ZU HAUSE. Produkt-Katalog 2012 MADE IN GERMANY
zu hause.
Produkt-Katalog 2012
topstar gmbhaugsburger strasse 29, D-86863 LangenneufnachTeL +49 (0)8239 789 - 0, fax +49 (0)8239 [email protected], www.topstar.de
MaDe IN GeRMaNY MaDe IN GeRMaNY
Vom trendigen Kinderzimmer bis hin zum kreativen Home-Office. Der Ort
an dem wir uns zu Hause fühlen ist etwas ganz Besonderes und für jeden
ein anderer. Genau aus diesem Grund ist jeder von unseren Stühlen, so
individuell wie Sie selbst.
From the trendy children`s room to the creative Home Office. The place
where we feel at home is something very special and for everyone another.
For this reason every single chair of our company is as individual as you are.
Mein zu hause. Mein TopsTar.
MY hoMe. MY TopsTar.
02
Mein zu HauSe. Meine welT. Mein TOpSTar.
My HOMe. My wOrlD. My TOpSTar.
03
inHalT / COnTenT
Open arT® 04
Open BaSe® 05
X-panDer® 06
wOrKOuT 07
arTwOrK® 10 / 20 08
S‘MOVe OperaTOr® 10 09
neT pOinT® 10 / 20 10
new wOrKarT® 11
erGO pOinT® p / Sy 12
FleX pOinT® Sy 13
Open pOinT® p / Sy 14
CyBer 20 15
alu STar® BaSiC 16
TrenD Sy 17
TrenD STar® 10 / 20 18
welDinG pOinT® 19
wellpOinT® 10 20
SuppOrT® Sy 21
pOinT® 80 22
pOinT® 60 / 70 23
u 50 / u 60 24
zapF CHair 25
lean On® 5 26
rS 1 27
TD luX 10 28
Super SpOrT 1 29
HiGH SiT up® 30
Milan® 31
SpeeD CHair® 32
MaXX® CHair 33
Mein zu hause. Mein drehsTuhl.MY hoMe. MY swivel chair.
SiTneSS® CHieF 100 36
laDy SiTneSS® DeluXe 37
laDy SiTneSS® 38
SiTneSS® 100 / 110 39
SiTneSS® 200 40
SiTneSS® 40 41
SiTneSS® 26 / 27 42
SiTneSS® 22 / 23 43
SiTneSS® 20 44
SiTneSS® Ball 45
SiTneSS® 5 / 6 46
BODy BalanCe® 20 / 30 47
BODy BalanCe® 10 48
SiTneSS® 35 49
SiTneSS® 30 50
SiTneSS® 15 51
SiTneSS® 10 52
SiTneSS® JuniOr 15 53
SiTneSS® KiD 20 54
SiTneSS® KiD Ball 55
3D SCOuT® 1 58
3D SCOuT® 2 59
SCOuT® 60
TiTan® JuniOr 3D 61
TiTan® JuniOr 62
DiSney® KiD 63
Open arT® JuniOr 64
erGO S'COOl® 65
HiGH S‘COOl® 66
S‘COOl® 3 67
a80 – a82 70
aF0 – aF8 71
BB0 – BB9 72
BC0 – BC7 73
BD3 – BD6 74
Bi0 – Bi8 75
BK3 – BK6 76
D10 – D60 77
FB4 – FB6 78
G03 – G28 79
HK0 – HK6 80
K86 – K87 81
neTz B 82
neTz BG 83
S01 – S19 84
T20 – T39 85
TG0 – TG6 86
w50 – w77 87
Mein zu hause. Mein siTness®.MY hoMe. MY siTness®.
Mein zu hause. Mein kinderziMMer.MY hoMe. MY children's rooM.
sToFFe.FaBrics.
DeuTSCH 90
enGliSH 91
FranCaiS 92
iTalianO 93
neDerlanDS 94
РУССКИЙ� 95
legende.legend.
TOpSTar GMBH 96 – 97
iSO zerTiFiKaT / iSO CerTiFiCaTe 98
GS-zeiCHen / GS CerTFiCaTe 99
GaranTie / warranTy 100 – 101
MarKenreCHTe & SCHuTzreCHTe / 102
TraDeMarK riGHTS & inDuSTrial
prOperTy riGHTS
paTenTe & GeBrauCHSMuSTer / 102
uTiliTy paTenT
TopsTar gMBh. anMerkungen.TopsTar gMBh. noTes.
04
zu HauSe
Open arT®
1 Sitzhöhe / Seat height 43 – 52 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 50 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 55 cm
5 Kopfstützenhöhe / Headrest height 20 – 28 cm
6 Gesamthöhe / Total height 118 – 144 cm
a80 S01 – S19 T20 – T39
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
Open arT® 10J190T T33
DeSiGn By peTer waGner
Open arT® 10J190T T33
BEST-SELLER
VIDEO
Der netzstuhl des 21. Jahrhunderts, mit 3-Dimensional beweglichem
rücken und Hightec Kopfstütze.
The mesh chair of the 21st century, with a three-dimensionally move-
able backrest and High-Tec headrest.
anMerkung / reMark
05
zu HauSe
Open BaSe®
1 Sitzhöhe / Seat height 43 – 52 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 50 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 55 cm
5 Gesamthöhe / Total height 98 – 107 cm
a80 S01 – S19 T20 – T39
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
Open BaSe® 10J490TT38
DeSiGn By peTer waGner
Open BaSe® 10J490TT38
BEST-SELLER
06
zu HauSe
X-panDer®
1 Sitzhöhe / Seat height 41 – 53 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 60 cm
5 Gesamthöhe / Total height 96 – 114 cm
T200 T203 T310 T330 T333 T340 T353 T380
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
X-panDer®
959T T203
X-panDer®
950T T310
DeSiGn By peTer waGner
BEST-SELLER
07
zu HauSe
wOrKOuT
1 Sitzhöhe / Seat height 41 – 53 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 60 cm
5 Gesamthöhe / Total height 96 – 114 cm
T20 T31 T34 T35 T38
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
wOrKOuTwO90T T35
COnCepT By GünTHer BöHMe
wOrKOuTwO90T T35
NEW!
VIDEO
rückenlehne mit Massage-rollen aus weichschaum.
Backrest with High-Tec massage rolls made of a soft foam.
anMerkung / reMark
08
zu HauSe
arTwOrK® 10 | 20
1 Sitzhöhe / Seat height 41 – 53 cm
2 Sitzbreite / Seat width 50 cm
3 Sitztiefe / Seat depth (artwork® 10) 46 cm
3 Sitztiefe / Seat depth (artwork® 20) 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 52 cm
5 Gesamthöhe / Total height 100 – 115 cm
artwork® 10 artwork® 20w50 – w77 BC0 – BC7 BK3 BK4 BK5 BK6
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
arTwOrK® 20an59X BK4
arTwOrK® 10an30X BC1
arTwOrK® 20arTwOrK® 10
NEW!
neue 2-Komponenten Stricktechnik mit 3D-Optik.
Hight-tec 3D knitting technique with 2 components.
anMerkung / reMark
09
zu HauSe
S'MOVe OperaTOr® 10
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 47 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 35 – 46 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 57 cm
5 Gesamthöhe / Total height 99 – 108 cm
BC0 – BC7
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
S‘MOVe OperaTOr® 10SM170 BC6
S'MOVe OperaTOr® 10SM190 BC6
DeSiGn By paul BrOOKS
10
zu HauSe
neT pOinT® 10 | 20
1 Sitzhöhe / Seat height 43 – 54 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height (neT pOinT® 10) 60 cm
5 Gesamthöhe / Total height (neT pOinT® 10) 97 – 110 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height (neT pOinT® 20) 80 cm
5 Gesamthöhe / Total height (neT pOinT® 20) 128 – 140 cm
G03 – G28
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
neT pOinT® 10nX29u G07
neT pOinT® 20ny29u G26
11
zu HauSe
new wOrKarT®
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 58 cm
5 Gesamthöhe / Total height 100 – 113 cm
w50 – w59 w72 – w77
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
new wOrKarT®
nw90a w56
new wOrKarT®
nw90a w56
erGO pOinT® SyepO20Q BC6
12
zu HauSe
erGO pOinT® p | Sy
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 49 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 46 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 57 cm
5 Gesamthöhe / Total height 105 – 118 cm
BC0 BC1 BC4 BC5 BC6 BC7 BD3
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
erGO pOinT® pepO10X BC6
erGO pOinT® p erGO pOinT® Sy
BEST-SELLER
VIDEO
erGO pOinT® Sy
Mit ergo-rückenlehne für rundum mehr Beweglichkeit und Schul-
terfreiheit.
including an ergonomically shaped backrest for more movability and
freedom for the shoulders.
anMerkung / reMark
13
zu HauSe
FleX pOinT® Sy
1 Sitzhöhe / Seat height 43 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 58 cm
5 Gesamthöhe / Total height 108 – 126 cm
HK0 – HK6
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
FleX pOinT® SyOF30Q HK4
FleX pOinT® SyOF300 HK4
FleX pOinT® SyOF30u HK4
14
zu HauSe
Open pOinT® p | Sy
1 Sitzhöhe / Seat height 43 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 60 cm
5 Gesamthöhe / Total height 103 – 111 cm
G03 – G28
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
Open pOinT® pOp10u G21
Open pOinT® SyOp20Q G26
Open pOinT® p Open pOinT® Sy Open pOinT® Sy
BEST-SELLER
VIDEO
15
zu HauSe
CyBer 20
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 56 cm
5 Gesamthöhe / Total height 98 – 111 cm
BB0
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
CyBer 208159w BB0
CyBer 208159w BB0
16
zu HauSe
alu STar® BaSiC
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 47 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 46 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 58 cm
5 Gesamthöhe / Total height 101 – 113 cm
G03 – G28 T20 – T39
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
alu STar® BaSiCJJ90K T38
alu STar® BaSiCJJ90K T38
17
zu HauSe
TrenD Sy
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 46 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 45 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 55 cm
5 Gesamthöhe / Total height 106 – 115 cm
G03 – G28
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
TrenD Sy9020a G20
TrenD Sy9020a G20
18
zu HauSe
TrenD STar® 10 | 20
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 58 cm
5 Gesamthöhe / Total height 104 – 115 cm
G03 – G28 BC0 – BC7
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
TrenD STar® 20TS29T G26
TrenD STar® 10TS10r G23
TrenD STar® 10 TrenD STar® 10TrenD STar® 20
VIDEO
welDinG pOinT®
8520B w51
19
zu HauSe
welDinG pOinT®
1 Sitzhöhe / Seat height 43 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 58 cm
5 Gesamthöhe / Total height 102 – 118 cm
w50 w51 w77
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
welDinG pOinT®
8520u w51
20
zu HauSe
1 Sitzhöhe / Seat height 43 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 46 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 45 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 58 cm
5 Gesamthöhe / Total height 100 – 118 cm
BC0 – BC7 BD3 BD6
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
wellpOinT® 108050B BC0
wellpOinT® 108050 BC0
wellpOinT® 10
21
zu HauSe
SuppOrT® Sy
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 45 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 45 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 57 cm
5 Gesamthöhe / Total height 100 – 113 cm
G03 – G28
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SuppOrT® Sy8550 G26
SuppOrT® Sy8559 G26
SuppOrT® Sy8559S G26
VIDEO
22
zu HauSe
pOinT® 80
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 49 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 46 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 57 cm
5 Gesamthöhe / Total height 105 – 118 cm
G03 – G28 BC0 – BC7
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
pOinT® 808180u G27
pOinT® 808180 G27
pOinT® 808180S G27
23
zu HauSe
pOinT® 60 | pOinT® 70
pOinT® 60
1 Sitzhöhe / Seat height 40 – 52 cm
2 Sitzbreite / Seat width 46 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 46 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 57 cm
5 Gesamthöhe / Total height 97 – 109 cm
pOinT® 70
1 Sitzhöhe / Seat height 41 – 53 cm
2 Sitzbreite / Seat width 45 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 45 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 57 cm
5 Gesamthöhe / Total height 98 – 110 cm
G03 – G28 BC0 – BC7
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
pOinT® 608160B G07
pOinT® 708170S G07
24
zu HauSe
u 50 | u 60
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 46 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 45 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height (u 50) 40 cm
5 Gesamthöhe / Total height (u 50) 80 – 103 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height (u 60) 50 cm
5 Gesamthöhe / Total height (u 60) 90 – 113 cm
G03 – G28 BC0 – BC7
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
u 508070B BC1
u 608080B G04
25
zu HauSe
zapF CHair
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 47 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 71 cm
5 Gesamthöhe / Total height 113 – 122 cm
aB0 aB4
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
zapF CHairza290 aB4
zapF CHairza290 aB0
DeSiGn By OTTO zapF
26
zu HauSe
lean On® 5
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 52 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 50 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 78 cm
5 Gesamthöhe / Total height 120 – 130 cm
aF0 aF2 aF4 aF7
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
lean On® 5OF190 aF4
lean On® 5OF190 aF0
BEST-SELLER
Handvernäht aus feinstem leder.
Hand-sewn of the finest leather.
anMerkung / reMark
27
zu HauSe
rS 1
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 55 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 50 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 72 cm
5 Gesamthöhe / Total height 118 – 128 cm
aD0
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
rS 1rS90F aD0
rS 1rS90F aD0
28
zu HauSe
TD luX 10
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 50 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 70 cm
5 Gesamthöhe / Total height 115 – 124 cm
a80
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
TD luX 108779 a80
TD luX 108779 a80
29
zu HauSe
Super SpOrT 1
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 50 cm
2 Sitzbreite / Seat width 55 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 50 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 72 cm
5 Gesamthöhe / Total height 112 – 120 cm
D60
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
Super SpOrT 18249T D60
Super SpOrT 18249a D60
NEW!
30
zu HauSe
HiGH SiT up®
1 Sitzhöhe / Seat height 44 – 53 cm
2 Sitzbreite / Seat width 50 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 50 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 70 cm
5 Gesamthöhe / Total height 118 – 126 cm
BG0 BG4
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
HiGH SiT up®
Su39T BG4
HiGH SiT up®
Su39a BG0
BEST-SELLER
31
zu HauSe
Milan®
1 Sitzhöhe / Seat height 43 – 54 cm
2 Sitzbreite / Seat width 52 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 51 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 71 cm
5 Gesamthöhe / Total height 114 – 125 cm
aa0 aa2
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
Milan®
8999 aa0
Milan®
8999 aa2
32
zu HauSe
SpeeD CHair®
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 50 cm
2 Sitzbreite / Seat width 55 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 50 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 72 cm
5 Gesamthöhe / Total height 112 – 120 cm
TC1 TC3 TC6 TC7
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SpeeD CHair®
SC20F TC1
SpeeD CHair®
SC20F TC7
SpeeD CHair®
SC20F TC6
BEST-SELLER
33
zu HauSe
MaXX® CHair
1 Sitzhöhe / Seat height 43 – 52 cm
2 Sitzbreite / Seat width 53 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 53 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 73 cm
5 Gesamthöhe / Total height 110 – 120 cm
D60 FB4 FB6
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
BlaCK MaXX® CHair9550 D60
MaXX® CHair9559 FB6
SpeeD CHair®
SC20F TC7
SpeeD CHair®
SC20F TC6
NEW!
Chefsessel mit Spezial-Softpolsterung, vor allem im Schulterbereich.
including a special soft upholstery particularly in the shoulder area.
anMerkung / reMark
34
Mein zu HauSe. Mein SiTneSS®. Mein TOpSTar.
My HOMe. My SiTneSS®. My TOpSTar.
Bei Sitness® sind Stuhluntergestell und Sitzflä-
che dynamisch verbunden. Das ermöglicht ein
völlig neues Sitzgefühl bei dem die rücken-
muskulatur permanent aktiviert, trainiert und
aufgebaut wird – von ganz alleine!
wie FunkTionierT siTness®?
The Sitness® chairs have a dynamic connection
between the lower chair base frame and the
seat. This enables a completely new sitting
feeling which permanently activates, trains and
builds up the back muscles - by itself!
how does siTness® work?
+ Trainiert rücken und wirbelsäule
+ entlastet die Bandscheiben
+ Garantiert Bewegungsfreiheit
+ Belebt den Blutkreislauf
+ Verbessert die Konzentrationsfähigkeit
+ erhöht die leistungsbereitschaft
die vorTeile von siTness®?
+ Trains your back and spinal column
+ relieves the intervertebral discs
+ Guarantees freedom of movement
+ Stimulates the blood circulation
+ improves the concentrativeness
+ increases the motivation and commitment
The advanTages oF siTness®?
35
Von führenden Orthopäden empfohlen!recommended by leading orthopaedists!
36
zu HauSe
SiTneSS CHieF® 100
1 Sitzhöhe / Seat height 43 – 52 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 46 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 54 cm
5 Kopfstützenhöhe / Headrest height 22 cm
6 Gesamthöhe / Total height 115 – 124 cm
Ta0 Ta3
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS CHieF® 100SC69T Ta3
SiTneSS CHieF® 100SC69T Ta0
BEST-SELLER
VIDEO
37
zu HauSe
laDy SiTneSS® DeluXe
1 Sitzhöhe / Seat height 41 – 50 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 42 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 60 – 65 cm
5 Gesamthöhe / Total height 103 – 118 cm
w500 w503 w504 w505 w506
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
laDy SiTneSS® DeluXelT20BT w504
DeSiGn By CarOline STeiFenSanD
laDy SiTneSS® DeluXelT20BT w504
BEST-SELLER
VIDEO
Komfort-Sitz mit sieben Schaumzonen und eingebautem Taschenfederkern.
Comfortable seat with 7 foam zones and integrated pocket spring core.
anMerkung / reMark
38
zu HauSe
laDy SiTneSS®
1 Sitzhöhe / Seat height 39 – 49 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 57 cm
5 Gesamthöhe / Total height 104 – 117 cm
BC0 – BC7 K86 K87
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
laDy SiTneSS®
lT0BK K86
DeSiGn By CarOline STeiFenSanD
laDy SiTneSS®
lT0BK K86
VIDEO
39
zu HauSe
SiTneSS® 100 | 110
1 Sitzhöhe / Seat height 40 – 49 cm
2 Sitzbreite / Seat width 49 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 53 – 58,5 cm
5 Kopfstützenhöhe / Headrest height (SiTneSS® 110) 22 cm
6 Gesamthöhe / Total height (SiTneSS® 110) 120 – 129 cm
6 Gesamthöhe / Total height (SiTneSS® 100) 100 – 109 cm
6 Tiefe der Fußstütze / Depth of the footrest 20 cm
7 Breite der Fußstütze / width of the footrest 49 cm
w50 – w59 w72 – w77
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® 100yO190 w77
SiTneSS® 110yO190 w77X
SiTneSS® 110
NEW! VIDEO
Sitzen in Bewegung für grenzenlosen wechsel der Sitzpositionen –
inspired by yOGa.
Sitting in motion for an unlimited possibility of changing the sitting
position – inspired by yOGa.
anMerkung / reMark
40
zu HauSe
1 Sitzhöhe / Seat height 43 – 54 cm
2 Sitzbreite / Seat width 50 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 42 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 44 cm
5 Gesamthöhe / Total height 84 – 95 cm
6 Tiefe der Fußstütze / Depth of the footrest 20 cm
7 Breite der Fußstütze / width of the footrest 50 cm
w50 – w59 w72 – w77
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® 200yO290 w58
SiTneSS® 200
SiTneSS® 200yO290 w58
NEW!
VIDEO
Sitzen in Bewegung für grenzenlosen wechsel der Sitzpositionen –
inspired by yOGa.
Sitting in motion for an unlimited possibility of changing the sitting
position – inspired by yOGa.
anMerkung / reMark
41
zu HauSe
SiTneSS® 40
1 Sitzhöhe / Seat height 43 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 44 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 40 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 20 – 30 cm
5 Gesamthöhe / Total height 70 – 80 cm
w50 – w59 w72 – w77
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® 40ST290 w77
SiTneSS® 40ST290 w77
NEW!
42
zu HauSe
SiTneSS® 26 | 27
1 Sitzhöhe / Seat height 53 – 69 cm
2 Sitzbreite / Seat width 41 cm
S01 – S19
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® 27ST79 S05
SiTneSS® 26ST60 S14
OriGinal SCHweizer paTenT walSer
NEW!
43
zu HauSe
SiTneSS® 22 | 23
1 Sitzhöhe / Seat height 39 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 41 cm
S01 – S19
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® 22ST40 S18
SiTneSS® 23ST59 S01
OriGinal SCHweizer paTenT walSer
SiTneSS® 23
NEW!
VIDEO
44
zu HauSe
SiTneSS® 20
1 Sitzhöhe / Seat height 44 – 54 cm
2 Sitzbreite / Seat width 41 cm
G03 – G28 S01 – S19
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® 20Si69 G21
OriGinal SCHweizer paTenT walSer
SiTneSS® 20Si69 G21
BEST-SELLER
VIDEO
45
zu HauSe
SiTneSS® Ball
1 Sitzhöhe / Seat height 50 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 55 cm
BB0 – BB9
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® Ball71590 BB3
SiTneSS® Ball71590 BB0
DeSiGn By THOMaS walSer
NEW!
Optimal am Schreibtisch, Fussteller neigbar und drehbar.
Optimal for the desk, footplate tiltable and rotatable.
anMerkung / reMark
46
zu HauSe
SiTneSS® 5 | 6
SiTneSS® 5
1 Sitzhöhe / Seat height 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 45 cm
SiTneSS® 6
1 Sitzhöhe / Seat height 64 cm
2 Sitzbreite / Seat width 45 cm
BB0 – BB9
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® 671460 BB6
SiTneSS® 571450 BB6
DeSiGn By THOMaS walSer
SiTneSS® 5
VIDEO
47
zu HauSe
BODy BalanCe® 20 | 30
BODy BalanCe® 20
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 44 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 40 cm
BODy BalanCe® 30
1 Sitzhöhe / Seat height 60 – 85 cm
2 Sitzbreite / Seat width 44 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 40 cm
G03 – G28 T20 – T39 S01 – S19
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
BODy BalanCe® 20Bal27 S07
BODy BalanCe® 30Bal37 S07
48
zu HauSe
BODy BalanCe® 10
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 35 cm
G03 – G28 T20 – T39 S01 – S19
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
BODy BalanCe® 10Bal10 G20
BODy BalanCe® 10Bal10 G20G
49
zu HauSe
SiTneSS® 35
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 53 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 44 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 60 cm
5 Gesamthöhe / Total height 103 – 119 cm
BC0 – BC7 BD3
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® 35ST30u BC01
SiTneSS® 35ST30u BC01
VIDEO
NEW!
50
zu HauSe
SiTneSS® 30
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 47 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 48 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 58 cm
5 Gesamthöhe / Total height 101 – 113 cm
G03 – G28
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® 30Si99K G21
SiTneSS® 30Si99K G26
51
zu HauSe
SiTneSS® 15
1 Sitzhöhe / Seat height 43 – 54 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 44 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 55 – 60 cm
5 Gesamthöhe / Total height 100 – 120 cm
G03 – G28
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® 15ST19u G26
SiTneSS® 15ST19u G21
BEST-SELLER
VIDEO
52
zu HauSe
SiTneSS® 10
1 Sitzhöhe / Seat height 42 – 55 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 45 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 57 cm
5 Gesamthöhe / Total height 104 – 117 cm
G03 – G28
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® 10Si59u G21
SiTneSS® 10Si59u G21
VIDEO
53
zu HauSe
SiTneSS® JuniOr 15
1 Sitzhöhe / Seat height 33 – 53 cm
2 Sitzbreite / Seat width 44 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 30 – 36 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 45 cm
5 lehnenbreite / Backrest width 30 cm
6 Gesamthöhe / Total height 87 – 101 cm
BC0 – BC7
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® JuniOr 15Si7130 BC10
SiTneSS® JuniOr 15Si7130 BC13
DeSiGn By peTer waGner
NEW!
Mit ergo-rücken und integriertem 3D-Sitzgelenk zur Förderung der
natürlchen Bewegung, auch bei längerem Sitzen.
ergonomically shaped backrest and 3D-seat joint to support the natural
movements also during longer sitting.
anMerkung / reMark
54
zu HauSe
SiTneSS® KiD 20
1 Sitzhöhe / Seat height 39 – 48 cm
2 Sitzbreite / Seat width 40 cm
S01 S05 S07 S08 S14 S18 S19 J99 J98
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® KiD 20SC79 S01
SiTneSS® KiD 20SC79 J99
SiTneSS® KiD 20SC79 J98
OriGinal SCHweizer paTenT walSer
© DISNEY
© DISNEY
VIDEO
55
zu HauSe
SiTneSS® KiD Ball
1 Sitzhöhe / Seat height 40 – 45 cm
2 Sitzbreite / Seat width 45 cm
BB1 BB2 BB4 BB5 BB6
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
SiTneSS® KiD Ball71580 BB1
SiTneSS® KiD Ball71580 BB2
DeSiGn By THOMaS walSer
NEW!
56
Mein zu HauSe. Mein KinDer-ziMMer. Mein TOpSTar.
My HOMe. My CHilDren‘S rOOM. My TOpSTar.
57
58
zu HauSe
3D SCOuT 1
1 Sitzhöhe / Seat height 34 – 44 cm
2 Sitzbreite / Seat width 48 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 38 – 50 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 60 – 66 cm
5 Gesamthöhe / Total height 92 – 118 cm
BB17 BB46 BB60
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
3D SCOuT 1SCM17 BB46
3D SCOuT 1SCM17 BB17
3D SCOuT 1SCM17 BB60
DeSiGn By MuTSCHler winKler DeSiGn
59
zu HauSe
3D SCOuT 2
1 Sitzhöhe / Seat height 40 – 45 cm
2 Sitzbreite / Seat width 45 cm
BB17 BB46 BB60
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
3D SCOuT 2SCM20 BB46
3D SCOuT 2SCM20 BB17
3D SCOuT 2SCM20 BB60
COnCepT THOMaS walSer
60
SCOuT®
71440 CS9
SCOuT®
71440 CT4
SCOuT®
71440 CS0
SCOuT®
71440 CS8
SCOuT®
71440 CS2
SCOuT®
71440 CT2
SCOuT®
71440 CS4
SCOuT®
71440 CT6
SCOuT®
71440 CT5
SCOuT®
71440 CT3
zu HauSe
SCOuT®
1 Sitzhöhe / Seat height 36 – 49 cm
2 Sitzbreite / Seat width 44 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 30 – 40 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 54 – 59 cm
5 Gesamthöhe / Total height 90 – 108 cm
CS0 CS2 CS4 CS8 CS9 CT2 CT3 CT4 CT5 CT6
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
BEST-SELLER
VIDEO
Das Original, immer aktuell passend zur neuen SCOuT ranzen Collection.
The original, always matching to the latest SCOuT satchel collection.
anMerkung / reMark
61
zu HauSe
1 Sitzhöhe / Seat height 39 – 53 cm
2 Sitzbreite / Seat width 44 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 40 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 47 cm
5 Gesamthöhe / Total height 86 – 100 cm
Bi0 – Bi8
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
TiTan® JuniOr 3D71407 Bi5
TiTan® JuniOr 3D
DeSiGn By peTer waGner
TiTan® JuniOr 3D71407 Bi5
VIDEO
Das integrierte 3D-Sitzgelenk fördert die natürliche Bewegung ihrer Kinder.
including a 3D seat joint, supports the natural movement of your child.
anMerkung / reMark
62
zu HauSezu HauSe
TiTan® JuniOr
1 Sitzhöhe / Seat height 37 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 44 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 40 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 47 cm
5 Gesamthöhe / Total height 84 – 98 cm
S01 S03 S04 S05 S07 S08 S10 S14 S18 S19
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
TiTan® JuniOr71487 S14
TiTan® JuniOr71487 S04
TiTan® JuniOr71487 S19
DeSiGn By peTer waGner
BEST-SELLER
VIDEO
63
zu HauSe
DiSney® KiD
1 Sitzhöhe / Seat height 37 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 44 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 30 – 36 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 45 cm
5 lehnenbreite / Backrest width 30 cm
6 Gesamthöhe / Total height 85 – 99 cm
JC03 / BB4 JC10 / BB6 JC20 / BB2 JC33 / BB1 JC40 / BB2
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
DiSney® KiD6900 JC10
DiSney® KiD6900 JC20
DiSney® KiD6900 JC33
DiSney® KiD6900 JC40
DiSney® KiD6900 JC03
DeSiGn By peTer waGner
NEW!
© DISNEY
© DISNEY
© DISNEY
© DISNEY
© DISNEY
VIDEO
weltberühmter Klassiker mit neuer zeitgemässer ergonomie und easy
support system.
world-famous, a classic with a new up-to-date ergonomy and easy
support system.
anMerkung / reMark
64
zu HauSe
Open arT® JuniOr
1 Sitzhöhe / Seat height 37 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 44 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 30 – 36 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 52 cm
5 Gesamthöhe / Total height 88 – 100 cm
S01 S03 S04 S05 S07 S08 S10 S14 S18 S19
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
Open arT® JuniOr71430 S04
Open arT® JuniOr71430 S18
Open arT® JuniOr71430 S05
DeSiGn By peTer waGner
VIDEO
NEW!
65
zu HauSe
erGO S‘COOl®
1 Sitzhöhe / Seat height 37 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 44 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 30 – 36 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 45 cm
5 lehnenbreite / Backrest width 30 cm
6 Gesamthöhe / Total height 85 – 99 cm
BC1 – BC7
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
erGO S‘COOl®
71330 BC60
erGO S‘COOl®
71330 BC63
DeSiGn By peTer waGner
Vollkommen neu entwickeltes rückenlehnenkonzept, sorgt für uneinge-
schränkte Bewegungsfreiheit.
Completely new developed backrest concept, which enables an unlimi-
ted freedom of movement.
anMerkung / reMark
VIDEO
66
zu HauSe
HiGH S'COOl®
1 Sitzhöhe / Seat height 39 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 43 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 39 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 43 cm
5 Gesamthöhe / Total height 81 – 94 cm
BB0 – BB9
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
HiGH S‘COOl®
70570 BB60
HiGH S‘COOl®
70570 BB50
HiGH S'COOl®
70570 BB20
DeSiGn By peTer waGner
67
zu HauSe
S'COOl® 3
1 Sitzhöhe / Seat height 39 – 51 cm
2 Sitzbreite / Seat width 43 cm
3 Sitztiefe / Seat depth 39 cm
4 lehnenhöhe / Backrest height 43 cm
5 Gesamthöhe / Total height 81 – 94 cm
Ca1 Ca4 e76
aBMessungen / diMensions
sToFFe / FaBrics
S'COOl® 370570 e760
S'COOl® 370570 Ca40
S'COOl® 370570 Ca10
DeSiGn By peTer waGner
68
Mein zu HauSe. Meine FarB-welT. Mein TOpSTar.
My HOMe. My wOlrD OF COlOrS. My TOpSTar.
69
70
STOFFe | FaBriCS
a80 – a82
zuSaMMenSeTzunG: rind-nappa leder
SCHeuerFeSTiGKeiT: 30.000 Knickungen
COMpOSiTiOn: Cowhide-nappa leather
aBraSiOn reSiSTanCe: 30.000 kinks
COMpOSiTiOn: cuir vachette nappa
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 30.000 plis
COMpOSiziOne: pelle bovina nappa
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 30.000 pieghe
SaMenSTellinG: rund-nappa leder
SCHuurVaSTHeiD: 30.000 nerven
СоСтав:�тонко�выделанная�воловья�кожа�
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�30.000�дефекты
a80 a82
71
STOFFe | FaBriCS
aF0 – aF8
zuSaMMenSeTzunG: rind-nappa leder
SCHeuerFeSTiGKeiT: 30.000 Knickungen
COMpOSiTiOn: Cowhide-nappa leather
aBraSiOn reSiSTanCe: 30.000 kinks
COMpOSiTiOn: cuir vachette nappa
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 30.000 plis
COMpOSiziOne: pelle bovina nappa
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 30.000 pieghe
SaMenSTellinG: rund-nappa leder
SCHuurVaSTHeiD: 30.000 nerven
СоСтав:�тонко�выделанная�воловья�кожа�
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�30.000�дефекты
aF0 aF2 aF4 aF7 aF8
72
STOFFe | FaBriCS
BB0 – BB9
zuSaMMenSeTzunG: 100% polyester
GewiCHT: 570 g pro lfd. Meter (+/- 5%)
SCHeuerFeSTiGKeiT: 40.000 Scheuertouren (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
weiGHT: 570 g per linear meter (+/- 5%)
aBraSiOn reSiSTanCe: 40.000 cycles (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
pOiDS: 570 g par mètre courant (+/- 5%)
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 40.000 Tours (Martindale)
BB0 BB1 BB2 BB3 BB4 BB5
BB6 BB7 BB8 BB9
COMpOSiziOne: 100% poliestere
peSO: 570 g / metri lineari (+/- 5%)
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 40.000 cicli (Martindale)
SaMenSTellinG: 100% polyester
GewiCHT: 570 g per strekkende meter (+/- 5%)
SCHuurVaSTHeiD: 40.000 Draaitoeren (Martindale)
СоСтав:�100%�полиэстер�
веС:�570�g�г.g�пог.м.�(+/-�5%)
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�40.000�удвоенных�циклов
73
STOFFe | FaBriCS
BC0 – BC7
zuSaMMenSeTzunG: 100% polyester
GewiCHT: 250 g pro lfd. Meter (+/- 5%)
SCHeuerFeSTiGKeiT: 20.000 Scheuertouren (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
weiGHT: 250 g per linear meter (+/- 5%)
aBraSiOn reSiSTanCe: 20.000 cycles (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
pOiDS: 250 g par mètre courant (+/- 5%)
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 20.00 Tours (Martindale)
COMpOSiziOne: 100% poliestere
peSO: 250 g / metri lineari (+/- 5%)
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 20.000 cicli (Martindale)
SaMenSTellinG: 100% polyester
GewiCHT: 250 g per strekkende meter (+/- 5%)
SCHuurVaSTHeiD: 20.000 Draaitoeren (Martindale)
СоСтав:�100%�полиэстер�
веС:�250�g�г.g�пог.м.�(+/-�5%)
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�20.000�удвоенных�циклов
Bc0 Bc1 Bc4 Bc5 Bc7Bc6
74
STOFFe | FaBriCS
zuSaMMenSeTzunG: 100% polyester
GewiCHT: 250 g pro lfd. Meter (+/- 5%)
SCHeuerFeSTiGKeiT: 20.000 Scheuertouren (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
weiGHT: 250 g per linear meter (+/- 5%)
aBraSiOn reSiSTanCe: 20.000 cycles (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
pOiDS: 250 g par mètre courant (+/- 5%)
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 20.000 Tours (Martindale)
Bd3 Bd6
COMpOSiziOne: 100% poliestere
peSO: 250 g / metri lineari (+/- 5%)
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 20.000 cicli (Martindale)
SaMenSTellinG: 100% polyester
GewiCHT: 250 g per strekkende meter (+/- 5%)
SCHuurVaSTHeiD: 20.000 Draaitoeren (Martindale)
СоСтав:�100%�полиэстер�
веС:�250�g�г.g�пог.м.�+/-�5%
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�20.000�удвоенных�циклов
BD3 – BD6
75
STOFFe | FaBriCS
Bi0 – Bi8
zuSaMMenSeTzunG: 100% polyester
GewiCHT: 117 g pro lfd. Meter (+/- 5%)
SCHeuerFeSTiGKeiT: 50.000 Scheuertouren (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
weiGHT: 117 g per linear meter (+/- 5%)
aBraSiOn reSiSTanCe: 50.000 cycles (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
pOiDS: 117 g par mètre courant (+/- 5%)
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 50.00 Tours (Martindale)
COMpOSiziOne: 100% poliestere
peSO: 117 g / metri lineari (+/- 5%)
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 50.000 cicli (Martindale)
SaMenSTellinG: 100% polyester
GewiCHT: 117 g per strekkende meter (+/- 5%)
SCHuurVaSTHeiD: 50.000 Draaitoeren (Martindale)
СоСтав:�100%�полиэстер�
веС:�117�g�г.g�пог.м.�(+/-�5%)
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�50.000�удвоенных�циклов
Bi0
Bi7
Bi1
Bi8
Bi3 Bi4 Bi5 Bi6
76
STOFFe | FaBriCS
zuSaMMenSeTzunG: 100% polyester
SCHeuerFeSTiGKeiT: 40.000 Scheuertouren (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
aBraSiOn reSiSTanCe: 40.000 cycles (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 40.000 Tours (Martindale)
Bk3 Bk4 Bk5 Bk6
COMpOSiziOne: 100% poliestere
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 40.000 cicli (Martindale)
SaMenSTellinG: 100% polyester
SCHuurVaSTHeiD: 40.000 Draaitoeren (Martindale)
СоСтав:�100%�полиэстер�
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�40.000�удвоенных�циклов
BK3 – BK6
77
STOFFe | FaBriCS
D10 – D60
zuSaMMenSeTzunG: 88% pVC Compound, 12% Baumwolle
GewiCHT: 1.070 g pro lfd. Meter (+/- 5%)
SCHeuerFeSTiGKeiT: 30.000 Knickungen
COMpOSiTiOn: 88% pVC Compound, 12% Cotton
weiGHT: 1.070 g per linear meter (+/- 5%)
aBraSiOn reSiSTanCe: 30.000 kinks
COMpOSiTiOn: 88% compound de pVC, 12% coton
pOiDS: 1.070 g par mètre courant (+/- 5%)
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 30.000 plis
d10 d16 d17 d41 d43 d45
d46 d60
COMpOSiziOne: 88% pVC Compound, 12% Cotone
peSO: 1.070 g / metri lineari (+/- 5%)
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 30.000 pieghe
SaMenSTellinG: 88% pVC Compound, 12% Katoen
GewiCHT: 1.070 g per strekkende meter (+/- 5%)
SCHuurVaSTHeiD: 30.000 nerven
СоСтав:�88%�пластикат,�12%�хлопок�
веС:�1.070�g�г.g�пог.м.�(+/-�5%)
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�30.000�дефекты
78
STOFFe | FaBriCS
zuSaMMenSeTzunG: 100% polyester
COMpOSiTiOn: 100% polyester
COMpOSiTiOn: 100% polyester
COMpOSiziOne: 100% poliestere
SaMenSTellinG: 100% polyester
СоСтав:�100%�полиэстер�
FB4 FB6
FB4 – FB6
79
STOFFe | FaBriCS
G03 – G28
zuSaMMenSeTzunG: 100% polypropylen
GewiCHT: 330 g pro lfd. Meter (+/- 5%)
SCHeuerFeSTiGKeiT: 40.000 +/- 5.000 Scheuertouren (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polypropylene
weiGHT: 330 g per linear meter (+/- 5%)
aBraSiOn reSiSTanCe: 40.000 +/- 5.000 cycles (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polypropylène
pOiDS: 330 g par mètre courant (+/- 5%)
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 40.000 +/- 5.000 Tours (Martindale)
g03 g04 g05 g07 g08 g09
g20 g21 g22 g23 g25 g26
g27 g28
COMpOSiziOne: 100% polipropilene
peSO: 330 g / metri lineari (+/- 5%)
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 40.000 +/- 5.000 cicli (Martindale)
SaMenSTellinG: 100% polyprophleen
GewiCHT: 330 g per strekkende meter (+/- 5%)
SCHuurVaSTHeiD: 40.000 +/- 5.000 Draaitoeren (Martindale)
СоСтав:�100%�полипропилен�
веС:�330�g�г.g�пог.м.�(+/-�5%)
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�40.000�+/-�5.000�удвоенных�циклов
80
STOFFe | FaBriCS
HK0 – HK6
zuSaMMenSeTzunG: 100% polyester + pu-Schaum
GewiCHT: „Sandwich“ zuschnitt (Ohne Gewichtsangabe)
SCHeuerFeSTiGKeiT: 30.000 Scheuertouren (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester + pu-Foam
weiGHT: „Sandwich“ cutting (without decleration of weight)
aBraSiOn reSiSTanCe: 30.000 cycles (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester + mousse
pOiDS: façon „sandwich“ (sans indication de poids)
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 30.000 Tours (Martindale)
COMpOSiziOne: 100% poliestere + espanso pu
peSO: Taglio „Sandwich“ Senza indicazione di peso
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 30.000 cicli (Martindale)
SaMenSTellinG: 100% polyester + pu-Schuim
GewiCHT: Voor netstoffen kunnen we geen gewicht opgeven
SCHuurVaSTHeiD: 30.000 Draaitoeren (Martindale)
СоСтав:�100%�полиэстер�
веС:�„Сэндвич“�(без�указания�на�вес)
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�30.000�удвоенных�циклов
hk0 hk1 hk3 hk4 hk5 hk6
81
STOFFe | FaBriCS
K86 – K87
zuSaMMenSeTzunG: 100% polyester
GewiCHT: 420 g pro lfd. Meter (+/- 5%)
SCHeuerFeSTiGKeiT: 27.000 Scheuertouren (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
weiGHT: 420 g per linear meter (+/- 5%)
aBraSiOn reSiSTanCe: 27.000 cycles (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
pOiDS: 420 g par mètre courant (+/- 5%)
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 27.000 Tours (Martindale)
COMpOSiziOne: 100% poliestere
peSO: 420 g / metri lineari (+/- 5%)
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 27.000 cicli (Martindale)
SaMenSTellinG: 100% polyester
GewiCHT: 420 g per strekkende meter (+/- 5%)
SCHuurVaSTHeiD: 27.000 Draaitoeren (Martindale)
СоСтав:�100%�полиэстер�
веС:�420�g�г.g�пог.м.�(+/-�5%)
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�27.000�удвоенных�циклов
k86 k87
82
STOFFe | FaBriCS
neTz B
zuSaMMenSeTzunG: 100% polypropylen
GewiCHT: 490 g pro lfd. Meter (+/- 5%)
SCHeuerFeSTiGKeiT: 50.000 Scheuertouren (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polypropylene
weiGHT: 490 g per linear meter (+/- 5%)
aBraSiOn reSiSTanCe: 50.000 cycles (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polypropylène
pOiDS: 490 g par mètre courant (+/- 5%)
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 50.00 Tours (Martindale)
COMpOSiziOne: 100% polipropilene
peSO: 490 g / metri lineari (+/- 5%)
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 50.000 cicli (Martindale)
SaMenSTellinG: 100% polypropyleen
GewiCHT: 490 g per strekkende meter (+/- 5%)
SCHuurVaSTHeiD: 50.000 Draaitoeren (Martindale)
СоСтав:�100%�полипропилен�
веС:�490�g�г.g�пог.м.�(+/-�5%)
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�50.000�удвоенных�циклов
B90
B99
B91 B92 B93 B94 B98
83
STOFFe | FaBriCS
neTz BG
zuSaMMenSeTzunG: 100% polypropylen
GewiCHT: 490 g pro lfd. Meter (+/- 5%)
SCHeuerFeSTiGKeiT: 50.000 Scheuertouren (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polypropylene
weiGHT: 490 g per linear meter (+/- 5%)
aBraSiOn reSiSTanCe: 50.000 cycles (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polypropylène
pOiDS: 490 g par mètre courant (+/- 5%)
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 50.00 Tours (Martindale)
COMpOSiziOne: 100% polipropilene
peSO: 490 g / metri lineari (+/- 5%)
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 50.000 cicli (Martindale)
SaMenSTellinG: 100% polypropyleen
GewiCHT: 490 g per strekkende meter (+/- 5%)
SCHuurVaSTHeiD: 50.000 Draaitoeren (Martindale)
СоСтав:�100%�полипропилен�
веС:�490�g�г.g�пог.м.�(+/-�5%)
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�50.000�удвоенных�циклов
Bg1 Bg2 Bg3 Bg8Bg4
84
STOFFe | FaBriCS
S01 – S19
zuSaMMenSeTzunG: 80% Baumwolle, 20% polyurethan
GewiCHT: 580 g pro lfd. Meter (+/- 5%)
SCHeuerFeSTiGKeiT: 100.000 Scheuertouren (Martindale)
COMpOSiTiOn: 80% Cotton, 20% polyurethane
weiGHT: 580 g per linear meter (+/- 5%)
aBraSiOn reSiSTanCe: 100.000 cycles (Martindale)
COMpOSiTiOn: 80% coton, 20% polyuréthane
pOiDS: 580 g par mètre courant (+/- 5%)
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 100.000 Tours (Martindale)
COMpOSiziOne: 80% Cotone, 20% poliuretano
peSO: 580 g / metri lineari (+/- 5%)
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 100.000 cicli (Martindale)
SaMenSTellinG: 80% Katoen, 20% polyurethaan
GewiCHT: 580 g per strekkende meter (+/- 5%)
SCHuurVaSTHeiD: 100.000 Draaitoeren (Martindale)
СоСтав:�80%�хлопок,�20%�полиуретан�
веС:�580�g�г.g�пог.м.�(+/-�5%)
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�100.000�удвоенных�циклов
s01
s10
s16
s03
s11
s18
s04
s12
s05
s13
s07
s14
s08
s15
s19
85
STOFFe | FaBriCS
zuSaMMenSeTzunG: 100% pl Fr TreVira CS
GewiCHT: 440 g pro lfd. Meter (+/- 5%)
SCHeuerFeSTiGKeiT: 55.000 +/- 5.000 Scheuertouren (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% pl Fr TreVira CS
weiGHT: 440 g per linear meter (+/- 5%)
aBraSiOn reSiSTanCe: 55.000 +/- 5.000 cycles (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% pl Fr TreVira CS
pOiDS: 440 g par mètre courant (+/- 5%)
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 55.000 +/- 5.000 Tours (Martindale)
T20
T26
T35
T21
T27
T38
COMpOSiziOne: 100% pl Fr TreVira CS
peSO: 440 g / metri lineari (+/- 5%)
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 55.000 +/- 5.000 cicli (Martindale)
SaMenSTellinG: 100% pl Fr TreVira CS
GewiCHT: 440 g per strekkende meter (+/- 5%)
SCHuurVaSTHeiD: 55.000 +/- 5.000 Draaitoeren (Martindale)
СоСтав:�100%�PL�FR�TREVIRA�CS�
веС:�440�g�г.g�пог.м.�(+/-�5%)
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�55.000�+/-�5.000�удвоенных�циклов
T20 – T39
T22
T28
T39
T23
T31
T24
T33
T25
T34
86
STOFFe | FaBriCS
TG0 – TG6
zuSaMMenSeTzunG: 100% polyester
GewiCHT: 360 g pro lfd. Meter (+/- 5%)
SCHeuerFeSTiGKeiT: 35.000 Scheuertouren (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
weiGHT: 360 g per linear meter (+/- 5%)
aBraSiOn reSiSTanCe: 35.000 cycles (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
pOiDS: 360 g par mètre courant (+/- 5%)
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 35.000 Tours (Martindale)
COMpOSiziOne: 100% poliestere
peSO: 360 g / metri lineari (+/- 5%)
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 35.000 cicli (Martindale)
SaMenSTellinG: 100% polyester
GewiCHT: 360 g per strekkende meter (+/- 5%)
SCHuurVaSTHeiD: 35.000 Draaitoeren (Martindale)
СоСтав:�100%�полиэстер�
веС:�360�g�г.g�пог.м.�+/-�5%
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�35.000�удвоенных�циклов
Tg0 Tg6
87
STOFFe | FaBriCS
w50 – w77
zuSaMMenSeTzunG: 100% polyester
GewiCHT: 560 g pro lfd. Meter (+/- 5%)
SCHeuerFeSTiGKeiT: 50.000 Scheuertouren (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
weiGHT: 560 g per linear meter (+/- 5%)
aBraSiOn reSiSTanCe: 50.000 cycles (Martindale)
COMpOSiTiOn: 100% polyester
pOiDS: 560 g par mètre courant (+/- 5%)
réSiSTanCe à l´aBraSiOn: 50.000 Tours (Martindale)
COMpOSiziOne: 100% poliestere
peSO: 560 g / metri lineari (+/- 5%)
reSiSTenza all’ aBraSiOne: 50.000 cicli (Martindale)
SaMenSTellinG: 100% polyester
GewiCHT: 560 g per strekkende meter (+/- 5%)
SCHuurVaSTHeiD: 50.000 Draaitoeren (Martindale)
СоСтав:�100%�полиэстер�
веС:�560�g�г.g�пог.м.�(+/-�5%)
СтоЙКоСть�К�СтИРанИю:�50.000�удвоенных�циклов
w50
w56
w75
w51
w57
w77
w52
w58
w53
w59
w54
w72
w55
w73
88
Mein zu HauSe. Mein TOpSTar. Seine FÄHiGKeiTen.
My HOMe. My TOpSTar. HiS SKillS.
89
90
zu HauSe
Dreidimensional
bewegliche Sitzfläche
Sitztiefen- und
Sitzneigungsverstellung
Dreidimensional
bewegliche
rückenlehne
Bodenplatte um 360°
drehbar
Fußstütze um 360°
schwenkbar
Sitzhöhenverstellung
rückenlehne mit
höhenverstellbarer
lordosenstütze
Dreidimensional
bewegliche Sitzfläche
Fußstütze klappbar
Synchron-Mechanik
rückenlehne
höhenverstellbar
Kopstütze in Höhe und
neigung verstellbar
Sitzhärte über
luftdruck-regulierung
einstellbar
permanantkontakt-
Mechanik
rückenlehne
tiefenverstellbar
Sitztiefenverstellung
rückenlehne in Höhe
und Tiefe verstellbar
Sitzhöhenverstellung
Sitzneigungsverstellung
rückenlehne mit
atmungsaktivem
netzbezug
Chefsessel-Kniematic-
wippmechanik
Dreidimensional
bewegliche Sitzfläche
leGenDe
easy Support System
91
zu HauSe
leGenD
Three-dimensionally
moveable seating
surface
Seat depth- and angle
adjustment
Three-dimensionally
moveable backrest
Baseplate rotatable
in 360°
Footrest rotatable in
360°
Seat height adjustment
Backrest with integra-
ted height adjustable
lumbar support
Three-dimensionally
moveable seating
surface
Footrest hinged
Synchro-mechanism
Backrest height
adjustable
Headrest adjustable in
height and angle
Seat density adjustable
by air pressure
regulation
permanent-contact-
mechanism
Backrest depth
adjustable
Seat depth adjustment
Backrest adjustable in
height and depth
Seat height adjustment
Seat angle adjustment
Backrest with
breathable mesh cover
executive chair
kneematic-tilt-
mechanism
Three-dimensionally
moveable seating
surface
easy Support System
92
assise avec mouvement
tridimensionnel
réglage de la
profondeur et de
l´inclinaison d´assise
Dossier avec
mouvement
tridimensionnel
Socle pivotant à 360º
repose-pieds pivotant
à 360º
réglage de la hauteur
d´assise
Dossier avec soutien
lombaire intégré
réglable en hauteur
assise avec mouvement
tridimensionnel
repose-pieds pliable
Mécanisme synchrone
Dossier réglable en
hauteur
appui-tête réglable
en hauteur et en
inclinaison
dureté de l´assise
réglable par pression
d´air
Mécanisme contact
permanent
Dossier réglable en
profondeur
réglage de la
profondeur d´assise
Dossier réglable
en hauteur et en
profondeur
réglage de la hauteur
d´assise
réglage de l´inclinaison
d´assise
Dossier en filet
thermoactif
Système basculant
décentré
assise avec mouvement
tridimensionnel
léGenDezu HauSe
easy Support System
93leGenDa
Sedile con movimento
tridimensionale
regolazione della
profondità e dell‘
inclinazione del sedile
Schienale con
movimento
tridimensionale
piasta di fondo girevole
a 360º
poggiapiedi girevole
a 360°
regolazione
dell’altezza della
seduta
Schienale con supporto
della lordosi regolabile
in altezza
Sedile con movimento
tridimensionale
poggiapiedi ribaltabile
Meccanismo syncron
Schienale regolabile in
altezza
poggiatesta regolabile
in altezza e inclinazione
intensità di molleggio
regolabile tramite la
pressione dell’aria
all’interno della Fitball
Meccanismo a
contatto permanente
Schienale regolabile in
profondità
regolazione della
profondità del sedile
Schienale regolabile in
altezza e in profondità
regolazione dell‘
altezza della seduta
regolazione dell‘
inclinazione del sedile
Schienale in rete
traspirante
Meccanismo
basculante Kniematic
Sedile con movimento
tridimensionale
zu HauSe
easy Support System
94
Driedimensioneel
beweegbaar zitvlak
zitdiepte en zitneiging
verstelling
Driedimensioneel
beweebare rug
Onderstel tot 360°
draaibaar
Voetsteun 360°
draaibaar
zithoogte verstelling
rugleuning met
verstelbare rugwervel-
steun
Driedimensioneel
beweegbaar zitvlak
Voetsteun
wegklapbaar
Synchroon-Mechaniek
rughoogte
verstelbaar
Kopsteun in hoogte en
buiging verstelbaar
waarvan luchtdruk
instelbaar
permanentkontakt-
Mechaniek
rugleuning in diepte
verstelbaar
zitdiepte verstelling
rugleuning in hoogte
en diepte verstelbaar
zithoogte verstelling
zitneigings verstelling
rugleuning met
netbespanning
zetel-Kniematic-
wipmechaniek
Driedimensioneel
beweegbaar zitvlak
leGenDezu HauSe
easy Support System
95МеХанИЗМЫ
Поверхность�сиденья,�
движущаяся�по�трём�
осям
Регулируемая�глубина�
и�угол�наклона�
сидения
Спинка,�движущаяся�
по�трём�осям�
Платформа,�
вращающаяся�на�
360°
Подножка,�
вращающаяся�на�
360°
Регулируемая�высота�
сиденья
Спинка�со�
встроенной�
поддержкой�поясницы
Поверхность�сиденья,�
движущаяся�по�трём�
осям
откидная�подножка
Синхро-механизм
Регулируемая�высота�
спинки
Регулируемая�высота�
и�угол�наклона�
подголовника
Плотность�сиденья�
регулируется�за�счет�
давления�воздуха
Механизм�
перманент-контакт
Регулируемая�глубина�
спинки
Регулируемая�глубина�
сиденья
Спинка,�
регулирующаяся�по�
высоте�и�глубине
Регулируемая�высота�
сиденья
Регулируемый�угол�
наклона�сиденья
Спинка�из�«дышащей»�
сетки
Кресло�для�руководителя�
с�механизмом�
„мультиблок
Поверхность�сиденья,�
движущаяся�по�трём�
осям
zu HauSe
easy Support System
96
willKOMMen Bei TOpSTarwelCOMe TO TOpSTar
Bei TOpSTar in langenneufnach, einem der weltweit modernsten Fertigungsbetriebe für Drehstühle, Chefsessel und Besucherstühle, werden auf 5 verschiedenen pro-
duktionslinien pro Tag bis zu 20.000 Stühle in einer beispiellosen Varianten-Vielfalt produziert. Die produktpalette reicht vom Kinder- und Jugend-Drehstuhl über den
professionellen Büro-Drehstuhl bis hin zum luxuriösen leder-Chefsessel. eines der modernsten logistik-Systeme der Branche garantiert den reibungslosen produktions-
prozess und pünktlichen Versand zum Kunden in die ganze welt. im hauseigenen Design- und Modellbau werden ständig neue, hoch innovative produkte entwickelt, die
nach strengsten Qualitätstests im prüflabor schließlich in Serienreife vom Band laufen – garantiert „MaDe in GerMany“.
Seit September 2008 ist TOpSTar nach den internationalen Standards für Qualitäts- und umweltmanagement zertifiziert (Din iSO 9001:2008 und Din en iSO
14001:2009).
with one of the most advanced manufacturing plants for swivel chairs, executive chairs and visitor chairs throughout the world, TOpSTar in langenneufnach produces
up to 20,000 chairs daily in an unexampled variety on five different manufacturing lines. The product choice ranges from children- and youth swivel chairs to professional
office chairs and to luxurious leather executive chairs. One of the most modern logistical systems on this sector ensures this smooth production process and the punctual
delivery to customers all over the world. The in-house design- and model-building department permanently develops new and highly innovative products and after severe
quality tests in the testing department they are finally manufactured – so „MaDe in GerMany“ is guaranteed.
TOpSTar is certified according to the international standards for the Quality- and environmental Management since September 2008 (Din iSO 9001:2008 and Din en
iSO 14001:2009).
zu HauSe
TOpSTar GMBH
97
DaTen zur TOpSTar GMBH
Gründungsjahr: 1976
ursprung: waGner Stuhlfabrik
inhaber: Familie wagner
produktionsfläche: 50.000 m2
Grundstücksgröße: 100.000 m2
produktionskapazität: 20.000 Stühle pro Tag
Mitarbeiter: 500
weitere informationen unter: www.topstar.de
Key FaCTS aBOuT TOpSTar GMBH
year of foundation: 1976
Origin: waGner chair factory
Owner: wagner family
production space: 50,000 m2
Site area: 100,000 m2
production capacity: 20,000 chairs per day
employees: 500
Further information under: www.topstar.de
98
iso-zerTiFikaT
Seit September 2008 ist TOpSTar nach den internationalen Standards für Qualitäts- und umweltmanagement zertifi ziert (Din iSO 9001:2008 und Din en iSO 14001:2009).
anMerkung
Konstruktions- und Farbabweichungen behalten wir uns im zuge evtl. programmaktualisierungen vor, auch bei nachlieferungen. ein Teil der abgebildeten Modelle ist in
Form und Gestaltung durch nationale und internationale Hinterlegung gesetzlich geschützt. alle abgebildeten Drehstühle und Chefsessel sind mit TüV-geprüfter Sicherheits-
Gasfeder zur Sitzhöhenverstellung ausgestattet.
iso-cerTiFicaTe
TOpSTar is certifi ed according to the international standards for the Quality- and environmental Management since September 2008. (Din iSO 9001:2008 and Din en iSO
14001:2009)
noTe
we reserve the right to further construction and colour amendments, also for deliveries at a later date. a part of the chair models shown are national and international legally
protected in shape and design. all shown swivel and director chairs are equipped with safety gaslift (TüV-proved) for the seat height adjustment.
cerTiFicaT iso
Depuis septembre 2008, la société Topstar est certifi ée pour les systèmes de management de la qualité (Din iSO 9001:2008) ainsi que pour les systèmes de management
environnemental (Din en iSO 14001:2009).
priÈre de noTer
nous nous réservons le droit de modifi er conception et coloris dans le cadre d’éventuelles mises à jour des produits, même pour les réassortiments. Certains des modèles
présentés sont déposés légalement au niveau national et international pour leurs forme et conception. Tous les sièges et fauteuils de direction représentés sont munis d’un
vérin à gaz certifi é TüV pour le réglage en hauteur.
cerTiFicazione iso
Da Settembre 2008 la Topstar è certifi cata (Din iSO 9001:2008 e Din iSO 14001:2009) in base agli standard internazionali sul sistema di gestione della qualità e del
management ambientale.
noTa
Con riserva di modifi che costruttive e cromatiche nel corso di attualizzazioni di programma, anche in caso di forniture successive. alcuni dei modelli raffi gurati sono protetti
legalmente a livello nazionale ed internazionale per la loro forma e il loro design. Tutte le sedie e le poltrone qui raffi gurate sono dotate di un sistema pneumatico di sicurezza
(con certifi cazione TüV) per la regolazione dell’altezza.
iso cerTiFicaaT
Sedert September 2008 is Topstar naar de internationale standaard voor kwaliteit - en milieuvriendelijkheid gecertifi cieert. (Din iSO 9001:2008 und Din en iSO
14001:2009).
opMerking
Konstruktie en kleurafwijkingen zijn voorbehouden in actualisering van produktie en eventuele naleveringen een deel van de afgebeelde modellen is in vorm en model door
nationale en internationale bewaargeving van rechtswege beschermd. alle afgebeelde kantoorstoelen en directiezetels zijn met TüV- beproefde zekerheids-Gasveer voor
hoogteverstelling uitgerust.
СЕРТИФИКАТ ISO
в�сентябре�2008�года�компания�Topstar�получила�международные�сертификаты�соответствия�в�сферах�управления�качеством�и�экологической�безопасности�
(DIN�ISO�9001:2008�und�DIN�EN�ISO�14001:2009)ю.
ПРИМЕЧАНИЕ
Мы�оставляем� за�собой�право�улучшать� конструкцию�и�цветовую�палитру,�а� также�поставлять� в�более�поздние�сроки.�Форма�и� дизайн� деталей,� которые�
представлены�в�моделях�кресел,�юридически�защищены.�все�поворотные�кресла�и�кресла�для�руководителей�оснащены�безопасными�газлифтами�(испытаны�
TUV),�которые�служат�для�регулировки�высоты�сидения.
Zertifiziertes QM/UM SystemDIN EN ISO 9001 / DIN EN ISO 14001
99
gs-zeichen
alle TOpSTar – Stühle sämtlicher rubriken tragen das GS-zeichen der TüV rheinland lGa product GmbH und erfüllen in diesem zusammenhang sämtliche Voraussetzungen
für die Sicherheit, entsprechend der Din en 1335 oder in anlehnung an die Din en 1335.
gs-sYMBol
all TOpSTar – chairs of all categories bear the GS-symbol of the TüV rheinland lGa product GmbH and therefore fulfi l all safety conditions according to the Din en 1335
or on the bases of the Din en 1335.
cerTiFicaT gs
Tous les sièges TOpSTar de toutes les rubriques ont le certifi cat GS du TüV rheinland lGa product GmbH et remplissent donc toutes les conditions de sécurité requises selon
la norme en 1335 ou à l´instar de la norme en 1335.
Marchio gs
Tutte le sedute di TOpSTar tutti collezione sono contrassegnate dal Marchio GS dal TuV rheinland lGa product GmbH- e soddisfano tutti i requisiti richiesti per la sicurezza
in conformità con la norma Din en 1335.
gs-kenTeken
alle TOpSTar – Stoelen alle rubrieken dragen het GS-teken van TüV rheinland lGa product GmbH en vervullen in deze samenhang alle richtlijnen in veiligheidsvoorschriften
voor zekerheid en hebben ook Din en 1335 of leunen aan tegen de Din en 1335.
СЕРТИФИКАТ GS
все�Topstar�стулья�прошли�испытания�в�TÜV�Rheinland�LG�Product�GmbH�и�несут�знак�(марку)�GS�и�отвечают�всем�требованиям�по�безопасности�и�надежности�
продукта,�в�соответствии�с�DIN�EN�1335�или�в�опоре�на�DIN�EN�1335�(Германский�промышленный�стандарт).
100
garanTie-leisTungen
1. Die Garantiezeit für TOpSTar – Drehstühle, Chefsessel, Besucherstühle und Sitzhocker beträgt 36 Monate und beginnt mit auslieferung ab werk.
2. Die Garantiebedingungen gelten für Deutschland.
3. ersatzteile liefert TOpSTar innerhalb der Garantiezeit gegen rückgabe und prüfung der beanstandeten Teile ohne Berechnung. Die Fracht- und Transportkosten werden in
rechnung gestellt. Dies gilt nicht für lieferungen, die während der ersten 6 Monate seit auslieferung an den Vertragspartner als mangelhaft gerügt sind.
4. Führt der TOpSTar-Kundendienst Serviceleistungen aus, gelten folgende richtlinien: während der ersten 6 Monate erfolgt der einsatz kostenlos, danach werden die Kosten
in rechnung gestellt.
5. Die Garantiezeit wird nicht durch eine erbrachte Garantieleistung unterbrochen.
6. Die TOpSTar-Garantie umfasst nicht die übliche abnutzung bei Verschleißteilen (z.B. rollen, Bezugstoffe, usw.). ausgenommen sind auch Mängel, die auf unsorgfältige
Behandlung zurückzuführen sind (z.B. Stoß- und reißschäden), nichtbeachten der Bedienungsanleitung und die durch extreme klimatische Bedingungen entstehenden
Schäden (wie z.B. Hitze, Feuchtigkeit usw.)
7. Bemessungsgrundlage der TOpSTar-Garantie ist ein täglicher 8-Stunden einsatz. wird der Stuhl im Schichtbetrieb eingesetzt, verkürzt sich die Garantiezeit entsprechend.
warranTY services
1. The warranty period for TOpSTar – swivel chairs, executive chairs, visitor chairs and seating stools is 36 months from date of ex works delivery.
2. The warranty conditions are valid for Germany only.
3. Spare parts are delivered by TOpSTar for free within the warranty period against return and check up of the faulty parts. Freight and transport costs will be charged to the
customer. This regulation is not valid for deliveries that are notified as defective within the first six months upon delivery to the contract partner.
4. if TOpSTar offers after-sales services, the following regulations will be valid: During the first six months the service will be for free, afterwards the costs will be charged.
5. The warranty period will not be discontinued by an executed specified performance.
6. The TOpSTar warranty period does not include parts that are subject to wear and tear (e.g. castors, upholstery fabrics, etc.). it also does not include defects that are subject
to inaccurate handling (e.g. defects due to bumping and ripping), defects that are due to non-observance of the instruction manual, and defects arising from extreme
climatic conditions (e.g. heat, humidity, etc.)
7. Basis for the TOpSTar warranty period is a daily use of eight hours. if the chair is used in shift operation, the warranty period will be shortened accordingly.
presTaTions de garanTie
1. la période de garantie pour les sièges de bureau, les fauteuils de direction, les sièges visiteurs et tabourets TOpSTar est de 36 mois et commence à la date de livraison
départ usine.
2. les conditions de garantie sont valables pour l’allemagne.
3. TOpSTar livre les pièces de rechange gratui-tement durant la période de garantie contre restitution et contrôle des pièces réclamées. les coûts du fret et du transport
seront facturés. Ceci n’est pas valable pour les livraisons qui ont fait l’objet d’une réclamation pour défaut pendant les 6 premiers mois depuis la livraison au partenaire
contractuel.
4. Si le service client TOpSTar fournit des prestations de service, les directives suivantes sont applicables : pendant les 6 premiers mois, l’intervention sera accomplie gratu-
itement, ensuite les coûts seront facturés.
5. la période de garantie ne sera pas interrompue par la fourniture d’une prestation de garantie.
6. la garantie TOpSTar ne comprend pas l’usure normale sur les pièces à usure (p.ex. roulettes, tissus de revêtement , etc.). les défauts qui sont à imputer à un traitement
né-gligent (p.ex. dommages dus aux chocs et aux déchirures), le non-respect du mode d’emploi et les dommages dus à des conditions climatiques extrêmes (p.ex. le soleil,
l’humidité, etc.) sont également exclus.
7. la garantie TOpSTar est basée sur une utilisation d’une journée de 8 heures. Si le fauteuil est utilisé par plus d’une équipe de travail, la période de garantie sera réduite
en conséquence.
101
presTazioni di garanzia
1. la durata della garanzia delle sedute girevoli, direzionali, visitatori e dei sgabelli di TOpSTar è di 36 mesi ed inizia alla partenza dalla fabbrica.
2. le condizioni di garanzia sono valide per la Germania.
3. TOpSTar fornisce i pezzi di ricambio durante il periodo di garanzia, senza emissione di fattura, seguito ritorno e verifica delle parti difettose reclamate. Vengono addebitati
i costi di trasporto. Fanno eccezione le spedizioni che sono reclamate come difettose entro 6 mesi dalla data di consegna alla parte contraente.
4. per le prestazioni di servizio offerte dal servizio assistenza clienti TOpSTar vale quanto segue: durante i primi 6 mesi il servizio è gratuito, in seguito i costi saranno adde-
bitati.
5. le prestazioni di garanzia fornite non interrompono la durata del periodo di garanzia.
6. la garanzia TOpSTar non prevede il normale deterioramento degli elementi soggetti ad usura (p.e. rotelle, stoffe di rivestimento, ecc.). Fanno eccezione anche i danni
causati da un trattamento poco accurato (p.e. danni per urti o strappi), dalla non osservanza delle istruzioni per l’uso e da condizioni climatiche estreme (come p.e. sole,
umidità, ecc.).
7. il parametro di misura per la validità della garanzia TOpSTar è un utilizzo giornaliero di 8 ore. Se la sedia viene utilizzata in un’azienda dove si lavora a turni, il periodo di
garanzia si accorcia conformemente alle circostanze.
oMvang van de garanTie
1. Die Garantietijd voor TOpSTar – kantoorstoelen,directiezetels, bezoekerstoelen en zitkrukjes bedraagt 36 maanden en begint de dag dat de goederen de fabriek verlaten.
2. De garantievoorwaarden gelden voor Duitsland.
3. Vervangende onderdelen levert TOpSTar binnen de garantieperiode na teruggave en controle van de onderdelen die gebreken vertonen, zonder dat kosten berekend
worden. De vracht- en transportkosten worden wel in rekening gebracht. Dat geldt echter niet voor leveranties waarvan tijdens de eerste 6 maanden na levering aan de
contractuele partner wordt gesteld dat zij niet aan de eisen voldoen.
4. als de TOpSTar klantendienst servicediensten uitvoert, gelden de volgende richtlijnen: Tijdens de eerste 6 maanden worden daarvoor geen kosten berekend, vervolgens
worden de kosten in rekening gebracht.
5. De garantieperiode wordt niet onderbroken door service in het kader van de garantie.
6. De TOpSTar garantie omvat echter niet de normale slijtage bij onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn (bijvoorbeeld rollen, bekleding, enz.). Daarvan uitgezonderd zijn
ook gebrekken die te herleiden zijn tot een onzorgvuldige behandeling (bijvoor-beeld schade door stoten of scheuren), het niet volgen van de handleiding en schade die
door extreme weersomstandigheden (zoals bijvoorbeeld zon, natheid enz.) is ontstaan.
7. Basis voor de beoordeling in het kader van de TOpSTar garantie is het dagelijkse gebruik gedurende 8 uur. als de stoel in continubedrijf wordt gebruikt, is de garantie-
periode overeenkomstig korter.
ГАРАНТИИ
1.�Гарантийный�срок�для�поворотных�кресел,�кресел�для�руководителей�и�стульев�для�посетителей�TOPSTAR�–�36�меcяцев�с�момента�отгрузки�товара�с�фабрики
2.�Гарантийные�условия�действительны�только�на�территории�Германии
3.�в�течение�гарантийного�срока�TOPSTAR�бесплатно�поставляет�запасные�части�для�замены�и�проверяет�поврежденные.�Издержки�по�доставке�и�транспортировке�
несет�покупатель.�Условие�замены�не�действует�для�грузополучателей,�которые�не�уведомили�производителя�о�браке�в�течение�первых�6�месяцев�с�момента�
поставки�своему�партнеру.
4.�если�служба�послепродажного�сервиса�TOPSTAR�признает�рекламацию,�условия�будут�следующими:�в�течение�первых�шести�месяцев�замена�бесплатная,�
после�этого�срока�стоимость�заменяемых�деталей�компенсирует�покупатель.�
5.�Гарантийный�период�не�приостанавливается�по�исполненным,�точно�указанным�рекламациям.
6.�TOPSTAR�не�предоставляет� гарантий�на� детали,� которые�могут�быть� порваны�или�поцарапаны� (например:�ролики,�обивочная� ткань�и� т.д.).�Это� касается�
дефектов,� вызванных� неаккуратным� обращением� (включая� повреждения� при� ударах� и� разрывах),� а� так� же� повреждений,� причиной� которых� являются�
несоблюдение�инструкции�по�эксплуатации�и�поломок�ввиду�экстремальных�климатических�условий�(например:�жара,�влажность�и�т.�д.)�
7.� основой�по�гарантийным�обязательствам�компании�TOPSTAR�является�использование�кресел�в�течение�8�часов�в�сутки.�если�кресла�используются�несколькими�
сменами,�то�гарантийный�срок�должен�быть�уменьшен�пропорционально�суточному�пользованию.
102
MarkenrechTe
Open arT, Open BaSe, X-panDer, arTwOrK, S`MOVe OperaTOr, pOinT, wOrKarT, alu STar, TrenD STar, wellpOinT, SuppOrT, lean On, Milan, SpeeD CHair,
MaXX, SiTup, SiTneSS, TiTan, S`COOl sind eingetragene Markenzeichen der TOpSTar GMBH.
sonsTige schuTzrechTe
ein Teil der abgebildeten Modelle sind durch nationale und internationale Hinterlegungen gesetzlich geschützt ( Geschmacksmuster, patent oder Gebrauchsmusterschutzrechte).
TradeMark righTs
Open arT, Open BaSe, X-panDer, arTwOrK, S`MOVe OperaTOr, pOinT, wOrKarT, alu STar, TrenD STar, wellpOinT, SuppOrT, lean On, Milan, SpeeD CHair,
MaXX, SiTup, SiTneSS, TiTan, S`COOl are registered trademarks of the TOpSTar GmbH.
addiTional properTY righTs
Some of the shown models are protected by national and international registrations (Deisgn patent, patent or utility model protection law).
droiT des Marques
Open arT, Open BaSe, X-panDer, arTwOrK, S`MOVe OperaTOr, pOinT, wOrKarT, alu STar, TrenD STar, wellpOinT, SuppOrT, lean On, Milan, SpeeD CHair,
MaXX, SiTup, SiTneSS, TiTan, S`COOl sont des marques déposées de la société TOpSTar GMBH.
auTres droiTs de proTecTion
une partie des modèles représentés est protégée par dépôt légal au niveau national et international (modèles déposés, brevet, titres ou protection des modèles d´utilité).
diriTTi relaTivi ai Marchi
Open arT, Open BaSe, X-panDer, arTwOrK, S`MOVe OperaTOr, pOinT, wOrKarT, alu STar, TrenD STar, wellpOinT, SuppOrT, lean On, Milan, SpeeD CHair,
MaXX, SiTup, SiTneSS, TiTan, S`COOl sono marchi registrati di TOpSTar GMBH.
alTri diriTTi di TuTela
una parte dei modelli illustrati è coperta da depositi protetti nazionali ed internazionali (design, brevetti o diritti di tutela della utilità).
handelsMerk
Open arT, Open BaSe, X-panDer, arTwOrK, S`MOVe OperaTOr, pOinT, wOrKarT, alu STar, TrenD STar, wellpOinT, SuppOrT, lean On, Milan, SpeeD CHair,
MaXX, SiTup, SiTneSS, TiTan, S`COOl zijn geregistreerde handelsmerken van TOpSTar GMBH.
overige rechTen
een aantal van de afgebeelde modellen zijn door nationale en internationale bepalingen wettelijk beschermd (met patent of ontwerp-/gebruiksmodelbescherming).
тоРГовая�МаРКа�И�товаРнЫЙ�ЗнаК
OPEN�ART,�OPEN�BASE,�X-PANDER,�ARTWORK,�S`MOVE�OPERATOR,�POINT,�WORKART,�ALU�STAR,�TREND�STAR,�WELLPOINT,�SUPPORT,�LEAN�ON,�MILAN,�
SPEED�CHAIR,�MAXX,�SITUP,�SITNESS,�TITAN,�S`COOL�являются�зарегистрированной�собственностью�фирмы�TOPSTAR�GMBH.
ПРочИе�ЗащИтнЫе�ПРава
часть� отображенных� моделей� по� закону� защищены� национальным� и� международным� депонированием� (образец� вкуса,� патент� или� права� защиты�
зарегистрированного�образца).
103
zu hause.
Produkt-Katalog 2012
topstar gmbhaugsburger strasse 29, D-86863 LangenneufnachTeL +49 (0)8239 789 - 0, fax +49 (0)8239 [email protected], www.topstar.de
MaDe IN GeRMaNY MaDe IN GeRMaNY