JYDEN Direct | KVÆG | CATTLE | RINDER
JYDEN Direct | KVÆG | CATTLE | RINDER
2
Jyden beskæftiger sig med udvikling, produktion og indretning af staldløsninger til både kvæg- og svinestalde.
Vores kerneområde er at levere skræddersyede og stærke løsninger skabt til vækst i landbruget. Det gør vi via innovative løs-ningsmodeller, som ikke alene opfylder alle krav – men som også går et skridt længere i forhold til arbejdsmiljø, dyrevelfærd og energioptimering. Faktorer, der spiller en afgørende rolle for en sund produktionsøkonomi. Vores vigtigste konkurrenceparameter er derfor kvalitet – det afspejler sig i vores produkter og i måden, der ageres på.
Jyden blev grundlagt på dansk jord i 1923 og har siden da udviklet sig til en stor, international virksomhed med et omfattende produktprogram inden for staldinventar, foder- og transportsystemer, vand- og gulvløsninger, ventilation og meget mere. Jyden eksporterer worldwide og har salgs- og repræsentationskontorer i Danmark, Sverige, Ukraine samt Kina.
Jyden is focused on development, production and design of housing solutions for both cattle and pig productions. In addition,
Our speciality is to provide customized, strong solutions made for growth in farming business. This is based on innovative soluti-ons which - besides meeting the general needs – are moving a step further in terms of working environment, animal welfare and energy optimization. These factors are defined as important issues for a healthy production economy. For that reason, our most important competitive parameter is quality - this is reflected in the product and in the way we act.
Jyden was founded in 1923 and has since then developed into a major international company with a comprehensive product ran-ge for housing equipment, feed, transport, water and flooring systems, ventilation and much more. Jyden exports worldwide - and has sales and representative offices in Denmark, Sweden, Ukraine and China.
Jyden konzentriert sich auf die Entwicklung, Produktion und Einrichtung von Stalllösungen für sowohl Rinder, - als auch Schweine-ställe.
Unsere Spezialaufgabe ist die Herstellung von individuellen und starken Lösungen für das Wachstum in der Landwirtschaft.Hierzu setzen wir innovative Vorgehensmodelle ein, die nicht nur allen Anforderungen enstsprechen – sondern auch bzgl. Themen wie Arbeitsklima, Tierschutz und Energieeffizienz einen Schritt voraus sind. Dies sind unserer Ansicht nach Faktoren, die eine gesun-de Produktionswirtschaft kennzeichnen. Deshalb ist unser wichtigster Konkurenzvorteil Qualität - diese spiegelt sich in unseren Produkten und unserer Arbeitsweise wieder.
Jyden wurde 1923 in Dänemark gegründet, und seitdem hat sich die Firma zu einem global agierenden Unternehmen weiterent-wickelt. Die Produktpalette umfasst Stalleinrichtungen, Futter- und Transportsysteme, Wasser- und Bodenlösungen, Belüftungs-systeme und vieles mehr.Jyden exportiert weltweit – und hat Verkaufs- und Repräsentationsbüros in Dänemark, Schweden, in der Ukraine und in China.
Scan koden med din mobil - og følg Jyden på de forskellige sociale medier.
Scan the code with your mobile - and follow Jyden at different social medias.
Scannen Sie den Code mit Ihrem Handy - und folgen Jyden in den verschiedenen sozialen Medien.
Version 1.19
3
Med et stort og bredt produktprogram fra Jyden, får du adgang til et væld af velafprøvede og kvalitetssikrede komponenter til forskellige staldindretninger.
Komponentprogrammet giver mulighed for at renovere mindre staldprojekter - og sammensætte komponenterne ud fra dine egne ønsker og behov. Konceptet er baseret på, at du selv står for de praktiske foranstaltninger ift. opmåling, indretning og montage - til gengæld garanterer vi for komponenter af høj kvalitet og til særdeles attraktive priser.
Udover inventardelen, omfatter produktprogrammet til kvæg også: • Kædetransportanlæg mm. • Vandkar og drikkekopper• Gummimåtter og madrasser• Ventilation • Siloer og flexsnegle
With a large and wide range of products from Jyden, you’ll get access to a broad amount of well-tested components for different animal productions.
The component program provides ample opportunity to renovate smaller housing projects on your own and to combine the com-ponents as you wish. It is based on a DIY-concept, meaning that you are handling all practical details. I.e., you are responsible for surveying, interior design and mounting - in return we guarantee quality components at very attractive prices!
Aside from the housing section the component program also includes:• Chain feeding systems• Drinking troughs and drinking bowls• Rubber mats and mattresses• Ventilation• Silos and flex augers
Mit der großen und breiten Produktauswahl von Jyden erhalten Sie reichhaltigen Zugang zu hoch bewährten und qualitätssiche-ren Komponenten für verschiedene Stalleinrichtungen.
Unsere Auswahl an Komponenten verleiht Ihnen die Möglichkeit, kleine Stallprojekte zu renovieren. Das Konzept von Jyden für den basiert darauf, dass Sie selbst für die praktischen Maßnahmen, wie z.B. das Vermessen, Einrichten sowie die Montage verant-wortlich sind. Im Gegenzug garantieren wir Ihnen die Lieferung von Komponenten von außergewöhnlicher Qualität, zu außer-gewöhnlichen Preisen!
Außer der Einrichtungsselementen umfasst unsere Auswahl an Komponenten für Rinder auch:• Kettenfutteranlage uvm.• Tränkewanne und -becken• Bodenlösungen - Gummimatten uä.• Belüftungssysteme• Silos und Flexschnecken
Kontakt os og aftal tid for et besøg i vores 500 m2 store showroom i Danmark - eller bestil dine varer direkte på:
Contact us for a visit in our 500 m2 showroom in Denmark - or order your components directly at:
Kontaktieren Sie uns, und vereinbaren einen Termin, um unseren 500m2 großen Ausstellungsraum in Dänemark zu besuchen - oder bestellen Sie ihre Komponenten direkt auf:
+45 9748 4099 [email protected]
4
Mellemgitter ->> 12-15Dividers Trenngitter
Kalvebokse ->> 30-31Calf boxes Kälberboxen
Afspærring ->> 10-11Barriers Absperrung
Forværk ->> 6-9Front rail Fronte
Vand ->> 28-29 Water Wasser
Kobørster ->> 26-27Cow brushesKuhbürsten
INDHOLD/ CONTENT/ INHALT
Kontakt os for at høre om muligheden for "ValuePack" - ved købe af pallevarer, hvor der er særlig fordelagtige priser på udvalgte varer. Send os en mail på [email protected] eller ring på +45 9748 4099 allerede i dag!
Contact us for more information about the option of "ValuePack" - for the purchase of pallet products with very favorable prices - for selected products. Send us an email at [email protected] or phone us +45 9748 4099 right away!
Kontaktieren Sie uns für weitere Information von "ValuePack" zu bekommen - für den Kauf von Palettenprodukten, bei denen besonders vorteilhafte Preise auf ausgewählte Produkte gelten. Senden Sie uns eine E-Mail an [email protected] oder rufen Sie uns noch heute unter +45 9748 4099 an!
5
INDHOLD/ CONTENT/ INHALT
Ventilation ->> 39-42Ventilation Belüftung
Gummimåtter ->> 25 Rubber mats Gummimatten
Sengebåse ->> 20-24 CubiclesLiegeplätze
Stolper ->> 18-19Posts Pfosten
Beslag ->> 16-17FittingsBeschläge
Fodring ->> 32-38FeedingFütterung
Bolte mm ->> 43Bolts etcBolzen etc.
Vær opmærksom på - alt afhængig af vare samt varemængde - at leveringstiden kan variere. Kontakt os for nærme-re information. Download også vores gældende salgsbetingelser på vores hjemmeside, www.jyden.com
Please note - depending on product and quantity - that delivery time may vary. Contact us for further information. Download our current sales and terms conditions on our website, www.jyden.com
Bitte beachten Sie, dass die Lieferzeit - je nach Produkt und Menge - variieren kann. Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen. Laden Sie auch unsere aktuellen Verkaufsbedingungen an unsere Webseite: www.jyden.com
6
Fanggitter frontmonteres i 11/2” fanggitterbæring, ekskl. stolpe og fanggitterbæring.
Headlocks are to be mounted in front with 11/2” bracket, excl. post and bracket for headlock.
Die Fressgitter werden mit 11/2” Fressgitterträger frontmontiert, ekskl. Pfosten und Träger.
FORVÆRK/ FRONT RAILS/ FRONTE
Fanggitter med stilbar halsplads, til køer - 4 dyr c/c 260 cm 1321-1030
Headlock section with fixed neck opening, for cows - 4 animals c/c 260-290 cm 1321-1040
Fressgittersektion mit einstellbarem Halsplatz, für Kühe - 4 Tiere c/c 300 cm 1321-1060
Fanggitter med stilbar halsplads, c/c 300 cm, til kvier/ ungdyr - 5 dyr
1321-1070Headlock section with fixed neck opening, c/c 300 cm, for heifers/ youngstock - 5 animals
Fressgittersektion mit einstellbarem Halsplatz, c/c 300 cm, für Färsen/ Jungvieh - 5 Tiere
Rørfoderlåge, pr.lb.m 11/2”, H: 90 cm 1315-1100Pipe-feed gate, per r.m
2”, H: 110 cm 1315-1000Rohrpalisaden, pro lfd.m
Skråfoderlåge, pr.lb.m 11/2”, H: 90 cm 1317-1100Diagonal feeding gate, per r.m
2”, H: 110 cm 1317-1000Diagonal Futtertür, pro lfd.m
C-C mål/ measurement / Mass
7
FORVÆRK/ FRONT RAILS/ FRONTE
Fanggitterbæring, 2 sæt, til træstolpe, inkl. befæstigelse 11/2" 1328-8030Headlock bracket, 2 set for wooden post, incl. fixing
2” 1325-8040Fressgitterhalter, 2 Sätze, für Holzpfosten, inkl. Befestigung
Fanggitterbæring, 2 sæt, til 21/2” stolpe, inkl. befæstigelse 11/2” 1328-8010Headlock bracket, 2 set for 21/2” post, incl. fixing
2” 1325-8020Fressgitterhalter, 2 Sätze, für 21/2" Pfosten, inkl. Befestigung
Halsrør, stilbar, c/c 85 cm, til fanggitter
1328-8070Neck pipe, adjustable, c/c 85 cm, for headlock
Halsrohr, einstellbar, c/c 85 cm, für Fressgitter
Fanggitterbæring, 2 sæt, til 21/2” stolpe, udbygning 10 cm, inkl. bef. 11/2” 1328-8150Headlock bracket, 2 set for 21/2”post, extension 10 cm, incl. fixing
2” 1325-8070Fressgitterhalter, 2 Sätze für 21/2” Pfosten, Erweiterung 10 cm, inkl. Bef.
Håndtag til drejerør, inkl. stopringe 1” (old model) 1328-8120Handle for rotation pipe with stop
1/2” (new model) 1328-8130Griff für Drehrohr mit Stop
Mandehulsrør, inkl. plastprop, til 11/2” fanggitter
1328-8310Pipe to manhole, incl. plastic plug, for 11/2” headlock
Schachtrohr, inkl. Kunststoffstopfen, für 11/2” Fressgitter
Vipperør, h: 90 cm, inkl. pal, leje, bolt, til fanggitter med stilbar halsplads
1328-8080Tilting bar, h: 90 cm, incl. pawl, bearing and bolt, for headlock with adjustable neck section
Kipprohr, h: 90 cm, inkl. Klinke, Lager und Bolz, für Fressgitter mit verstellbarer Halssektion
Vipperør, 1”, h: 90 cm, komplet, til sikkerhedsfanggitter
1322-2052Tilting bar, 1”, h: 90 cm, complete, for safety headlock
Kipprohr, 1”, h: 90 cm, komplett, für Fressgitter mit Sicherheitsschloss
Nylonleje til 1" vipperør, inkl. M10x65 bolt og M10 låsemøtrik
1328-8050Nylon bearing for 1" tilting bar, incl. M10x65 bolt and M10 lock nut
Nylonlager für 1" Kipprohr, inkl. M10x65 Bolzen and M10 Sicherheitsmutter
8
FORVÆRK/ FRONT RAILS/ FRONTE
Kombilåge m. skyderør & spyd, for stolpe c/c 300 cm, ekskl. stolpe 11/2”, H: 90 cm 1314-8110Combi gate, incl. sliding pipe and rod, for post c/c 300 cm, excl. post.
2”, H: 110 cm 1314-8010Kombitür, inkl. Schieberohr & Stab, für Pfosten c/c 300 cm exkl Pfosten
Kombifoderhæk med rustfrit trug og kraftfoderautomat, c/c 300 cm, H: 90 cmInkl. skyderør og spyd, ekskl. stolper
1318-8210Combi hay rack with stainless steel trough and feeder, c/c 300 cm, H: 90 cm. Incl. sliding pipe and rod, excl. posts
Kombiraufe mit Nirotrog und Automat, c/c 300 cm, H: 90 cm.Inkl. Schieberohr und Stab, exkl. Pfosten
Krybbe, plast, 180 liter, L: 100 cm, B: 77 cm, for 2” rør
3196-6145Trough, plastic, 180 litres, L: 100 cm, W: 77 cm, for 2” pipe
Krippe, Kunststoff, 180 Liter, L: 100 cm, B: 77 cm, für 2” Rohr
Krybbe, plast, til 2” rør/ kombilåge L: 80 cm, D: 36 cm 3196-6115
L: 120 cm, D: 36 cm 3196-6105Trough, plastic, for 2” pipe/ combi gateL: 160 cm, D: 51 cm 3196-6125
Krippe, Kunstoff, für 2” Rohr/ KombitürL: 200 cm, D: 40 cm 3196-6135
A
B
A
B
A
A
B
B
9
FORVÆRK, FODERLÅGER & FANGGITREBeslag til planke under gitter, 3 stk., inkl. u-bøjler11/2”
træ/ wood/ Holz 1328-8090A
fiber/ fiber/ Faser 1328-8090BBracket for planking below grid, 3 pieces, incl. U-fittings
2” træ/ wood/ Holz 1328-8100A
Halter für Planken unter Gitter, 3 Stück, inkl. U-Bügelfiber/ fiber/ Faser 1328-8100B
Plankebøjle, inkl. bræddebolte og møtrikker, til 21/2” stolpe
1345-8070Bracket for planking, incl. carriage bolts and nuts, for 21/2” post
Kappbügel für Planken, inkl. Schlossschraube und Muttern, für 21/2” Pfosten
Pladeholder, 8 mm., til forskudt nakkerør
1316-0022Plate bracket, 8 mm, for staggered headpipe
Plattenhalter, 8 mm, für versetztes Nackenrohr
Holder for 2” forskudt nakkerør, inkl. u-bøjler, sætskruer, skive og møtrikker
1316-8030Bracket for 2” staggered headpipe, incl. U-fitting, set screws, plate and nuts
Halter für 2” versetztes Nackenrohr, inkl. U-Bügel, Sechskantschraube, Scheiben und Muttern
T-beslag, to halvparter, inkl. bolte og møtrikker, A x B 1” x 1” / M10x55 8937-8010
11/2” x 11/2” / M10x70 8937-8020
11/2” x 1”/ M10x60 8937-8040
T-bracket, two half parts, incl. bolts and nuts, A x B 11/2” x 11/2”/ M10x80 8937-8030
2” x 11/2”/ M10x70 8937-8160
2” x 11/2”/ M12x75 8937-8060
T-Beschlag, zwei Hälfte, inkl. Bolzen und Muttern, A x B 2” x 2”/ M12x90 8937-8080
21/2” x 2”/ M12x90 8937-8200
21/2”x11/2”/ M12x80 8937-8220
T-beslag, to halvparter, inkl. bolte og møtrikker 2”x2”x2”/ M12x90 8937-8090T-bracket, two half parts, incl. bolts and nuts
2”x2½”x2”/ M12x90 8937-8210T-Beschlag, zwei Hälfte, inkl. Bolzen und Muttern
Krydsbeslag, lukket, med flangemøtrik og sætskrue, AxB 11/2”x11/2”/ M10x20 8936-8310
Cross bracket, closed, with flange nut and set screw, AxB 11/2”x11/2”/ M10x20 8936-8320
Kreutzbeschlag, geschlossen, mit Flanschmutter u. Sechskantschraube 11/2”x2”/ M10x20 8936-8330
Krydsbeslag, fladjern, med bolte og møtrikker, AxB 11/2”x11/2”/ M10x45 8936-8110
2”x11/2”/ M10x45+60 8936-8120Cross bracket, flat iron, with bolts and nuts, AxB 2”x2”/ M10x60 8936-8130
21/2”x11/2”/ M10x35+45 8936-8140Flacheisenkreutzbeschlag, mit Bolzen und Muttern, AxB
21/2”x2”/ M10x35+60 8936-8150
Krydsbeslag, krog, med sætskrue, AxB 1” x 1”/ M10x20 8936-4022
1”x11/2”/ M10x20 8936-4032Cross bracket, hook, with set screw, AxB 1”x11/2”/ M10x20 8936-4042
11/2”x11/2”/ M10x20 8936-4052Kreutzbeschlag, Haken, mit Sechskantschraube, AxB
11/2”x2”/ M10x20 8936-4062
FORVÆRK/ FRONT RAILS/ FRONTE
10
AFSPÆRRING / BARRIERS/ ABSPERRUNG
Vippebom med fjeder, teleskopisk 200-360 cm 1337-1300Lever bar with spring, telescopic
360-500 cm 1337-1350Kippschranke mit Feder, teleskopisch
Vippebom med gascylinder, for 21/2" stolpefastmonteret/ fixed mounting/ Festein-bau
270-360 cm 1337-8300
360-500 cm 1337-8310
Lever bar with gascylinder, for 21/2" post 500-600 cm 1337-8320
drejekonsol/ pivot bracket/ Drehkonsole
270-360 cm 1337-8330
Kippschranke mit Gaszylinder, für 21/2" Pfosten 360-500 cm 1337-8340
500-600 cm 1337-8350
Beslag for spærrelåge på sengebøjle
Type 16
Spærrelåge/ Barrier gate/ Sperrtür
1337-8140A
Fastholder/ RetainerFesthalter
1337-8140B
Mellemgitter/ Divi-der/ Trenngitter 90
1337-8140C
Bracket for barrier gate on cubicle dividerMellemgitter/ Divi-der/ Trenngitter 102
1337-8140D
Type 6
Spærrelåge/ Barrier gate/ Sperrtür
1337-8090A
Fastholder/ RetainerFesthalter
1337-8090BBeschlag für Sperrtür auf Liegebügel
Mellemgitter/ Divi-der/ Trenngitter 90
1337-8090C
Mellemgitter/ Divi-der/ Trenngitter 102
1337-8090D
Hævbar spærrelåge inkl. stolper, lodder og låge Spalter/ slatted floor/ Spaltenboden
c/c 270-320 cm 1337-8420A
c/c 320-370 cm 1337-8410A
c/c 370-420 cm 1337-8400A
Liftable barrier gate, incl. post, weights and gateFast gulv/ solid floor/Massivboden
c/c 270-320 cm 1337-8420B
c/c 320-370 cm 1337-8410B
c/c 370-420 cm 1337-8400B
Sperrtür zum Heben und Senken, inkl. Pfosten, Gewichte und Tür Ingen befæstigelse/
no fixing/Ohne Befestigung
c/c 270-320 cm 1337-8420C
c/c 320-370 cm 1337-8410C
c/c 370-420 cm 1337-8400C
11
AFSPÆRRING / BARRIERS/ ABSPERRUNG
2-rørs spærrelåge med fjederbelastet spyd, inkl. vægbeslag og fastholder (ekskl. stolper)
94-128 cm 1337-8210
128-169 cm 1337-8220
2 pipe barrier gate with spring spear, incl. wall brackets and retainer (excl. posts)
169-228 cm 1337-8230
228-289 cm 1337-8260
2 Rohr Sperrtür mit federbelastetem Stab, inkl. Wandbeschlag und Festhalter (exkl. Pfosten)
289-349 cm 1337-8270
349-411 cm 1337-8280
2-rørs spærrelåge, grundsektion (ekskl. stolper) L: 66 cm 1337-2602
L: 100 cm 1337-2012
2 pipe barrier gate, basic section (excl. posts) L: 141 cm 1337-2612
L: 200 cm 1337-2022
2 Rohr Sperrtür, Grundsektion (exkl. Pfosten) L: 261 cm 1337-2622
L: 321 cm 1337-2632
Teleskopstykke Ø19 med fjederbelastet spyd L: 60 cm 1337-4040Telescopic element Ø19 with spring spear
L: 120 cm 1337-4030Teleskopstück Ø19 mit federbelastetem Stab
Støttehjul Ø200, tvillingemonteret, komplet
1337-8020Caster wheel Ø200, double mounted, complete
Stützrad Ø200, zwillingsmontiert, komplett
Lige spyd Ø19x715 mm, inkl. stopring, elementhøjde 63,5 cm
1337-8240Straight spear Ø19x715 mm, incl. stop ring, element height 63,5 cm
Gerader Stab Ø19x715 mm, inkl. Stoppring, Gitterhöhe 63,5 cm
Vægbeslag til 2-rørs spærrelåge, L: 760/500 mm, inkl. befæstigelse, elementhøjde 63,5 cm
1337-8010Wall bracket for 2-pipe barrier gate, L: 760/500 mm, incl. fixing, element height 63,5 cm
Wandbeschlag für 2-Rohr Sperrtür, L: 760/500 mm, inkl. Befestigung, Gitterhöhe 63,5 cm
Skyderør A, inkl. sætskrue M8x20 og låsemøtrik 11/2” x 35 cm 1333-8100Sliding pipe A, incl. set screw M8x20 and lock nut
11/2” x 75 cm 1333-8110Schieberohr A, inkl. Sechskantschraube M8x20 und Sicherheitsmuttern
Selvlukkende spærrelåge, inkl. beslag og hængselsspydTil montering på stolpe (bør være firkantstolpe) eller mur, 80-130 cm
1337-1450Self-locking barrier gate, incl. bracket and hanging rodFor mounting on post (should be a square post) or wall, 80-130 cm.
Rücklaufsperre, inkl. Beschläge und StabFür Montage auf Pfosten (sollte quadratischer Pfosten sein) oder auf Wand, 80-130 cm.
88
Pos 1 Pos 2
12
Kan kombineres med forskellige spyd og med udsparring for vandkop. Leveres i højde 102 cm (1½") og 122 cm (2")Længden er ekskl. skyderør=savmål.
To be combined with different kinds of rods and with recess for water bowl. To be delievered in height 102 cm (1½") and 122 cm (2"). The lenght is without sliding pipes = cutting measurement
Trenngitter können mit verschiedenen Befestigungen und Aussparun-gen für Tränkebecken kombiniert werden. Werden in Höhe 102 cm (1½") und 122 cm (2") geliefert. Die Länge ist ohne Schieberohr = Sägemasse
MELLEMGITTER/ DIVIDERS/ TRENNGITTER
cc-mål og savmål på mellemgittercc-mål angiver afstanden fra center/midte af første stolpe til center/midte af næste stolpe. Savmål angiver målet på selve mellemgitteret, ekskl. afslutning.
Udregning fra cc-mål til savmål: (c/c)-(skyderør til position 1) -(skyderør til position 2) = savmål på mellemgitter
Udregning fra savmål til cc-mål: (savmål, mellemgitter)+(skyderør til position 1)+(skyderør til position 2)=c-c mål
Savmål/ cutting measurement/ Sägemasse
C-C
Skyderør m hyrdespydSliding pipe w. sherperd rodSchieberohr m. Bischofsstab
Skyderør BSliding pipe BSchieberohr B
Skyderør m. fjederbelastet spyd Ø19Sliding pipe w. Ø19 spring rodSchieberohr m. Ø19 Federstab
Skyderør CSliding pipe CSchieberohr C
Udsparing for drikkekopRecess for water bowlAussparung für Tränkebecken
Mellemgitter, ekskl. stolper
11/2”, 102 cm 2”, 122 cmDividing grille, excl. posts
Trenngitter, exkl. Pfosten
L: 66 cm 1330-2102 1333-2202
L: 81 cm 1330-2132 1333-2222
L: 111 cm 1330-2142 1333-2232
L: 141 cm 1330-2032 1333-2132
L: 171 cm 1330-2042 1333-2142
L: 200 cm 1330-2052 1333-2152
L: 231 cm 1330-2062 1333-2162
L: 261 cm 1330-2072 1333-2172
L: 291 cm 1330-2082 1333-2182
L: 321 cm 1330-2092 1333-2192
Measurements for dividersThe c/c-distance indicates the distance from the center of one post to the center of the next post. The cutting measurement indicates the measure-ment of the divider, excluding rods etc.
Converting c/c-measurement to cutting measure-ment: (c/c)-(sliding pipe to position 1) -(sliding pipe to position 2) = cutting measurement for thedivider.
Converting cutting measurement to c/c-distance: (cutting measurement, divider)+(sliding pipe to position 1)+(sliding pipe to position 2)= c-c distance
C/C-Maße und Sågemaße der TrenngitterDas C/C-Maß ist von Mitte Pfosten zu Mitte Pfosten, wichtig ist immer die Pfostenstårkeanzugeben.
Berechnung vom CC-Maß zum Sågemaß(C/C) - (Schieberohr zur Position 1) - (Schieberohr zur Position 2) = Sagemaß der Trenngitter
Berechnung vom Sågemaß zum CC-Maß(SågemaB der Trenngitter) + (Schieberohr zur Position 1) + (Schieberohr zur Position 2)= C/C-Maß
Skyderør ASliding pipe ASchieberohr A
150-225 mm 150-225 mm 300-375 mm 450-525 mm 230-305 mm 390-565 mm
13
MELLEMGITTER/ DIVIDERS/ TRENNGITTER
Skyderør A, inkl. sætskruer M10x25 Ø38x35 cm, 102 cm 1332-8010
Ø38x75 cm, 102 cm 1332-8050Sliding pipe A, incl. set screws M10x251½”x35 cm, 122 cm 1333-8100
Schieberohr A, inkl. Sechskantschrauben M10x251½”x75 cm, 122 cm 1333-8110
Skyderør med holder for spyd, inkl. sætskruer M10x25 Ø38x35 cm, 102 cm 1332-8040Sliding pipe with holder for rod, incl. set screws M10x25
1½”x35 cm, 122 cm 1333-8090Schieberohr mit Halter für Stab, inkl. Sechskantschrauben M10x25
Skyderør B (en baluster), inkl. sætskruer M10x25 Ø38x45 cm, 102 cm 1332-8020Sliding pipe B (one baluster), incl. set screws M10x25
1½”x45 cm, 122 cm 1333-8070Schieberohr B (ein Baluster), inkl. Sechskantschrauben M10x25
Skyderør C (to balustre), inkl. sætskruer Ø38x60 cm, 102 cmM10x25 1332-8030
Sliding pipe C (two balusters), incl. set screws11/2”x60 cm, 122 cmM10x20 1333-8080Schieberohr C (zwei Balusteren), inkl. Sechskantschrauben
Skyderør med fjederbelastet Ø19 spyd 102 cm 1338-4210Sliding pipe with Ø19 spring rod
122 cm 1338-4220Schieberohr mit Ø19 Federstab
14
MELLEMGITTER/ DIVIDERS/ TRENNGITTER
Lige spyd, inkl. justerbar stopring Ø19x950 mm f. H: 90 cm 1328-8230
Ø19x1100 mm f. H: 102 cm 1338-8170Straight rod, incl. adjustable stop ringØ19x1150 mm f. H: 110 cm 1318-2012
Verschlußstab, inkl. verstellbaren StoppringØ19x1300 mm f. H: 122 cm 1338-8180
Udsparring for vandkop, inkl. baluster, spærrebøjle og befæstigelse 102 cm 1338-8140Recess for water bowl, incl. baluster, barrier partition and fixing
122 cm 1338-8150Aussparung für Tränke, inkl. Baluster, Sperrbügel und Befestigungen
Udsparingsbøjle
1338-2302Recess partition
Sperrbügel
15
MELLEMGITTER/ DIVIDERS/ TRENNGITTER
Hyrdespyd - dybstrøelse, uden stopring Ø19x950/790 mm f. H: 90 cm 1328-0152
Shepherd rod - deep straw, without stop ring Ø19x1100/950 mm f. H: 102 cm 1338-0042
Bischofsstab - Tiefstreu, ohne Stoppring Ø19x1300/1130 mm f. H: 122 cm 1338-0072
Stopring for Ø19 spyd, inkl. M10x14 pinolskrue
1338-4010Stop ring for Ø19 spear, incl. M10x14 pointed screw
Stoppring für Ø19 Stab, inkl. M10x14 Stiftschraube
Hyrdespyd, inkl. justerbar stopring Ø19x700/480 mm f. H: 63,5 cm 1337-8250
Ø19x950/790 mm f. H: 90 cm 1328-8240Shepherd rod, incl. adjustable stop ring Ø19x1100/875 mm f. H: 102 cm 1338-8190
Ø19x1200/1000 mm f. H: 110 cm 1318-8120Bischofsstab, inkl. verstellbaren Stoppring
Ø19x1300/1100 mm f. H: 122 cm 1338-8200
3-rørs mellemgitter, låge, justerbar, komplet L: 150-250 cm 1336-8050
L: 250-350 cm 1336-80603 pipe dividing grille, gate, adjustable, completeL: 350-450 cm 1336-8070
3 Rohr Trenngitter, Tür, variabel, komplettL: 450-550 cm 1336-8080
4-rørs mellemgitter, låge, justerbar, komplet L: 150-250 cm 1336-8000
L: 250-350 cm 1336-80104 pipe dividing grille, gate, adjustable, completeL: 350-450 cm 1336-8020
4 Rohr Trenngitter, Tür, variabel, komplettL: 450-550 cm 1336-8030
16
BESLAG/ BRACKETS/ BESCHLÄGE
Beslag til mur, inkl. befæstigelse L: 800 mm f. H: 90 cm 1346-8100
L: 900 mm f. H: 102 cm 1346-8030Bracket for wall, incl. fixingL: 980 mm f. H: 110 cm 1346-8060
Beschlag für Wand, inkl. BefestigungenL: 1080 mm f. H: 122 cm 1346-8090
Beslag til træstolpe, inkl. befæstigelse L: 760/500 mm f. H: 63,5 cm 1337-8010
L: 800 mm f. H: 90 cm 1346-8010Bracket for wooden post, incl. fixing L: 900 mm f. H: 102 cm 1346-8020
L: 980 mm f. H: 110 cm 1346-8050Beschlag für Holzpfosten, inkl. Befestigungen
L: 1080 mm f. H: 122 cm 1346-8080
Kæde med lod, inkl. sætskrue M8x20 og låsemøtrik - til lukning af låger
1338-8110Chain with weight, incl. set screw M8x20 and lock nut - for gate locking
Kette mit Lot, inkl. Sechskantschraube M8x20 und Gegenmutter - für Verschluß von Türen
Kædelås, inkl. befæstigelse - til mur
1338-8080Chain lock, incl. fixing - for wall
Kettenschloß, inkl. Befestigung - zum Anschrauben an Mauer
Kædelås, inkl. befæstigelse - til 1/2”-11/2” baluster
1338-8210Chain lock, incl. fixing - for 1/2”-11/2” baluster
Kettenschloß, inkl. Befestigungen - für 1/2”-11/2” Baluster
Fastholder med rør, inkl. befæstigelse f. mur/ Wall/ Wand 1337-8290ARetainer with pipe, inkl. fixing
f. 21/2" stolpe/ post/ Pfosten 1337-8290B
Festhalter mit Rohr, inkl. Befestigung
Skudrigel Ø20x150 mm, inkl. befæstigelse - til mellemgitter
1338-8300Gate bolt, Ø20x150 mm, incl. fixing - for dividing grille
Schubriegel Ø20x150 mm, inkl. Befestigungen - für Trenngitter
Låseplade for skudrigel 60x200 mm, inkl. befæstigelse - til påboltning
1338-8310Locking plate for gate bolt, 60x200 mm, incl. fixing - for bolting
Grundplatte für Schubriegel, 60x200 mm, inkl. Befestigung - für Anschrauben
Låsehage til parallelle låger 11/2” 1337-2262Locking pawl for parallel gates
2” 1337-2272Verschlußhaken für paralelle Türen
17
BESLAG/ BRACKETS/ BESCHLÄGE
Hurtiglås med dobbelt luk f. mellemgitter/dividers/ Trenngitter 1336-8090A
Easy lock with double lock f. 21/2" stolpe/ post/ Pfosten 1336-8090B
Schnellverschluss mit doppelt Verschluss f. 3" stolpe/ post/ Pfosten 1336-8090C
Hurtiglås til 3- og 4-rørs mellemgitter, til mur, enkelt luk
1336-8110Easylock for 3- and 4-pipe dividing grille, for wall, single lock
Schnellverschluss für 3- und 4-Rohrs Trenngitter, für Wand, Einzelschluss
L x B A
75x30 mm 1”-Ø34 5 mm 45 Ø11 1504-0182
85x25 mm 11/2”-Ø49 5 mm 61 Ø11 1155-0012
142x35 mm 11/4”-3” 8 mm 53-100 11x40 1328-0102
110x30 mm 11/2”-2½” 10 mm 59-88 11x26 1151-0212
U-bøjle, ekskl. spændeplade og møtrikker, galvaniseret
U-fitting, excl. clamp plate and nuts, galvanized
U-Bügel, exkl. Klemmplatte und Muttern, galvanisiert
D H G A
M10 11/4”- Ø42 65 25 54 8932-0652
M10 11/2”- Ø49 72 30 59 8933-0722
M10 11/2”- Ø49 82 30 59 8933-0822
M10 11/2”- Ø49 224 60 59 8933-2242
M10 2”- Ø60 80 25 72 8934-0802
M10 2”- Ø60 95 30 72 8934-0952
M10 21/2”- Ø76 100 30 88 8935-1002
M10 21/2”- Ø76 120 30 88 8935-1192
M10 3”- Ø89 120 30 100 8935-1202
M10 4”- Ø114 145 40 124 8935-1452
U-bøjle, ekskl. spændplade og møtrikker, rustfri
U-fitting, excl. clamp plate and nuts, stainless steel
U-Bügel, exkl. Klemmplatte und Muttern, Niro
D H G A
M6 1/2”- Ø21 34 15 30 8930-0346
M8 3/4” 50 25 36 8930-0506
M10 1”- Ø34 50 25 43 8931-0506
Spændeplade, galvaniseret
Clamp plate, galvanized
Klemmplatte, galvanisiert
Møtrik M6, rustfri m. galv./ stainless steel w. galv./ Niro m. galv. 8006-0016
Nut M8, rustfri m. galv./ stainless steel w. galv./ Niro m. galv. 8008-0016
Mutter M10, galvaniseret / galvanized/ galvanisiert 8010-0012
A
D
H
G
L
A
A
D
H
G
B
18
STOLPER/ POSTS/ PFOSTEN
Stolpe, 21/2” glat, inkl. plastprop L: 160 cm 1342-8010
Post, 21/2”, straight, incl. plastic plug L: 180 cm 1342-8020
Pfosten 21/2”, glatt, inkl. Kunststoffverschluß L: 300 cm 1342-8030
Stolpe, 21/2” glat, med fodplade 30x30 cm L: 150 cm/ ”Center” 1342-2012
Post, 21/2”, straight, with base plate 30x30 cm L: 150 cm/ ”Side” 1342-2032
Pfosten, 21/2”, glatt, mit Fussplatte 30x30 cm L: 150 cm/ ”Corner” 1342-2022
Spaltebolt, M12x238 mm, rustfri, inkl. M12 møtrik og skive Ø60x15/M12
1348-8020Slat anchor, M12x238 mm, stainless steel, incl. M12 nut and washer Ø60x15/M12
Spaltanker, M12x238 mm, Niro, inkl. M12 Mutter und Scheibe Ø60x15/M12
Øre til påsvejsning, buet, 50x12 65 mm 1348-0011Eyelet for welding, curved, 50x12
120 mm 1348-0051Lasche zum Anschweissen, gebogen, 50x12
Øre til påsvejsning, lige, 50x12 65 mm 1348-0041Eyelet for welding, straight, 50x12
120 mm 1348-0061Lasche zum Anschweissen, glatt, 50x12
Øre for påsvejsning, L: 200 mm, dobbelt, 50x12
1348-0031Eyelet for welding, L: 200 mm, double, 50x12
Lasche zum Anschweissen, L: 200 mm, doppelt, 50x12
Fransk skrue, Ø12x80 mm, rustfri
8212-0806Wood screw, Ø12x80 mm., stainless steel
Holzschraube, Ø12x80 mm, Niro
Plastdybel, Ø14x75 mm
8254-0755Plastic plug, Ø14x75 mm
Dübel, Kunststoff, Ø14x75 mm
Bøsning til 21/2” stolpe, kort-enkelt, støbt
1345-6502Bushing for 21/2” post, short-single, cast
Buchse für 21/2” Pfosten, kurz-einzeln, gegossen
Bøsning til 21/2” stolpe, lang-enkelt, støbt
1345-6522Bushing for 21/2” post, long-single, cast
Buchse für 21/2” Pfosten, lang-einzeln, gegossen
Bøsning til 21/2” stolpe, kort-dobbelt, støbt
1345-6512Bushing for 21/2” post, short-double, cast
Buchse für 21/2” Pfosten, kurz-doppelt, gegossen
Skive, rustfri - møtrikskjuler Ø55x12/M10 8412-0556Washer, stainless steel - nut cover
Ø60x15/M12 8415-0606Scheibe, Niro - Mutterabdeckung
19
STOLPER/ POSTS/ PFOSTEN
Bøsning til 21/2" stolpe, inkl. befæstigelse mod loft
1345-8200Bushing for 21/2” post, inkl. fixing for ceiling
Buchse für 21/2” Pfosten, inkl. Deckenbefestigung
Bøsning til 21/2" stolpe, inkl. befæstigelse mod væg
1345-8210Bushing for 21/2" post, inkl. fixing for wall
Buchse für 21/2” Pfosten, inkl. Wandbefestigung
Afdækningsprop, til nedstøbningsbøsning, 3”
1345-2162Cover plug, for embedded bushing, 3”
Kappe für versenkte Buchse, 3”
Nedstøbningsbøsning med stopring, inkl. befæstigelse, til 21/2” stolpe
1345-8100Embedded bushing with stop ring, incl. fixing, for 21/2” post
Buchse zum Versenken, mit Stoppring, inkl. Befestigung, für 21/2” Pfosten
Spændbeslag med dobbelt kort øre, 90°, inkl. befæstigelse f. 21/2” 1345-8080Clamp bracket with double short eyelets, 90°, incl. fixing
f. 3” 1345-8060Pfostenschelle mit zwei Laschen, 90°, inkl. Befestigung
Spændebeslag med enkelt kort øre, 65 mm, inkl. befæstigelse f. 21/2” 1345-8010Clamp bracket with single short eyelet, 65 mm, incl. fixing
f. 3” 1345-8040Pfostenschelle mit einzelner kurzer Lasche, 65 mm, inkl. Befestigung
Spændebeslag med enkelt langt øre, 120 mm, inkl. befæstigelse - til 21/2” stolpe
1345-8030Clamp bracket with single-long eyelet, 120 mm, inkl. fixing - for 21/2” post
Pfostenschelle mit einzelner langer Lasche, 120 mm, inkl. Befestigung - für 21/2” Pfosten
Spændebeslag med forsat øre, 175 mm, inkl. befæstigelse - til 21/2” stolpe
1345-2082Clamp bracket with eyelet, 175 mm, incl. fixing - for 21/2” post
Pfostenschelle mit versetzter Lasche, 175 mm, inkl. Befestigung - für 21/2” Pfosten
Spændebeslag med dobbelt øre på linje, inkl. befæstigelse f. 21/2” 1345-8020Clamp bracket with double eyelet in a line, incl. fixing
f. 3” 1345-8050Pfostenschelle mit zwei Laschen in einer geraden Linie, inkl Befestigung
Spændebeslag f. 21/2” 1345-0042Clamp bracket
f. 3” 1345-0052Pfostenschelle
Firkantbøsning, 100x100x8 1 øre/ lap/ Laschen (photo) 1342-2052
2 ører/ laps/ Laschen (model A) 1342-2062Square bushing, 100x100x82 ører/ laps/ Laschen (model B) 1342-2072
Vierkantbuchse, 100x100x83 ører/ laps/ Laschen 1342-2082
5 cm.
rco
20-11-2017
Sign.
Sagsbeh. Dato
Lev. uge Tlf. nr.:
Kunde Ordre nr. Antal Side
Målforh.
Udskriv.dato
(hvid)
(rød)
(blå)
(gul)D
S
N
DK
Kvæg
Svin
Benævnelse
Sengebås type 16A
af
Total vægt: N/A Materiale:
Sengebås type 16A
á
17-05-2011
Pos. nr.
Sengebøjle, 2", type 16A
195 cm 1354-0622Cubicle divider, 2", type 16A
Liegebügel, 2", Typ 16A
rco
20-11-2017
Sign.
Sagsbeh. Dato
Lev. uge Tlf. nr.:
Kunde Ordre nr. Antal Side
Målforh.
Udskriv.dato
(hvid)
(rød)
(blå)
(gul)D
S
N
DK
Kvæg
Svin
Benævnelse
Sengebås type 16
af
Total vægt: 32865,202 kg Materiale:
Sengebås type 16
á
17-05-2011
Pos. nr.
Sengebøjle, 2" type 16 195 cm 1354-0602Cubicle divider, 2", type 16
210 cm 1354-0572Liegebügel, 2", Typ 16
21
6
9
9
3
2
1
11
12
14
3
714
12
20
SENGEBÅSE/ CUBICLES/ LIEGEPLÄTZETYPE 16A
TYPE 16
Tegnforklaring -> 23-24Figures Symbole
rco
20-11-2017
Sign.
Sagsbeh. Dato
Lev. uge Tlf. nr.:
Kunde Ordre nr. Antal Side
Målforh.
Udskriv.dato
(hvid)
(rød)
(blå)
(gul)D
S
N
DK
Kvæg
Svin
Benævnelse
Sengebås type 17G
af
Total vægt: N/A Materiale:
Sengebås type 17G
á
16-05-2011
Pos. nr.
rco
20-11-2017
Sign.
Sagsbeh. Dato
Lev. uge Tlf. nr.:
Kunde Ordre nr. Antal Side
Målforh.
Udskriv.dato
(hvid)
(rød)
(blå)
(gul)D
S
N
DK
Kvæg
Svin
Benævnelse
Sengebås type 15A
af
Total vægt: N/A Materiale:
Sengebås type 15A
á
17-05-2011
Pos. nr.
Sengebøjle, 2", type 15A 195 cm 1354-0272Cubicle divider, 2", type 15A
210 cm 1354-0492Liegebügel, 2", Typ 15A
12
9
10
6
23
11 14
12
12
414
13
3
21
SENGEBÅSE/ CUBICLES/ LIEGEPLÄTZETYPE 15A
TYPE 17G
Tegnforklaring -> 23-24Figures Symbole
Sengebøjle, 2" type 17G
220 cm 1355-0602Cubicle divider, 2" type 17G
Liegebügel, 2" Typ 17G
Sengebøjle, 11/2" type 6K, ungdyr 155 cm 1354-2532Cubicle divider, 11/2" type 6K, young cattle
170 cm 1354-2542Liegebügel, 11/2" Typ 6K, Jungvieh
Sengebøjle, 11/2" type 6K, kalv 140 cm 1354-2422Cubicle divider, 11/2" type 6K, calf
155cm 1354-2432Liegebügel, 11/2" Typ 6K, Kalb
rco
20-11-2017
Sign.
Sagsbeh. Dato
Lev. uge Tlf. nr.:
Kunde Ordre nr. Antal Side
Målforh.
Udskriv.dato
(hvid)
(rød)
(blå)
(gul)D
S
N
DK
Kvæg
Svin
Benævnelse
Sengebås type 14K
af
Total vægt: N/A Materiale:
Sengebås type 14K
á
17-05-2011
Pos. nr.
Sengebøjle, 2", type 14K
170 cm 1354-2362Cubicle divider, 2", type 14K
Liegebügel, 2", Typ 14K
1
5
23
1
5
2
6 7
67
12
14
814
12
22
SENGEBÅSESENGEBÅSE/ CUBICLES/ LIEGEPLÄTZETYPE 14K
TYPE 6K
Tegnforklaring -> 23-24Figures Symbole
23
T-beslag, halvpart, til 2'' sengebøjle i enkeltrække, med forbolt, 21/2”x2”
8937-6252T-bracket, half part, for 2" cubicle divider in single row, with front bolt, 21/2”x2”
T-Beschlag, Hälfte, für 2" Liegebügel in Einzelreihe, mit Frontbolzen, 21/2”x2”
Stolpe for nedstøbning med prop, 21/2”, Ø76x4,5 160 cm 1342-8010Post for casting with plug, 21/2", Ø76x4,5
180 cm 1342-8020Pfosten für Einbetonierung mit Stecker, 21/2", Ø76x4,5
SENGEBÅSE/ CUBICLES/ LIEGEPLÄTZE
U-bøjle, galvaniseret f. 14K/ 2" M10x95 8934-0952
U-fitting, galvanizedf. 6K/ 11/2" M10x82 8933-0822U-Bügeln, galvanisiert
Beslag for 11/2" frontrør, inkl. u-bøjler M10x80 og møtrikker (f. 17G)
1351-8020Bracket for 11/2" front pipe, incl. u-fitting M10x80 and nuts (f. 17G)
Beschlag für 11/2" Frontrohr, inkl. U-Bügeln M10x80 und Muttern (f. 17G)
Nakkerør, 11/2”, 6 meter, inkl. samlebøsning og spændstift Ø10x50
1351-8100Neck pipe, 11/2", 6 metres, incl. connecting bush and spring pin Ø10x50
Nackenrohr, 11/2", 6 Meters, inkl. Verbindungsbuchse und Pfostenstift Ø10x50
Frontrør, 6 meter, komplet 11/2" (f. 6K) 1351-8100Front pipe, 6 metres, complete
2" 1358-8110Frontrohr, 6 Meter, komplett
Krydsbeslag med fladjern, 21/2”x2”, komplet
8936-8150Cross bracket with flat iron, 21/2"x2", complete
Kreuzschelle mit Flacheisen, 21/2"x2", komplett
Krydsbeslag med krog, 11/2”x2”, inkl. M10x20 sætskrue (f. 6K)
8936-4062Cross bracket with hook, 11/2"x2", incl. M10x20 set screw (f. 6K)
Kreuzschelle mit Haken, 11/2"x2", inkl. M10x20 Schrauben (f. 6K)
Beslag for gulvmontage (f. 17G)
1358-0602Bracket for floor mounting (f. 17G)
Beschlag für Bodenmontage (f. 17G)
T-beslag, halvpart, til 2" sengebøjle i dobbeltrække, 2x21/2”x2”
8937-6262T-bracket, half part, for 2" cubicle divider, double rows, 2x21/2”x2”
T-Beschlag, Hälfte, für 2" Liegebügel in Doppelreihe, 2x21/2”x2”
Beslag for nakkerør, inkl. u-bøjler og møtrikkerf. 11/2" - M10 x 72 1351-8040A
Bracket for neck pipe, incl. u-fitting and nutsf. 2" - M10 x 80 1351-8040BBeschlag für Nackenrohr, inkl. U-Bügel und Muttern
1
2
6
4
3
8
5
10
9
7
24
SENGEBÅSE/ CUBICLES/ LIEGEPLÄTZE
Brystrør med teleskopbeslag og spændebeslag, lb. m., f. 21/2" stolpe Ø110 1358-1400Brisket pipe with telescopic bracket and clamp bracket, rm., f. 21/2" post
Ø160 1358-1450Brustrohr mit Teleskopbeschlag u. Pfostenschelle, lfd.m, f. 21/2"Pfosten
Vinkelbeslag for brystplanke, inkl. skruer, bolte og møtrikker, komplet (uden planke)
1358-8050Angle bracket for brisket board, incl. screws, bolts and nuts complete (without board)
Winkelbeschlag für Brustbrett, inkl. Schrauben, Bolzen und Muttern, komplett (ohne Brett)
Holder for brystplanke, til 2” sengebøjle, komplet ”Small” 1358-8080Holder for brisket board, for 2" cubicle divider, complete
”Large” 1358-8060Halter für Brustbrett, für 2" Liegebügel, komplett
Endeelement med fiberplade, H: 160 cm, L: 200 cm, komplet
1358-8500Closing wall with fibre plate, H: 160 cm, L: 200 cm, complete
Schlusselement mit Faserplatte, H: 160 cm, L: 200 cm, komplett
Vægbeslag for nakkerør til lav mur, komplet
1358-8090Wall bracket for neck pipe for low wall, complete
Wandbeschlag für Nackenrohr für niedrige Wand, komplett
Nakkebånd, 50 mm, inkl. befæstigelse, pr. sengebås, f. 21/2" stolpe
1351-1200Neck band, 50 mm, incl. fixing, per cubicle, f. 21/2" post
Nackengurt, 50 mm, inkl. Befestigung, pro Liegeplatz, f. 21/2" Pfosten
Støvlevask med plastbeskyttelsesrør og spuleslange med pistol - til 21/2” stolpe, komplet
2388-8040Boot wash with plastic protection tube and water hose with spray gun for 21/2" post, complete
Stiefelwasch mit Kunststoffschutzrohr und Spülschlauch mit Pistole für 21/2" Pfosten, komplett
Plastbeskyttelsesrør - til støvlevask, komplet
2388-8030Plastic protection tube - for boot wash, complete
Kunststoffschutzrohr - für Stiefelwasch, komplett
Spuleslange med pistol, 1/2” - til støvlevask
2388-6010Water hose with spray gun, 1/2" - for boot wash
Spülschlauch mit Pistole, 1/2" - für Stiefelwasch
Vægbeslag til nakkerør - uden justering f. 1/2" rør/ pipe/ Rohr 1358-8070A
f. 2" rør/ pipe/ Rohr 1358-8070BWall bracket for neck pipe - without adjustmentf. fiberelem./ fiber elem./ Faserele. 1358-8070C
Wandhalter for Nackenrohr - ohne Justierungf. mur/ wall/ Wand 1358-8070D
14
13
11
12
25
MÅTTER/ MATS/ MATTEN
Gummimåtte med 8 mm. topdug og latexunderlag, lb. m 35 mm latex, 180 cm 1997-1670
Rubber mat with 8 mm top cover and latex, per meter 45 mm latex, 160 cm 1997-1660
Gummimatte mit 8 mm Oberfläche und Latex, lfd.m 45 mm latex, 180 cm 1997-1690
Gummimåtte med 8 mm. topdug, 45 mm. latex og 25 mm UniCup, lb. m.
1997-1710Rubber mat with 8 mm top cover, 45 mm latex and 25 mm UniCup, per meter
Gummimatte mit 8 mm Oberfläche, 45 mm Latex und 25 mm UniCup, lfd.m
Gummimåtte 20 mm. - til ungdyr 160 cm 1997-1130
Rubber mat 20 mm - for young cattle 170 cm 1997-1120
Gummimatte 20 mm - für Jungvieh 180 cm 1997-1110
Gummimåtte, KIM Longline, 30 mm., B: 160, 170 og 180 cm - til ungdyr
1997-1470Rubber mat, KIM Longline, 30 mm, B: 160, 170 and 180 cm - for young cattle
Gummimatte, KIM Longline, 30 mm, B: 160, 170 und 180 cm - für Jungvieh
Gummimåtte, 18 mm., B: 50-300 cm, pr. m2 - til skrabegang
1997-1870Rubber mat, 18 mm, B: 50-300 cm, per m2 - for manure alley
Gummimatte, 18 mm, B: 50-300 cm, pro m2 - für Schiebergang
Gummimåtte, Kura P, pr. m2 - til skrabegang
1997-1760Rubber mat, Kura P, per m2 - for manure alley
Gummimatte, Kura P, pro m2 - für Schiebergang
Gummimåtte, Kura S, pr. m2 - til spaltegulv
1997-1770Rubber mat, Kura S, per m2 - for slatted floor
Gummimatte, Kura S, pro m2 - für Spaltenboden
26
KOBØRSTER/ BRUSHES/ BÜRSTER
Jyden kobørste, "Single", med motor, komplet
1368-8450Jyden cow brush, "Single", with motor, complete
Jyden Kuhbürste, "Single", mit Motor, komplett
Konsol for Jyden kobørste, "Single", komplet
1368-8460Console for Jyden cow brush, "Single", complete
Konsole für Jyden Kuhbürste, "Single", komplett
Konsol for Jyden kobørste, "Double", komplet
1368-8400Console for Jyden cow brush, "Double", complete
Konsole für Jyden Kuhbürste, "Double", komplett
Jyden kobørste, roterende, uden motor, komplet f. mur/ wall/ Wand 1368-8200AJyden cow brush, rotating, without motor, complete
f. Konsol/ Console/ Konsole 1368-8200BJyden Kuhbürste, rotierend, ohne Motor, komplett
Jyden kobørste, dobbelt, fastmonteret, uden motor, komplet - f. 21/2" stolpe
1368-8300Jyden cow brush, double, fixed mounting, without motor, complete - f. 21/2" post
Jyden Kuhbürste, doppelt, festmontiert, ohne Motor, komplett - f. 21/2" Pfosten
Jyden kobørste, "Double", med motor, komplet f. mur/ wall/ Wand 1368-8410AJyden cow brush, "Double", with motor, complete
f. Konsol/ Console 1368-8410BJyden Kuhbürste, "Double", mit Motor, komplett
Jyden kobørste, roterende
1368-6300Jyden cow brush, rotating
Jyden Kuhbürste, rotierend
Jyden kobørste, 2 stk.
1368-6400Jyden cow brush, 2 pcs.
Jyden Kuhbürste, 2 Stück
27
28
VAND/ WATER/ WASSER
Drikkekar, rustfrit, fritstående, med cirkulation inkl. svømmeventil, propB: 60 cm (indv. 50 cm), D: 23 cm 170 cm/ 120 L
fast gulv/ solid floor/ Massivboden 2381-8260A
spalter/slatted floor/ Spaltenboden 2381-8260B
Drinking trough, stainless steel, free standing, with circulation incl. floating valve, plugW: 60 cm (inner 50 cm), D: 23cm
370 cm/ 270 L
fast gulv/ solid floor/ Massivboden 2381-8280A
Tränkewanne, Niro, freistehend, mit Wasser-kreislauf, inkl. Schwimmerventile, Stöpsel B: 60 cm (Innen 50 cm), T: 23cm
spalter/slatted floor/ Spaltenboden 2381-8280B
Svømmeventil med sort svømmer, til 30 liters drikkekar, 1/2”
2380-6010Floating valve with black floater, for 30 liters drinking trough, 1/2"
Schwimmerventil mit schwarzen Schwimmer, für 30 Liters Tränkewanne, 1/2"
Svømmeventil med rød svømmer, til 120, 270 og 345 liters, ophængt drikkekar, 3/4”
2380-8010Floating valve with red floater, for 120, 270 and 345 liter, for suspended drinking trough, 3/4”
Schwimmerventil m. roten Schwimmer, für 120, 270 und 345 L, angehängt Tränkewanne, 3/4”
Gummiprop med beslag - til drikkekar
2381-4180Rubber plug with bracket - for drinking trough
Gummistöpsel mit Halterung - für Niro Trinkwanne
Drikkekar, rustfrit, med cirkulation, inkl. svømmeventil, prop B: 60 cm (indv. 50 cm), D: 23 cm
cc 79-86 cm/ 30 L
mur/ wall/ Wand 2381-8220
Drinking trough, stainless steel, with circulation, incl. floating valve, plug W: 60 cm (inside 50 cm), D: 23 cm
stolpe-stolpe post-post Pfosten-Pfosten
2381-8240Tränkewanne, Niro, mit Wasserkreislauf, inkl. Schwimmerventile, Stöpsel B: 60 cm (Innen 50 cm), D: 23 cm
Drikkekar, ophængt, med cirkulation, rustfrit. B: 60 cm (indv. 50 cm), T: 23 cm
200 cm, 120 L
mur/wall/ Wand 2381-8250A
21/2" stolpe/ post/ Pfosten 2381-8250B
Element/ Element/Elemente 2381-8250C
250 cm, 155 L
mur/ wall/ Wand 2381-8290A
21/2" stolpe/ post/ Pfosten 2381-8290BDrinking trough, hinged, with circulation,
stainless steel. W: 60 cm (inside 50 cm), D: 23 cm Element/ Element/
Elemente 2381-8290C
400 cm, 270 L
mur/ wall/ Wand 2381-8270A
2½ stolpe/ post/ Pfosten 2381-8270BTränkewanne, angehängt, mit Wasserkreislauf,
Niro. B: 60 cm (innen 50 cm), T: 23 cm
500 cm, 345 L
mur/ wall/ Wand 2381-8300A
21/2" stolpe/ post/ Pfosten 2381-8300B
1
2 3 4 5 6 7 8 9
29
VAND/ WATER/ WASSER
Jyden drikkekop nr. 1, rustfri, uden beslag - til køer
2177-4010Jyden drinking bowl no 1, stainless steel, without bracket - for cows
Jyden Tränkebecken no. 1, Niro, ohne Beschlag - für Kühe
Jyden drikkekop nr. 2, rustfri, uden beslag - til tyre
2177-4030Jyden drinking bowl no. 2, stainless steel, without bracket - for bulls
Jyden Tränkebecken no 2, Niro, ohne Beschlag - für Bullen
Jyden drikkekop nr. 5, rustfri, til cirkulation, uden beslag
2177-4040Jyden drinking bowl no. 5, stainless steel, for circulation, without bracket
Jyden Tränkebecken no. 5, Niro, für Wasserkreislauf, ohne Beschlag
Flexslange 1/2”, til drikkekop 200 mm 2178-6235Flex hose 1/2", for drinking bowl
500 mm 2573-6036Flexschlauch 1/2", for Tränkebecken
Beslag til drikkekop, 2” med fire huller, inkl. pinolskrue
1178-4040Bracket for drinking bowl, 2", with four holes, inkl. pointed screw
Beschlag für Tränkebecken, 2", mit vier Löcher, inkl. Stiftschraube
Ventil til drikkekop, rustfri
2575-4100Valve for drinking bowl, stainless steel
Ventil für Tränkebecken, Niro
1 M6 låsemøtrik, rustfri M6 Lock nut, stainless s. M6 Sicherheitsmutter, N. 8006-0026
2 Plastbøsning Plastic bushing Kunststoff Schutzhülle 2177-6095
3 Ventilsæde m. omløber Valve seat w. nut Ventilsitz mit Umlauf 2177-6206
4 Pakning Ø19x10x2 Gasket Ø19x10x2 Gummidichtung 19x10x2 2177-6075
5 Vippestang m. kegle Tilt rod w. cone Kippstange mit Kegel 2177-4056
6 Fjeder, rustfri Spring, stainless steel Feder, Niro 2177-6106
7 Ventilhus, rustfri Valve house, stainless Ventilhaus, Niro 2177-6026
8 Filter, rustfri Filter, stainless steel Filter, Niro 2177-0026
9 Låsering Lock ring Verschlussring 2177-6086
30
KALVEBOKSE/ CALF BOXES/ KÄLBERBOXEN
Kalveboksrække med løfteanordning, komplet 2 x (120 x 140 cm) 1375-8210Calf boxes - row with lifting device, complete
4 x (120 x 140 cm) 1375-8350Kälberboxen - Reihe mit Hebevorrichtung, komplett
Kalveboksblok, 4 bokse, 120 x 140 cm, med løfteanordning, komplet
1375-8250Calf boxes - block with 4 boxes, 120 x 140 cm, with lifting device, complete
Kälberboxen - Block mit 4 Boxen, 120 x 140 cm, mit Hebevorrichtung, komplett
Forstykke til kalveboks, komplet 100 cm 1375-8100
Front section for calf box, complete 110 cm 1375-8110
Frontelement für Kälberbox, komplett 120 cm 1375-8120
Bagstykke til kalveboks 100 cm 1377-4100
Rear section for calf section 110 cm 1377-4110
Hinterelement für Kälberbox 120 cm 1377-4120
Sidestykke til kalveboks, med spyd, 140 cm Leveres også i 160, 180 og 200 cm.
1376-8110Side section for calf box with rod, 140 cm.Also available in 160, 180 and 200 cm.
Seitenelement für Kälberbox mit Stab, 140 cm.Auch lieferbar in 160, 180 und 200 cm.
Sidestykke til kalveboks, ”Miljø Scan”, med spyd 120 cm 1376-8050Side section for calf box, "Miljø Scan", with rod
140 cm 1376-8060Seitenelement für Kälberbox, "Miljø Scan", mit Stab
31
KALVEBOKSE/ CALF BOXES/ KÄLBERBOXEN
Høhæk, 42x51x49 cm - til kalveboks
1378-2082Hay rack, 42x51x49 cm - for calf box
Heuraufe, 42x51x49 cm - für Kälberbox
Skål, rustfri 4 L. 1378-6016Bowl, stainless steel
6 L. 1378-6026Schale, Niro
Holder, fast ring - til rustfri skål 4 L. 1378-8060Holder, fixed ring - for stainless steel bowl
6 L. 1378-8090Schalenhalter, befestigter Ring - für Niro Schale
Holder, hængslet ring - til rustfri skål (4 liter)
1378-8070Holder, hinged ring - for stainless steel bowl (4 liters)
Schalenhalter, klappbarer Ring - für Niro Schale (4 Liter)
Plastspand, 7 liter - med eller uden hængslet holder uden/ without/ ohne 1378-6035Plastic bucket, 7 liters - with or without hinged holder
med/ with/ mit 1378-8030Kunststoffeimer, 7 Liters - mit oder ohne Henkelhalter
Suttespand, plast, 9 liter (ekskl. holder)
1378-6045Milk bucket, plastic, 9 liters (without holder)
Nuckeleimer, Kunststoff, 8 liter (ohne Halter)
Holder til suttespand inkl. bagplade, u-bøjler, skruer og møtrikker, komplet (ekskl. sut)
1318-8310Holder for milk bucket, incl. rear plate, u-fittings, screws and nuts, complete (excl. pacifier)
Halter für Nuckeleimer, inkl. Rückplatte, U-Bügel, Schrauben und Muttern, komplett (exkl. Sut)
Vægbeslag, komplet - til kalveboks bag/ rear/ Hinten 1379-8250AWall bracket, complete - for calf box
side/ side/ Seiten 1379-8250BWandhalter, komplett - für Kälberbox
Vægbeslag, forstykke med spyd, komplet - til kalveboks
1378-8160Wall bracket, front section with rod, complete - for calf box
Wandhalter, Frontelement mit Stab, komplett
Vægbeslag, forstykke med hængsel, komplet - til kalveboks
1378-8170Wall bracket, front section with hings, complete - for calf box
Wandhalter, frontelement mit Scharnier, komplett - für Kälberbox
32
FODRING / FEEDING / FÜTTERUNG
Jydens glasfibersilo leveres som standard med mandeluge i top af silo, skueglas, tværkryds, afstivningsben, keglebund Ø200 samt udluftningsrør ført til jord og separat indblæsningsrør.
Jyden's fiberglass silo is as standard delivered with hatch on top of the silo, control window, cross piece, rein-forcement leg, cone bottom Ø200, outlet pipe to ground level and separate injection pipes.
Jydens Glasfasersilo wird als Standard geliefert mit: Luke oben des Silos, Kontrollfenster, Querkreuz, Stützbeinen, konischem Siloboden Ø200, Entlüftungsrohr zu dem Boden und separates Rohr zum Einsaugen.
Keglebund i glasfiber, komplet Ø200 cm 3902-8010Cone bottom made of fiberglass, complete
Ø300 cm 3902-8020Konischer Boden in Glasfaser, komplett
Cyklon, inkl. indblæsningsrør, samlemuffe og spændebånd
3902-8400Cyclone, incl. injection pipe, connection socket and clamps
Zyklon, inkl. Rohr zum Einsaugen, Verbindungsmuffe und Schellen
Støvcyklon
3902-7030Dust cyclone
Staubzyklon
Filterpose i rør
3902-6520Pipe with filter bag
Filterbeutel in Rohr
Dør, Ø400 mm, model H, galvaniseret, inkl. kit-set
3902-8200Door, Ø400, model H, galvanized, incl. kit set
Tür, Ø400, Model H, galvanisiert, inkl. Kit-Set
Type Cap./ M3 Cap./ton VF 0,65
Diameter H: meter Grounding cm
SE03 3,50 2,30 1,50 3,60 1900X1900 3901-8010
SE06 6,00 3,90 1,70 4,40 2100X2100 3901-8030
SE07 7,50 4,90 1,90 4,85 2300X2300 3901-8040
SE10 10,00 6,50 2,00 5,40 2400X2400 3901-8050
SE12 12,50 8,10 2,10 6,00 2500X2500 3901-8060
SE15 15,00 9,70 2,20 6,60 2600X2600 3901-8070
SE18 17,50 11,50 2,30 7,10 2700X2700 3901-8080
SE20 20,00 13,00 2,40 7,50 2800X2800 3901-8090
SE25 25,00 16,25 2,60 8,10 3000X3000 3901-8120
SE31 31,00 20,20 2,60 8,70 3000X3000 3901-8130
SE40 40,00 26,00 3,00 8,44 4000X4000 3901-8140
SE52 52,00 33,80 3,00 10,50 4000X4000 3901-8150
33
FODRING/ FEEDING / FÜTTERUNG
Grundenhed, inkl. stålbund, aksel, leje og gearmotor 0,55 kW, Flex 55 m 3304-1050
1,1 kW, Flex 75 mm 3304-1200Basic unit, incl. steel bottom, axle, bearing and gear motor1,1 kW, Flex 90 mm 3304-1350
Basiseinheit, inkl. Stahlboden, Achse, Lager und Getriebemotor1,1 kW, wood pellets 3304-1500
Sneglerør, L: 300 cm 55 mm 3302-8015
75 mm 3302-8035Auger pipe, L: 300 cm90 mm 3302-8055
Flex-Schneckenrohr, L: 300 cm127 mm 3302-8075
Grundenhed inkl. montagerør, aksel, leje og gearmotor 1,1 kW, Flex 75 mm 3304-1250Basic unit, incl mouting pipe, axle, bearing and gear motor
1,1 kW, Flex 90 mm 3304-1400Basiseinheit, inkl. Montagerohr, Achse, Lager und Getriebemotor
Sneglerør, 45° bøjning, L: 135 cm 55 mm 3302-6025
75 mm 3302-6045Auger pipe, 45° bended, L: 135 cm90 mm 3302-6065
Flex-Schneckenrohr, 45° Biegung, L: 135 cm127 mm 3302-6085
Spiral til flexsnegl 55 mm - 36,5x40x20 3301-6011
75 mm - 60/40 3301-6101Spiral for flex auger 90 mm - 70/50 3301-6131
Spirale für Flex-Schnecke127 mm - 100/70 3301-6151
Spiral til flexsnegl, rustfri 75 mm - 60/40 3301-6306
Spiral for flex auger, stainless steel 90 mm - 60/60 3301-6356
Spirale für Flex-Schnecke, Niro 90 mm - 70/65 3301-6396
Montagerør med aksel til leje 75 mm 3306-8220Mounting pipe with axle for bearing
90 mm 3306-8230Montagerohr mit Achse für Lager
Stålbund inkl. spjæld 55 mm 3305-4010
75 mm 3305-4020Steel bottom incl. damper90 mm - all-in 3305-4230
Stahlboden inkl. Dämpfer90 mm - incl. flange 3305-4030
Dobbelt stålbund inkl. spjæld og flange 55 mm 3305-8110
Double steel bottom incl. damper and flange 75 mm 3305-8120
Doppelt Stahlboden inkl. Dämpfer und Flansch 90 mm 3305-8130
34
Konisk afløb med lynkobling 150/75 mm 3300-8010Conical outlet with quick coupling
150/90 mm 3300-8020Konischer Ablauf mit Schnellverschluss
Udtag med skod 55 mm 3306-8010
Outlet with shutter 75 mm 3306-8020
Ablauf mit Verschluss 90 mm 3306-8030
Faldrørslås til 70/75 mm
3206-6290Drop tube lock for 70/75 mm
Fallrohrsperre fur 70/75 mm
Faldrør, PVC Ø70 mm 3206-6030
Drop tube, PVC Ø75 mm 3206-6040
Fallrohr, PVC Ø80 mm 3206-6050
Faldrørsbøjning, Ø75 mm 15° 3206-6150
Drop tube, bended Ø75 mm 30° 3206-6160
Biegung für Fallrohr, Ø75 mm 45° 3206-6170
Faldrørsgren, Ø75 mm, 45°
3206-6190Drop tube coupler, Ø75 mm, 45°
Fallrohrverzweigung, Ø75 mm, 45°
Faldrørsmuffe, Ø75 mm
3206-6210Drop tube socket, Ø75 mm
Fallrohrmuffe, Ø75 mm
Spjæld for Ø75 mm faldrør
3904-6150Damper for Ø75 mm drop tube
Dämpfer für Ø75 mm Fallrohr
Flexslange Ø75 mm 3306-6070
Flex hose Ø90 mm 3306-6080
Flex-Schlauch Ø160 mm 3306-6090
FODRING / FEEDING / FÜTTERUNG
35
Overgang Symaga Ø443FL X Ø200FB0 3903-6010Connector Symaga
Ø443FL X Ø300FB0 3903-6020Anschluß Symaga
Overgang, Chore Time, Ø440 cm
3903-6140Connector, Chore Time, Ø440 cm
Anschluß, Chore Time, Ø440 cm
Overgang til silo, galvaniseret Silo Ø200 3903-6000Connector for silo, galvanized
Silo 6" OK 3903-6050Anschluß für Silo, galvanisiert
Overgang 300x300, BM Ø150 mm 3902-7132Connector 300x300, BM
Ø200 mm 3902-7142Anschluß 300x300, BM
Overgang fra optagerstation - med spjæld Ø200 3902-8550Connector from hopper - with damper
Ø300 3902-8650Anschluß von Futtereinlaufstation - mit Dämpfer
Overgang til stålbund 6" OK 3902-8310
Connector for steel bottom Ø150 3902-8320
Anschluß für Stahlboden Ø200 3902-8330
Lynkobling Ø150 8910-6203
Quick coupling Ø200 8910-6223
Schnellverschluß Ø300 8910-6233
Spændring Ø200 8910-6133Clamping ring
6" 8910-6123Zwinge
Overgangsstykke Ø150/ 120 3904-6030
Ø150/ 160 3904-6040Connector fittingØ150/ 200 3904-6050
AnschlußstückeØ200/ 6" OK 3904-6060
FODRING/ FEEDING / FÜTTERUNG
36
Envejsfodermaskine, til standard- og superanlæg Ø60, rustfri 0,75 kW 3201-6020
Oneway drive unit, for standard and super system Ø60, stainless steel 1,5 kW 3201-6040
Einweg-Antriebsstation, für Standard- und Supersysteme Ø60, Niro 1,85 kW 3201-6060
Envejsoptagerstation, til standard- og superanlæg, rustfri
3202-6040Oneway hopper, for standard and super system, stainless steel
Einweg-Futtereinlaufstation, für Standard- und Supersysteme, Niro
Envejsoptagerstation med motor, til standard- og superanlæg, rustfri
3202-6050Oneway hopper with motor, for standard and super system, stainless steel
Einweg-Futtereinlaufstation mit Motor, für Standard- und Supersysteme, Niro
Tovejsoptagerstation, til standard- og superanlæg, rustfri
3202-6100Two-way hopper, for standard and super system, stainless steel
Zweiweg-Futtereinlaufstation, für Standard- und Supersysteme, Niro
Optagerstation med snegl, kædetrukket, til standard- og superanlæg, rustfri
3202-6060Hopper with auger, chain pull, for standard and super system, stainless steel
Futtereinlaufstation mit Scnecke, für Standard- und Supersysteme, Niro
Foderkæde, Ø60 Standard 3204-6100Feed chain, Ø60
Super 3204-6150Futterkette, Ø60
Kædesamler, Ø60 Standard 3204-6001Chain connector, Ø60
Super 3204-6011Kettenverbinder, Ø60
Foderrør, Ø60, galvaniseret, pr. meter
3209-6021Feed pipe, Ø60, galvanized, pro meter
Futterrohr, Ø60, galvanisiert, per Meter
Rørsamler, Ø60, med fire skruer, galvaniseret
3201-8010Pipe connector, Ø60, with four screws, galvanized
Rohrmuffe, Ø60, mit vier Schrauben, galvanisiert
90° hjørne med snaplåse, inkl. støbejernshjul Standard 3203-621090° corner with snap lock, incl. cast iron wheel
Super - incl. clamps 3203-801090°Ecke mit Schnellverschluß , inkl. Gußeisenräder
90° hjørne med snaplåse, inkl. støbejernshjul, transparent Standard 3203-622090° corner with snap lock, incl. cast iron wheel, transparent
Super - incl. clamps 3203-802090° Ecke mit Schnellverschluß , inkl. Gußeisenräder, transparent
FODRING / FEEDING / FÜTTERUNG
37
Udtag til 60 mm foderrør/ 80 mm faldrør, komplet inkl. spjæld Red 3206-8030Outlet for 60 mm feed pipe/ 80 mm drop tube, complete, inkl. damper
Blue 3206-8040Ablauf für 60 mm Futterrohr/ 80 mm Fallrohr, komplett, inkl. Dämpfer
Teleskopnedløb med 60 mm udtag, komplet Red 3206-8010Telescopic drop tube with 60 mm outlet, complete
Blue 3206-8020Teleskoprohr mit 60 mm Ablauf, komplett
Påstik Ø150/ 60 mm, inkl. spændebånd
3206-8230Connector Ø150/ 60 mm, incl. clamps
Hosenstück Ø150/ 60 mm, inkl. Schelle
Skueglas, Ø60
3204-6055Control window, Ø60
Kontrollfenster, Ø60
Stålwire, 2.5 mm, rustfri
8947-6256Steel wire, 2.5 mm, stainless steel
Stahldraht, 2.5 mm, Niro
Wirelås, 3 mm, rustfri
8947-6146Wire lock, 3 mm, stainless steel
Drahtseilschloß, 3 mm, Niro
Opstander, 3 mm, 200 cm
1681-6182V-suspension, 3 mm, 200 cm
Ständer, 3 mm, 200 cm
Clamps, 35 mm
8928-4353Clamps, 35 mm
Klemmen, 35 mm
U-bøjle, 60x78 mm, M8
1682-6143U-fitting, 60x78 mm, M8
U-Bügel, 60x78 mm, M8
Hyldeknægt, 25x35 cm, med afstiver
1681-6122Shelf bracket, 25x35 cm, with braces
Regalträger, 25x35 cm, mit Stützung
Forlænger til hyldeknægt, 20 cm
1681-6162Extension for shelf bracket, 20 cm
Abstandsstück für Regalträger, 20 cm
FODRING/ FEEDING / FÜTTERUNG
38
FC10 Feed Control
5005-1000FC10 Feed Control
FC10 Feed Control
Softstarter for FC10 Feed Control
5005-4010Soft starter for FC10 Feed Control
Softstarter für FC10 Feed Control
Håndbetjent motorværn 0,55 kW 5003-8010
Manual operated motor protection 0,75 kW 5003-8020
Handbetriebener Motorschutz 1,1 kW 5003-8030
Magnetbetjent motorværn 0,55 kW 5003-8050
Magnet-operated motor protection 0,75 kW 5003-8060
Magnetbetriebener Motorschutz 1,1 kW 5003-8070
Kapacitiv føler VC 12 RT 230 10M 230V AC
5006-6260Capacitive sensor VC 12 RT 230 10M 230V AC
Kapazitiver Sensor VC 12 RT 230 10M 230V AC
PG36 Sokkel for kapacitiv føler
5006-6170PG36 Base for capacitive sensor
PG36 Sockel für Kapazitiver Sensor
PG36 møtrik
5006-6180PG36 nut
PG36 Mutter
FODRING / FEEDING / FÜTTERUNG
39
VENTILATION/ VENTILATION/ BELÜFTUNG
JBN-7: Rullegardin, 400 V, akseltræk/ sele/ vindrør
(1,0 – 4,0 m.) L: 100 m., max 300 m2.JBN-7: Roller curtain, 400 V, axle/ harness/ rope
JBN-7: Rollvorhang, 400 V, Achse/ Geschirr/ Seil
JBN-1: Kipventilation Fast opening (0,6-3,0 m.)JBN-1: Ridge ventilation
RegulationJBN-1: Dachschrägenbelüftung
JBN-3: Lysventil (0,20 – 0,50) x 2,00m.
(0,20 – 0,50) x 2,50m.JBN-3: Light valve inlet (0,20 – 0,50) x 3,00m.
(0,20 – 0,50) x 3,50m.JBN-3: Lichtventile
Patch fittings, one per side max 50 m.
JBN-5: Foldegardin med vindrør/ skødetov (1,0 – 3,0 m.), L: 50 m, max 150 m2JBN-5: Folding curtain with pipe/ rope
(1,0 – 4,0 m.) L: 100 m., max 300 m2.JBN-5: Faltvorhang mit Rohr/ Seil
JBN-6: Rullegardin, 240V, med vindrør/ skødetov
(1,0 – 3,0 m.) L: 50 m., max 150 m2.JBN-6: Rolling curtain, 240 V, with pipe / rope
JBN-6: Rollvorhang, 240 V, mit Rohr/ Seil
JBN-8: Rullegardin, topfikseret, med vindrør/ skødetov
(2,0 – 3,5 m.) L: 100 m., max 300 m2.JBN-8: Roller curtain, top-fixed, with pipe/ rope
JBN-8: Rollvorhang, top-fixiert, mit Rohr/ Seil
JBN-10: Briseventilation med frekvens Diameter 3,0 m.
Diameter 4,38 m.JBN-10: Breeze ventilation with frequencyDiameter 7,0 m.
JBN-10: Brisenbelüftung mit FrequenzTemp-Mann
JBN-9: Portgardin, motor/ manuel
(0-18 bred x3,0 m høj)/ JBN-9: Port curtain palor, motor/ manual
JBN-9: Portvorhang, Motor/ Manuell
JBN-4: Lyspanel 700 mm (max. 50 m)
900 mm (max. 50 m)JBN-4: Light panel1400 mm (max. 50 m)
JBN-4: Lichtpaneele1700 mm (max. 70 m)
JBN-2: Ovenlysplade (0,6-3,0 m.), transparent 2-lags/ layers/ Schichten - 10 mm
JBN-2: Ridge panel (0,6-3,0 m), transparent 3-lags/ layers/ Schichten - 16 mm
JBN-2: Dach-Paneele (0,6-3,0 m), transparent 5-lags/ layers/ Schichten - 10 mm
40
For leveringstid på komponenter til foder- og ventilationsløsninger, venligst kontakt os på [email protected] eller +45 97484099
For delivery time on components for feed and ventilation solutions, please contact us at [email protected] or +45 97484099
Für die Lieferzeit von Komponenten für Futter- und Belüftungslösungen kontaktieren Sie uns bitte an [email protected] oder +45 97484099
41
CC10 Climate Controller
5004-1000CC10 Climate Controller
CC10 Climate Controller
Vindsensor
4512-6060Wind sensor
Wind Sensor
Regnsensor
4512-6050Rain sensor
Niederschlagsmelder
DairyCenter, styring til naturlig ventilation
4512-6020DairyCenter, controller for natural ventilation
DairyCenter, Kontrolle für natürliche Belüftung
DairyMaster, styring til naturlig ventilation, med indeføler
4512-6010 DairyMaster, controller for natural ventilation, med inside sensor
DairyMaster, Kontrolle für natürliche Belüftung, mit Innensensor
SC322 servo controller
5007-4010SC322 servo controller
SC322 Servo Controller
Røggardin 20½ 4508-6350Smoke curtain
25½ 4508-6360Rauchvorhang
Vindnet WB50 pr. m2 4509-6010Windbreak
WB75 pr. m2 4509-6020Windschutznetz
GW12 aktuator, 100 mm/ 24 VDC uden beslag/ without Bracket/ ohne Beschlag. 5007-6430
GW12 actuator, 100 mm/ 24 VDC
m. beslag/ w. Bracket/ m. Beschlag 4306-8020GW12 Aktor, 100 mm/ 24 VDC
GW35 aktuator, 250 mm/ 24 VDC kun aktuator/ only Actuator/ nur Aktor 5007-6440
GW35 actuator, 250 mm/ 24 VDC
m. SC322 +beslag/bracket/Beschlag 4208-8110GW35 Aktor, 250 mm/ 24 VDC
Fuglenet, 15 x 18 mm H: 1.0 Meter 4509-6030
H: 1.5 Meter 4509-6040Bird net, 15 x 18 mmH: 2.0 Meter 4509-6050
Vogelnetz, 15 x 18 mmH: 4.0 Meter 4509-6060
VENTILATION/ VENTILATION/ BELÜFTUNG
42
VENTILATION/ VENTILATION/ BELÜFTUNG
PE skorsten med drejespjæld, 1,5 m., uden motor Ø650 4300-8030PE chimney with rotating damper 1,5 m., without motor
Ø830 4300-8040PE Schornstein mit rotierendem Dämpfer, 1,5 M., ohne Motor
Luftblander MFS52 36.000 m3/h, 1,0 hp, 230V 4501-6130
Aerator MFS52 37.500 m3/h, 1,2 hp, 380V 4501-6120
Belüfter MFS5245.000 m3/h, 2,0 hp, 380V 4501-6110
EC-ventilator, komplet inkl. vinge, motor, ophæng og ledninger, Ø630, 230 V
4101-6130EC-fan, complete, incl. wing, motor, suspension and cables, Ø630, 230 V
EC-Ventilator, komplett, inkl. Flügel, Motor, Aufhängung und Kabel, Ø630, 230 V
Loftventil, ZED 1800, kold luft
4205-6240Ceiling inlet, ZED 1800, cold air
Deckenventile, ZED 1800, kalte Luft
Vægventil, ZEW PROFESSIONAL, kold luft
4206-6060Wall inlet, ZEW PROFESSIONAL, cold air
Wandventile, ZEW PROFESSIONAL, kalte Luft
Vægventil, IW 2600
4206-6000Wall inlet, IW 2600
Wandventile, IW 2600
Loftventil, IL 200
4205-6230 Ceiling inlet, IL 200
Deckenventile, IL 200
EC-ventilator, komplet inkl. vinge, motor, ophæng og ledninger, Ø800, 230 V
4101-6140EC-fan, complete, incl. wing, motor, suspension and cables, Ø800, 230 V
EC-Ventilator, komplett, inkl. Flügel, Motor, Aufhängung und Kabel, Ø800, 230 V
43
Møtrik, varmgalvaniseretNut, galvanizedMutter, feuerverz.8010-0012 M108010-0022 M10 Trilock 8012-0012 M128020-0012 M20
Møtrik, rustfriNut, stainless steelMutter, Niro8006-0016 M68006-0026 M6 låsemøtrik8005-0096 M5 Krave/fortand.8006-0096 M6 krave/fortand.8008-0016 M88008-0026 M8 låsemøtrik8010-0016 M108010-0026 M10 låsemøtrik8012-0016 M128012-0026 M12 låsemøtrik8020-0026 M20 låsemøtrik
Spændeskive, varmgalvaniseretWasher, galvanizedScheibe, feuerverz.8422-0502 Ø50x22x5 mm8414-0502 Ø50x14x5 mm
Spændeskive, rustfriWasher, stainless steelScheibe, Niro8410-0306 Ø30x10,5x2,5mm8413-0376 Ø37x13x3 mm8450-0216 Ø21x10x2 mm facet8408-0206 Ø20x8,4x1,5mm8453-0246 Ø24x13x2,5 mm8412-0556 Ø55xØ12/M108415-0606 Ø60xØ15/M128408-0306 Ø30x8,5x1,5 mm 8446-0126 Ø12xØ6x2 mm8406-0186 Ø18x6,4x1,6 mm8406-0306 Ø30x6,4x1,5 mm8448-0166 Ø16x8x1,5 mm8408-0246 Ø24xØ8x2 mm
BOLTE/ BOLTS/ BOLZEN
Maskinbolt, rustfriMachine bolt, stainless steelSechskantschraube, Niro8006-0106 M6x108006-0126 M6x128006-0166 M6x168006-0206 M6x208006-0256 M6x258006-0306 M6x308006-0356 M6x358006-0406 M6x408006-0456 M6x458006-0506 M6x508006-0606 M6x608008-0166 M8x168008-0206 M8x208008-0256 M8x258008-0306 M8x308008-0356 M8x358008-0406 M8x408008-0456 M8x458008-0506 M8x508008-0556 M8x558008-0606 M8x608008-0656 M8x658008-0706 M8x708008-0806 M8x808008-0906 M8x908010-0206 M10x208010-0256 M10x258010-0306 M10x308010-0406 M10x408010-0456 M10x458010-0506 M10x508010-0606 M10x608010-0706 M10x708010-0806 M10x80
Slagdybel - rustfriImpact anchor, stainless steelDübel, Niro8288-0600 Ø8x608288-0800 Ø8x808288-1000 8x1008290-1000 10x100
Slagdybel - plastImpact anchor, plasticDübel, Kunststoff8250-0505 Ø10x508252-0605 Ø12x60
Bræddebolt, varmgalvaniseretCarriage bolt, galvanizedSchlossschraube, feuerverz.8110-0302 M10x308110-0402 M10x408110-0502 M10x508110-0702 M10x708110-0802 M10x808110-0902 M10x908112-1102 M12x110
Bræddebolt, rustfriCarriage bolt, stainless steelSchlossschraube, Niro 8106-0166 M6x168106-0206 M6x208106-0226 M6x228106-0256 M6x258106-0276 M6x278106-0306 M6x308106-0356 M6x358108-0206 M8x208108-0256 M8x258108-0306 M8x308108-0356 M8x358108-0406 M8x408108-0456 M8x458108-0606 M8x608110-0306 M10x30
Fransk skrue, varmgalvaniseretWood screw, galvanizedHolzschraube, feuerverz.8208-0502 Ø8x508208-0702 Ø8x708210-0702 Ø10x708212-0802 Ø12x80
Fransk skrue, rustfriWood screw, galvanizedHolzschraube, feuerverz.8206-0506 Ø6x508208-0506 Ø8x508208-0706 Ø8x708208-1006 Ø8x1008210-0506 Ø10x508210-0706 Ø10x708210-1006 Ø10x1008210-1206 Ø10x1208212-0806 Ø12x808212-0806 Ø12x80
Maskinbolt, varmgalvaniseretMachine bolt, galvanizedSechskantschraube, feuerverz.8010-0162 M10x168010-0202 M10x208010-0252 M10x258010-0302 M10x308010-0352 M10x358010-0402 M10x408010-0452 M10x458010-0502 M10x508010-0552 M10x558010-0602 M10x608010-0652 M10x658010-0702 M10x708010-0752 M10x758010-0802 M10x808010-0852 M10x858010-0902 M10x908010-1002 M10x1008010-1102 M10x1108010-1202 M10x1208010-1302 M10x1308010-1502 M10x1508010-1802 M10x1808010-2002 M10x2008012-0252 M12x258012-0352 M12x358012-0502 M12x508012-0602 M12x608012-0652 M12x658012-0702 M12x708012-0802 M12x808012-0902 M12x908012-1002 M12x1008012-1302 M12x1308012-1502 M12x1508012-1602 M12x1608012-2002 M12x2008020-0502 M20x508020-0602 M20x608020-1002 M20x1008020-1202 M20x1208020-1503 M20x150
DENMARK SWEDEN UKRAINE CHINA+45 9748 4099 +46 705354982 +38 044 361 55 85 +86 532 587 17591
Main office, sales & production | Idomvej 2, DK-7570 Vemb | [email protected] | www.jyden.com