www.gu.s e Katarina Mühlenbock, datalingvist [email protected] [email protected] I see what you mean – Assessing readability for specific target groups Avhandling vid Språkbanken, Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet Temadag DART
Feb 03, 2016
www.gu.se
Katarina Mühlenbock, datalingvist
I see what you mean – Assessing readability for specific target groups
Avhandling vid Språkbanken, Institutionen för svenska språket, Göteborgs
universitet
Temadag DART
www.gu.se
Syftet med avhandlingen Enkel svensk text Målgruppen Textförenkling Läsbarhet Hur kan språkteknologiska metoder användas för att
mäta läsbarhet? Vilka egenskaper hos texten har jag studerat? Resultat
Disposition av presentationen
www.gu.se
Syftet med avhandlingen
• Granska vetenskaplig litteratur och hitta belägg för att vissa egenskaper hos en text påverkar komplexitet och läsbarhet (= evidensbaserat)
• Egenskaperna ska vara belagda genom läsförståelsetest, ögonrörelsemätning eller hjärnavbildningsteknik
• Statistiskt jämföra egenskaperna hos texter som tillhör samma genre (skönlitteratur, nyhetstext eller information), men av olika komplexitet
• Skapa en språkmodell att använda i en automatisk textklassificerare
Avhandlingsämnet
www.gu.se
”Enkel svensk text”
• Centrum för lättläst– ”Lättläst” (25% av Sveriges befolkning…)
• Regeringskansliet (Språkrådet)– ”Klarspråk” (arbetar för att skapa ett förenklat
kanslispråk)• Radions P4
– ”Klartext” (nyheter på lätt svenska)• Olika specialförlag
Enkel svensk text
www.gu.se
Lättläst
Viktigt: Tillgänglighetsfråga, väldigt lite gjort för svenska.Samhällets krav på medborgarnas förmåga att ta till sig text ökar.
Svårt: Det finns ingen enighet i forskning eller praktik om:• vad som är lättläst• hur mottagaranpassning ska se ut och praktiskt genomföras
Aktuellt: Tillgänglighetsåret 2010 har passerat, omdebatterat just nuBland annat i relation till Språklagen. Språkteknologin ger nya möjligheter.
Enkel svensk text
www.gu.se
”Lättläst text” enligt CfL – för vem?
”Cirka 25% av Sveriges vuxna befolkning behöver lättläst information”. www.lattlast.se
Heterogen grupp vuxna personer med olika behov:
• Dyslektiker
• Afatiker
• Personer med lindrig intellektuell utvecklingsstörning
• Andraspråksinlärare
IALS-projektet (International Adult Literacy Survey), OECD 1994.
”En av fyra dagstidningsläsare har svårigheter att tillgodogöra sig vanliga nyhetsartiklar där de inte är välbekanta med innehållet. Lågfrekventa ord bör undvikas, liksom abstrakta begrepp som kräver flera tolkningssteg för att förstå vad som åsyftas. Konkreta rubriker, bilder och bildtexter, samt omsorgsfull redigering gör det möjligt att förstå även ganska komplicerad texter.” (Mats Myrberg, Lärarhögskolan i Stockholm)
Enkel svensk text
www.gu.se
Målgruppen personer med intellektuell utvecklingsstörning
• Mellan 0,4 och 0,5 % av befolkningen enligt administrativa uppgifter (insatser enligt LSS eller särskolebehov)
• Mellan 2 och 3 % av befolkningen enligt psykologiska definitioner (< 70 IQ)
• indelning i 4 grupper har gjorts av WHO, i praktiken bara 3– Lätt eller lindrig utvecklingsstörning (24%)– Måttlig (34%)– Svår (41%)
Antalet personer i målgruppen 50 000 – 60 000 i Sverige
Läsbegränsningar: Arbetsminne och diskursrepresentationer
Målgrupp
www.gu.se
På våra sidor hittar du information om all utbildningsverksamhet i Linköping för barn, ungdomar och vuxna. Här finns också information om vad vi erbjuder för verksamhet under lov och fritid, vilket stöd vi kan erbjuda för olika behov samt hur vi arbetar med att utveckla verksamheten. Vill du veta hur vi är organiserade eller vem som jobbar med vad i vår organisation tryck på länken "Utbildningsförvaltningen" till höger.
Här hittar du information om all utbildning i Linköping.Du får också veta vad man kan göra på lov och fritid.Vi berättar om vilket stöd vi kan ge, ifall du behöver det.Du kan också läsa om vad vi gör för att bli bättre. Klicka på länken "Utbildningsförvaltningen" till höger, ifall du vill veta mer. Där kan du också kontakta oss.
3 meningar om i medeltal 22 ordLånga ord (21 % > 6 bokst)Diffusa begrepp
6 meningar om i medeltal 10 ordFärre långa ord (11 % > 6 bokst)Diffusa begrepp förenklade
Originalversion Lättläst version
Exempel
Textförenkling
www.gu.se
Hur undersöker man läsbarhet?
1. Litar på sin språkliga intuition
2. Granskar olika läsbarhetsfaktorer i en given text
3. Samlar in en korpus med enkel text för att dra slutsatser om materialet
4. Granskar parallella texter för att undersöka om det finns statistiska mönster som kan ge användbar information
5. Intervjuar/filmar testpersoner under läsning
6. Observerar testpersoners ögonrörelser under läsning
7. Observerar testpersoner med hjärnavbildningsteknik under läsning
Kombination av 3 och 4 = statistisk språkmodellering
Läsbarhet
www.gu.se
Läsbarhet
• Relation mellan läsaren och texten• Påverkas av individens kognitiva förutsättningar (perception, minne,
intelligens, språk)• Påverkas av individens emotionella förutsättningar (motivation)• Evidensbaserade svenska undersökníngar av om en text har hög/låg
läsbarhet:
Textundersökning– Björnsson, 1968
Individundersökning- Ögonrörelsestudier - Läsförståelsetester- Hjärnavbildningsmetoder (fMRI o ERP) ?
Läsbarhet
www.gu.se
Läsbarhetsfaktorer
• Läsbarhetsfaktorer: ordens längd, procenttalet flerstaviga ord, textens abstraktionsgrad, bisatstäthet m.m.
• Läsbarhetsforskning har främst bedrivits i USA, start runt 1920-30-talet (Lively & Pressey, Vogel & Washburne, Lewerentz, Dale & Tyler, Gray & Leary, Morris & Holversen)
• Förfinade statistiska beräkningar 1940-50-talet (Flesch, Dale & Chall, Gunning)
• 1968 kom LIX (Läsbarhetsindex) för svenska (Björnsson)
Läsbarhet
www.gu.se
Läsbarhetsfaktorer i amerikanska studier 1920-30-talet(enl Chall, J.S. 1958, Klare, G.R. 1963)
Lively & Pressey
Vogel & Washburne
Lewerentz Dale & Tyler
Thorndike Gray & Leary
Morris & Holversen
Ordlängd i stavelser
I Thorndikes ordlista
Svåra ord
Förnimmelseord
Pers pronomen
Prepositioner
Olika tekniska ord
Ordvariation
Prepositionsfraser
Meningslängd
Enkla meningar (empiriskt urval)
Kontext
”Begrepp”
Läsbarhet
www.gu.se
Björnssons undersökning av läsbarhetsfaktorer för svenska
Läsbarhet
www.gu.se
Läsbarhetsindex = numerisk skala där olika läsbarhetsnivåer kan jämföras
Läsbarhetsformel = en uppsättning läsbarhetsvariabler (symboler)
• Framför allt amerikanska studier av engelska språket, räknas oftast i meningslängd och genomsnittligt antal stavelser i texten
• Är avsett att indela text i olika nivåer beroende på svårighetsgrad• Kopplat till nivåerna i det amerikanska skolsystemet
(ex. 6.8 på skalan för Flesch-Kincaid index = 6e klass)• Svenska läsbarhetsformeln LIX baserad på procentandel ord > 6
bokstäver och genomsnittlig meningslängd:
Läsbarhet
www.gu.se
Jämförelse LIX / Amerikanska läsbarhetsindex
Läsbarhet
www.gu.se
Chall (1958):
”Only four types of elements are significantly related to the criteria so far used: vocabulary load,sentence structure, idea density, human interest”
Chall, J. (1958): Readabilty. An appraisal of research and applications.
1.Vokabulärtyngd
2.Meningsstruktur
3.Idétäthet
4.Mänskligt intresse
Läsbarhet
www.gu.se
Hur kan språkteknologiska metoder användas för att mäta läsbarhet?
Samlar in en korpus med enkel text från olika genrer för att sedan statistiskt jämföra med motsvarande ordinära texter
Materialet måste förberedas genom att tillföra information om:
- ordklass (POS-taggning)
- meningsstruktur (parsning)
- betydelsedjup (associationslexikon)
- ordens frekvens/spridning (SweVoc)
Språkteknologi
www.gu.se
Korpusen SUC 2.0
• Stockholm-Umeå corpus• Texter från 1990-talet• 1 miljon ord• Innehåller material från olika
genrer och olika stilnivåer
Korpusen LäSBarT
• Lättläst Svenska och BarnboksText• Texter från 2000 ->• 1,4 miljoner ord• Innehåller material från fyra olika
genrer och av två texttyper
Genre Lättläst Ordinär
Barnbokstext 122 000 421 000
Skönlitteratur för vuxna
116 000 164 000
Nyhetstext 391 000 88 000
Informationstext 20 000 140 000
649 000 813 000
Språkteknologi
www.gu.se
Vilka språkliga särdrag kan indikera komplexitetsgrad?Resultat från parvisa jämförelser lättläst/ordinär text
Nivå Särdrag Signifikans
Ytstruktur Ordlängd i antal bokstäver X
Ordlängd i antal stavelser X
Meningslängd i antal ord X
”Långa ord” > 6 bokstäver X
Antal unika ord (för/subst, för/verb, för/konj) X
Antal unika lemman (för, fört, förde, fördes/verb) X
Type/token ratio X
Ordvariationsindex X
Vokabulärtyngd Lemmavariationsindex X
SweVoc (svensk basvokabulär) X
Språkteknologi
www.gu.se
Forts. Vilka språkliga särdrag kan indikera komplexitetsgrad?
Nivå Särdrag Signifikans
Meningsstruktur Dependensavstånd X
Antal underordnade satser X
Prenominala modifierare X
Postnominala modifierare X
Parsträdets djup X
Idétäthet Propositionstäthet X
Relationen subst/pronomen (X)
Nominalkvot (X)
Semantiskt djup (X)
Intressegrad Andelen personnamn X
Språkteknologi
Resultat = språkmodellen SVIT (sentence structure, vocabulary load,idea density and human interest)
www.gu.se
Kan de föreslagna särdragen avslöja texttyp? Resultat av automatisk textklassificering med LIX och SVIT
Resultat
Testset Modell F-score
Lättläst barnbokstextLIX 66,8
SVIT 68,4
Ordinar barnbokstextLIX 34,6
SVIT 61,9
Lättläst skönlitteratur för vuxnaLIX 28,6
SVIT 68,1
Ordinär skönlitteratur för vuxnaLIX 28,1
SVIT 83,9
Lättläst nyhetstextLIX 48,2
SVIT 89,2
Ordinär nyhetstextLIX 24,6
SVIT 85,1
Lättläst informationstextLIX 12,7
SVIT 87,0
Ordinär informationstextLIX 58,8
SVIT 84,9
www.gu.se
Exempel på verb i lättläst text som saknas i SUC
Genre Totalt antal
Domän-spec
Andel Domäntyp/
exempel
Språkl variant/ exempel
Ordtyp/
exempel
Barnlitteratur 61 17 28% Hästsport: tränsa
Sport: glidtackla
Hobby: meka
Generell: hånskratta
Jargong: paja
Neologism: messa
Vuxenlitteratur 22 0 Generell: storgråta
Jargong: flabba, jävlas, tjacka
Nyhetstext 35 6 17% Sport: spurta, väggpassa
Medborgare: dataspionera, hungerstrejka, könsstympa
Generell: festa Neologism: fildela
Samhällstext 46 32 70% Medborgare: poströsta, slutförvara, migrera
Konsument: kallröka, småäta, genmodifiera
Sport: bowla
Generell: ösregna Neologism: e-posta
Barnlitt+nyhet 5 0 Generell: plåstra_om
Jargong: deppa
Barnlitt+samh
Barnlitt+vuxenlitt
Samhällst+nyhet
Barnlitt+nyhet+
Vuxenlitt
1
1
1
1
0
0
0
0
Generell: rasta
Generell: rufsa
Generell: hitta_på
Neologism: chatta
www.gu.se
Referenser:
• Björnsson, C.H. (1968). Läsbarhet. Liber, Stockholm.• Chall, J. (1958). Readability. An appraisal of research and application.
Bureau of Educational Research, Ohio.