Mar 30, 2016
Ideata, disegnata e realizzata in Italia
Conceived, designed and made in Italy
1810 30
COLLEZIONE ZEBRA
ZEBRA COLLECTION
COLLEZIONE SEATTLE
SEATTLE COLLECTION
COLLEZIONE WINDLY
WINDLY COLLECTION
5542 65
COLLEZIONE OKAPI
OKAPI COLLECTION
MATERIALI
MATERIALS
SPECIFICHE TECNICHE
THECNICAL SPECIFICATION
09
Lavoriamo con entusiasmo, professionalità e grande motivazione, il nostro
obbiettivo è il raggiungimento dell’eccellenza in ogni nostra realizzazione. Un
attento studio dei materiali e del loro abbinamento, dove tradizione e
innovazione si fondono, ci ha portato alla realizzazione di arredi per esterno, in
cui estetica, comfort e armonia raggiungono ilmassimodell’espressione.
Il nostro team è composto da creativi, designer e architetti che mettono a
disposizione la loro esperienza, fantasia e professionalità con un unico obiettivo:
la ricercadell’esteticaper laproduzionediarredioutdoordialtaqualità.
Externa outdoor design è un Contract affidabile che opera a livello
internazionale, specializzata nella produzione di arredi outdoor, nella
progettazione e nella realizzazione di aree nei settori alberghiero e
ristorazione, gestisce la propria attività lavorativa coordinando e realizzando
attraversounpreciso processoorganizzativo la propria produzione.
Externa outdoor design è anche un general contractor a 360°, una struttura
al servizio dei progettisti ed operatori che offre un approccio completo sotto
ogni aspetto: dalla consulenza generale alla progettazione, dall’assistenza
tecnica al montaggio, un’offerta operativa globale.
We work with enthusiasm, professionalism and great motivation, our goal
being to achieve excellence in all our creations. A careful study of materials
and their combination, where tradition and innovation come together, has
lead us to create outdoor furniture in which beauty, comfort and harmony
reach their peak expression. Our team consists of creative designers and
architects who make their expertise, creativity, and professionalism
available with a single goal in mind: the pursuit of aesthetics in the creation
of high-quality outdoor furniture.
Externa outdoor design is a reliable Contract that operates on an
international level, specialising in the production of outdoor furniture, in
design and development of in the areas of hotels and catering, managing its
work activity by coordinating and implementing production through a
precise organisational process.
Externa outdoor design is also a 360°, all round general contractor with a
structure of services from designers to operators that offers a comprehensive
approach in every aspect: from general consultation to planning, from
technical assistanceandplant design to assembly, a global operatingoffer.
COLLEZIONE ZEBRAdesign Cafè Architettura
La qualità della collezione Zebra va
ricercata nell’accurata selezione del
legno di Teak, nella produzione
artigianale oltre che ad una semplicità e
linearità nel design. Lo studio
ergonomico delle forme si è concentrato
sull’intenzione specifica di garantire un
alto livello di comfort.
The quality of the collection must be
sought in the careful selection of Zebra
Teak, craft production in addition to a
simple and linear design. Ergonomic
study of specific forms has focused on
the intention of ensuring a high level of
comfort.
11
12
Zebra, lettino relax _ Zebra, relax chaise-longue
14
Zebra, poltrona _ Zebra, armchair
Zebra, lettino relax _ Zebra, relax chaise-longue
17
COLLEZIONE SEATTLEdesign S.T.E.
Linea caratterizzata da una leggerezza
ed armonia nel design che si
contraddistingue per l’abbinamento di
materiali differenti dove legno, acciaio e
pietra convivono in simbiosi conferendo
alla linea un carattere elegante.
The lightness and harmony of design
created by combining various materials
distinguish this line, where varnished
wood, steel and stone live together in
harmony, donning an elegant character
to the collection.
19
20
Seattle, tavolo e sedie _ Seattle, table and chairs
22
Seattle, tavolo _ Seattle, table
24
Seattle, panca _ Seattle, bench
26
Seattle, lettino _ Seattle, chaise-longue
Seattle, barbecue
29
COLLEZIONE WINDLYdesign Giovanni Crosera
Caratterizzata da una linea minimalista
ma nel contempo da un’ estremo
comfort, grazie anche all’uso del tessuto
microforato e traspirante è perfetta in
ambiente esterno.
Arredi funzionali e particolarmente adatti
per strutture alberghiere grazie alla loro
impilabilità.
Characterised by a minimalist line, but at
the same time by immense comfort,
perfect for outdoors use thanks to the
microperforated, breathable fabric.
Stackable functional furnishings that are
particularly suitable for hotel facilities.
31
32
Windly, lettino relax _ Windly, relax chaise-longue
34
Windly, lettino _ Windly, chaise-longue
36
Windly, sedia _ Windly, chair
38
Windly, sedia e tavolo _ Windly, chair and table
40
Windly, sedie e tavolo _ Windly, chairs and table
COLLEZIONE OKAPIdesign Giovanni Crosera
Realizzata interamente in massello di
Rovere, questa linea si differenzia per la
completa assenza visiva di elementi di
fissaggio tra i singoli componenti che
conferisce alla struttura un’immagine di
semplicità ed integrità.
Made entirely of solid Oak, the complete
visual absence of fixing elements between
the individual components, confers an
illusion of simplicity and integrity and
distinguishes this line.
43
44
Okapi, chaise-longue_ Okapi, chaise-longue
46
Okapi, sedia e tavolino _ Okapi, chair and small table
Okapi, sedie e tavolino _ Okapi, chairs and small table
49
50
Okapi, divano _ Okapi, sofa
52
Accessori, portacandele _ Accessories, candle holder
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
55
COLLEZIONE ZEBRA – ZEBRA COLLECTION
LETTINO 192
Struttura realizzata in massello di Teak costituita da un
telaio dogato, completa di materassino a cilindri
rivestito in tessuto per esterni completamente
sfoderabile.
Disponibile in tessuti e colori diversi.
Dimensioni: 192 x 78 h.94 cm
Solid Teak structure made with a slatted frame,
including a horizontal cylinder mattress and removable
fabric cover designed for outdoor use. Available in
different fabrics and colours.
Dimensions: 192 x 78 h.94 cm
cod. ZEL192TK
POLTRONA 97
Struttura realizzata in massello di Teak, studiata con
inclinazione di schienale e braccioli tale da garantire il
massimo del comfort. Parte terminale dello schienale
inclinata per l’appoggio della testa.
Completa di materassino a cilindri in tessuto per esterno
completamente sfoderabile.
Disponibile in tessuti e colori diversi.
Dimensioni: 97 x 82 h.94 cm
Solid Teak frame with a sloping backrest and armrests
designed to ensure maximum comfort. Top of backrest
inclined to form a headrest. Complete with a horizontal
cylinder mattress and removable fabric cover designed
for outdoor use. Available in different fabrics and
colours.
Dimensions: 97 x 82 h.94 cm
cod. ZEP97TK
57
TAVOLINO 68
Tavolino realizzato con struttura in Teak e piano dogato.
Dimensioni: 63 x 68 h.40 cm
Coffee table made of a Teak frame and slatted top.
Dimensions: 63 x 68 h.40 cm
cod. ZET68TK
COLLEZIONE SEATTLE – SEATTLE COLLECTION
LETTINO 220
Struttura realizzata in acciaio inox satinato con piano
costituito da doghe in legno laccato con apposita
verniciatura per esterni in funzione di un’alta resistenza
agli agenti atmosferici.
Su richiesta, materassino imbottito con tessuto per
esterni completamente sfoderabile, eventuale comoda
vaschetta porta oggetti.
Dimensioni: 220 x 80 h. 48 cm
Satin stainless steel frame with a backrest made of
wooden slats, varnished with a special paint for exteriors
that is highly resistant to weathering. A padded mattress
with removable covers made with fabric for exteriors and
a convenient tidy available upon request.
Dimensions: 220 x 80 h. 48 cm
cod. SEL220AC
TAVOLO 200
Telaio in acciaio inox satinato, piano d’appoggio in legno
laccato con apposita vernice per esterni, inserto per
tutta la sua lunghezza in pietra levigata grigia.
Dimensioni: 200 x 98 h.75 cm
Satin stainless steel frame, wooden top varnished with
a special paint for exteriors, smooth grey stone insert
along the entire length of the table.
Dimensions: 200 x 98 h. 75 cm
cod. SET200AC
SEDIA 60
Struttura in acciaio inox satinato con seduta e schienale
realizzati da doghe in legno laccato con apposita
verniciatura per esterni in funzione di un’alta resistenza
agli agenti atmosferici.
Dimensioni: 65 x 55,5 h. 80 cm
Satin stainless steel frame with seat and backrest made
of wooden slats, varnished with a special paint for
exteriors that is highly resistant to weathering.
Dimensions: 65 x 55,5 h. 80 cm
cod. SES60AC
59
PANCA 180
Struttura in acciaio inox satinato e sedute realizzate con
doghe in legno laccato con apposita verniciatura per
esterni costituite da moduli rimovibili e riposizionabili a
piacimento.
Tale caratteristica permette l’inserimento di ulteriori
elementi d’arredo tra i vari moduli all’interno della
struttura.
Dimensioni: 180 x 45 h.45 cm
Satin stainless steel frame and wooden slated seats
varnished with a special paint for exteriors that can be
removed and replaced at will. This feature allows using
additional furnishing items among the structure's
various modules.
Dimensions: 180 x 45 h.45 cm
cod. SEP180AC
BARBECUE 170
Struttura in acciaio inox satinata, costituita da cassetto
estraibile, griglia, contenitore porta aromi, ripiani in
legno di Teak e piano d’appoggio in pietra levigata.
Su richiesta disponibile carrellino su ruote.
Dimensioni: 170 x 50 h.93-110cm
Satin stainless steel frame, with a pull-out drawer,
grille, aroma holder, Teak shelves and smooth stone
top. Trolley on wheels available upon request.
Dimensions: 170 x 50 h.93-110 cm
cod. SEB170AC
COLLEZIONE WINDLY – WINDLY COLLECTION
LETTINO 205
Struttura impilabile in acciaio inox satinato, schienale
reclinabile e rivestimento in tessuto microforato e
traspirante. Completo di un cuscino riposizionabile per
l’appoggio della testa.
Dimensioni: 205 x 68 h.32 cm
Stackable satin stainless steel frame, reclining backrest
upholstered in a microperforated and breathable fabric.
Includes a repositionable headrest pillow.
Dimensions: 205 x 68 h.32 cm
cod. WIL205AC
SEDIA 58
Struttura impilabile con telaio in acciaio inox satinato,
seduta e schienale in tessuto microforato e traspirante.
Dimensioni: 58 x 57 h.77 cm
Stackable satin stainless steel frame, seat and backrest
upholstered in a microperforated and breathable fabric.
Dimensions: 58 x 57 h.77 cm
cod. WIS58AC
61
TAVOLO 150
Tavolo con struttura in acciaio inox satinato e piano
d’appoggio in vetro temperato colorato.
Dimensioni: 150 x 150 h.77 cm
Satin stainless steel framed table with a hardened
coloured glass top.
Dimensions: 150 x 150 h. 32 cm
cod. WIT150AC
COLLEZIONE OKAPI – OKAPI COLLECTION
SEDIA 50
Sedia senza braccioli realizzata interamente in massello
di Rovere con seduta e schienale dogati.
Dimensioni: 53X54 h.80cm
Armless chair made entirely of solid Oak, with slatted
seat and backrest, as well as cushion with removable
covers.
Dimensions: 53x54 h.80cm
cod. OKS50RO
SEDIA 50B
Sedia con braccioli realizzata interamente in massello di
Rovere con seduta e schienale dogati.
Dimensioni: 53x62x h.80cm
Chair with armrests, made entirely of solid Oak, with
slatted seat and backrest.
Dimensions: 53x62x h.80cm
cod. OKS50BRO
SEDIA 60
Sedia con braccioli realizzata interamente in massello di
Rovere con seduta e schienale dogati.
Dimensioni: 53x53x h.80cm
Chair with armrests, made entirely of solid Oak, with
slatted seat and backrest.
Dimensions: 53x53x h.80cm
cod. OKS60RO
63
DIVANO
Struttura realizzata in massello di Rovere e costituita da
elementi singoli diversamente assemblabili. Seduta e
schienale dogati, cuscini seduta con imbottitura in
poliuretano e rivestimento sfoderabile in tessuto per
uso esterno.
Solid Oak framed structure, composed of individual
elements that can be put together in different ways.
Slatted seat and backrest, polyurethane seat cushions
with removable covers made with fabric for outdoor
use.
cod. OKDRO
TAVOLINO
Tavolino in massello di Rovere e piano d’appoggio
dogato.
Dimensioni: 58x43x40m
Solid Oak coffee table with a slatted top.
Dimensions: 58x43x40m
cod. OKT60RO
MATERIALI
MATERIALS
65
TEAK
Da sempre considerato un legno nobile e di grande pregio. Contiene una resina
oleosa naturale che lo rende estremamente resistente alle intemperie e
comunque all'assorbimento dell'acqua, sia dolce che salata. Ha un'alta
resistenza agli acidi, ai prodotti chimici, ai funghi ed all'attacco da parte degli
insetti.
Per la sua durezza, è destinato a durare nel tempo. Grazie a queste sue
caratteristiche di durabilità e resistenza, risulta essere un legno eccellente per
le applicazioni in ambienti esterni.
Con il tempo sulla superficie si forma una patina color argento. Con
l'applicazione dell'olio il Teak risulterà perfettamente protetto e ravvivato nel
colore. L'olio per Teak può essere usato su legno grezzo come unico protettivo e
su legno già trattato come prodotto per la manutenzione.
Manutenzione:
Teak has always been considered a noble wood of great value. It contains a
natural oily resin that makes it extremely resistant to weathering and water
absorption, both fresh and salt water. It is highly resistant to acids, chemicals,
fungi and insects.
As a result of its hardness, is destined to last over time. Thanks to its durability
and resistance, it is an excellent wood for use outdoors.
A silver-coloured film forms on the surface over time. By applying oil, the Teak
is protected perfectly and its colour is revived. Teak oil can be used on raw wood
to protect it or on previously treated wood to maintain it.
Maintenance:
67
ROVERE
Latifoglia europea di notevole resistenza, sia meccanica che riguardo agli
attacchi di muffe e batteri, che anche all’invecchiamento. Di colore giallo con
alcune venature più scure, si presenta con un inconfondibile aspetto a “poro
aperto”.
Il legno della pianta di rovere ha buone caratteristiche di durezza e di resistenza
alle intemperie. Questo legno, viene utilizzato per la costruzione dei mobili di
pregio da un lunghissimo periodo. Inoltre, pregiato fin dall'antichità, viene
usato per costruzioni navali, marittime e per strutture portanti.
L’applicazione periodica dell’impregnante protettivo contribuisce a pulire e
lucidare il legno aiutando inoltre a respingere sia l’acqua che l’umidità
preservandone l’originale bellezza.
Manutenzione:
A European hardwood of notable strength, not only mechanically, but also with
respect to its mould and bacteria resistance, and even with regard to aging. It is
yellow in colour with darker veining, showing unmistakable “open pore”
features. The wood of the oak tree has wonderful characteristics: it is hard and
weather resistant. The wood has been used for the construction of fine furniture
for a long time. In addition, considered precious since antique times, it was
used for shipbuilding, maritime and support structures.
Periodic application of a protective sealant helps to clean and polish the wood,
while also helping to prevent the wood from absorbing both water and moisture
in order to maintain its original beauty.
Maintenance:
LEGNO LACCATO
Tutte le parti laccate sono realizzate in mogano, albero tropicale delle foreste
africane ed americane, è un legno particolarmente duro e resistente ai
parassiti. Possiede un’elevata compattezza e indeformabilità grazie alla
successiva verniciatura con apposite vernici per esterno risulta inoltre
impermeabile e resistente agli agenti atmosferici.
Pulire con acqua e sapone neutro, risciacquare con acqua pulita ed infine
asciugare con un panno morbido asciutto. Sono comunque sempre da evitare
prodotti abrasivi che possono lasciare graffi e detergenti contenenti acidi.
Manutenzione:
All the painted parts are made of mahogany, a tropical tree from the forests of
Africa and America, with a wood that is especially hard and resistant to wood
pests. It is highly compact and very warp resistant thanks to layers of the
appropriate outdoor paint, which also makes it waterproof and weather
resistant.
Clean with mild soap and water, rinse with clean water and then dry with a soft
dry cloth. Always avoid abrasive products that can leave scratches and cleaners
containing acids.
Maintenance:
68
ACCIAIO INOX
L’acciaio inoxè il materiale chevieneutilizzato per le strutture dei nostri arredi.
L’acciaio inox è caratterizzato dalla forte presenza di nichel e soprattutto di cromo,
tra l’11 e il 30%: questo impedisce al materiale di arrugginire e di corrodersi se
sottoposto all’esposizione continua di acqua e aria; il cromo infatti, ossidandosi
con l’ossigeno, si trasforma, dando vita all’ossido di cromo. Quest’ultimo aderisce
all’oggetto realizzato in acciaio inox, impedendo che si formi ulteriore ossidazione
e quindi il tipico aspetto della ruggine. Questo processo è conosciuto come
passivazione e in pratica fornisce una pellicola protettiva al materiale. Appare
ovvio che la resistenza a ossidazione e corrosione è fondamentale in ambienti
come l’esterno dove è frequente e necessario il contatto delle superfici con l’acqua.
Posto che la principale caratteristica dell’acciaio inox è l’inossidabilità, questo
materiale presenta anche altre caratteristiche, che lo rendono particolarmente
adatto all’impiego nel settore dell’arredamento, infatti l’acciaio inox risulta essere
robusto, meccanicamente solido, resistente nel tempo, oltre che igienico e di facile
manutenzione.
Per mantenere invariate le caratteristiche estetiche dell’acciaio inossidabile è
sufficiente lavare con acqua e sapone neutro, risciacquare con acqua pulita ed infine
asciugare con un panno morbido asciutto. Sono comunque sempre da evitare
prodottiabrasivi chepossono lasciaregraffi edetergenti contenenti cloruri.
Manutenzione:
Stainless steel is used to create the frames of our furniture. Stainless steel with a
high content of nickel and chromium in particular, between 11 and 30%, is
employed. This stops the metal from rusting and corroding if subjected to
continuous exposure to water and air. In fact, chromium, oxidized with oxygen is
transformed, creating chromium oxide. The latter adheres to the object made of
stainless steel, preventing further oxidation and thus rust from forming. This
process is known as passivation and in practice provides a film that protects the
metal. It seems obvious that resistance to oxidation and corrosion is fundamental
for objects placed outside, where surfaces are frequently and necessarily wet with
water. Although the main characteristic of stainless steel is its stainlessness, this
material also has other characteristics that make it particularly suitable for use in
the furniture industry. In fact, stainless steel is robust, mechanically strong,
durable, aswell as hygienic andeasy tomaintain.
To maintain the aesthetic characteristics of stainless steel, simply wash with
water and mild soap, rinse with clean water and then dry with a soft dry cloth.
Abrasive products that may leave scratches and detergents containing
chlorides should not be used.
Maintenance:
PIETRA SERENA
Pietra arenaria di colore grigio azzurrognolo chiaro a grana media.
Completamente priva di cavità e micro fessurazioni a causa degli interstizi fra i
granuli occupati dalla componente cristallina fine e dal cemento carbonatico.
Inconfondibile per la sua caratteristica di finezza della grana, viene definita una
pietra pesante, compatta, poco porosa e non geliva caratteristiche che la
rendono molto indicata per l'uso esterno.
Possiede un'alta resistenza all'usura del tempo e la levigatura inoltre, esalta in
modo notevole il suo colore.
La pietra va trattata per impedire la penetrazione di acqua, oli, grassi e dello
sporco e non permettere la formazione di macchie, muffe, aloni ed
efflorescenze saline sulla superficie. Gli impregnanti assolvono bene questa
funzione protettiva. Lavare con acqua e sapone neutro e risciacquare
immediatamente. Non usare per la pulizia prodotti come candeggina,
ammoniaca, alcool o comunque prodotti sgrassanti.
Manutenzione:
A light bluish-grey medium grain sandstone. It is completely free of cracks and
micro cavities, as the spaces between the granules are filled with the fine
crystalline component and carbonate cement. With its unmistakable
characteristic fine grain, this stone is described as a heavy, compact, slightly
porous that does not freeze, making it ideal for outdoor use.
It is highly resistant to wear over time, while smoothing it significantly
enhances its colour.
The stone should be treated to prevent water, oil, grease and dirt from
penetrating it and to prevent stains, moulds, marks from forming on its
surface, as well as to prevent efflorescence. Sealants effectively protect the
stone. Wash with mild soap and water and rinse immediately. Do not use
products such as bleach, ammonia, alcohol or other degreasing products for
cleaning.
Maintenance:
71
VETRO
Il vetro utilizzato è quello temperato, ottenuto da una normale lastra float
riscaldata ad alta temperatura fino al rammollimento della struttura. Estratta
dal forno, viene bruscamente raffreddata con getti di aria fredda ad alta
pressione che però producono l’irrigidimento solo della superficie esterna,
mentre l’interno si raffredda solo lentamente.
In questo modo si ottiene un vetro con forti tensioni interne, perché
raffreddandosi, l’interno mette in compressione la superficie esterna,
caratterizzato da grande resistenza alla flessione ed allo shock termico. Si deve
sottolineare che, quando un vetro temperato si rompe, le forze di tensione e di
compressione provocano istantaneamente delle crepe in tutte le direzioni,
cosicché il vetro si frantuma in tante piccole schegge non taglienti, invece di
rompersi in pochi pezzi appuntiti e molto più pericolosi, come nel caso di un
vetro normale.
Spruzzare il vetro con una miscela fatta con (3⁄4) di acqua tiepida e (1⁄4) di
ammoniaca, o in alternativa utilizzare i prodotti per vetro comunemente in
commercio, asciugare quindi con panno asciutto e morbido. Sono da evitare
prodotti abrasivi che possono lasciare graffi.
Manutenzione:
Hardened glass, obtained from a normal float sheet heated to high
temperatures until its structure is softened, is employed. Upon being extracted
from the oven, the glass is quickly cooled with jets of cold air at high pressures
that harden the outer surface only, while the inner surface is left to cool slowly.
In this way, a glass with strong internal tensions is obtained, as while it cools,
the inner surface compresses the outer surface, characterised by high flexural
strength and resistance to thermal shock.
It should be emphasised that, when hardened glass breaks, the tension and
compression forces instantly cause cracks to form all directions, so that the
glass shatters into many small blunt fragments, instead of breaking into a few
sharp and much more dangerous pieces, as in the case of normal glass.
Spray the glass with a mixture made with warm water (3⁄4) and ammonia (1⁄4)
or alternatively use commercially available products for glass, then wipe with a
dry soft cloth. Abrasive products that may leave scratches should not be used.
Maintenance:
SUNBRELLA®
I tessuti Sunbrella sono concepiti per essere utilizzati sia in ambienti interni
che esterni. La qualità del tessuto Sunbrella permette di lavarlo senza che
perda il suo colore, anche utilizzando uno smacchiatore o della candeggina
opportunamente diluita.
Il trattamento specifico applicato permette alla tela di non assorbire facilmente
i liquidi, restando permeabile all’aria.
Per una durata ottimale del tessuto e per conservare il suo bell’aspetto, si
raccomanda di seguire le istruzioni di manutenzione che seguono. Spazzolare
regolarmente la tela a secco con una spazzola morbida per evitare il deposito di
polvere, o di corpi grassi.
Il lavaggio a macchina è efficace ad una temperatura massima di 40°, senza
prelavaggio e senza centrifuga rapida. Effettuare l’asciugatura all’aria aperta. Il
tessuto non si ritira e non perde i suoi colori. Il suo trattamento anti-macchia
resta efficace anche dopo numerosi lavaggi. In seguito si perde, in tal caso è
necessario utilizzare un impermeabilizzante del tipo 303, per consentire al
tessuto di mantenere la sua impermeabilità.
Per qualsiasi macchia come crema solare o d’origine alimentare, uno
smacchiatore tessile può essere utilizzato seguendo le istruzioni indicate sul
flacone del fabbricante.
®
®
®
®
Manutenzione:
Maintenance:
Sunbrella fabrics are designed for use both indoors and outdoors. Thanks to
the quality of Sunbrella fabrics, cloths can be washed without their colour
fading, even using a stain remover or appropriately diluted bleach. Cloths are
specifically treated in order to prevent liquids from being absorbed easily, while
remaining permeable to air.
In order for fabric to last and to preserve its beauty, the following instructions
for maintenance should be followed. Regularly brush the dry cloth with a soft
brush to prevent dust or fat residues from accumulating.
The fabric should be washed in a washing machine at a maximum temperature
of 40°, without pre-washing or fast spinning. Leave the fabric outside to dry.
The fabric will not shrink and colours will not fade. The anti-stain treatment will
remain effective even after numerous washes. Once the treatment is no longer
effective, a type 303 waterproofing substance should be used in order to
maintain the fabric's impermeability.
Any sunscreen or food stains should be removed using a fabric stain remover,
following the manufacturer's instructions on the bottle.
72
BATYLINE®
Batyline è un tessuto sintetico indeformabile con struttura in vinile. Offre
un'eccellente resistenza alle muffe, è trattato contro i raggi UV e resiste a
temperature esterne anche estreme (-30°C +70°C). Mantiene totalmente
inalterati i colori e assolutamente intatta la propria composizione. E'
traspirante. E' completamente impermeabile e imputrescibile. E' molto
resistente a pressioni e strappi. Tutte queste caratteristiche lo rendono
esclusivo ed ideale per qualsiasi utilizzo all'esterno e ne garantiscono la qualità
e durata costante negli anni. E' riciclabile al 100%, e grazie ad un procedimento
speciale, permette di ridurre al 50% l'impatto sull'ambiente.
Lavaresemplicementeconacquaesapone.Nonrichiedeun'ulterioremanutenzione.
®
®
Manutenzione:
Batyline is a synthetic non-deformable fabric with vinyl structure. It offers
excellent resistance to moulds, is treated against UV rays and even resists
extreme temperatures (-30°C, +70°C). Colours remain completely unchanged
and its composition remains perfectly intact. It is breathable. It is completely
waterproof and rot-proof. It is very resistant to pressure and tearing. All of
these features make it unique and ideal for any outdoor use and ensure the
quality and constant duration over the years. It is 100% recyclable, which
thanks to a special process, reduces its negative impact on the environment by
50%.
Simply wash with soap and water. No further maintenance is required.
Maintenance:
Concept, art direction and styling
Photos
Stampa
Si ringrazia / Thanks to:
S.T.E.
Stefano Tonicello, Marco Zucchiatti
Tipografia Camisasca
Relais Regina Teodolinda
Como
Externa Outdoor design si riserva di apportare ai prodotti
le modifiche che ritiene più opportune,
in qualsiasi momento e senza preavviso.
Externa Outdoor design reserves the right to make
any changes in the products they consider appropriate,
at any time without notice.
i
EXTERNA OUTDOOR DESIGN
Via Cascina Greppi 75 - 20845 Sovico (MB) - Milano
T.+39 039.2012994 F.+39 039.2016950
www.externaoutdoordesign.com