Genel Katalog General Catalog 2012
Genel KatalogGeneral Catalog
2012
İçindekiler / Index Inhalt / Sommaire
Elhamra / Alhambra
Light+
Cube
Dot
Vesta
Shell
İkon / Icon
Sahara
Natural Stones & Marbles
Garden
Divan
Moon
Heraklia
İda - Miletos - Pergamon
Luxury Marbles
Botticino
Madera
Cement 2.0
Porselen Ahşap /
Porcelain Wood
Kalewood
Luxury Cement
C-Wood
Chic
Mono Porselen /
Mono Porcelain
Salt & Pepper
Nova
Super Nova
R+
Momentum
Kristal / Crystal
Soho
Citta
Indus
Oxido
Board
Sendero
Patio
Kaleguard
Teknik Bilgiler & Özellikler /
Technical Information & Characteristics
Semboller / Symbols
3
9
15
19
25
31
37
43
49
59
65
71
77
83
87
93
99
105
111
117
123
129
135
141
147
151
157
163
170
172
174
176
178
180
181
182
183
184
188
201
2 Kalebodur ––––––––––– Elhamra
Kalebodur, çimentodan tek tek
elde üretilen çini tarzı karolardan
esinlenerek Elhamra’yı yarattı.
Kendine özgü çini tarzı desenlerden
oluşan Elhamra Serisi, 20x20cm
ebadında orta modül, kenar bordür
ve köşe parçalarından oluşuyor.
Yoğun trafi ğin olduğu alanlar için de
uygun olan bu karolar provansiyel stili
benimseyip projelerinde kullanmak
isteyen tasarımcılar için ideal bir
seçim haline geliyor.
Taking inspiration from patterned tiles
that are individually made by hand
out of cement, Kalebodur has created
Alhambra. Using distinct patterns,
the Alhambra Series is composed of
based modules, edge borders and
corner pieces that have 20x20cm
dimensions. Because they are
suitable for high-traffi c areas, these
tiles are becoming an ideal choice for
designers who embrace provincial
style and want to use it
in their projects.
3Kalebodur ––––––––––– Alhambra
Von glasierten Kacheln hat
Kalebodur sich inspirieren lassen,
einzeln aus Zement handgefertigt,
und hat so Alhambra kreiert.
Unter Verwendung verschiedener
glasierter Muster besteht die
Alhambra-Serie aus mittelgroßen
Modulen, Saumeinfassungen und
Winkelelementen mit Abmessungen
von 20x20cm. Wegen ihrer Eignung
für öffentliche Bereiche werden diese
Kacheln zunehmend zur idealen
Option für Designer mit Vorliebe für
ländliche Stilelemente, welche sie in
ihre Projekte einzubringen bestrebt
sind.
S'inspirant des carreaux émaillés de
ciment faits à la main, Kalebodur a
créé Alhambra. La série Alhambra
utilise des types d'émaillage distincts
et se compose d'unités de taille
moyenne, de bordures et de coins de
20x20cm. Ces carreaux conviennent
aux milieux soumis à un trafi c lourd et
constituent la solution idéale pour les
créateurs adeptes du style provincial
et désireux de l'intégrer dans leurs
projets.
ELHAMRAAlhambra
4 Kalebodur ––––––––––– Elhamra
Alicante
Modül 1 / Module 1
Modul 1 / Module 1
GMB-H917
M 20x20cm / 8"x8"
Alicante
Bordür / Border
Bordüre / Bordure
GMB-H919
M 20x20cm / 8"x8"
Alicante
Köşe / Corner
Winkel / Coin
GMB-H920
M 20x20cm / 8"x8"
Alicante
Modül 2 / Module 2
Modul 2 / Module 2
GMB-H918
M 20x20cm / 8"x8"
Cadiz
Bordür / Border
Bordüre / Bordure
GMB-H909
M 20x20cm / 8"x8"
Cadiz
Köşe / Corner
Winkel / Coin
GMB-H910
M 20x20cm / 8"x8"
Cadiz
GMB-H908
M 20x20cm / 8"x8"
Granada
Bordür / Border
Bordüre / Bordure
GMB-H915
M 20x20cm / 8"x8"
Granada
Köşe / Corner
Winkel / Coin
GMB-H916
M 20x20cm / 8"x8"
Granada
GMB-H914
M 20x20cm / 8"x8"
5Kalebodur ––––––––––– Alhambra
Castilla
Bordür / Border
Bordüre / Bordure
GMB-H912
M 20x20cm / 8"x8"
Castilla
Köşe / Corner
Winkel / Coin
GMB-H913
M 20x20cm / 8"x8"
Castilla
GMB-H911
M 20x20cm / 8"x8"
Malaga
Bordür / Border
Bordüre / Bordure
GMB-H903
M 20x20cm / 8"x8"
Malaga
Köşe / Corner
Winkel / Coin
GMB-H904
M 20x20cm / 8"x8"
Malaga
GMB-H902
M 20x20cm / 8"x8"
Marbella
Bordür / Border
Bordüre / Bordure
GMB-H906
M 20x20cm / 8"x8"
Marbella
Köşe / Corner
Winkel / Coin
GMB-H907
M 20x20cm / 8"x8"
Marbella
GMB-H905
M 20x20cm / 8"x8"
6 Kalebodur ––––––––––– Elhamra
Murcia
Bordür / Border
Bordüre / Bordure
GMB-H922
M 20x20cm / 8"x8"
Sierra
Bordür / Border
Bordüre / Bordure
GMB-H925
M 20x20cm / 8"x8"
Murcia
Köşe / Corner
Winkel / Coin
GMB-H923
M 20x20cm / 8"x8"
Sierra
Köşe / Corner
Winkel / Coin
GMB-H926
M 20x20cm / 8"x8"
Murcia
GMB-H921
M 20x20cm / 8"x8"
Sierra
GMB-H924
M 20x20cm / 8"x8"
7Kalebodur ––––––––––– Alhambra
8 Kalebodur ––––––––––– Light+
Işığın farklı açılarıyla hayat
bulan Light+ serisi, tasarımda
mükemmeli arayanlara hitap ediyor.
Kusursuzluğun tanımı, Light+ serisiyle
baştan yazılıyor. Yalın duruşunun
içinde zekice tasarlanmış bir ruh
taşıyan seriyle beraber banyolar için
yepyeni bir çağ başlıyor.
Inspired by different rays of light, the
Light+ range is for those who seek
perfection in design. Though with
this collection, perfection has been
redesigned. Now a new era begins
with the range that has a smart spirit
behind its simple look.
Işığın yön verdiği,
göz alıcı bir koleksiyon.
A charming collection
directed by light.
9Kalebodur ––––––––––– Light+
Die Light+ Serie, die durch die
verschiedenen Winkel des Lichts
entstand, spricht diejenigen an,
die das perfekte Design suchen.
Der Begriff der Perfektion
wurde durch die Light+ Serie neu
defi niert. Mit ihrer schlichten
Positur, die eine intelligent
entworfene Essenz enthält, beginnt
mit dieser Serie eine neue Ära für
Bäder.
La série Light+ matérialisée par
les différents angles de la lumière
s’adresse à ceux qui cherchent
la perfection en matière de
conception. Avec la série Light+ on
redéfi nit entièrement la perfection.
Une nouvelle ère pour les salles de
bain commence avec cette série
où l’âme et l’intelligence épousent
la simplicité.
Eine auffallende Kollektion,die vom Licht geleitet wird.
Une collection éblouissante, guidée par la lumière.
— by Isao Hosoe
LIGHT+
10
Işık ve gölge; Kale’nin Isao Hosoe
imzalı Light+ serisinin ana felsefesi...
Temelinde zengin bir ışık ve gölge
dokusu yaratmak yatan ve bu
düşünceyle yola çıkan Light+ serisi,
ışık ve gölgenin en kaliteli biçimde
işlenmesine hizmet eden çeşitli sanat
ve matematiksel teorilerden ilham
alıyor.
Kağıt katlama sanatı Origami’den
ilham alınarak tasarlanan seramik
karolar, uygulandığı mekana
kusursuz bir görsellik katmakla
kalmıyor, görenlerde büyük hayranlık
uyandırıyor. Kağıtta meydana gelen
küçük bir katlamanın, kağıdın tüm
özelliklerini değiştirerek yeni bir
boyut kazandırmasından esinlenilerek
tasarlanan seramik karolar, Origami
sanatının tüm estetiğini gözler önüne
seriyor.
Main philosophy of Light+ range
by Isao Hosoe from Kale, light and
shadow... The Light+ range aims to
create a rich texture of light and
shadow, inspired by various artistic
and mathematical theories that serve
to process light and shadow with the
highest quality.
These ceramic tiles, which have
been designed with the inspiration
of Origami paper folding art in mind,
not only add the perfect touch to
any space, but also charm everyone
who sees them. The ceramic tiles
too, have been inspired by Origami
an art in which small folding details
contribute new dimensions to a
simple piece of paper.
Kalebodur ––––––––––– Light+
11
— by Isao Hosoe
Licht und Schatten bilden die
Hauptphilosophie der Kale Light+
Serie des Designers Isao Hosoe... Der
Grundsatz der Light+ Serie besteht
darin, eine reiche Struktur aus Licht
und Schatten zu bilden und mit diesem
Gedanken wird mit der Inspiration
durch verschiedene Künste und
mathematische Theorien begonnen,
die dazu dienen, Licht und
Schatten auf die qualitativ beste Art
zu bearbeiten. Die Keramikkacheln,
die inspiriert von der Papierfaltkunst
Origami entworfen wurden, geben
dem Raum, in welchem sie angebracht
werden, nicht nur eine perfekte Optik,
sie rufen auch bei den Betrachtern
große Begeisterung hervor.
Waschbecken, die nach dem Prinzip
entwickelt wurden, dass auf dem
Papier durch eine kleine Faltung große
Änderungen in den Eigenschaften des
Papiers hervorgerufen werden und
sich das ganze Format ändert, stellen
die ganze Ästhetik der Origami Kunst
zur Schau.
Die Kollektion mit Badmöbeln
und Badkeramik, die durch die
dreidimensionale "Lobacevskij"-
Theorie, welche die Vereinigung
zweier Parallellinien auf einer
kreisförmigen Oberfl äche behandelt,
zum Leben erweckt wurde, ist auch
— by Isao Hosoe ein Produkt dieses
Konzepts.
Lumière et ombre… la philosophie au
coeur de la série Light+ signée Isao
Hosoe de Kale.
La série Light+ repose sur le principe
de la création d’une texture riche
de lumière et d’ombre et s’inspire
de différentes théories artistiques et
mathématiques pour un traitement
optimisé de la lumière et de l’ombre.
Les carreaux en céramique conçus
en s’inspirant de l’art du pliage de
papier Origami donnent aux lieux
dans lesquels ils sont posés, une
apparence visuelle impeccable et
provoquent également l’admiration
des personnes qui voient ces lieux.
Les lavabos conçus en s’inspirant
du principe qu'un petit pli réalisé
sur le papier ajoute une nouvelle
dimension à celui-ci en modifi ant
toutes ses propriétés, mettent en
évidence toute l’esthétique de l’art
d’Origami. La collection de mobilier
et d’équipements sanitaires de salle
de bain matérialisée par les formes
tridimensionnelles de la théorie de
“Lobacevskij” selon laquelle deux
lignes parallèles se rejoignent sur une
surface sphérique, est le résultat de
ce concept.
Kalebodur ––––––––––– Light+
12 Kalebodur ––––––––––– Light+
ISAO HOSOE
1942 doğumlu, Japon tasarımcı Isao Hosoe,
Uzay Sanayii Lisans Programı ve Tokyo Nihon
Üniversitesi’nde yaptığı yüksek lisansının
ardından 1967’den beri yaşadığı Milano’da,
uluslararası birçok fi rma için çalıştı.
1967-1974 yılları arasında Ponti-Fornaroli-
Rosselli stüdyosuyla birlikte yaptığı
tasarımların ardından, 1985’te kurduğu
ve kendi adını verdiği “Isao Hosoe
Design” tasarım ofi si ile çalışmalarını
sürdürmektedir. 70’lerde tasarladığı yılan
görünümlü Hebi Lamp ile dikkatleri üstüne
çeken, Japon kültürünün dinginliğini
ve sadeliğini tasarladıklarına aktaran
tasarımcı, mühendislik eğitiminin kendisine
kattığı deneyimlerden zengin bir biçimde
beslenmektedir. Luxid, Valenti gibi
fi rmalar için endüstriyel makinalardan ofi s
mobilyasına, aydınlatma elemanından günlük
hayat objelerine kadar çok çeşitli ürünler
tasarlamış olan Isao Hosoe, Lubiano Tasarım
Ödülleri Büyük Ödülü, 2006 senesinde
kazandığı Good Design Ödülleri ile
uluslararası başarılara imza atmış, çok uluslu
bir kültürün tasarımcısıdır.
Der 1942 japanische Designer Isao Hosoe,
der Raumfahrtindustrie studierte und an der
Nihon Universität Tokio promovierte, lebt
seit 1967 in Mailand und arbeitete für viele
internationale Firmen.
Zwischen den Jahren 1967 und 1974
fertigte er zusammen mit dem Studio Ponti-
Fornaroli-Rosselli verschiedene Entwürfe
an und entwirft seitdem in seinem eigenen
1985 gegründeten Designerstudio "Isao
Hosoe Design", dem er seinen eigenen
Namen gab. Der Designer, der die Ruhe
und Schlichtheit der japanischen Kultur in
seinen Entwürfen verarbeitet und der in den
70er Jahren mit seiner schlangenförmigen
‘Hebi Lamp’ Aufsehen erregte, nährt seine
Kreativität auch aus den Erfahrungen, die
das Ingenieursstudium ihm brachte. Isao
Hosoe, der für Firmen wie Luxid, und Valenti
von industriellen Maschinen bis hin zu
Büromöbeln, und Beleuchtungselementen
viele verschieden Gebrauchsgegenstände
des täglichen Lebens entworfen hat, ist
ein Designer multinationaler Kultur, der
mit dem ihm verliehenen Großen Lubiano
Designerpreis sowie mit dem Good Design
Preis, der ihm im Jahr 2006 zuerkannt wurde,
auch internationale Erfolge feierte konnte.
Né en 1942, le concepteur japonais Isao
Hosoe a travaillé pour de nombreuses fi rmes
internationales après un programme de
licence en industries spatiales et un master
à l’Université Nihon de Tokyo. Il vit à Milan
depuis 1967.
Après des conceptions réalisées avec le
studio Ponti-Fornaroli-Rosselli entre 1967
et 1974, il poursuit ses travaux avec son
propre bureau de conception “Isao Hosoe
Design” qu’il fonde en 1985. Il attire sur lui
l’attention dans les années 70 en concevant
la lampe torsadée “Hebi Lamp”.Il transmet
à tout ce qu’il conçoit la tranquilité et la
simplicité de la culture japonaise tout en se
nourrissant également de la riche expérience
qu’il a acquise par sa formation d'ingénieur.
Ayant conçu des objets extrêmement
variés, tels que des machines industrielles,
des mobiliers de bureaux, en passant par
des systèmes d'éclairage et des objets
de la vie quotidienne, Isao Hosoe se veut
un concepteur de culture multinationale.
Il a remporté de nombreux succès
internationaux avec le Grand Prix des Prix de
la Conception Lubiano et le Prix de Good
Design qu'il a reçu en 2006.
Born in 1942 in Tokyo, Isao Hosoe graduated
from the Aviation and Space Industry
undergraduate program in 1965 and then
completed a Master’s program at Tokyo
Nihon University in 1967 in the fi eld of
science.
Hosoe has lived in Milan since 1967. From
1967 to 1974 he worked with the Ponti-
Fornaroli-Rosselli studio. In 1985 he founded
Isao Hosoe Design and has been working
there since. The designer, who attracted
attention after he designed the helical
Hebi Lamp in the 1970s, expresses the
calmness and simplicity of Japanese culture.
He also draws signifi cant inspiration from
his experiences achieving an engineering
degree. Isao Hosoe has designed many
objects for daily life in a wide range of
fi elds including industrial machinery, offi ce
furniture, and lighting fi xtures for companies
like Luxid Valenti. He was awarded with
Good Design Rewards of Lubiano in 2006,
has achieved international success, and is a
designer of a multinational culture.
13Kalebodur ––––––––––– Light+
Koyu Füme / Dark Smoked / Dunkelgrau / Fumé Foncé
RM-3014
M 20x20cm / 8"x8"
Metalik Gri / Metallic Grey /
Metallic Grau / Gris Métallique
RP-3016
M 20x20cm / 8"x8"
Petrol Mavi / Oil Blue / Grünblau / Bleu Pétrole
RM-3015
M 20x20cm / 8"x8"
İnci / Pearl / Perle / Perle
RM-3011
M 20x20cm / 8"x8"
Vizon / Mink / Hellbraun / Vison
RM-3013
M 20x20cm / 8"x8"
Beyaz / White / Weiß / Blanc
RM-3010
M 20x20cm / 8"x8"
Bej Gri / Beige Grey / Beige Grau / Gris Beige
RM-3012
M 20x20cm / 8"x8"
Metalik Bronz / Metallic Bronz /
Metallic Bronze / Bronze Métallique
RP-3017
M 20x20cm / 8"x8"
Light+, Kaleguard güvencesi altındadır.
Light+ is protected by Kaleguard.
14 Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
Kalebodur, son koleksiyonu
Cube & Dot ile günümüz biçim
anlayışına yeni bir yorum getiriyor.
Tamer Nakışçı tarafından tasarlanan bu
koleksiyon, dijitalleşme ve kişiselleşme
olgularının altını çizen yepyeni bir ifade
biçimi yaratıyor.
Cube & Dot, alışıldık tasarımlardan her
yönüyle çok farklı; bireyin sunulmuş
olanla sınırlı kalmadığı, kendini özgürce
ifade edebileceği bir enstrüman.
Dijital çağ ile birlikte hayatımıza giren
interaktivitenin seramikle buluşması.
With its latest collection Cube & Dot,
Kalebodur brings a new interpretation
to today’s understanding of form.
Designed by Tamer Nakışçı, this
collection creates a brand new
expression style that calls attention to
digitalization and individualization.
Cube & Dot is a departure from
common designs in every aspect. It
doesn’t limit the individual to what
is presented, and allows for total
freedom of expression. It is the union of
interactivity, brought to us by the digital
age and ceramics.
Kendinizi özgürce ifade edebileceğiniz
eğlenceli bir dünya
An entertaining world where
you can freely express
yourself
15Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
Kalebodur bringt mit seiner neuesten
Kollektion Cube & Dot einen neuen
Akzent in das Formverständnis,
das heutzutage vorherrscht. Diese
Kollektion, die von Tamer Nakışçı
entworfen wurde, schafft eine
brandneue Ausdrucksweise, bei
welcher die Digitalisierung und die
Personifi zierung betont werden.
Cube & Dot unterscheidet sich
von den herkömmlichen Designs in
jeder Hinsicht; es ist ein Instrument,
mit dem man nicht an das Angebot
gebunden ist, sondern mit dem sich
jeder frei ausdrücken kann. Es ist ein
Aufeinandertreffen der Interaktivität, die
zusammen mit dem digitalen Zeitalter
in unser Leben getreten ist, mit der
Keramik.
Kalebodur apporte avec sa dernière
collection Cube & Dot une nouvelle
interprétation au concept de forme de
notre époque. Cette collection conçue
par Tamer Nakkaşçı crée une forme
d’expression toute nouvelle qui souligne
les phénomènes de numérisation et de
personnalisation.
Cube & Dot diffère des conceptions
habituelles par tous ses aspects ; c’est
un instrument qui permet à l’individu
de s’exprimer librement, ce dernier
n’étant pas limité à ce qui lui est offert.
La rencontre de la céramique et de
l'interactivité qui est devenue partie
intégrante de notre vie avec l'arrivée de
l'ère numérique.
CUBE
Eine unterhaltsame Welt, in der Sie sich frei ausdrücken können.
Un monde amusant pour vous exprimer librement
16 Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
CBM-M6013
30x34.5cm / 12"x14"
Beyaz Mix Mozaik Mat / White Mix Mosaic Matte
Weiß Mix Mosaik Matt / Mosaïque Mixte Blanche Mate
CBM-P6014
30x34.5cm / 12"x14"
Siyah Mix Mozaik Parlak / Black Mix Mosaic Glossy
Schwarz Mix Mosaik Glänzend / Mosaïque Mixte Noire Poli
CBM-P6013
30x34.5cm / 12"x14"
Beyaz Mix Mozaik Parlak / White Mix Mosaic Glossy
Weiß Mix Mosaik Glänzend / Mosaïque Mixte Blanche Poli
CBM-M6016
30x34.5cm / 12"x14"
Siyah Mozaik Mat / Black Mosaic Matte
Schwarz Mosaik Matt / Mosaïque Noire Mate
CBM-M6015
30x34.5cm / 12"x14"
Beyaz Mozaik Mat / White Mosaic Matte
Weiß Mosaik Matt / Mosaïque Blanche Mate
CBM-P6016
30x34.5cm / 12"x14"
Siyah Mozaik Parlak / Black Mosaic Glossy
Schwarz Mosaik Glänzend / Mosaïque Noire Poli
CBM-P6015
30x34.5cm / 12"x14"
Beyaz Mozaik Parlak / White Mosaic Glossy
Weiß Mosaik Glänzend / Mosaïque Blanche Poli
CBM-M6014
30x34.5cm / 12"x14"
Siyah Mix Mozaik Mat / Black Mix Mosaic Matte
Schwarz Mix Mosaik Matt / Mosaïque Mixte Mate
17Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
CB-6007
8.5cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8"
Kırmızı Parlak / Red Glossy
Rot Glänzend / Rouge Poli
CB-6010
8.5cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8"
Yeşil Parlak / Green Glossy
Grün Glänzend / Vert Poli
CB-6008
8.5cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8"
Fuşya Parlak / Fuchsia Glossy
Fuchsie Glänzend / Fuchsia Poli
CB-6011
8.5cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8"
Petrol Mavi Parlak / Oil Blue Glossy
Blaugrün Glänzend / Bleu Pétrole Poli
CB-6009
8.5cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8"
Sarı Parlak / Yellow Glossy
Gelb Glänzend / Jaune Poli
CB-6012
8.5cmx14.5cm / 7 2/3"x8 5/8"
Mavi Parlak / Blue Glossy
Blau Glänzend / Bleu Poli
18
Beyaz veya siyah. Sessiz bir boşluk
ve boşluğun ortasına dijital bir
dokunuş. Küçük bir gülümseme veya
soru işareti... Değişimin, dönüşümün
başladığı nokta. Tıpkı suya düşen
bir damla gibi, başka bir boyuta
açılan bir kapı gibi, baktıkça bizi içine
çeken, hipnotize edici bir dünya...
İçerisinde sonsuza kadar kaybolmak
isteyeceğimiz bir paradoks; kimi
zaman rengarenk, kimi zaman soğuk
ve uçsuz bucaksız.
White and black. A silent space and
a digital touch at its center. A small
smile or a question mark... The point
where change and transformation
begin. A hypnotizing world that draws
us to itself the more we stare—like
a drop falling into water, a door
that leads to another dimension...
A paradox in which we want to get
lost forever. Sometimes colorful,
sometimes cold and endless.
Bilinene,sıradan olana
konulan bir nokta
The end of common and
ordinary
Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
19Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
Weiß oder Schwarz. Eine schweigende
Leere und in der Mitte dieser Leere
digitale Berührung. Ein kleines Lächeln
oder ein Fragezeichen... Der Punkt, an
dem die Innovation beginnt. Wie ein
Tropfen, der ins Wasser fällt, wie eine
Tür, die in eine andere Dimension führt,
eine hypnotisierende Welt, die uns zu
sich lockt. Ein Paradox, in dem uns
für immer verlieren wollen; manchmal
kunterbunt, manchmal kalt und endlos
Blanc et noir. Un espace silencieux
et un toucher digital au milieu de
l'espace. Un petit sourire ou un
signe d'interrogation... Le point où
le changement, la transformation
commence. Comme une goutte qui
tombe dans l’eau, une porte qui s’ouvre
sur une autre dimension, un monde
qui nous attire vers lui quand nous
le regardons et qui hypnotise... Un
paradoxe dans lequel nous voudrions
disparaître pour l’éternité ; parfois
multicolore, parfois froid et infi ni.
DOT
Ein Punkt, der hinter das bisher Bekannte, das Gewöhnliche gesetzt wird.
Un point fi nala ce qui est connu a ce qui est banal.
20 Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
DOTM-P2002
30x35cm / 12"x14"
Siyah Mozaik Parlak / Black Mosaic Glossy
Schwarz Mosaik Glänzend / Mosaïque Noire Poli
DOT-D2014
10x10cm / 4"x4"
Siyah Altın Halka / Black Gold Ring
Schwarz Gold Ring / Anneau d’or Noir
DOT-D2013
10x10cm / 4"x4"
Siyah Platin Halka / Black Platinum Ring
Schwarz Platin Ring / Anneau De Platine Noir
DOT-D2021
10x10cm / 4"x4"
Siyah Altın İnce Halka / Black Thin Gold Ring
Schwarz Gold Schmaler Ring / Anneau d’or Mince Noir
DOT-D2015
10x10cm / 4"x4"
Siyah Platin Mix-1 / Black Platinum Mix-1
Schwarz Platin Mix-1 / Mélange-1 de Platine Noir
DOT-D2017
10x10cm / 4"x4"
Siyah Platin Mix-3 / Black Platinum Mix-3
Schwarz Platin Mix-3 / Mélange-3 de Platine Noir
DOT-D2016
10x10cm / 4"x4"
Siyah Platin Mix-2 / Black Platinum Mix-2
Schwarz Platin Mix-2 / Mélange-2 de Platine Noir
DOT-D2022
10x10cm / 4"x4"
Siyah Altın Mix-1 / Black Gold Mix-1
Schwarz Gold Mix-1 / Mélange-4 de Platine Noir
21Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
DOTM-P2001
30x35cm / 12"x14"
Beyaz Mozaik Parlak / White Mosaic Glossy
Weiß Mosaik Glänzend / Mosaïque Blanche Poli
DOT-D2004
10x10cm / 4"x4"
Beyaz Platin Halka
White Platinum Ring
Weiß Platin Ring
Anneau de Platine Blanc
DOT-D2005
10x10cm / 4"x4"
Beyaz Siyah Daire
White Black Circle
Weiß Schwarz Kreis
Cercle Blanc Noir
DOT-D2006
10x10cm / 4"x4"
Beyaz Turkuaz Daire
White Turquoise Circle
Weiß Türkis Kreis
Cercle Blanc Turquoise
DOT-D2018
10x10cm / 4"x4"
Beyaz Platin Spiral
White Platinum Spiral
Weiß Platin Spirale
Spirale de Platine Blanche
DOT-D2003
10x10cm / 4"x4"
Beyaz Spiral
White Spiral
Weiß Spirale
Spirale Blanche
DOT-D2007
10x10cm / 4"x4"
Beyaz Turkuaz Mix / White Turquoise Mix
Weiß Türkis Mix / Mélange Blanc Turquoise
DOT-D2019
10x10cm / 4"x4"
Beyaz Altın Mix-1 / White Gold Mix-1
Weiß Gold Mix-1 / Mélange Blanc Or-1
DOT-D2008
10x10cm / 4"x4"
Beyaz Turuncu Mix / White Orange Mix
Weiß Orange Mix / Mélange Blanc Orange
DOT-D2009
10x10cm / 4"x4"
Beyaz Metalik Mix / White Metallic Mix
Weiß Metallic Mix / Mélange Métallique Blanc
DOT-D2011
10x10cm / 4"x4"
Beyaz Kırmızı Mix / White Red Mix
Weiß Rot Mix / Mélange Blanc Rouge
DOT-D2020
10x10cm / 4"x4"
Beyaz Altın Mix-2 / White Gold Mix-2
Weiß Gold Mix-2 / Mélange Blanc Or-2
DOT-D2010
10x10cm / 4"x4"
Beyaz Sarı Mix / Beyaz Yellow Mix
Weiß Gelb Mix / Mélange Blanc Jaune
DOT-D2012
10x10cm / 4"x4"
Beyaz Full Mix / White Full Mix
Weiß Full Mix / Mélange Blanc Entier
22 Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
TAMER NAKIŞÇI
Tamer Nakışçı uluslararası platformdaki
tasarım kariyerine 2004 yılında Milano’da
FIAT’ın konsept tasarım laboratuvarında
adım attı. 2005 yılında Nokia için tasarladığı
devrim niteliğindeki şekil değiştirebilen
telefon “888” ile ilk uluslararası ödülü olan
Nokia Benelux Design Awards’ı kazanarak
dünyanın dikkatini üstüne çekmeyi başaran
genç tasarımcı, Avrupa Birliği tarafından
belirlenen “Avrupa’nın yaratıcı geleceğini
şekillendirecek 100 genç yetenek” arasına
girerek, 2009 Avrupa Yenilikçilik ve Yaratıcılık
yılı kapsamında Brüksel’de düzenlenen
Yaratıcılık Forumu’nda İstanbul’u temsil etti.
Günümüz dünyasına yenilikçi ve kalıcı
çözümler getirebilmek için öncelikle
geleceğe dair güçlü bir kişisel vizyona
sahip olmak gerektiğine inanan Nakışçı’nın
“yenilikçi, duygusal ve fütüristik” olarak
tanımlanabilecek fi kir ve hayalleri çarpıcı
biçimlerde tasarımlarına yansıyor. Tamer
Nakışçı, çalışmalarını 2006 yılında İstanbul’da
kurduğu stüdyosunda sürdürmekte.
Tamer Nakışçı unternahm die ersten Schritte
seiner internationalen Designerkarriere im
Jahr 2004 im Konzeptdesign Labor von
FIAT in Mailand. Im Jahr 2005 erhielt er
seine erste internationale Auszeichnung,
den Nokia Benelux Design Award, für sein
für Nokia entworfenes Telefon "888", das
seine Form verändern kann, und zog damit
zog er weltweit Aufmerksamkeit auf sich,
womit es ihm es gelang es bis in die von
der EU gewählte Liste der "100 jungen
Talente, welche die kreative Zukunft Europas
formen werden" zu gelangen, weshalb er
auch im Rahmen des Europäischen Jahres
der Innovationen und der Kreativität
2009 bei dem in Brüssel organisierten
Kreativitätsforum die Stadt Istanbul vertrat.
Nakışçı, der fest glaubt, dass man, eine
starke persönliche Zukunftsvision haben
muss, um der heutigen Welt innovative und
bleibende Lösungen bieten zu können,
spiegelt seine von ihm selber als "innovativ,
gefühlvoll und futuristisch" bezeichneten
Ideen und Visionen auf bestechende Weise
in seinen Entwürfen wider. Tamer Nakışçı
führt seine Arbeit in seinem 2006 in
Istanbul gegründeten Studio fort.
Tamer Nakışçı a commencé sa carrière de
concepteur industriel au niveau international
en 2004 dans le laboratoire de conception
de FIAT à Milan. Le jeune concepteur qui a
attiré l’attention du monde sur lui-même en
remportant son premier prix international
Nokia Benelux Design Awards avec le
téléphone «888» déformable révolutionnaire
qu'il a conçu en 2005, a fait partie de la liste
des «100 jeunes talents qui détermineront
l’avenir créatif de l’Europe» et a représenté
la ville d’Istanbul dans le Forum de la
Créativité organisé à Bruxelles dans le cadre
de l'Année de l'Innovation et de la Créativité
2009.
Nakışçı est convaincu qu’il faut d’abord
posséder une forte vision personnelle
sur l’avenir pour pouvoir apporter des
solutions novatrices et durables au monde
d'aujourd’hui. Ses idées et rêves que l’on
peut qualifi er de «sentimentaux, innovateurs
et futuristes» se refl ètent dans ses
conceptions d'une manière frappante. Tamer
Nakışçı poursuit ses travaux dans son studio
qu’il a fondé en 2006 à Istanbul.
Tamer Nakışçı started his design carrier on
an international platform in 2004 at FIAT’s
Milan concept design laboratory. He drew
the world’s attention by winning his fi rst
international award at the Nokia Benelux
Design Awards with “888,” a revolutionary
form-changing cellphone that he designed
for Nokia. The young designer has
represented İstanbul at the Creativity Forum
held in Brussels in the scope of Europe
Innovation and Creativity Year by ranking
among the European Union’s “Europe’s 100
Young Creative Talents.”
Nakışçı believes that one fi rst must have
a strong personal vision in order to bring
innovative and lasting solutions to today’s
world. His ideas and dreams are defi ned as
“innovative, emotional and futuristic” and
are brought to life in the striking forms of his
designs.
24
Bazaltın doğallığı ve sağlamlığı; Vesta
serisiyle seramiğe yansıyor. Kaya dokusunu
andıran sert görünümünün aksine yumuşak
dokunuşu; uyumlu doğal renkleri, mat ve
lappaturalı eskitilmiş yüzey seçenekleri ile
adını bir astroidden alan Vesta serisi, sadece
evler için değil, trafi ği fazla olan okul, ofi s,
alışveriş merkezi gibi toplu alanlar ile dış
cepheler için de ideal.
The natural and enduring qualities of basalt
are refl ected in ceramic with the Vesta
series. Named after an astroid, the smooth
touch of this tile’s surface contrasts with its
hard, rocky appearance. With its harmonious
natural colors as well as its matte and semi-
polished vintage surface alternatives, the
Vesta series is ideal for residential interiors,
facades and also public areas with heavy
traffi c like malls, schools and offi ces.
Kalebodur ––––––––––– Vesta
25
VESTA
Die Natürlichkeit und Haltbarkeit des Basalts
spiegeln sich bei der Vesta-Serie in der
Keramik wider. Entgegen ihres strengen
Aussehens, das an eine Felsstruktur erinnert,
fühlt sich Vesta, die ihren Namen von einem
Astroiden erhalten hat, beim Anfassen weich
an. Mit ihren harmonischen natürlichen
Farben und mit den Oberfl ächenalternativen
matt und Lappatura zu einem antiken
Erscheinungsbild aufbereitet ist Vesta nicht
nur für Häuser und Wohnungen ideal,
sondern auch für öffentliche Bereiche, in
denen viel Verkehr herrscht, wie Schulen,
Büros, Einkaufszentren und auch für
Fassaden.
Le naturel et la robustesse du basalte se
refl ètent dans la céramique de la série
Vesta. En opposition avec son apparence
qui évoque l’aspect des rochers, elle a
une texture douce, des couleurs naturelles
harmonieuses et offre un choix de surfaces
mates ou polies à l’ancienne. La série Vesta,
qui emprunte son nom à un astéroïde, est
idéale non seulement pour les maisons et
les façades mais aussi pour les espaces
collectifs avec une circulation intense
tels que les écoles, bureaux ou centres
commerciaux.
Kalebodur ––––––––––– Vesta
26 Kalebodur ––––––––––– Vesta
mat / matte / matt / mat
parlak / lappato / poliert / poli
27Kalebodur ––––––––––– Vesta
Bej / Beige / Beige / Beige
Moka / Mocha / Mokka / Moka
Kum / Sand / Sand / Sable
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
28 Kalebodur ––––––––––– Vesta
Beyaz / White / Weiß / Blanc
Gri / Grey / Grau / Gris
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
29Kalebodur ––––––––––– Vesta
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
45x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat 10 3 1.21 29.05 30 36.30 871.56
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
45x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 3 1.21 29.05 30 36.30 871.56
30x60cm / 12"x24" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1013
Kum / Sand / Sand / Sable RAL 1019
Moka / Mocha / Mokka / Moka RAL 7006
Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9002
Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7037
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 7022
Vesta
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
45x90cm
18"x36"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Bej
Beige
Beige
Beige
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B102 GMB-U202 GMB-V202 R 10
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-B102 LGMB-U202 LGMB-V202 R 10
Kum
Sand
Sand
Sable
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B103 GMB-U203 GMB-V203 R 10
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-B103 LGMB-U203 LGMB-V203 R 10
Moka
Mocha
Mokka
Moka
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B106 GMB-U206 GMB-V206 R 10
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-B106 LGMB-U206 LGMB-V206 R 10
Beyaz
White
Weiß
Blanc
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B101 GMB-U201 GMB-V201 R 10
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-B101 LGMB-U201 LGMB-V201 R 10
Gri
Grey
Grau
Gris
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B104 GMB-U204 GMB-V204 R 10
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-B104 LGMB-U204 LGMB-V204 R 10
Antrasit
Anthracite
Anthrazit
Anthracite
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B105 GMB-U205 GMB-V205 R 10
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-B105 LGMB-U205 LGMB-V205 R 10
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
30
Ticari yapılara yumuşak ve doğal bir görünüm
getiren Shell, referans aldığı Bluestone
doğal taşının çekiciliğini profesyonellerin
hizmetine sunuyor. 60x120cm fullbody
porselen seramikten üretilen ve 60x120,
45x90 ve 60x60cm ebatlarında sunulan seri,
deseni sayesinde modası hiç geçmeyecek bir
tasarım olarak dikkat çekiyor. Doğal taşlarda
bulunan kabuk fosilleriyle gelen zengin
görünümü yansıtabilmek için özel malzeme
ve tekniklerle üretilen Shell, buz beyazı,
fi ldişi, duman ve nero renk seçeneklerinde
sunuluyor.
Bringing a soft and natural appearance
to commercial spaces, Shell offers the
attractiveness of Bluestone natural stone.
Manufactured from 60×120cm full body
porcelain and offered in 60×120, 45×90 and
60×60cm, dimensions, this series catches
attention as a design that will never be
outdated thanks to its pattern. Manufactured
using special materials and techniques in
order to refl ect the rich appearance of oyster
shell fossils found within the natural stone,
Shell is offered in icy white, ivory, mist and
nero color options.
İstiridyelerin doğal ışıltısı
Natural glitter of the
oysters
Kalebodur ––––––––––– Shell
31
SHELL
Die Shell-Serie, die ein weiches und
natürliches Erscheinungsbild für
Geschäftsgebäude ermöglicht, bietet den
Branchenkennern die Attraktivität des
Bluestones, den sie als Referenz benutzt.
Diese Serie, die aus 60x120cm Ganzkörper
Porzellan hergestellt wird, ist in den Maßen
60x120, 45x90 und 60x60cm erhältlich, und
fällt dank ihres Musters als eine Serie auf,
deren Mode nie vergeht. Shell wird aus
speziellem Material mit besonderer Technik
hergestellt, um das exklusive Aussehen des
Natursteins, der von den darin enthaltenen
Fossilienschalen stammt, wiederspiegeln
zu können; sie wird in den Farben Eiweiß,
Elfenbein, Rauch und Nero angeboten.
Prêtant une apparence douce et naturelle
aux structures commerciales, la série Shell
met au service des professionnels le charme
de la pierre naturelle Bluestone qu'elle prend
comme référence. La série est produite
en céramique porcelaine pleine masse de
60x120cm et présentée en 60x120, 45x90,
et 60x60cm. La conception de ses motifs
la rend indémodable. Produite à l’aide de
matériaux et techniques spéciaux permettant
de refl éter l’apparence riche due aux fossiles
de coquillages se trouvant dans les roches
naturelles, la série Shell est présentée dans
la palette suivante : blanc glacier, ivoire,
fumé et nero.
Der natürliche Glanz der Austern
L'éclat naturel des coquillages
Kalebodur ––––––––––– Shell
32 Kalebodur ––––––––––– Shell
mat / matte / matt / mat
parlak / lappato / poliert / poli
33Kalebodur ––––––––––– Shell
Buz Beyazı / Ice White / Eisweiß / Blanc Glacier
60x120cm / 24"x48"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire
60x120cm / 24"x48"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
34 Kalebodur ––––––––––– Shell
Nero
60x120cm / 24"x48"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
2.5x5cm / 1"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
3.5x15cm / 1 3/8"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
3.5x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
Duman / Smoke / Dunkelgrau / Fumé
60x120cm / 24"x48"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
35Kalebodur ––––––––––– Shell
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat 10 2 1.44 34.00 27 38.88 985.00
45x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat 10 3 1.21 29.05 30 36.30 871.56
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
2.5x5cm / 1"x2" Mat / Matte / Matt / Mat 10 7 0.63 - - - -
3.5x15cm / 1 3/8"x6" Mat / Matte / Matt / Mat 10 7 0.63 - - - -
3.5x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Mat / Matte / Matt / Mat 10 7 0.63 - - - -
60x120cm / 24"x48" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 2 1.44 34.00 27 38.88 985.00
45x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 3 1.21 29.05 30 36.30 871.56
60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
2.5x5cm / 1"x2" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 7 0.63 - - - -
3.5x15cm / 1 3/8"x6" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 7 0.63 - - - -
3.5x3.5cm / 1 3/8"x1 3/8" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 7 0.63 - - - -
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Shell
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x120cm
24"x48"
45x90cm
18"x36"
60x60cm
24"x24"
2.5x5cm
1"x2"
Mozaik
Mosaic
Mosaik
Mosaïque
3.5x15cm
1 3/8"x6"
Mozaik
Mosaic
Mosaik
Mosaïque
3.5x3.5cm
1 3/8"x1 3/8"
Mozaik
Mosaic
Mosaik
Mosaïque
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Buz Beyazı
Ice White
Eisweiß
Blanc Glacier
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R712 GMB-B712 GMB-U812 - - - -
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-R712 LGMB-B712 LGMB-U812 - - - -
Fildişi
Ivory
Elfenbein
Ivoire
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R713 GMB-B713 GMB-U813 - - - -
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-R713 LGMB-B713 LGMB-U813 - - - -
Duman
Smoke
Dunkelgrau
Fumé
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R714 GMB-B714 GMB-U814 - - - -
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-R714 LGMB-B714 LGMB-U814 - - - -
Nero Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R715 GMB-B715 GMB-U815 GMB-O736 GMB-O735 GMB-O734 -
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-R715 LGMB-B715 LGMB-U815 LGMB-O736 LGMB-O735 LGMB-O734 -
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Buz Beyazı / Ice White / Eisweiß / Blanc Glacier RAL 9010
Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire RAL 1013
Duman / Smoke / Dunkelgrau / Fumé RAL 7047
Nero RAL 9004
Mozaik ürünler fi lelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befi nden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur fi let.
36
Eskitilmiş görüntüsü ve rustik doğal taş efekti
ile iç ve dış mekanlarda yumuşak ve zarif
dokunuşlar... Krem, gri, antrasit, bej ve kahve,
renklerin doğallığını daha da gerçekçi kılıyor.
Değişik ebat seçeneklerinin yanı sıra mat
ve parlak alternatifl eri ile her türlü mekanın
estetik ihtiyacına yanıt veriyor.
The aged appearance and rustic natural
stone effect allow the Icon series to bring
soft and elegant touches to interior and
exterior spaces. Natural shades of cream,
grey, anthracite, beige and brown create an
authentic look, and its various dimensions
plus matte and glossy alternatives meet the
aesthetic needs of an assortment of spaces.
Kalebodur ––––––––––– İkon
37
İKONIcon
Icon bewirkt mit dem auf alt getrimmten
Aussehen und dem rustikalen
Natursteineffekt weiche und elegante
Berührungen für Innen- und Außenbereichen.
Die Farben Creme, Grau, Anthrazit, Beige
und Braun bringen die Natürlichkeit noch
besser zum Ausdruck. Neben verschiedenen
Größenalternativen gibt es auch die
Alternativen matt und glänzend, mit denen
das ästhetische Bedürfnis jeder Art von
Raum befriedigt wird.
Textures douces et élégantes avec effet de
pierre naturelle rustique et fi nition vieillie,
pour espaces intérieurs et extérieurs. Les
teintes crème, gris, anthracite, beige et
brun rendent le côté naturel encore plus
authentique. Proposée en différents formats
et en fi nition mate ou poli, la série Ikon
répond au besoin esthétique de tous les
types d’espaces.
Kalebodur ––––––––––– Icon
38 Kalebodur ––––––––––– İkon
mat / matte / matt / mat
parlak / lappato / poliert / poli
39Kalebodur ––––––––––– Icon
Krem / Cream / Creme / Crème
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe
Gri / Grey / Grau / Gris
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe
40 Kalebodur ––––––––––– İkon
Bej / Beige / Beige / Beige
Noce
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
30x30cm / 12"x12" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe
41Kalebodur ––––––––––– Icon
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
45x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat 10 3 1.21 29.05 30 36.30 871.56
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
30x45cm / 12"x18" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 10 6 0.81 - 32 25.92 -
M 2.5x2.5cm / 1"x1" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 10 9 0.81 - 36 29.16 -
8x60cm / 3 1/4"x24" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe 10 28 16.80 mtül/linear meter 30.30 36 605 mtül/linear meter 1044.00
45x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 3 1.21 29.05 30 36.30 871.56
60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
30x60cm / 12"x24" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Krem / Cream / Creme / Crème RAL 1013
Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7036
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 7022
Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1013
Noce RAL 8019
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
İkon / Icon
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
45x90cm
18"x36"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
30x45cm
12"x18"
Mozaik
Mosaic
Mosaik
Mosaïque
M 2.5x2.5cm
M 1"x1"
Mozaik
Mosaic
Mosaik
Mosaïque
8x60cm
3 1/4"x24"
Süpürgelik
Skirting
Fußleiste
Plinthe
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Krem
Cream
Creme
Crème
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B216 GMB-U216 GMB-V216 GMB-O316 - GMB-J216 -
Parlak / Polished
Poliert / Poli LGMB-B216 LGMB-U216 LGMB-V216 - - - -
Gri
Grey
Grau
Gris
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B217 GMB-U217 GMB-V217 GMB-O317 - GMB-J217 -
Parlak / Polished
Poliert / Poli LGMB-B217 LGMB-U217 LGMB-V217 - - - -
Antrasit
Anthracite
Anthrazit
Anthracite
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B218 GMB-U218 GMB-V218 GMB-O318 - GMB-J218 -
Parlak / Polished
Poliert / Poli LGMB-B218 LGMB-U218 LGMB-V218 - - - -
Bej
Beige
Beige
Beige
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B220 GMB-U220 GMB-V220 GMB-O320 - GMB-J220 -
Parlak / Polished
Poliert / Poli LGMB-B220 LGMB-U220 LGMB-V220 - - - -
Noce Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B221 GMB-U221 GMB-V221 GMB-O321 - GMB-J221 -
Parlak / Polished
Poliert / Poli LGMB-B221 LGMB-U221 LGMB-V221 - - - -
Mozaik 1 / Mosaic 1
Mosaik 1 / Mosaïque 1
Mat / Matte
Matt / Mat - - - - GMB-0322 - -
Mozaik 2 / Mosaic 2
Mosaik 2 / Mosaïque 2
Mat / Matte
Matt / Mat - - - - GMB-0323 - -
Mozaik ürünler fi lelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befi nden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur fi let.
42
Çölün etkileyici güzelliği Sahara serisi ile
mekanlara yansıyor. 60x120, 45x90, 60x60 ve
30x60cm ölçüleri ile tamamen porselenden
üretilen Sahara, kum görünümü ile kişilikli
yapılar için seçkin bir alternatif… Bu özel
serinin beyaz, kemik, bej, kahve, gri ve
antrasit renkleri, dilediğiniz uyum için mat
ve parlak seçenekleriyle sunuluyor, iç ve
dış mekanlarda şık tasarımlar için yepyeni
olanaklar yaratıyor.
Spaces refl ect the enchanting beauty of the
desert with the Sahara series. Completely
manufactured out of porcelain in 60×120,
45×90, 60×60 and 30×60cm dimensions,
Sahara is a distinguished alternative for
esteemed spaces with its sandy appearance.
This special series is offered in white, bone,
beige, gray and anthracite colors as well as
in matte and glossy options for the harmony
you desire. Moreover, Sahara creates even
more opportunity for elegant designs in
interiors and exteriors.
Kalebodur ––––––––––– Sahara
43
Die beeindruckende Schönheit der Wüste
spiegelt sich durch die Sahara-Serie in
den Räumen wider. Die Sahara-Serie, die
mit den Maßen 60x120, 45x90, 60x60 und
30x60cm gänzlich aus Porzellan hergestellt
wird, bietet mit ihrem wie Sand aussehenden
Erscheinungsbild eine exklusive Alternative
für charaktervolle Bauten... Die Farben dieser
Serie sind weiß, hellbeige, beige, braun,
grau und anthrazit und sie werden für die
von Ihnen gewünschte Harmonie in den
Optionen matt und glänzend angeboten.
Außerdem schafft Sahara neue
Möglichkeiten für schicke Designs in
Innenräumen und Außenbereichen.
La série Sahara porte la beauté
impressionnante du désert dans les locaux.
Produite entièrement de porcelaine en
60x120, 45x90, 60x60 et 30x60cm, la série
Sahara constitue avec son apparence de
sable une alternative de qualité pour les
constructions à caractère… Les couleurs
(blanc, os, beige, brun, gris et anthracite) de
cette série spéciale sont offertes en options
mate et poli pour assurer l’harmonie que
vous souhaitez. D’autre part, la série Sahara
crée des possibilités toutes nouvelles pour
des conceptions élégantes en intérieurs et
extérieurs.
SAHARA
Kalebodur ––––––––––– Sahara
44 Kalebodur ––––––––––– Sahara
mat / matte / matt / mat
parlak / lappato / poliert / poli
45Kalebodur ––––––––––– Sahara
Kemik / Bone / Hellbeige / Os
Bej / Beige / Beige / Beige
60x120cm / 24"x48"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
60x120cm / 24"x48"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
60x120cm / 24"x48"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Kahve / Brown / Braun / Brun
46 Kalebodur ––––––––––– Sahara
Beyaz / White / Weiß / Blanc
60x120cm / 24"x48"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Gri / Grey / Grau / Gris
60x120cm / 24"x48"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
60x120cm / 24"x48"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
47Kalebodur ––––––––––– Sahara
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat 10 2 1.44 34.00 27 38.88 985.00
45x90cm / 18"x36" Mat / Matte / Matt / Mat 10 3 1.21 29.05 30 36.30 871.56
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
60x120cm / 24"x48" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 2 1.44 34.00 27 38.88 985.00
45x90cm / 18"x36" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 3 1.21 29.05 30 36.30 871.56
60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
30x60cm / 12"x24" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
Sahara
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x120cm
24"x48"
45x90cm
18"x36"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Kemik
Bone
Hellbeige
Os
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R211 GMB-B211 GMB-U311 GMB-V311 -
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-R211 LGMB-B211 LGMB-U311 LGMB-V311 -
Bej
Beige
Beige
Beige
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R212 GMB-B212 GMB-U312 GMB-V312 -
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-R212 LGMB-B212 LGMB-U312 LGMB-V312 -
Kahve
Brown
Braun
Brun
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R214 GMB-B214 GMB-U314 GMB-V314 -
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-R214 LGMB-B214 LGMB-U314 LGMB-V314 -
Beyaz
White
Weiß
Blanc
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R219 GMB-B219 GMB-U319 GMB-V319 -
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-R219 LGMB-B219 LGMB-U319 LGMB-V319 -
Gri
Grey
Grau
Gris
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R213 GMB-B213 GMB-U313 GMB-V313 -
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-R213 LGMB-B213 LGMB-U313 LGMB-V313 -
Antrasit
Anthracite
Anthrazit
Anthracite
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R215 GMB-B215 GMB-U315 GMB-V315 -
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-R215 LGMB-B215 LGMB-U315 LGMB-V315 -
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Kemik / Bone / Hellbeige / Os RAL 1013
Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1013
Kahve / Brown / Braun / Brun RAL 8025
Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9010
Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7036
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 7022
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
48 Kalebodur ––––––––––– Natural Stones & Marbles
Doğada gördüğünüz kusursuz güzellikteki
taşlar, Natural Stones & Marbles adıyla
seramik karolarda hayat buluyor. Brera,
Pietra, Crema Marfi l, Zebrino ve Leccese gibi
doğadaki isimlerini alan ve kaymayan mat
yüzeyiyle doğal taş hissi veren seri, 45x90,
60x60, 30x60cm ebat seçenekleriyle; yoğun
yaya trafi ğine sahip dış mekanlarda kullanım
kolaylığı sağlıyor. Dijital teknolojisi sayesinde
farklı varyasyonlara sahip olan seri, doğal taş
dokusu ve kolay temizlenebilme özelliğiyle
her türlü alanda rahatlıkla kullanılabiliyor.
Perfectly beautiful stones that you fi nd in
nature come to life in the Natural Stones
& Marbles series. Taking inspiration from
stones like Brera, Pietra, Crema Marfi l,
Zebrino and Lecesse, the series offers an
anti-slip matte surface, and ease of use in
exterior spaces that have heavy foot traffi c
with its 45x90, 60x60 and 30x60cm
dimensions. Available in different variations
thanks to its digital manufacturing
technology, the series is easily cleaned and
can therefore be comfortably used in a
variety of areas.
49Kalebodur ––––––––––– Natural Stones & Marbles
Steine von perfekter Schönheit, wie sie in
der Natur vorkommen, werden in dieser
Naturstein-Serie lebendig. Inspriert von
Brera-, Pietra-, Crema Marfi l-, Zebrino-
und Lecesse-Stein bietet diese Serie eine
Antirutsch-Oberfl äche und mit den Maßen
45x90, 60x60 und 30x60cm praktische
Verwendung in Außenbereichen mit hoher
Beanspruchung. Die dank der digitalen
Herstellungstechnologie in vielen Varianten
erhältliche Serie ist leicht zu reinigen und
kann daher in einer Vielzahl verschiedener
Bereiche bequem eingesetzt werden.
Les pierres d'une beauté parfaite que l'on
trouve dans la nature prennent vie dans
la série Pierre Naturelle. S'inspirant de la
pierre de Brera, de Pietra, de Crema Marfi l,
de Zebrino et de Lecesse, la série offre une
surface mate antidérapante, qui permet
son utilisation dans des espaces extérieurs
à haute circulation piétonnière avec ses
dimensions 45x90, 60x60 et 30x60cm.
Disponible en différentes versions grâce à
sa technologie de fabrication numérique, la
série est facile à nettoyer et peut donc être
utilisée aisément dans divers espaces.
NATURALSTONES & MARBLES
50 Kalebodur ––––––––––– Natural Stones & Marbles
mat / matte / matt / mat
51Kalebodur ––––––––––– Natural Stones & Marbles
Brera White
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
45x90cm / 18"x36"
Limestone
60x60cm / 24"x24"
Calacatta
60x60cm / 24"x24"
Zebrino
60x60cm / 24"x24"
Carrara
60x60cm / 24"x24"
BEYAZ / WHITE
52 Kalebodur ––––––––––– Natural Stones & Marbles
Crema Marfi l
60x60cm / 24"x24"
Travertino Classico
60x60cm / 24"x24"
45x90cm / 18"x36"
Brera Creme
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
45x90cm / 18"x36"
Leccese Light Sand
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
45x90cm / 18"x36"
BEJ / BEIGE
53Kalebodur ––––––––––– Natural Stones & Marbles
Pietra Grey
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
45x90cm / 18"x36"
Leccese Grey
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
45x90cm / 18"x36"
Leccese Dark Sand
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
45x90cm / 18"x36"
GRİ / GREY
54 Kalebodur ––––––––––– Natural Stones & Marbles
Bronze Amani
60x60cm / 24"x24"
45x90cm / 18"x36"
Pulpis
60x60cm / 24"x24"
Eramosa
60x60cm / 24"x24"
Travertino Noce
60x60cm / 24"x24"
45x90cm / 18"x36"
KAHVE / BROWN
55Kalebodur ––––––––––– Natural Stones & Marbles
Mocha Perla
60x60cm / 24"x24"
Pietra Blue
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
45x90cm / 18"x36"
SİYAH / BLACK
56 Kalebodur ––––––––––– Natural Stones & Marbles
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
30x60cm / 12"x24" 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
60x60cm / 24"x24" 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
45x90cm / 18"x36" 10 3 1.21 29.05 30 36.30 871.56
Natural Stones & Marbles
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
45x90cm
18"x36"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Calacatta
Mat / Matte
Matt / Mat - GMB-U932 - -
Zebrino
Mat / Matte
Matt / Mat - GMB-U933 - -
Carrara
Mat / Matte
Matt / Mat - GMB-U934 - -
Limestone
Mat / Matte
Matt / Mat - GMB-U935 - -
Brera White
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B901 GMB-U936 GMB-V550 -
Crema Marfi l
Mat / Matte
Matt / Mat - GMB-U937 - -
Travertino Classico
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B902 GMB-U938 - -
Brera Creme
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B889 GMB-U889 GMB-V889 -
Leccese Light Sand
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B893 GMB-U893 GMB-V893 -
57Kalebodur ––––––––––– Natural Stones & Marbles
Natural Stones & Marbles
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
45x90cm
18"x36"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Pietra Grey
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B891 GMB-U891 GMB-V891 -
Leccese Grey
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B894 GMB-U894 GMB-V894 -
Leccese Dark Sand
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B893 GMB-U893 GMB-V893 -
Bronze Amani
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B903 GMB-U939 - -
Pulpis
Mat / Matte
Matt / Mat - GMB-U940 - -
Eramosa
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-U941 -
Travertino Noce
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B904 GMB-U942 - -
Mocha Perla
Mat / Matte
Matt / Mat - GMB-U943 - -
Pietra Blue
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-B890 GMB-U890 GMB-V890 -
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Calacatta RAL 9002
Zebrino RAL 9010
Carrara RAL 9002
Limestone RAL 9010
Brera White RAL 9010
Crema Marfi l RAL 1001
Travertino Classico RAL 1001
Brera Creme RAL 1013
Leccese Light Sand RAL 1001
Pietra Grey RAL 7037
Leccese Grey RAL 7047
Leccese Dark Sand RAL 7036
Bronze Amani RAL 8025
Pulpis RAL 8025
Eramosa RAL 8014
Travertino Noce RAL 1011
Mocha Perla RAL 7048
Pietra Blue RAL 8019
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
V3 Renk Ton Farkları
V3 Shade Variation
V3 Farbtonunterschiede
Variations de teinte V3
58
Doğada bulunan en özel doğal taşlardan
Porfi do'nun, seramik karolara uyarlanmasıyla
ortaya çıkan Garden serisi, mekanlarda
seçkin bir atmosfer yaratıyor. Üç farklı
renk alternatifi ; 30x60, 60x60 ve 45x90cm
ebatları ve özel üretim teknolojisinin kattığı
derinlik hissiyle seri, mistik çağrışımlar
yapıyor. Yüzey kaymazlığına sahip olan ve
kolayca temizlenebilen seri, hem iç hem de
dış mekanlarda yer ve duvar karosu olarak
kullanılabiliyor. Özellikle havuz çevresi ile
bahçe ve terasların zemin ve duvarlarında
mükemmel sonuçlar veriyor.
Emerging as the perfect adaptation of
porphyry natural stone, one of the most
special stones found in nature, on ceramic
tiles, the Garden series brings an elite
atmosphere to any space. The series evokes
mystical thoughts with its 30x60, 60x60 and
45x90cm dimensions that complement its
three different color alternatives and the
feeling of depth that is achieved through its
special manufacturing technology. These
tiles can be easily cleaned, despite their anti-
slip surfaces. They can be used as fl oor and
wall tiles in both interior and exterior places.
And they offer excellent results especially in
pool surroundings and for the walkways and
walls of gardens and terraces.
Kalebodur ––––––––––– Garden
59
Als perfekte Adaption von natürlichem
Porphyr – einem der außergewöhnlichsten
Natursteine überhaupt – auf Keramikfl iesen
verleiht die Garden-Serie jeder Umgebung
einen Hauch von Exklusivität. Mit den
Maßen 30x60, 60x60 und 45x90cm, den drei
Farbvarianten und dem Gefühl von Tiefe, das
durch die spezielle Herstellungstechnologie
erzeugt wird, schafft sie eine mystische
Atmosphäre. Diese Fliesen lassen sich
trotz ihrer Antirutsch-Oberfl äche einfach
reinigen. Sie können im Innen- ebenso wie im
Außenbereich als Wand- und Bodenfl iesen
eingesetzt werden. Hervorragende
Ergebnisse werden auch rund um
Swimmingpools sowie auf Garten- und
Terrassenwegen und -wänden erzielt.
Parfaite adaptation de la pierre naturelle
porphyre - l'une des pierres les plus
spéciales trouvées dans la nature - à des
carreaux de céramique, la série Jardin donne
une atmosphère d’élite à tout espace. La
série évoque des expériences mystiques
avec ses dimensions 30x60, 60x60, 45x90cm
qui viennent compléter ses trois choix de
couleurs et la sensation de profondeur
obtenue grâce à la technologie spéciale
de fabrication. Ces carreaux peuvent être
facilement nettoyés, en dépit de leur surface
antidérapante. Ils peuvent être utilisés aussi
bien pour le carrelage du sol que comme
revêtement mural, à l’intérieur comme à
l’extérieur. Ils offrent également d'excellents
résultats, spécialement autour d'une piscine
et pour les allées et les murs de jardins
et de terrasses.
GARDEN
Kalebodur ––––––––––– Garden
60 Kalebodur ––––––––––– Garden
mat / matte / matt / mat
61Kalebodur ––––––––––– Garden
Bej / Beige / Beige / Beige
30x60cm / 12"x24"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé
30x60cm / 12"x24"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
Gri Bej / Grey Beige / Grau Beige / Gris Beige
30x60cm / 12"x24"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
62 Kalebodur ––––––––––– Garden
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
30x60cm / 12"x24" 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
60x60cm / 24"x24" 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
45x90cm / 18"x36" 10 3 1.21 29.05 30 36.30 871.56
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Bej / Beige / Beige / Beige RAL 9010
Gri Bej / Grey Beige / Grau Beige / Gris Beige RAL 1013
Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé RAL 7037
Garden
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
45x90cm
18"x36"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Bej
Beige
Beige
Beige
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-B876 GMB-U876 GMB-O876 R 11
Gri Bej
Grey Beige
Grau Beige
Gris Beige
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-B877 GMB-U877 GMB-O877 R 11
Koyu Gri
Dark Grey
Dunkelgrau
Gris Foncé
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-B878 GMB-U878 GMB-O878 R 11
V3 Renk Ton Farkları
V3 Shade Variation
V3 Farbtonunterschiede
Variations de teinte V3* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
63Kalebodur ––––––––––– Garden
64
Divan, Anadolu tarihinde önemli bir yeri
olan Selçuklu mimari yapılarının dokularını
günümüze taşıyor. Kalestone'un bu
serisi, modüler özelliği sayesinde farklı
ebatların birlikte kullanılmasıyla mimari
tasarımda sınır tanımıyor. Hafi f strüktürlü
ve yumuşak yüzeyi kolayca temizlenen
seri, yaş ve kuru aplikasyonlar ile eşsiz
bir doğal taş görünümüne sahip. Divan,
renk seçenekleriyle iç ve dış mekanlara ve
cephelere zengin bir görünümün yanı sıra
tarihten esintiler de katıyor.
Divan… A touch of history…
Divan reveals the architectural textures
of the Seljuks; a major place holder in the
Anatolian history. This series of Kalestone,
rich in versality of usage; excels limits in
architectural design thanks to its modular
features of using various dimensions all
together. The slightly structured and smooth
surfaced series allows easy cleaning in
addition to its unique natural stone look
with wet and dry applications. Divan, adds
a touch of history as well as an opulent
appearence in interior and exterior spaces
and on facades.
Kalebodur ––––––––––– Divan
65
Divan überliefert die Strukturen der
architektonischen Bauten der Seldschuken,
die einen wichtigen Platz in der anatolischen
Geschichte einnehmen, in die heutige
Zeit. Diese Serie von Kalestone kennt
dank ihrer modularen Beschaffenheit bei
der Kombinierung verschiedener Formate
keine Grenzen. Die mit ihrer leichten
Struktur und ihrer weichen Oberfl äche
leicht zu reinigende Serie verfügt bei
feuchter und auch trockener Applikation
über ein unvergleichliches und natürliches
Naturstein Aussehen. Divan bereichert mit
seiner Farbauswahl, das Erscheinungsbild
von Innen- und Außenbereichen sowie
von Fassaden und schafft Außerdem ein
historisches Flair.
Divan ressuscite à notre époque la
texture des constructions architecturales
Seldjoukides qui occupent une place
importante dans l’histoire de l’Anatolie.
Avec l’utilisation simultanée des différentes
dimensions grâce à sa modularité, cette
toute série de Kalestone ne connaît
pas de limite en matière de conception
architecturale. Cette série à la structure
légère et à la surface douce facile à nettoyer,
a une apparence de pierre naturelle unique
permettant des mises en œuvre humides
et sèches. Divan donne aux façades et aux
intérieurs et extérieurs, un air historique ainsi
qu’une apparence riche grâce à sa panoplie
de couleurs.
DİVAN
Kalebodur ––––––––––– Divan
66 Kalebodur ––––––––––– Divan
mat / matte / matt / mat
67Kalebodur ––––––––––– Divan
Bone
Sand
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
African Red
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
68 Kalebodur ––––––––––– Divan
Nero
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
Cement
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
69Kalebodur ––––––––––– Divan
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
60x120cm / 24"x48" 10 1 0.72 17.00 40 28.80 740.00
30x60cm / 12"x24" 10 6 1.08 24.00 36 38.88 890.00
60x60cm / 24"x24" 10 3 1.08 24.00 32 34.56 800.00
10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 10 7 0.63 17.50 36 22.68 630.05
5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 10 7 0.63 17.50 36 22.68 630.05
Divan
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x120cm
24"x48"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
10x10cm
4"x4"
Mozaik
Mosaic
Mosaik
Mosaïque
5x5cm
2"x2"
Mozaik
Mosaic
Mosaik
Mosaïque
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Bone
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R158 GMK-U158 GMK-V158 FGMK-958 FGMK-858 R 10
Sand
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R155 GMK-U155 GMK-V155 FGMK-955 FGMK-855 R 10
African Red
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R156 GMK-U156 GMK-V156 FGMK-956 FGMK-856 R 10
Cement
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R159 GMK-U159 GMK-V159 FGMK-959 FGMK-859 R 10
Nero
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R157 GMK-U157 GMK-V157 FGMK-957 FGMK-857 R 10
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Bone RAL 9010
Sand RAL 1015
Cement RAL 7042
African Red RAL 8012
Nero RAL 9004
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Mozaik ürünler fi lelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befi nden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur fi let.
70
Dayanıklılığını Twinpress teknolojisinden alan
Moon, ayın büyüleyici yüzeyini dokusuna
yansıtarak, dinginliği mekanlarınıza getiriyor.
Siyah, gri, krem ve beyaz tonlardaki hafi f
strüktürlü yumuşak yüzeyli bu eşsiz karo,
konut döşemesinin dışında ofi slerden
alışveriş merkezlerine; dış cepheden
havuz çevresine kadar bir çok alanda
kullanılabiliyor.
As its durability comes from the Twin-Press
technology, Moon brings the tranquility to
your homes by refl ecting the fascinating
Moon surface to its texture. This unique
tile with slightly structured soft surface in
black, gray, creme and white tones can be
applied in may areas from offi ces to malls;
from facades to pool sides in addition to
residencial coverings.
Kalebodur ––––––––––– Moon
71
MOON
Die Moon Serie, die ihre Haltbarkeit der
Twinpress-Technologie verdankt, spiegelt
die magische Oberfl äche des Monds in ihrer
Struktur wider und bringt dessen Stille in
Ihre Räume. Diese unvergleichlichen Fliesen
mit ihren leichten Strukturen und weichen
Oberfl ächen in den Farbtönen Schwarz,
Grau, Creme und Weiß können außer für
bereichen auch für Büros, Einkaufszentren
Fassaden und Poolbereiche in verschiedenen
Umgebungen benutzt werden.
Moon qui doit sa résistance à la technologie
Twinpress apporte la tranquillité dans vos
locaux en refl étant la surface fascinante de
la lune sur sa texture. Ce carrelage unique
à la surface douce légèrement structurée
en tons noir, gris, crème et blanc, est
utilisé pour être posé sur les planchers de
logements, mais aussi dans de nombreux
espaces aussi variés que des bureaux, des
centres commerciaux, des façades externes
et des alentours de piscines.
Kalebodur ––––––––––– Moon
72 Kalebodur ––––––––––– Moon
mat / matte / matt / mat
73Kalebodur ––––––––––– Moon
Krem / Cream / Creme / Crème
Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé
Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
74 Kalebodur ––––––––––– Moon
Siyah / Black / Schwarz / Noir
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
Beyaz / White / Weiß / Blanc
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
75Kalebodur ––––––––––– Moon
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
60x120cm / 24"x48" 10 1 1.08 24.00 36 38.88 890.00
60x60cm / 24"x24" 10 3 1.08 24.00 32 34.56 800.00
30x60cm / 12"x24" 10 6 0.72 17.00 40 28.80 740.00
10x10cm / 4"x4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 10 7 0.63 - - - -
5x5cm / 2"x2" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 10 7 0.63 - - - -
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Krem / Cream / Creme / Crème RAL 1013
Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair RAL 7044
Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé RAL 7036
Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9018
Siyah / Black / Schwarz / Noir RAL 9004
Moon
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x120cm
24"x48"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
10x10cm
4"x4"
Mozaik
Mosaic
Mosaik
Mosaïque
5x5cm
2"x2"
Mozaik
Mosaic
Mosaik
Mosaïque
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Krem
Cream
Creme
Crème
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R160 GMK-U160 GMK-V160 FGMK-960 FGMK-860 R 10
Açık Gri
Light Grey
Hellgrau
Gris Clair
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R161 GMK-U161 GMK-V161 FGMK-961 FGMK-861 R 10
Koyu Gri
Dark Grey
Dunkelgrau
Gris Foncé
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R162 GMK-U162 GMK-V162 FGMK-962 FGMK-862 R 10
Beyaz
White
Weiß
Blanc
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R164 GMK-U164 GMK-V164 FGMK-970 FGMK-864 R 10
Siyah
Black
Schwarz
Noir
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R163 GMK-U163 GMK-V163 FGMK-963 FGMK-863 R 10
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Mozaik ürünler fi lelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befi nden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur fi let.
76
Kalestone Koleksiyonu'ndan
Heraklia serisi, Eski Roma'nın doğal taşlarla
bezenmiş eşsiz güzelliğini seramik karolara
taşıyor. Doğal taşın büyüsünü Twinpress
teknolojisi ile üretilen seramik karoların
dayanıklılığı ile buluşturan Heraklia, yaşam
alanlarına tarihin dingin dokusunu taşıyor
Here, the mystery and beauty of natural
stone like that of Ancient Roman settlements
meets ceramic tiles. Heraklia is the most
perfect replication of natural stone on
ceramic tiles. Your interior and exterior
spaces will enjoy the allure of natural stone
plus the durability of the ceramic tiles
manufactured with twinpress technology.
Kalebodur ––––––––––– Heraklia
77
Hier triffen der Zauber und die Schönheit
von Naturstein wie aus alten römischen
Siedlungen auf Keramikfl iesen. Heraklia
ist die perfekteste Nachbildung von
Naturstein auf Keramikfl iesen. Diese Fliese
für den Innen- und Außenbereich kombiniert
die Attraktivität von Naturstein mit der
Langlebigkeit von mit Twinpress-Technologie
hergestellten Keramikfl iesen.
Ici, le mystère et la beauté de la pierre
naturelle, comme celle des monuments
romains de l’antiquité, se refl ètent dans
les carreaux de céramique. Heraklia est la
réplique la plus parfaite de la pierre naturelle.
Vos espaces, intérieurs ou extérieurs,
bénéfi cieront de l'attrait de la pierre naturelle
ainsi que de la durabilité des carreaux de
céramique fabriqués avec la technologie
twinpress.
HERAKLIA
Kalebodur ––––––––––– Heraklia
78 Kalebodur ––––––––––– Heraklia
mat / matte / matt / mat
79Kalebodur ––––––––––– Heraklia
Beyaz / White / Weiß / Blanc
Bej / Beige / Beige / Beige
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Kahve / Brown / Braun / Brun
80 Kalebodur ––––––––––– Heraklia
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé
Siyah / Black / Schwarz / Noir
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Gri / Grey / Grau / Gris
81
Heraklia
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x120cm
24"x48"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Beyaz
White
Weiß
Blanc
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R137 GMK-U137 GMK-V137 R 10
Bej
Beige
Beige
Beige
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R131 GMK-U131 GMK-V131 R 10
Kahve
Brown
Braun
Brun
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R133 GMK-U133 GMK-V133 R 10
Gri
Grey
Grau
Gris
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R134 GMK-U134 GMK-V134 R 10
Koyu Gri
Dark Grey
Dunkelgrau
Gris Foncé
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R135 GMK-U135 GMK-V135 R 10
Siyah
Black
Schwarz
Noir
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R138 GMK-U138 GMK-V138 R 10
Kalebodur ––––––––––– Heraklia
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
30x60cm / 12"x24" 10 6 1.08 24.00 36 38.88 890.00
60x60cm / 24"x24" 10 3 1.08 24.00 32 34.56 800.00
60x120cm / 24"x48" 10 1 0.72 17.00 40 28.80 740.00
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 7044
Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1001
Kahve / Brown / Braun / Brun RAL 1019
Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7047
Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé RAL 7036
Siyah / Black / Schwarz / Noir RAL 9005
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
82 Kalebodur ––––––––––– İda / Miletos / Pergamon
Antik Çağ’ın temellerinin atıldığı kentlerden,
taş ve mermerlerindeki ince işçilik ve
zarafetten esinlenen bir seri. Üç farklı yüzeyi
ile doğal taşın tüm estetik ve canlılığını
mekanlarınızda yaşatıyor.
This series takes its inspiration from the
fi ne craftsmanship and elegance of the
stones and marbles of the cities that laid the
foundations of ancient times. With its three
different surface options, it brings all the
aesthetics and liveliness of natural stone to
your spaces.
83Kalebodur ––––––––––– İda / Miletos / Pergamon
İDAMİLETOS PERGAMON
Eine Serie, die von der feinen Bearbeitung
und Eleganz der Steine und des Marmors,
einer der Städte, die den Grundstein der
Antike legten, inspiriert wurde. Mit ihren
drei verschiedenen Oberfl ächen lässt sie
die ganze Ästhetik und Lebendigkeit des
Natursteins in Ihren Räumen aufl eben.
Une série inspirée de l’élegance du travail
de la pierre et du marbre dans l’antique
cité. Avec trois fi nitions différentes, ce série
donne à vos espaces l’esthétique et la
vitalité de la pierre naturelle.
84 Kalebodur ––––––––––– İda / Miletos / Pergamon
İda Soft / Stone
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Miletos Soft / Stone
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Pergamon Soft
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
85Kalebodur ––––––––––– İda / Miletos / Pergamon
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
30x60cm / 12"x24" 10 6 1.08 24.00 36 38.88 890.00
60x60cm / 24"x24" 10 3 1.08 24.00 32 34.56 800.00
60x120cm / 24"x48" 10 1 0.72 17.00 40 28.80 740.00
İda / Miletos / Pergamon
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x120cm
24"x48"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
İda
Mat Soft / Matte Soft
Matt Soft / Soft Mat GMK-R102 GMK-U102 GMK-V102 R 11
Mat Stone / Matte Stone
Matt Stone / Pierre Mate GMK-R502 GMK-U502 GMK-V502 R 11
Parlak Soft / Lappato Soft
Poliert Soft / Soft Mat LGMK-R102 LGMK-U102 LGMK-V102 R 10
Miletos
Mat Soft / Matte Soft
Matt Soft / Soft Mat GMK-R101 GMK-U101 GMK-V101 R 11
Mat Stone / Matte Stone
Matt Stone / Pierre Mate GMK-R501 GMK-U501 GMK-V501 R 11
Parlak Soft / Lappato Soft
Poliert Soft / Soft Mat LGMK-R101 LGMK-U101 LGMK-V101 R 10
Pergamon
Mat Soft / Matte Soft
Matt Soft / Soft Mat GMK-R107 GMK-U107 GMK-V107 R 11
Parlak Soft / Lappato Soft
Poliert Soft / Soft Poli LGMK-R107 LGMK-U107 LGMK-V107 R 10
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
İda RAL 1019
Miletos RAL 9010
Pergamon RAL 1013
Stone / Stone
Stone / Pierre
Parlak Soft / Lappato Soft
Glänzend Soft / Soft Poli
Soft / Soft
Soft / Soft
Yüzey Çeşitleri / Surface Types / Oberfl ächenalternativen / Types de surfaces
86
Mermerin doğal görünümü ve aristokrat
duruşu, özel bir üretim teknolojisi sayesinde
doğadakine eş ve en gerçekçi desenlerle
seramik karolarda. Yüzyıllardır seçkin
mekanları süsleyen mermer, Luxury Marbles
serisinin 30x60, 45x90 ve 60x60cm ebatları
ile yeniden hayat buluyor. Otelden saunalara,
kamu binalarından konutlara kadar çok çeşitli
yapılarda sıradışı görünümüyle ayrıcalıklı
yaşam alanları yaratıyor.
A special manufacturing technology brings
the natural appearance and aristocratic
stance of marble to ceramic tile in this series.
Adorning elite spaces for centuries, marble
is revived by the 30x60, 45x90 and 60x60cm
dimensions. Its extraordinary appearance
creates desirable spaces in various
buildings—from hotels to saunas and public
buildings to residences.
Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles
87
LUXURY MARBLES
Das natürliche Aussehen und der
aristokratische Charakter des Marmors
lassen sich nun dank einer speziellen
Herstellungstechnik mit der Natürlichkeit
der echten Muster auf Keramikfl iesen
transportieren. Marmor, der seit
Jahrhunderten die exklusivsten Räume
schmückt, wird mit der Luxury Marbles-Serie
in den Größen 30x60, 45x90 und 60x60cm
erneut zum Leben erweckt. Vom Hotel bis
zur Sauna und von öffentlichen Gebäuden
bis zu Wohnfl ächen schafft sie mit ihrem
ungewöhnlichen Aussehen besondere
Räume.
L’aspect naturel et raffi né du marbre
grâce à une technologie de fabrication est
transposé sur les carreaux de céramique de
la façon la plus vraisembable. Le marbre, qui
décore des lieux d’élite depuis des siècles,
ressuscite avec la série Luxury Marbles
en format 30x60, 45x90 et 60x60cm. Son
extraordinaire apparence en fait une série
privilégiée pour toutes sortes de bâtiments,
de l’hôtel au sauna, des bâtiments publics
aux maisons d’habitation.
Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles
88 Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles
parlak / polished / poliert / Poli
89Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles
Palissandro
30x60cm / 12"x24"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
Crema Marfi l
30x60cm / 12"x24"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
Calacatta Oro
30x60cm / 12"x24"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
Travertino Light
30x60cm / 12"x24"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
90 Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles
Travertino Medium
30x60cm / 12"x24"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
Travertino Dark
30x60cm / 12"x24"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
Pulpis
30x60cm / 12"x24"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
Mocha Perla
30x60cm / 12"x24"
45x90cm / 18"x36"
60x60cm / 24"x24"
91Kalebodur ––––––––––– Luxury Marbles
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
30x60cm / 12"x24" 10 8 1.44 32.1 32 46.08 1050.00
60x60cm / 24"x24" 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
45x90cm / 18"x36" 10 3 1.21 29.05 30 36.30 871.56
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Palissandro RAL 9002
Calacatta Oro RAL 1002
Crema Marfi l RAL 1013
Travertino Light RAL 1013
Travertino Medium RAL 1015
Travertino Dark RAL 1011
Pulpis RAL 8025
Mocha Perla RAL 8014
Luxury Marbles
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
45x90cm
18"x36"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Palissandro
Parlak
Polished
Poliert
Poli GPB-B880 GPB-U880 GPB-V880 -
Calacatta Oro
Parlak
Polished
Poliert
Poli GPB-B881 GPB-U881 GPB-V881 -
Crema Marfi l
Parlak
Polished
Poliert
Poli GPB-B882 GPB-U882 GPB-V882 -
Travertino Light
Parlak
Polished
Poliert
Poli GPB-B883 GPB-U883 GPB-V883 -
Travertino Medium
Parlak
Polished
Poliert
Poli GPB-B884 GPB-U884 GPB-V884 -
Travertino Dark
Parlak
Polished
Poliert
Poli GPB-B885 GPB-U885 GPB-V885 -
Pulpis
Parlak
Polished
Poliert
Poli GPB-B886 GPB-U886 GPB-V886 -
Mocha Perla
Parlak
Polished
Poliert
Poli GPB-B887 GPB-U887 GPB-V887 -
V3 Renk Ton Farkları
V3 Shade Variation
V3 Farbtonunterschiede
Variations de teinte V3* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Luxury Marbles, Kaleguard güvencesi altındadır.
Luxury Marbles is protected by Kaleguard.
92
Botticino, adını aldığı mermerin şık desenini,
porselenin dayanıklılığı ile birleştiriyor.
Seri, orijinal Botticino dizaynına uygun
özel lappaturalı parlak yüzey alternatifl eri
sayesinde mekanlara derinlik ve yumuşaklık
kazandırıyor.
Botticino combines the durability of
porcelain with the elegant pattern of marble
from which it takes its name. Thanks to its
special lapping glossy fl oor alternatives, it
assigns depth and softness to any space.
Mermerin büyüsü
The glamour of marble
Kalebodur ––––––––––– Botticino
93
BOTTICINO
Botticino verbindet das schicke Muster
des Marmors, von dem die Serie ihren
Namen erhalten hat, mit der Haltbarkeit
des Porzellans. Die Serie bringt mit ihren
dem Original Botticino-Design angepassten
glänzenden speziellen Lappatura-
Oberfl ächenalternativen, Tiefe und Weiche in
die Räume.
Botticino joint le motif élégant du marbre
auquel il emprunte son nom à la résistance
de la porcelaine. La série donne de la
profondeur et de la douceur aux espaces
grâce au choix de surfaces rendues brillantes
par un polissage spécial conformément au
design original Botticino.
Der Zauber des Marmors
Le charme du marbre
Kalebodur ––––––––––– Botticino
94 Kalebodur ––––––––––– Botticino
mat / matte / matt / mat
parlak / lappato / poliert / poli
95Kalebodur ––––––––––– Botticino
Kemik / Bone / Hellbeige / Os
Bej / Beige / Beige / Beige
Krem / Cream / Creme / Crème
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
96 Kalebodur ––––––––––– Botticino
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 8 1.44 32.10 32 46.00 1050.00
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
30x120cm / 12"x48" Mat / Matte / Matt / Mat 10 2 0.72 17.75 50 36.00 920.00
60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat 10 2 1.44 34.00 27 38.88 985.00
30x60cm / 12"x24" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
60x60cm / 24"x24" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
60x120cm / 24"x48" Parlak / Lappato / Poliert / Poli 10 2 1.44 34.00 27 38.88 985.00
Botticino
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x120cm
24"x48"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Kemik
Bone
Hellbeige
Os
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R716 GMB-U716 GMB-V716 R 10
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-R716 LGMB-U716 LGMB-V716 -
Krem
Cream
Creme
Crème
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R717 GMB-U717 GMB-V717 R 10
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-R717 LGMB-U717 LGMB-V717 -
Bej
Beige
Beige
Beige
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R718 GMB-U718 GMB-V718 R 10
Parlak / Lappato
Poliert / Poli LGMB-R718 LGMB-U718 LGMB-V718 -
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Kemik / Bone / Hellbeige / Kemik RAL 9010
Krem / Cream / Creme / Crème RAL 1013
Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1001
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
97Kalebodur ––––––––––– Botticino
98 Kalebodur ––––––––––– Madera
Madera’yı doğal ahşaptan ayırt
edemeyeceksiniz…
Doğal parkeye uyumu ve sunduğu pek çok
farklı varyasyon sayesinde Madera gerçek
ahşabın renk ve dokunuş hissini seramiğe
yansıtıyor. Ahşabın sahip olamayacağı
dayanıklılığı ve uzun ömürlü yapıyı seramikle
yaşam alanlarına taşıyan Madera, şık ve
modern çözümler arayanlara hitab ediyor.
Indistinguishable from natural wood...
Madera transfers the color and texture of
wood to ceramics. Bringing the durability
that wood cannot offer, this series is
compatible with natural parquet, offers many
variations, and appeals to those who seek
elegant and modern solutions.
99Kalebodur ––––––––––– Madera
Von Naturholz nicht zu unterscheiden ...
Madera überträgt die Farbe und Textur
von Holz auf Keramik. Diese Serie, die eine
Lebensdauer aufweist, die Holz nicht bieten
kann, ist mit natürlichem Parkett kompatibel,
bietet zahlreiche Varianten und ist ideal für
alle, die elegante und moderne Lösungen
suchen.
Indifférenciable du bois naturel ...
Madera transfère la couleur et la texture du
bois à la céramique. Offrant la durabilité
que le bois ne peut pas offrir, cette série -
compatible avec le parquet naturel - vous
propose de nombreuses variations et séduit
tous ceux qui recherchent des solutions
élégantes et modernes.
MADERA
100 Kalebodur ––––––––––– Madera
mat / matte / matt / mat
101Kalebodur ––––––––––– Madera
Albus
12x120cm / 4 7/8"x48"
20x120cm / 8"x48"
30x120cm / 12"x48"
Honey
12x120cm / 4 7/8"x48"
20x120cm / 8"x48"
30x120cm / 12"x48"
102 Kalebodur ––––––––––– Madera
Mogano
12x120cm / 4 7/8"x48"
20x120cm / 8"x48"
30x120cm / 12"x48"
Rovere
12x120cm / 4 7/8"x48"
20x120cm / 8"x48"
30x120cm / 12"x48"
Nogal
12x120cm / 4 7/8"x48"
20x120cm / 8"x48"
30x120cm / 12"x48"
103Kalebodur ––––––––––– Madera
Madera
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
12x120cm
4 7/8"x48"
20x120cm
8"x48"
30x120cm
12"x48"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Albus
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-O076 GMB-O071 GMB-O066 R10
Honey
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-O077 GMB-O072 GMB-O067 R10
Nogal
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-O080 GMB-O075 GMB-O070 R10
Rovere
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-O078 GMB-O073 GMB-O068 R10
Mogano
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-O079 GMB-O074 GMB-O069 R10
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Albus RAL 9001
Honey RAL 1014
Nogal RAL 1019
Rovere RAL 8000
Mogano RAL 8008
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
12x120cm / 4 7/8"x48" 10 5 0.72 17.00 62 44.60 1054.00
20x120cm / 8"x48" 10 3 0.72 16.92 66 47.50 1116.70
30x120cm / 12"x48" 10 2 0.72 16.00 58 41.70 928.00
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
V3 Renk Ton Farkları
V3 Shade Variation
V3 Farbtonunterschiede
Variations de teinte V3
104
Tasarımcıların vazgeçemediği brüt beton
görünümü, dijital üretim teknolojisi
kullanılarak Cement 2.0 serisinde fullbody
porselen olarak hayat buldu.
Cement 2.0 serisi, 5 farklı renk seçeneği,
varyasyon zenginliği, 60x120, 60x60 ve
30x60cm ebatları ile mekanlara brüt beton
görünümünün sadelik ve şıklığını getiriyor.
Yoğun trafi ğin olduğu alanlar için de ideal
bir seçim olan seri; mat ve kaya yüzeyi
seçenekleri ile farklı kullanım alanları
için farklı yüzey alternatifl eri sunuyor.
The unrefi ned appearance of cement, which
is indispensable for designers, has come
to life in full-body porcelain using digital
manufacturing technology.
The Cement 2.0 Series brings the simplicity
and elegance of cement’s rustic appearance
to spaces with 5 different color options,
a richness in variation, and 60x120, 60x60
and 30x60cm dimensions. The series is an
ideal choice for high-traffi c areas, and with
its matte and rock surface options, it offers
diverse alternatives for different areas of use.
Kalebodur ––––––––––– Cement 2.0
105
CEMENT 2.0
Das raue Erscheinungsbild von Zement,
eine so unabdingbare Voraussetzung für
Designers, ist in durchgefärbtem Porzellan
lebendig geworden. Hierbei kommt digitale
Fertigungstechnik zum Einsatz.
Die Serie Cement 2.0 bringt die schlichte
Eleganz des rustikalen Aussehens von
Zement in Räume jeder Art mit ihren 5
verschiedenen Farben zur Wahl, ihrer
Variationsvielfalt und Abmessungen von
60x120, 60x60 und 30x60cm. Die Serie ist
die ideale Option für öffentliche Bereiche,
und mit ihre Oberfl äche wird wahlweise
matt oder als felsartig ausgeführt, und
somit sind verschiedene Alternativen für
unterschiedliche Gebrauchsbereiche zur
Hand.
L'apparence rugueuse du ciment, qui
est indispensable aux créateurs, a pu
être recréée, grâce à la technologie de
fabrication numérique, dans ce carreau en
grès porcelainé massif.
La série Cement 2.0 donne aux espaces la
simplicité et l'élégance de l'aspect rustique
du ciment, en 5 couleurs différentes, offrant
une riche gamme de choix et de dimensions:
60x120, 60x60 et 30x60cm Cette série
convient parfaitement aux zones de trafi c
lourd et ses options mat et surface de roche
permettent de diversifi er les propositions
pour des espaces variés.
Kalebodur ––––––––––– Cement 2.0
106 Kalebodur ––––––––––– Cement 2.0
mat / matte / matt / mat
kaya yüzeyi / rock surface / Steinoberfl äche / Surface de roche
107Kalebodur ––––––––––– Cement 2.0
Beyaz / White / Weiß / Blanc
Kil / Clay / Ton / Argile
Kum / Sand / Sand / Sable
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
108 Kalebodur ––––––––––– Cement 2.0
Toprak / Soil / Boden / Sol
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
109
Cenemt 2.0
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x120cm
24"x48"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Beyaz
White
Weiß
Blanc
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R620 GMB-U926 GMB-O995 R 10
Kaya Yüzeyi / Rock Surface /
Steinoberfl äche / Surface de Roche GKB-R620 GKB-U901 GKB-O995 -
Kil
Clay
Ton
Argile
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R621 GMB-U927 GMB-O996 R 10
Kaya Yüzeyi / Rock Surface /
Steinoberfl äche / Surface de Roche GKB-R621 GKB-U902 GKB-O996 -
Kum
Sand
Sand
Sable
Mat / Matte
Mat / Matte GMB-R622 GMB-U928 GMB-O997 R 10
Kaya Yüzeyi / Rock Surface /
Steinoberfl äche / Surface de Roche GKB-R622 GKB-U903 GKB-O997 -
Toprak
Soil
Boden
Sol
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R623 GMB-U929 GMB-O998 R 10
Kaya Yüzeyi / Rock Surface /
Steinoberfl äche / Surface de Roche GKB-R623 GKB-U904 GKB-O998 -
Antrasit
Anthracite
Anthrazit
Anthracite
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-R624 GMB-U930 GMB-O999 R 10
Kaya Yüzeyi / Rock Surface /
Steinoberfl äche / Surface de Roche GKB-R624 GKB-U905 GKB-O999 -
Kalebodur ––––––––––– Cement 2.0
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9002
Kil / Clay / Ton / Argile RAL 7047
Kum / Sand / Sand / Sable RAL 7048
Toprak / Sail / Boden / Sol RAL 8014
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 7022
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat 10 2 1.44 34.00 27 38.88 985.00
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
30x60cm Kaya Yüzeyi / 12"x24" Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1175.00
60x60cm Kaya Yüzeyi / 24"x24" Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
60x120cm Kaya Yüzeyi / 24"x48" Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche 10 2 1.44 34.00 27 38.88 985.00
V3 Renk Ton Farkları
V3 Shade Variation
V3 Farbtonunterschiede
Variations de teinte V3
110
Porselen sağlamlığını ahşabın sıcaklığı
ile harmanlayan Porselen Ahşap serisi
sayesinde, özellikle dış cepheler ve geniş iç
ve dış mekanlarda doğal bir ahşap görünüm
yaratmak mümkün. Gerçek ahşaba uygun
45x90, 22.5x90 ve 15x90cm ebatlarındaki
uzun karolar ile tasarımcılara her konumda,
zorlukta dayanıklı ve modern yapılar inşa
etme olanağı sağlıyor.
Thanks to the Porcelain Wood series which
blends the endurance of porcelain and the
warmth of wood, it is now possible to bring
the natural look of wood to facades and
spacious interiors and exteriors. Porcelain
Wood enables designers to build strong,
modern structures of any confi guration
and complexity with its 45x90, 22.5x90 and
15x90cm long dimensions that refl ect the
true shape of wood.
Kalebodur ––––––––––– Porselen Ahşap
111
Dank der Porzellan Holz Serie, welche die
Haltbarkeit des Porzellans mit der Wärme
des Holzes kombiniert, ist es möglich,
besonders an äußeren Fassaden sowie
in weitläufi gen inneren und äußeren
Räumlichkeiten ein natürliches Holzaussehen
zu schaffen. Die Fliesen, deren Maße von
45x90, 22,5x90 und 15x90cm mit den Maßen
von Naturholz harmonisieren, ermöglichen
es den Designern, in jeder Position und
allen möglichen Schwierigkeiten zum Trotz
haltbare und moderne Bauten zu schaffen.
Il est possible grâce à la série Porcelaine
Bois, qui mêle la robustesse de la
porcelaine à la chaleur du bois, de créer
une apparence naturelle de bois en
particulier sur les façades et dans les lieux
vastes, intérieurs ou extérieurs. Cette série
permet aux concepteurs de réaliser des
constructions résistantes et modernes
en toute circonstance et à tout niveau de
diffi culté, à l’aide de carreaux en longueur,
de dimensions 45x90, 22.5x90 et 15x90cm,
adaptées au vrai bois.
PORSELEN AHŞAPPorcelain Wood
Kalebodur ––––––––––– Porcelain Wood
112 Kalebodur ––––––––––– Porselen Ahşap
mat / matte / matt / mat
113Kalebodur ––––––––––– Porcelain Wood
Buz / Ice / Eis / Glace
45x90cm / 18"x36"
22.5x90cm / 9"x36"
15x90cm / 6"x36"
Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire
45x90cm / 18"x36"
22.5x90cm / 9"x36"
15x90cm / 6"x36"
Sand
45x90cm / 18"x36"
22.5x90cm / 9"x36"
15x90cm / 6"x36"
114 Kalebodur ––––––––––– Porselen Ahşap
Sütlü Kahve / Caffe Latte / Milchkaffee / Café Au Lait
45x90cm / 18"x36"
22.5x90cm / 9"x36"
15x90cm / 6"x36"
Bitter / Bitter / Bitter / Chocolat
45x90cm / 18"x36"
22.5x90cm / 9"x36"
15x90cm / 6"x36"
115Kalebodur ––––––––––– Porcelain Wood
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
45x90cm / 18"x36" 10 3 1.21 29.05 30 36.30 871.56
22.5x90cm / 9"x36" 10 6 1.21 26.60 30 36.30 797.87
15x90cm / 6"x36" 10 9 1.21 28.34 30 36.30 850.15
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Buz / Ice / Eis / Glace RAL 7047
Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire RAL 1013
Sand RAL 1001
Sütlü Kahve / Caffe Latte / Milchkaffee / Café Au Lait RAL 8011
Bitter / Bitter / Bitter / Chocolat RAL 8017
Porselen Ahşap / Porcelain Wood
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
45x90cm
18"x36"
22.5x90cm
9"x36"
15x90cm
6"x36"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Buz
Ice
Eis
Glace
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-B107 GMB-O047 GMB-O027 R 9
Fildişi
Ivory
Elfenbein
Ivoire
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-B111 GMB-O051 GMB-O031 R 9
Sand
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-B108 GMB-O048 GMB-O028 R 9
Sütlü Kahve
Caffe Latte
Milchkaffee
Café Au Lait
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-B109 GMB-O049 GMB-O029 R 9
Bitter
Bitterr
Bitter
Chocolat
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-B110 GMB-O050 GMB-O030 R 9
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
116
Gerçek ahşap görünümlü bir seri Kalewood.
Twinpress teknolojisinin zenginliği ile 60x120,
30x120, 20x120, 10x120, 30x60, 10x60 ve
5x60cm boyutlarında üretilen Kalewood,
renklerini ve görüntüsünü dekorasyonda
kullanılan doğal ahşaplardan aldı. Duvar ve
zeminlerde doğaya zarar vermeden ahşap
görünümler hissetmeyi hayal edenlere.
The feeling of natural stone in ceramic
tiles.A series with the appearance of real
wood. Manufactured in 60×120, 30×120,
20×120, 10×120, 30×60, 10×60 and 5×60cm
dimensions using the richness of Twinpress
technology, Kalewood takes its colors and
appearance from natural woods that are
used in interior design. This is the perfect
series for those who wish to surround
themselves in the beauty of wood without
harming nature.
Ahşabın güzelliğini doğaya
zarar vermeden hisssedin
The beauty of wood,
without actually damaging nature.
Kalebodur ––––––––––– Kalewood
117
KALEWOOD
Kalewood ist eine Serie, die das Aussehen
von Naturholz hat. Kalewood, mit der
exklusiven Twinpress-Technologie in den
Maßen 60x120, 30x120, 20x120, 10x120,
30x60, 10x60 und 5x60 cm hergestellt,
übernimmt die Farben und das Aussehen des
in der Dekoration benutzten Naturholzes.
Für diejenigen, die davon träumen, an den
Wänden und auf dem Boden eine Holzoptik
zu haben ohne der Natur zu schaden.
Kalewood, une série qui a une réelle
apparence de bois. Produit dans les
dimensions 60x120, 30x120, 20x120, 10x120,
30x60, 10x60 et 5x60cm avec la richesse
de la technologie Twinpress, Kalewood a
emprunté ses couleurs et son apparence
aux bois naturels utilisés en décoration. Pour
ceux qui rêvent de ressentir une impression
de bois sur les murs et les sols, sans nuire à
la nature.
Fühlen Sie die Schönheit des Holzes, ohne der Natur zu schaden.
Ressentez la beauté du bois sans porter atteinte à la nature.
Kalebodur ––––––––––– Kalewood
118 Kalebodur ––––––––––– Kalewood
mat / matte / matt / mat
119Kalebodur ––––––––––– Kalewood
Kahve / Brown / Braun / Brun
60x120cm / 24"x48"
30x120cm / 12"x48"
20x120cm / 8"x48"
10x120cm / 4"x48"
30x60cm / 12"x24"
10x60cm / 4"x24"
5x60cm / 2"x24"
30x30cm / 12"x12"
Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix)
Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix)
Bej / Beige / Beige / Beige
60x120cm / 24"x48"
30x120cm / 12"x48"
20x120cm / 8"x48"
10x120cm / 4"x48"
30x60cm / 12"x24"
10x60cm / 4"x24"
5x60cm / 2"x24"
30x30cm / 12"x12"
Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix)
Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix)
120 Kalebodur ––––––––––– Kalewood
Siyah / Black / Schwarz / Noir
Beyaz / White / Weiß / Blanc
60x120cm / 24"x48"
30x120cm / 12"x48"
20x120cm / 8"x48"
10x120cm / 4"x48"
30x60cm / 12"x24"
10x60cm / 4"x24"
5x60cm / 2"x24"
30x30cm / 12"x12"
Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix)
Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix)
60x120cm / 24"x48"
30x120cm / 12"x48"
20x120cm / 8"x48"
10x120cm / 4"x48"
30x60cm / 12"x24"
10x60cm / 4"x24"
5x60cm / 2"x24"
30x30cm / 12"x12"
Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3-Mix)
Mosaik (1-2-3-Mix) / Mosaïque (1-2-3-Mix)
121Kalebodur ––––––––––– Kalewood
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
60x120cm / 24"x48" 10 1 0.72 17.00 40 28.80 740.00
30x120cm / 12"x48" 10 2 0.72 20.25 50 36.00 1012.68
20x120cm / 8"x48" 10 3 0.72 20.25 50 36.00 1012.68
10x120cm / 4"x48" 10 6 0.72 20.25 50 36.00 1012.68
30x60cm / 12"x24" 10 6 1.08 24.00 36 38.88 890.00
10x60cm / 4"x24" 10 18 1.08 30.38 36 38.88 1093.69
5x60cm / 2"x24" 10 36 1.08 30.38 36 38.88 1093.69
30x30cm / 12"x12" Mozaik (1-2-3-Mix) / Mosaic (1-2-3)
Mosaik Mix (1-2-3) / Mélange De Mosaïque (1-2-3) 10 7 0.63 17.50 36 22.68 630.05
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1011
Kahve / Brown / Braun / Brun RAL 8002
Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9002
Siyah / BLack / Schwarz / Noir RAL 8025
Kalewood
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x120cm
24"x48"
30x120cm
12"x48"
20x120cm
8"x48"
10x120cm
4"x48"
30x60cm
12"x24"
10x60cm
4"x24"
5x60cm
2"x24"
30x30cm
12"x12"
Mozaik
Mosaic
Mozaik
Mosaïque
30x30cm
12"x12"
Mozaik
Mosaic
Mozaik
Mosaïque
30x30cm
12"x12"
Mozaik
Mosaic
Mozaik
Mosaïque
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Bej
Beige
Beige
Beige
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R147 GMK-O347 GMK-O447 GMK-O747 GMK-V147 GMK-O647 GMK-O547 FGMK-838 FGMK-842 FGMK-846 R 10
Kahve
Brown
Braun
Brun
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R146 GMK-O346 GMK-O446 GMK-O746 GMK-V146 GMK-O646 GMK-O546 FGMK-837 FGMK-841 FGMK-845 R 10
Beyaz
White
Weiß
Blanc
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R148 GMK-O348 GMK-O448 GMK-O748 GMK-V148 GMK-O648 GMK-O548 FGMK-839 FGMK-843 FGMK-847 R 10
Siyah
Black
Schwarz
Noir
Mat
Matte
Matt
Mat GMK-R149 GMK-O349 GMK-O449 GMK-O749 GMK-V149 GMK-O649 GMK-O549 FGMK-840 FGMK-844 FGMK-848 R 10
Mozaik Mix
Mosaic Mix
Mosaik Mix
Mélange De Mosaïque
Mat
Matte
Matt
Mat - - - - - - - - - FGMK849 R 10
Kodlar / Codes / Codes / Codes
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Mozaik ürünler fi lelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befi nden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur fi let.
V3 Renk Ton Farkları
V3 Shade Variation
V3 Farbtonunterschiede
Variations de teinte V3
122
Bir karonun güçlü ve dayanıklı olduğunu
en güzel ifade eden serilerden biri Luxury
Cement, fullbody porselen seramik karo,
güçlü tipolojisi ile sofi stike mekanlar,
minimal çözümler sunmak için tasarlandı.
Birbirine uyumlu 60x60, 45x90 ve 30x60cm
boyutlarında üretilen seri, zengin dekorları
ile günümüz dekorasyon trendlerini yansıtan
mimari çözümleri mekanlara taşırken, ince bir
tasarım dokunuşu ile de fark yaratıyor.
The Luxury Cement series is strong, durable
and designed to offer full body porcelain
ceramic tiles that create sophisticated
indoor spaces with strong typology and
minimal solutions. This series is produced
in matching 60x60, 45x90 and 30x60cm
dimensions, and its rich decor not only
brings contemporary architectural trends to
the indoors but also creates a unique touch
of design.
Tasarıma ince ve estetik dokunuş
An elegant and aesthetic touch
of design
Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement
123
Die Serie Luxury Cement bietet Keramik-
Fliesen aus Ganzkörper-Porzellan und ist eine
der Serien, die am schönsten zeigen, wie
stark und belastbar eine Fliese ist.Sie wurde
entworfen, um sophistische Räumlichkeiten
zu schaffen und minimale Lösungen zu
bieten. Die Serie, die in den Maßen 60x60,
45x90 und 30x60cm, die miteinander
harmonieren, hergestellt wird, bringt mit
ihrem exklusiven Dekor die architektonischen
Lösungen, in unsere Räumlichkeiten, welche
die heutigen Dekorationstrends tragen.
Luxury Cement, für Menschen, die in ihren
Räumen einen dezenten Design-Touch
wünschen.
Le carreau en céramique porcelaine en
pleine masse Luxury Cement, qui affi rme de
la plus belle manière l’essence d’un carreau
robuste et résistant, a été conçu pour offrir
à des lieux sophistiqués des solutions
minimalistes avec une typologie puissante.
La série, produite en dimensions 60x60,
45x90 et 30x60cm compatibles entre elles,
transpose dans vos locaux les solutions
architecturales refl étant les tendances
décoratives contemporaines, à travers de
riches décors. Luxury Cement, pour ceux qui
souhaitent des locaux avec une conception
de fi ne texture.
LUXURY CEMENT
Ein dezenter undästhetischerTouch für dasDesign
Une conception de texture fi ne et esthétique
Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement
124 Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement
mat / matte / matt / mat
125Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement
Krem / Cream / Creme / Crème
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Bej / Beige / Beige / Beige
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Hardal / Mustard / Senf / Moutarde
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Krem / Cream / Creme / Crème
30x60cm / 12"x24"
Dekor / Decor / Dekor / Décor
Krem / Cream / Creme / Crème
10x60cm / 4"x24"
Bordür / Border / Bordüre / Bordure
Bej / Beige / Beige / Beige
30x60cm / 12"x24"
Dekor / Decor / Dekor / Décor
Bej / Beige / Beige / Beige
10x60cm / 4"x24"
Bordür / Border / Bordüre / Bordure
Hardal / Mustard / Senf / Moutarde
30x60cm / 12"x24"
Dekor / Decor / Dekor / Décor
Hardal / Mustard / Senf / Moutarde
10x60cm / 4"x24"
Bordür / Border / Bordüre / Bordure
126 Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement
Vizon / Mink / Vizonit / Vison
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Gri / Grey / Grau / Gris
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Gri / Grey / Grau / Gris
30x60cm / 12"x24"
Dekor / Decor / Dekor / Décor
Gri / Grey / Grau / Gris
10x60cm / 4"x24"
Bordür / Border / Bordüre / Bordure
Vizon / Mink / Vizonit / Vison
30x60cm / 12"x24"
Dekor / Decor / Dekor / Décor
Vizon / Mink / Vizonit / Vison
10x60cm / 4"x24"
Bordür / Border / Bordüre / Bordure
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
30x60cm / 12"x24"
Dekor / Decor / Dekor / Décor
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
10x60cm / 4"x24"
Bordür / Border / Bordüre / Bordure
127Kalebodur ––––––––––– Luxury Cement
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat 10 2 1.44 34.00 27 38.88 985.00
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
30x60cm / 12"x24" Dekor / Decor / Dekor / Décor 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
10x60cm / 4"x24" Bordür / Border / Bordüre / Bordure 10 9 5.40 mtül/linear meter 10.80 30 162 mtül/linear meter 324.00
Luxury Cement
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x120cm
24"x48"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
30x60cm
12"x24"
Dekor
Decor
Dekor
Décor
10x60cm
4"x24"
Bordür
Border
Bordüre
Bordure
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Krem
Cream
Creme
Crème
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-R710 GMB-U710 GMB-V510 GMD-V610 DK-B5111 R 9
Bej
Beige
Beige
Beige
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-R708 GMB-U708 GMB-V508 GMD-V608 DK-B5110 R 9
Hardal
Mustard
Senf
Moutarde
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-R705 GMB-U705 GMB-V505 GMD-V605 DK-B5109 R 9
Gri
Grey
Grau
Gris
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-R707 GMB-U707 GMB-V507 GMD-V607 DK-B5106 R 9
Vizon
Mink
Vizonit
Vison
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-R706 GMB-U706 GMB-V506 GMD-V606 DK-B5108 R 9
Antrasit
Anthracite
Anthrazit
Anthracite
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-R709 GMB-U709 GMB-V509 GMD-V609 DK-B5107 R 9
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Krem / Cream / Creme / Crème RAL 1013
Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1001
Hardal / Mustard / Senf / Moutarde RAL 1036
Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7037
Vizon / Mink / Vizonit / Vison RAL 8014
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 8019
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
128 Kalebodur ––––––––––– C-Wood
Ahşap ve çimento, iki vazgeçilmez malzeme
aynı karoda buluşuyor. 6 farklı renk ve
20x120cm ebadıyla fullbody porselen karo
olarak üretilen C-Wood serisi, ahşabın
doğallığını, betonun sade görüntüsü ile
birleştirerek tasarımcılara şık ve yalın
mekanlar oluşturma imkanı veriyor.
Two indispensable materials, wood and
cement, are brought together in the same
tile. Manufactured as full-body porcelain
with 6 different color options and 20x120cm
dimension, the C-Wood Series gives
designers the opportunity to create elegant
and uncomplicated spaces by combining the
naturalness of wood and the simplicity of
concrete.
129Kalebodur ––––––––––– C-Wood
C-WOOD
Zwei unentbehrliche Werkstoffe, Holz
und Zement, werden hier in derselben
Kachel zusammengebracht. Hergestellt
als durchgefärbtes Porzellan mit 6
verschiedenen farblichen Optionen und
Abmessungen von 20x120cm, bietet die
Serie C-Wood Designern die Gelegenheit,
elegante und unkomplizierte Räume durch
die Kombination der Natürlichkeit von Holz
und die Schlichtheit von Beton zu schaffen.
Deux matériaux indispensables, le bois et le
ciment, sont réunis dans le même carreau.
Ce carreau en grès porcelainé massif est
disponible en 6 couleurs et dans les la
dimension suivantes: 20x120cm. La série
C-Wood donne aux créateurs la possibilité
de créer des espaces élégants et des lignes
simples en associant l'aspect naturel du bois
à la simplicité du béton.
130 Kalebodur ––––––––––– C-Wood
mat / matte / matt / mat
131Kalebodur ––––––––––– C-Wood
Beyaz / White /
Weiß / Blanc
Kemik / Bone /
Hellbeige / Os
Kum / Sand /
Sand / Sable
20x120cm / 8"x48"
20x120cm / 8"x48"
20x120cm / 8"x48"
132 Kalebodur ––––––––––– C-Wood
Kil / Clay /
Ton / Argile
Gri / Grey /
Grau / Gris
Koyu Gri / Dark Grey /
Dunkelgrau / Gris Foncé
20x120cm / 8"x48"
20x120cm / 8"x48"
20x120cm / 8"x48"
133
C-Wood
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
20x120cm
24"x48"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Beyaz
White
Weiß
Blanc
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-O239 R10
Kemik
Bone
Hellbeige
Os
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-O240 R10
Kum
Sand
Sand
Sable
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-O241 R10
Kil
Clay
Ton
Argile
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-O242 R10
Gri
Grey
Grau
Gris
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-O243 R10
Koyu Gri
Dark Grey
Dunkelgrau
Gris Foncé
Mat
Matte
Matt
Mat GMB-O244 R10
Kalebodur ––––––––––– C-Wood
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9002
Kemik / Bone / Hellbeige / Os RAL 7047
Kum / Sand / Sand / Sable RAL 1019
Kil / Clay / Ton / Argile RAL 7047
Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7036
Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé RAL 8017
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
20x120cm / 8"x48" 10 3 0.72 16.92 66 47.50 1116.70
134
Tasarımda tekstilden esintiler taşıyan fullbody
porselen Chic serisi, strüktürlü dokusu,
ışıltılı görüntüsü, birbiriyle uyumlu modern
renkleriyle geniş bir kullanım alanı sunuyor.
Refl ecting textile inspirations in its design,
the full body porcelain Chic series offers
a range of usage possibilities with its
structured texture, glittering appearance and
matching modern colors.
Kalebodur ––––––––––– Chic
Seramikte tekstil esintisi
Textile inspirations in
ceramics
135
Die Ganzkörper-Keramikserie Chic, die in
ihrer Gestaltung einen Hauch von Textilien
trägt, bietet mit ihrem strukturierten Gefüge,
ihrem strahlenden Aussehen und den
miteinander harmonierenden modernen
Farben ein breites Nutzungsspektrum.
La série Chic de porcelaines en pleine
masse qui transpose des airs de textile
dans sa conception, offre un vaste domaine
d’application avec sa texture structurée,
son apparence éclatante et ses couleurs
modernes, harmonieuses les unes avec les
autres.
CHIC
Kalebodur ––––––––––– Chic
Ein Hauch vonTextilien in derKeramik
Airs de textile dans la céramique
136 Kalebodur ––––––––––– Chic
mat / matte / matt / mat
137Kalebodur ––––––––––– Chic
Beyaz / White / Weiß / Blanc
30x60cm / 12"x12"
60x60cm / 24"x24"
3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
Moka / Mocha / Mokka / Moka
30x60cm / 12"x12"
60x60cm / 24"x24"
3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
Bej / Beige / Beige / Beige
30x60cm / 12"x12"
60x60cm / 24"x24"
3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
138 Kalebodur ––––––––––– Chic
Gri / Grey / Grau / Gris
30x60cm / 12"x12"
60x60cm / 24"x24"
3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
30x60cm / 12"x12"
60x60cm / 24"x24"
3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
Siyah / Black / Schwarz / Noir
30x60cm / 12"x12"
60x60cm / 24"x24"
3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque
139Kalebodur ––––––––––– Chic
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
30x60cm / 12"x24" 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
60x60cm / 24"x24" 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
3x15cm / 1 1/4"x6" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 10 9 0.81 - - - -
3x3cm / 1 1/4"x1 1/4" Mozaik / Mosaic / Mosaik / Mosaïque 10 9 0.81 - - - -
Chic
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
3x15cm
1 1/4"x6"
Mozaik
Mosaic
Mosaik
Mosaïque
3x3cm
1 1/4"x1 1/4"
Mozaik
Mosaic
Mosaik
Mosaïque
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Beyaz
White
Weiß
Blanc
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-U514 GMB-V514 GMB-O728 GMB-O722 R 10
Parlak / Polished
Poliert / Poli - - - - -
Bej
Beige
Beige
Beige
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-U515 GMB-V515 GMB-O729 GMB-O723 R 10
Parlak / Polished
Poliert / Poli - - - - -
Moka
Mocha
Mokka
Moka
Mat / Matte
Mat / Matte GMB-U517 GMB-V517 GMB-O731 GMB-O725 R 10
Parlak / Polished
Poliert / Poli - - - - -
Gri
Grey
Grau
Gris
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-U516 GMB-V516 GMB-O730 GMB-O724 R 10
Parlak / Polished
Poliert / Poli - - - - -
Antrasit
Anthracite
Anthrazit
Anthracite
Mat / Matte
Matt / Mat GMB-U518 GMB-V518 GMB-O732 GMB-O726 R 10
Parlak / Polished
Poliert / Poli - - - - -
Siyah
Black
Schwarz
Noir
Mat / Matte
Mat / Matte GMB-U519 GMB-V519 GMB-O733 GMB-O727 R 10
Parlak / Polished
Poliert / Poli - - - - -
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9002
Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1013
Moka / Mocha / Mokka / Moka RAL 8014
Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7044
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 7037
Siyah / Black / Schwarz / Noir RAL 9004
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
Mozaik ürünler fi lelidir. / Mosaic products are on net. / Mosaik Produkte befi nden sich im Netz. / Les mosaïques sont sur fi let.
140
Porselen karoların dayanıklılığı, Mono
Porselen serisinin tek renk özelliği ile
birleşince mekanlar sade, fonksiyonel ve
estetik görünüme bürünüyor. Beyaz, bej,
gri, antrasit, mega beyaz ve mega siyah
renkleri ile her türlü mekanın ihtiyacına çözüm
üretebilecek şekilde tasarlandı. Porselenin
üstün özellikleri ile bankalar, restaurantlar,
mağazalar, okullar, alışveriş merkezleri gibi
çok çeşitli projelerin beklentilerine yanıt
veriyor.
Places take on a simple, functional and
aesthetic appearance when the durability
of porcelain tiles is combined with the
single-color feature of the Mono Porcelain
series. It has been designed to generate
solutions that meet the requirements of all
kinds of places with its white, beige, grey,
anthracite, mega white and mega black color
options. Thanks to the superior features of
the porcelain, this collection lives up to the
expectations of various projects including
banks, restaurants, stores, schools and
shopping centers.
İTÜ Metro İstasyonu — İTÜ Subway Station — Maslak / İstanbul
Mimari Proje: Yüksel Proje — Architectural Project: Yüksel Proje
Kalebodur ––––––––––– Mono Porselen
141
MONOPORSELENMono Porcelain
Wenn man die Belastbarkeit von
Porzellanfl iesen mit der einfarbigen
Eigenschaft der Mono Porzellan-Serie
verbindet, erhalten die Räume ein schlichtes,
funktionales und ästhetisches Aussehen.
Sie wurde in den Farben Weiß, Beige, Grau,
Anthrazit, Mega-Weiß und Mega-Schwarz
so entworfen, dass sie für jede Art von
Räumen Lösungen anbieten kann. Mit den
überragenden Eigenschaften des Porzellans
können die Erwartungen vieler verschiedener
Projekte für Banken, Restaurants, Geschäfte,
Schulen, Einkaufszentren etc. erfüllt werden.
La résistance des carreaux de porcelaine
alliée à l’unique teinte de la série Mono
Porselen donne un aspect dépouillé,
fonctionnel et esthétique aux espaces.
Proposée en blanc, beige, gris, anthracite,
blanc méga et noir méga, la série a été
conçue pour répondre aux besoins des
espaces de toutes sortes. Grâce à ses
caractéristiques supérieures, elle convient
aux projets les plus variés: banques,
restaurants, magasins, écoles, centres
commerciaux.
ITÜ Metro Station — Station De Métro De l’ITU — Maslak / İstanbul
Architektonisches Projekt: Yüksel Proje — Projet Architectural: Yüksel Proje
Kalebodur ––––––––––– Mono Porcelain
142 Kalebodur ––––––––––– Mono Porselen
mat / matte / matt / mat
parlak / polished / poliert / poli
143Kalebodur ––––––––––– Mono Porcelain
Beyaz / White / Weiß / Blanc
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
40x40cm / 16"x16"
Mega Beyaz / Mega White / Mega Weiß / Blanc Méga
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Bej / Beige / Beige / Beige
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
144 Kalebodur ––––––––––– Mono Porselen
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Mega Siyah / Mega Black / Mega Schwarz / Noir Méga
Gri / Grey / Grau / Gris
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
145Kalebodur ––––––––––– Mono Porcelain
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat 10 2 1.44 34.00 27 38.88 985.00
40x40cm / 16"x16" Mat / Matte / Matt / Mat 8 9 1.44 27.00 48 69.12 1316.00
30x60cm / 12"x24" Parlak / Polished / Poliert / Poli 9 8 1.44 29.50 36 51.84 1085.00
60x60cm / 24"x24" Parlak / Polished / Poliert / Poli 9 4 1.44 29.50 30 43.20 905.00
60x120cm / 24"x48" Parlak / Polished / Poliert / Poli 9 2 1.44 30.50 27 38.88 885.00
40x40cm / 16"x16" Parlak / Polished / Poliert / Poli 7.5 9 1.44 24.00 48 69.12 1172.00
Mono Porselen / Mono Porcelain
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x120cm
24"x48"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
40x40cm
16"x16"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Beyaz
White
Weiß
Blanc
Mat / Matte
Matt / Mat GM-R063 GM-U662 GM-V063 GM-Y063 -
Parlak / Polished
Poliert / Poli GP-R063 GP-U662 GP-V063 GP-Y063 -
Mega Beyaz
Mega White
Mega Weiß
Blanc Méga
Mat / Matte
Matt / Mat GM-R083 GM-U083 GM-V083 - -
Parlak / Polished
Poliert / Poli GP-R083 GM-U083 GM-V083 - -
Bej
Beige
Beige
Beige
Mat / Matte
Matt / Mat GM-R040 GM-U040 GM-V040 - -
Parlak / Polished
Poliert / Poli GP-R040 GP-U040 GP-V040 - -
Gri
Grey
Grau
Gris
Mat / Matte
Matt / Mat GM-R044 GM-U102 GM-V044 - -
Parlak / Polished
Poliert / Poli GP-R044 GP-U102 GP-V044 - -
Antrasit
Anthracite
Anthrazit
Anthracite
Mat / Matte
Mat / Matte GM-R672 GM-U672 GM-V070 - -
Parlak / Polished
Poliert / Poli GP-R672 GP-U672 GP-V070 - -
Mega Siyah
Mega Black
Mega Schwarz
Noir Méga
Mat / Matte
Mat / Matte GM-R082 GM-U082 GM-V082 - -
Parlak / Polished
Poliert / Poli GM-P082 GM-U082 GM-V082 - -
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9002
Mega Beyaz / Mega White / Mega Weiß / Blanc Méga RAL 9010
Bej / Beige / Beige / Beige RAL 1013
Gri / Grey / Grau / Gris RAL 7036
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 7022
Mega Siyah / Mega Black / Mega Schwarz / Noir Méga RAL 9004
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
146
Porselen karonun dayanıklılığı ile her türlü
mekanın ihtiyaçlarına çözüm oluyor. Sırsız
mat ve parlak yüzeyler porselenin artıları ile
birleşince proje gereksinimlerini karşılamada
tasarımcıların beklentilerine yanıt veriyor.
It evokes a feeling of eternity and offers a
solution for all kinds of spaces thanks to the
durability of its porcelain tiles. Additionally,
designers appreciate that it meets project
requirements— especially because the
unglazed matte and glossy surfaces are
combined with the advantages of porcelain.
Almondhill Konutları — Almondhill Residence - Acıbadem / İstanbul
Mimari Proje: Sanlı Mimarlık — Architectural Project: Sanlı Mimarlık
Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper
147
Mit der Belastbarkeit der Porzellanfl iesen
bietet diese Serie Lösungen für alle Arten
von Räumen. Durch die Verbindung der
unglasierten matten und glänzenden
Oberfl ächen mit den Vorteilen des Porzellans
spricht diese Serie die Erwartungen der
Architekten bezüglich ihrer Projektbedarfs
an.
La série offre avec la résistance du carreau
de porcelaine une solution adaptée à tous
les espaces. Les fi nitions non émaillées
mates et brillantes s’unissant aux atouts
de la porcelaine pour satisfaire les attentes
des concepteurs dans leur réponse aux
conditions d’un projet.
SALT&PEPPER
Almondhill Häuser — Almondhill Maisons - Acıbadem / İstanbul
Architektonisches Projekt: Sanlı Mimarlık — Projet Architectural: Sanlı Mimarlık
Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper
148 Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper
mat / matte / matt / mat
parlak / polished / poliert / poli
149Kalebodur ––––––––––– Salt & Pepper
Delta
40x40cm / 16"x16"
8x40cm / 3 1/4"x16" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe
Zigana
40x40cm / 16"x16"
60x60cm / 24"x24"
8x40cm / 3 1/4"x16" Süpürgelik / Skirting / Fußleiste / Plinthe
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
40x40cm / 16"x16" Mat / Matte / Matt / Mat 8 9 1.44 27.00 48 69.12 1316.00
8x40cm / 24"x24" Mat Süpürgelik / Matte Skirting /
Matt Fußleiste / Plinthe Mate 8 25 10.00 mtül/linear meter 15.00 56 560 mtül/linear meter 860.00
60x60cm / 24"x24" Parlak / Polished / Poliert / Poli 9 4 1.44 29.50 30 43.20 905.00
40x40cm / 16"x16" Parlak / Polished / Poliert / Poli 7.5 9 1.44 24.00 48 69.12 1172.00
8x40cm / 24"x24" Parlak Süpürgelik / Polished Skirting
Polierte Fußleiste/ Plinthe Poli 7.5 25 10.00 mtül/linear meter 13.30 56 560 mtül/linear meter 764.80
Salt & Pepper
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
40x40cm
16"x16"
60x60cm
24"x24"
8x40cm
3 1/4"x16"
Süpürgelik
Skirting
Fußleiste
Plinthe
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Delta
Mat / Matte
Matt / Mat GM-Y417 - GM-K417 R 9
Parlak / Polished
Poliert / Poli GP-Y417 - GP-K417 -
Zigana
Mat / Matte
Matt / Mat GM-Y036 GM-U036 GM-K036 R 9
Parlak / Polished
Poliert / Poli GP-Y036 GP-U036 GP-K036 -
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Delta RAL 7044
Zigana RAL 1013
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
150
Yıldız patlamalarının karmaşası, traverten
yumuşaklığı ve davetkarlığı ile birleşip
mekanlarınıza bu seri ile konuk oluyor.
Sırsız mat ve parlak yüzeyleri tamamlayan
traverten efekti, çift sürgü (double charge)
porselen karo üretim teknolojisi ile mükemmel
çözümler sunuyor. Üstün özellikleri ile
ticari yapılar, kamu binaları ve konutlarda
zeminden duvara iç ve dış cephede kullanıma
uygundur.
The complexity of supernovas combines with
the softness and inviting nature of travertine
in this series. Complementing unglazed
matte and glossy surfaces, its travertine
effect offers excellent solutions with its
double charge porcelain tile manufacturing
technology. Its superior features make
it suitable to use on interior and exterior
facades anywhere from fl oors to walls in
commercial buildings, public buildings and
residences.
Kalebodur ––––––––––– Nova
Asmerkez AVM — Asmerkez Shopping Mall - Bursa
Mimar: Mithat Kırayoğlu — Architect: Mithat Kırayoğlu
151
Das Ungestüm von Sternenausbrüchen
vereint sich mit der Weichheit und dem
einladenden Aussehen von Travertinen
und wird durch diese Serie ein Gast in
Ihren Räumen. Der Travertin-Effekt, der
die unglasierten matten und glänzenden
Oberfl ächen abrundet, bietet mit der Double
Charge-Technologie perfekte Lösungen.
Mit ihren hervorragenden Eigenschaften
eignet sich diese Serie für den Gebrauch
an Wänden und an der Innen- und
Außenfassade von Geschäftsgebäuden,
öffentlichen Gebäuden und Wohnräumen.
Les confl agrations d’étoiles s’introduisent
dans vos espaces avec la douceur et l’invite
du travertin. L’effet travertin, qui complète les
surfaces non émaillées mates ou brillantes,
produit des solutions parfaites avec l’apport
de la technologie double charge appliquée
à la fabrication des carreaux de porcelaine.
Avec ses caractéristiques supérieures,
la série Nova est adaptée aux locaux
commerciaux, aux bâtiments publics et aux
habitations, que ce soit pour les sols ou les
murs, à l’intérieur ou en façade extérieure.
NOVA
Kalebodur ––––––––––– Nova
Asmerkez Shopping Zentrum — Asmerkez Shopping Centre - Bursa
Architekt: Mithat Kırayoğlu — Architecte: Mithat Kırayoğlu
152 Kalebodur ––––––––––– Nova
mat / matte / matt / mat
parlak / polished / poliert / poli
153Kalebodur ––––––––––– Nova
Biancara / Bianca
Sirius / Signus
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
60x120cm / 24"x48"
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
154 Kalebodur ––––––––––– Nova
Orion
Kasiopa
30x60cm / 12"x24"
30x60cm / 12"x24"
155Kalebodur ––––––––––– Nova
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
30x60cm / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
60x60cm / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
60x120cm / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat 10 2 1.44 34.00 27 38.88 985.00
30x60cm / 12"x24" Parlak / Polished / Poliert / Poli 9 8 1.44 29.50 36 51.84 1085.00
60x60cm / 24"x24" Parlak / Polished / Poliert / Poli 9 4 1.44 29.50 30 43.20 905.00
60x120cm / 24"x48" Parlak / Polished / Poliert / Poli 9 2 1.44 30.50 27 38.88 885.00
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Biancara / Bianca RAL 9002
Sirius / Signus RAL 1013
Kasiopa RAL 7036
Orion RAL 7037
Nova
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x120cm
24"x48"
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Biancara / Bianca
Mat / Matte
Matt / Mat GM-R015 GM-U615 GM-V455 R 9
Parlak / Polished
Poliert / Poli GP-R015 GP-U615 GP-V455 -
Sirius / Signus
Mat / Matte
Matt / Mat GM-R001 GM-U606 GM-V441 R 9
Parlak / Polished
Poliert / Poli GP-R001 GP-U606 GP-V441 -
Kasiopa
Mat / Matte
Matt / Mat - - GM-V448 R 9
Parlak / Polished
Poliert / Poli - - GP-V448 -
Orion
Mat / Matte
Matt / Mat - - GM-V444 R 9
Parlak / Polished
Poliert / Poli - - GP-V444 -
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
156 Kalebodur ––––––––––– Super Nova
Gelişmiş üretim teknolojisi sayesinde yoğun
trafi ğe dayanıklı ve uzun ömürlü Süper
Nova, çeşitli yüzey ve renk alternatifl eriyle
iç mekanlarda hem yer hem de duvara
uygulanabilecek şık seçenekler sunuyor.
Süper Nova, ticari alanlar ve dış mekanlar
gibi yoğun kullanım gerektiren yaşam
alanlarında da 30x60, 60x60, 60x120cm
ebatları, yumuşak çizgileri ve traverten
görüntüsüyle kullanıldığı her yüzeye farklı bir
anlam katıyor.
Resistant to heavy traffi c thanks to its
superior manufacturing technology, long-
lasting Super Nova offers elegant options
with various surface and color alternatives
that can be applied on interior fl oors and
walls. With its 30x60, 60x60 and 60x120cm
dimensions, Super Nova also brings new
meaning to every surface on which it is
used —particularly in living spaces
that require substantial use, as well as
commercial areas and even exterior spaces.
157Kalebodur ––––––––––– Super Nova
Die langlebige, dank der erstklassigen
Herstellungstechnologie auch für starke
Beanspruchnung geeignete Super
Nova-Reihe bietet elegante Optionen
mit verschiedenen Oberfl ächen und
Farbalternativen, die für Fußböden und
Wände in Innenräumen geeignet sind.
Mit den Maßen 30 x 60 cm, 60 x 60 cm
und 60 x 120 cm setzt Super Nova jede
Oberfl äche ins rechte Licht – insbesondere
Wohnbereiche, die starken Belastungen
ausgesetzt sind, sowie Geschäfts- und sogar
Außenbereiche.
Résistant au trafi c lourd grâce à sa
technologie de fabrication supérieure, la
série Super Nova, de longue durée de vie,
offre des options élégantes et une variété
de surfaces et de couleurs qui peuvent être
utilisées sur les sols et murs intérieurs. Avec
ses dimensions de 30x60, 60x60 et 60x120
cm, Super Nova redéfi nit chaque surface sur
laquelle elle est utilisée, en particulier dans
les espaces de vie à usage important, ainsi
que les zones commerciales et même les
espaces extérieurs.
SUPERNOVA
158 Kalebodur ––––––––––– Super Nova
kaya yüzeyi / rock surface / Steinoberfl äche / Surface de roche
parlak / polished / poliert / poli
mat / matte / matt / mat
159Kalebodur ––––––––––– Super Nova
Beyaz / White / Weiß / Blanc
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
60x120cm / 24"x48"
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
60x120cm / 24"x48"
Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
60x120cm / 24"x48"
Krem / Cream / Creme / Crème
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
60x120cm / 24"x48"
Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
60x120cm / 24"x48"
Siyah / Black / Schwarz / Noir
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
60x120cm / 24"x48"
160 Kalebodur ––––––––––– Super Nova
Bej / Beige / Beige / Beige
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
60x120cm / 24"x48"
Yeşil Gri / Green Grey / Grün Grau / Vert Gris
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
60x120cm / 24"x48"
Vizon / Mink / Vizonit / Vison
30x60cm / 12"x24"
60x60cm / 24"x24"
60x120cm / 24"x48"
161Kalebodur ––––––––––– Super Nova
Super Nova
Kodlar / Codes / Codes / Codes
RenkColorFarbeCouleur
YüzeySurfaceOberfl ächeSurface
60x120cm24"x48"
60x60cm24"x24"
30x60cm12"x24"
KaymazlıkSlip ResistanceGleitwiderstandAntidérapant
BeyazWhiteWeißBlanc
Mat / Matte / Matt / Mat GM-R681 GM-U681 GM-V681 -
Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R681 GP-U681 GP-V681 -
Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche GK-R681 GK-U681 GK-V681 R10
Açık GriLight Grey Hellgrau Gris Clair
Mat / Matte / Matt / Mat GM-R682 GM-U682 GM-V682 -
Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R682 GP-U682 GP-V682 -
Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche GK-R682 GK-U682 GK-V682 R10
Koyu GriDark Grey Dunkelgrau Gris Foncé
Mat / Matte / Matt / Mat GM-R683 GM-U683 GM-V683 -
Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R683 GP-U683 GP-V683 -
Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche GK-R683 GK-U683 GK-V683 R10
Antrasit Anthracite Anthrazit Anthracite
Mat / Matte / Matt / Mat GM-R684 GM-U684 GM-V684 -
Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R684 GP-U684 GP-V684 -
Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche GK-R684 GK-U684 GK-V684 R10
KremCreamCremeCrème
Mat / Matte / Matt / Mat GM-R685 GM-U685 GM-V685 -
Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R685 GP-U685 GP-V685 -
Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche GK-R685 GK-U685 GK-V685 R10
BejBeigeBeigeBeige
Mat / Matte / Matt / Mat GM-R686 GM-U686 GM-V686 -
Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R686 GP-U686 GP-V686 -
Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche GK-R686 GK-U686 GK-V686 R10
Yeşil Gri Green Grey Grün Grau Vert Gris
Mat / Matte / Matt / Mat GM-R687 GM-U687 GM-V687 -
Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R687 GP-U687 GP-V687 -
Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche GK-R687 GK-U687 GK-V687 R10
VizonMink Vizonit Vison
Mat / Matte / Matt / Mat GM-R688 GM-U688 GM-V688 -
Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R688 GP-U688 GP-V688 -
Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche GK-R688 GK-U688 GK-V688 R10
Siyah Black Schwarz Noir
Mat / Matte / Matt / Mat GM-R689 GM-U689 GM-V689 -
Parlak / Polished / Poliert / Poli GP-R689 GP-U689 GP-V689 -
Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche GK-R689 GK-U689 GK-V689 R10
Derz Dolgu Renk Referansları* / Grouting Color References* / Farbreferenzen für Fugenfüllung * / Références de couleur pour le coulis de joint*
Beyaz / White / Weiß / Blanc RAL 9001
Açık Gri / Light Grey / Hellgrau / Gris Clair RAL 7044
Koyu Gri / Dark Grey / Dunkelgrau / Gris Foncé RAL 7036
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite RAL 7037
Krem / Cream / Creme / Crème RAL 1013
Bej / Beige / Beige / Beige RAL 7044
Yeşil Gri / Green Grey / Grün Grau / Vert Gris RAL 7030
Vizon / Mink / Vizonit / Vison RAL 7039
Siyah / Black / Schwarz / Noir RAL 7021
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
30x60cm Mat / 12"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1050.00
60x60cm Mat / 24"x24" Mat / Matte / Matt / Mat 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
60x120cm Mat / 24"x48" Mat / Matte / Matt / Mat 10 2 1.44 34.00 27 38.88 985.00
30x60cm Parlak / 12"x24" Parlak / Polished / Poliert / Poli 9 8 1.44 29.50 36 51.84 1085.00
60x60cm Parlak / 24"x24" Parlak / Polished / Poliert / Poli 9 4 1.44 29.50 30 43.20 905.00
60x120cm Parlak / 24"x48" Parlak / Polished / Poliert / Poli 9 2 1.44 30.50 27 38.88 1050.00
30x60cm Kaya Yüzeyi / 12"x24" Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche 10 8 1.44 32.10 32 46.08 1175.00
60x60cm Kaya Yüzeyi / 24"x24" Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche 10 4 1.44 32.50 28 40.32 930.00
60x120cm Kaya Yüzeyi / 24"x48" Kaya Yüzeyi / Rock Surface / Steinoberfl äche / Surface de roche 10 2 1.44 34.00 27 38.88 985.00
* Derz dolgular için belirtilen RAL kodları sadece referans amaçlıdır. Uygulama esnasında bire bir kontrolü gerekmektedir.
* RAL codes stated for joint sealants are only for reference purposes. They must be checked individually during application.
* Die für die Fugenfüllungen angegebenen Ral Codes dienen nur als Referenz. Bei der Ausführung sollte einzeln kontrolliert werden.
* Les codes RAL mentionnés pour les coulis de joint sont donnés uniquement à titre indicatif. Au moment de la mise en œuvre il faut contrôler sur place.
162
Renkler; ruh halimizi yansıtmak ve
duygularımızı ifade etmek için en etkili
yöntemlerden birisidir.
Giysilerimizi ve mobilyalarımızı seçerken
renklerin farklı tonlarını bir araya getiririz. R+
serisi dekorasyona da aynı açıdan bakanlar
için geliştirildi. Bu eşsiz seri binlerce renk
çeşidi ve uyumlu renk geçişleriyle istediğiniz
ambiyansı yaratabilmenize olanak sağlıyor.
Duygularını renklerle ifade ederek özgürlük
arayanlara.
Color is one of the most effective ways to
refl ect our mood and to express our feelings.
When we choose clothes and furniture,
we bring together various tones of colors,
and the R+ series was developed for those
who want to bring the same experience
to decorating, to create an ambiance
with thousands of colors and harmonious
transitions..
Kalebodur ––––––––––– R+
163
R+
Farben sind eine der besten Methoden, um
unsere Stimmung und unsere Gefühle
auszudrücken...
Wenn wir unsere Kleidung und unsere Möbel
auswählen bringen wir die verschiedenen
Farbtöne zusammen. Die R+-Serie wurde
für Menschen entwickelt, die auch die
Dekoration aus dem gleichen Perspektive
betrachten. Diese unvergleichliche Serie
macht es Ihnen mit ihren tausenden
von Farbalternativen und harmonischen
Farbübergängen möglich, die gewünschte
Atmosphäre zu schaffen. Für diejenigen,
welche die Freiheit suchen, ihren Gefühlen
durch Farben Ausdruck zu verleihen.
Les couleurs sont l’un des moyens les plus
effi caces pour extérioriser notre état d'esprit
et exprimer nos sentiments…
En choisissant nos vêtements et nos
meubles nous réunissons les différents tons
de couleurs. La série R+ a été étudiée pour
ceux qui voient la décoration sous cet angle.
Cette série unique vous permet de créer
l'ambiance que vous voulez avec une variété
de milliers de couleurs et des passages
harmonieux entre ces derniers. Pour ceux
qui cherchent la liberté en exprimant leurs
sentiments par les couleurs.
Kalebodur ––––––––––– R+
164 Kalebodur ––––––––––– R+
Bej / Beige Beige / Beige
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M10x30cm / M 4"x12"M 20x20cm / M 8"x8"M 30x30cm / M 12"x12"
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M 20x20cm / M 8"x8"
Bej Gri / Beige GreyBeige Grau / Gris beige
Kemik Beyaz / Bone WhiteHellbeige / Blanc Os
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M10x20cm / M 4"x8"M 10x30cm / M 4"x12"M 20x20cm / M 8"x8"M 30x30cm / M 12"x12"
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M 20x20cm / M 8"x8"
Kahve Gri / Brown GreyBraungrau / Gris Brun
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M 10x30cm / M 4"x12"M 20x20cm / M 8"x8"
Karamel / Caramel Karamell / Caramel
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M 10x20cm / M 4"x8"
Kobalt Mavi / Cobalt Blue Kobaltblau / Bleu De Cobalt
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M 10x30cm / M 4"x12"M 20x20cm / M 8"x8"
Beton Gri / Concrete Grey Betongrau / Gris Béton
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M 10x30cm / M 4"x12"M 20x20cm / M 8"x8"M 30x30cm / M 12"x12"
Krem / CreamCreme / Crème
Siyah / Black Schwarz / Noir
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M 10x30cm / M 4"x12"M 20x20cm / M 8"x8"M 30x30cm / M 12"x12"
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1Naturgrau -1 / Gris Naturel-1
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M 10x30cm / M 8"x12"M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12"
Naturel Gri-2 / Natural Grey-2Naturgrau -2 / Gris Naturel-2
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M 10x30cm / M 8"x12"M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12"
Platin Gri / Platinum Grey Platingrau / Gris Platine
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"
Naturel Gri-3 / Natural Grey-3Naturgrau -3 / Gris Naturel-3
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M 10x30cm / M 8"x12"M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12"
Havuz Mavi / Pool BluePoolblau / Bleu De Piscine
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M 10x20cm / M 4"x8" M 20x20cm / M 8"x8"
Sıcak Açık Gri / Warm Light GreyWarmes Hellgrau / Gris Clair Chaud
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"
Naturel Gri-4 / Natural Grey-4Naturgrau -4 / Gris Naturel-4
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M 10x30cm / M 8"x12"M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12"
Fildişi / IvoryElfenbein / Ivoire
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M 10x30cm / M 8"x12"M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12"
Buz Beyazı / Ice White MatteEisweiß / Blanc Glacier
M 5x5cm / M 2"x2"M 10x10cm / M 4"x4"M 10x20cm / M 4"x8"M 10x30cm / M 8"x12"M 20x20cm / M 8"x8" M 30x30cm / M 12"x12"
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
M 5x5cm / M 2"x2" 6 17 1.53 18.76 56 85.68 1050.56
M 10x10cm / M 4"x4" 6 17 1.53 19.25 56 85.68 1077.85
M 10x20cm / M 4"x8" 6 58 1.16 15.10 88 102.08 1329.08
M 10x30cm / M 4"x12" 6 34 1.00 13.54 84 84.00 1137.36
M 20x20cm / M 8"x8" 6 29 1.16 16.82 88 102.08 1480.16
M 30x30cm / M 12"x12" 7 17 1.53 26.01 42 64.26 1092.42
165Kalebodur ––––––––––– R+
Modülarite & Ebat & YüzeyModularity & Sizes & SurfacesModularität und Größen und Oberfl ächenModularité & Dimensions & Surface
Modülarite sayesinde, R+ Sistem
Serisi karolarının 5x5cm (47x47
mm), 10x10cm (97x97mm),
10x20cm (97x197mm), 10x30cm
(97x297mm), 20x20cm 197x197mm)
ve 30x30cm (297x297mm)
boyutlarını aynı mekanlarda
kullanarak, çeşitli kompozisyonlar
yaratmak da mümkündür.
Dank der Modularität ist es auch
möglich, die verschiedenen Größen
5x5cm (47x47 mm), 10x10cm
(97x97mm), 10x20cm (97x197mm),
10x30cm (97x297mm), 20x20cm
197x197mm) und 30x30cm
(297x297mm) von Fliesen der R+
System Serie in denselben Räumen
zu benutzen und verschiedene
Kompositionen zu erschaffen.
It is possible to create various
compositions by using R+ System
Series tiles in different sizes such
as 5x5cm (47x47mm), 10x10cm
(97x97mm), 10x20cm (97x197mm),
10x30cm (97x297mm), 20x20cm
197x197mm) and 30x30cm
(297x297mm) in the same area
easily due to its modularity.
Grâce à la modularité, il est
possible de créer diverses
compositions en utilisant les
carrelages de la série Système R+
de 5x5cm (47x47 mm), 10x10cm
(97x97mm), 10x20cm (97x197mm),
10x30cm (97x297mm), 20x20cm
197x197mm) et 30x30cm
(297x297mm) dans les mêmes
lieux.
47 3 97 3 297 3 197 3 97
297
97
97
47
47
33
3
5x5cm / 2"x2"
10x20cm / 4"x8"
10x30cm / 4"x12"
20x20cm / 8"x8"
30x30cm / 12"x12"
10x10cm / 4"x4"
ebat / sizes / größen / dimensions
ebat / sizes / größen / dimensions
yüzey / surfaces / oberfl ächen / surfaces
Mat / Matte / Matt / Mat Parlak / Polished / Poliert / Poli Antislip / Antislip / Antigleitschutz/ Antidérapant
166 Kalebodur ––––––––––– R+
Kenar Köşe Dönüş ParçalarıSide and Corner Curve Parts
İç Köşe Büyük / Internal Corner Large
Innerer Winkel Groß / Grand Coin Intérieur
Dışbükey Köşe / Convex Corner
Konvexer Winkel / Coin Convexe
Dış Köşe Büyük / External Corner Large
Äußerer Winkel Groß / Grand Coin Extérieur
İç Köşe Küçük / Internal Corner Little
Innerer Winkel Klein / Petit Coin Intérieur
İç Köşe Küçük / Internal Corner Little
Innerer Winkel Klein / Petit Coin Intérieur
H-A451
H-A452
H-A453
H-A454
H-A455
Buz Beyazı / Ice White
Eisweiß / Blanc glacier
Kemik / Bone
Hellbeige / Os
Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau / Bleu De Piscine
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Kobalt Mavi / Cobalt Blue
Kobaltblau / Bleu De Cobalt
M 3x3cm
M 11/4"x11/4"
Dış Köşe Küçük / External Corner Little
Äußerer Winkel Klein / Petit Coin Extérieur
Buz Beyazı / Ice White
Eisweiß / Blanc Glacier
Kemik / Bone
Hellbeige / Os
Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau / Bleu De Piscine
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Kobalt Mavi / Cobalt Blue
Kobaltblau / Bleu De Cobalt
H-A501
H-A502
H-A503
H-A504
H-A505
M 3x3cm
M 11/4"x11/4"
Dış Bükey Köşe / Convex Corner
Konvexwinkel / Coin Convexe
Buz Beyazı / Ice White
Eisweiß / Blanc Glacier
Kemik / Bone
Hellbeige / Os
Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau / Bleu De Piscine
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Kobalt Mavi / Cobalt Blue
Kobaltblau / Bleu De Cobalt
H-A251
H-A252
H-A253
H-A254
H-A255
İç Bükey Köşe / Concave Corner
Konkavwinkel / Coin concave
Buz Beyazı / Ice White
Eisweiß / Blanc Glacier
Kemik / Bone
Hellbeige / Os
Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau / Bleu De Piscine
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Kobalt Mavi / Cobalt Blue
Kobaltblau / Bleu De Cobalt
H-A201
H-A202
H-A203
H-A204
H-A205
M 3x20cm
M 11/4"x8"
Dış Köşe Büyük / External Corner Large
Äußerer Winkel Groß / Grand Coin Extérieur
H-A351
H-A352
H-A353
H-A354
H-A355
Buz Beyazı / Ice White
Eisweiß / Blanc glacier
Kemik / Bone
Hellbeige / Os
Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau / Bleu De Piscine
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Kobalt Mavi / Cobalt Blue
Kobaltblau / Bleu De Cobalt
M 3x3cm
M 11/4"x11/4"
Buz Beyazı / Ice White
Eisweiß / Blanc Glacier
Kemik / Bone
Hellbeige / Os
Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau / Bleu De Piscine
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Kobalt Mavi / Cobalt Blue
Kobaltblau / Bleu De Cobalt
H-A301
H-A302
H-A303
H-A304
H-A305
İç Köşe Büyük / Internal Corner Large
Innerer Winkel / Grand Coin Intérieur
M 3x3cm
M 11/4"x11/4”
M 3x20cm
M 11/4"x8”
167Kalebodur ––––––––––– R+
Rand und Winkel KurventeilePièces De Bord, De Coin, Angulaire
İç Kenar Alt Dönüş Parçası / Internal Edge Bottom Profi le
Inneres Winkel Bodenprofi l / Pièce Angulaire Inférieure Bord Intérieur
Kenar Dönüş Parçası / Edge Profi le
Winkelprofi l / Pièce Angulaire De Bord
Dış Kenar Alt Dönüş Parçası / External Edge Bottom Profi le
Außenwinkel Bodenprofi l / Pièce Angulaire Inférieure De Bord Extérieur
Duş Köşe Parçası Antislip
Shower Edge Piece Antislip
Duschwinkelteil Antigleitschutz
Pièce De Coin De Douche Antidérapante
Dış Kenar Dönüş Parçası
External Edge Angular Profi le
Außenkante Winkelprofi l
Pièce Angulaire De Bord Extérieur
İç Kenar Dönüş Parçası / Internal Edge Angular Profi le
Inneres Winkelprofi l / Pièce Angulaire Bord Intérieur
İç Kenar Alt Dönüş Parçası
Internal Edge Bottom Profi le
Innere Seite Bodenprofi l
Pièce Angulaire Inférieure Bord Intérieur
M 3x10cm
M 11/4"x4"
H-A001
H-A002
H-A003
H-A004
H-A005
Buz Beyazı / Ice White
Eisweiß / Blanc glacier
Kemik / Bone
Hellbeige/ Os
Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau / Bleu De Piscine
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Naturel Gri-2 / Natural Grey-2
Naturgrau-2 / Gris Naturel-2
Dönüş Parçası / Edge Profi le
Kantenprofi l / Pièce Angulaire
H-A401
H-A402
H-A403
H-A404
H-A405
Buz Beyazı / Ice White
Eisweiß / Blanc Glacier
Kemik / Bone
Hellbeige / Os
Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau / Bleu de piscine
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Naturel Gri-2 / Natural Grey-2
Naturgrau-2 / Gris Naturel-2
Duş Kenar Parçası Antislip
Shower Edge Piece Antislip
Duschrandstück Antigleitschutz
Pièce de bord de douche antidérapante
Duş Köşe Parçası Antislip
Shower Corner Piece Antislip
Duschwinkelstück Antigleitschutz
Pièce De Coin De Douche Antidérapante
M 10x10cm
M 4"x4"
H-S601
H-S602
H-S603
H-S604
Buz Beyazı / Ice White
Eisweiß / Blanc Glacier
Kemik / Bone
Hellbeige / Os
Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau/ Bleu De Piscine
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Naturgrau-1/ Gris Naturel-1
Dış Kenar Alt Dönüş Parçası
External Edge Bottom Profi le
Äußere Seite Bodenprofi l
Pièce angulaire inférieure bord extérieur
Buz Beyazı / Ice White
Eisweiß/ Blanc glacier
Kemik / Bone
Hellbeige/ Os
Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau/ Bleu De Piscine
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Naturgrau-1 / Gris naturel-1
Naturel Gri-2 / Natural Grey-2
Naturgrau-2 / Gris Naturel-2
H-A051
H-A052
H-A053
H-A054
H-A055
M 3x10cm
M 11/4"x4"
İç Kenar Dönüş Parçası
Internal Edge Angular Profi le
Innere Seite Bodenprofi l
Pièce Angulaire Bord Intérieur
M 3x10cm
M 11/4"x4"
H-A101
H-A102
H-A103
H-A104
H-A105
Buz Beyazı / Ice White
Eisweiß / Blanc Glacier
Kemik / Bone
Hellbeige / Os
Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau / Bleu De Piscine
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Naturel Gri-2 / Natural Grey-2
Naturgrau-2 / Gris Naturel-2
Dış Kenar Dönüş Parçası
External Edge Angular Profi le
Äußere Seite Bodenprofi l
Pièce angulaire bord extérieur
M 3x10cm
M 11/4"x4"
H-A151
H-A152
H-A153
H-A154
H-A155
Buz Beyazı / Ice White
Eisweiß / Blanc Glacier
Kemik / Bone
Hellbeige / Os
Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau / Bleu De Piscine
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
Naturel Gri-2 / Natural Grey-2
Naturgrau-2 / Gris Naturel-2
M 10x10cm
M 4"x4"
H-S551
H-S552
H-S553
H-S554
Buz Beyazı / Ice White
Eisweiß / Blanc glacier
Kemik / Bone
Hellbeige Os
Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau / Bleu De Piscine
Naturel Gri-1 / Natural Grey-1
Naturgrau-1 / Gris Naturel-1
M 10x10cm
M 4"x4"
168 Kalebodur ––––––––––– R+
R+ Sistemi / R+ System
Renk
Color
Farbe
Couleur
Ral Kodu
Ral Code
Ral Code
Code Ral
M 5x5cm / M 2’’x2’’ 47x47x6mm
Porselen / Porcelain
Porzellan/ Porcelaine
M 10x10cm / 4’’x4’’ 97x97x6mm
Porselen / Porcelain
Porzellan/ Porcelaine
Mat
Matte
Matt
Mat
Parlak
Glossy
Glänzend
Poli
Antislip
Antislip
Antigleitschutz
Antidérapant
Mat
Matte
Matt
Mat
Parlak
Glossy
Glänzend
Poli
Antislip
Antislip
Antigleitschutz
Antidérapant
Havuz Mavi / Pool Blue
Poolblau / Bleu De Piscine 230 70 20 PMA-7218 PMP-7218 PMS-7218 PMA-218 PMP-218 PMS-218
Kobalt Mavi / Cobalt Blue
Kobaltblau / Bleu De Cobalt 290 20 35 PMA-7227 PMP-7227 PMA-227 PMP-227
Beton Gri / Concrete Grey
Betongrau / Gris Béton 080 60 05 PMA-7232 PMA-232
Platin Gri / Platinum Grey
Platingrau / Gris De Platine 060 40 05 PMA-7233 PMA-233
Bej Gri / Beige Grey
Beige Grau / Gris Beige 080 80 05 PMA-7234 PMA-234
Sıcak Açık Gri / Warm Light Grey
Warmes Hellgrau/ Gris Clair Chaud 060 70 05 PMA-7235 PMA-235
Kahve Gri / Brown Grey
Braungrau / Gris Brun 040 40 05 PMA-7237 PMA-237
Naturel Gri - 1 / Natural Grey - 1
Naturgrau - 2 / Gris Naturel - 2 000 90 00 PMA-7238 PMA-238
Naturel Gri - 2 / Natural Grey - 2
Naturgrau - 2 / Gris Naturel - 2 000 80 00 PMA-7239 PMP-7239 PMA-239 PMP-239 PMS-239
Naturel Gri - 3 / Natural Grey - 3
Naturgrau - 3 / Gris Naturel - 3 000 60 00 PMA-7240 PMA-240
Naturel Gri - 4 / Natural Grey - 4
Naturgrau - 4 / Gris Naturel - 4 000 40 00 PMA-7241 PMA-241
Siyah / Black
Schwarz / Noir 000 15 00 PMA-7242 PMP-7242 PMA-242 PMP-242
Fildişi / Ivory
Elfenbein / Ivoire 090 90 10 PMA-7253 PMA-253
Krem / Creme
Creme / Crème 080 90 10 PMA-7254 PMP-7254 PMA-254 PMP-254
Bej / Beige
Beige / Beige 075 80 20 PMA-7255 PMA-255
Karamel / Caramel
Karamell / Caramel 060 70 30 PMA-7256 PMA-256
Buz Beyazı / Ice White
Eisweiß / Blanc Glacier 100 90 05 PMA-7270 PMP-7270 PMA-270 PMP-270 PMS-270
Kemik Beyazı / Bone White
Hellbeige / Blanc Os 080 90 05 PMA-7271 PMA-271
169Kalebodur ––––––––––– R+
R+ System/ Système R+
M 10x20cm / 4’’x8’’97x197x6mm
Porselen / Porcelain
Porzellan/ Porcelaine
M 10x30cm / 4’’x12’’ 97x297x6mm
Porselen / Porcelain
Porzellan/ Porcelaine
M 20x20cm / 8’’x8’’ 197x197x6mm
Porselen / Porcelain
Porzellan/ Porcelaine
M 30x30cm / 12’’x12’’ 297x297x6mm
Porselen / Porcelain
Porzellan/ Porcelaine
Mat
Matte
Matt
Mat
Parlak
Glossy
Glänzend
Poli
Antislip
Antislip
Antigleitschutz
Antidérapant
Mat
Matte
Matt
Mat
Parlak
Glossy
Glänzend
Poli
Antislip
Antislip
Antigleitschutz
Antidérapant
Mat
Matte
Matt
Mat
Parlak
Glossy
Glänzend
Poli
Antislip
Antislip
Antigleitschutz
Antidérapant
Mat
Matte
Matt
Mat
Parlak
Glossy
Glänzend
Poli
Antislip
Antislip
Antigleitschutz
Antidérapant
GS-A2218 M GS-P2218 M GS-A218 GS-P218 GS-A3218 M
GS-A2227 M GS-P2227 M
GS-A232 GS-A3232 M
GS-A3234 M
GS-A3237 M
GS-A238 GS-A3238 M GS-A8238 M
GS-A239 GS-A3239 M GS-A8239 M
GS-A240 GS-A3240 M GS-A8240 M
GS-A3241 M GS-A8241 M
GS-A242 GS-P242 GS-A3242 M GS-A8242 M
GS-A253 GS-A3253 M GS-A8253 M
GS-A254 GS-P254 GS-A3254 M GS-P3254 M GS-A8254 M
GS-A255 GS-A3255 M GS-A8255 M
GS-A256 GS-A3256 M
GS-A2270 M GS-P2270 M GS-A270 GS-P270 GS-A3270 M GS-A8270 M GS-P8270 M
GS-A2271 M GS-A271 GS-A3271 M GS-A8271 M
170 Kalebodur ––––––––––– Momentum
MOMENTUM
Kemik / Bone / Hellbeige / Os
Krem / Cream / Creme / Crème
Kahve / Brown / Braun / Brun
60x60cm / 24"x24"
45x45cm / 18"x18"
30x60cm / 12"x24"
33x33cm / 13"x13"
60x60cm / 24"x24"
45x45cm / 18"x18"
30x60cm / 12"x24"
33x33cm / 13"x13"
60x60cm / 24"x24"
45x45cm / 18"x18"
30x60cm / 12"x24"
33x33cm / 13"x13"
60x60cm / 24"x24"
45x45cm / 18"x18"
30x60cm / 12"x24"
33x33cm / 13"x13"
Moka / Mocha / Mokka / Moka
60x60cm / 24"x24"
45x45cm / 18"x18"
30x60cm / 12"x24"
33x33cm / 13"x13"
60x60cm / 24"x24"
45x45cm / 18"x18"
30x60cm / 12"x24"
33x33cm / 13"x13"
Gri / Grey / Grau / Gris Siyah / Black / Schwarz / Noir
171Kalebodur ––––––––––– Momentum
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
60x60cm / 24"x24" 9 4 1.44 28.25 32 46.08 925.00
30x60cm / 12"x24" 9 7 1.26 25.27 40 50.40 1011.00
45x45cm / 18"x18" 8 7 1.42 24.91 52 73.84 1295.32
33x33cm / 23 1/4"x23 1/4" 7.8 13 1.42 23.71 46 65.32 1090.66
Momentum
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x60cm
24"x24"
30x60cm
12"x24"
45x45cm
175/8"x175/8"
33x33cm
132/5"x132/5"
Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı
Surface Abrasion Resistance Class
Oberfl ächen Abriebbeständigkeitsklasse
Résistance à l’abrasion de surface
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Kemik
Bone
Hellbeige
Os
Mat / Matte
Matt / Mat GS-D7701 GS-D7302 GS-D6552 GS-D4684 4 -
Antislip / Antislip
Antigleitschutz / Antidérapant - - - GAS-D4684 4 R 10
Krem
Cream
Creme
Crème
Mat / Matte
Matt / Mat GS-D7702 GS-D7303 GS-D6553 GS-D4685 4 -
Antislip / Antislip
Antigleitschutz / Antidérapant - - - GAS-D4685 4 R 10
Gri
Grey
Grau
Gris
Mat / Matte
Matt / Mat GS-D7703 GS-D7304 GS-D6554 GS-D4686 4 -
Antislip / Antislip
Antigleitschutz / Antidérapant - - - GAS-D4686 4 R 10
Kahve
Brown
Braun
Brun
Mat / Matte
Matt / Mat GS-D7704 GS-D7305 GS-D6555 GS-D4687 3 -
Antislip / Antislip
Antigleitschutz / Antidérapant - - - GAS-D4687 3 R 10
Moka
Mocha
Mokka
Moka
Mat / Matte
Matt / Mat GS-D7705 GS-D7306 - GS-D4705 3 -
Antislip / Antislip
Antigleitschutz / Antidérapant - - - - - -
Siyah
Black
Schwarz
Noir
Mat / Matte
Matt / Mat GS-D7706 GS-D7307 GS-D6564 GS-D4706 3 -
Antislip / Antislip
Antigleitschutz / Antidérapant - - - - - -
Kodlar / Codes / Codes / Codes
172 Kalebodur ––––––––––– Kristal
KRİSTAL / Crystal
Beyaz / White / Weiß / Blanc
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8)
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8)
Karamel / Caramel / Karamell / Caramel
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8)
Gri / Grey / Grau / Gris
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8)
Krem / Cream / Creme / Crème
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8)
Moka / Mocha / Mokka / Moka
45x45cm R (44x44) / 18"x18" R (17 5/8"17 5/8)
173Kalebodur ––––––––––– Crystal
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
45x45cm R (44x44cm) / 18"x18" R (17 5/8"x17 5/8") 8 7 1.42 24.91 52 73.84 1295.32
Kristal / Crystal
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
45x45cm R
(44x44cm)
18"x18" R
(17 5/8"x17 5/8")
Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı
Surface Abrasion Resistance Class
Oberfl ächen Abriebbeständigkeitsklasse
Résistance à l’abrasion de surface
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Beyaz
White
Weiß
Blanc
Parlak
Lappato
Poliert
Poli LGS-D6595 R 5 -
Gri
Grey
Grau
Gris
Parlak
Lappato
Poliert
Poli LGS-D6596 R 3 -
Antrasit
Anthracite
Anthrazit
Anthracite
Parlak
Lappato
Poliert
Poli LGS-D6597 R 3 -
Krem
Cream
Creme
Crème
Parlak
Lappato
Poliert
Poli LGS-D6600 R 5 -
Karamel
Caramel
Karamell
Caramel
Parlak
Lappato
Poliert
Poli LGS-D6599 R 3 -
Moka
Mocha
Mokka
Moka
Parlak
Lappato
Poliert
Poli LGS-D6598 R 3 -
174 Kalebodur ––––––––––– Soho
SOHO
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
60x60cm / 24"x24"
Beyaz / White / Weiß / Blanc
60x60cm / 24"x24"Fildişi / Ivory / Elfenbein / Ivoire
60x60cm / 24"x24"
Kahve / Brown / Braun / Brun
60x60cm / 24"x24"
175Kalebodur ––––––––––– Soho
Soho
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x60cm
24"x24"
Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı
Surface Abrasion Resistance Class
Oberfl ächen Abriebbeständigkeitsklasse
Résistance à l’abrasion de surface
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Beyaz
White
Weiß
Blanc
Parlak
Glossy
Glänzend
Poli GS-N8004 4 -
Antrasit
Anthracite
Anthrazit
Anthracite
Parlak
Glossy
Glänzend
Poli GS-N8007 2 -
Fildişi
Ivory
Elfenbein
Ivoire
Parlak
Glossy
Glänzend
Poli GS-N8005 4 -
Kahve
Brown
Braun
Brun
Parlak
Glossy
Glänzend
Poli GS-N8006 2 -
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
60x60cm / 24"x24" 9 4 1.44 28.25 32 46.08 925.00
176 Kalebodur ––––––––––– Citta
CITTA
177Kalebodur ––––––––––– Citta
Açık / Light / Hell / Clair
30x60cm / 12"x24"
Koyu / Dark / Dunkel / Sombre
30x60cm / 12"x24"
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
30x60cm / 12"x24" 9 7 1.26 25.27 40 50.40 1011.00
Citta
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
30x60cm
12"x24"
Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı
Surface Abrasion Resistance Class
Oberfl ächen Abriebbeständigkeitsklasse
Résistance à l’abrasion de surface
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Acık / Light
Hell / Clair
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N7009 5 R11
Koyu / Dark
Dunkel / Sombre
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N7010 5 R11
V3 Renk Ton Farkları
V3 Shade Variation
V3 Farbtonunterschiede
Variations de teinte V3
178 Kalebodur ––––––––––– Indus
INDUS
179Kalebodur ––––––––––– Indus
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
30x60cm / 12"x24" 9 7 1.26 25.27 40 50.40 1011.00
V3 Renk Ton Farkları
V3 Shade Variation
V3 Farbtonunterschiede
Variations de teinte V3
Açık Gri / Light Grey /
Hellgrau / Gris Clair
30x60cm / 12"x24"
Koyu Gri / Dark Grey /
Dunkelgrau / Gris Foncé
30x60cm / 12"x24"
Indus
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
30x60cm
12"x24"
Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı
Surface Abrasion Resistance Class
Oberfl ächen Abriebbeständigkeitsklasse
Résistance à l’abrasion de surface
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Açık Gri / Light Grey
Hellgrau / Gris Clair
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N7006 5 R11
Koyu Gri / Dark Grey
Dunkelgrau / Gris Foncé
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N7012 5 R11
Bej Kahve / Beige Brown
Beige Braun / Beige Brun
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N7007 5 R11
Gri Bej / Grey Beige
Grau Beige / Gris Beige
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N7008 5 R11
Bej Kahve / Beige Brown /
Beige Braun / Beige Brun
30x60cm / 12"x24"
Gri Bej / Grey Beige /
Grau Beige / Gris Beige
30x60cm / 12"x24"
180 Kalebodur ––––––––––– Oxido
Buz / Ice / Eis / Glace
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Alev / Flame / Flamme / Flamme
60x60cm / 24"x24"
30x60cm / 12"x24"
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
30x60cm / 12"x24" 9 7 1.26 25.27 40 50.40 1011.00
60x60cm / 24"x24" 9 4 1.44 28.25 32 46.08 925.00
Oxido
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
30x60cm
12"x24"
60x60cm
24"x24"
Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı
Surface Abrasion Resistance Class
Oberfl ächen Abriebbeständigkeitsklasse
Résistance à l’abrasion de surface
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Buz / Ice
Eis / Glace
Mat / Matte
Matt / Mat GS-D7315 GS-D7741 4 -
Alev / Flame
Flamme / Flamme
Mat / Matte
Matt / Mat GS-D7314 GS-D7740 3 -
OXIDO
181Kalebodur ––––––––––– Board
BOARD
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
60x60cm / 24"x24" 9 4 1.44 28.25 32 46.08 925.00
V3 Renk Ton Farkları
V3 Shade Variation
V3 Farbtonunterschiede
Variations de teinte V3
Board
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
60x60cm
24"x24"
Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı
Surface Abrasion Resistance Class
Oberfl ächen Abriebbeständigkeitsklasse
Résistance à l’abrasion de surface
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Beyaz / White
Weiß / Blanc
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N8011 5 R10
Kiraz / Cherry
Kirsche / Cerise
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N8012 3 R10
Antrasit / Anthracite /
Anthrazit / Anthracite
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N8013 3 R10
Beyaz / White / Weiß / Blanc
60x60cm / 24"x24"
Antrasit / Anthracite / Anthrazit / Anthracite
60x60cm / 24"x24"
Kiraz / Cherry / Kirsche / Cerise
60x60cm / 24"x24"
182 Kalebodur ––––––––––– Sendero
Kirli Beyaz / Off-White /
Hellgrau / Gris Clair
30x60cm / 12"x24"
Bej / Beige /
Beige / Beige
30x60cm / 12"x24"
Gri / Grey /
Grau / Gris
30x60cm / 12"x24"
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
30x60cm / 12"x24" 9 7 1.26 25.27 40 50.40 1011.00
Sendero
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
30x60cm
12"x24"
Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı
Surface Abrasion Resistance Class
Oberfl ächen Abriebbeständigkeitsklasse
Résistance à l’abrasion de surface
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Kirli Beyaz / Off-White
Hellgrau / Gris Clair
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N7014 5 R10
Bej / Beige
Beige / Beige
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N7015 5 R10
Gri / Grey
Grau / Gris
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N7016 5 R10
V3 Renk Ton Farkları
V3 Shade Variation
V3 Farbtonunterschiede
Variations de teinte V3
SENDERO
183Kalebodur ––––––––––– Patio
Krem / Cream / Creme / Crème
45x45cm / 18"x18"
Bej / Beige / Beige / Beige
45x45cm / 18"x18"
Kahve / Brown / Braun / Brun
45x45cm / 18"x18"
Gri / Grey / Grau / Gris
45x45cm / 18"x18"
Ebat
Size
Maß
Dimensions
Kalınlık mm
Thickness
Dicke
Épaisseur
Kutu Bilgileri / Box Information
Verpackungsinformationen / Informations de boîte
Palet Bilgileri / Pallet Information
Paletten Informationen / Information de palette
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
Adet / Pcs
Stückzahl / Unités
Sqm-Lm
Sqm-Lm Kg
45x45cm / 18"x18" 8 7 1.42 24.91 52 73.84 1295.15
V3 Renk Ton Farkları
V3 Shade Variation
V3 Farbtonunterschiede
Variations de teinte V3
Patio
Kodlar / Codes / Codes / Codes
Renk
Color
Farbe
Couleur
Yüzey
Surface
Oberfl äche
Surface
45x45cm
18"x18"
Yüzey Aşınma Dayanım Sınıfı
Surface Abrasion Resistance Class
Oberfl ächen Abriebbeständigkeitsklasse
Résistance à l’abrasion de surface
Kaymazlık
Slip Resistance
Gleitwiderstand
Antidérapant
Krem / Cream
Creme / Crème
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N6084 5 R10
Bej / Beige
Beige / Beige
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N6085 5 R10
Kahve / Brown
Braun / Brun
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N6086 4 R10
Gri / Grey
Grau / Gris
Mat / Matte
Matt / Mat GS-N6087 4 R10
PATIO
184 Kalebodur ––––––––––– Kaleguard
Kaleguard
Sürekli koruma Nanokompozit kaplamada yeni bir dönem.
To protect and preserve A new era in nanocomposite coating.
Schutz und Vorbeugung Eine neue Ära in der Nanoverbundstrukturverkleidung.
Protection durable Une nouvelle ère pour le carrelage nanocomposite.
Üç üstün teknoloji ile sevdikleriniz koruma altında!
Your loved ones are protected with three advanced technologies!
Ihre Lieblinge sind mit hervorragenden Technologien geschützt!
Ceux et celles que vous aimez sont protégés par trois technologies supérieures!
Dünyada sadece Kalebodur’da
bulunan Kaleguard yüzey koruma
teknolojisi, nanokompozit
kaplamada yepyeni bir
dönem başlatıyor. Seramik
kaplamaya üretim aşamasında
nano teknolojik yöntemlerle
kazandırılan Kaleguard yüzey
koruma uygulaması, sürekli
ve komple koruma özelliği
ile sektördeki benzerlerinden
farklılaşıyor.
Kale; antibakteriyel, su itici
ve kendi kendini temizleme
(fotokatalitik) özellikleriyle eşsiz
bir yüzey koruma uygulaması
olan Kaleguard’ı geliştirdi.
Kaleguard yüzey koruma, tüm bu
özellikleri bir tek üründe toplayan
ve opsiyonel olarak tüm Kale
ürünlerine üretim aşamasında
kazandırılabilen ve dünyada
sadece Kale’de bulunan bir
sistem.
Kaleguard surface protection
technology, which is offered only
by Kale in the world, creates a
brand new era in nanocomposite
coating. The Kaleguard surface
protection system, which is
incorporated in the ceramic
coating during the production
phase with nanotechnological
methods, stands out among its
counterparts in the sector due to
its permanent and full protection
feature.
Kale has developed Kaleguard,
a unique surface protection
application that has
antibacterial, water-repellent and
self-cleaning (photocatalytic)
features. The Kaleguard
surface protection system
combines all these features
into a single product, and can
be incorporated into all Kale
products in the production
phase. The system is offered
only by Kale in the world.
Die Kaleguard Oberfl ächenschutz
Technologie, die es weltweit nur bei
Kalebodur gibt, beginnt bezüglich
der Nanokompositverkleidung eine
brandneue Ära. Das Kaleguard
Oberfl ächenschutzsystem,
das der Keramikverkleidung
im Herstellungsprozess mit
nanotechnologischen Methoden
hinzugefügt wird, unterscheidet
sich durch seine Eigenschaft, einen
ständigen und kompletten Schutz
zu bieten, von ähnlichen Systemen
des Sektors.
Kale hat mit diesen
wasserabweisenden
und selbstreinigenden
(fotokatalytischen) Eigenschaften
das unvergleichliche
Oberfl ächenschutzsystem
Kaleguard entwickelt. Kaleguard
Oberfl ächenschutz ist ein System,
das all diese Eigenschaften in sich
vereint und optional auch allen Kale
Produkten im Herstellungsverfahren
hinzugefügt werden kann das gibt
es weltweit nur bei Kale."
La technologie de protection
de surface Kaleguard qui
appartient dans le monde
seulement à Kalebodur ouvre
une ère nouvelle dans le
revêtement nanocomposite.
Le système Kaleguard de
protection de surface, appliqué
en cours de fabrication du
carrelage de céramique par des
méthodes nanotechnologiques,
se distingue de ses concurrents
dans le secteur. Avec Kaleguard,
Kale a développé un protecteur
de surface incomparable qui a
la propriété d’être antibactérien,
résistant à l’eau et autonettoyant
(photocatalytique). Le protecteur
de surface Kaleguard rassemble
toutes ces caractéristiques en
un seul produit, peut être ajouté
en option à tous les produits
Kale en cours de fabrication,
et se trouve, dans le monde,
uniquement chez Kale.
185Kalebodur ––––––––––– Kaleguard
Su İtici, Yağ İtici ve Anti-grafi tiWater-repellent, Oil-repellent and Anti-graffi tiWasserabweisend, Ölabweisend und Anti-Graffi tiRésistant à l'eau et à l'huile, anti-graffi ti
Kolay Temizlenir / İç MekanEasy Clean / IndoorEinfache Reinigung / InnenbereichFacile d'entretien / Usage intérieur
• Hijyenik banyolar ve mutfaklar.
• Kolay silinen yemek lekeleri.
• Hygienische Bäder und Küchen.
• Leichte Entfernung von Essensfl ecken.
• Temizlik için daha az zaman ve efor.
• Less time and effort to clean up.
• Geringerer Zeitaufwand und geringere Anstrengung bei der Reinigung.
• Moins de temps et d'efforts pour l'entretien.
• Daha az deterjan tüketimi.
• Less consumption of detergents.
• Geringerer Verbrauch an Reinigungsmitteln.
• Moins de détergent.
• Hygienic bathrooms and kitchens.
• Easy to wipe food stains.
• Hygiène dans les salles de bains et cuisines.
• Les taches s'essuient facilement.
KaplanmışCoatedVerkleidetRecouvert
KaplanmamışUncoatedUnverkleidetNon recouvert
KaplanmışCoatedVerkleidetRecouvert
KaplanmamışUncoatedUnverkleidetNon recouvert
Sildikten sonra / After wipingNach dem Abwischen / Après d'essuyer
Su, yiyecekler, içecekler ve bakterilerin yol açtığı lekelere karşı dayanıklı.Stain-resistant against water marks, food, beverages and bacteria.
Fleckenabweisend gegen Wasserfl ecken, Nahrungsmittel, Getränke und Bakterien.
Résistant aux taches d'eau, de nourriture, de boissons et de bactéries.
Kaplanmış
Coated
Verkleidet
Recouvert
Yağ yüzeye damlıyor
Oil dropped on the surface
Öl tropft auf die Oberfl äche
Gouttes d'huile tombant sur la surface
Kaplanmamış
Uncoated
Unverkleidet
Non recouvert
Yağ iticilik özelliği aktive oluyor
Surface reacts
Die ölabweisende Eigenschaft wird aktiviert
La protection contre l'huile se déclenche
Kaplanmış
Coated
Verkleidet
Recouvert
Kaplanmamış
Uncoated
Unverkleidet
Non recouvert
Yüzey sadece su dökülerek temizlenebilir
Surface can be cleaned just with poured water
Die Oberfl äche kann durch das bloße Begießen mit Wasser gereinigt werden
Il suffi t de verser de l'eau pour nettoyer la surface
Kaplanmış
Coated
Verkleidet
Recouvert
Kaplanmamış
Uncoated
Unverkleidet
Non recouvert
186 Kalebodur ––––––––––– Kaleguard
Kaplanmış / CoatedVerkleidet / Recouvert
Kaplanmış / CoatedVerkleidet / Recouvert
Silmeden Önce / Before wipingVor dem Abwischen / Avant d'essuyer
Sildikten sonra / After wipingNach dem Abwischen / Après d'essuyer
Silmeden Önce / Before wipingVor dem Abwischen / Avant d'essuyer
Kaplanmamış / UncoatedUnverkleidet / Non recouvert
Kaplanmamış / UncoatedUnverkleidet / Non recouvert
Sildikten sonra / After wipingNach dem Abwischen / Après d'essuyer
Anti-grafi ti / Anti-graffi ti / Anti-Graffi ti / Anti-graffi ti
Aşınmaya Karşı Dayanıklı / Resistant to Abrasion
Verschleißfest / Résistance à l'abrasion
• Boya kalemi, grafi ti, keçeli kalem, tahta kalemi lekelerini
kolayca siler ve temizler.
• Easy to wipe and clean pollutants like crayon, graffi ti,
permanent marker, board marker
• Schadstoffe wie Kreide, Graffi ti, Permanent Marker, und
Board Marker sind einfach abzuwischen und zu reinigen
• Les marques de crayon de couleur, marqueur, crayon-feutre
et crayon noir s'enlèvent facilement par simple essuyage.
Yaşam alanları birçok kez temizlik kimyasallarına ve aşınmaya maruz
kaldıktan sonra dahi ilk günkü gibi yepyeni kalır.
• Ev kimyasalları. Temizlik sıvıları (Asidik / Alkalin)
• Beyazlatıcı.
• Su aşınması.
Living spaces will remain brand new like the fi rst day, after numerous
exposure to cleaning chemicals and abrasion.
• Household chemicals. Cleaning liquids (Acidic / Alkaline).
• Bleaching agents.
• Water corrosion.
Die Wohnbereiche bleiben brandneu wie am ersten Tag, obwohl sie oft
mit Reinigungschemikalien gereinigt und abgenutzt wurden.
• Haushaltschemikalien. Reinigungsfl üssigkeiten (Säurehaltig / Alkalisch)
• Bleichmittel.
• Wasserkorrosion.
Même après avoir été exposé à un contact
répété avec des détergents chimiques et des effets d'abrasion,
les espaces de vie restent aussi neufs qu'au premier jour.
• Produits chimiques domestiques. Détergents liquides (acides / alcalins).
• Agents de blanchiment
• Corrosion due à l'eau
Mikrobiyel Yükleme / Microbial Loading / Mikrobische Ladung / Charge microbienne (cfu/ml)
• Bakteri popülasyonu 24 saat içerisinde 10 birimin altına düşer.
• Bacteria population decreases to less than 10 units in 24 hours.
• Die Bakterienpopulation sinkt innerhalb von 24 Stunden auf weniger als 10 Einheiten.
• La population bactérienne descend à moins de 10 unités en 24 heures.
JISZ2801 yöntemine göre.
According to JISZ2801 method.
Nach der JISZ2801 Methode.
Selon la méthode JISZ2801.
E-Coli
S.Aureus
5,00E+05
4,30E+05
<10
<10
Başlangıçta / Start
Start / Début
24 saat sonra / After 24 hours
Nach 24 Stunden / 24 heures plus tard
187Kalebodur ––––––––––– Kaleguard
• İs, su lekesi, toz, mantar, küf ve bakterilere karşı dayanıklı.
• Daha az bakım maliyeti.
• Daima temiz ve kuru dış mekan zemini.
• Against soot, water marks, dust, fungus, mould, bacteria
• Less maintenance cost
• Always clean&dry outdoor surface
• Widerstandsfähig gegen Ruß, Staub, Wasserfl ecken, Schimmel
und Bakterien.
• Geringere Wartungskosten.
• Der Boden im Außenbereich bleibt sauber und trocken.
• Résistance aux marques de suie et d'eau, à la poussière, aux
champignons, à la moisissure et aux bactéries.
• Moindre coût d'entretien.
• A l'extérieur, un sol
toujours propre et sec.
• Nano-ölçekli su itici yüzey yapısı sayesinde yüzeyde kalan
parçacıklar tutunamaz.
• Remaning particles can’t hold on due to nanoscaled
hydrophobic surface structure.
• Durch die wasserabweisende Oberfl ächenstruktur im
Nanomaßstab haften verbleibende Partikel nicht an der
Oberfl äche an.
• Les particules réiduelles n'adhèrent pas grâce à la surface
nanostructurée et hydrophobe.
Parçalanan / DecomposedKir Parçacıkları / Dirt Particles Schmutzpartikel / Particules de saleté Zerfallen / Désintégration
H2OCO2
Parçalanma/DecompositionAbbau / Désintégré
Işık / Light
Licht / Lumière
Kendi Kendini Temizler / Fotokatalitik / Dış Mekan Self Clean / Fotokatalitik / OutdoorSelbstreinigend / Fotokatalytisch / Außenbereich Auto-nettoyant / Photocatalytique / Extérieur
Antibakteriyel / Anti-bacterial / Antibakteriell / Antibactériel
Kaplanmış / CoatedVerkleidet / Recouvert
İlk aşama / Initial stageAnfangsphase / Premier stade
Kaplanmamış / UncoatedUnverkleidet / Non recouvert
24 saat sonra / After 24 hoursNach 24 Stunden / 24 heures plus tard
Kaplanmış / CoatedVerkleidet / Recouvert
İlk aşama / Initial stageAnfangsphase / Premier stade
Kaplanmamış / UncoatedUnverkleidet / Non recouvert
24 saat sonra / After 24 hoursNach 24 Stunden / 24 heures plus tard
• Yetersiz aydınlatmaya sahip ortamlarda dahi hem iç mekanları hem de dış mekanları bakterilerden korur.
• Hijyeniktir; bakterilere, küfe ve mantara karşı dayanıklıdır.
• Protects both outdoor and indoor, even in poorly lit environment.
• Hygienic; resistant to bacteria, mould and fungus.
• Schützt sowohl im Innen- als auch im Außenbereich vor Bakterien, sogar in schlecht beleuchteter Umgebung.
• Hygienisch; iderstandsfähig gegen Bakterien, Schimmel und Schimmelpilze.
• Protège contre les bactéries même si l'endroit est peu éclairé, à l'intérieur comme à l'extérieur.
• Hygiénique ; résiste aux bactéries, à la moisissure et aux champignons.
’ın Katkılarıyla
188 Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot188 Kalebodur ––––––––––– Teknik Bilgiler&Özellikler
YER VE DUVAR SERAMİKLERİ TEKNİK ÖZELLIKLERİ
Kalebodur ürünleri, ISO 9001:2000 Kalite Yönetim Sistemi güvencesi altında ve
yer karoları TS EN 14411 Group BI ve duvar karoları TS EN 14411 Group BIII
standardı isteklerine uygun olarak üretilmektedir.
SERAMİK KARONUN UYGULANACAĞI
MEKAN VE KULLANIM ALANI
Seramik kaplama malzemeleri, iç mekan, dış mekan, dış cephe, havuz, kamu
alanları, ticari yapılar, vb. birçok yerde kullanılır. Uygulanacak alana göre uygun
karo seramiklerin seçilmesi gerekir.
İÇ MEKANLARDA DUVAR VE YER KAROLARININ KULLANIMI
Seramik karo, konut içinde kullanılacaksa, PEI değeri, sertlik, lekelere dayanım,
kimyasallara dayanım ve kolay temizlenme gibi teknik özellikler göz önünde
bulundurularak duvar karosu, dekor ve yer karosu seçilmelidir.
DIŞ MEKANLARDA DUVAR VE YER KAROLARININ KULLANIMI
Dış mekanlar için seçilen karoların dona dayanıklı olması gerekmektedir. Dolayısı
ile düşük su emme özelliğine sahip olmalıdır. Bu özelliği taşıyan karolar, sırlı
porselen, sırsız porselen ve kalıptan çekme yöntemiyle yapılan klinkerdir.
KAMU ALANLARINDA YER KAROLARININ KULLANIMI
Bu tip alanlarda karonun maruz kaldığı mekanik ve kimyasal etkinin derecesi
yüksektir. Bu alanlar için oldukça sert; aşınmaya, lekelenmeye ve kimyasal
etkilere dayanıklı sırlı ya da sırsız porselen bazlı bir ürün seçilmelidir. Özellikle
dışarıdan mekana direk girişin olduğu yerlerde parlak ürünler seçilmeden önce iyi
düşünülmelidir. Bu tip karolar, dışarıdan gelen aşındırıcı kirlenmeye maruz kalırlar
ve zamanından önce matlaşabilirler. Parlak yüzeyler estetik açıdan göze çok hoş
görünmekle beraber matlaşmaya daha yatkındır. Ayrıca çizilme ve aşınmalar da bu
tip yüzeylerde daha rahat göze çarpar.
TİCARİ YAPILARDA YER KAROLARININ KULLANIMI
Fabrikalarda seramik karolar, araçlar ve ağır makinelerden dolayı oldukça büyük
ağırlıklara maruz kalırlar. Ayrıca insan ve makinelerin hareketinden, aşındırıcı kirden
dolayı mekanik yüzey baskısı da fazladır. Yine aşındırıcı kimyasalların yüzeye
dökülmesinden dolayı kimyasal baskının da yüksek olduğu bilinmektedir. Yüzeyde
sürekli sıvı maddeler bulunacağı için kayma riskinin büyük olmasından dolayı
emniyet gereksinimleri de oldukça önemlidir.
Eğer söz konusu fabrika gıdayla ilgili bir mekansa, temizlik de son derece
önemlidir. Bu tip mekanlarda kullanılan seramik karolar mekanik özelliğinin yüksek
olması için fullbody olmalı ve yüksek ağırlıklara maruz kaldığında korunmanın
sağlanması için daha kalın olmalıdır.
BAYİNİZDEN SERAMİK ALIRKEN
DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR
— Seramiklerin boyut ve renk kodları ambalaj üzerinde printer ve barkod ile
yazılmaktadır.
— Bayinizden seramik alırken aynı boyut, renk kodu, renk değişim kodu ve aynı
üretim tarihli kutuları vermesini isteyin ve istediğinizin yerine getirildiğinden emin
olun.
— Kalebodur seramiklerinin yanında görülen numaralar, Türk ve Avrupa standardı
TS-EN ISO 10545-7'ye göre yüzey aşınma dayanım sınıfını belirtir ve PEI değeri
olarak adlandırılır. Yüzey aşınması farklı özellik gösteren mekanlar 1'den 5'e kadar
sınıfl andırılarak belirtilir. Ürünü alırken lütfen PEI değerine dikkat ediniz.
— Aynı üretim partisindeki karoların, görünüm farklılıklarını (doku, renk, ton ve
motif bakımından) ifade eden ve teknik bir özellik olan CTDA değeri, seramik
kutularında belirtilir.
V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo
aynı doku, renk, ton ve motife sahiptir.
V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farlılık olabilir.
Karoların genel görünüşü oldukça benzerdir.
V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler
hakkında bilgi vermekle birlikte renk yoğunluğunda önemli derecede farklılık
gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde
ağırlıklı renk olabilir.
V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı
renkte olabilir. Bu karolar tüketici tarafından bir kaç parça çıkartılacak şekilde
seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm vardır. Bu
yüzden her bir döşeme özgün yapıda olur.
4 kriterde değerlendirilen CTDA değeri, karonun seçimi aşamasında oluşabilecek
herhangi bir sorun karşısında dikkate alınması gereken bir özelliktir.
DÖŞEME İLE İLGİLİ ÖNEMLİ NOTLAR
— Seramik döşeyecek ustanın, işinin ehli olması, sertifi kalı olması gerekir.
— Seramik döşenecek zeminin; düzgün, kuru, tozsuz, yağsız ve temiz olmasına
dikkat etmesini ustanızdan isteyiniz.
— Ustanızdan seramikleri döşemeye başlamadan önce kutular üzerindeki ve varsa
kutular içindeki bilgileri okumasını isteyin.
— Ustanızı boyut ve renk kodları hususunda dikkatli olması için uyarınız ve aynı
yerleşim biriminde aynı boyut ve renk kodu taşıyan karolar kullanmasını isteyiniz.
— Kabul edilebilir derecede bir renk ton farkı seramik teknolojisinde kaçınılması
mümkün olmayan bir gerçektir. Ustanızdan karoları döşemeye başlamadan önce
yere sermesini, olası renk ton farklarını bütün döşenecek alana dağıtmasını
isteyiniz.
— Ustanızdan karolar arasında, ürüne uygun derz boşluğu bırakarak döşemesini
isteyiniz.
— Numune olarak bir karo ile boş kutuyu gereğinde referans olarak kullanmak
üzere saklayınız. Yeterli olabilecek miktardaki karoyu gelecekteki olası tamir ve
değiştirme işlemlerinde kullanmak üzere saklayınız.
— Herhangi bir tereddüt durumunda bayinize ve fi rmamıza başvurunuz.
— Yapıştırma malzemesi olarak, ani ısı değişimlerinin olduğu mekanlarda fl ex
esaslı, porselen karoların yapıştırılmasında özel porselen karo yapıştırıcısı, su
izolasyonu gerektiren ıslak hacimli mekanlarda ise su izolasyonuna cevap verecek
harçların kullanılması tavsiye edilir.
— Dış mekanlardaki derz dolgu uygulamalarında fl ex esaslı fuga, havuzlardaki
derz dolgu uygulamalarında ise su izolasyonlu fuga derz dolgu ürünlerinin
kullanılması önerilir. (Özellikle banyolarda seramiklerin köşe birleşim noktalarında
silikon mastik kullanılması önerilir.)
— Seramik karo ile kaplanacak yüzeyin kontrolü ve yüzeyin kaplamaya uygun
hale getirilmesi için gerekli değişiklikler yapılmalıdır (Boyutların dikkatlice kontrol
edilmesi, köşelerin, duvar düzgünlüğünün, zemindeki bozuklukların gözden
geçirilmesi, gerekli değişikliklerin yapılması).
— Seramik karolar zemine sabitlenmeden önce, malzemeler kontrol edilmelidir.
— Karoların yapıştırma işleminin bitmesinin ardından uygulanan yüzeyin cinsine,
ortam şartlarına ve yapıştırıcının türüne göre belli bir süre beklenmesi (ortalama 1
gün) ve daha sonra derz dolgu uygulanması gerekmektedir.
— Yapıştırma ve derz dolgu uygulamasının sağlıklı olabilmesi için zeminin hemen
kullanıma açılmaması gerekmektedir. Zemin üzerinde gezinilmesi zorunluysa,
zemin önce kalaslarla kaplanmalı ve bir süre geçene kadar ağır mobilyalar
yerleştirilmemelidir.
— Eğer bu önlemler dikkate alınmazsa karonun zeminden ayrılması, derzlerin zarar
görmesi gibi risklerle karşılaşılır.
— Cotto, klinker ve porselen gibi gözenekli sırsız karolarla kaplanmış zeminlerde,
derz dolgusunun karo üzerinde kalıcı bir renk etkisi bırakmaması için, derz
dolgu uygulamasına geçilmeden önce Yüzey Koruyucu uygulaması yapılması
gerekmektedir.
— Döşemeden sonra yapılan şikayetler kabul edilmez.
DÖŞEME SONRASI İLE İLGİLİ ÖNEMLİ NOTLAR
Karonun üzerinde görülen her iz bir sorun gibi görülebilir. Bununla beraber bu
izin şikayet konusu olabilmesi için; söz konusu izin döşemenin görünümüne
zarar vermesi veya döşemenin normal kullanım şartları altında öngörülen
performansında düşmeye yol açması gerekmektedir. Örneğin karonun üzerindeki
iz sadece yaklaşıldığında, büyüteç altında veya çok parlak ışıklandırma altında
görülüyorsa, bu özellik defo olarak kabul edilemez.
189Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot 189Kalebodur ––––––––––– Teknik Bilgiler&Özellikler
Döşemedeki her sorun eninde sonunda karoya da yansıyacaktır; karolar kırılacak,
yerlerinden kalkacak ve buna benzer tepkiler göstereceklerdir.
Karo ile kaplanmış yüzeyin kalitesi uygulanan malzemenin kalitesine, karoların
uygulanışına, bakım ve onarıma bağlıdır. Bu nedenle söz konusu sorun bu
etkenlerden herhangi birinden kaynaklanmış olabilir.
A. Uygun Karo Kullanılmaması: Duvar karoları yerde kullanılmış olabilir.
B. Yanlış Karo Seçimi: Karoların uygulanacağı alan dikkate alınmamış olabilir.
Örneğin dona dayanım değeri düşük olan bir karo dış mekanda kullanılmış olabilir.
C. Döşeme Sonrası Temizlik: Yeni karo döşenmiş bir mekan, yıpratıcı temizlik
malzemeleriyle hem de vaktinden çok sonra temizlenmiş olabilir.
D. Karolara İyi Bakılmaması: Karolar aşındırıcı kimyasallarla veya yine aşındırıcı
materyallerle temizlenmiş olabilir.
SERAMİK KARO TEMİZLİK VE BAKIM TALİMATLARI
Eğer mat porselen, parlak porselen, antislip ve pürüzlü yüzeyli seramik karolar
kullanacaksanız; Lütfen dolgu malzemesinin kalıntılarını işlem bittikten sonra
mümkün olduğunca çabuk karo yüzeyinden uzaklaştırınız.
A. RUTİN TEMİZLİK
— Sırsız (porselen) karolar: Süpürerek temizleyin.
— Sırlı karolar: Kuru fırça ile narin temizleyin.
— Sırlı ve sırsız karolar: Ilık su, leke çıkartıcı veya nötr, düşük sülfat içeren
deterjanlar ile temizleyiniz.
— Temizleme işlemi bittikten sonra temiz su ile birkaç defa durulayın.
— Sırlı karolar için çizici toz içeren temizlik malzemesi kullanmayın.
B. YAĞ GİDERME
— Yağ ve yağ içeren malzemelere maruz kalındığında, mümkün olduğunca çabuk
biçimde yüzeyden çıkarmak için: Organik çözelti içeren deterjanlar kullanın veya
yüksek alkali değerli deterjanlar kullanın (pH>9).
C. TOZLANMA
— Döşeme yatağı veya ana zeminden kaynaklanan nemin sonucu, yüzeydeki
çözünebilir tuzların kristallenmesinden kaynaklanır.
— Üzerindeki atıklar gidene kadar su ile birkaç defa yıkayınız.
D. YERLEŞMİŞ ÇİMENTO TABAKASININ GİDERİLMESİ İÇİN
— Asidik olan yerleri çimento sökücü ile temizleyiniz.
— Temizleme işleminden sonra su ile iyice durulayınız.
E. ÇEŞİTLİ LEKELER (Sırsız karolar için)
— Leke çıkartıcı kullanınız.
— Sabunlu su ile fırçalayınız.
— Parlak porselen seramikler, sırsız karolardır ve aşındırma yöntemi ile parlaklık
verilir. Bu sebeple lekelenmeye karşı daha dikkatli temizlik yapılmalıdır.
— Metal fırça kullanmayınız.
— Farklı temizlik maddeleri ve çözeltileri kullanmadan önce bu ürünlere ait
kullanım talimatını okuyunuz.
— Temizleme işleminden sonra birkaç kez su ile durulayın.
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF FLOOR AND WALL TILES
Kalebodur products are manufactured under the warranty of ISO 9001:2000
Quality Management System to comply with the product requirement
specifi cations of TS EN 14411 Group BI for fl oor tiles and of TS EN 14411 Group
BIII for wall tiles.
THE ROOM IN WHICH CERAMIC TILE WILL BE APPLIED AND FIELDS OF
APPLICATION
Ceramic covering material can be used in several applications such as interiors,
exterior facades, pools, public places, commercial buildings, etc. It is important to
select the suitable ceramic tile for the area of application.
USING WALL AND FLOOR TILES IN INTERIORS
The wall tiles, decoration and fl oor tiles should be selected regarding the technical
specifi cations such as PEI value, hardness, stain resistance, chemical resistance
and easy cleaning, if they are to be used in the interiors of a residence.
USING WALL AND FLOOR TILES IN EXTERIORS
The tiles selected for exteriors should be frost resistant and have a low water
absorbency. The tiles with this property are glazed porcelain, unglazed porcelain
and clinker, which is produced by the die extrusion method.
USING FLOOR TILES IN PUBLIC PLACES
In public places, tiles are exposed to high levels of mechanical and chemical
stresses. For those areas, a porcelain based product, either glazed or unglazed,
which is quite hard and highly resistant to wear, stains, and chemicals, should be
selected. In spaces where there is direct entry into the building from the outside,
one should think twice before selecting glossy products. Although glossy surfaces
have an impressive appearance, the tiles used at such locations are exposed
to abrasive dirt from outside and so these tiles may lose their gloss long before
expected. What is more, scratches and wear are more apparent on their surfaces.
USING FLOOR TILES IN COMMERCIAL BUILDINGS
In commercial spaces, ceramic tiles are exposed to heavy mobile and stationery
machinery. In addition to the movement of people and machines, abrasive dirt
poses an additional mechanical surface stress. It is also known that, chemical
stress is quite high due to spilling of abrasive chemicals on the surface. One must
also keep in mind safety requirements with respect to the risk of slipping, because
tile surfaces will be always wet once fl uids have been spilled.
If the concerned factory is a food-related facility, cleaning is also of paramount
importance. The ceramic tiles to be used in those areas should be full body for
mechanical strength and be thicker in order to resist the big loads to which they
will be exposed.
IMPORTANT POINTS TO BE CONSIDERED DURING DELIVERY & INSTALLATION
Size codes and color shade of ceramic tiles are printed on carton boxes either by
printing or barcoding.
Make sure the boxes have the same size, color shade and color variation codes.
The numbers next to Kalebodur ceramic tiles indicate the surface abrasion
resistance category of the tile based on Turkish and European standard TS-EN
ISO 10545-7 and is referred to as the PEI value. Spaces with different surface
abrasion characteristics are indicated on a scale of 1 to 5. Please check the PEI
value of the product you are buying.
The CTDA value, which is a technical specifi cation indicating differences in
appearance of tiles (regarding texture, color, hue and pattern) in the same
production batch, are indicated on the ceramic boxes.
V1=UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same
production run are minimal.
V2=SLIGHT VARIATION: Cleary distinguishable differences in texture and/or
pattern within similar colors.
V3=MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will
be indicative of the colors to be expected on the other tiles, the amount of on
each piece may vary signifi cantly. For example "that little bit of color" on one tile
may be the primary color on the next tile.
V4=RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that
one tile may have totally different colors from that on other tiles. Thus, the fi nal
installation will be unique.
The CTDA value, expressed on a scale of 4, is a value that needs to be taken into
consideration in the event of a question that may arise when the choice of tile is
being made.
190 Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot190 Kalebodur ––––––––––– Technical Information & Characteristics
IMPORTANT POINTS ABOUT TILING
— Make sure that the installer who will do your tiling is trained and skillful.
— The background to which the tiling will be applied must be clean, smooth, dust
free, oil free and grease free.
— Please ask your tile installer to read the producer’s instructions before tiling.
Remind your installer to check dimensions and color codes and ask him to use
the tiles with the same dimension and color code in the same area. A reasonable
color shade variation in ceramic tiles is inevitable due to natural raw materials
used. Please ask your tile installer to check the color shade and to mix them
together before tiling.
— Please ask your tile installer to allow suitable joint spacing between the tiles.
Keep one tile and one empty carton box for reference in case you need them for
future use. Keep some extra tiles on hand to use for repairing or replacing the tiles
in the future.
— If you have any doubt, please refer to your sales agent. A fl ex based
adhesive is recommended in spaces where sudden changes in temperature are
experienced. Special adhesive for porcelain tiles is recommended when laying
porcelain tiles. It is also recommended to use cements that can meet the water
insulation requirements in wet environments where water insulation is necessary.
— Flex based grouting products for exteriors and water insulator added grouting
products for grouting applications in swimming pools are recommended. (In
bathrooms especially, using silicone sealants in tile corner joints is recommended.)
— Check the surface to be covered with ceramic tiles make any necessary
modifi cations to render the surface suitable for tiles (dimensions, joint corners, the
smoothness of the wall surface and imperfections on the fl oor should be checked
carefully and the necessary changes must be made).
— The materials must be checked before the ceramic tiles are fi xed on the fl oor.
— Following the adhesion and fi xing of the tiles, a certain time period (an average
of one day) must pass depending on the type of surface, the ambient conditions
of the environment and the type of adhesive used. After this, the grouting material
should be applied.
— For the adhesion and grouting application to be sound and proper, the surface
should not be put to use immediately. If it is necessary to walk over the surface, it
should fi rst be covered with wooden planks. Heavy furniture should not be placed
on the fl oor until a certain period passes. Unless these precautions are taken, you
could run the risk of the tiles breaking away from the surface and the grouting
being damaged.
— On surfaces covered with porous, unglazed tiles such as cotto, clinker and
porcelain ceramic, in order to prevent the grouting material from leaving an
indelible hue on the tile, apply Surface Protection before starting the grouting
application.
— Claims cannot be accepted after tile setting.
IMPORTANT NOTES TO CONSIDER AFTER
THE COVERING IS COMPLETED
— Every mark on the tile could be seen as a problem. However, for such a mark
to be made an issue for complaint, the said mark should damage the appearance
of the covering or should lead to a loss of performance of the covering assumed
under normal conditions of use. For instance, if the mark on the tile can be seen
only when you get close to it or under a magnifying lens or under extreme bright
lighting conditions, the said mark is not considered a defect.
Every deformation and problem in the covering will ultimately be refl ected in the
tile. The tiles can break, move out of place or exhibit similar behaviour. The quality
of the surface covered with the tiles depends on the quality of the materials
applied and the way the tiles are applied, maintained and repaired. As such, the
problem at hand may stem from any one of these factors.
A. Use of unsuitable tiles: Wall tiles could have been used on the fl oor.
B. Selection of the wrong type of tiles: The area where the tiles are to be applied
may not have been taken into consideration. For instance a tile with a low
resistance to frost may have been used in an exterior space.
C. Cleaning after covering application: An area recently covered with tiles may
have been cleaned with cleaning materials that cause wear and tear or cleaning
did not occur soon enough.
D. Not taking good care of tiles: Tiles may have been cleaned using abrasive
chemicals and with abrasive materials.
CERAMIC FLOOR AND WALL TILES CLEANING AND MAINTENANCE
INSTRUCTION
If you use rough surface, matte porcelain, polished porcelain and antislip ceramic
tiles, please remove remains of fi lling material as soon as possible from tile
surface.
A. REGULAR CLEANING:
— Unglazed (porcelain) tiles: by sweeping.
— Glazed tiles: by gently cleaning with a dry brush.
— Glazed and unglazed tiles: With lukewarm water, stain remover, or neutral and
low sulphate content detergents.
— After cleaning, rinse the tiled surface several times with fresh water.
— Do not use abrasive powder for glazed tiles.
B. DEGREASING
— Oil and greasy materials should be removed as promptly as possible from tiled
fl oors or walls by using:
— Detergent incorporating organic solvents or,
— Highly alkaline detergents (pH>9),
— Stain remover or detergents with organic solutions.
C. EFFLORESCENCE:
— Effl orescence is due to the crystallization of soluble salts on the tile surface
caused by moisture from the bedding or sub fl oor. Wash with water several times,
until the deposit is removed.
D. RESIDUAL CEMENT FILM:
— Clean by using acidic cement remover.
— Rinse well with water after cleaning application.
E. VARIOUS TYPES OF STAINS (on unglazed tiles):
— Use stain remover.
— Scrub using soap containing abrasive material.
— Glossy porcelain ceramics are unglazed tiles and are given their shine through
abrasion. For stains on these ceramics, clean with care.
— Do not use metal cleaning pads.
— Use appropriate reagents or solvents. Further information can be obtained
from cleaning agents producers or cleaning institutes.
— Use some household bleach.
— Rinse with fresh water after cleaning.
TECHNISCHE ANGABEN ZU WAND - UND BODENFLIESEN
Kalebodur Produkte werden unter der Garantie des ISO 9001:2000
Qualitäts Management Systems hergestellt und die
Produktanforderungsangaben
TS EN 14411 Group BI für Bodenfl iesen sowie die Produktanforderungsangaben
TS EN 14411 Group BIII für Wandkacheln werden bei der Produktion eingehalten.
DIE RÄUMLICHKEITEN UND ANWENDUNGSBEREICHE,
IN DENEN KERAMIKKACHELN ANGEWENDET WERDEN
Keramik Verkleidungsmaterial wird für viels verschiedene Bereiche wie
Innenräume, Außenfassaden, Pools, öffentliche Bereiche und Geschäftsgebäude
benutzt. Dementsprechend sollten für den Anwendungsbereich die passenden
Keramikkacheln aus gewählt werden.
GEBRAUCH VON WAND- UND BODENFLIESEN IN INNENRÄUMEN
Falls die Keramikfl iesen in Wohnräumen angebracht werden sollen, sollten die
Wandkacheln, Dekorkacheln und Bodenfl iesen einigen technischen Eigenschaften
wie dem PEI Wert, Härte, Schmutzabweisung, Widerstandsfähigkeit gegen
Chemikalien und leichte Reinigung entsprechend ausgewählt werden.
191Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot 191Kalebodur ––––––––––– Technical Information & Characteristics
GEBRAUCH VON WAND- UND BODENFLIESEN IM AUSSENBEREICH
Fliesen, die für den Außenbereich aus gewählt werden, müssen widerstandfähig
gegen Frost sein, weshalb sie auch ein niedriges Wasseraufnahmevermögen
haben solten. Fliesen, welche diese Eigenschaft aufweisen, bestehen aus
glasiertem Porzellan, oder unglasiertem Porzellan oder sind Klinker, die mit der
Extrusionsmethode hergestellt wurden.
DER GEBRAUCH VON BODENFLIESEN IN ÖFFENTLICHEN BEREICHEN
In öffentlichen Bereichen benutzte Fliesen sind einer hohen Belastung durch
mechanische und chemische Einfl üsse ausgesetzt. Für diese Bereiche sollte
man entsprechend harte, gegen Abnutzung, Schmutz und chemische Einfl üsse
resistente glasierte oder unglasiertev, aus Porzellan basierte Produkte aus
wählen. Besonders im Eingangsbereich der Gebäude sollte man es sich gut
überlegen, ob glänzende Produkte gewählt werden sollen. Diese Art von Fliesen
können durch den von draußen kommenden scheuernden Schmutz daher vor
ihrer Zeit ermatten. Glänzende Oberfl ächen haben zwar ein beeindruckendes
Aussehen, verlieren ihren Glanz aber schneller. Außerdem sind auch Kratzer und
Verschleißspuren auf dieser Art von Oberfl ächen eher sichtbar.
GEBRAUCH VON BODENFLIESEN IN GESCHÄFTSGEBÄUDEN
In Fabriken stehen Keramikfl iesen unter einer hohen Belastung durch Geräte
und schwere Maschinen. Außerdem ist wegen dem schleifenden Schmutz
durch die Bewegung von Menschen und Maschinen die mechanische
Oberfl ächenbelastung sehr hoch. Es ist auch bekannt, dass durch auslaufende
chemische Flüssigkeiten die Belastung der Oberfl ächen sehr hoch ist. Auch sind
die Sicherheitsvorkehrungen sehr wichtig, da wegen den ständig austretenden
Flüssigkeiten die Rutschgefahr sehr groß ist. Falls in der besagten Fabrik
Nahrungsmittel verarbeitet werden, ist die Reinigung auch sehr wichtig. Die
mechanischen Eigenschaften von Fliesen, die in solchen Bereichen verwendet
werden, müssen sehr hoch sein, daher sollten dies Ganzkörperfl iesen sein, die
wegen der höheren Gewichtsbelastung dicker als normal sein sollten, um den
nötigen Schutz zu bieten.
WICHTIGE PUNKTE DIE BEIM EINKAUF VON
KERAMIKFLIESEN BEACHTET WERDEN SOLLTEN
— Die Größen- und Farbcodes der Fliesen befi nden sich auf den Kartons und den
darauf befi ndlichen Barcodes.
— Bitten Sie beim Einkauf der Fliesen darum, Kartons mit gleichen Größen- und
Farbcodes, Farbabweichungscodes und gleichem Herstellungsdatum zu
bekommen und stellen Sie sicher, dass Ihrem Wunsch auch nachgekommen wird.
— Die Nummern, die neben den Kalebodur-Fliesen zu sehen sind, weisen auf die
nach dem Türkischen und Europäischen Standard TS-EN ISO 10545-7
festgelegten Oberfl ächenbelastungsklassen hin und werden als PEI-Wert. werden
von 1 bis 5 klassifi ziert. Achten Sie beim Kauf bitte auf den PEI Wert.
—Der CTDA-Wert, welcher eine technische Eigenschaft darstellt und auf
Unterschiede im Aussehen der Fliesen aus derselben Produktionsserie
(Struktur, Farbe, Ton und Motiv) hinweist, wird auf den Keramik-Kartons
angegeben.
V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen Fliesen sind minimal und alle
Fliesen haben dieselbe Struktur, Farbe, Ton und Motiv.
V2= LEICHTER UNTERSCHIED: Zwischen Struktur und/oder Muster derselben
Farben können Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen
gleicht sich sehr.
V3= BEDEUTENDE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen
Anhaltspunkt auf die Farben der anderen Fliesen, allerdings können in der
Farbintensität bedeutende Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer Fliese
hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen.
V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine
gänzlich andere Farbe haben. Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren
Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden haben die Fliesen ein
natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders.
Der CTDA-Wert, der nach vier Kriterien festgelegt wird, sollte, auf jeden Fall zur
Kenntnis genommen warden, um jegliches Problem bei der Fliesenauswahl zu
vermeiden.
WICHTIGE PUNKTE BEZÜGLICH DES VERLEGENS VON FLIESEN
— Stellen Sie sicher, dass der Fliesenverlegerausreichend qualifi ziert ist.
— Machen Sie Ihren Fliesenverleger darauf aufmerksam, dass der Untergrund,
auf dem die Fliesen verlegt werden sollen, eben, trocken, staubfrei und sauber
sein muss.
— Bitten Sie Ihren Fliesenverleger, dass er vor Arbeitsbeginn die Instruktionen
auf, und falls vorhanden, in den Kartons studiert.
— Erinnern Sie ihn daran, auf die Größen- und Farbcodes zu achten, und im
selben Bereich nur die Fliesen zu benutzen, welche dieselben Codes haben.
— Ein akzeptabler Farbtonunterschied ist eine in der Keramiktechnologie
unvermeidbare Realität. Bitten Sie Ihren Fliesenverleger, bevor er mit der Arbeit
beginnt, die Fliesen auf dem Boden zu verteilen und mögliche
Farbtonunterschiede gleichmäßig zu verteilen.
— Bitten Sie Ihren Fliesenverleger, zwischen den Fliesen eine dem Produkt
gerechte Fuge zu belassen.
— Heben Sie eine Fliese und einen leeren Karton als Kennprodukt für den Fall auf,
dass sie später nötig sein sollten. Heben Sie genügend Fliesen für den Fall auf,
dass in Zukunft Reparaturen und Auswechslungen nötig werden.
— Sollten Sie Bedenken haben, so wenden Sie sich an Ihren Fachverkäufer und
an unsere Firma.
— Als Klebemittel sollte in Bereichen, in denen es zu plötzlichen
Temperaturschwankungen kommt, ein Flex-basierter Kleber benutzt werden, für
Porzellanfl iesen ein spezieller Porzellanfl iesenkleber und in feuchten Bereichen,
in denen eine Wasserisolation erforderlich ist, Kleber, der auf Wasserisolation
anspricht.
— Bei Fugenfüllungen im Außenbereich werden Flex-basierte Füllmaterialienn
empfohlen, bei Fugenfüllungen im Poolbereich hingegen isolierte Fugenfüllungen.
(Besonders für die Eckpunkte zwischen den Badkacheln wird Silikon-Mastix
empfohlen.)
— Die Oberfl äche, die mit Fliesen belegt werden soll muss kontrolliert und
bei Bedarf für die Verlegung vorbereitet werden (die Maße, die Ecken, und die
Ebenheit der Wände müssen überprüft werden, die Unebenheiten des Bodens
durchgecheckt werden und die nötigen Änderungen vorgenommen werden).
— Das Material muss kontrolliert werden, bevor die Fliesen auf dem Boden
befestigt werden.
— Nach dem Verlegen und Verkleben der Fliesen muss, je nach Art der
Oberfl äche der Umgebungsbedingungen und des Klebers eine gewisse
Weilegewartet werden (im Durchschnitt ein Tag), und anschließend müssen die
Fugen gefüllt werden.
— Wenn die Verklebung und die Füllung der Fugen erfolgreich sind, darf der
Boden nicht sofort betreten werden. Falls gezwungenermaßen der Bereich
betreten werden muss, sollten erst Bretter verlegt werden, auf denen man dann
gehen kann; schwere Möbel sollten erst nach einiger Zeit an ihren Platz gestellt
werden.
— Sollten diese Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden, kann sich die
Fliese vom Boden lösen, bzw. die Fugenfüllung beschädigt werden.
— Auf Oberfl ächen, die mit porösen, unglasierten Fliesen wie Cotto, Klinker oder
Porzellan belegt sind, sollte, damit die Fugenfüllung keine bleibende Färbung der
Fliesen verursacht, zuerst für Oberfl ächenschutz gesorgt werden.
— Nachdem die Fliesen verlegt worden sind, werden keine Beanstandungen
mehr akzeptiert.
WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DEN ZEITRAUM NACH DER VERLEGUNG
Jeder Fleck und jede Spur auf den Fliesen können als ein Problem angesehen
werden. Damit diese jedoch ein Beanstandungsgrund sein können, müssen sie
dem Aussehen des Belags schaden oder dafür sorgen, dass der Belag unter
normalen Gebrauchsbedingungen nicht die vorhergesehene Leistung bringen
kann. Wenn der Fleck beispielsweise auf der Fliese nur aus der Nähe betrachtet
oder mit einer Lupe oder unter grellem Licht gesehen werden kann, wird diese
Eigenschaft nicht als ein Defekt akzeptiert. Jedes Problem des Belags wird sich
früher oder später auch auf die Fliesen auswirken; die Fliesen können zerbrechen,
herausbrechen oder ähnliche Reaktionen zeigen. Die Qualität der mit Fliesen
belegten Oberfl äche hängt von den benutzten Materialien, und, der Art, in der
192 Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot192 Kalebodur ––––––––––– Technische Informationen & Eigenschaften
die Fliesen verlegt, gewartet und repariert werden, ab. Daher kann das besagte
Problem von jedem dieser Umstände abhängen.
A. Die Benutzung unpassender Fliesen: Wandfl iesen können auf dem Boden
benutzt worden sein.
B. Falsche Wahl der Fliesen: Der zu verlegende Bereich kann nicht berücksichtigt
worden sein. Beispielsweise können Fliesen mit geringem Frostwiederstand in
Außenbereichen verlegt worden sein.
C. Reinigung nach der Verlegung: Ein neu mit Fliesen verlegter Bereich kann mit
ätzenden Reinigungsmitteln gereinigt worden sein, oder die Reinigung erfolgte
sehr viel später als erforderlich.
D. Die routinemäßige Wartung der Fliesen kann mit ätzenden Reinigungsmitteln
oder verschleißenden Materialien durchgeführt worden sein.
REINIGUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN FÜR WAND- UND
BODENFLIESEN AUS KERAMIK
Falls Sie Keramikfl iesen aus mattem Porzellan, glänzendem Porzellan, mit
Antislip oder porösen Oberfl ächen benutzen, entfernen Sie bitte nach dem
Verputzen so schnell wie möglich die Überreste des Fugenfüllmaterials von der
Fliesenoberfl äche.
A. NORMALE REINIGUNG:
— Unglasierte (Porzellan) Fliesen: Kehren Sie diese ab.
— Glasierte Fliesen: Vorsichtig mit einem trockenen Besen reinigen.
— Glasierte und unglasierte Fliesen: Reinigen Sie diese mit lauwarmem Wasser
Fleckenentferner oder einem neutralen, wenig Sulfat enthaltenen Reiniger.
— Spülen Sie die Fliesen nach der Reinigung mehrmals mit sauberem Wasser ab.
— Benutzen Sie keine Scheuermittel für glasierte Fliesen.
B. ENTFETTUNG
— Um Öl und fette Materialien so schnell wie möglich von der Oberfl äche
entfernen zu können: Benutzen Sie Reiniger mit biologischen Laugen oder mit
hohem alkalischen Wert (pH>9).
C. EFFLORESZENZ:
— Fluoreszenz entsteht durch die Kristallisierung von lösbaren Salzen auf der
Oberfl äche durch Feuchtigkeit im Aufbett oder unter dem Belag.
—Waschen Sie sie mehrmals mit warmem Wasser, bis die Reststoffe entfernt
sind.
D. ZUR ENTFERNUNG DES VERBLIEBENEN ZEMENTBELAGS:
— Reinigen Sie den Restbelag mit Zemententferner.
— Spülen Sie mit reichlich Wasser nach.
E. VERSCHIEDENE ARTEN VON FLECKEN:
— Benutzen Sie Fleckenentferner.
— Schrubben Sie die Flecken mit Seifenwasser.
— Glänzende Porzellanfl iesen sind unglasiert; ihr Glanz wird durch den Schliff
erreicht. Bei Flecken auf diesen Fliesen sollten Sie beim Reinigen vorsichtig sein.
— Benutzen Sie keine Drahtbürsten.
— Bevor Sie verschiedene Reinigungsmittel und Lösungen benutzen, lesen Sie
deren Gebrauchsanweisung durch.
— Spülen Sie nach der Reinigung mit reichlich Wasser nach.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DES CARREAUX DE CÉRAMIQUE POUR SOL ET MUR
Les produits Kalebodur sont fabriqués selon la norme de garantie de qualité
ISO 9001:2000 et en conformité avec la norme TS EN 14411 Groupe B1 pour les
carreaux de sol et la norme TS EN 14411 Groupe BIII pour les carreaux de mur.
LIEU DANS LEQUEL VA ÊTRE UTILISÉ LE CARREAU DE CÉRAMIQUE
ET FONCTION DU LIEU
Les carrelages en céramique sont largement utilisés, que ce soit à l'intérieur,
à l'extérieur, en façade, dans les piscines, les bâtiments publics et les bâtiments
commerciaux, etc. Il faut choisir les carreaux de céramique en fonction du type
de lieu où ils seront utilisés.
EMPLOI INTÉRIEUR DES CARREAUX DE MUR ET DE SOL
Pour les carreaux de mur, de décoration ou de sol destinés à l'intérieur d'une
habitation, les caractéristiques techniques à prendre en considération sont le
classement PEI, la dureté, la résistance aux taches, la résistance chimique et la
facilité d'entretien.
EMPLOI EXTÉRIEUR DES CARREAUX DE MUR ET DE SOL
Les carreaux pour l'extérieur doivent avoir une capacité réduite d'absorption
d'eau afi n de pouvoir résister au gel. Les carreaux qui ont cette propriété sont la
porcelaine émaillée, la porcelaine non émaillée et le clinker ou carreau obtenu par
étirage.
EMPLOI DES CARREAUX DE SOL DANS LES BÂTIMENTS PUBLICS
Dans les bâtiments publics, le carrelage se trouve exposé à de lourdes
contraintes mécaniques et chimiques. On choisira donc un produit solide, à base
de porcelaine émaillée ou non, résistant à l'usure, aux taches et aux produits
chimiques. On devra bien réfl échir avant de choisir un produit brillant, surtout s'il
s'agit d'un lieu où l'on accède directement de l'extérieur. Exposé aux particules
abrasives apportées de l'extérieur, ce type de carreau peut perdre son lustre
avant l'heure. Les surfaces brillantes, tout en étant attrayantes, ont davantage
tendance à se ternir. De plus, les rayures et l'usure sont plus apparentes sur ce
type de revêtement.
EMPLOI DES CARREAUX DE SOL DANS LES LOCAUX COMMERCIAUX
Dans les locaux commerciaux, les carreaux sont soumis à de lourdes charges
à cause des véhicules et des équipements lourds. D'autre part, la saleté
abrasive produite par les mouvements des gens et des machines exerce une
forte pression mécanique sur le carrelage. On sait qu'il y a aussi une importante
attaque chimique due aux produits chimiques abrasifs renversés. Comme le
carrelage se trouve mouillé en permanence, le risque de glisser est toujours
présent et il faut tenir compte de cette importante contrainte de sécurité. S'il
s'agit d'une usine en rapport avec le secteur alimentaire, la propreté est aussi
un facteur essentiel. Le carrelage à utiliser dans ce type d'environnement doit
être du carrelage pleine masse pour avoir de hautes propriétés mécaniques et
doit avoir l'épaisseur nécessaire pour pouvoir résister à de lourdes charges.
POINTS IMPORTANTS A CONSIDÉRER LORS DE L'ACHAT
DE CARREAUX DE CÉRAMIQUE CHEZ VOTRE DÉPOSITAIRE
— Les dimensions et le code de teinte des carreaux sont indiqués sur l'emballage
en toutes lettres et avec le code barre.
—Quand vous achetez vos carreaux chez le dépositaire, exigez que les boîtes
soient de la même taille, qu'elles aient un code de teinte, un code de variation
de teinte et une date de production identiques, et assurez-vous que ce que vous
avez demandé a bien été éxécuté.
—Les chiffres visibles sur le côté des céramiques Kalebodur indiquent la
résistance à l'abrasion selon la norme turque et européenne TS-EN ISO 10545-7
appelée norme PEI. Ce classement PEI détermine des normes de résistance sur
une échelle de 1 à 5 et les lieux d'emploi appropriés.
—La valeur CTDA, qui est une mention technique indiquant des différences
d'apparence (de texture, de teinte, de ton et de motif) dans un même lot de
carreaux, est indiquée sur les boîtes.
V1=APPARENCE IDENTIQUE : Les différences d'un carreau à l'autre étant
insignifi antes, chacun des carreaux possède même texture, teinte, ton et motif.
V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de
dessin dans la même couleur. Les carreaux sont assez semblables dans
l'ensemble.
V3= VARIATION PRONONCÉE : Il se peut que les teintes d'un carreau, tout en
donnant une idée de celles des autres carreaux, présentent dans leur intensité
une différence notable. Ce qui apparaît comme une simple touche de couleur
sur un carreau peut être la teinte majeure d'un autre carreau.
V4=VARIATION ALÉATOIRE : Il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes
complètement différentes. Le client ne saurait faire une sélection parmi eux.
193Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot 193Kalebodur ––––––––––– Technische Informationen & Eigenschaften
Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un aspect naturel et
permettent de composer chaque fois un carrelage unique. Le CTDA de valeur
4 est une particularité à laquelle il faut prêter une grande attention au moment
du choix des carreaux pour ne pas être confronté plus tard à un quelconque
problème..
POINTS IMPORTANTS CONCERNANT LA POSE
—Assurez-vous que le carreleur qui va poser votre carrelage est un habile
professionnel.
—Demandez au carreleur de veiller à ce que le support sur lequel va être posé le
carrelage soit plan, sec, propre, exempt de poussière et de graisse.
—Demandez au carreleur de lire avant toute chose les indications qui se trouvent
sur les boîtes et , le cas échéant, à l'intérieur des boîtes.
—Recommandez-lui d'être attentif aux dimensions et aux codes de teinte et
demandez-lui d'utiliser dans une même pièce des carreaux de même dimension
et de même code de teinte.
—Il est inévitable qu'il y ait parfois des différences de teinte entre les carreaux.
Demandez au carreleur, avant de commencer la pose, d'étaler les carreaux par
terre afi n de répartir les éventuelles différences de teinte sur toute la surface à
couvrir.
—Demandez au carreleur de laisser un espace suffi sant pour les joints entre les
carreaux.
—Mettez de côté un échantillon de carreau et sa boîte pour référence. Gardez
aussi quelques carreaux en réserve pour le cas où vous auriez besoin un jour de
réparer ou remplacer certains carreaux.
—En cas d'hésitation, veuillez vous adresser à votre dépositaire ou à notre
société.Il est recommandé d'utiliser un adhésif fl ex pour les lieux soumis à de
brusques changements de température et une colle spéciale porcelaine pour
poser les carreaux en porcelaine. Dans les lieux humides qui ont besoin d'une
isolation contre l'humidité, il est conseillé d'utiliser un ciment hydrofuge.
—En extérieur, il est recommandé d'utiliser pour le jointoyage un coulis de type
Fuga Flex. Pour le jointoyage en piscine il est conseillé d'utiliser les coulis Fuga
hydrofuges. L'utilisation de mastic silicone est particulièrement conseillée dans
les salles de bain pour les joints de carreaux dans les coins.
—Il faut bien contrôler la surface sur laquelle les carreaux vont être posés et faire
le nécessaire pour la préparer à recevoir le carrelage : vérifi er soigneusement les
mesures, contrôler l'état des coins, la planéité du mur, les irrégularités du sol et
prendre les mesures qui s'imposent pour remédier aux éventuelles imperfections.
—Contrôler les matériaux avant de fi xer en place les carreaux de céramique sur
le support.
—Une fois terminé le travail de collage des carreaux, il faut laisser passer
un certain temps (environ une journée) en fonction du type de support, des
conditions ambiantes et du type de mortier-colle utilisé. Ensuite on doit appliquer
le coulis à joint.
—Pour que le collage des carreauxet l'application du coulis de joint soient
solides, il ne faut pas que la surface soit utilisée immédiatement. Si l'on doit
absolument marcher dessus, il faudra auparavant la recouvrir de planches et
éviter d'y placer des meubles lourds.
—Si ces précautions ne sont pas respectées, on court le risque de voir les
carreaux se détacher du support et de voir les joints se détériorer.
— Pour les surfaces couvertes avec des carreaux poreux et non émaillés
tels que terracotta, clinker ou céramique de porcelaine, il faut passer un
protecteur de surface avant d'appliquer le coulis afi n que celui-ci ne laisse
pas des traces indélébiles sur les carreaux.
—Les réclamations faites après la pose ne sont pas acceptées.
POINTS IMPORTANTS A CONSIDÉRER APRÈS LA POSE
—La moindre marque sur un carreau peut apparaître comme un problème.
Toutefois pour qu'une telle trace puisse faire l'objet d'une réclamation, il faut
qu'elle endommage l'apparence du carrelage ou bien qu'elle entraîne une
diminution de la performance que le carrelage est supposé avoir dans des
conditions normales d'usage. Si par exemple on ne distingue cette marque sur
le carreau qu'en s'en approchant de près, en regardant à la loupe ou sous un
éclairage puissant, cette particularité n'est pas considérée comme un défaut.
Un problème lié à la pose fi nit toujours par se répercuter sur le carrelage : les
carreaux vont se casser, se soulever ou réagir de quelque façon. La qualité d'un
carrelage en céramique dépend de la qualité des matériaux employés, de la
façon dont les carreaux ont été posés et dont ils sont entretenus et réparés.
Par conséquent, si un problème survient, ce peut être pour l'une des raisons
suivantes :
A. Erreur dans le domaine d'utilisation des carreaux : il se peut que des carreaux
destinés aux murs aient été employés pour revêtir un sol.
B. Erreur dans le choix des carreaux : les caractéristiques de l'aire dans laquelle
le carrelage a été posé ont peut-être été négligées : il se peut, par exemple,
qu'on ait utilisé en extérieur des carreaux avec une faible résistance au gel.
C. Nettoyage après la pose : il se peut que le revêtement ait été nettoyé après
la pose avec des produits abrasifs et que ce nettoyage ait été fait plus tard qu'il
n'aurait fallu.
D. Mauvais entretien des carreaux : il se peut qu'on ait employé des produits
chimiques abrasifs ou bien, encore une fois, des produits de nettoyage abrasifs
pour l'entretien des carreaux.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN DES CARREAUX DE
CÉRAMIQUE
Si vous allez utiliser des carreaux de porcelaine mate, de porcelaine brillante ou
des carreaux de céramique avec une surfance antidérapante et irrégulière,
prenez soin d'enlever l'excès de coulis de joint le plus vite possible dès le travail
terminé.
A. ENTRETIEN RÉGULIER
— Carreaux (porceaine) non émaillés : balayer.
— Carreaux émaillés : nettoyer délicatement avec une brosse sèche.
— Carreaux émaillés et non émaillés : nettoyer avec de l'eau tiède, un détachant,
un détergent neutre ou contenant peu de sulfate.
— Rincer à grande eau après le nettoyage.
— Ne pas utiliser de poudre abrasive pour nettoyer les carreaux émaillés.
B. DÉGRAISSER
— Si les carreaux ont reçu de l'huile ou une matière contenant du gras, il faut
enlever ces matières aussi vite que possible en utilisant un détergent contenant
des solvants organiques ou présentant une valeur alcaline élevée (pH>9).
C. EFFLORESCENCE
—L'effl orescence est provoquée par la cristallisation des sels solubles
transportés à la surface par l'humidité provenant des fondations ou du support
du carrelage.
— Laver à grande eau jusqu'à élimination des dépôts.
D. ÉLIMINATION DU VOILE DE CIMENT
— Nettoyer avec un décapant acide pour ciment.
— Bien rincer à l'eau après l'opération de nettoyage.
E. AUTRES TACHES (sur carreaux non émaillés):
— Utiliser un détergent antitache.
— Brosser à l'eau savonneuse.
— Les céramiques de porcelaine brillante sont des carreaux non émaillés
qui ont été rendus brillants par polissage. C'est pourquoi il faut être
particulièrement prudent quand il s'agit d'enlever des taches sur ces carreaux.
— Ne pas utiliser de paille de fer..
— Avant d'utiliser des solvants ou d'autres produits de nettoyage, en lire
attentivement le mode d'emploi.
— Rincer à grande eau après le nettoyage.
194 Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
Teknik Özellikler / Technical CharacteristicsTS-EN 14411 / ANNEX L BIII GLTürk Ve Avrupa Standardı / Turkish & Europan Standards
KalebodurTest Sonuçları / Test Results TS-EN
Ebat toleransı / Deviations from dimensionsUzunluk ve genişlik / length and width (cm)
L < 12cm. ± 0,75 %
L > 12cm. ± 0,5 %
±% 0,75
±% 0,5ISO 10545-2
Kalınlık / thickness (%) ±% 10 ±% 10
Gönyeden sapma / Rectangularity (%) Max. ±% 0,5 ±% 0,5 (**) ISO 10545-2
Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides (%) Max. ±% 0,3 ±% 0,3 (**) ISO 10545-2
Yüzey düzgünlüğü / Surface fl atness (%)
Merkezi eğrilik / centre curvature: +% 0,5, -% 0,3
Kenar eğriliği / edge curvature: +% 0,5, -% 0,3
Çarpıklık / warpage: ±% 0,5
+% 0,5, -% 0,3 (**)
+% 0,5, -% 0,3 (**)
±% 0,5 (**)
ISO 10545-2
Yüzey kalitesi / Surface quality (%) % 5 Kusurlu / 5 % Defective Uygundur / Affi rmative ISO 10545-2
Su emme / Water absorption (%)
Ort. % 10, Eğer % 20'yi geçerse üretici tarafından belirlenecektir,
Tek karoda min. % 9
Ave.10 %, When the value exceeds 20 % this shall be indicated by
the manufacturer, Individual min. 9 %
Ort. / Ave. % 16 ISO 10545-3
Kırılma yükü / Breaking strength (N)Kalınlık / Thickness ≥ 7,5 mm min. 600 N
Kalınlık / Thickness < 7,5 mm min. 200 N
1100 N
850 NISO 10545-4
Eğilme dayanımı / Modulus of rupture (N/mm2)Kalınlık / thickness ≥ 7,5 mm min. 15 N / mm2
Kalınlık / thickness < 7,5 mm min. 12 N / mm2Ort. / Ave. 23 N/mm2 ISO 10545-4
Isı genleşme kat sayısı / Linear thermal expansion coeffi cient (100˚C) Max. 9x10-6 /˚C 6 X 10-6 /˚c ISO 10545-8
Isı şokuna dayanıklılık / Resistance to thermal shock İstenir / Required Uygundur / Affi rmative ISO 10545-9
Rutubet genleşmesi / Moisture expansion (mm/m) % 0,06 (0,6 mm/m) Uygundur / Affi rmative ISO 10545-10
Sırlı karolarda çatlamaya dayanıklılık / Crazing resistance for glazed tiles İstenir / Required Uygundur / Affi rmative ISO 10545-11
Yüksek ve düşük asit / alkaliye dayanıklılık / Resistance to high and low acids /alkalis İstenir / Required Uygundur / Affi rmative ISO 10545-13
Ev temizlik maddelerine dayanıklılık / Resistance to household chemicals Min. GB Uygundur / Affi rmative ISO 10545-13
Yüzme havuzu maddelerine dayanıklılık / Resistance to swimming pool chemicals İstenir / Required Uygundur / Affi rmative ISO 10545-13
Lekelenmeye dayanıklılık / Resistance to staining Min. 3 Uygundur / Affi rmative ISO 10545-14
(**) 30x60 Ürünler için / For 30x60 Wall Tiles
Gönyeden sapma / Rectangularity Max. 9x10-6 /˚C 6 x 10-6 /˚C
Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides İstenir / Required Uygundur / Affi rmative
Merkezi eğrilik / Centre curvature % 0,06 (0,6 mm/m) Uygundur / Affi rmative
Kenar eğriliği / Edge curvature İstenir / Required Uygundur / Affi rmative
Çarpıklık / Warpage İstenir / Required Uygundur / Affi rmative
Farklı partiler şeklinde üretilen karolar arasında veya aynı üretim partisindeki karoların kendi aralarında belli
derecelerde renk tonlarında farklılıklar oluşur. Kabul edilebilir renk ton farklılıklarını belirlemek için en azından
aynı üretim partisine ait karolardan bir miktarı mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karoların seçimi hakkında
oluşabilecek herhangi bir soru veya endişenin döşeme işleminden önce netleşmesi gereklidir.
V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife
sahiptir.
V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farklılıklar olabilir. Karoların genel görünüşü
oldukça benzerdir.
V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler hakkında bilgi vermekle birlikte renk
yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde
ağırlıklı renk olabilir.
V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı renkte olabilir. Bu karolar tüketici
tarafından birkaç parça çıkartılacak şekilde seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm
vardır. Bu yüzden herbir döşeme özgün yapıda olur.
CTDA RENK TON FARKI REHBERİ I SHADE VARIATION
The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run.
At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable
color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarifi ed prior to installation.
V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.
V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors.
V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be
expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary signifi cantly. For example “that little bit
of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.
V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different
colors from that on other tiles. Thus, the fi nal installation will be unique.
DUVAR KAROLARI TEKNİK ÖZELLİKLERİ I WALL TILES TECHNICAL CHARACTERISTICS
194 Kalebodur ––––––––––– Teknik Bilgiler&Özellikler
195Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot 195
Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques
TS-EN 14411 / ANNEX L BIII GLTürkische & Europäische Standards / Normes Turques et Européennes
KalebodurTest Ergebnisse / Résultats des tests TS-EN
Größentoleranzen / Marge de toléranceLänge und Breite / Longueur et largeur (cm)
L < 12cm. ± 0,75 %
L > 12cm. ± 0,5 %
±% 0,75
±% 0,5ISO 10545-2
Dicke / Épaisseur (%) ±% 10 ±% 10
Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%) Max. ±% 0,5 ±% 0,5 (**) ISO 10545-2
Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes (%) Max. ±% 0,3 ±% 0,3 (**) ISO 10545-2
Oberfl achenebenheit / Planéité (%)
Zentrale Krümmung / Courbure centrale : +% 0,5, -% 0,3
Kantenkrümmung / Courbure de l'arête : +% 0,5, -% 0,3
Verkrümmung / Gauchissement : ±% 0,5
+% 0,5, -% 0,3 (**)
+% 0,5, -% 0,3 (**)
±% 0,5 (**)
ISO 10545-2
Oberfl ächenqualität / Qualité de la surface (%) % 5 Fehlerhaft / 5 % Défectueux Positiv / Conforme ISO 10545-2
Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%)
Durchschn. 10 %, Falls dieser Wert über 20 % steigt, muss dies vom
Hersteller angegeben werden, Individuell min. 9 %
Moy. 10 %. Si la valeur excède 20 % elle sera indiquée par le
fabricant. Min. par carreau 9 %
Durchschn. / Moy. % 16 ISO 10545-3
Bruchlast / Charge de rupture (N)Dicke / Épaisseur ≥ 7,5 mm min. 600 N
Dicke / Épaisseur < 7,5 mm min. 200 N
1100 N
850 NISO 10545-4
Biegefestigkeit / Résistance à la fl exion (N/mm2)Dicke / Épaisseur ≥ 7,5 mm min. 15 N / mm2
Dicke / Épaisseur < 7,5 mm min. 12 N / mm2Durchschn / Moy. 23 N/mm2 ISO 10545-4
Wärmedehnungskoeffi zient / Coeffi cient de dilatation thermique (100˚C) Max. 9x10-6 /˚C 6 X 10-6 /˚c ISO 10545-8
Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique Erforderlich / Requis Positiv / Conforme ISO 10545-9
Feuchtigkeitsdehnung / Dilatation due à l'humidité (mm/m) % 0,06 (0,6 mm/m) Positiv / Conforme ISO 10545-10
Rissbeständigkeit glasierter Fliesen / Résistance des carreaux émaillés au fi ssurage Erforderlich / Requis Positiv / Conforme ISO 10545-11
Widerstandskraft gegen starke und schwache Säuren / Alkalis I Haute et basse résistance aux
acides /alcalis Erforderlich / Requis Positiv / Conforme ISO 10545-13
Beständigkeit gegen Haushaltsreiniger / Résistance aux produits chimiques domestiques Min. GB Positiv / Conforme ISO 10545-13
Beständigkeit gegen Pool Materialien / Résistance aux produits chimiques pour piscine Erforderlich / Requis Positiv / Conforme ISO 10545-13
Widerstandsfähigkeit gegen Beschmutzung / Résistance aux taches Min. 3 Positiv / Conforme ISO 10545-14
(**) Für 30x60 Wandfl iesen / Pour les Produits 30x60
Rechtwinkligkeit / Orthogonalité Max. 9x10-6 /˚C 6 x 10-6 /˚C
Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes Erforderlich / Requis Positiv / Conforme
Zentrale Krümmung / Courbure centrale % 0,06 (0,6 mm/m) Positiv / Conforme
Kantenkrümmung / Courbure de l'arête Erforderlich / Requis Positiv / Conforme
Verkrümmung / Gauchissement Erforderlich / Requis Positiv / Conforme
Zwischen Fliesen aus verschiedenen Partien oder aus derselben Produktionspartie treten gewisse Unterschiede
in den Farbtönen auf. Um die annehmbaren Farbunterschiede feststellen zu können, sollten zumindest in der
gleichen Produktionspartie einige Fliesen soweit möglich miteinander verglichen werden. Mögliche Fragen oder
Bedenken bezüglich der auszuwählenden Fliesen sollten vor dem Verlegen geklärt werden.
V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen den Fliesen bezüglich Struktur, Farbe, Farbton und Muster
sind minimal.
V2= LEICHTE UNTERSCHIEDE: Zwischen der Struktur und/oder dem Muster gleicher Farben können
Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen ist sehr ähnlich.
V3= WICHTIGE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben der
anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität wichtige Unterschiede auftreten. Eine Farbe, die auf einer
Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen..
V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben.
Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden
haben die Fliesen ein natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders.
CTDA FARBTON VARIATIONEN I GUIDE DES VARIATIONS DE TEINTES CTDA
Il peut y avoir des différences de teinte signifi catives entre des carreaux appartenant à des lots différents comme *
entre des carreaux d'un même lot de fabrication. Pour déterminer des différences de teinte acceptables, il faut
autant que possible passer en revue un certain nombre de carreaux, au moins ceux appartenant à un même lot de
fabrication.
V1 = APPARENCE IDENTIQUE : les différences d'un carreau à l'autre étant insignifi antes, chacun des carreaux
possède même texture, teinte, ton et motif.
V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de dessin dans la même couleur.
Les carreaux sont assez semblables dans l'ensemble.
V3= BEDEUTENDE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben
der anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität bedeutende Unterschiede auftreten. Eine
Farbe, die auf einer Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen.
V4=VARIATION ALÉATOIRE : il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes complètement différentes.
Le client ne saurait faire une sélection parmi eux. Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un
aspect naturel et permettent de composer chaque fois un carrelage unique en son genre.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VON WANDFLIESEN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES CARREAUX DE MUR
Kalebodur ––––––––––– Technical Information & Characteristics
196 Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot
KLINKER TEKNİK ÖZELLİKLERİ I KLINKER TECHNICAL CHARACTERISTICS
Teknik ÖzelliklerTechnical Characteristics DIN 18158
Kalebodur Test SonuçlarıTest Results
Ebat Toleransı /
Deviations from
Dimensions
Uzunluk ve Genişlik /
Length and Width
Çalışma Ebadından / Work Side
±%1,5 Max. ± 4mm.
Çalışma Ebadından / Work side
±%1,5 Max. ± 4mm.
Kalınlık / Thickness
Çalışma Kalınlığından / Work Thickness
±%10 Max.
± 2,5 mm.
Çalışma Kalınlığından / Work Thickness
±%10 Max.
± 2,5 mm.
Gönyeden Sapma / Rectangularity (%) Max. ±%1,75 Max. ±%1,75
Kenar Düzgünlüğü / Straightness of Sides (%) Max. ±%0,5 Max. ±%0,5
Yüzey Düzgünlüğü / Surface FlatnessOrt. /Ave. Max. %3, Tek Değer / Single
Value Max.%4
Merkezi Eğrilik / Center Curvature: Max. %0,5
Kenar Eğrilik / Edge Curvature: Max. %0,5
Çarpıklık / Warpage: Max. %0,5
Su Emme / Water Absorption (%) 4 < % 0.5
Eğilme Dayanımı / Modules of Repture ( N/mm2 )Ort. /Ave. Min. 20 N/mm2 Tek Değer/
Single Value Ave. Min. 15N/mm2
Ort. /Ave. Min. 20 N/mm2 Tek Değer/
Single Value Ave. Min. 15N/mm2
Dona Dayanıklılık / Frost Resistance İstenir / Required Dayanıklı / Resistant
Lineer Isı Genleşme Katsayısı / Lineer Thermal Expansion
Coeffi cient5.0 - 8.0x10-6 K-1 5.0 - 8.0x10-6 K-1
Isı Şokuna Dayanıklılık / Resistance to Thermal ShockMevcut test metodu / Test method
availableDayanıklı / Resistant
Sürtünme Aşınması / Firiction of AbrasionOrt. /Ave. Max. 10 cm3 Tek Değer /
Single Value. Max. 12 cm3Dayanıklı / Resistant
Asite Dayanıklılık / Resistance to Acids Max. %4 < %0,4
Kimyasal Maddelere Dayanıklılık / Resistance to
Chemicalsİstenir / Required Dayanıklı / Resistant
196
KLINKER TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CLINKER
Technische EigenschaftenCaractéristiques techniques DIN 18158
Kalebodur Test ErgebnisseRésultats des tests
Größentoleranzen /
Marge de tolérance
Länge und Weite /
Longueur et largeur
Arbeitsgröße / Dimensions du travail
±%1,5 Max. ± 4mm.
Arbeitsgröße / Épaisseur du travail
±%1,5 Max. ± 4mm.
Dicke / Épaisseur
Arbeitsdicke / Dimensions du travail
±%10 Max.
± 2,5 mm.
Arbeitsdicke / Épaisseur du travail
±%10 Max.
± 2,5 mm.
Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%) Max. ±%1,75 Max. ±%1,75
Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes (%) Max. ±%0,5 Max. ±%0,5
Oberfl achenebenheit / PlanéitéDurchschn. /Moy. Max. %3,
Einzelwert/Valeur unitaire Value Max.%4
Zentrale Krümmung / Courbure centrale : Max. %0,5
Kantenkrümmung / Courbure de l'arête: Max. %0,5
Verkrümmung / Gauchissement: Max. %0,5
Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%) 4 < % 0.5
Biegefestigkeit / Résistance à la fl exion ( N/mm2 )
Durchschn. /Moy. Min. 20 N/mm2
Einzelwert Durchschn /
Valeur unitaire Moy. Min. 15N/mm2
Durchschn. /Ave. Min. 20 N/mm2
Valeur unitaire Moy. Min. 15N/mm2
Frostbeständigkeit / Résistance au gel Erforderlich / Requis Resistent / Résistant
Linearer Wärmedehnungskoeffi zient / Coeffi cient linéaire
de dilatation thermique5.0 - 8.0x10-6 K-1 5.0 - 8.0x10-6 K-1
Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance
au choc thermique
Vorhandene Testmethode / Méthode de
test disponibleResistent / Résistant
Abnutzung durch Reibung / Usure par frottementDurchschn. /Ave. Max. 10 cm3 Einzelw-
ert /Valeur unique. max. 12 cm3Resistent / Résistant
Säurebeständigkeit / Résistance aux acides Max. %4 < %0,4
Chemikalienbeständigkeit / Résistance chimique Erforderlich / Requis Resistent / Résistant
Kalebodur ––––––––––– Teknik Bilgiler&Özellikler
197Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot 197
Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye
TS-EN 14411 ANNEX G GL GROUP BIa
Kuru presleme ile üretilmiş dış ve iç mekan seramik yer karoları / Dry-pressed ceramic tiles for external and internal fl ooring
Karakteristikler / Characteristics Beyan edilen değerler / Declared values
Yangına Dayanım / Reaction to Fire A1f1 (96/603/EC doğrultusunda test edilmeksizin / Without testing 96/603 EC as amended)
Kırılma Dayanımı / Breaking Strength >1300 N - TS EN ISO 10545-4
Kayma Direnci (yaya kullanım alanları için) / Slipperiness (for pedestrian circulation areas only) R: 9 - 10 - 11 - 12 - 13 / CLASS: A - B - C / DIN 51130 / DIN 51097
Kayma Direnci (araç kullanım alanları için)
Skid Resistance (only for external uses in vehicular circulation areas)NPD
Donma-Erime Çevrimine Dayanıklılık / Freeze-Thaw Resistance Dona dayanıklıdır/ Resistant to frost - TS EN ISO 10545-12
Açığa Çıkan Tehlikeli Maddeler (yalnızca ulusal yasalar tarafından istendiğinde)
Release of Dangerous Substances (only when requested by national legislation)NPD
Açığa Çıkan Kadmiyum / Release of Cadmium NPD
Açığa Çıkan Kurşun / Release of Lead NPD
Teknik Özellikler / Technical CharacteristicsTS-EN 14411 / ANNEX G GL GROUP BlaTürk ve Avrupa Standardı / Turkish & Europan Standards
KalebodurTest Sonuçları / Test Results TS-EN
Uzunluk ve genişlik / Length and width (cm)190< S ≤ 410 ±%0,75
S>410 ±%0,6±% 0,4 ISO 10545-2
Kalınlık / Thickness (%) ±% 5 ±% 4 ISO 10545-2
Gönyeden sapma / Rectangularity (%) ±% 0,6 ± %0,4 ISO 10545-2
Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides (%) ±% 0,5 ±% 0,3 ISO 10545-2
Düzlemden sapma / Surcafe fl atness ±% 0,5 ±% 0,3 ISO 10545-2
Su emme / Water absorption (%)E ≤% 0,5 Tek olarak Max.% 0,6 /
E ≤ 0,5 % Individual Max. 0,6 %≤% 0,5 ISO 10545-3
Kırılma dayanıklılığı / Breaking strength, in N
A, Kalınlık / Thickness > 7,5 mm En az / Not less than 1300 1700 N ISO 10545-4
B, Kkalınlık / Thickness < 7,5 mm En az / Not less than 700 - ISO 10545-4
Eğilme dayanımı / Modules of repture ( N/mm2) Min. 35 Tek olarak Min.32 / Min. 35 Individual Min.32 Min.35 ISO 10545-4
Sırlı karolar - yüzey aşınmasına dayanıklılık /
Resistance to surface abrasion for glazed tile
Sınıf ve devir olarak belirtilir /
Report abrasion class and cycles passedClass : 1 - 2 - 3 - 4 - 5 ISO 10545-7
Lineer ısı genleşme katsayısı / Linear thermal expansion coeffi cient Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affi rmative ISO 10545-8
Çarpma dayanımı / Impact resistance Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affi rmative ISO 10545-5
Isı şokuna dayanıklılık / Resistance to thermal shock Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affi rmative ISO 10545-9
Sırlı karolarda çatlamaya dayanıklılık / Crazing resistance in glazed tiles İstenir / Required Dayanıklı / Resistant ISO 10545-11
Dona dayanıklılık / Frost resistance İstenir / Required Dayanıklı / Resistant ISO 10545-12
Kimyasallara dayanım / Resistance to chemicial
Düşük konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım /
Resistance to low concentrations of acids and alkalis
Sırlı karolar / Glazed tiles Üretici sınıfl andırır / Manufacturer to state classifi cation GLA-GLB ISO 10545-13
Yüksek konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım /
Resistance to high concentrations of acids and alkalis
Sırlı karolar / Glazed tiles Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affi rmative ISO 10545-13
Ev kimyasallarına ve yüzme havuzu tuzlarına dayanım /
Resistance to household chemicals and swimming pool salts
Sırlı karolar / Glazed tiles Min.GB Min.GB ISO 10545-13
Lekelenmeye dayanıklılık / resistance to staining
Sırlı karolar / Glazed tiles Sırlı karoda Min. Class 3 / Min.Class 3 for Glazed Tile Min.Class-3 ISO 10545-14
Ramp kayma testi (yağlı / ıslak) / Ramp slip resistance (oil / wet) İstendiği yerde / Where requiredR = 09 - 10 - 11 - 12 - 13
CLASS = A - B - C
Özel DIN 51130
DIN 51097
Class - 1 Duvarlar ile banyo ve yatak odası zeminlerine uygundur.
Class - 2 Konutlar gibi yaya trafi ği az olan mekan zeminlerine uygundur.
Class - 3 Antre, koridor gibi, giriş çıkışı fazla olan zeminlere uygundur.
Class - 4 Mağaza, restoran gibi yaya trafi ğine daha fazla maruz kalacak zeminlere uygundur.
Class - 5 Mağaza, otel restoran, ofi s okul, teşhir yaya trafi ğine fazla maruz kalacak zeminler için uygundur.
Kalebodur Seramiklerinin yanında görünen numaralar Türk ve Avrupa Standardı TS-EN ISO 10545-7 göre yüzey aşınma dayanım sınıfını belirtir.
The numbers beside Kalebodur Ceramic Tiles indicate the abrasion resistance of the ceramic surcafe according to Turkish and European Standard TS-EN ISO10545-7.
Class - 1 Suitable for walls and bedroom and bathroom fl oors.
Class - 2 Suitable for light traffi c environments like the fl oors of a house.
Class - 3 Suitable for moderately heavy traffi c area fl oors like the entrance and the corridor.
Class - 4 Suitable for heavy traffi c area fl oors like restaurant, shopping stores, etc.
Class - 5 Suitable for fl oors subject to heavy foot traffi c and abrasion, such as shops, hotels,
restaurants, offi ces, schools, exhibition halls, etc.
Farklı partiler şeklinde üretilen karolar arasında veya aynı üretim partisindeki karoların kendi aralarında belli
derecelerde renk tonlarında farklılıklar oluşur. Kabul edilebilir renk ton farklılıklarını belirlemek için en azından
aynı üretim partisine ait karolardan bir miktarı mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karoların seçimi hakkında
oluşabilecek herhangi bir soru veya endişenin döşeme işleminden önce netleşmesi gereklidir.
V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife
sahiptir.
V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farklılıklar olabilir. Karoların genel görünüşü
oldukça benzerdir.
V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler hakkında bilgi vermekle birlikte renk
yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde
ağırlıklı renk olabilir.
V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı renkte olabilir. Bu karolar tüketici
tarafından birkaç parça çıkartılacak şekilde seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm
vardır. Bu yüzden herbir döşeme özgün yapıda olur.
CTDA RENK TON FARKI REHBERİ I SHADE VARIATION
The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run.
At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable
color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarifi ed prior to installation.
V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.
V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors.
V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be
expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary signifi cantly. For example “that little bit
of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.
V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different
colors from that on other tiles. Thus, the fi nal installation will be unique.
SIRLI PORSELEN YER KAROLARI TEKNİK ÖZELLİKLERİ I GLAZED PORCELAIN FLOOR TILES TECHNICAL CHARACTERISTICS
Kalebodur ––––––––––– Technical Information & Characteristics
198 Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot198
Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques
TS-EN 14411 / ANNEX G GL GRUPPE BlaTürkische & Europäische Standards / Normes Turques et Européennes
KalebodurTest Ergebnisse / Résultats des tests TS-EN
Länge und Weite / Longueur et largeur (cm)190< S ≤ 410 ±%0,75
S>410 ±%0,6±% 0,4 ISO 10545-2
Dicke / Épaisseur (%) ±% 5 ±% 4 ISO 10545-2
Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%) ±% 0,6 ± %0,4 ISO 10545-2
Geradheit der Seiten / Straightness of sides (%) ±% 0,5 ±% 0,3 ISO 10545-2
Flachheit der Oberfl äche / Planéité ±% 0,5 ±% 0,3 ISO 10545-2
Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%)E ≤% 0,5 Individuell Max.% 0,6 /
E ≤ 0,5 % Par carreau Max. 0,6 %≤% 0,5 ISO 10545-3
Brechwiderstand / Force de rupture N
A, Dicke / Épaisseur > 7,5 mm Mindestens / Au moins 1300 1700 N ISO 10545-4
B, Dicke / Épaisseur < 7,5 mm Mindestens / Au moins 700 - ISO 10545-4
Biegefestigkeit / Résistance à la fl exion ( N/mm2) Min. 35 Individuell Min.32 / Min. 35 par carreau Min.32 Min.35 ISO 10545-4
Oberfl ächenabriebfestigkeit - glasierte Fliesen /
Carreaux émaillés - Résistance à l’abrasion de surface
Wird als Klasse und Umdrehung angegeben /
Déterminé en terme de classe et de cycleKlasse/ Classe : 1 - 2 - 3 - 4 - 5 ISO 10545-7
Linearer Wärmedehnungskoeffi zient / Coeffi cient linéaire de dilatation thermique Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO 10545-8
Schlagfestigkeit / Résistance à l'impact Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO 10545-5
Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO 10545-9
Rissbeständigkeit glasierter Fliesen / Résistance des carreaux émaillés au fi ssurage Erforderlich / Requis Positiv / Résistant ISO 10545-11
Frostbeständigkeit / Résistance au gel Erforderlich / Requis Positiv / Résistant ISO 10545-12
Widerstandsfähigkeit gegen Chemikalien / Résistance chimique
Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali niedriger Konzentration /
Résistance à de faibles concentrations d'acides et d'alcalis
Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Durch den Hersteller zu klassifi zieren / A classifi er par le fabricant GLA-GLB ISO 10545-13
Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali hoher Konzentration /
Résistance à de hautes concentrations d'acides et d'alcalis
Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO 10545-13
Widerstandsfähigkeit gegen Haushaltschemikalien und Poolsalze /
Résistance aux produits chimiques domestiques et au sel de piscine
Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Min.GB Min.GB ISO 10545-13
Widerstandsfähigkeit gegen Beschmutzung / Résistance aux taches
Glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Min. Klasse 3 für glasierte Fliesen / Carreaux émaillés Min.Classe 3 Min. Klasse-3 ISO 10545-14
Rampengleitwiderstand (Ölig/Nass) / Test du glissomètre à rampe (huileux/mouillé) Wo erforderlich / Là où requisR = 09 - 10 - 11 - 12 - 13
Klasse/ Classe = A - B - C
Spezial/ Spécial
DIN 51130
DIN 51097
Klasse- 1 Geeignet für Wände und Schlafzimmer- und Badezimmerböden.
Klasse- 2 Geeignet für Böden in Bereichen mit geringem Fußverkehr, z.B. Wohnungen.
Klasse- 3 Geeignet für Böden mit erhöhtem Ein- und Ausgangsverkehr, z.B. Dielen, Flure.
Klasse- 4 Geeignet für Böden, die durch stärkeren Fußverkehr belastet werden, z.B. Geschäfte, Restaurants.
Klasse- 5 Geeignet für Böden, die durch starken Fußverkehr und Abnutzung belastet werden, z.B.
Geschäfte, Hotels, Restaurants, Büroräume, Schulen., Ausstellungsräume.
Die Nummern neben den Kalebodur Keramik-Fliesen bezeichnen die Oberfl ächen Abriebsfestigkeitsklasse entsprechend des Türkischen und Europäischen Standards TS-EN ISO10545-7.
Les chiffres visibles sur le côté des céramiques Kalebodur indiquent leur classement pour la résistance à l'abrasion, selon la norme turque et européenne TS-EN ISO 10545-7.
Classe - 1 Produits destinés aux murs et aux sols de chambres à coucher et salles de bain..
Classe - 2 Produits destinés à des sols soumis à une circulation pédestre légère : logement d’habitation.
Classe - 3 Produits destinés à des sols soumis à une circulation pédestre moyenne : entrées, couloirs, passages.
Classe - 4 Produits destinés aux sols de locaux soumis à une circulation pédestre intense : magasins, restaurants.
Classe - 5 Produits destinés aux sols soumis à une circulation pédestre particulièrement intense : magasins, hôtels,
restaurants, bureaux, écoles, halls d’exposition etc.
Zwischen Fliesen aus verschiedenen Partien oder aus derselben Produktionspartie treten gewisse Unterschiede
in den Farbtönen auf. Um die annehmbaren Farbunterschiede feststellen zu können, sollten zumindest in der
gleichen Produktionspartie einige Fliesen soweit möglich miteinander verglichen werden. Mögliche Fragen oder
Bedenken bezüglich der auszuwählenden Fliesen sollten vor dem Verlegen geklärt werden.
V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen den Fliesen bezüglich Struktur, Farbe, Farbton und Muster
sind minimal.
V2= LEICHTE UNTERSCHIEDE: Zwischen der Struktur und/oder dem Muster gleicher Farben können
Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen ist sehr ähnlich.
V3= BEDEUTENDE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben
der anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität bedeutende Unterschiede auftreten. Eine
Farbe, die auf einer einer Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen.
V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben.
Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden
haben die Fliesen ein natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders.
CTDA FARBTON VARIATIONEN I GUIDE DES VARIATIONS DE TEINTES CTDA
Il peut y avoir des différences de teinte signifi catives entre des carreaux appartenant à des lots différents comme *
entre des carreaux d'un même lot de fabrication. Pour déterminer des différences de teinte acceptables, il faut
autant que possible passer en revue un certain nombre de carreaux, au moins ceux appartenant à un même lot de
fabrication.
V1 = APPARENCE IDENTIQUE : les différences d'un carreau à l'autre étant insignifi antes, chacun des carreaux
possède même texture, teinte, ton et motif.
V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de dessin dans la même couleur.
Les carreaux sont assez semblables dans l'ensemble.
V3= VARIATION PRONONCÉE : il se peut que les teintes d'un carreau, tout en donnant une idée de celles des
autres carreaux, présentent dans leur intensité une différence notable. Ce qui apparaît comme une simple touche
de couleur sur un carreau peut être la teinte majeure d'un autre carreau.
V4=VARIATION ALÉATOIRE : il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes complètement différentes. Le client ne
saurait faire une sélection parmi eux. Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un aspect naturel et
permettent de composer chaque fois un carrelage unique en son genre.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VON GLASIERTEN PORZELLAN BODENFLIESEN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES CARREAUX DE SOL EN PORCELAINE ÉMAILLÉEISTICS
Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye
TS-EN 14411 ANNEX G UGL GROUP BIa
Mit dem Trockenpressverfahren hergestellte Keramikfl iesen für den Innen- und Aussenbereich / Carreaux de céramique pressés à sec pour carrelage de sol intérieur et extérieur
Eigenschaften / Caractéristiques Deklarierte Werte / Valeurs déclarées
Feuerbeständigkeit / Résistance au feu A1F1 (Ohne Test in der Ausrichtung 96/603/EC / Sans test selon 96/603 EC)
Bruchfestigkeit / Force de rupture >1300 N - TS EN ISO 10545-4
Gleitwiderstand (Nur für Fußgängerzonen) / Propriétés antiglissantes ( pour les lieux de circulation
pédestre)R: 9 - 10 - 11 - 12 - 13 / CLASS: A - B - C / DIN 51130 / DIN 51097
Gleitwiderstand (Nur für Fahrzeugverkehrszonen)
Propriétés antiglissantes (pour lieux de circulation de véhicules) NPD
Frost- Taubeständigkeit / Résistance au cycle gel-fonte Frostbeständig/ Résistant au gel - TS EN ISO 10545-12
Freigesetzte Schadstoffe (Nur falls durch die nationalen Gesetze erforderlich)
Émanations de substances dangereuses (seulement quand exigé par la législation nationale)NPD
Freigesetztes Kadmium / Émanation de cadmium NPD
Freigesetztes Blei / Émanation de plomb NPD
Kalebodur ––––––––––– Teknik Bilgiler&Özellikler
199Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot 199Kalebodur ––––––––––– Technical Information & Characteristics
Teknik Özellikler / Technical CharacteristicsTS-EN 14411 / ANNEX G UGL GROUP BlaTürk ve Avrupa Standardı / Turkish & Europan Standards
KalebodurTest Sonuçları / Test Results TS-EN
Uzunluk ve genişlik / Length and width (cm)190< S ≤ 410 ±% 0,75
S>410 ±% 0,6±% 0,4 ISO 10545-2
Kalınlık / Thickness (%) ±% 5 ±% 4 ISO 10545-2
Gönyeden sapma / Rectangularity (%) ±% 0,6 ±% 0,4 ISO 10545-2
Kenar düzgünlüğü / Straightness of sides (%) ±% 0,5 ±% 0,3 ISO 10545-2
Düzlemden sapma / Surcafe fl atness ±% 0,5 ±% 0,3 ISO 10545-2
Su emme / Water absorption (%)E ≤ %0,5 Tek olarak max.% 0,6 /
E ≤ 0,5 % Individual max. 0,6 %<% 0,2 ISO 10545-3
Kırılma dayanıklılığı / Breaking strength, in N
A, Kalınlık / Thickness > 7,5 mm En az / Not less than 1300 2100 N ISO 10545-4
B, Kalınlık / Thickness < 7,5 mm En az / Not less than 700 - ISO 10545-4
Eğilme dayanımı / Modules of repture ( n/mm2) Min. 35 Tek olarak Min.32 / Min. 35 Individual Min.32 Min.35 ISO 10545-4
Sırsız karoların derin aşınmaya dayanımı /
Resistance to deep abrasion unglazed tiles onlyMax. 175mm3 Ort. / Ave. 130mm3 ISO 10545-6
Lineer ısı genleşme katsayısı / linear thermal expansion coeffi cient Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affi rmative ISO 10545-8
Çarpma dayanımı / Impact resistance Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affi rmative ISO 10545-5
Isı şokuna dayanıklılık / Resistance to thermal shock Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affi rmative ISO 10545-9
Dona dayanıklılık / Frost resistance İstenir / Required Dayanıklı / Resistant ISO 10545-12
Kimyasallara dayanım / resistance to chemicial
Düşük konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım /
Resistance to low concentrations of acids and alkalis
Sırsız karolar / Unglazed tiles Üretici sınıfl andırır / Manufacturer to state classifi cation ULA-ULB ISO 10545-13
Yüksek konsantrasyonlu asit ve alkalilere dayanım /
Resistance to high concentrations of acids and alkalis
Sırsız karolar / Unglazed tiles Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affi rmative ISO 10545-13
Ev kimyasallarına ve yüzme havuzu tuzlarına dayanım /
Resistance to household chemicals and swimming pool salts
Sırsız karolar / Unglazed tiles Min.UB Min.UB ISO 10545-13
Lekelenmeye dayanıklılık / resistance to staining
Sırsız karolar / Unglazed tiles Mevcut test metodu / Test method available Uygundur / Affi rmative ISO 10545-14
Ramp kayma testi (yağlı / ıslak) / Ramp slip resistance (oil / wet) İstendiği yerde / Where requiredR = 09 - 10 - 11 - 12 - 13
CLASS = A - B - C
Özel DIN 51130
DIN 51097
SIRSIZ PORSELEN TEKNİK ÖZELLİKLERİ I UNGLAZED PORCELAIN TECHNICAL CHARACTERISTICS
Farklı partiler şeklinde üretilen karolar arasında veya aynı üretim partisindeki karoların kendi aralarında belli
derecelerde renk tonlarında farklılıklar oluşur. Kabul edilebilir renk ton farklılıklarını belirlemek için en azından
aynı üretim partisine ait karolardan bir miktarı mümkün oldukça gözden geçirilmelidir. Karoların seçimi hakkında
oluşabilecek herhangi bir soru veya endişenin döşeme işleminden önce netleşmesi gereklidir.
V1= AYNI GÖRÜNÜM: Karodan karoya çok az ve önemsiz farklılıklarla her bir karo aynı doku, renk, ton ve motife
sahiptir.
V2= HAFİF FARKLILIK: Doku ve/veya desende aynı renkler arasında farklılıklar olabilir. Karoların genel görünüşü
oldukça benzerdir.
V3= ÖNEMLİ FARKLILIK: Bir karoda bulunan renkler diğer karolardaki renkler hakkında bilgi vermekle birlikte renk
yoğunluğunda önemli derecede farklılık gösterir. Karo üzerinde önemsiz gibi görünen bir renk diğer bir karo üzerinde
ağırlıklı renk olabilir.
V4= RASTGELE FARKLILIK: Bir karo diğer bir karoya göre tamamen farklı renkte olabilir. Bu karolar tüketici
tarafından birkaç parça çıkartılacak şekilde seçilemezler. Renk farklılıklarından dolayı karolarda doğal bir görünüm
vardır. Bu yüzden herbir döşeme özgün yapıda olur.
CTDA RENK TON FARKLI REHBERİ I SHADE VARIATION
The color shade or shades of all tiles varies some degree from piece to piece, from each production run to run.
At least several pieces from the same production should be reviewed whenever possible to determine acceptable
color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be clarifi ed prior to installation.
V1= UNIFORM APPEARANCE: Differences among pieces from the same production run are minimal.
V2= SLIGHT VARIATION: Clearly distinguishable differences in texture and/or pattern within similar colors.
V3= MODERATE VARIATION: While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be
expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary signifi cantly. For example “that little bit
of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.
V4= RANDOM VARIATION: Random color differences from tile to tile, so that one tile may have totally different
colors from that on other tiles. Thus, the fi nal installation will be unique.
Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye
TS-EN 14411 ANNEX G UGL GROUP BIa
Kuru presleme ile üretilmiş dış ve iç mekan seramik yer karoları / Dry-pressed ceramic tiles for external and internal fl ooring
Karakteristikler / Characteristics Beyan edilen değerler / Declared values
Yangına Dayanım / Reaction to Fire A1f1 (96/603/EC doğrultusunda test edilmeksizin / Without testing 96/603 EC as amended)
Kırılma Dayanımı / Breaking Strength >1300 N - TS EN ISO 10545-4
Kayma Direnci (yaya kullanım alanları için) / Slipperiness (for pedestrian circulation areas only) R: 9 - 10 - 11 - 12 - 13 / CLASS: A - B - C / DIN 51130 / DIN 51097
Kayma Direnci (araç kullanım alanları için)
Skid Resistance (only for external uses in vehicular circulation areas)NPD
Donma-Erime Çevrimine Dayanıklılık / Freeze-Thaw Resistance Dona dayanıklıdır/ Resistant to frost - TS EN ISO 10545-12
Açığa Çıkan Tehlikeli Maddeler (yalnızca ulusal yasalar tarafından istendiğinde)
Release of Dangerous Substances (only when requested by national legislation)NPD
Açığa Çıkan Kadmiyum / Release of Cadmium NPD
Açığa Çıkan Kurşun / Release of Lead NPD
200 Kalebodur ––––––––––– Cube & Dot200
Technische Eigenschaften / Caractéristiques techniques
TS-EN 14411 / ANNEX G UGL GROUP BlaTürkische & Europäische Standards / Normes Turques et Européennes
KalebodurTest Ergebnisse / Résultats des tests TS-EN
Länge und Weite / Longueur et largeur (cm)190< S ≤ 410 ±% 0,75
S>410 ±% 0,6±% 0,4 ISO 10545-2
Dicke / Épaisseur (%) ±% 5 ±% 4 ISO 10545-2
Rechtwinkligkeit / Orthogonalité (%) ±% 0,6 ±% 0,4 ISO 10545-2
Geradheit der Seiten / Rectitude des arêtes (%) ±% 0,5 ±% 0,3 ISO 10545-2
Flachheit der Oberfl äche / Planéité ±% 0,5 ±% 0,3 ISO 10545-2
Wasser Aufnahme / Absorption d'eau (%)E ≤ %0,5 Individuell max.% 0,6 /
E ≤ 0,5 % Par carreau max. 0,6 %<% 0,2 ISO 10545-3
Brechwiderstand / Force de rupture N
A, Dicke / Épaisseur > 7,5 mm Mindestens / Au moins 1300 2100 N ISO 10545-4
B, Dicke / Épaisseur < 7,5 mm Mindestens / Au moins 700 - ISO 10545-4
Biegefestigkeit / Résistance à la fl exion ( n/mm2) Min. 35 Individuell Min.32 / Min. 35 par carreau Min.32 Min.35 ISO 10545-4
Widerstandsfähigkeit unglasierter Fliesen gegen tiefe Kratzer /
Carreaux non émaillés – Résistance à l’abrasion profondeMax. 175mm3 Durchschn. / Moy. 130mm3 ISO 10545-6
Linearer Wärmedehnungskoeffi zient / Coeffi cient linéaire de dilatation thermique Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO 10545-8
Schlagfestigkeit / Résistance à l'impact Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO 10545-5
Widerstandsfähigkeit gegen Wärmeschock / Résistance au choc thermique Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO 10545-9
Frostbeständigkeit / Résistance au gel Erforderlich / Requis Resistent / Résistant ISO 10545-12
Kimyasallara dayanım / Résistance chimique
Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali niedriger Konzentration /
Résistance à de faibles concentrations d'acides et d'alcalis
Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés Durch den Hersteller zu klassifi zieren / A classifi er par le fabricant ULA-ULB ISO 10545-13
Widerstandsfähigkeit gegen Säuren- und Alkali hoher Konzentration /
Résistance à de hautes concentrations d'acides et d'alcalis
Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO 10545-13
Widerstandsfähigkeit gegen Haushaltschemikalien und Poolsalze /
Résistance aux produits chimiques domestiques et au sel de piscine
Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés Min.UB Min.UB ISO 10545-13
Widerstandsfähigkeit gegen Beschmutzung / Résistance aux taches
Unglasierte Fliesen / Carreaux non émaillés Vorhandene Testmethode / Méthode de test disponible Positiv / Conforme ISO 10545-14
Rampengleitwiderstand (Ölig/Nass) / Test du glissomètre à rampe (huileux/mouillé) Wo erforderlich / Là où requisR = 09 - 10 - 11 - 12 - 13
Klasse/Classe = A - B - C
Spezial/ Spécial
DIN 51130
DIN 51097
Zwischen Fliesen aus verschiedenen Partien oder aus derselben Produktionspartie treten gewisse Unterschiede
in den Farbtönen auf. Um die annehmbaren Farbunterschiede feststellen zu können, sollten zumindest in der
gleichen Produktionspartie einige Fliesen soweit möglich miteinander verglichen werden. Mögliche Fragen oder
Bedenken bezüglich der auszuwählenden Fliesen sollten vor dem Verlegen geklärt werden.
V1= GLEICHES AUSSEHEN: Unterschiede zwischen den Fliesen bezüglich Struktur, Farbe, Farbton und Muster
sind minimal.
V2= LEICHTE UNTERSCHIEDE: Zwischen der Struktur und/oder dem Muster gleicher Farben können
Unterschiede bestehen. Das allgemeine Aussehen der Fliesen ist sehr ähnlich.
V3= BEDEUTENDE UNTERSCHIEDE: Die Farben auf einer Fliese geben einen Anhaltspunkt auf die Farben
der anderen Fliesen, allerdings können in der Farbintensität bedeutende Unterschiede auftreten. Eine
Farbe, die auf einer einer Fliese hintergründig vorkommt, kann bei einer anderen im Vordergrund stehen.
V4= ZUFÄLLIGE UNTERSCHIEDE: Eine Fliese kann im Vergleich zur anderen eine gänzlich andere Farbe haben.
Diese Fliesen können vom Käufer nicht nach ihren Farben ausgesucht werden. Wegen den Farbunterschieden
haben die Fliesen ein natürliches Aussehen. Somit wird jedes verlegte Areal anders und besonders.
CTDA FARBTON VARIATIONEN I GUIDE DES VARIATIONS DE TEINTES CTDA
Il peut y avoir des différences de teinte signifi catives entre des carreaux appartenant à des lots différents comme *
entre des carreaux d'un même lot de fabrication. Pour déterminer des différences de teinte acceptables, il faut
autant que possible passer en revue un certain nombre de carreaux, au moins ceux appartenant à un même lot de
fabrication.
V1 = APPARENCE IDENTIQUE : les différences d'un carreau à l'autre étant insignifi antes, chacun des carreaux
possède même texture, teinte, ton et motif.
V2= LÉGÈRE VARIATION : il peut y avoir une différence de texture et/ou de dessin dans la même couleur.
Les carreaux sont assez semblables dans l'ensemble.
V3= VARIATION PRONONCÉE : il se peut que les teintes d'un carreau, tout en donnant une idée de celles des
autres carreaux, présentent dans leur intensité une différence notable. Ce qui apparaît comme une simple touche
de couleur sur un carreau peut être la teinte majeure d'un autre carreau.
V4=VARIATION ALÉATOIRE : il se peut qu'il y ait des carreaux de teintes complètement différentes.
Le client ne saurait faire une sélection parmi eux. Grâce à la diversité de leurs teintes, les carreaux offrent un
aspect naturel et permettent de composer chaque fois un carrelage unique en son genre.
Kaleseramik Çanakkale Kalebodur Seramik Sanayi A.Ş. 17430 Çan - Çanakkale / Türkiye
TS-EN 14411 ANNEX G UGL GROUP BIa
Mit dem Trockenpressverfahren hergestellte Keramikfl iesen für den Innen- und Aussenbereich / Carreaux de céramique pressés à sec pour carrelage de sol intérieur et extérieur
Eigenschaften / Caractéristiques Deklarierte Werte / Valeurs déclarées
Feuerbeständigkeit / Résistance au feu A1F1 (Ohne Test in der Ausrichtung 96/603/EC / Sans test selon 96/603 EC)
Bruchfestigkeit / Force de rupture >1300 N - TS EN ISO 10545-4
Gleitwiderstand (Nur für Fußgängerzonen) / Propriétés antiglissantes ( pour les lieux de circulation
pédestre)R: 9 - 10 - 11 - 12 - 13 / CLASS: A - B - C / DIN 51130 / DIN 51097
Gleitwiderstand (Nur für Fahrzeugverkehrszonen)
Propriétés antiglissantes (pour lieux de circulation de véhicules) NPD
Frost- Taubeständigkeit / Résistance au cycle gel-fonte Frostbeständig/ Résistant au gel - TS EN ISO 10545-12
Freigesetzte Schadstoffe (Nur falls durch die nationalen Gesetze erforderlich)
Émanations de substances dangereuses (seulement quand exigé par la législation nationale)NPD
Freigesetztes Kadmium / Émanation de cadmium NPD
Freigesetztes Blei / Émanation de plomb NPD
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN VON UNGLASIERTEM PORZELLAN I CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA PORCELAINE NON ÉMAILLÉE
Kalebodur ––––––––––– Teknik Bilgiler&Özellikler
201Kalebodur ––––––––––– General Catalog
Aynı GörünümUniform AppearanceGleiches AussehenApparence identique
RENK TON FARKLARI I SHADE VARIATION I FARBTONUNTERSCHIEDE I VARIATIONS DE TEINTE
Rastgele FarklılıkRandom VariationZufällige Unterschiede Variation aléatoire
Önemli FarklılıkModerate VariationBedeutende UnterschiedeVariation prononcée
Hafi f FarklılıkSlight VariationLeichte UnterschiedeLégère variation
YÜZEY AŞINMA DAYANIM SINIFI I SURFACE ABRASION RESISTANCE CLASS
OBERFLÄCHENABRIEBBESTÄNDIGKEITSKLASSE I CLASSEMENT DE RÉSISTANCE A L’ABRASION DE SURFACE
SEMBOLLER I SYMBOLS I SYMBOLE I SEMBOLLERALM
FabrikaFactory, WarehouseFabrik, WarenhausUsine
Aşınmaya DayanıklılıkAbrasion ResistanceAbriebbeständigkeitRésistance à l’abrasion
OtelHotelHotelHôtel
Karo Kalınlığı 10 mmFliesendicke 10 mmKaro Kalınlığı 10 mmÉpaisseur du carreau 10 mm
Dona DayanıklılıkFrost ResistanceFrostbeständigkeitRésistance au gel
İş Merkezi, Ofi sBusiness CenterBusiness ZentrumBureaux
Alışveriş MerkeziShopping CenterShopping CenterCentre commercial
Duvar KarosuWall TilesWandfl iesenCarreau de mur
Yer KarosuFloor TilesBodenfl iesenCarreau de sol
Dış CepheFacadeFassadeFaçade
Restoran, KafeRestaurant, CafeRestaurant, CafeRestaurant, Café
HavuzPoolPoolPiscine
Dış MekanOutsideAußenbereichExtérieur
HastaneHospitalKrankenhausHôpital
KonutResidanceWohnungenMaison
202 Kalebodur ––––––––––– Genel Katalog
DIN EN ISO 9001Dos. Reg. No.: 056537
Belge No: KG 107/94
DIN EN ISO 9001Dos. Reg. No.: 056537
TS-EN-14411
DIN EN 14411 ANNEX H
203Kalebodur ––––––––––– Notes
204 Kalebodur ––––––––––– Notlar
Firmam z, bu katalogda gösterilen ürünler üzerinde de i iklik yapma hakk n sakl tutar. Ürün renkleri, bask dan dolay de i iklik gösterebilir.
Our company reserve the right to modify the products illustrated in this catalog for production purposes or to improve their quality.
The colors of the products in this catalog can have some irregularities because of the printing process.
Kaleseramik, Çanakkale Kalebodur Seramik San. A.Ş.
Büyükdere Cad. Kaleseramik Binası 34330 Levent - İstanbul / Turkey
T +90 212 371 5253 (pbx) F +90 212 270 6571
[email protected] / facebook.com/kalebodur
kale.com.tr
04.2
012