Top Banner
KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA PRIMJENA U RAZREDNOJ NASTAVI PREZENTACIJU PRIPREMILA: JASNA DODOĆ – MATOŠIN, UČITELJ SAVJETNIK
32

KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

Oct 16, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

PRIMJENA U RAZREDNOJ NASTAVI

PREZENTACIJU PRIPREMILA: JASNA DODOĆ – MATOŠIN, UČITELJ

SAVJETNIK

Page 2: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

KAMISHIBAI

Kamishibai je umjetnost pripovijedanja uz pomoć slika.

Izvorni prijevod je „papirnato kazalište”( kami – papir, shibai –

igrati/gluma), a može se objasniti kao niz ilustracija smještenih u

drvenoj kutiji (butai).

Kamishibai je oblik pripovijedanja koji kombinira uporabu slike i

pripovijedanje pripovjedača.

KAMISHIBAJI PODRZUMIJEVA DVA DISKURSA

IZRAZ

SLIKA

SADRŽAJ

PRIPOVJEDAČ

Page 3: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

TRADICIJA KAMISHIBAIA

• Kamishibai pripovijedanje javlja se u Japanu

početkom dvadesetih godina dvadesetog stoljeća.

• Kao forma pripovijedanja traje do pedesetih

godina dvadesetog stoljeća, pojavom televizije

skoro je izumrla.

• Ipak mnogo godina kasnije, i to ne samo u Japanu,

javlja se zanimanje za tu vrstu umjetnosti kod

velikog broja učitelja, predavača, knjižničara, pa

čak i industrijskih kompanija koje se bave

publiciranim izlaganjima.

Page 4: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

GAITO – KAMISHIBAI PRIPOVJEDAČ

• Kamishibai pripovjedač (gito) išao je na biciklu od sela do

sela. Na biciklu je imao drvenu kutiju (butai) u kojoj su

smještene slike pomoću kojih bi pripovijedao priču. Iza drvene

kutije bile su ladice s bombonima koje bi pripovjedač sam

izrađivao i prodavao.

• Gito je drvenim štapićima ( hiošigi) djecu pozivao da kupe

bombone. Kao nagradu za kupljene bombone djeca bi dobila

priču popraćenu slikama.

Page 5: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

GAITO – ULIČNI KAMISHIBAI

Page 6: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

KOKUSAKU KAMISHIBAI

• Tijekom Drugog svjetskog rata japanska vlada

kamishibai koristi u propagandne svrhe.

• Kamishibai pripovjedač u sela je donosio izvještaje s

fronta. Pričao bi priče o hrabrim uspjesima ratnih

junaka.

• Kamishibai se koristi u svrhe podizanja morala kod

stanovništva. To je uzrokovalo procvat Kamishibaia

među svim uzrastima, ne samo među djecom.

Page 7: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

TRADICIJA PRIPOVIJEDANJA U JAPANU

• Korijeni kamishibai forme pripovijedanja

sežu daleko u prošlost.

• Već u 12.stoljeću budistički redovnici koriste

ilustrirane svitke Emaki.

• Upravo ti svitci su kombinirali sliku i priču

pripovjedača s ciljem prenošenja moralnih

poruka.

Page 8: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

JAPANSKI NIJEMI FILM ZVUČNA SLIKA NIJEMOG FILMA

Prikazivanje nijemog filma u Japanu razlikovao se od prikazivanja u Europi i drugim državama

svijeta.

Japanski nijemi film nije bio popraćen glazbom, već je zvučnu sliku davao narator – benishi.

Nerijetko je publika odlazila u kino da bi uživala u uzbudljivom umijeću pripovijedanja benishia.

Oni su pratili projekciju silno izražajnom izvedbom koje su sadržavale prepričavanje priče i dijaloga

među likovima.

Benishi su bili zvijezde koje su primale golemu plaću za svoju majstorsku izvedbu. Često su se

scenariji pisali tako da bi se prilagodile pripovjedaču.

Zahvaljujući pripovjedačima japanski nijemi film se snima i prikazuje u kinima sve do 1940. godine.

Page 9: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

BENISHI – ZVUČNA SLIKA JAPANSKOG NIJEMOG FILMA

Page 10: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

ŠTO NAM JE POTREBNO ZA KAMISHIBAI IZVEDBU

• Za kamishibai izvedbu potrebno je imati:

• butai (butaj)– drveni okvir u kojem se nalaze slike

• Hyoshigi (hiošigi) – drveni štapići koji se koriste na

početku izvedbe – pozivanje djece na priču

• pripovjedača

• priču – prilagođena uzrastu kojemu se pripovijeda

• ilustracije koje prate priču

Page 11: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

• Butaj (butai) – mala drvena kutija u koju se umeću

slike pomoću kojih se pripovijeda priča.

• Cijela čarolija kamishibai pripovijedanja započinje

otvaranjem vrata drvene kutije. Upravo to otvaranje

vrata butaja podsjeća na dizanje zatora u kazalištu i

odlazak u svijet koju priča pruža.

• Svaki butaji ima okvir, vratašca i prostor za slike ili

ilustracije.

• Format može biti različit, veličine A4 ili A3 papira.

BUTAI

Page 12: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

HYOSHIGI – DRVENI ŠTAPIĆI

Hyoshigi ( hoišigi) – drveni štapići kojima pripovjedač,

udarajući jedan o drugi, najavljuje svoj početak

kazivanja.

Kako se kamishibai pripovijedanje širi svijetom, tako se i

prilagođava izvedba.

Mnogi pripovjedači korist i druge udaraljke za početak

priče (bubnjić, trijangl ….)

Page 13: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

PRIPOVJEDAČ I PRIČA

• Pripovjedač mora priču i način izvedbe prilagoditi publici kojoj pripovijeda.

• Preporuka je da pripovjedač stoji ili sjedi pokraj butaja. Nije potrebno

skrivati se iza butaja.

• Kartice – ilustracije pomiču se s desna na lijevo. Katice koje smo ispričali

odlažu se iza kako ne bi odvlačile pažnju slušatelja.

• Govor treba nadopuniti slikovni dio priče. Treba koristiti svoj glas, ne

prilagođavati ga likovima.

• Obavezno na početku navesti naslov priče , ime autora i ime ilustratora.

• Potrebno je naznačiti kraj priče, prije zatvaranja vratašca napraviti kratku

stanku i ostvariti kontakt očima s publikom.

Page 14: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

ILUSTRACIJE U KAMISHIBAI IZVEDBI

• Osnovno pravilo za likovnu interpretaciju priče glasi: MANJE JE

VIŠE!

• Ono što se slikama prikazuje mora biti u balansu i (su)igri s onim

što se izgovara.

• Emocionalni naboj priče iznosi pripovjedač, a ne ilustracija.

• Mogu se koristiti sve likovne tehnike, a preporuka je koristiti svijetle

boje, a glavni motiv po potrebi i želji istaknuti crnim rubom.

• Obratiti pažnju da sve što je naslikano mora biti vidljivo publici s

par metara.

• Na stražnju stranu, prilijepiti tekst (ključne riječi ili rečenice).

Pomaže pripovjedaču da se prisjeti što slijedi.

Page 15: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

SVJETSKI DAN KAMISHIBAI PRIPOVIJEDANJA

• Svjetski dan Kamishibai pripovijedanja održava se svake

godine 7. prosinca (dan napada Japana na Pearl Harbour).

• Upravo datum obilježavanja ima svoju poruku: Priča među

ljude treba da nosi mir i zajedništvo.

• Najljepše u Kamishibai pripovijedanju jest okupljanje i

energija radosti i zajedništva koja se proizvodi kada je

lijepo pripovijedana priča.

Page 16: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

KAMISHIBAI U NASTAVI

Učenici uživaju u stvaranju svojih kamishibai priča, mogu samostalno dodavati zvukove, šumove,

glazbu, samostalno pripovijedati ili u paru….

Osim što se kamishibai koristi u pripovijedanju priče, može se koristiti u interpretaciji poezije,

povijesnih sadržaja ili npr. biografije pisaca i povijesnih osoba.

Korištenjem ove tehnike kod učenika se potiče:

- mašta

- pozorno slušanje

- pamćenje u slikama

- smanjuju se jezične barijere – pravilno izgovaranje riječi, intonacija rečenice u funkciji izražajnosti

govora

- smanjuje se strah od javnog nastupa

Page 17: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

PRIMJER IZ PRAKSE

• Učenici prvog razreda samostalno su stvarali priču, ilustracije i pripovijedali u kamishibai tehnici.

• Prvo su im ponuđene rečenice iz NL ( autori A. Španić, J. Jurić, T. Zokić, B. Vladušić).

• Ponuđene rečenice nisu imale točan redoslijed. Učenici su morali odrediti tijek događaja.

• Nakon tog slijedio je razgovor o mjestu događaja, osobinama likova i emocijama u priči.

• Nakon uvodnog dijela, učenici su podijeljeni u grupe i svaka grupa je radila na svom dijelu priče

(ilustracije i pripovijedanje).

Page 18: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

ČITAMO REČENICE

• ZEKO SE UPLAŠI I PADNE U

POTOK.

• ŽABA MIRNO PROMATRA.

• ZEKO ZRIKAN JE ŽEDAN.

• PIJE NA POTOKU.

• DOPUZALA ZMIJA ŽARKA.

• JEŽ ZIZI PRUŽI MU RUKU.

Page 19: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

NASLOV – SAMI ODREDITE

• 1. ZEKO ZRIKAN JE ŽEDAN.

• 2.PIJE NA POTOKU.

• 3. ŽABA MIRNO PROMATRA.

• 4. DOPUZALA ZMIJA ŽARKA.

• 5. ZEKO SU UPLAŠI I PADNE U POTOK.

• 6. JEŽ ZIZI PRUŽI MU RUKU.

Page 20: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

1. GRUPA – ZEKO ZRIKAN JE ŽEDAN

• GDJE JE ZEKO ZRIKAN?

• ŠTO OSJEĆA?

• ZAŠTO JE ŽEDAN?

Page 21: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

2. GRUPA – ZEKO PIJE NA POTOKU

• ŠTO JE ZEKO UGLEDAO?

• ŠTO JE ZEKO ODLUČIO?

• TKO SE ODMARA POKRAJ POTOKA?

Page 22: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

3. GRUPA –DOPUZALA ZMIJA

ŽARKA

TKO JE DUPUZAO?

KAKVA JE ZMIJA?

ŠTO BI MOGLA URADITI ZEKI?

Page 23: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

4. GRUPA – ZEKO SE UPLAŠ I PADNE U POTOK

• KAKO SE ZEKO OSJEĆAO KADA JE UGLEDAO

ZMIJU?

• ŠTO SE DOGODILO ZEKI?

Page 24: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

5. GRUPA - JEŽ ZIZI PRUŽI ZEKI RUKU

• TKO JE TU PROLAZIO?

• ŠTO JE JEŽ ZIZI URADIO?

• ŠTO JE REKAO ZECU?

• KAKO SE ZEKO OSJEĆAO?

• KAKAV JE JEŽ ZIZI?

• ŠTO JE BILO SA ŽABOM?

Page 25: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

RAD U GRUPAMA

Page 26: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

LIJEPLJENJE SLIKA NA KARTICE

Page 27: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

RADOST PRIPOVIJEDANJAMLADI KAMIŠIBAJCI

Page 28: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

BUTAI – KUĆNA RADINOST

Kamishibai tehniku učiteljica je

učenicima demonstrirala s pričom

Pjetlićeva družina.

Butai je učiteljica samostalno izradila

od materijala koji joj se činio

najjednostavniji za izvedbu.

U planu je nabavka pravog drvenog

butai-a.

Page 29: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

ODGOJNO OBRAZOVNI ISHODIOŠ HJ B.1.4. – Učenik se stvaralački izražava prema vlastitom interesu potaknut različitim iskustvima i

doživljajima književnog teksta

Razrad ishoda:

- koristi se jezičnim vještinama, aktivnim rječnikom radi oblikovanja uratka u kojem dolazi do izražaja kreativnost,

orginalnost i stvaralačko mišljenje

- stvara različite individualne uratke: crta izabrane dijelove priče, likove i prostor, izrađuje vlastite slikopriče

- razvija vlastiti potencijal za stvaralaštvo

OŠ HJ A.1.5. – Učenik upotrebljava riječi, sintagme i rečenice u točnom značenju

Razrada ishoda:

- izabire riječi kojima razumije značenje i njima oblikuje sintagme i rečenice

OŠ HJ A.1.1. Učenik razgovara i govori u skladu s jezičnim razvojem

Razrada ishoda:

- govori više cjelovitih rečenica tematski povezanih u cjelinu

- izgovara glasove i naglašava riječi u skladu s jezičnim razvojem, točno intonira rečenice

Page 30: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

REVIJA PRIPOVIJEDANJA ZAGRLI ME PRIČOM

• S pričom Pjetlićeva družina

(autori S. Lovrenčić i A. Kadoić,

ilustratorica Ivona Ercegović –

majka učenika) u kamishibai

tehnici pripovjedanja učiteljica i

učenici 1. r. OŠ Rogoznica

sudjelovali su na online reviji

pripovijedanja Zagrli me

pričom. Revija je bila

humanitarnog karaktera za

pomoć djeci stradalima u

potresu s područja Banije.

Page 31: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA
Page 32: KAMISHIBAI – UMJETNOST PRIPOVIJEDANJA

IZVORI:

1. Udruga Kaleido za poticanje kreativnosti i stvaralaštva, Dramsko pedagoška edukacija Zagrli

me pričom – umjetnost pripovijedanja (održana online od 14. do 16. siječnja)

2. MULTILINGUAL KAMISHIBAI : UNCOVER STORIES AND LANGUAGES - KAMILALA | KAMILALA

3. ZVUČNA SLIKA NIJEMOG FILMA | KULTURPUNKT

4. KAMIŠIBAJ – PRIPOVIJEDANJE UZ SLIKE - ŠKOLSKA KNJIGA - TU ZA VAS (SKOLSKIPORTAL.HR)

5. ARTEBAMBINI | KAMISHIBAI

6. VLASTITA FOTOGALERIJA

7. Španić A., Zokić T., Jurić J., Vladušić B. Svijet riječi – nastavni listić. Školska knjiga, d.d. Zagreb, 2020.