dip galvanised steel (Ø 5 mm)
- D-shackle at the top end- seat and chain set also avail-
able separately
rubber swing seat - ‘traditional’rubberen schommelzitje - ‘traditional’balançoire en caoutchouc - ‘traditional’Schaukelsitz aus Gummi - ‘traditional’asiento de goma - ‘traditional’seggiolino di gomma - ‘traditional’
rubber swing seat - ‘traditional’
commercial playgrounds 172
123.010.00x.001
galvanised stainless
2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m
2,00 m 2,50 m 2,00 m 2,50 m
2,65 kg 3,05 kg 3,40 kg 4,10 kg
123.080.085.001 123.080.086.001 139.080.075.001 139.080.076.001
galvanised
2,50 m 3,00 m
4,50 kg 4,50 kg 4,50 kg 4,90 kg 4,90 kg 4,90 kg
123.005.001.001 123.005.002.001 123.005.006.001 123.006.001.001 123.006.002.001 123.006.006.001
stainless
2,50 m 3,00 m
5,25 kg 5,25 kg 5,25 kg 5,95 kg 5,95 kg 5,95 kg
123.005.001.004 123.005.002.003 123.005.006.003 123.006.001.003 123.006.002.003 123.006.006.003
1,85 kg 1,85 kg 1,85 kg
123.010.001.001 123.010.002.001 123.010.006.001
EN seat with your company logo can be supplied NL schommelzitje met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR balançoire avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Schaukelsitz mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglichES los asientos se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i seggiolini possone essere forniti con logo personalizzato
173commercial playgrounds
?x?
??
PA C K A G I N G
450
400
225
40
139.080.07x.001
123.080.08x.001
182.010.00x.001 10 47 x 24 x 35 cm 26 kg123.080.085.001 5 26 x 14 x 19 cm 14 - 16 kg123.080.086.001139.080.075.001 5 26 x 14 x 19 cm 17 - 21 kg139.080.076.001
182.010.00x.001 21 560 kg 120 x 80 x 116 cm123.080.085.001 42 566 kg - 650 kg 120 x 80 x 50 cm123.080.086.001139.080.075.001 36 745 kg - 853 kg 120 x 80 x 48 cm 139.080.076.001
galvanised stainless
0,80 kg 0,80 kg
817.004.010.001 817.004.010.002
p. 253
- caoutchouc EPDM moulé par injection
- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure
- modèle ergonomique- disponible avec jeu de chaînes
en inox (Ø 6 mm) ou en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)
- manille au bout- siège et jeu de chaînes dispo-
nibles séparément
- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage ver-
stärkt- ergonomischer Entwurf - verfügbar mit Kettensatz
in Edelstahl (Ø 6 mm) oder warm verzinkt (Ø 5 mm)
- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz
auch getrennt verfügbar
- goma EPDM inyectada- con refuerzo aluminio- diseño ergonómico- disponible con juego de
cadenas en acero inoxidable (Ø 6 mm) o en acero galvani-zado en caliente (Ø 5 mm)
- viene con un grillete al extre-mo superior
- asiento y juego de cadenas también disponibles por separado
- gomma EPDM modellata a iniezione
- design ergonomico- disponibile con catene in accia-
io inossidabile (Ø 6 mm) o galvanizzato a caldo (Ø 5 mm)
- con anima d’alluminio- munito di un anello di trazione
‘a D’ nella parte superiore- seggiolino e set di catene
disponibili separatamente
- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- ergonomisch ontwerp- beschikbaar met kettingset
in roestvrij staal (Ø 6 mm) of warm gegalvaniseerd (Ø 5 mm)
- voorzien van D-sluiting aan het bovenuiteinde
- schommelzitje en kettingset apart verkrijgbaar
- injection moulded EPDM rubber
- aluminium insert- ergonomical design- available with chain set in
stainless steel (Ø 6 mm) or hot dip galvanised steel (Ø 5 mm)
- D-shackle at the top end- seat and chain set also avail-
able separately
large rubber swing seat - ‘comfort’groot rubberen schommelzitje - ‘comfort’balançoire en caoutchouc modèle large - ‘comfort’großer Schaukelsitz aus Gummi - ‘comfort’asiento de goma version grande - ‘comfort’seggiolino di gomma tipo grande - ‘comfort’
large rubber swing seat - ‘comfort’
commercial playgrounds 174
EN seat with your company logo can be supplied NL schommelzitje met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR balançoire avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Schaukelsitz mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglichES los asientos se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i seggiolini possone essere forniti con logo personalizzato
182.010.00x.001
galvanised stainless
2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m
2,00 m 2,50 m 2,00 m 2,50 m
2,65 kg 3,05 kg 3,40 kg 4,10 kg
123.080.085.001 123.080.086.001 139.080.075.001 139.080.076.001
galvanised
2,50 m 3,00 m
5,15 kg 5,15 kg 5,15 kg 5,55 kg 5,55 kg 5,55 kg
182.005.001.001 182.005.002.001 182.005.006.001 182.006.001.001 182.006.002.001 182.006.006.001
stainless
2,50 m 3,00 m
5,90 kg 5,90 kg 5,90 kg 6,60 kg 6,60 kg 6,60 kg
182.005.001.002 182.005.002.002 182.005.006.002 182.006.001.002 182.006.002.002 182.006.006.002
2,50 kg 2,50 kg 2,50 kg
182.010.001.001 182.010.002.001 182.010.006.001
175commercial playgrounds
?x?
??
PA C K A G I N G
139.080.07x.001
123.080.08x.001
EN seat with your company logo can be supplied NL schommelzitje met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR balançoire avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Schaukelsitz mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglichES asientos son posibles los tapones personalizados con logotipoIT i seggiolini possone essere forniti con logo personalizzato
450
380
160
27,5
138.010.006.001 10 45 x 18 x 28 cm 19 kg123.080.085.001 5 26 x 14 x 19 cm 14 - 16 kg123.080.086.001139.080.075.001 5 26 x 14 x 19 cm 17 - 21 kg139.080.076.001
138.010.006.001 30 560 kg 120 x 80 x 105 cm123.080.085.001 42 566 kg - 650 kg 120 x 80 x 50 cm 123.080.086.001139.080.075.001 36 745 kg - 853 kg 120 x 80 x 48 cm 139.080.076.001
galvanised stainless
2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m
2,00 m 2,50 m 2,00 m 2,50 m
2,65 kg 3,05 kg 3,40 kg 4,10 kg
123.080.085.001 123.080.086.001 139.080.075.001 139.080.076.001
galvanised stainless
– 2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m
1,80 kg 4,40 kg 4,80 kg 5,75 kg 6,35 kg
138.010.006.001 138.005.006.001 138.006.006.001 138.005.006.002 138.006.006.002
galvanised stainless
0,80 kg 0,80 kg
817.004.010.001 817.004.010.002
p. 253
- caoutchouc EPDM moulé par injection
- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure
- disponible avec jeu de chaînes en inox (Ø 6 mm) ou en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)
- manille au bout- siège et jeu de chaînes dispo-
nibles séparément
- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage ver-
stärkt- verfügbar mit Kettensatz
in Edelstahl (Ø 6 mm) oder warm verzinkt (Ø 5 mm)
- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz
auch getrennt verfügbar
- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- beschikbaar met kettingset
in roestvrij staal (Ø 6 mm) of warm gegalvaniseerd (Ø 5 mm)
- voorzien van D-sluiting aan het bovenuiteinde
- schommelzitje en kettingset apart verkrijgbaar
- injection moulded EPDM rubber
- aluminium insert- available with chain set in
stainless steel (Ø 6 mm) or hot dip galvanised steel (Ø 5 mm)
- D-shackle at the top end- seat and chain set also avail-
able separately
- goma EPDM inyectada- con refuerzo aluminio- disponible con juego de
cadenas en acero inoxidable (Ø 6 mm) o en acero galvani-zado caliente (Ø 5 mm)
- viene con un grillete al extre-mo superior
- asiento y juego de cadenas también disponibles por separado
- gomma EPDM modellata a iniezione
- con anima d’alluminio- disponibile con catene in accia-
io inossidabile (Ø 6 mm) o galvanizzato a caldo (Ø 5 mm)
- munito di un anello di trazione ‘a D’ nella parte superiore
- seggiolino e set di catene disponibili separatamente
rubber swing seat - ‘basic’ rubberen schommelzitje - ‘basic’balançoire en caoutchouc - ‘basic’Schaukelsitz aus Gummi - ‘basic’asiento de goma - ‘basic’seggiolino di gomma - ‘basic’
rubber swing seat - ‘basic’
commercial playgrounds 176
??
?x?
PA C K A G I N G450
380
160
49
183.080.075.001
EN seat with your company logo can be supplied NL schommelzitje met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR balançoire avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Schaukelsitz mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglichES los asientos se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i seggiolini possone essere forniti con logo personalizzato
+
galvanisedgalvanised
183. 10 46 x 16 x 47 cm 18 kg183.080. 5 26 x 12 x 19 cm 12 kg
183. 30 550 kg 120 x 80 x 105 cm183.080. 57 680 kg 120 x 80 x 52 cm
galvanised stainless
0,80 kg 0,80 kg
817.004.010.001 817.004.010.002
p. 253
2,50 m 2,50 m 2,50 m
2,00 m 2,00 m 2,00 m
4,05 kg 1,75 kg 2,30 kg
183.005.006.001 183.010.006.001 183.080.075.001
- caoutchouc EPDM moulé par injection
- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure
- disponible avec jeu de chaînes en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)
- manille au bout- siège et jeu de chaînes dispo-
nibles séparément- siège peut être utilisé en
combinaison avec chaînes de 5 et 6 mm
- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage ver-
stärkt- verfügbar mit feuerverzinkter
Kettensatz (Ø 5 mm)- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz
auch getrennt verfügbar- zu benutzen in Kombination
mit 5 und 6 mm Ketten
- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- beschikbaar met warm gegalva-
niseerde kettingset (Ø 5 mm)- voorzien van D-sluiting aan
het bovenuiteinde- schommelzitje en kettingset
apart verkrijgbaar- zitje kan gebruikt worden
in combinatie met 5 en 6 mm kettingen
- injection moulded EPDM rubber
- aluminium insert- available with chain set in hot
dip galvanised steel (Ø 5 mm)- D-shackle at the top end- seat and chain set also avail-
able separately- seat can be used in
combination with 5 and 6 mm chains
- goma EPDM inyectada- con refuerzo aluminio- disponible con juego de
cadenas en acero galvanizado caliente (Ø 5 mm)
- viene con un grillete al extre-mo superior
- asiento y juego de cadenas también disponibles por separado
- el asiento se puede combinar con cadenas de 5 o de 6 mm
- gomma EPDM modellata a iniezione
- con anima d’alluminio- disponibile con catene in gal-
vanizzato a caldo (Ø 5 mm)- munito di un anello di trazione
‘a D’ nella parte superiore- seggiolino e set di catene
disponibili separatamente- il seggiolino può essere com-
binato con catene da 5 o da 6 mm
rubber swing seat - ‘basic 1’ rubberen schommelzitje - ‘basic 1’balançoire en caoutchouc - ‘basic 1’Schaukelsitz aus Gummi - ‘basic 1’asiento de goma - ‘basic 1’seggiolino di gomma - ‘basic 1’
rubber swing seat - ‘basic ’
177commercial playgrounds
?x?
??
PA C K A G I N G
500
450
160
40
139.010.006.001
139.010.00x.001 10 50 x 17 x 33 cm 19 kg123.080.085.001 5 26 x 14 x 19 cm 14 - 16 kg123.080.086.001139.080.075.001 5 26 x 14 x 19 cm 17 - 21 kg139.080.076.001
139.010.00x.001 32 620 kg 120 x 80 x 147 cm123.080.085.001 42 566 kg - 650 kg 120 x 80 x 50 cm123.080.086.001139.080.075.001 36 745 kg - 853 kg 120 x 80 x 48 cm 139.080.076.001
- caoutchouc EPDM moulé par injection
- renforcé d’une plaque aluminium intérieure
- modèle ergonomique- extra-long- disponible avec jeu de chaînes en
inox (Ø 6 mm) ou en acier galva-nisé à chaud (Ø 5 mm)
- manille au bout- siège et jeu de chaînes disponibles
séparément
- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage verstärkt- ergonomischer Entwurf - extra lang - verfügbar mit Kettensatz in Edel-
stahl (Ø 6 mm) oder warm verzinkt (Ø 5 mm)
- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz auch
getrennt verfügbar
- goma EPDM inyectada- con refuerzo aluminio- diseño ergonómico- extra largo- disponible con juego de cadenas
en acero inoxidable (Ø 6 mm) o en acero galvanizado en caliente (Ø 5 mm)
- viene con un grillete al extremo superior
- asiento y juego de cadenas tam-bién disponibles por separado
- gomma EPDM modellata a iniezione- design ergonomico- lunghezza extra- disponibile con catene in acciaio
inossidabile (Ø 6 mm) o galvanizza-to a caldo (Ø 5 mm)
- con anima d’alluminio- munito di un anello di trazione ‘a D’
nella parte superiore- seggiolino e set di catene disponibi-
li separatamente
- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- ergonomisch ontwerp- extra lang- beschikbaar met kettingset in roestvrij
staal (Ø 6 mm) of warm gegalvani-seerd (Ø 5 mm)
- voorzien van D-sluiting aan het boven-uiteinde
- schommelzitje en kettingset apart verkrijgbaar
- injection moulded EPDM rubber - aluminium insert- ergonomical design- extra long- available with chain set in stainless
steel (Ø 6 mm) or hot dip galva-nised steel (Ø 5 mm)
- D-shackle at the top end- seat and chain set also available
separately
rubber swing seat - ‘longi’rubberen schommelzitje - ‘longi’balançoire en caoutchouc - ‘longi’Schaukelsitz aus Gummi - ‘longi’asiento de goma - ‘longi’seggiolino di gomma - ‘longi’
rubber swing seat - ‘longi’
commercial playgrounds 178
EN seat with your company logo can be supplied NL schommelzitje met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR balançoire avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Schaukelsitz mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglichES los asientos se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i seggiolini possone essere forniti con logo personalizzato
139.080.07x.001
123.080.08x.001
galvanised stainless
2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m
2,00 m 2,50 m 2,00 m 2,50 m
2,65 kg 3,05 kg 3,40 kg 4,10 kg
123.080.085.001 123.080.086.001 139.080.075.001 139.080.076.001
galvanised stainless
– 2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m
1,60 kg 4,55 kg 4,95 kg 5,30 kg 6,00 kg
139.010.006.001 139.005.006.001 139.006.006.001 139.005.006.002 139.006.006.002
galvanised stainless
0,80 kg 0,80 kg
817.004.010.001 817.004.010.002
p. 253
179commercial playgrounds
?x?
??
PA C K A G I N G
113.010.006.001
445
380
45
24
0
113.010.006.001 5 46 x 26 x 24 cm 15 kg123.080.085.001 5 26 x 14 x 19 cm 14 - 16 kg123.080.086.001139.080.075.001 5 26 x 14 x 19 cm 17 - 21 kg139.080.076.001
113.010.006.001 36 555 kg 120 x 80 x 152 cm123.080.085.001 42 566 kg - 650 kg 120 x 80 x 50 cm123.080.086.001139.080.075.001 36 745 kg - 853 kg 120 x 80 x 48 cm139.080.076.001
- caoutchouc EPDM moulé par injection
- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure
- disponible avec jeu de chaînes en inox (Ø 6 mm) ou en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)
- manille au bout- siège et jeu de chaînes dispo-
nibles séparément
- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage - verfügbar mit Kettensatz
in Edelstahl (Ø 6 mm) oder warm verzinkt (Ø 5 mm)
- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz
auch getrennt verfügbar
- goma EPDM inyectada- con refuerzo aluminio- disponible con juego de
cadenas en acero inoxidable (Ø 6 mm) o en acero galvani-zado en caliente (Ø 5 mm)
- viene con un grillete al extre-mo superior
- asiento y juego de cadenas también disponibles por separado
- gomma EPDM modellata a iniezione
- con anima d’alluminio- disponibile con catene in accia-
io inossidabile (Ø 6 mm) o galvanizzato a caldo (Ø 5 mm)
- munito di un anello di trazione ‘a D’ nella parte superiore
- seggiolino e set di catene disponibili separatamente
- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- beschikbaar met kettingset
in roestvrij staal (Ø 6 mm) of warm gegalvaniseerd (Ø 5 mm)
- voorzien van D-sluiting aan het bovenuiteinde
- schommelzitje en kettingset apart verkrijgbaar
- injection moulded EPDM rubber
- aluminium plate insert - available with chain set in
stainless steel (Ø 6 mm) or hot dip galvanised steel (Ø 5 mm)
- D-shackle at the top end- seat and chain set also avail-
able separately
rubber swing seat - ‘FORTO’rubberen schommelzitje - ‘FORTO’balançoire en caoutchouc - ‘FORTO’Schaukelsitz aus Gummi - ‘FORTO’asiento de goma - ‘FORTO’seggiolino di gomma - ‘FORTO’
rubber swing seat - ‘FORTO’
commercial playgrounds 180
EN seat with your company logo can be supplied NL schommelzitje met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR balançoire avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Schaukelsitz mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglichES los asientos se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i seggiolini possone essere forniti con logo personalizzato
139.080.07x.001
123.080.08x.001
galvanised stainless
2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m
2,00 m 2,50 m 2,00 m 2,50 m
2,65 kg 3,05 kg 3,40 kg 4,10 kg
123.080.085.001 123.080.086.001 139.080.075.001 139.080.076.001
galvanised stainless
– 2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m
2,80 kg 5,45 kg 5,85 kg 6,20 kg 6,90 kg
113.010.006.001 113.005.006.001 113.006.006.001 113.005.006.002 113.006.006.002
galvanised stainless
0,80 kg 0,80 kg
817.004.010.001 817.004.010.002
p. 253
181commercial playgrounds
?x?
??
PA C K A G I N G
500
30
05
5
410
114.010.006.001
114.010.006.001 5 52 x 32 x 29 cm 20 kg123.080.085.001 5 26 x 14 x 19 cm 14 - 16 kg123.080.086.001139.080.075.001 5 26 x 14 x 19 cm 17 - 21 kg139.080.076.001
114.010.006.001 30 615 kg 125 x 80 x 157 cm123.080.085.001 42 566 kg - 650 kg 120 x 80 x 50 cm123.080.086.001139.080.075.001 36 745 kg - 853 kg 120 x 80 x 48 cm139.080.076.001
- caoutchouc EPDM moulé par injection
- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure
- disponible avec jeu de chaînes en inox (Ø 6 mm) ou en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)
- manille au bout- siège et jeu de chaînes dispo-
nibles séparément
- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumgeinlage - verfügbar mit Kettensatz
in Edelstahl (Ø 6 mm) oder warm verzinkt (Ø 5 mm)
- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz
auch getrennt verfügbar
- goma EPDM inyectada- con refuerzo aluminio- disponible con juego de
cadenas en acero inoxidable (Ø 6 mm) o en acero galvani-zado en caliente (Ø 5 mm)
- viene con un grillete al extre-mo superior
- asiento y juego de cadenas también disponibles por separado
- gomma EPDM modellata a iniezione
- con anima d’alluminio- disponibile con catene in accia-
io inossidabile (Ø 6 mm) o galvanizzato a caldo (Ø 5 mm)
- munito di un anello di trazione ‘a D’ nella parte superiore
- seggiolino e set di catene disponibili separatamente
- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- beschikbaar met kettingset
in roestvrij staal (Ø 6 mm) of warm gegalvaniseerd (Ø 5 mm)
- voorzien van D-sluiting aan het bovenuiteinde
- schommelzitje en kettingset apart verkrijgbaar
- injection moulded EPDM rubber
- aluminium plate insert - available with chain set in
stainless steel (Ø 6 mm) or hot dip galvanised steel (Ø 5 mm)
- D-shackle at the top end- seat and chain set also avail-
able separately
large rubber swing seat - ‘FORTO’groot rubberen schommelzitje - ‘FORTO’balançoire en caoutchouc modèle large - ‘FORTO’großer Schaukelsitz aus Gummi - ‘FORTO’asiento de goma version grande - ‘FORTO’seggiolino di gomma tipo grande - ‘FORTO’
large rubber swing seat - ‘forto’
commercial playgrounds 182
139.080.07x.001
123.080.08x.001
EN seat with your company logo can be supplied NL schommelzitje met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR balançoire avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Schaukelsitz mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglichES los asientos se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i seggiolini possone essere forniti con logo personalizzato
galvanised stainless
2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m
2,00 m 2,50 m 2,00 m 2,50 m
2,65 kg 3,05 kg 3,40 kg 4,10 kg
123.080.085.001 123.080.086.001 139.080.075.001 139.080.076.001
galvanised stainless
– 2,50 m 3,00 m 2,50 m 3,00 m
3,90 kg 6,55 kg 6,95 kg 7,30 kg 8,00 kg
114.010.006.001 114.005.006.001 114.006.006.001 114.005.006.002 114.006.006.002
galvanised stainless
0,80 kg 0,80 kg
817.004.010.001 817.004.010.002
p. 253
183commercial playgrounds
?x?
??
PA C K A G I N G
285448
18
0
36
25
8
146.010.009.001 1 45 x 29 x 26 cm 6 kg146.006.009.001 1 45 x 29 x 26 cm 9 kg146.006.009.002 1 45 x 29 x 26 cm 11 kg
146.010.009.001 36 236 kg 120 x 80 x 171 cm146.006.009.001 36 344 kg 120 x 80 x 171 cm146.006.009.002 36 421 kg 120 x 80 x 171 cm
3,00 m 3,00 m –
8,70 kg 10,15 kg 5,75 kg
146.006.009.001 146.006.009.002 146.010.009.001
+
galvanised
+
stainless
3,00 m
2,30 m
- caoutchouc EPDM moulé par injection
- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure
- disponible avec jeu de chaînes en inox (Ø 6 mm) ou en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)
- manille au bout- fourni monté- balançoire détachée dispo-
nible- âge < 36 mois
- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage- verfügbar mit Kettensatz
in Edelstahl (Ø 6 mm) oder warm verzinkt (Ø 5 mm)
- Schäkel am oberen Ende- montierte Einzelteile - Sitz auch getrennt verfügbar - Alter < 36 Monate
- gomma EPDM modellata a iniezione
- con anima interna d’alluminio - disponibile con catene in
acciaio inossidabile (Ø 6 mm) o galvanizzato a caldo (Ø 5 mm)
- munito d’un anello di trazione ‘a D’ nella parte superiore
- viene fornito assemblato- seggiolino disponibile separa-
tamente- età < 36 mesi
- goma EPDM inyectada - con placa de aluminio interior - disponible con juego de
cadenas en acero inoxidable (Ø 6 mm) o en acero galvani-zado caliente (Ø 5 mm)
- viene con grillete al final superior
- suministrado montado- asiento también disponible
por separado - edad < 36 meses
- injection moulded EPDM rubber
- aluminium in sert- available with chain set in
stainless steel (Ø 6 mm) or hot dip galvanised steel (Ø 5 mm)
- D-shackle at the top end- comes assembled- seat also available without
chain set- age < 36 months
- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- beschikbaar met kettingset
in roestvrij staal (Ø 6 mm) of warm gegalvaniseerd (Ø 5 mm)
- voorzien van D-sluiting aan het bovenuiteinde
- gemonteerd geleverd- schommelzitje apart verkrijg-
baar- leeftijd < 36 maand
rubber baby seat - ‘traditional’rubberen babyzitje - ‘traditional’balançoire bébé en caoutchouc - ‘traditional’Babysitz aus Gummi - ‘traditional’asiento bébé de goma - ‘traditional’seggiolino di gomma per bimbi - ‘traditional’
rubber baby seat - ‘traditional’
commercial playgrounds 184
??
?x?
PA C K A G I N G137.080.086.001
315450
23
01
85
137.010.009.001 1 46 x 33 x 8 cm 5 kg137.080.086.001 5 26 x 14 x 18 cm 14 kg
137.010.009.001 66 350 kg 125 x 80 x 100 cm137.080.086.001 48 745 kg 120 x 80 x 59 cm
3,00 m –
7,35 kg 4,75 kg
137.006.009.001 137.010.009.001
+
galvanised
3,00 m
2,30 m
2,60 kg
137.080.086.001
galvanised
- zitje met aluminium inlegplaat- beschikbaar met warm
gegalvaniseerde kettingset (Ø 5 mm)
- voorzien van D-sluiting aan het bovenuiteinde
- flat-pack geleverd- zitje apart verkrijgbaar- leeftijd < 36 maanden
- seat with aluminium in sert- available with chain set in hot
dip galvanised steel (Ø 5 mm)- D-shackle at the top end- seat also available without
chain set- supplied as flat pack- age < 36 months
- balançoire avec plaque inté-rieure en aluminium
- disponible avec jeu de chaînes en acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)
- manille au bout- fourni non monté - balançoire détachée disponible- âge < 36 mois
- Sitz mit Aluminiumeinlage- verfügbar mit feuerverzinktem
Kettensatz (Ø 5 mm)- Schäkel am oberen Ende- unmontiert geliefert- Sitz auch getrennt verfügbar - Alter < 36 Monate
- seggiolino con anima interna d’alluminio
- disponibile con catene galva-nizzato a caldo (Ø 5 mm)
- munito d’un anello di trazione ‘a D’ nella parte superiore
- fornito in scatola piatta- seggiolino disponibile separa-
tamente- età < 36 mesi
- asiento con placa de aluminio interior
- disponible con juego de cadenas en acero galvanizado caliente (Ø 5 mm)
- viene con grillete al final superior
- suministrado como paquete plano
- asiento también disponible por separado
- edad < 36 meses
rubber baby seat - ‘basic’ rubber baby seat - ‘basic’rubberen babyzitje - ‘basic’balançoire bébé en caoutchouc - ‘basic’Babysitz aus Gummi - ‘basic’asiento bébé de goma - ‘basic’seggiolino di gomma per bimbi - ‘basic’
185commercial playgrounds
?x?
??
PA C K A G I N G
3,00 m
2,30 m240
460
445
23
5
143.010.009.002 1 46 x 28 x 30 cm 6 kg143.006.009.002 1 47 x 27 x 31 cm 11 kg
143.010.009.002 36 236 kg 120 x 80 x 190 cm143.006.009.002 36 373 kg 123 x 80 x 174 cm
3,00 m _
10,30 kg 5,90 kg
143.006.009.002 143.010.009.002
+
stainless
- caoutchouc EPDM moulé par injection
- renforcé d’une plaque alumi-nium intérieure
- disponible avec jeu de chaînes en inox (Ø 6 mm)
- manille au bout- fourni monté- balançoire détachée disponible- âge < 36 mois
- EPDM Spritzguss- mit Aluminiumeinlage- verfügbar mit Kettensatz in
Edelstahl (Ø 6 mm)- Schäkel am oberen Ende- montierte Einzelteile - Sitz auch getrennt verfügbar - Alter < 36 Monate
- gomma EPDM modellata a iniezione
- con anima interna d’alluminio - disponibile con catene in ac-
ciaio inossidabile (Ø 6 mm)- munito d’un anello di trazione
‘a D’ nella parte superiore - viene fornito assemblato- seggiolino disponibile separa-
tamente- età < 36 mesi
- goma EPDM inyectada - con placa de aluminio interior - disponible con juego de
cadenas en acero inoxidable (Ø 6 mm)
- viene con grillete al final superior
- suministrado montado- asiento también disponible
por separado - edad < 36 meses
- injection moulded EPDM rubber
- aluminium in sert- available with chain set in
stainless steel (Ø 6 mm)- D-shackle at the top end- comes assembled- seat also available without
chain set- age < 36 months
- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat- beschikbaar met kettingset in
roestvrij staal (Ø 6 mm)- voorzien van D-sluiting aan
het bovenuiteinde- gemonteerd geleverd- schommelzitje apart verkrijg-
baar- leeftijd < 36 maand
rubber baby seat - ‘FORTO’rubberen babyzitje - ‘FORTO’balançoire bébé en caoutchouc - ‘FORTO’Babysitz aus Gummi - ‘FORTO’asiento bébé de goma - ‘FORTO’seggiolino di gomma per bimbi - ‘FORTO’
rubber baby seat - ‘forto’
commercial playgrounds 186
improved!
EN all parts are metal/aluminium reinforced NL alle onderdelen zijn met metaal/aluminium versterktFR toutes les parties sont renforcées avec acier/aluminiumDE Alle Unterteile sind mit Metall/Aluminium verstärkt ES todos los componentes son reforzados con metálico/aluminioIT tutti I componenti sonorinforzati acciaio/alluminio
143.
137.
146.
rubber baby seat - ‘forto’
rubber baby seat - ‘bASIC’
rubber baby seat - ‘traditional’
galvanised stainless
0,80 kg 0,80 kg
817.004.010.001 817.004.010.002
p. 253
all parts are metal/aluminium reinforced alle onderdelen zijn met metaal/aluminium versterkttoutes les parties sont renforcées avec acier/aluminiumAlle Unterteile sind mit Metall/Aluminium verstärkt todos los componentes son reforzados con metálico/aluminiotutti I componenti sonorinforzati acciaio/alluminio
p. 253
ALL rubber baby seatSreinforced partsverstevigde onderdelenparties renforcéesverstärkten teilenpartes reforzadasparti rinforzato
187commercial playgrounds
?x?
??
PA C K A G I N G
126.080.086.001
630
8
15
0
126.010.006.001 36 560 kg 120 x 80 x 100 cm126.080.086.001 42 730 kg 120 x 80 x 50 cm
126.010.006.001 10 76 x 15 x 14 cm 15 kg126.080.086.001 5 28 x 21 x 11 cm 17 kg
3,00 m _
4,70 kg 1,50 kg
126.006.006.001 126.010.006.001
+
galvanised
3,00 m
2,30 m
3,20 kg
126.080.086.001
galvanised
- caoutchouc EPDM moulé par injection
- renforcé d’une plaque metallique à l’intérieure
- des plaques de fixation en métal galvanisé
- anneaux galvanisés triangulaires- disponible avec jeu de chaînes en
acier galvanisé à chaud (Ø 5 mm)
- manille au bout- siège et jeu de chaînes disponible
séparément
- EPDM Spritzguss- mit Metallplatte verstärkt- verzinkte Befestigungsplatten- verzinkte dreieckige Befestigung-
sringe- verfügbar mit feuerverzinktem
Kettensatz (Ø 5 mm)- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz auch
getrennt verfügbar
- goma EPDM inyectada- reforzado una placa metálica
interior- placas de fijación galvanizadas- anillos de fijación galvanizados- disponible con juego de cadenas
en acero galvanizado caliente (Ø 5 mm)
- viene con un grillete al extremo superior
- asiento y juego de cadenas tam-bién disponibles por separado
- gomma EPDM modellata a iniezione- con rinforzo metallico interiore- placche di fissaggio galvanizzato- archetti d’acciaio galvanizzate - disponibile con catene galvanizzato
a caldo (Ø 5 mm)- munito di un anello di trazione ‘a D’
nella parte superiore- seggiolino e set di catene disponi-
bili separatamente
- spuitgegoten EPDM rubber- stalen inlegplaat- gegalvaniseerde bevestigingsplaten- gegalvaniseerde driehoekige beves-
tigingsringen - beschikbaar met warm gegalvani-
seerde kettingset (Ø 5 mm)- D-sluiting aan het bovenuiteinde- schommelzitje en kettingset apart
verkrijgbaar
- injection moulded EPDM rubber - metal insert- galvanised fixation plates- galvanised triangle fixa tion- available with chain set in hot dip
galvanised steel (Ø 5 mm)- D-shackle at the top end- seat and chain set also available
separately
rubber wraparound swing seat soepel schommelzitje in rubberbalançoire souple en caoutchoucelastischer Schaukelsitz aus Gummiasiento flexible de gomaseggiolino di caucciù flessibile
rubber wraparound swing seat
commercial playgrounds 188
P A C K A G I N G
?x?
157.010.006.001 64 530 kg 120 x 80 x 130 cm156.080.086.001 42 435 kg 120 x 80 x 45 cm156.080.076.001 42 480 kg 120 x 80 x 50 cm156.080.086.003 30 465 kg 120 x 80 x 176 cm005.003.001.001 5 185 kg 120 x 80 x 165 cm
??157.010.006.001 5 29 x 29 x 17 cm 8 kg156.080.086.001 5 27 x 20 x 10 cm 10 kg156.080.076.001 5 20 x 20 x 12 cm 11 kg156.080.086.003 5 43 x 30 x 30 cm 15 kg005.003.001.001 1 75 x 75 x 30 cm 34 kg
new!
Ø 280
60
245.001.
156.080.086.001
156.080.076.001
156.080.086.003
005.003.001.001
3,00 m 3,00 m 3,00 m
2,50 m 2,50 m 2,50 m
2,20 kg 2,00 kg 2,80 kg
156.080.086.001 156.080.076.001 156.080.086.003
+
galvanised
+
stainless galv+sleeve
+
galvanised stainless galv+sleeve
3,00 m 3,00 m 3,00 m _
3,50 kg 3,30 kg 4,10 kg 1,30 kg
157.006.006.001 157.006.006.002 157.006.006.003 157.010.006.001
p. 210
100 m
34 kg
005.003.001.001
rubber sleeve
- caoutchouc EPDM moulé par injection
- coeur en aluminium (épaisseur 3 mm)
- disponible avec jeu de chaînes (Ø 6 mm) en inox ou en acier gal-vanisé à chaud avec ou sans douille de protection
- manille au bout- siège et jeu de chaînes disponibles
séparément
- EPDM Spritzguss- Alumiumeinlage (Dicke 3 mm)- verfügbar mit Kettensatz (Ø 6 mm)
in Edelstahl oder warm verzinkt mit oder ohne Gummischlauch für ergonomischer Griff
- Schäkel am oberen Ende- Schaukelsitz und Kettensatz auch
getrennt verfügbar
- goma EPDM inyectada- refuerzo aluminio
(espesor 3 mm)- disponible con juego de cadenas
(Ø 6 mm) en acero inoxidable o en acero galvanizado caliente con o sin funda de protección para agarre ergonómico
- viene con grillete al final superior- asiento y juego de cadenas tam-
bién disponibles por separado
- gomma EPDM modellata a iniezione- anima interna d’aluminio (spessore
3 mm)- disponibile con catene
(Ø 6 mm) in acciaio inossidabile o galvanizzato a caldo con o senza coperchio di protezione per impu-gnatura ergonomica
- munito di un anello di trazione ‘a D’ nella parte superiore
- seggiolino e set di catene disponibi-li separatamente
- spuitgegoten EPDM rubber- aluminium inlegplaat
(dikte 3 mm)- beschikbaar met kettingset (Ø 6 mm)
in roestvrij staal of warm gegalvani-seerd met of zonder beschermhuls voor ergonomische grip (Ø 6 mm)
- voorzien van D-sluiting aan het boven-uiteinde
- schommelzitje en kettingset apart verkrijgbaar
- injection moulded EPDM rubber - aluminium insert
(3 mm thick)- available with chain set (Ø 6 mm)
in stainless steel or hot dip galva-nised steel with or without protect-ing sleeve for ergonomic grip
- D-shackle at the top end- seat and chain set also available
separately
rubber monkey swingrubberen schotelschommelbalançoire disque en caoutchoucTellerschaukel aus Gummiasiento pendular de gomaseggiolino tondo in gomma
rubber monkey swing
189commercial playgrounds
P A C K A G I N G
Ø 1000 mm
?x?
180.002. 15 510 kg 125 x 125 x 200 cm180.001. 15 430 kg 120 x 100 x 200 cm
p. 252
2,10 kg
817.002.020.001
Ø 1200 mm Ø 1000 mm
33 kg 33 kg 33 kg 33 kg 28 kg
180.002.001.001 180.002.002.001 180.002.003.001 180.002.006.001 180.001.001.001
- swing: Ø 1200 mm or Ø 1000 mm, height 110 mm
- steel ring wound with shock ab-sorbing rope
- webbing and suspension ropes in armed rope (Ø 16 mm)
- stainless steel shackles- aluminium clip rings- suspension by means of an adjust-
able stainless steel chain (Ø 7 mm, 50 cm long)
- heavy duty swing hooks for nest swings not included – see page 252
- max. beam height: 2,40 m
- schommel: Ø 1200 mm of Ø 1000 mm, hoogte 110 mm
- stalen ring omwikkeld met schokabsor-berend touw
- net en ophangtouwen in gewapend touw (Ø 16 mm)
- D-sluitingen in roestvrij staal- aluminium bevestigingshulzen- ophanging door middel van op maat te
brengen roestvrij stalen ketting (Ø 7 mm, 50 cm lang)
- ‘heavy duty’ schommelhaken voor nestschommels niet inbegrepen - zie pag. 252
- max. balkhoogte: 2,40 m
- Schaukel: Ø 1200 mm oder Ø 1000 mm, Höhe 110 mm
- Stahlring umringt mit stoßabsorbie-rendem Seil
- Netz und Aufhängungsseil mit verstärkten Seilen (Ø 16 mm)
- Ösenbolzen aus Edelstahl- Befestigungshülsen aus Aluminium- Aufhängung mit einer verstell-
baren, rostfreien Kette (Ø 7 mm, 50 cm Lang)
- ‘heavy duty’ Schaukelhaken für Vogelnestschaukel nicht mitgelie-fert – siehe Seite 252
- Max. Balkenhöhe (Unterkante): 2,40 m
- balançoire: Ø 1200 mm ou Ø 1000 mm, hauteur: 110 mm
- anneau acier gainé d’une corde absorbant les chocs
- filet et cordes de suspension en corde armée (Ø 16 mm)
- manilles en acier inox- anneaux de fixation en aluminium- pour la suspension d’abord faire
les chaînes sur mesure (Ø 7 mm, 50 cm de longueur)
- fourni sans crochets robuste pour balançoire – voir page 252
- hauteur de poutre maximale: 2,40 m
- altalena: Ø 1200 mm o Ø 1000 mm, altezza 110 mm
- anello d’accaio con rivestimento in corda antitrauma
- rete e corde di trazione in fune armata (Ø 16 mm)
- agganci in acciaio - anelli di giuntura in alluminio- sospensione per mezzo di una catena
regolabile in acciaio (Ø 7 mm, 50 cm lunghezza)
- agganci robusti per nido a dondolo non foniti - vedere pagina 252
- altezza massima dalla trave 2,40 m
- asiento: Ø 1200 mm o Ø 1000 mm, altura 110 mm
- anillo de acero recubierto de cuerda amortiguadora
- red y cuerdas de suspensión en cuerda armada (Ø 16 mm)
- grilletes de acero inoxidable - casquillos de aluminio- suspensión por medio de una ca-
dena ajustable de acero inoxidable (Ø 7 mm, 50 cm de largo)
- viene sin ganchos de columpio de Alta resistencia para el asiento nido – vea la página 252
- altura máxima: 2,40 m
nest swing - ‘birdie’nestschommel - ‘birdie’balançoire nid - ‘birdie’Nestschaukel - ‘birdie’asiento nido - ‘birdie’seggiolino di nido - ‘birdie’
nest Swing - ‘birdie’
commercial playgrounds 190
?x?
P A C K A G I N G
180.012. 15 565 kg 125 x 125 x 200 cm 180.010. 15 465 kg 120 x 100 x 200 cm
Ø 1200 mm Ø 1000 mm
37 kg 30 kg
180.012.001.001 180.010.001.001
- schommel: Ø 1200 mm of Ø 1000 mm, hoogte 110 mm
- stalen ring omwikkeld met schokabsor-berend touw
- net en ophangtouwen in gewapend touw (Ø 16 mm)
- D-sluitingen in roestvrij staal- aluminium bevestigingshulzen- ophanging door middel van op maat te
brengen roestvrij stalen ketting (Ø 7 mm, 50 cm lang) met D-sluiting - 180.010.001.001 (Ø 6 mm)
- max. balkhoogte: 2,40 m
- swing: Ø 1200 mm or Ø 1000 mm, height 110 mm
- steel ring wound with shock ab-sorbing rope
- webbing and suspension ropes in armed rope (Ø 16 mm)
- stainless steel shackles- aluminium clip rings- suspension by means of an adjust-
able stainless steel chain (Ø 7 mm, 50 cm long) including D-shackle - 180.010.001.001 (Ø 6 mm)
- max. beam height: 2,40 m
- balançoire: Ø 1200 mm ou Ø 1000 mm, hauteur: 110 mm
- anneau acier gainé d’une corde absorbant les chocs
- filet et cordes de suspension en corde armée (Ø 16 mm)
- manilles en acier inox- anneaux de fixation en aluminium- pour la suspension d’abord faire les
chaînes sur mesure (Ø 7 mm, 50 cm de longueur) avec la manille - 180.010.001.001 (Ø 6 mm)
- hauteur de poutre maximale: 2,40 m
- Schaukel: Ø 1200 mm oder Ø 1000 mm, Höhe 110 mm
- Stahlring umringt mit stoßabsorbie-rendem Seil
- Netz und Aufhängungsseil mit verstärkten Seilen (Ø 16 mm)
- Ösenbolzen aus Edelstahl- Befestigungshülsen aus Aluminium- Aufhängung mit einer verstellba-
ren, rostfreien Kette (Ø 7 mm, 50 cm Lang) mit dazugehörendem D-Verschluss - 180.010.001.001 (Ø 6 mm)
- Max. Balkenhöhe (Unterkante): 2,40 m
- asiento: Ø 1200 mm o Ø 1000 mm, altura 110 mm
- anillo de acero recubierto de cuerda amortiguadora
- red y cuerdas de suspensión en cuerda armada (Ø 16 mm)
- grilletes de acero inoxidable - casquillos de aluminio- suspensión por medio de una cade-
na ajustable de acero inoxidable (Ø 7 mm, 50 cm de largo) incluyendo grillete en D - 180.010.001.001 (Ø 6 mm)
- altura máxima: 2,40 m
- altalena: Ø 1200 mm o Ø 1000 mm, altezza 110 mm
- anello d’accaio con rivestimento in corda antitrauma
- rete e corde di trazione in fune armata (Ø 16 mm)
- agganci in acciaio - anelli di giuntura in alluminio- sospensione per mezzo di una cate-
na regolabile in acciaio (Ø 7 mm, 50 cm lunghezza) inclusa di agganci a D - 180.010.001.001 (Ø 6 mm)
- altezza massima dalla trave 2,40 m
nest swing ‘birdie’ - single point suspensionnestschommel ‘birdie’ - éénpuntsophangingbalançoire nid ‘birdie’ - suspension à point uniqueNestschaukel ‘birdie’ - Einpunktaufhängungasiento nido ‘birdie’ - punto único de suspensiónseggiolino di nido ‘birdie’ - punto singolo di sospensione
nest Swing - ‘birdie’ single point suspension
191commercial playgrounds
P A C K A G I N G?
x?
192.002. 15 360 kg 120 x 100 x 200 cm192.001. 15 410 kg 135 x 100 x 200 cm
p. 252
2,10 kg
817.002.020.001
1200 x 875 mm 1000 x 875 mm
26 kg 26 kg 26 kg 26 kg 23 kg
192.002.001.001 192.002.002.001 192.002.005.001 192.002.006.001 192.001.006.001
- unique oval shape- swing: 875 x 1000 mm or 875 x
1200 mm, height 120 mm- steel ring wound with shock ab-
sorbing rope - webbing and suspension ropes in
armed rope (Ø 16 mm)- stainless steel shackles- aluminium clip rings- suspension by means of an adjust-
able stainless steel chain (Ø 6 mm, 50 cm long)
- heavy duty swing hooks for nest swings not included – see page 252
- max. beam height: 2,40 m
- unieke ovalen vorm- schommel: 875 x 1000 mm or 875 x
1200 mm, hoogte 120 mm- stalen ring omwikkeld met schokabsor-
berend touw- net en ophangtouwen in gewapend
touw (Ø 16 mm)- D-sluitingen in roestvrij staal- aluminium bevestigingshulzen- ophanging door middel van op maat te
brengen roestvrij stalen ketting (Ø 6 mm, 50 cm lang)
- ‘heavy duty’ schommelhaken voor nestschommels niet inbegrepen - zie pag. 252
- max. balkhoogte: 2,40 m
- einzigartige ovale Form- Schaukel: 875 x 1000 mm or 875 x
1200 mm, Höhe 110 mm- Stahlring umringt mit stoßabsorbie-
rendem Seil- Netz und Aufhängungsseil mit
verstärkten Seilen (Ø 16 mm)- Ösenbolzen aus Edelstahl- Befestigungshülsen aus Aluminium- Aufhängung mit einer verstell-
baren, rostfreien Kette (Ø 6 mm, 50 cm Lang)
- ‘heavy duty’ Schaukelhaken für Vogelnestschaukel nicht mitgelie-fert – siehe Seite 252
- Max. Balkenhöhe (Unterkante): 2,40 m
- forme ovale unique- balançoire: 875 x 1000 mm or 875
x 1200 mm, hauteur: 110 mm- anneau acier gainé d’une corde
absorbant les chocs- filet et cordes de suspension en
corde armée (Ø 16 mm)- manilles en acier inox- anneaux de fixation en aluminium- pour la suspension d’abord faire
les chaînes sur mesure (Ø 6 mm, 50 cm de longueur)
- fourni sans crochets robuste pour balançoire – voir page 252
- hauteur de poutre maximale: 2,40 m
- forma ovale unico - altalena: 875 x 1000 mm or 875 x
1200 mm, altezza 110 mm- anello d’accaio con rivestimento in
corda antitrauma- rete e corde di trazione in fune
armata (Ø 16 mm)- agganci in acciaio - anelli di giuntura in alluminio- sospensione per mezzo di una ca-
tena regolabile in acciaio (Ø 7 mm, 50 cm lunghezza)
- agganci robusti per nido a dondolo non foniti - vedere pagina 252
- altezza massima dalla trave 2,40 m
- diseño oval exclusivo- asiento: 875 x 1000 mm or 875 x
1200 mm, altura 110 mm- anillo de acero recubierto de cuerda
amortiguadora- red y cuerdas de suspensión en
cuerda armada (Ø 16 mm) - grilletes de acero inoxidable - casquillos de aluminio- suspensión por medio de una ca-
dena ajustable de acero inoxidable (Ø 7 mm, 50 cm de largo)
- viene sin ganchos de columpio de Alta resistencia para el asiento nido – vea la página 252
- altura máxima: 2,40 m
nest swing - ‘oval pro’nestschommel - ‘oval pro’balançoire nid - ‘oval pro’Nestschaukel - ‘oval pro’asiento nido - ‘oval pro’seggiolino di nido - ‘oval pro’
nest Swing - ‘oval pro’
commercial playgrounds 192
new!
Ø 1000 mm Ø 1200 mm
1000
87
5
1200
87
5
120
193commercial playgrounds
commercial playgrounds 194
‘SAFARI’ ‘GRAPHICS’ ‘ESSENCIALS’ ‘ROYAL’
approx. 885 x 660 mm approx. 750 x 530 mm approx. 770 x 550 mm approx. 850 x 730 mm
spring type ‘large’ (Ø 20 x Ø 200 x 400 mm) spring type ‘small’ (Ø 18 x Ø 170 x 400 mm) spring type ‘small’ (Ø 18 x Ø 170 x 400 mm) spring type ‘large’ (Ø 20 x Ø 200 x 400 mm)
‘DUO’
approx. 850 x 730 mm
spring type ‘large’ (Ø 20 x Ø 200 x 400 mm)
overviewspring toys in HDPE
195commercial playgrounds
new!
± 885 mm
400 m
m
200 mm
Ø 20 mm
± 6
60 m
m
26,90 kg 26,90 kg 26,80 kg 22,90 kg 22,90 kg 22,80 kg
172.011.001.001 172.012.001.001 172.013.001.001 172.011.004.001 172.012.004.001 172.013.004.001
A B
- unique KBT design- solid HDPE material (thickness
19 mm)- vandalism resistant- fortified plastic handgrips and
feet supports with anti-slip profile
- hot dip galvanised steel anchors, to be placed in or on concrete
- panels and spring supplied unassembled
- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof
(materiaaldikte 19 mm)- vandalismebestendig- versterkte kunststof hand-
grepen en voetsteunen met anti-slip profiel
- warm gegalvaniseerde stalen verankeringen, bij voorkeur te plaatsen in of op beton
- platen en veer niet geassem-bleerd geleverd
- dessin unique de KBT - plastique massif PEHD
(épaisseur 19 mm)- anti-vandalisme- poignées et supports pour les
pieds en plastique avec profil antidérapant
- ancrage en acier galvanisé à chaud, à fixer de préférence sur ou dans le béton
- panneaux et ressort fourni non monté
- Einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff
(Materialdicke 19 mm) - vandalismussicher- verstärkte Kunststoffhand-
griffe und Fußstützen mit anti-rutsch Profil
- verzinkte Stahlverankerung, vorzugsweise in oder auf Beton zu setzen
- Platten und Feder nicht mon-tiert geliefert
- design unico- sagoma in HDPE (spessore
19 mm)- anti-vandalismo - maniglie di plastica rinforza-
ta e poggiapiedi con profilo antiscivolo
- supporto in metallo galva-nizzato a caldo, da fissare preferibilmente nel o sopra cemento
- pannelli e molla fornito non-assemblato
- diseño exclusivo- plástico HDPE mazizo (espe-
sor 19 mm)- antivandálico- manijas y apoyos para los
pies en plástico reforzado con perfil antideslizante
- anclaje de acero galvanizado en caliente, a fijar preferible-mente en o sobre hormigón
- paneles y resorte suministra-do no montado
spring toy in HDPEveerspeeltuig in HDPEjeu à ressort en PEHDSpiele auf Feder in HDPEfiguras a resorte muelle HDPEgioco a molla HDPE
spring toy in HDPE - ‘safari’
commercial playgrounds 196
P A C K A G I N G
crocodile -krokodil - crocodile - Krokodil - cocodrilo - coccodrillo
rhino - neushoorn - rhinocéro - Nashorn - rinoceronte - rhinoceros
‘safari’
172.011.
horse - paard - cheval - Pferd - caballo - cavallo
172.013.
172.012.
172.013.
172.012.172.011.
??
?x?
1 72 x 48 x 6 cm 9 kg
1 48 x 27 x 22 cm 15,3 kg
1 27 x 26 x 40 cm 7 kg
6 39 x 23 x 16 cm 19 kg
40 390 kg 120 x 80 x 135 cm
24 380 kg 120 x 80 x 105 cm
36 270 kg 120 x 80 x 168 cm
30 580 kg 120 x 80 x 61 cm
A. B.
197commercial playgrounds
± 750 mm
400 m
m
170 mm
Ø 18 mm
± 5
30 m
m
27,50 kg 27,30 kg 27,00 kg 26,80 kg 27,50 kg
173.011.001.001 173.012.001.001 173.013.001.001 173.014.001.001 173.015.001.001
A
23,50 kg 23,30 kg 23,00 kg 22,80 kg 23,50 kg
173.011.004.001 173.012.004.001 173.013.004.001 173.014.004.001 173.015.004.001
B
173.014.
- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof
(materiaaldikte 19 mm)- vandalismebestendig- versterkte kunststof hand-
grepen en voetsteunen met anti-slip profiel
- warm gegalvaniseerde stalen verankering, bij voorkeur te plaatsen in of op beton
- platen en veer niet geassem-bleerd geleverd
- unique KBT design- solid HDPE material (thickness
19 mm)- vandalism resistant- fortified plastic handgrips and
feet supports with anti-slip profile
- hot dip galvanised steel anchor, to be placed in or on concrete
- panels and spring supplied unassembled
- dessin KBT unique- plastique massif PEHD
(épaisseur 19 mm)- anti-vandalisme- poignées et supports pour les
pieds en plastique avec profil antidérapant
- ancrage en acier galvanisé à chaud, à fixer de préférence sur ou dans le béton
- panneaux et ressort fourni non monté
- Einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff
(Materialdicke 19 mm) - vandalismussicher- verstärkte Kunststoffhand-
griffe und Fußstützen mit anti-rutsch Profil
- verzinkte Stahlverankerung, vorzugsweise in oder auf Beton zu setzen
- Platten und Feder nicht mon-tiert geliefert
- design unico- sagoma in HDPE (spessore
19 mm)- anti-vandalismo - maniglie di plastica rinforza-
ta e poggiapiedi con profilo antiscivolo
- supporto in metallo galva-nizzato a caldo, da fissare preferibilmente nel o sopra cemento
- pannelli e molla fornito non-assemblato
- diseño exclusivo- plástico HDPE mazizo
(espesor 19 mm)- antivandálico- manijas y apoyos para los
pies en plástico reforzado con perfil antideslizante
- anclaje de acero galvanizado en caliente, a fijar preferible-mente en o sobre hormigón
- paneles y resorte suministra-do no montado
spring toy in HDPE - ‘GRAPHICS’spring toy in HDPEveerspeeltuig in HDPEjeu à ressort en PEHDSpiele auf Feder in HDPEfiguras a resorte muelle HDPEgioco a molla HDPE
commercial playgrounds 198
‘GRAPHICS’
dragon - draak - dragon - Drache - dragón - dragon
cow - koe - vache - Kuh - vaca - vacca
seal - zeehond - lion de mer - Seehund - foca - foca
donkey - ezel - âne - Esel - burro - asino
elephant - olifant - éléphant - Elefant - elefante - elefante
173.011.
173.012.
173.013.
173.014.
173.015.
P A C K A G I N G
A. B.
??
?x?
1 80 x 56 x 6 cm 10 kg
1 44 x 24 x 19 cm 10,1 kg
1 27 x 26 x 40 cm 7 kg
6 39 x 23 x 16 cm 19 kg
40 410 kg 120 x 80 x 135 cm
50 520 kg 120 x 80 x 105 cm
36 270 kg 120 x 80 x 168 cm
30 580 kg 120 x 80 x 61 cm
173.015.
173.011. 173.012.
173.013.
199commercial playgrounds
± 770 mm
± 5
50 m
m
400 m
m
170 mm
Ø 18 mm
25,50 kg 26,00 kg 26,00 kg 21,50 kg 22,00 kg 22,00 kg
172.001.001.001 172.002.001.001 172.003.001.001 172.001.004.001 172.002.004.001 172.003.004.001
A B
- unique KBT design- solid HDPE material (thickness
19 mm)- vandalism resistant- fortified plastic handgrips and
feet supports with anti-slip profile
- hot dip galvanised steel anchors, to be placed in or on concrete
- panels and spring supplied unassembled
- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof
(materiaaldikte 19 mm)- vandalismebestendig- versterkte kunststof hand-
grepen en voetsteunen met anti-slip profiel
- warm gegalvaniseerde stalen verankeringen, bij voorkeur te plaatsen in of op beton
- platen en veer niet geassem-bleerd geleverd
- dessin unique de KBT - plastique massif PEHD
(épaisseur 19 mm)- anti-vandalisme- poignées et supports pour les
pieds en plastique avec profil antidérapant
- ancrage en acier galvanisé à chaud, à fixer de préférence sur ou dans le béton
- panneaux et ressort fourni non monté
- Einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff
(Materialdicke 19 mm) - vandalismussicher- verstärkte Kunststoffhand-
griffe und Fußstützen mit anti-rutsch Profil
- verzinkte Stahlverankerung, vorzugsweise in oder auf Beton zu setzen
- Platten und Feder nicht mon-tiert geliefert
- design unico- sagoma in HDPE (spessore
19 mm)- anti-vandalismo - maniglie di plastica rinforza-
ta e poggiapiedi con profilo antiscivolo
- supporto in metallo galva-nizzato a caldo, da fissare preferibilmente nel o sopra cemento
- pannelli e molla fornito non-assemblato
- diseño exclusivo- plástico HDPE mazizo (espe-
sor 19 mm)- antivandálico- manijas y apoyos para los
pies en plástico reforzado con perfil antideslizante
- anclaje de acero galvanizado en caliente, a fijar preferible-mente en o sobre hormigón
- paneles y resorte suministra-do no montado
spring toy in HDPEveerspeeltuig in HDPEjeu à ressort en PEHDSpiele auf Feder in HDPEfiguras a resorte muelle HDPE gioco a molla HDPE
spring toy in HDPE - ‘essencials’
commercial playgrounds 200
172.003.
172.001. 172.002.
pony - pony - pony - Pony - pony - pony
scooter - scooter - scooter - Roller - scooter - scooter
plane - vliegtuig - avion - Flugzeug - avión - aereo
‘essencialS’
172.001.
172.003.
172.002.
P A C K A G I N G
A. B.
??
?x?
1 56 x 43 x 6 cm 8,5 kg
1 44 x 24 x 19 cm 10,1 kg
1 27 x 26 x 40 cm 7 kg
6 39 x 23 x 16 cm 19 kg
80 690 kg 120 x 80 x 176 cm
50 520 kg 120 x 80 x 105 cm
36 270 kg 120 x 80 x 168 cm
30 580 kg 120 x 80 x 61 cm
201commercial playgrounds
42,40 kg 43,10 kg 38,40 kg 39,10 kg
174.001.001.001 174.002.001.001 174.001.004.001 174.002.004.001
A B
- unique KBT design- solid HDPE material (thickness
19 mm)- vandalism resistant- metal handgrips and
feet supports- hot dip galvanised steel
anchors, to be placed in or on concrete
- panels and spring supplied unassembled
- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof
(materiaaldikte 19 mm)- vandalismebestendig- metalen handgrepen
en voetsteunen- warm gegalvaniseerde stalen
verankeringen, bij voorkeur te plaatsen in of op beton
- platen en veer niet geassem-bleerd geleverd
- dessin unique de KBT - plastique massif PEHD
(épaisseur 19 mm)- anti-vandalisme- poignées et supports pour les
pieds en métal- ancrage en acier galvanisé à
chaud, à fixer de préférence sur ou dans le béton
- panneaux et ressort fourni non monté
- Einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff
(Materialdicke 19 mm) - vandalismussicher- handgriffe und Fußstützen
aus Metall - verzinkte Stahlverankerung,
vorzugsweise in oder auf Beton zu setzen
- Platten und Feder nicht mon-tiert geliefert
- design unico- sagoma in HDPE (spessore
19 mm)- anti-vandalismo - tubi metalici per mai e piedi- supporto in metallo galva-
nizzato a caldo, da fissare preferibilmente nel o sopra cemento
- pannelli e molla fornito non-assemblato
- diseño exclusivo- plástico HDPE mazizo (espe-
sor 19 mm)- antivandálico- tubos metálicos para manos
y pies- anclaje de acero galvanizado
en caliente, a fijar preferible-mente en o sobre hormigón
- paneles y resorte suministra-do no montado
spring toy in HDPEveerspeeltuig in HDPEjeu à ressort en PEHDSpiele auf Feder in HDPEfiguras a resorte muelle HDPE gioco a molla HDPE
spring toy in HDPE - ‘royal’
commercial playgrounds 202
duck eend canardEnte pato anatra
tow truck takelwagen dépanneuse Abschleppfahrzeug camión remolque camione attrezzi
‘royal’
174.001. 174.002.
174.001. 174.002.
200
362
19
238
717
604
842
Ø 20 Ø 20
200
253
362
19
615
868
740
P A C K A G I N G??
?x?
1 76 x 64 x 10 cm 22 kg
1 48 x 27 x 22 cm 15,3 kg
1 27 x 26 x 40 cm 7 kg
6 39 x 23 x 16 cm 19 kg
18 415 kg 130 x 80 x 200 cm
24 380 kg 120 x 80 x 105 cm
36 270 kg 120 x 80 x 168 cm
30 580 kg 120 x 80 x 61 cm
A. B.
203commercial playgrounds
P A C K A G I N G??
?x?
1 145 x 60 x 10 cm 18 kg
1 48 x 27 x 22 cm 15,3 kg
1 27 x 26 x 40 cm 7 kg
6 39 x 23 x 16 cm 19 kg
15 285 kg 145 x 80 x 165 cm
24 380 kg 120 x 80 x 105 cm
36 270 kg 120 x 80 x 168 cm
30 580 kg 120 x 80 x 61 cm
A. B.
new!
- unique KBT design- solid HDPE material (thickness
19 mm)- vandalism resistant- fortified plastic handgrips and feet
supports with anti-slip profile- hot dip galvanised steel anchors, to
be placed in or on concrete- panels and spring supplied unas-
sembled
- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof (materiaal-
dikte 19 mm)- vandalismebestendig- versterkte kunststof handgrepen en
voetsteunen met anti-slip profiel- warm gegalvaniseerde stalen veran-
keringen, bij voorkeur te plaatsen in of op beton
- platen en veer niet geassembleerd geleverd
- dessin unique de KBT - plastique massif PEHD (épaisseur
19 mm)- anti-vandalisme- poignées et supports pour les
pieds en plastique avec profil antidérapant
- ancrage en acier galvanisé à chaud, à fixer de préférence sur ou dans le béton
- panneaux et ressort fourni non monté
- Einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff (Materi-
aldicke 19 mm) - vandalismussicher- verstärkte Kunststoffhandgriffe und
Fußstützen mit anti-rutsch Profil- verzinkte Stahlverankerung,
vorzugsweise in oder auf Beton zu setzen
- Platten und Feder nicht montiert geliefert
- design unico- sagoma in HDPE (spessore 19 mm)- anti-vandalismo - maniglie di plastica rinforzata e
poggiapiedi con profilo antiscivolo- supporto in metallo galvanizzato a
caldo, da fissare preferibilmente nel o sopra cemento
- pannelli e molla fornito non-assemblato
- diseño exclusivo- plástico HDPE mazizo (espesor
19 mm)- antivandálico- manijas y apoyos para los pies
en plástico reforzado con perfil antideslizante
- anclaje de acero galvanizado en caliente, a fijar preferiblemente en o sobre hormigón
- paneles y resorte suministrado no montado
spring toy in HDPE - shark twinsveerspeeltuig in HDPE - haaientweelingjeu à ressort en PEHD - jumeaux requinsSpiele auf Feder in HDPE - Zwillinge Haiefiguras a resorte muelle HDPE - gemelos de tiburónesgioco a molla HDPE - gemelli squali
spring toy in HDPE - ‘duo’
200
507
450
957
1400
commercial playgrounds 204
39,80 kg 40,50 kg
176.001.001.001 176.001.004.001
A B
205commercial playgrounds
commercial playgrounds 206
acrobaticsacrobatics
207commercial playgrounds
??
PA C K A G I N G
?x?
hinge for seesawscharnier voor wipplankcharnière pour balançoire à basculeScharnier für Wippebisagra para balancíncerniera per bilico
hinge for seesaw
400
80
75
60
350
261.010.010.001 48 340 kg 120 x 80 x 95 cm
261.010.010.001 1 40 x 35 x 8 cm 7 kg
6,50 kg
261.010.010.001
- warm gegalvaniseerd staal- met kogellager- plaatdikte 10 mm- zes bevestigingspunten
(Ø 11 mm)- geschikt voor zowel rond hout
(Ø 140 tot 180 mm) als vier-kant hout (90 tot 120 mm)
- hot dip galvanised steel- with ball bearing- plate thickness 10 mm- six attachment points
(Ø 11 mm)- suitable for round wood
(Ø 140 to 180 mm) and square wood (90 to 120 mm)
- galvanisée à chaud- avec roulement à billes - épaisseur de la tôle 10 mm- six points de fixation
(Ø 11 mm)- convient pour le bois carré
(90 à 120 mm) et le bois rond (Ø 140 à 180 mm)
- aus verzinktem Stahl - mit Kugellager- Materialdicke 10 mm- sechs Befestigungspunkte
(Ø 11 mm)- geeignet für Kantholz
(90 bis 120 mm) sowie Rund-holz (Ø 140 bis 180 mm)
- cerniera galvanizzata a caldo - con cuscinetto a sfera- spessore del materiale 10 mm- sei punti di fissaggio
(Ø 11 mm)- adatto per legno quadrato
(90-120 mm) e legno tondo (Ø 140-180 mm)
- acero galvanizado caliente - con rodamiento de bolas - espesor del material 10 mm- seis puntos de fijación
(Ø 11 mm)- conviene para madera redon-
da (Ø 140 a 180 mm) y ma-dera cuadrada (90 a 120 mm)
commercial playgrounds 208
??
?x?
PA C K A G I N G
185
4
80
90
17
5
Ø250
260.011.001.001 48 640 kg 120 x 80 x 94 cm262.010.010.001 72 520 kg 120 x 80 x 150 cm
260.011.001.001 6 26 x 26 x 19 cm 13 kg262.010.010.001 10 38 x 29 x 15 cm 7 kg
2,10 kg 0,67 kg
260.011.001.001 262.010.010.001
262.010.010.001
260.011.001.001- caoutchouc EPDM moulé par
injection- poignée en inox- siège convient pour du bois
carré de 90 x 90 jusqu’à 120 x 120 mm et pour des rondins avec diamètre de 140 à 180 mm
- piognée convient pour du bois carré de 90 x 90 mm et plus
- EPDM Spritzguss- Griff aus Edelstahl- Sitz geeignet für Kant-
holz mit den Abmes-sungen 90 x 90 mm bis 120 x 120 mm sowie Rundholz von Ø 140 mm bis 180 mm
- Haltegriff geeignet für Kant-holz mit den Abmessungen 90 x 90 mm und mehr
- goma EPDM inyectada- agarradera en acero inoxi-
dable - asiento conviene para madera
cuadrada con dimensiones 90 x 90 hasta 120 x 120 mm y madera redonda con diáme-tro 140 hasta 180 mm
- manija conviene para madera cuadrada con dimensiones 90 x 90 mm y más
- gomma EPDM modellata a iniezione
- maniglia inossidabile- sedile adatto per legno
quadrato da 90 x 90 fino a 120 x 120 mm e per pali tondi di diametro 140 a 180 mm
- maniglia adatta per legno quadrato da 90 x 90 mm e più
- spuitgegoten EPDM rubber- handgreep in roestvrij staal- zitje geschikt voor vier-
kant hout met afmetingen 90 x 90 tot 120 x 120 mm en rond hout met diameter 140 tot 180 mm
- handgreep geschikt voor vierkant hout met afmetingen 90 x 90 mm en meer
- injection moulded EPDM rubber
- stainless steel handgrip- seat suitable for square wood
with dimensions 90 x 90 up to 120 x 120 mm and round wood with diameter 140 up to 180 mm
- handgrip suitable for square wood 90 x 90 mm and more
handgrip and seat for seesawhandgreep en zitje voor wipplankpiognée et siège pour balançoire à basculeHaltegriff und Sitz für Wippemanija y asiento para balancínmaniglia e sedile per bilico
handgrip and seat for seesaw
209commercial playgrounds
??
PA C K A G I N G
?x?
zip wire (all included)kabelbaan (complete set)téléphérique (jeu complet)Seilbahn (vollstandig)tirolina (juego completo)teleferica (set intero)
zip wire
2
1
3
4a 4b
5a 5b
241.002.010.001 241.003.01x.001
241.004.010.001 241.004.020.001
241.005.010.001 241.005.020.001
245.001.010.001
299 59
26
6 21
9
3a 3b
241.002.010.001
241.004.010.001
241.005.010.001
p. 189
rubber
monkey swing
245.001.010.001 64 520 kg 120 x 80 x 89 cm241.002.010.001 48 490 kg 120 x 80 x 100 cm241.003.011.001 30 225 kg 120 x 80 x 140 cm
245.001.010.001 1 32 x 32 x 12 cm 5 kg241.002.010.001 1 36 x 36 x 11 cm 10 kg241.003.011.001 8 32 x 31 x 17 cm 7 kg
1. 5a. 5b. 6.4a. 4b.3a.
1,5m
2.
25m
3b.
3m
stainless galvanised stainless stainless galvanised galvanised galvanised galvanised stainless
4,70 kg 10,00 kg 0,84 kg 1,10 kg 6,50 kg 6,50 kg 2,15 kg 2,09 kg 0,76 kg
245.001.010.001 241.002.010.001 241.003.011.001 241.003.010.001 241.004.010.001 241.004.020.001 241.005.010.001 241.005.020.001 245.080.083.001
- zip wire for round wood (Ø 140 - 160 mm) and square wood (min. 140 mm)
- a rubber monkey swing can be used as a pendulum seat (see p. 157)
1. trolley: - stops moving when one leaves the seat
2. steel cable: - 25 m, Ø 10 mm
3. spiral brake: - spring length 1,5 & 3,0 m - for cable Ø 10 mm
4. cable tensioning device: a. round wood b. square wood
5. cable holding device: a. round wood b. square wood
6. handgrip
- téléphérique pour des rondins de Ø 140 à 160 mm et du bois carré (min. 140 mm)
- comme siège pendulaire on peut utiliser une balançoire disque en caoutchouc (voir p. 157)
1. chariot - s’arrête quand on descend de la balançoire
2. câble en acier: - 25 m, Ø 10 mm
3. ressort de frein: - longueur 1,5 & 3,0 m - pour cable Ø 10 mm
4. treuil de tension du câble: a. rondin b. bois carré
5. porte-câble: a. rondin b. bois carré
6. poignée
- kabelbaan voor rondhout Ø 140 tot 160 mm en vierkant hout (min. 140 mm)
- als pendelzitje kan een rubberen schotelschommel gebruikt worden (zie p. 157)
1. rolwagentje: - remt wanneer men het zitje verlaat
2. staalkabel: - 25 m, Ø 10 mm
3. rem-spiraalveer: - lengte 1,5 & 3,0 m - voor een kabel Ø 10 mm
4. kabelspanner: a. rondhout b. vierkanthout
5. kabelhouder: a. rondhout b. vierkanthout
6. handgreep
commercial playgrounds 210
25 m, Ø 10 mm 1,5 - 3 m
approx. 300 x 268 x 151 mm approx. 149 x 140 x 70 mm
approx. 290 x 255 x 153 mm approx. 145 x 140 x 70 mm
improved!
??
?x?
PA C K A G I N G??
?x?
4
2
5
1
3
6
245.080.083.001
32
Ø 2
5
Ø 4
7
200
EN Spare brake and wheels are available on demand. Wear and tear of these parts is not included in the product guarantee.NL Vervangonderdelen zoals de rem en wieltjes zijn verkrijgbaar op aanvraag. Slijtage van deze onderdelen is niet opgenomen in de product garantie.FR Pièces d’échange pour le frein et les roulettes sont disponibles sur demandes. L’usure de ces pièces est exclu du garantie sur le produit.DE Austauschunterteile wie Bremse oder Rädchen sind auf Anfrage verfügbar. Abnutzung (Verschleiß) dieser Unterteile gilt nicht als Produktgarantie. ES Se dispone bajo demanda, de ruedas y frenos de recambio. El desgaste normal de uso de estas partes no está incluida en la garantía del producto.IT Freni e ruote di ricambio sono disponibili su richiesta. Usura di queste parti non è incluso nel prodotto in garanzia.
245.001.010.001
245.080.083.001
1
6
241.003.010.001 8 42 x 42 x 17 cm 8 kg241.004.0x0.001 1 31 x 26 x 19 cm 6,5 kg241.005.0x0.001 8 44 x 32 x 19 cm 16 kg245.080.083.001 8 45 x 32 x 27 cm 7 kg
241.003.010.001 30 260 kg 126 x 84 x 100 cm241.004.0x0.001 50 345 kg 120 x 80 x 102 cm241.005.0x0.001 30 490 kg 120 x 80 x 111 cm245.080.083.001 30 220 kg 120 x 80 x 150 cm
- Seilbahn für Rundholz Ø 140 bis zu 160 mm und Kantholz (min. 140 mm)
- ein Tellerschaukel aus Gummi kann als Pendel-Sitz verwendet werden (siehe p. 157)
1. Laufkatze: - bleibt stehen wenn man vom Sitz absteigt
2. Tragseil: - 25 m, Ø 10 mm
3. Spiralbremsfeder: - 1,5 & 3,0 m lang - für Tragseil Ø 10 mm
4. Seilspanner: a. Rundholz b. Kantholz
5. Seilhalterung: a. Rundholz b. Kantholz
6. Haltegriff
- teleferica per legno tondo di diametro da 140 a 160 mm e legno quadrato (min. 140 mm)
- va utilizzato con il seggiolino pendolare di gomma (vedere p. 157)
1. un carrello: - si ferma quando si scende
2. cavo d’acciaio: - lunghezza 25 mm, Ø 10 mm
3. molla a spirale da frenare: - lunghezza 1,5 & 3,0 m - per cavo Ø 10 mm
4. dispositivo di tensione del cavo:
a. per legno tondo b. per legno quadrato
5. porta-cavo: a. per legno tondo b. per legno quadrato
6. maniglie
- tirolina para madera redonda con diámetro 140 a 160 mm y madera cuadrada (min. 140 mm)
- como asiento se puede utilizar un asiento pendular de goma (vease p. 157)
1. carro: - bleibt stehen wenn man vom Sitz absteigt
2. cable de acero: - 25 m, Ø 10 mm
3. freno espiral: - longitud 1,5 & 3,0 m - para cable Ø 10 mm
4. tensor de cable: a. madera redonda b. madera cuadrada
5. guardacabo: a. madera redonda b. madera cuadrada
6. manija
211commercial playgrounds
improved!
??
PA C K A G I N G
?x?
315 m
m
160
570 m
m
255 m
m
140 mm
M12
0,85 kg
252.001.006.001
252.
- fabriqué sur mesure- anti-vandalisme - cordes armées de Ø 16 mm- permet de se balancer en
tournant autour de son axe
à indiquer lors de la commande:- la couleur de la corde armée
et des pièces en plastique- diamètre et longueur des
crochets filetés
- maßgefertigt- vandalismussicher- verstärkte Seilen, Ø 16 mm - Möglichkeit beim Schaukeln
zu drehen
bei Bestellung bitte angeben:- Farbe des verstärkten Seiles
und der Kunststoffteile- Durchmesser und Längen der
Gewindeösen
- fabricada a medida- antivandálico- cuerdas armadas Ø 16 mm- permite de balancear mien-
tras que rota
a indicar en el pedido:- el color de la cuerda arma-
da y de los componentes de plástico
- diámetro y longitud de los tornillos de ojo roscado
- realizzato su misura- anti-vandalismo - fune armata Ø 16 mm- permette di dondolarsi con un
movimento rotatorio simul-taneo
da indicare in caso di ordine: - il colore della corda armata e
delle parti di plastica- diametro e lunghezza delle
occhielli filettati
- op maat gemaakt - vandalisme bestendig - gewapend touw Ø 16 mm- schommelen en roteren
tegelijk
op te geven bij bestelling:- kleur van het gewapend touw
en van de kunststof onder-delen
- diameter en lengte van de oogbout
- tailor made - vandal proof - armed rope Ø 16 mm- possible to swing whilst rotat-
ing
to be specified:- colour of the armed rope and
plastic parts- diameter and length of the
eye bolt
‘twirl’ in armed rope ‘twirl’ in gewapend touw‘twirl’ en corde armée‘twirl’ mit verstärkten Seilen‘twirl’ de cuerda armada‘twirl’ fune armata
‘twirl’ in armed rope
commercial playgrounds 212
designed in accordance with EN1176
??
?x?
PA C K A G I N G
140 mm
M12
0,55 kg
253.001.002.001
253.
- fabriqué sur mesure- anti-vandalisme - cordes armées de Ø 16 mm
à indiquer lors de la com-mande:- la couleur de la corde armée
et des pièces en plastique- diamètre, longueur et maté-
rial des tiges ou crochet fileté (galvanisée ou inox)
- maßgefertigt- vandalismussicher - verstärkte Seilen, Ø 16 mm
bei Bestellung:- Farbe des verstärkten Seiles
und der Kunststoffteile- Durchmesser, Längen und Ma-
terial der Gewindestange oder Ösen (verzinkt oder Edelstahl)
- fabricada a medida- antivandálico - cuerdas armadas Ø 16 mm
a indicar en el pedido:- el color de la cuerda arma-
da y de los componentes de plástico
- diámetro, longitud y la ma-teria de las barra roscada o tornillo de ojo (galvanizadas o acero inoxidable)
- realizzato su misura- anti-vandalismo - fune armata Ø 16 mm
da indicare in caso di ordine: - il colore della corda armata e
delle parti di plastica- diametro, lunghezza e la
materia delle viti passanti o occhielli filettati (galvanizzata o inossidabile)
- op maat gemaakt - vandalisme bestendig - gewapend touw Ø 16 mm
op te geven bij bestelling:- kleur van het gewapend touw
en van de kunststof onder-delen
- diameter, lengte en materiaal van de draadstang of oogbout (gegalvaniseerd of roestvrij staal)
- tailor made - vandal proof - armed rope Ø 16 mm
to be specified:- colour of the armed rope and
plastic parts- diameter and length of the
threaded bar or eye bolt (gal-vanised or stainless steel)
armed rope gym ring turnring in gewapend touwanneau de gymnastique en corde arméeSeilringe mit verstärkten Seilenanilla de gimnasia de cuerda armadaanillo ginnastici fune armata
armed rope gym ring
213commercial playgrounds
designed in accordance with EN1176
commercial playgrounds 214
climbing
215commercial playgrounds
Ø 80
50
0,16 kg 0,16 kg 0,16 kg 0,16 kg
317.080.081.001 317.080.082.001 317.080.083.001 317.080.084.001
317.
- op maat gemaakt - vandalismebestendig - gewapend touw Ø 16 mm- PP kunststof knopen- knopen om de 500 mm
op te geven bij bestelling:- kleur van het gewapend touw
en van de kunststof onder-delen
- metalen onderdelen- afmetingen, inclusief de
diameter, materiaal en lengte van de draadstangen (gegal-vaniseerd of roestvrij staal)
- aantal knopen
- tailor made - vandal proof - armed rope Ø 16 mm- PP plastic knots- knots every 500 mm
to be specified:- colour of the armed rope and
plastic parts- metal parts- dimensions, including diam-
eter, material and length of the threaded bars (galvanised or stainless steel)
- number of knots
- fabriqué sur mesure- anti-vandalisme - cordes armées de Ø 16 mm- noeuds en plastique PP- noeuds tous les 500 mm
à indiquer lors de la com-mande:- la couleur de la corde armée
et des pièces en plastique- pièces métalliques- dimensions, y compris le
diamètre, le matériel et la longueur des tiges filetées (galvanisée ou inox)
- nombre de noeuds
- Maßgefertigt- Vandalismussicher - mit verstärkten Seilen,
Ø 16 mm - PP Kunststoffknoten- Kunststoffknoten in Abstän-
den von 500 mm
bei Bestellung bitte ange-ben:- Farbe des verstärkten Seiles
und der Kunststoffteile- metallteile- Abmessungen, inklusive
Durchmesser, Material und Längen der Gewindestangen (verzinkt oder rostfreier Stahl)
- Anzahl der Knoten
- realizzata su misura- anti-vandalismo - fune armata Ø 16 mm- nodi di plastica PP- nodi ogni 500 mm
da indicare in caso di ordine: - il colore della corda armata e
delle parti di plastica- parti metalliche- dimensioni, incluso il diame-
tro, la materia e la lunghezza delle viti passanti (galvanizza-ta o inossidabile)
- numero di nodi
- fabricada a medida- antivandálico - cuerdas armadas Ø 16 mm- nudos de plástico PP- nudos cada 500 mm
a indicar en el pedido:- el color de la cuerda arma-
da y de los componentes de plástico
- las partes metálicas- dimensiones, incluso el
diámetro, el material y la longitud de las barras ros-cadas (galvanizadas o acero inoxidable)
- cantidad de nudos
armed rope knot cordknopenkoord in gewapend touwcorde à noeuds en corde arméeverstärktes Knotenseilcuerda armada con nudosfune di risalita armata con nodi
armed rope knot cord
commercial playgrounds 216
400
60
32
0,47 kg 0,47 kg 0,47 kg 0,47 kg
328.080.081.001 328.080.082.001 328.080.083.001 328.080.084.001
328.
- op maat gemaakt - vandalismebestendig - gewapend touw Ø 16 mm- PP met metaal versterkte
sporten- spor ten om de 350 mmop te geven bij bestelling:- kleur van het gewapend touw
en van de kunststof onder-delen
- metalen onderdelen- afmetingen, inclusief de
diameter, materiaal en lengte van de draadstangen (gegal-vaniseerd of roestvrij staal)
- aantal sporten
- tailor made - vandal proof - armed rope Ø 16 mm- metal reinforced PP rungs- distance between the rungs
350 mmto be specified:- colour of the armed rope and
plastic parts- metal parts- dimensions, including diam-
eter, material and length of the threaded bars (galvanised or stainless steel)
- number of rungs
- fabriqué sur mesure- anti-vandalisme - cordes armées de Ø 16 mm- échelons en PP, renforcés
avec acier- la dis tance entre les échelons
est 350 mmà indiquer lors de la com-mande:- la couleur de la corde armée
et des pièces en plastique- pièces métalliques- dimensions, y compris le
diamètre, le matériau et la longueur des tiges filetées (galvanisée ou inox)
- nombre d’échelons
- maßgefertigt- Vandalismussicher - mit verstärkten Seilen,
Ø 16 mm - PP Kunststoffsprossen, mit
Stahlverstärkung- Sprossenabstand 350 mmbei Bestellung bitte angeben:- Farbe des verstärkten Seiles
und der Kunststoffteile- Metallteile- Abmessungen, inklusive
Durchmesser, Material und Längen der Gewindestangen (verzinkt oder rostfreier Stahl)
- Anzahl der Sprossen
- realizzata su misura- anti-vandalismo - fune armata Ø 16 mm- pioli di plastica PP, rinforzati
con acciaio- la distanza tra i pioli è di
350 mmda indicare in caso di ordine: - il colore della corda armata e
delle parti di plastica- parti metalliche- dimensioni, incluso il diame-
tro, la materia e la lunghezza delle viti passanti (galvanizza-ta o inossidabile)
- numero di pioli
- fabricada a medida- antivandálico - cuerdas armadas Ø 16 mm- peldaños de plástico PP, con
refuerzo metálico- la distancia entre los peldaños
es de 350 mma indicar en el pedido:- el color de la cuerda arma-
da y de los componentes de plástico
- partes metálicas- dimensiones, incluso el
diámetro, el material y la longitud de las barras ros-cadas (galvanizadas o acero inoxidable)
- cantidad de peldaños
armed rope rope laddertouwladder in gewapend touwéchelle de corde en corde arméeStrickleiter mit verstärkten Seilenescala de cuerda armadascala di risalita con fune armata
armed rope rope ladder
217commercial playgrounds
1
2
4
5
3
337.
- op maat gemaakt - vandalismebestendig - gewapend touw Ø 16 mm- standaard maaswijdte
250 x 250 mm of 300 x 300 mm
zijkanten afgewerkt met: 1. draadstang2. kunststof voetje te bevesti-
gen met schroeven3. kunststof kous met ring4. kunststof kous met oogbout5. metalen kous
- tailor made - vandal proof - armed rope Ø 16 mm- standard mesh width
250 x 250 mm or 300 x 300 mm
sides can be finished with: 1. a threaded bar2. a plastic foot to be fixed
with screws3. plastic thimble with ring4. plastic thimble with eye bolt5. metal thimble
- fabriqué sur mesure- anti-vandalisme - cordes armées de Ø 16 mm- mailles standard de
250 x 250 mm ou 300 x 300 mm
les côtés sont munis de:1. une tige filetée2. un embout plastique à fixer
avec des vis3. cosse en plastique
avec anneau 4. cosse en plastique avec
un crochet fileté5. cosse métallique
- maßgefertigt- Vandalismussicher - mit verstärkten Seilen, Ø 16
mm - Standard Maschenweite
250 x 250 mm oder 300 x 300 mm
die Seitenkanten zur Befe-stigung können hergestellt werden entweder mit:1. einer Gewindestange2. einem mit Schrauben zu
befestigenden Kunststofffuß3. Kunststoffkausche mit Ring4. Kunststoffkausche mit
Gewindeöse5. Metallkausche
- realizzata su misura- anti-vandalismo - fune armata Ø 16 mm- maglie standard di 250 X 250 mm o
300 x 300 mm
gli agganci al telaio possono essere di diversi tipi con: 1. vite passante2. un piedino di plastica da
fissare con viti3. redance di plastica con anello4. redance di plastica con oc
chielli filettati5. redance in aciaio
- fabricada a medida- antivandálico - cuerdas armadas Ø 16 mm- mallas estándar de
250 x 250 mm o 300 x 300 mm
acabado de los lados puede ser de:1. una barra roscada2. pie de plástico que se fija con tornillos3. guardacabo de plástico
con anillo 4. guardacabo de plástico con
tornillo de ojo roscado5. guardacabo de acero
armed rope netnet in gewapend touwfilet en corde arméeNetz mit verstärkten Seilenred de cuerda armadarete con fune armata
armed rope net
commercial playgrounds 218
EN armed rope net also available with aluminium connectors
NL gewapend net ook verkrijgbaar met aluminium connectoren
FR filet armé également disponible avec connecteurs en aluminium
DE Verstärktes Netz auch verfügbar mit Verbindungen aus Aluminium
ES red de cuerda armada también disponible con conectores de aluminio
IT rete in fune armata anche disponibile con connettori in alluminio
à indiquer lors de la com-mande:- la couleur de la corde armée
et des pièces en plastique- pièces métalliques- toutes les dimensions du filet,
y compris le diamètre et la longueur des tiges filetées
- la matière des pièces métal-liques (galvanisée ou inox)
bei Bestellung bitte angeben:- Farbe des verstärkten Seiles
und der Kunststoffteile- Metallteile- Alle Abmessungen des Netzes,
inklusive Durchmesser und Längen der Gewindestangen
- Material der Metallteilen- verzinkt oder Edelstahl
a indicar en el pedido:- el color de la cuerda armada y
los componentes de plástico- las partes metálicas- todas las dimensiones de
la red, incluso el diámetro y la longitud de las barras roscadas
- la materia de las partes me-tálicas (galvanizadas ó acero inoxidable)
da indicare in caso di ordine: - il colore della corda armata e
delle parti di plastica- parti metalliche- tutte le dimensioni della rete,
incluso il diametro e la lun-ghezza delle viti passanti
- la materia delle parti metalli-che (galvanizzata o inossida-bile)
to be specified:- colour of the armed rope and
plastic parts- metal parts- all dimensions of the net,
including diameter and length of the threaded bars
- choice of material for the metal parts (galvanised or stainless steel)
op te geven bij bestelling:- kleur van het gewapend touw
en van de kunststof onder-delen
- metalen onderdelen- alle afmetingen van het net,
inclusief de diameter en leng-te van de draadstangen
- materiaal van de metalen onderdelen (gegalvaniseerd of roestvrij staal)
219commercial playgrounds
adapted!
P A C K A G I N G
3560
Ø 101
2700
??
1 60 x 80 x 60 cm 46 kg
1 150 x 15 x 15 cm 29 kg
1 300 x 12 x 12 cm 25 kg
- uniek KBT ontwerp- vervaardigd uit stevig gewa-
pend touw Ø 16 mm- met aluminium verbindings-
stukken- gepoedercoate paal met warm
gegalvaniseerde afdekdop- inclusief kabelspanners en
ankerset- touwen in andere kleuren
verkrijgbaar - te plaatsen in beton
- unique KBT design- made out of sturdy armed
rope Ø 16 mm - with aluminium connectors- powder coated pole with hot
dip galvanised cap- turn buckles and anchor set
included- ropes available in
other colours- to be placed in concrete
- einzigartiges KBT Design- hochwertigem verstärktem
Seil (Ø 16 mm) hergestellt- mit Aluminium Verbindungen- pulverbeschichteter Mast mit
feuerverzinkter Abdeckkappe- einschließlich Spanschlösser
und Bodenankerset- Seile in unterschiedlichen
Farben verfügbar- in Beton gestellt
- dessin unique de KBT- fabriqué de corde armée
solide Ø 16 mm- avec des connecteurs en
aluminium- pilier thermolaqué par pou-
drage avec capuchon galva-nisé à chaud
- tendeurs et set d’ancrage inclus
- Autres couleurs de corde disponibles
- à fixer dans le béton
- design KBT unico- corda armata antivandalica
Ø 16 mm- connettori di alluminio- sbarra termolacata a polvere
con protezioni galvanizzata a caldo
- tenditori e set di fissaggio incluso
- corda disponibile in altri colori- da interrare nel cemento
- diseño KBT exclusivo- fabricada con cuerda armada
antivandálica Ø 16 mm- con conectores de aluminio- barra termolacada en polvo
con capsula galvanizada en caliente
- hebillas de giro y set de an-claje incluido
- cuerda disponible en otros colores
- a fijar en hormigón
armed rope pyramid netpiramidenet in gewapend touwfilet de pyramide en corde arméePiramide Netz mit verstärkten Seilenred de piramide de cuerda armadarete di piramide con fune armata
armed rope pyramid net
commercial playgrounds 220
1360
Ø 89
750
70
5000
3560
Ø 159
2,70 m
81 kg
360.027.006.001
221
new size
on demand
armed rope adventure trailtraject in gewapend touwpiste de course d’aventure en corde arméeParcours aus verstärktem Seilcircuito en red de cuerda armadapercorso in rete con fune armata
armed rope adventure trail
A
E
B
F
C
G
D
H
258.010.010.001 258.001.010.001 258.002.010.002 258.003.010.001 258.004.010.001 258.005.020.001 258.006.010.001 258.007.010.001
A B C D E G HF
- vandalismebestendig - gewapend touw Ø 16 mm- verkrijgbaar in verschillende
kleuren- voor balk 120 x 120 of Ø 120
mm- technische informatie op
aanvraag- standaard lengte module A, B,
C, D en H: 3 m- lengte module E, F en G: 2 m
- vandal proof - armed rope Ø 16 mm- available in different colours- for beam 120 x 120 or
Ø 120 mm- technical information on
request- standard length module A, B,
C, D and H: 3 m- length module E, F and G:
2 m
- anti-vandalisme - cordes armées de Ø 16 mm- disponible en plusieurs cou-
leurs, à définir- pour poutre 120 x 120 ou
Ø 120 mm- infos techniques disponibles
sur demande- longueur standard module A,
B, C, D et H: 3 m- longueur module E, F et G: 2 m
- vandalismussicher - mit verstärkten Seilen,
Ø 16 mm - erhältlich in verschiedenen
Farben- für Balken 120 x 120 oder
Ø 120 mm- technische Informationen auf
Anfrage- standart Länge Module A, B,
C, D und H: 3 M- Länge Module E, F und G: 2 M
- anti-vandalismo - fune armata Ø 16 mm- il colore deve essere speci-
ficato- per legno quadrato di
120x120 o legno tondo di Ø 120 mm
- informazioni tecniche su richiesta
- lunghezza standard del modu-lo A, B, C, D e H: 3 m
- lunghezza standard del modu-lo E, F e G: 2 m
- antivandálico - cuerdas armadas Ø 16 mm- el color debe ser especificado- para viga de 120 x 120 o
Ø 120 mm- información técnica disponible
a petición- longitud estándar modulos A,
B, C, D y H: 3 m- longitud estándar modulos E,
F y G: 2 m
EN Suggested constructions must be built in accordance with EN 1176 and meet all security aspects.NL De vooropgestelde constructies dienen opgebouwd te worden volgens EN 1176 en te voldoen aan alle veiligheidsaspecten.FR Les constructions préconisées doivent être en accordance avec la EN 1176 et répondre à toutes exigences de sécurité.DE Die vorgeschlagenen Konstruktionen sollen nach den Normen EN 1176 und allen Sicherheitsaspekten aufgebaut werden.ES Las construcciones sugeridas deben ser montadas de acuerdo a la EN 1176 y cumplir todos los requisitos de seguridad.IT Costruzioni suggeriti devono essere costruiti in conformità alle norme EN 1176 e conforme a tutte gli aspetti di sicurezza.
improved!
258.
commercial playgrounds 222
20003000
500
500
500
500
500
500
3000
1400
1725
400
400
400
400
400
2000
500
500
500
500
500
500
3000
2800
700 7001400
320
550
A E
B
F
C G
D H
223commercial playgrounds
P A C K A G I N G?
x?
585
118
38
8
Ø11
250
217
217
2200
detail a detail a
stainless
6,60 kg 6,60 kg 8,20 kg
340.010.001.001 340.010.002.001 340.010.008.001
340.010. 40 300 kg 220 x 100 x 105 cm340.010.008. 40 373 kg 220 x 100 x 105 cm
- thermolaqué par poudrage ou en acier inoxidable brillant
- trous diamètre 10 mm dans les plaques de fixation
- diamètre extérieur du tube 38 mm (épaisseur paroi 1 mm)
- fourni sans les boulons
- pulverbeschichtet oder in glänzendem rostfreien Stahl
- Durchmesser der Bohrlöcher in den Befestigungsplatten 10 mm
- Außendurchmesser Rohr 38 mm (Wandstärke 1 mm)
- Schrauben werden nicht mitgeliefert
- termolacada por espolvoreado o acero inoxidable pulido
- agujeros en las placas de fijación diámetro 10 mm
- diámetro exterior del tubo 38 mm (espesor del material 1 mm)
- viene sin pernos
- verniciato a polvere o pompie-ri in acciaio inossidabile
- aperture da vite diametro 10 mm nella placca di fissag-gio superiore e inferiore
- diametro esterno del tubo 38 mm (spessore del materia-le 1 mm)
- bulloni non forniti in dotazione
- poedergecoat of in roestvrij staal
- schroefgaten in bevestigings-plaatjes diameter 10 mm
- buitendiameter buis 38 mm (wand dikte 1 mm)
- bouten niet meegeleverd
- powder coated or in glossy stainless steel
- bore holes diameter 10 mm in fixation plates
- exterior tube diameter 38 mm (wall thickness 1 mm)
- bolts not included
metal climbing bar metalen klimpaalpoteau à grimperMetallkletterstangebarra trepadora metálicapertica metallica
metal climbing bar
commercial playgrounds 224
?x?
P A C K A G I N G
detail a600
2500
detail a
1188
38
Ø11
341. 50 355 kg 360 x 110 x 36 cm
6,60 kg 6,60 kg
341.001.001.001 341.001.002.001
- thermolaqué par poudrage- trous de fixation diamètre
10 mm dans la plaque- diamètre extérieur du tube
38 mm (épaisseur paroi 2 mm)
- à fixer dans le béton- fourni sans boulons
- pulverbeschichtet- Durchmesser der Bohrlöcher
in der Befestigungsplatte 10 mm
- Außendurchmesser Rohr 38 mm (Wandstärke 2 mm)
- im Beton befestigen- Schrauben werden nicht
mitgeliefert
- termolacada por espolvoreado- agujeros en la placa de fija-
ción diámetro 10 mm- diámetro exterior del tubo
38 mm (espesor del material 2 mm)
- a fijar en hormigón- viene sin pernos
- verniciato a polvere- aperture da vite diametro
10 mm nella placca di fissag-gio superiore e inferiore
- diametro esterno del tubo 38 mm (spessore del materia-le 2 mm)
- da fissare in cemento- bulloni non forniti in dotazione
- poedergecoat- schroefgaten in bevestigings-
plaatje diameter 10 mm- buitendiameter buis 38 mm
(wand dikte 2 mm)- te plaatsen in beton- bouten niet meegeleverd
- powder coated- bore holes diameter 10 mm in
fixation plates- exterior tube diameter 38 mm
(wall thickness 2 mm)- to be placed in concrete- bolts not included
METAL fireman‘s polemetal fireman’s pole metalen glijpaal poteau à glisserMetallrutschstangetubo bajada bomberospertica metallica dei pompieri
225commercial playgrounds
??
P A C K A G I N G
?x?
metal tumble barmetalen duikelstangbarre à culbuter en métalMetallreckstangebarra para voltear metálica barra ginnica in metallo
metal tumble bar
600 / 1250
Ø 33Ø 9
125
35
342.002 5 120 x 100 x 65 7 kg342.013. 5 95 x 20 x 13 cm 8 kg342.011. 5 130 x 20 x 13 cm 10 kg342.003. 10 95 x 30 x 12 cm 16 kg342.001. 10 130 x 30 x 12 cm 20 kg
342.002 50 370 kg 120 x 100 x 65 cm 342.013. 50 415 kg 95 x 120 x 57 cm342.011. 50 515 kg 135 x 135 x 65 cm342.003. 14 240 kg 95 x 120 x 90 cm342.001. 14 295 kg 135 x 120 x 90 cm
600 mm 900 mm 1250 mm
stainless steel stainless steel
1,30 kg 1,30 kg 1,90 kg 1,90 kg 1,60 kg 2,40 kg 2,40 kg 2,10 kg
342.002.001.001 342.002.002.001 342.013.001.001 342.013.002.001 342.003.009.001 342.011.001.001 342.011.002.001 342.001.009.001
- thermolaqué par poudrage ou en acier inoxidable brillant
- avec des bords arrondis- diamètre extérieur du tube
33 mm (épaisseur paroi 2 mm)
- fourni sans les boulons
- pulverbeschichtet oder in glänzendem rostfreien Stahl
- mit abgerundeten Ecken- Außendurchmesser Rohr
33 mm (Wandstärke 2 mm)- Schrauben werden nicht
mitgeliefert
- termolacada por espolvoreado o acero inoxidable pulido
- con cantos redondeados- diámetro exterior del tubo
33 mm (espesor del material 2 mm)
- viene sin pernos
- verniciato a polvere o in acciaio inossidabile
- con bordi arrotondati- diametro esterno del tubo
33 mm (spessore del materia-le 2 mm)
- bulloni non forniti in dotazione
- poedergecoat of in roestvrij staal
- met afgeronde hoeken- buitendiameter buis 33 mm
(wand dikte 2 mm)- bouten niet meegeleverd
- powder coated or in glossy stainless steel
- with rounded edges- exterior tube diameter 33 mm
(wall thickness 2 mm)- bolts not included
commercial playgrounds 226
??
?x?
PA C K A G I N G
500 / 1100
Ø 32
75
107
842.005. 5 58 x 21 x 11 cm 6 kg842.011. 5 117 x 21 x 11 cm 9 kg
842.005. 42 265 kg 120 x 80 x 81 cm842.011. 30 295 kg 120 x 120 x 81 cm
500 mm 1100 mm
1,05 kg 1,05 kg 1,75 kg
842.005.001.001 842.005.002.001 842.011.002.001
- thermolaqué par poudrage - être fixé avec 6 corps de bou-
lon a tête bonbée M6- diamètre extérieur du tube
32 mm (épaisseur paroi 2,5 mm)
- fourni sans boulons
- pulverbeschichtet- zu befestigen mit 6 Flach-
rundschraube mit Vierkantan-satz M6
- Außendurchmesser Rohr 32 mm (Wandstärke 2,5 mm)
- Schrauben nicht mitgeliefert
- termolacada por espolvoreado- fijar con 6 tornillo de cabeza
cuadrada M6- diámetro exterior del tubo
32 mm (espesor del material 2,5 mm)
- viene sin tornillos hexago-nales
- verniciato a polvere- fissare con 6 bullone a legno a
testa quadra M6- diametro esterno del tubo
32 mm (spessore del materia-le 2,5 mm)
- bulloni non forniti in dotazione
- poedergecoat- te bevestigen met 6 slotbou-
ten M6- buitendiameter buis 32 mm
(wand dikte 2,5 mm)- bouten niet meegeleverd
- powder coated- to be fixed with 6 coach bolts
M6- exterior tube diameter 32 mm
(wall thickness 2,5 mm)- bolts not included
metal handgriphandgreep in metaalpoignée en métalMetalgriffeagarradera de metalmaniglia di metallo
Metal handgrip
227commercial playgrounds
??
PA C K A G I N G
?x?
SMALL
1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg 1,15 kg
347.001.001.001 347.001.002.001 347.001.003.001 347.001.004.001 347.001.005.001 347.001.007.001
LARGE
2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg 2,45 kg
347.003.001.001 347.003.002.001 347.003.003.001 347.003.004.001 347.003.005.001 347.003.007.001
MEDIUM
1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg
347.002.001.001 347.002.002.001 347.002.003.001 347.002.004.001 347.002.005.001 347.002.007.004
- coloured in the mass - available in three sizes and
five colours- delivered with hexagon socket
head cap screws DIN912 M10, drive-in nuts and screws
- made out of polyresin with metal washer inserted
- fixed on two places to prevent spinning
- integraal gekleurd - verkrijgbaar in drie formaten
en vijf kleuren- geleverd met cilinderbouten
DIN912 M10, inslagmoeren en vijzen
- vervaardigd uit kunsthars, met ingewerkte metalen sluitring
- op twee punten gefixeerd om rotatie te voorkomen
- colorati in massa- disponibili in tre formati e
cinque colori- bulloni cilindrici DIN912 M10,
viti accecate e viti vengono fornite in dotazione
- realizzate in materiale compo-sito; con rondella incorporata
- fissaggio su due posti per prevenire la rotazione
- coloreadas en la masa- disponibles en tres tamaños y
cinco colores- suministradas con tornillos
con cabeza cilíndrica DIN 912 M10, tuercas insertables y tornillos.
- fabricadas de material com-puesto, con arandela metálica insertada
- fijación en dos puntos para prevenir la rotación
- colorées dans la masse- disponibles en trois formats et
cinq couleurs- fournies avec des boulons à
tête cylindrique DIN 912 M10, écrous à enfoncer et vis
- fabriquées en matériel com-posite, avec rondelle métal-lique insérée
- fixation à deux points pour prévenir la rotation
- Integralfarbig - erhältlich in drei Größen und
fünf Farben - geliefert mit Zylinderschrau-
ben mit Innensechskant DIN 912 M10, und Einschlagmut-tern und Schrauben
- hergestellt aus Komposit-material mit eingebauten Metallringen
- befestigt auf zwei Stellen, um des Drehen zu verhindern
15
20
347.001. 10 40 x 19 x 16 cm 12 kg347.002. 10 46 x 23 x 23 cm 20 kg347.003. 10 52 x 21 x 23 cm 25 kg
347.001. 50 620 kg 120 x 80 x 95 cm347.002. 28 575 kg 120 x 80 x 103 cm 347.003. 21 545 kg 120 x 80 x 84 cm
climbing stonesklimstenenpierres à grimperKlettersteinepiedras de treparappigli per scalata
climbing stones
commercial playgrounds 228
229commercial playgrounds
small 347.001. approx. Ø 75 - Ø 85 mm
medium 347.002. approx. Ø 100 - Ø 120 mm
large 347.003. approx. Ø 115 - Ø 130 mm
229commercial playgrounds
commercial playgrounds 230
glidinggliding
231commercial playgrounds
P A C K A G I N G?
x?
1,00 m
30 kg 30 kg 30 kg 30 kg 30 kg
444.010.001.001 444.010.002.001 444.010.003.001 444.010.004.001 444.010.005.001
1,50 m
38 kg 38 kg 38 kg 38 kg 38 kg
444.015.001.001 444.015.002.001 444.015.003.001 444.015.004.001 444.015.005.001
20
M12
444.010. 8 270 120 x 250 x 212 cm444.015. 8 350 120 x 335 x 212 cm
glijbaan:- rotatiegevormde HDPE - aanbouwglijbaan - platformhoogte 1000 en 1500 mm- op het platform en onderaan te
bevestigen met bouten (worden niet meegeleverd)
- inbouwbreedte 600 mmgrondverankeringsset:- warm gegalvaniseerd staal- plaatdikte 4 mm- geleverd met zeskantbouten en
sluitringen
slide:- rotation moulded HDPE - attachment slide- platform height: 1000 en 1500 mm - to be fixed at the platform and
at the bottom with bolts (not supplied)
- build-in width 600 mmground fixation set:- hot dip galvanised steel - plate thickness 4 mm- delivered with hexagonal head
bolts and washers
toboggan:- rotomoulé en PEHD- à attacher- pour plate-forme de 1000 et
1500 mm- à attacher à la plate-forme et en
bas avec des boulons (ne sont pas fournis)
- largeur d’encastrement 600 mmjeu de fixation au sol:- acier galvanisé à chaud - épaisseur de la tôle 4 mm- fourni avec des boulons à tête
hexagonale et des rondelles
Rutsche:- im Rotationsverfahren herge-
stellte HDPE - Anbaurutsche - Anbauhöhen von 1000 und
1500 mm- oben an der Plattform sowie un-
tern zu befestigen mit Schrau-ben (werden nicht mitgeliefert)
- Einbaubreite 600 mmBodenverankerungsatz: - feuerverzinktem Stahl- Dicke der Platte 4 mm- Lieferung mit Sechseck Kopf-
schrauben und Unterlegscheiben
tobogán:- tobogán en HDPE rotomoldeado- a sujetar - para plataforma de 1000 o
1500 mm- a fijar en plataforma y en
la parte inferior con pernos (no suministrados)
- anchura de ajuste 600 mmsistema de fijación en la tierra:- acero galvanizado- espesor del material 4 mm- suministrado con tornillos hexa-
gonales y arandelas
scivolo:- HDPE realizzato con sistema
rotazionale tubolare- da attaccare- piattaforma di 1000 o 1500 mm- da fissare alla parte inferiore
e superiore con bulloni (non forniti in dotazione)
- larghezza dell’incastro 600 mmset di fissaggio al suolo:- in acciaio galvanizzato a caldo- spessore del materiale 4 mm- bulloni a testa esagonale e
rondelle vengono forniti in dotazione
HDPE rotomoulded slide - ‘Bronco’rotatiegevormde glijbaan HDPE - ‘Bronco’toboggan en PEHD rotomoulé - ‘Bronco’HDPE Rutsche Rotationsverfahren - ‘Bronco’tobogán de HDPE rotomoldeado - ‘Bronco’scivolo di HDPE rotazione tubolare - ‘Bronco’
HDPE plastic slide ‘bronco’
commercial playgrounds 232
444.010.
2026
580
305
166
2422
36°
570
1000
444.015.3273
570
1500
305
2715580
36°
166
optional
1,55 kg
444.080.080.001
40
340
35
0
233commercial playgrounds
451.010. 1 57 kg 58 x 70 x 2050 cm451.012. 1 62 kg 58 x 70 x 2390 cm451.015. 1 70 kg 58 x 70 x 2890 cm
P A C K A G I N G?
x?
1,00 m 1,20 m 1,50 m
42,5 kg 47,5 kg 55,5 kg
451.010.001.001 451.012.001.001 451.015.001.001
- roestvrijstaal - aanbouw glijbaan- breedte 500 mm - platformhoogte: 1000 mm,
1200 mm of 1500 mm- bevestiging aan het platform
met M12 slotbouten- grondankers in beton te
plaatsen- dwarsbalk bij levering niet
gemonteerd zodat transport-kosten beperkt worden
- stainless steel- attachment slide- width 500 mm - platform height: 1000 mm,
1200 mm or 1500 mm- fixation at platform with car-
riage bolts M12 - anchors to be placed in
concrete- crossbar not assembled at
delivery to optimise transport costs
- en inox- à attacher- largeur 500 mm- pour plate-forme de:
1000 mm, 1200 mm ou 1500 mm
- fixation au plat-forme avec boulons à collet carré M12
- ancrages plats à fixer dans le béton
- barre en travers non montée pour optimiser les frais de transport
- aus Edelstahl- Anbaurutsche - Breite 500 mm - Anbauhöhen von: 1000 mm,
1200 mm oder 1500 mm- Fixierung an der Plattform mit
Schlossschraube M12 - flache Bodenverankerung
einbetonieren- Die Querstange wird nicht
montiert geliefert um die Transportkosten zu optimieren
- de acero inoxidable- a sujetar- anchura 500 mm- para plataforma de:
1000 mm, 1200 mm o 1500 mm
- fijación a la plataforma con pernos ranurados
- anclajes para ser colocados en cemento
- la barra superior no llega montada, para optimizar cos-tes de transporte
- in acciaio inossidabile- da attaccare- larghezza 500 mm - piattaforma di: 1000 mm,
1200 mm o 1500 mm- attaccamento alla piattaforma
con bulloni asolati- Ancore per essere immessi in
cemento - la barra superiore non arriva
montata, per ottimizzare i costi di trasporto
stainless steel slideglijbaan in roestvrij staaltoboggan en inox Rutsche aus Edelstahl tobogán de acero inoxidablescivolo in acciaio inossidabile
stainless steel slide
commercial playgrounds 234
new!
2087
250
77
01
20
0
2672
451.012.
1811
250
10
00
77
0
2330
451.010.
2500
2507
70
15
00
3182
451.015.
235commercial playgrounds
commercial playgrounds 236
imagination
237commercial playgrounds
?x?
?x?
??
P A C K A G I N G
508.008.010.001 508.001.010.001+=
508.010.010.001 = 508.008.010.001 + 508.001.010.001
508.010.010.001
722
230
min 545165
508.001.010.001 1 set 51 x 24 x 51 cm 4 kg508.008.010.001 10 97 x 20 x 15 cm 29 kg
508.001.010.001 21 92 kg 123 x 80 x 168 cm508.008.010.001 20 530 kg 120 x 97 x 58 cm
6,45 kg 3,95 kg 2,50 kg
508.010.010.001 508.001.010.001 508.008.010.001
- modelado por extrusión y soplado de HDPE
- juego de 9 cilíndros amarillos, impreso en relieve con X y O
- tambien disponible con juego de montage en acero galva-nizado
- madera no incluida
- soffiatura ad estrusione di HDPE
- set di 9 cilindri gialli stampati in rilievo con X e O
- anche disponibile con kit d’assemblaggio in acciaio galvanizzato
- legno non incluso
- extrusie blaasvormen in HDPE- set van 9 gele cilinders, be-
drukt in reliëf met X en O- ook verkrijgbaar met montage
kit uit gegalvaniseerd staal- hout niet inbegrepen
- extrusion blow moulded HDPE- set of 9 yellow cylinders,
printed in relief X and O- also available with galvanised
steel assembly kit- wood not included
- moulage par extrusion-souf-flage en PEHD
- jeu de 9 cylindres jaunes, imprimés avec des X et des O en relief
- aussi disponible avec kit d’as-semblage en acier galvanisé
- bois non inclus
- Extrusionsblasformen aus HDPE
- Set von 9 gelben Zylinder, O und X im Relief gedruckt
- auch verfügbar mit Bausatz aus verzinktem Stahl
- Holz nicht enthalten
OXO-spinnersOXO-spinnersOXO-spinnersOXO-spinnersOXO-spinnersOXO-spinners
OXO - spinners
commercial playgrounds 238
??
?x?
PA C K A G I N G
Ø 350
Ø 10,5
19
506.010.00x.003 10 36 x 32 x 21 cm 8 kg
506.010.00x.003 36 310 kg 120 x 80 x 123 cm
0,79 kg 0,79 kg
506.010.004.001 506.010.007.003
- uniek KBT ontwerp- massieve HDPE kunststof
(materiaaldikte 19 mm)- vandalismebestendig- diameter 350 mm- bevestigingsmateriaal en
afdekdop niet meegeleverd
- unique KBT design- solid HDPE material
(thickness 19 mm)- resists vandalism- diameter 350 mm- hardware set and bolt cover
not included
- dessin unique de KBT - plastique massif PEHD
(épaisseur 19 mm)- anti-vandalisme- diamètre 350 mm- fourni sans quincaillerie et
cache-écrou
- einzigartiges KBT Design- massiven HDPE Kunststoff
(Materialdicke 19 mm) - vandalismussicher- Durchmesser von 350 mm- Schraubensatz und Abdek-
kung nicht mitgeliefert
- design KBT unico- sagoma in HDPE
(spessore 19 mm)- anti-vandalismo - diametro 350 mm- ferramenta e copridado non
forniti in dotazione
- diseño KBT unico- plástico HDPE mazizo
(espesor 19 mm)- antivandálico- diámetro 350 mm- viene sin ferreteria
y tapaperno
steering wheel in HDPE - ‘boat’stuurwiel in HDPE - ‘boot’volant en PEHD - ‘bateau’Lenkrad in HDPE - ‘Schiff’volante HDPE - ‘barco’volante HDPE - ‘barca’
steering wheel in HDPE - ‘boat’
239commercial playgrounds
newcolour!
commercial playgrounds 240
Sport
241commercial playgrounds
??
P A C K A G I N G
commercial playgrounds 242
80
02
78
5
35
85
892
1 87 x 87 x 83 cm 22 kg
1 292 x 18 x 18 cm 15 kg
37 kg 37 kg 37 kg 37 kg
651.010.001.001 651.010.002.001 651.010.003.001 651.010.004.001
korf:- rotatiegevormde HDPE - 4 uitgangen met puntensys-
teem- breedte gaten: 265 mmpaal:- warm gegalvaniseerd staal- Ø 90 mm, 3 m lang- te plaatsen in beton
catcher:- rotation moulded HDPE - 4 exits with a score indication- width holes: 265 mmpole:- hot dip galvanised pole- Ø 90 mm, 3 m long- to be placed in concrete
panier:- rotomoulé en PEHD- 4 sorties avec score- largeur des trous: 265 mmpilier:- acier galvanisé à chaud- Ø 90 mm, 3 m long- à fixer dans le béton
Korb:- im Rotationsverfahren
hergestellte HDPE - 4 Ausgänge mit Numerierung- Breite Löcher: 265 mmStange:- feuerverzinkter Stahl- Ø 90 mm, Lange 3 m- in Beton gestellt
canestro:- HDPE realizzato con sistema
rotazionale tubolare- 4 uscite identificate numeri-
camente- fori di larghezza: 265 mmpalo: - acciaio galvanizzato a caldo- Ø 90 mm, 3 m di lunghezza- da interrare nel cemento
cesta:- HDPE rotomoldeado - 4 salidas identificadas nume-
ricamente- agujeros de ancho: 265 mmposte:- acero galvanizado en caliente- Ø 90 mm, 3 m de largo- a fijar en hormigón
ball catcher - ‘octopus’balkorf - ‘octopus’panier de ballon - ‘octopus’Ballkorb - ‘octopus’canasta - ‘octopus’canestro da pallone - ‘octopus’
ball catcher - ‘octopus’
commercial playgrounds 242
243commercial playgrounds
commercial playgrounds 244
falling
245commercial playgrounds
500 x 500 x ... mm
rubber tile ‘hicar’rubberen tegel ‘hicar’dalle en caoutchouc ‘hicar’Gummimatte ‘hicar’loseta de goma ‘hicar’mattonella di gomma ‘hicar’
rubber tile ‘hicar’
P A C K A G I N G
25 mm 45 mm 25 mm 45 mm
1,0 m 1,3 m 1,0 m 1,3 m
5 kg 9 kg 5 kg 9 kg
707.002.001.001 707.004.001.001 707.002.002.001 707.004.002.001
?x?
in compliance with & tested according EN 1177
707.002. 176 970 kg 106 x 106 x 110 cm707.004. 88 830 kg 101 x 101 x 110 cm
- for use as impact absorbing playground sur facing
- the top layer exists of recycled coloured rubber throughout
- the lower tile part is made of black recycled rubber
- voor gebruik als valdempende ondergrond bij speeltoestellen
- het bovenste gedeelte is vervaardigd uit, in de massa gekleurd, gerecycleerd rubber
- het onderste gedeelte is vervaardigd uit zwart gerecy-cleerd rubber
- da pavimentazione antitrauma intorno ai giochi
- lo strato superiore è composto di gomma riciclata colorata a bagno
- la parte inferiore è stata rea-lizzata in gomma nera riciclata
- para uso como superficie de seguridad para juegos infantiles
- la capa superior se ha fa-bricado de caucho reciclado coloreado
- la parte inferior es de goma reciclada negra
- pour usage comme surface de sécurité autour des jeux de plein air
- la partie supérieure est en caoutchouc recyclé et coloré dans la masse
- la partie inférieure est en caoutchouc recyclé noir
- als Aufpralldämmender Belag an Spieltürmen zu gebrauchen
- der oberste Teil ist gefertigt aus, in der Masse gefärbtem, recyceltem Gummi
- die Unterseite besteht aus schwarzem Gummi
commercial playgrounds 246
500 x 500 x 25 mm 500 x 500 x 45 mm
247commercial playgrounds
commercial playgrounds 248
construction
249commercial playgrounds
??
PA C K A G I N G
?x?
1
20
50
97
5010
M14
815.001.010.001 25 32 x 32 x 14 cm 23 kg
815.001.010.001 20 480 kg 120 x 80 x 44 cm
120 mm
M14
1,00 kg
815.001.010.001
- warm gegalvaniseerd staal- met kogellager in stalen plaat
van 10 mm- nylon lager - draadstang met borgmoer
M14 - inclusief wartel
- hot dip galvanised steel - with ball bearing in a steel
plate thickness 10 mm- nylon bearing- threaded bar with safety nut
M14- swivel included
- acier galvanisé à chaud - avec roulement à billes dans
une plaque métallique de 10 mm
- bague en nylon- tige filetée avec écrou de
sécurité M14- manille anti-vrille incluse
- feuerverzinkter Stahl- mit Kugellager in einer 10 mm
dicken Stahlplatte- Nylonlager - Gewindestange mit
M14-Sicherheitsmutter- Schäkel mitgeliefert
- acciaio galvanizzato a caldo - cuscinetto a sfera e con plac-
ca metallica di 10 mm- con bussola antifrizione per
l’aggancio della catena- vite passante M14 con dado
autobloccante- aggancio girevole compreso
- acero galvanizado en caliente- con rodamiento de bolas en
una placa metálica de 10 mm- rodamiento de nilón para la
fijación de una cadena- barra roscada con tuerca de
seguridad M14- gancho giratorio incluido
swing hook ‘ball bearing’swing hook ‘ball bearing’schommelhaak met kogellager crochet sur roulement à billesHaken mit Kugellager gancho con rodamiento de bolasgancio con cuscinetto
commercial playgrounds 250
??
?x?
PA C K A G I N G
Ø 21
8
816.001.010.001 20 33 x 18 x 28 cm 22 kg
816.001.010.001 24 548 kg 120 x 80 x 71 cm
1,05 kg
816.001.010.001
- warm gegalvaniseerd staal- met messing lager- schroef gaten Ø 13 mm- opening Ø 20 mm voor beves-
tiging van ketting of touw
- hot dip galvanised steel - with brass bearing- fixing holes Ø 13 mm- hole for attachment of ropes
or chains Ø 20 mm
- acier galvanisé à chaud - avec roulement laiton- trous de fixation Ø 13 mm- ouverture Ø 20 mm pour fixa-
tion d’une chaîne ou corde
- feuerverzinkter Stahl- mit Messinglager- Schraublöcher Ø 13 mm- Öse für die Befestigung von
Seilen oder Ketten Ø 20 mm
- acciaio galvanizzato a caldo - con cuscinetto d’ottone- aperture di fissaggio Ø 13 mm- apertura di Ø 20 mm per l’ag-
gancio di una corda o catena
- acero galvanizado en caliente- con rodamiento latón- agujeros de fijación Ø 13 mm- apertura Ø 20 mm para fija-
ción de una cadena ó cuerda
swing hook ‘american’ swing hook ‘American’ schommelhaak type ‘American’ crochet type ‘American’ Schaukelhaken ‘American’gancho tipo ‘American’ gancio tipo ‘American’
251commercial playgrounds
??
PA C K A G I N G
?x?
817.002.021.001817.002.020.001
46,5
22
0
22
0
35
9
13
9
M12
817.
002.
021.
001
817.
002.
022.
001
817.002.020.001 = 817.002.021.001 + 817.002.022.001
817.002.021.001 10 39 x 31 x 12 cm 17 kg817.002.022.001 20 40 x 31 x 12 cm 11 kg
817.002.021.001 60 805 kg 120 x 80 x 165 cm817.002.022.001 66 740 kg 120 x 80 x 180 cm
2,10 kg 1,60 kg 0,50 kg
817.002.020.001 817.002.021.001 817.002.022.001
p. 190-193
- gietstukken in roestvrij staal- ‘heavy duty’- geschikt voor zowel rond als
vierkant hout- draadstang M16 x 220 mm- nylon lagers
- stainless steel casting- ‘heavy duty’- suitable for both round and
square timber- threaded bar M16 x 220 mm - nylon bearings
- inox coulées - robuste / costaud- convient pour du bois rond
ainsi que du carré- tige filetée M16 x 220 mm- roulements en nylon
- Gussstücke in Edelstahl- ‘heavy duty’- brauchbar für Rund- sowie
Kantholz - Gewindestange M16 x 220 mm- Nylon Lager
- piezas fundidas de acero inoxidable
- ‘Alta resistencia’- conveniente para madera
redonda tanto como para madera cuadrada
- barra roscada M16 x 220 mm- rodamiento de nilón
- getti di acciaio inossidabile- lavoro pesante- utilizzabili per pali tondi e
quadrati- barra filettata M16 x 220 mm- cuscinetti di nylon
stainless steel swing hook for group swingsstainless steel swing hook for group swingsschommelhaak in roestvrij staal voor meerzit schommelscrochet en inox pour des balançoires de groupeSchaukelhaken in Edelstahl für mehrsitzigen Schaukelsitzgancho de columpio en acero inoxidable para asientos grupales gancio in acciaio inossidabile per altalene a gruppo
commercial playgrounds 252
??
?x?
PA C K A G I N G
817.004.010.001
817.004.010.002
160
62
265
40
817.004.010.001 20 26 x 24 x 16 cm 17 kg817.004.010.002 20 40 x 31 x 12 cm 16 kg
817.004.010.001 48 870 kg 120 x 80 x 83 cm817.004.010.002 48 780 kg 120 x 80 x 83 cm
galvanised stainless
0,80 kg 0,80 kg
817.004.010.001 817.004.010.002
- ‘heavy duty’- nylon lagers- warm gegalvaniseerd of roest-
vrij staal- geschikt voor zowel rond als
vierkant hout- draadstang M12 x 160 mm
- ‘heavy duty’- nylon bearings- hot dip galvanised or stainless
steel- suitable for both round and
square wood- threaded bar M12 x 160 mm
- robuste / costaud- roulements en nylon- acier galvanisé à chaud - convient pour du bois rond et
du bois carré- tige filetée M12 x 160 mm
- ‘heavy duty’- Nylon Lager- feuerverzinkter Stahl- brauchbar für Rund- sowie
Kantholz - Gewindestange
M12 x 160 mm
- lavoro pesante- cuscinetti di nylon- acciaio galvanizzato a caldo - utilizzabile per pali tondi e
quadrati- barra filettata M12 x 160 mm
- ‘Alta resistencia’- rodamiento de nilón- acero galvanizado en caliente- conveniente para madera
redonda tanto como para madera cuadrada
- barra roscada M12 x 160 mm
swing hook ‘Premium’schommelhaak ‘Premium’crochet ‘Premium’Schaukelhaken ‘Premium’oscilación del gancho ‘Premium’altalena gancio ‘Premium’
swing hook ‘premium’
253commercial playgrounds
??
PA C K A G I N G
?x?
EN bolt cover with your company logo can be supplied NL afdekdop met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR cache écrou avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Bolzenabdeckung mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglich ES los tapones se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i tapi possono essere forniti con logo personalizzato
6 mm 8-10 mm 12 mm 6 mm 8-10 mm 12 mm
0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg 0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg
850.001.003.001 850.002.003.001 850.003.003.001 850.001.004.001 850.002.004.001 850.003.004.001
6 mm 8-10 mm 12 mm 6 mm 8-10 mm 12 mm
0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg 0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg
850.001.001.001 850.002.001.001 850.003.001.001 850.001.002.001 850.002.002.001 850.003.002.001 850.001. 2000 41 x 41 x 23 cm 9 kg850.002. 1000 41 x 41 x 30 cm 10 kg850.003. 1000 41 x 41 x 29 cm 12 kg
850.001. 36 370 kg 120 x 80 x 180 cm850.002. 36 350 kg 125 x 82 x 193 cm850.003. 36 410 kg 125 x 82 x 192 cm
6 mm 8-10 mm 12 mm 8-10 mm
0,004 kg 0,010 kg 0,011 kg 0,010 kg
850.001.006.001 850.002.006.001 850.003.006.001 850.002.005.001
Ø 27 Ø 37 Ø 4016 22 22
.5
- plástico PP inyectado- indesmontable- para tornillos y tuercas hexa-
gonal y otros- en dos partes- a petición, son posibles los
tapones con logotipo propio (a partir de 10.000 unidades)
- PP modellato a iniezione- non smontabili- per bulloni e dadi esagonali
ed altri - in due pezzi- a richiesta sono disponibili i
tappi con logo personalizzato (a partire da 10.000 unità)
- PP moulé par injection- non démontable- pour boulons et écrous hexa-
gonaux et autres- composé de deux pièces- cache-écrou avec logo
personnalisé de l’entreprise est possible sur demande (à partir de 10.000 pièces)
- PP Spritzguss - nicht abnehmbar- für Sechskantschrauben
und andere Schrauben und Muttern
- bestehend aus zwei Teilen- Bolzenabdeckungen mit
eigenem Firmenlogo sind auf Anfrage möglich (ab 10.000 Stück)
- spuitgegoten PP- niet verwijderbaar- voor zeskant- en andere bou-
ten en moeren- tweedelig- bolt covers met eigen be-
drijfslogo is mogelijk op aan-vraag (vanaf 10.000 stuks)
- injection moulded PP- unremovable- for hexagonal head and other
bolts and nuts- consisting of two parts- bolt covers with company logo
can be supplied (minimum or-der quantity of 10.000 pieces applies)
plastic bolt coverkunststof afdekdop voor boutencache-écrou en plastique kunststoff Bolzenabdeckungtapa perno de plásticocappuccio di plastica
plastic bolt cover
commercial playgrounds 254
??
?x?
PA C K A G I N G
EN bolt cover with your company logo can be supplied NL afdekdop met eigen bedrijfslogo is mogelijk op aanvraagFR cache écrou avec logo personnalisé de l’enterprise est possible sur demandeDE Bolzenabdeckung mit eigenem Firmenlogo ist auf Anfrage möglich ES los tapones se pueden suministrar personalizados con logotipoIT i tapi possono essere forniti con logo personalizzato
851. 1500 41 x 41 x 27 cm 8 kg
851. 36 305 kg 125 x 82 x 177 cm
M6 - M12 M6 - M12 M6 - M12 M6 - M12 M6 - M12
0,005 kg 0,005 kg 0,005 kg 0,005 kg 0,005 kg
851.003.001.001 851.003.002.001 851.003.003.001 851.003.004.001 851.003.006.001
Ø 34
21
- mezcla de PEAD y PEBD inyectado
- indesmontable- para tornillos y tuercas hexa-
gonal y otros- modelo a insertar- barrena con corona Ø 32 mm- a petición, son posibles los
tapones con logotipo propio (a partir de 10.000 unidades)
- mescola di HDPE e LDPE mo-dellato a iniezione
- non smontabile- per bulloni e dadi esagonali
ed altri- tipo accecato- trapano a corona Ø 32 mm- a richiesta sono disponibili i
tappi con logo personalizzato (a partire da 10.000 unità)
- PEHD/PEBD moulé par injec-tion
- non démontable- pour boulons et écrous hexa-
gonaux et autres- modèle à enfoncer- foreuse à couronne Ø 32 mm- cache-écrou avec logo
personnalisé de l’entreprise est possible sur demande (à partir de 10.000 pièces)
- HDPE/LDPE Mischung Spritzguss
- nicht abnehmbar- für Sechskantschrauben und
andere Schrauben und Mut-tern - eingesenktes Modell
- Bohr Ø 32 mm- Bolzenabdeckungen mit
eigenem Firmenlogo sind auf Anfrage möglich (ab 10.000 Stück)
- spuitgegoten HDPE/LDPE mix- niet verwijderbaar- voor zeskant- en andere bou-
ten en moeren- verzonken model- boor Ø 32 mm- bolt covers met eigen be-
drijfslogo is mogelijk op aan-vraag (vanaf 10.000 stuks)
- injection moulded HDPE/LDPE mix
- unremovable- for hexagonal head and other
bolts and nuts- countersunk model- drill head Ø 32 mm- bolt covers with company logo
can be supplied (minimum or-der quantity of 10.000 pieces applies)
plastic bolt cover ‘insert’kunststof afdekdop ‘verzonken model’cache-écrou ‘modèle à enfoncer’kunststoff Bolzenabdeckung ‘eingesenktes Modell’tapon ‘modelo a insertar’copridado ‘tipo accecato’
insert bolt cover
255commercial playgrounds
??
PA C K A G I N G
?x?
P A C K A G I N G??
?x?
856.007. 50 38 x 15 x 14 cm 3 kg855.008. 60 52 x 19 x 14 cm 2 kg 856.009. 50 3 kg855.010. 50 55 x 21 x 14 cm 3 kg 856.010. 855.012. 40 52 x 25 x 14 cm 3 kg 856.012. 4 kg855.014. 30 45 x 29 x 14 cm 3 kg
856.007. 56 188 kg 120 x 80 x 75 cm855.008. 35 90 kg 120 x 80 x 85 cm 856.009. 125 kg 855.010. 30 110 kg 120 x 80 x 85 cm 856.010. 855.012. 30 110 kg 120 x 80 x 85 cm 856.012. 140 kg855.014. 24 92 kg 120 x 80 x 70 cm
Ø 80 mm Ø 100 mm Ø 120 mm Ø 140 mm
0,03 kg 0,04 kg 0,05 kg 0,07 kg
855.008.001.001 855.010.001.001 855.012.001.001 855.014.001.001
Ø 80 mm Ø 100 mm Ø 120 mm Ø 140 mm
0,03 kg 0,04 kg 0,05 kg 0,07 kg
855.008.002.001 855.010.002.001 855.012.002.001 855.014.002.001
70 x 70 mm 90 x 90 mm 100 x 100 mm 120 x 120 mm 70 x 70 mm 90 x 90 mm 100 x 100 mm 120 x 120 mm
0,04 kg 0,05 kg 0,05 kg 0,08 kg 0,04 kg 0,05 kg 0,05 kg 0,08 kg
856.007.001.001 856.009.001.001 856.010.001.001 856.012.001.001 856.007.002.001 856.009.002.001 856.010.002.001 856.012.002.001
- plástico HDPE inyectado- textura mate- el tornillo de fijación central
está cubierto con un tapón inmovible
- tornillos hasta Ø 6 mm (no incluidos)
- HDPE modellato a iniezione- finitura opaca- la vite centrale di fissaggio
viene coperta con un tappo non smontabile
- diametro delle viti fino a 6 mm (non incluso)
- injection moulded HDPE- matt texture- fixing screw is covered with
an unremovable cap- screws up to Ø 6 mm
(not included)
- spuitgegoten HDPE- matte textuur- de centraal geplaatste beves-
tigingsschroef is bedekt met een onverwijderbaar dopje
- schroeven tot Ø 6 mm (niet meegeleverd)
- PEHD moulé par injection- texture mat- écrou de fixation central à
couvrir avex cache-écrou inviolable
- écrous jusqu’ à Ø 6 mm (non inclus)
- HDPE Spritzguss - matte Struktur- die Befestigungsschraube in
der Mitte ist mit einem unab-nehmbaren Stopfen geschützt
- Schrauben bis Ø 6 mm (nicht im Lieferumfang ent-halten)
plastic pole cover kunststof afdekdop voor palencapuchon en plastique pour poteauxkunststoff Abdeckstopfen für Pfostentapa poste de plásticocappuccio di plastica per pali
Plastic pole cover
commercial playgrounds 256
??
?x?
PA C K A G I N G
172.080.09x.001 50 40 x 30 x 25 cm 14 kg172.080.09x.003 50 40 x 30 x 25 cm 9 kg
172.080.09x.001 36 430 120 x 80 x 165 cm172.080.09x.003 36 33 120 x 80 x 165 cm
0,24 kg 0,24 kg 0,24 kg
172.080.091.001 172.080.092.001 172.080.093.001
0,15 kg 0,15 kg 0,15 kg
172.080.091.003 172.080.092.003 172.080.093.003
- for plate thickness 19 mm- injection moulded PP- M10 bolt electric galvanised
- voor plaat dikte 19 mm- spuitgegoten PP- M10 bout elektrisch gegalva-
niseerd
- para grosor de plato de 19 mm
- PP moldeado por inyección- perno M10 con galvanizado
eléctrico
- per piastra con spessore 19 mm
- modellato a iniezione PP- bullone M10 galvanizzato
elettrico
- für Plattendicke 19 mm- PP Spritzguss- M10 Bolzen, elektrisch ver-
zinkt
- pour panneau en épaisseur 19 mm
- injection PP- boulon M10 galvanisé electro-
lyse (zingué)
accessories for spring toyonderdelen voor veerspeeltuigaccessoires pour jeu à ressortZubehörteile für Spiele auf Federcomponentes para figuras a resorteaccessori per gioco a molla
accessories for spring toys
handgrip set & bolt for spring toyhandgrepen set en bout voor veerspeeltuig jeu de poignées et boulon pour animal à ressortHaltgriffe und Bolzen für Spiele auf Federmanijas y tornillos para figuras a resorteset di maniglie y bulloni per gioco a molla
handgrip set for spring toyhandgrepen set voor veerspeeltuig jeu de poignées pour animal à ressortHaltgriffe für Spiele auf Federmanijas para figuras a resorteset di maniglie per gioco a molla
257commercial playgrounds
??
PA C K A G I N G
?x?
002.003. – Ø 56 x 37 cm 54 kg
002.003. 6 340 kg 120 x 80 x 125 cm
armed rope - diam 16 mmgewapend touw - diam 16 mmcorde armée - diam 16 mmstahlverstärktes Seil - diam 16 mmcuerda armada - diam 16 mmcorda armata - diam 16 mm
armed rope - roll of 220 m
002.003.011.001 002.003.012.001 002.003.013.001 002.003.014.001 002.003.015.001 002.003.016.001
- Ø 16 mm- composée d’une âme en acier
couverte de fils en polypro-pylène
- uniquement disponible par rouleau (220 m)
- Ø 16 mm- besteht aus einem Stahlkern
und ist umwickelt mit PP – Garn
- nur zur Verfügung pro Rolle (220 m)
- Ø 16 mm- compuesta por alma de acero
y filamentos de polipropileno- sólo está disponible por rollo
(220 m)
- Ø 16 mm- composta di un’anima d’accia-
io coperta di poli-propilene- disponibile solo per rotolo
(220 m)
- Ø 16 mm- bestaat uit een stalen kern
omwikkeld met PP-garen- enkel verkrijgbaar per rol
(220 m)
- Ø 16 mm- exists out of a steel core
wrapped with PP-strings- only available per roll (220 m)
commercial playgrounds 258
??
?x?
PA C K A G I N G
new!
(1) 862.001.010.001 (2) 862.002.020.001 (3) 862.003.031.001 (4) 862.004.040.001 (5) 862.005.051.001
P A C K A G I N G??
?x?
862.001.010.001 300 32 x 25 x 12 cm 10 kg862.002.020.001 200 47 x 24 x 15 cm 12 kg862.003.031.001 100 32 x 25 x 12 cm 8 kg862.004.040.001 200 29 x 24 x 20 cm 13 kg862.005.051.001 200 47 x 24 x 15 cm 12 kg867.010.010.002 250 38 x 30 x 11 cm 22 kg867.010.020.002 150 22 x 22 x 22 cm 9 kg
862.001.010.001 50 520 kg 120 x 80 x 75 cm862.002.020.001 30 380 kg 120 x 80 x 90 cm862.003.031.001 50 420 kg 120 x 80 x 75 cm862.004.040.001 30 410 kg 120 x 80 x 100 cm862.005.051.001 30 380 kg 120 x 80 x 90 cm867.010.010.002 – – – 867.010.020.002 – – –
867.010.010.002 867.010.020.002
0,03 kg 0,06 kg 0,08 kg 0,07 kg 0,05 kg
862.001.010.001 862.002.020.001 862.003.031.001 862.004.040.001 862.005.051.001
galvanised stainless
0,085 kg 0,060 kg
867.010.010.002 867.010.020.002
douilles de fixation:(1) acier bichromaté (2) (3) (4) (5) aluminium
cosse en acier:- pour corde armée 16 mm- diamètre intérieur 33 mm- disponible en acier inoxydable
ou galvanisé
Befestigungshülsen:(1) Bichromatisierter Metall(2) (3) (4) (5) Aluminium
Kauschen aus Stahl:- für verstärktes Seil 16 mm- Innerdurchmesser 33 mm- verfügbar in Edelstahl oder
verzinkt
argollas de fijacion:(1) acero bicromado(2) (3) (4) (5) aluminio
guardacabo de acero:- Para cuerda armada de 16 mm- Diámetro interno 33 mm- Disponible en acero inoxidable
o galvanizado
manicotti di fissaggio:(1) acciaio bicromato (2) (3) (4) (5) alluminio
redance d’acciaio:- Per corda armata da 16 mm- Diametro interno 33 mm- Disponibile in acciaio inossida-
bile e galvanizzato
bevestigingshulzen:(1) gebichromatiseerd staal (2) (3) (4) (5) aluminium
metalen kous:- voor gewapend touw 16 mm- binnendiameter 33 mm- verkrijgbaar in roestvrij staal
of gegalvaniseerd
clip rings:(1) bichromatised steel(2) (3) (4) (5) aluminium
metal thimbles:- for armed rope 16 mm- inner diameter 33 mm- available in stainless steel or
galvanised
clip rings for armed ropebevestigingshulzen voor gewapend touwdouilles de fixation pour corde arméeBefestigungshülsen für verstärktes Seilargollas de fijacion para cuerda armadamanicotti di fissaggio per fune armata
Clip RINGs and tHimbles for armed rope
metal thimbles - diam 33 x 14stalen kous - diam 33 x 14cosses en acier - diam 33 x 14Kauschen aus Stahl - diam 33 x 14guardacabo de acero - diam 33 x 14redance d’acciaio - diam 33 x 14
259commercial playgrounds
??
PA C K A G I N G
?x?
864.010. 400 58 x 38 x 32 cm 24 kg865.010. 500 38 x 38 x 28 cm 13 kg868.011. 1000 38 x 38 x 27 cm 7 kg
864.010. 8 215 kg 120 x 80 x 80 cm865.010. 18 254 kg 120 x 80 x 99 cm868.011. 12 320 kg 120 x 80 x 85 cm
0,06 kg 0,06 kg 0,06 kg 0,06 kg 0,06 kg
864.010.001.001 864.010.002.001 864.010.003.001 864.010.004.001 864.010.006.001
0,006 kg 0,006 kg 0,006 kg 0,006 kg 0,006 kg
868.011.001.001 868.011.002.001 868.011.003.001 868.011.004.001 868.011.006.001
0,025 kg 0,025 kg 0,025 kg 0,025 kg 0,025 kg
865.010.001.001 865.010.002.001 865.010.003.001 865.010.004.001 865.010.006.001
- PA moulé par injection- joints composés de deux
parties sont inviolables après montage - fixation supplé-mentaire avec vis (non inclus)
- PA Spritzguss - Verbindungen die aus zwei
Teile bestehen sind nach der Montage unlösbar - zusätzlich mit einer Schraube fixieren (nicht inbegriffen)
- plástico PA inyectado- conectores compuestos de
dos piezas son indesmon-tables después de montaje - fijación adicional con tornillo (no incluido)
- PA modellato a iniezione- i connettori composti da due
parti non sono smontabili dopo assemblaggio - fissaggio supplementare con vite (non comprese)
- spuitgegoten PA- verbindingen bestaande uit
2 onderdelen zijn onverwij-derbaar na montage - vast-gezet met extra schroef (niet inbegrepen)
- injection moulded PA- connectors consisting of two
parts are unremovable after assembly - extra secured with screw (not included)
armed rope (Ø 16 mm) accessoriesonderdelen voor gewapend touw (Ø 16 mm)accessoires pour corde armée (Ø 16 mm)Zubehörteile für verstärktes Seil (Ø 16 mm)componentes para cuerda armada (Ø 16 mm)accessori per corda armata (Ø 16 mm)
armed rope accessories
fixation foot for armed ropekunststof voet voor gewapend touwembout plastique pour corde arméeBefestigungsfuss für verstärktes Seil base de plástico para cuerda armada connettore di plastica per fune armata
plastic thimble - diam 20 x 14 - openkunststof kous - diam 20 x 14 - opencosse en plastique - diam 20 x 14 - ouverte Kunststoffkausche - diam 20 x 14 - offen guardacabo de plástico - diam 20 x 14 - abierto redance di plastica - diam 20 x 14 - aperto
cross connector for armed ropekruisverbinding voor gewapend touwconnecteur sphérique pour corde arméeKreuzverbindung für verstärktes Seilconector esférico para cuerda armadaconnettore incrociato di plastica per fune armata
commercial playgrounds 260
??
?x?
PA C K A G I N G
868.010.006.001 500 38 x 38 x 34 cm 25 kg865.011.00x.001 1000 39 x 39 x 21 cm 10 kg866.010.00x.001 200 39 x 39 x 27 cm 12 kg
868.010.006.001 12 104 kg 120 x 80 x 72 cm865.011.00x.001 24 255 kg 120 x 80 x 100 cm866.010.00x.001 18 236 kg 120 x 80 x 96 cm
0,06 kg 0,06 kg 0,06 kg 0,06 kg 0,06 kg
866.010.001.001 866.010.002.001 866.010.003.001 866.010.004.001 866.010.006.001
0,010 kg 0,010 kg 0,010 kg 0,010 kg 0,010 kg
865.011.001.001 865.011.002.001 865.011.003.001 865.011.004.001 865.011.006.001
0,05 kg
868.010.006.001
- PA moulé par injection- joints composés de deux
parties sont inviolables après montage
- fixation supplémentaire avec vis (non inclus)
- PA Spritzguss - Verbindungen die aus zwei
Teile bestehen sind nach der Montage unlösbar
- zusätzlich mit einer Schraube fixieren (nicht inbegriffen)
- plástico PA inyectado- conectores compuestos de
dos piezas son indesmonta-bles después de montaje
- fijación adicional con tornillo (no incluido)
- PA modellato a iniezione- i connettori costituita da due
parti non sono smontabili dopo assemblaggio
- fissaggio supplementare con vite (non comprese)
- spuitgegoten PA- verbindingen bestaande uit
twee onderdelen zijn onver-wijderbaar na montage
- vastgezet met extra schroef (niet inbegrepen)
- injection moulded PA- connectors consisting of two
parts are unremovable after assembly
- extra secured with screw (not included)
wall connector for armed ropewandverbinding voor gewapend touwconnecteur pour surfaces plates pour corde arméeWandverbindung für verstärktes Seilconector para superficies planas para cuerda armadaconnettore da parti piane per corda armata
Tee connector for armed ropeT-verbinding voor gewapend touwconnecteur T pour corde arméeT-Verbindung für verstärktes Seilconector T para cuerda armadaconnettore a “T” per fune armata
plastic thimble - diam 35 x 16kunststof kous - diam 35 x 16cosse en plastique - diam 35 x 16Kunststoffkausche - diam 35 x 16guardacabo de plástico - diam 35 x 16redance di plastica - diam 35 x 16
261commercial playgrounds
??
PA C K A G I N G
?x?
Ø 25
Ø 12.5
12.5
Ø 25
25
Ø 12.5
Ø 25
Ø 12.5
12.5
Ø 25
25
Ø 12.5
??
?x?
P A C K A G I N G
849.001.006.001 1000 35 x 27 x 14 cm 6 kg849.002.006.001 500 35 x 27 x 14 cm 6 kg870.010.020.001 250 28 x 21 x 14 cm 18 kg 870.010.030.001870.020.061.001 100 jute bag 21 kg - 27 kg875.004.023.001 100 22 x 20 x 15 cm 12 kg
849.001.006.001 40 260 kg 120 x 80 x 85 cm849.002.006.001 40 260 kg 120 x 80 x 85 cm870.010.020.001 28 524 kg 120 x 80 x 43 cm870.010.030.001870.020.061.001 20 560 kg - 440 kg 120 x 80 x 50 cm875.004.023.001 28 356 kg 120 x 80 x 45 cm
12,5 mm 25 mm
0,005 kg 0,01 kg
849.001.006.001 849.002.006.001
M6 Ø 10 mm
galvanised stainless steel stainless steel
0,08 kg 0,08 kg 0,27 kg
870.010.020.001 870.010.030.001 870.020.061.001
M10 x 130 mm
galvanised
0,11 kg
875.004.023.001
- galvanised or stainless steel- closing pin with sunken head
and safety nut M6
distance ring:- injection moulded HDPE- black
- gegalvaniseerd of roestvrij staal
- sluitpin met verzonken kop en voorzien van borgmoer M6
afstandsring:- spuitgegoten HDPE- zwart
- galvanizzato o acciaio inossi-dabile
- asse con la testa affondata e con dado autobloccante M6
distanziatore:- HDPE modellato a iniezione- nero
- galvanizado ó acero inoxi-dable
- pivote de cierre con cabeza avellanada y tuerca de segu-ridad M6
distanciador:- plástico HDPE inyectado- negro
- acier galvanisé ou inox- goujon à tête enforcée et
muni d’un écrou de sécurité M6
anneau de distance:- PEHD moulé par injection- noir
- verzinkt oder Edelstahl- Schließstift mit Senkschraube
und M6-Sicherheitsmutter
Abstandsring:- HDPE Spritzguss - Schwarz
swivelwartelémerillonSchäkelgancho giratorioaggancio girevole
threaded eye boltsoogbout met draadeindcrochet filetéGewindeösetornillo de ojo roscadoocchielli filettati
distance ringafstandsringanneau de distanceAbstandsringdistanciadordistanziatore
construction partsconstructie onderdelencomposants de constructionKonstruktionsteilecomponentes de construcciónparti della costruzione
CONSTRUCTION PARTS
commercial playgrounds 262
??
?x?
PA C K A G I N G
P A C K A G I N G??
872.012.050.001 100 jute bag 21 kg - 27 kg872.006.010./011. 872.006.013./020. 500 28 x 21 x 11 cm 14 kg872.006.021.872.006.012. 500 28 x 21 x 9 cm 13 kg872.010.040. 100 22 x 20 x 14 cm 12 kg
?x?
M6
23 x 12 mm 20 x 16 mm 20 x 8 mm 18 x 12 mm
galvanised galvanised galvanised galvanised
0,026 kg 0,026 kg 0,024 kg 0,026 kg
872.006.010.001 872.006.011.001 872.006.012.001 872.006.013.001
M6 M10 M12
23 x 12 mm 18 x 12 mm 33 x 19 mm 50 x 25 mm
stainless steel stainless steel galvanised galvanised
0,026 kg 0,026 kg 0,11 kg 0,21 kg
872.006.020.001 872.006.021.001 872.010.040.001 872.012.050.001
872.012.050.001 20 560 kg - 440 kg 120 x 80 x 50 cm872.006.010./011. 872.006.013./020. 42 608 kg 120 x 80 x 50 cm872.006.021.872.006.012. 42 566 kg 120 x 80 x 42 cm872.010.040. 30 380 kg 120 x 80 x 43 cm
- galvanised or stainless steel- closing pin with sunken head
and safety nut M6
- gegalvaniseerd of roestvrij staal
- sluitpin met verzonken kop en voorzien van borgmoer M6
- galvanizzato o acciaio inossi-dabile
- asse con la testa affondata e con dado autobloccante M6
- galvanizado ó acero inoxi-dable
- pivote de cierre con cabeza avellanada y tuerca de segu-ridad M6
- acier galvanisé ou inox- goujon à tête enforcée et
muni d’un écrou de sécurité M6
- verzinkt oder Edelstahl- Schließstift mit Senkschraube
und M6-Sicherheitsmutter
D-shackleD-sluitingmanilleÖsenbolzgrilleteanello di trazione
263commercial playgrounds
info264 info
general info
265info
info266
general info
PP
PH
eight with lip
eight without lip
Copyright of picturesAll pictures in this catalogue are the property of KBT. They may not be used without the explicit written confirmation of KBT to do so. Any violation of this copyright will be immediately pursued in court. Inappropriate use of the pictures will lead to an immediate cancel-lation of any permission previously obtained.
Model protection of the productsThe KBT designs for the products are protected. A product model protection according to European law is valid for the majority of the KBT products.Copying of products by third parties will result in court cases against the producer and the distributors of the copied products.
TrademarksThe brands ‘KBT’ and ‘Blue Rabbit®’ and the subsequent logos are registered trademarks, and these trademarks are protected.The trademarks and logos can only be used by third parties af-ter the explicit written confirmation from KBT has been obtained. Inappropriate use of the trademarks will lead to an immediate cancellation of any permission previously obtained. Every viola-tion will be pursued in court.
We would like to warn our customers about copies of KBT products which are being introduced in the market by certain traders. KBT pictures are sometimes used inappropriately to advertise these products.
KBT only guarantees the quality of original KBT products that have the correct original KBT instruction manual, which are in the origi-nal KBT packaging and which have the original KBT quality and safety approval seal.
In some cases the copied products look at first sight exactly like the original KBT product. These copies however do not carry any quality and safety guarantee, even if they have obtained an ap-proval mark.
The original KBT products conform to the most recent European Safety Standards and their chemical composition, UV resistance and mechanical strength have all been checked.
Do not take any risk. Choose the original and safe KBT products! If you have been offered copies of KBT products, or if you notice copies of the original KBT items in the market, we would appreci-ate to be informed of this. If in doubt, please contact your KBT representative.
Note: The dimensions mentioned in the catalogue are ap-proximate. Please bear in mind that there are specific prod-uct tolerances.
general product information - ‘commercial‘- armed ropes and chainsAccessories for commercial use are exposed to vandalism and should therefore be made in such a way that they can be as resistant as pos-sible to destructive impact in public places.Therefore we advise the use of armed rope or chains.Our armed rope is available as a standard product with a coloured polypropylene outside layer in 6 different colours: red, green, yellow, blue, black or beige.Chains are available from our warehouse in both hot dip galvanised and stainless steel material.
general product information - ‘residential’- essentially, two rope types are being used:
polypropylene rope (PP) Made from continuous polypropylene yarn. This rope has a smooth texture and very good gliding prop erties. The standard stock colour is beige; other colours are available on request.
polyhemp rope (PH) Made from short spun synthetic yarn. The rope is weather resis-tant, aesthetically attractive and friendly for the hands of children. The rope looks as natural rope but is synthetic rope. This is beyond any doubt the best rope for play ground equipment accessories such as swing seats, trapezes...etc. The standard stock colour is natural beige.
- All items from the product groups swinging, acrobatics, climbing, gliding and imagination are meant for children older than 36 months, unless explicitly mentioned ‘age < 36 months’.
- All items from the product groups ‘swinging’ and ‘acrobatics’ are sup-plied with assembled ropes and are adjustable in height by means of an eight with or without lip.
- All rope lengths available on demand (on condition that the quantity is sufficiently high).
267info
algemene productinformatie - ‘residential’- de diverse touwsoorten kunnen opgedeeld worden in twee grote groepen:
polypropyleen touw (PP) Vervaardigd uit continue polypropyleenvezels.Dit touw heeft een gladde textuur, en zeer goede glij-eigenschappen. De standaard voorraadkleur is beige, ander kleuren zijn mogelijk op aanvraag.
polyhemp touw (PH) Vervaardigd uit korte gesponnen kunststofvezels, is weerbestendig, esthetisch en handvriendelijk. Dit is ongetwijfeld de beste touwsoort voor alle schommels, trapezes, etc. De standaard voorraadkleur is natuurlijk beige.
- Alle items uit de productgroepen swinging, acrobatics, climbing, gliding en imagination zijn bedoeld voor kinderen ouder dan 36 maand, tenzij uitdrukkelijk vermeld wordt ‘leeftijd < 36 maand’.
- Alle items uit de productgroepen ‘swinging’ en ‘acrobatics’ voorzien van touwen, zijn in de hoogte verstelbaar door gebruik van een ‘acht’ met of zonder lip.
- Alle touwlengtes beschikbaar op aanvraag (mits voldoende oplage).
algemene info
PP
PH
stelacht met lip
stelacht zonder lip
algemene productinformatie - ‘commercial’- gewapende touwen en kettingenToebehoren voor openbaar gebruik zijn onderhevig aan vandalisme en moeten daarom zo uitgevoerd zijn dat ze zoveel mogelijk kunnen weerstaan aan destructieve krachten op openbare plaatsen. Daarom adviseren wij gewapend touw of kettingen te gebruiken.Ons gewapend touw bestaat uit een stalen kern omwikkeld met PP-garen en is beschikbaar in 6 kleuren: rood, groen, geel, blauw, zwart of beige.Kettingen zijn beschikbaar in zowel warm gegalvaniseerde als roest-vrij stalen versie.
Copyright van de foto’s Alle foto’s in deze catalogus zijn eigendom van KBT nv en kunnen niet worden gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toelating van KBT. Bij misbruik wordt onmiddellijk gerechtelijke vervolging ingesteld. Bij ongeoorloofd gebruik kan een toelating tot gebruik onmiddel-lijk worden ingetrokken.
Modelbescherming van de productenDe KBT producten zijn naar design beschermd. Op de meeste pro-ducten geldt een modelbescherming naar Europees recht. Bij kopieren van producten door derden zal gerechtelijke vervol-ging worden ingesteld tegen zowel de producent als de verdelers van het gekopieerde product.
HandelsmerkenDe merken ‘KBT’ en ‘Blue Rabbit®’ en de bijhorende logo’s zijn ge-registreerde handelsmerken en zijn als dusdanig ook beschermd.De handelsmerken en logo’s kunnen enkel mits schriftelijke toe-stemming worden gebruikt door derden. Bij ongeoorloofd gebruik kan de toelating tot gebruik onmiddellijk worden ingetrokken. Elke overtreding zal juridisch worden vervolgd.
Wij waarschuwen onze klanten voor kopieproducten van de KBT artikelen die door sommige handelaren op de markt worden ge-bracht, soms zelfs misbruik makend van de foto’s van KBT pro-ducten.
Enkel van originele KBT producten, voorzien van de correcte ori-ginele KBT gebruiksaanwijzing, aangeleverd in de originele KBT verpakking en met de originele kwaliteitskeuring, wordt door KBT de kwaliteit gegarandeerd.
In sommige gevallen zijn de namaakproducten op het eerste zicht exacte kopies van de originele KBT producten. Deze kopieproduc-ten bieden echter geen enkele garantie op gebied van kwaliteit en veiligheid, zelfs al zijn ze ook voorzien van een keuring.
De originele KBT producten voldoen aan de meest recente normen en zijn gecontroleerd op chemische samenstelling, UV resistentie en mechanische sterkte.
Neem geen risico en kies daarom de originele en veilige KBT pro-ducten! Worden u kopieproducten aangeboden van de originele KBT items dan stellen wij het op prijs wanneer u ons dit laat weten.Bij twijfel neemt u in ieder geval best eerst contact op met KBT.
NOTA: De afmetingen vermeld in de cataloog zijn slechts indicatief. Men dient rekening te houden met de desbetref-fende producttoleranties.
info268
PP
PH
eight with lip
eight without lip
info généralCopyright des photosToutes les photos dans ce catalogue sont la propriété de KBT nv et ne peuvent être utilisées qu’avec autorisation préalable écrite de KBT.En cas de mauvais usage la poursuite judiciaire sera intentée im-médiatement. En cas d’usage illicité la license sera révoquée tout de suite.
Protection de modèle des produitsLe dessin des produits KBT est protégé. Pour la plupart des produits il existe une protection de modèle suivant le droit Européen. En cas de contrefaçon par un tiers la poursuite judiciaire sera intentée ainsi contre le producteur que contre les distributeurs du produit contrefait.
Marques commercialesLes marques ‘KBT’ et ‘Blue Rabbit®’ et les logos respectifs sont des marques déposées et sont protégées en telles. Les marques et les logos ne peuvent être utilisés par des tiers qu’après une autorisation écrite. En cas de mauvais usage l’autorisation peut être révoquée immé-diatement. Toute infraction sera poursuivie juridiquement.
Nous avisons nos clients d’être vigilant en ce qui concerne des produits de contrefaçon qui sont présentés sur le marché par certains commerçants, parfois même en abusant les photos des produits KBT.
KBT garantit uniquement les produits originaux, munis d’un mode d’emploi correct et original de KBT, fournis dans l’emballage origi-nal avec le certificat de qualité original de KBT.
Dans certains cas les produits de contrefaçon sont à première vue des copies exactes des produits KBT originaux. Pourtant ces produits de contrefaçon n’offrent aucune garantie de qualité ou de sécurité, même s’ils sont munis d’une certification.
Les produits originaux KBT sont en conformité aux normes les plus récentes et ont été contrôlés au niveau de leur composition chimique, résistance UV et leur robustesse mécanique.
Evitez tout risque en choisissant les produits originaux et sûrs de KBT. Au cas où on vous offrirait des produits de contrefaçon, nous l’apprécions si vous nous en informez.En cas de doute nous vous conseillons de contacter KBT.
Attention: les dimensions mentionnées dans le catalogue sont à titre d’information. Veuillez tenir compte de toléran-ces spécifiques.
information général de produits - ‘commercial’- les cordes armées et les chaînes Les agrès pour utilisation en collectivités sont exposés au vandalisme et c’est pourquoi ils ont été conçus de façon à résister aux forces des-tructives dans les endroits publics.Nous conseillons d’utiliser des cordes armées ou des chaînes.Notre corde armée est composée d’une âme en acier couverte de fils en polypropylène en 6 couleurs : rouge, verte, jaune, bleue, noir ou beige. Les chaînes sont disponibles en acier galvanisé à chaud ou en acier inoxydable.
information général de produits - ‘residential’- selon le type des cordes utilisées nous pouvons déterminer deux groupes principales:
cordes en polypropylène (PP) Composé de filaments continus en polypropylène. Cette corde a une texture lisse et des propriétés de glisse excellentes. La couleur stan-dard de stock est beige. D’autres couleurs peuvent être fabriquées sur demande spéciale.
cordes en chanvre synthétique (PH) Composé de filaments courts de matière synthétique. Cette corde résiste aux intempéries; elle est esthétiquement attractive, et se tient bien dans la main. Sans aucun doute il s’agit de la corde idéale pour les agrès de jeux comme des balançoires, trapèzes, filets, etc. Couleur standard de stock: beige naturelle.
- Tous les produits des groupes swinging, acrobatics, climbing, gliding et imagination sont destinés aux enfants qui ont plus de 36 mois, sauf si explicitement indiqué ‘âge < 36 mois’.
- Tous les produits des groupes ‘swinging’ et ‘acrobatics’ sont fournis avec cordes montées et sont adaptables en hauteur par des huits de réglage avec ou sans lame.
- Toutes longueurs de corde disponible sur demande (si quantité suffisante).
269info
Nota: Die Abmessungen welche im Katalog angegeben sind, sind immer indikativ. Es muss mit den betreffenden Produkttoleranzen Rechnung getragen werden.
PP
PH
stelacht met lip
stelacht zonder lip
allgemeine InfoCopyright der FotosAlle Fotos in diesem Katalog sind Eigentum von KBT nv und dürfen nicht gebraucht werden ohne vorheriges schriftliches Einverständ-nis von KBT.Bei Missbrauch werden direkt gerichtliche Schritte eingeleitet. Bei unsachgemäßem Gebrauch, kann die Zulassung direkt rückgängig gemacht werden.
Modellschutz von ProduktenDie KBT Produkte sind nach Design geschützt. Auf die meisten Produkte gilt ein Modellschutz nach Europäischen Recht.Bei kopieren von Produkten durch Dritte, werden gerichtliche Schritte eingeleitet, sowohl gegen den Produzenten, sowie gegen den Verteiler der kopierten Produkte.
HandelsmarkenDie Marken ‘KBT’ und ‘Blue Rabbit®’ und die dazugehörenden Lo-gos sind registrierte Handelsmarken und sind als solche geschützt. Die Handelsmarken und Logos dürfen nur mit schriftlicher Zu-stimmung durch Dritte gebraucht werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann die Zulassung direkt rückgängig gemacht werden. Jeder Missbrauch wird gerichtlich verfolgt.
allgemeine Produktinformation - ‘commercial’- verstärkten Seilen und KettenZubehörteile für den öffentlichen Bereich sind gegen Vandalismus gesichert und müssen daher so ausgeführt werden, dass sie zerstöreri-scher Gewalt auf öffentlichen Plätzen widerstehen können.Deshalb empfehlen wir verstärktes Seil sowie Ketten zu gebrauchen. Unser verstärktes Seil besteht aus einem Stahlkern und ist umwickelt mit PP – Garn und ist verfügbar in 6 Farben: Rot, Grün, Gelb, Blau, Schwarz und Beige.Ketten sind verfügbar in verzinkter oder in Edelstahl Ausführung.
allgemeine Produktinformation - ‘residential’- die verschiedenen Seilarten lassen sich in zwei große Gruppen unter teilen:
Polypropylenseil (PP) Aus durch gehendem Polypropylengarn. Die ses Seil hat eine glatte Struktur und sehr gute Gleiteigenschaften. Die Standardfarbe ist beige, andere Farben sind auf Wunsch erhältlich.
Polyhemp-Seil (PH) Aus kurz gesponnenem Synthetikgarn. Das Seil ist witterungsbestän-dig, ästhe tisch und liegt gut in der Hand. Das Material sieht natürlich aus, ist aber synthetisch. Zweifellos das beste Seil für alle Spielplat-zeinrichtungen wie Schaukeln, Trapeze usw. Die Standardfarbe ist naturfarbenes Beige.
- Alle Artikel der Produktgruppen swinging, acrobatics, climbing, gli-ding und imagination sind für Kin der ab 36 Monate geeignet, wenn nicht ausdrücklich der Vermerk ‘Al ter < 36 Monate‘ angegeben ist.
- Alle Artikel der Produktgruppen swinging und acrobatics sind mit Seilen ausgestattet und können mit Hilfe eines Stellachtens mit oder ohne Dorn in der Höhe ver stellt werden.
- Alle Seillängen auf Anfrage verfügbar (bei entsprechend großen Mengen).
Wir möchten unsere Kunden vor kopierten KBT Artikeln warnen, welche durch einige Händler auf dem Markt gebracht werden und welche selbst Missbrauch machen, indem Sie mit Fotos von KBT werben.
Einzig für original KBT Produkte, versehen mit der korrekten origi-nal KBT Gebrauchsanweisung, angeliefert in der original KBT Ver-packung und mit der originalen Qualitätszeichnung, wird die KBT Qualität garantiert.
In einigen Fällen sind die nachgemachten Produkte auf den ersten Blick exakte Kopien der originalprodukte. Diese Kopierprodukte bieten keinerlei Garantie auf dem Gebiet von Qualität und Sicher-heit, selbst wenn diese eine Prüfung aufweisen.
Die original KBT Produkte entsprechen den meisten, aktuellen neuen Normen und sind kontrolliert auf chemischer Zusammen-stellung, UV Resistenz und mechanischer Stärke.
Nehmen Sie kein Risiko und entscheiden Sie sich darum für die original und sicheren KBT Produkte!Werden Ihnen Kopierprodukte von original KBT Artikeln angebo-ten, dann informieren Sie uns bitte, damit wir unsere Kunden war-nen können.Bei Zweifel nehmen Sie auf jeden Fall Kontakt mit KBT auf.
info270
PP
PH
eight with lip
eight without lip
información general de producto - ‘commercial’- cuerdas armadas y cadenasLos componentes para uso urbano están expuestos al vandalismo. Por lo tanto deben ser fabricados de tal manera que resistan al máximo los actos vandálicos en lugares públicos.Es por ello que aconsejamos utilizar cuerdas armadas o cadenas. Nuestra cuerda armada está formada por un alma en acero recubierto de fibras de polipropileno en 6 distintos colores estándar: rojo, verde, amarillo, azul, negro o beige.Las cadenas están disponibles en acero galvanizado en caliente o en acero inoxidable.
información de producto general - ‘residential’- los diversos tipos de cuerdas se desglosan en dos grupos principales:
cuerdas en polipropileno (PP) Compuesto de fi lamentos continuos en polipropileno. Esta cuerda tiene una textura lisa y unas propiedades excelentes de deslizamien-to. El color estándar es beige. A petición, es posible la fabricación en otros colores.
cuerdas en poli cáñamo (PH) Compuesto de filamentos cortos de materia sintética. Esta cuerda es resistente a la intemperie, estéticamente atractiva, y tiene un tacto agradable. Sin duda se trata de la cuerda ideal para todos los asien-tos trapecios, redes, etc. El color estándar es beige natural.
- Todos los grupos de producto swinging, acrobatics, climbing, gliding y imagination se destinan a los niños mayores que 36 meses, excep-to si está explícitamente indicado ‘edad < 36 meses’.
- Todos grupos de productos ‘ swinging’ y ‘ acrobatics’ se suministran con cuerdas adaptables en altura por medio de un ocho de ajuste con o sin cierre.
- Bajo demanda, es posible cualquier longitud de cuerda (a condición de que la cantidad sea suficiente).
info generalCopyright de las fotosTodas las fotos de este catálogo son propiedad de KBT NV y no podrán utilizarse sin previa autorización por escrito de KBT.En caso de abuso, se procederá inmediatamente contra la persona que lo cometa. En caso de uso ilícito, podrá revocarse de inmedia-to la autorización de uso.
Protección del modelo de utilidad de los productosLos productos de KBT están protegidos según el diseño. La mayo-ría de los productos tienen una protección del modelo de utilidad según el derecho europeo. En el caso de que terceros copien sus productos, se procederá contra el fabricante así como contra los distribuidores de la copia del producto.
Marcas comercialesLas marcas “KBT” y “Blue Rabbit®” y sus correspondientes logoti-pos son marcas registradas y están protegidas como tales.Los terceros podrán utilizar las marcas y los logotipos únicamente previa autorización por escrito. En caso de uso ilícito podrá revo-carse de inmediato la autorización de uso. Cualquier infracción será procesada judicialmente.
Advertimos nuestros clientes que algunos comerciantes comercia-lizan copias de los artículos de KBT, a veces incluso usando fotos de los productos KBT.
Únicamente se garantiza la calidad de los productos originales de KBT, previstos del manual de instrucciones original de KBT, entre-gado por KBT en el embalaje original de KBT y con el certificado de control de calidad original.
En algunos casos los productos de imitación, a primera vista, son copias exactas de los productos originales de KBT. No obstante, no proporcionan estos productos ninguna garantía en el ámbito de la calidad y la seguridad, aún cuando lleven un certificado.
Los productos originales de KBT cumplen con las normas más re-cientes y su composición química, resistencia a los rayos UVA y resistencia mecánica han sido controladas.
¡No se arriesgue y elija los productos originales y seguros de KBT! Si le ofrecieran copias de los artículos originales de KBT, le estaríamos muy agradecidos si nos lo comunicara. En caso de duda, mejor ponerse en contacto con KBT.
NOTA: las dimensiones mencionadas en el catalogo son so-lamente indicativas. Debe considerar tolerancias especifi-cas en producción.
271info
PP
PH
stelacht met lip
stelacht zonder lip
informazioni generali sui prodotti - ‘commercial’- rete con fune armata e cateneGli accessori per uso pubblico sono esposti al vandalismo. Per questo vengono progettati per resistere il piú possibile agli effetti distruttivi nei luoghi pubblici.Quindi raccomandiamo l’utilizzo di corda armata o di catene.La nostra corda armata è composta di un’anima d’acciaio coperto di poli-propilene e è disponibile in 6 colori : rosso, verde, giallo, blu, nero o beige.Le catene sono disponibili sia galvanizzate a caldo sia nella versione inossidabile.
informazioni generali sui prodotti - ‘residential’- a seconda del tipo di corde utilizzate possiamo determinare due gruppi:
corda in polipropilene (PP) Composta di filamenti continui in polipropilene. Questa corda ha una tessitura liscia e delle proprietà di scivolo eccellenti. Il colore stan-dard di stock è beige. Altri colori possono essere fabbricati su do-manda speciale.
corda in lino sintetico ‘polilino’ (PH) Composta di filamenti corti di materia sintetica. Questa corda resiste alle intemperie; è esteticamente attraente e si tiene bene in mano. Senza dubbio si tratta della corda ideale per gli accessori da gioco, come le altalene, i trapezi, le reti ecc. Colore standard di stock: colo-re naturale beige.
- Tutti i prodotti dei gruppi swinging, acrobatics, climbing, gliding e imagination sono adatti per bambini di età superiore ai 36 mesi, a meno che non sia indicato ‘età < 36 mesi’.
- Tutti i prodotti dei gruppi ‘swinging’ e ‘acrobatics’ sono muniti di corde con altezza regolabile utilizzando un gancio a ‘8’ con o senza fermaglio.
- Tutte le lunghezze di corda a disposizione su richiesta (a condizione che la quantità è sufficientemente elevato).
info generaliDiritto d’autore delle fotoTutte le foto del catalogo sono la proprietà della KBT nv e si pos-sono unicamente utilizzare con l’autorizzazione anticipata e scritta della KBT. In caso di abuso si aprirà immediatamente il procedi-mento giudiziario. In caso di utilizzazione illecita si potrà subito revocare la licenza di utilizzazione.
Protezione di modello dei prodottiIl disegno dei prodotti KBT è protetto. Esiste per la maggior par-te dei prodotti una protezione di modello secondo la legislazione Europea. In caso di contraffazione da terzi si avvierà il procedimento giudi-ziario sia contro il producente sia contro i distributori del prodotto imitato.
Marchi commercialiI marchi ‘KBT’ e ‘Blue Rabbit®’ e i loghi in merito sono marchi registrati e sono protetti come tali. I marchi e i loghi possono essere utilizzati da terzi unicamente con autorizzazione scritta. In caso di utilizzazione illecita si può immediatamente revocare l’autorizzazione d’utilizzo. Ogni violazione verrà perseguita in giu-dizio.
Avvisiamo i nostri clienti di essere vigili riguardante i prodotti di contraffazione che vengono offerti sul mercato da alcuni commer-cianti , a volte anche abusando di foto dei prodotti KBT.
La KBT garantisce unicamente i prodotti originali, provvisti di istruzioni per l’uso corrette ed originali KBT, consegnati nell’imbal-laggio originale col certificato di qualità originale KBT.
Succede che i prodotti di contraffazione siano a prima vista delle riproduzioni esatte dei prodotti KBT originali. Questi prodotti di contraffazione invece non provvedono a nessuna garanzia di qua-lità o di sicurezza, anche se provvisti di una certificazione.
I prodotti originali KBT sono in conformità alle norme più recenti e sono stati controllati per quanto riguarda la loro composizione chimica, resistenza UV e la loro solidità mecanica.
Evitate ogni rischio optando per i prodotti originali e sicuri della KBT! Nel caso in cui vi fossero offerti dei prodotti di contraffazione vi saremmo grati di esserne informati. In caso di dubbi vi consiglia-mo di contattare la KBT.
NOTA: le dimensioni menzionate nel catalogo sono appros-simative. Per cortesia tenete presente che ci sono delle tol-leranze per ogni specifico prodotto.
info272
Sint-Niklaas
Mechelen
Dendermonde
Aalst
E17
A12
E19
E40
Brussel
Gent
Antwerpen
Sint-Amands
N16
N17
KBT nvHemelrijken 8B-2890 Sint-AmandsBELGIUM
tel: +32 (0)52 39 99 20fax: +32(0)52 39 99 [email protected]
KBT nv
Antwerpen
Gent
Brussel