跳格國際舞蹈影像節2016 Jumping Frames International Dance Video Festival 2016 4-14.8.2016 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque 香港太空館演講廳 Lecture Hall, Hong Kong Space Museum 登臺 Muse Bar, Hotel Stage Jumping Frames 跳格國際舞蹈影像節 節目手冊 Programme Guide www.jumpingframes.com 舞蹈 x 影像無極限 Explore the Unlimited Possibilities of Dance on Screen! 城市當代舞蹈團由香港特別行政區政府資助 City Contemporary Dance Company is financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region 場地伙伴 Venue Partner 指定酒店 Official Hotel 媒體伙伴 Media Partners 支持機構 Supporting Organisation 協辦機構 In Association with
17
Embed
Jumping Frames International Dance Video Festival 2016 Programme Guide
跳格國際舞蹈影像節2016 Jumping Frames International Dance Video Festival 2016 4-14.8.2016 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque 香港太空館演講廳 Lecture Hall, Hong Kong Space Museum 登臺 Muse Bar, Hotel Stage
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
跳格國際舞蹈影像節2016Jumping Frames InternationalDance Video Festival 2016
4-14.8.2016百老匯電影中心 Broadway Cinematheque香港太空館演講廳 Lecture Hall, Hong Kong Space Museum登臺 Muse Bar, Hotel Stage
Jumping Frames 跳格國際舞蹈影像節
節目手冊 Programme Guidewww.jumpingframes.com
舞蹈 x 影像無極限Explore the Unlimited Possibilitiesof Dance on Screen!
城市當代舞蹈團由香港特別行政區政府資助 City Contemporary Dance Company is financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region
場地伙伴Venue Partner
指定酒店Official Hotel
媒體伙伴Media Partners
支持機構Supporting Organisation
協辦機構In Association with
城市當代舞蹈團 City Contemporary Dance Company (CCDC)
跳格國際舞蹈影像節Jumping Frames International Dance Video Festival
For 36 years under the leadership of Founder and Artistic Director Willy Tsao, City Contemporary Dance Company has inspired and excited audiences – not only in Hong Kong but also around the world – performing superb contemporary dance pieces. Founded in 1979, CCDC has presented more than 200 original works to critical acclaim, including productions by Tsao and other leading choreographers. CCDC has also presented innovative collaborations with outstanding artists from other media and with artists from around the world.
CCDC is renowned for reflecting the vigour and creativity of Hong Kong’s vibrant, multifaceted contemporary culture, presenting dance works to an audience of more than 50,000 people annually. It has represented Hong Kong, receiving 239 overseas invitations to perform on some of the world’s foremost dance stages and at festivals in over 30 major cities.
CCDC is also dedicated to promoting dance video by organising Jumping Frames International Dance Video Festival since 2004. The Festival has showcased outstanding dance videos from around the globe and brought Hong Kong artists and projects to various international dance and video festivals.
Presented by City Contemporary Dance Company (CCDC) in 2004, Jumping Frames International Dance Video Festival is the only festival of its kind in Asia, featuring commissioned works, competition, and a selection of acclaimed international productions. It has served to promote dance video in China and in Asia, as well as to provide a platform for artists and audience alike to share the perspectives and explore the unlimited possibilities of the art form through talks and workshops. The Festival brings the excitement of dance video worldwide through screenings, and enhances cultural exchange through the invitation of renowned dance video artists to the Festival, made possible by the support of various national and international partners. The contribution of Jumping Frames was recognised by the receipt of the Hong Kong Arts Development Awards Arts Promotion Awards and Hong Kong Dance Alliance Dance Awards in 2014.
I am excited to present to you this year’s Jumping Frames. Our two-week festival started as an initiative to encourage the development of dance video in Hong Kong. With increasing attention on the genre in recent years, we expand our focus beyond Hong Kong to Asia, bringing together creatives in Asia to establish an aesthetic reflecting regional perspectives and encouraging dialogue between artists and cultures through commissioning and competition.
In July 2015, 19 Asian artists participated in a two-week workshop on screendance co-presented by CCDC and West Kowloon Cultural District for an in-depth exploration of the genre. Jumping Frames is pleased to invite some of them to develop their ideas further into complete works, and these include Er Gao’s This is a Chicken Coop (Guangzhou) and Hsiao-yin Peng’s Recycle Project (Taipei). We are also very excited by the impressive new work The Rite of City II – Present, a collaboration between director Maurice Lai, CCDC dancer Noel Pong and dancers from Opus Ballet Italy.
We received an enthusiastic response for our Competition, receiving more than 200 works entries, including the newly established Student Section. We encourage you to to vote for your favourite work from our finalist showcase programmes to select your “Audience Choice”.
Documentary is prominent in this year’s programming, with two new documentaries opening this year’s Festival: Maurice Lai’s Boy Story and Michael Maurissens’ Willy Tsao - A Vision for Modern Dance in China to pay tribute to the continual efforts of Hong Kong’s dance impresario. Dance performance relays, which plays a major role in the dissemination of dance in our digital age, are also highlighted in this year’s line-up. If you missed these three spectacular productions, here is your second chance to catch Helen Lai’s Soledad for CCDC, Alexander Ekman’s A Swan Lake for the Norwegian National Ballet and Sasha Waltz’s choreographic opera Dido & Aeneas.
I would like to express my gratitude to Goethe Institute for providing Sasha Waltz's films to the festival, as well as all partners for the generous support. Looking forward to seeing you at the screenings!
Raymond Wong
策展人的話 Message from the Curator
1 2
開幕電影:香港舞故全紀錄Opening Film: Documenting Hong Kong Dance Stories
4/8 (四 Thu) I 7:40 p.m.* I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque * 設有映後座談會 With Post-screening Discussion
男生‧故事Boy Story
曹誠淵:中國現代舞視野Willy Tsao, a Vision for Modern Dance in China
世界首映World Premiere
世界首映World Premiere
香港 HK | 2016 | 35' | 粵語/華語/英語/日語 Cantonese/Mandarin/English/Japanese | 中英字幕 Chinese & English subtitles導演 Director: 黎宇文 Maurice LAI
Twenty years flew by in a blink. One by one teenagers become uncles, fathers, bosses, teachers. But it’s more practical to do something than to reminisce.
Choreographed by Yuri Ng in 1996, Boy Story is a legendary work from Hong Kong. The city’s three major companies – CCDC, Hong Kong Ballet and Hong Kong Dance Company – as well as Taiwan’s Cloud Gate 2 have either staged the piece or their dancers have performed in it. It toured to Japan and France and won the Prix d’Auteur at the 6th Rencontres Choreographiques Internationale de Seine-St-Denis, Bagnolet. Ng brought together all the original dancers eighteen years after the premiere and couldn’t resist treading the boards once more. Boy Story is more than the accolades it received and the places it visited. It is the story of struggles of Malaysian Chinese dancers. It is the other half of Hong Kong’s dance history.
Hong Kong was where the boys’ dreams came true. Boy Story was their paths intersected. Can Hong Kong still hold dreams?
由跳格國際舞蹈影像節資助製作The film is made possible by the financial support from Jumping Frames International Dance Video Festival
德國 DE | 2016 | 34' | 英語 English | 中英字幕 Chinese & English subtitles導演 Director: 邁克爾‧莫里斯森 Michael MAURISSENS
German director Michael Maurissens spent three months in the company of Willy Tsao, choreographer and festival and company director, capturing his incessant efforts in the development of contemporary dance in China. The film documents his artistic activities in Beijing, Guangzhou and Hong Kong and his work with his dance companies, showing how this one man created multiple platforms to promote dance and artist’s development.
由跳格國際舞蹈影像節資助製作The film is made possible by the financial support from Jumping Frames International Dance Video Festival
兩齣紀錄片拍下現代舞的真人真事真性情,向香港舞蹈致敬。
A tribute to Hong Kong contemporary dance through two documentaries featuring the stories and lives of dance legends.
3 4
阿根廷/德國 AR/DE | 2015 | 85' | 西班牙語 Spanish | 中英字幕 Chinese & English subtitles導演 Director: 爵門.卡爾 German KRAL 編舞 Choreographers: 瑪利亞尼維斯.雷戈 / 胡卡洛斯.蓋斯 Maria Nieves REGO / Juan Carlos COPES
• 2015年多倫多國際影展中大受好評的探戈電影 Toronto International Film Festival 2015 Official Selection
• 阿根廷知名作曲家以及吉他手路易斯.博達譜寫配樂 Soundtrack by famous Argentine composer and guitarist Luis Borda
• 邀請擁有30年歷史的出色探戈管弦樂團Sexteto Mayor伴奏,德國籍的優秀吉他手傑洛.褒曼前來助陣 Music by the 30-year-old tango orchestra Sexteto Mayor, featuring German guitarist Gerald Baumann
The love of Argentina’s famous tango dancers María Nieves Rego and Juan Carlos Copes. They met as teenagers and they danced together for nearly half a century until a painful separation tore them apart. In Our Last Tango, young tango dancers and choreographers from Buenos Aires transform the most beautiful, moving and dramatic moments of Juan and Maria’s lives into incredible tango-choreographies. These beautifully-shot sequences together with soul-searching interviews and documentary footage make this an unforgettable journey into the heart of the tango.
以色列 IL | 2015 | 100' | 英語/希伯來語 English/Hebrew | 中文及部分英文字幕 Chinese & partially English subtitles導演 Director: 湯瑪‧希文 Tomer HEYMANN編舞 Choreographer: 奧漢‧納哈林 Ohad NAHARIN
Ohad Naharin, artistic director of the Batsheva Dance Company, is regarded as one of the most important choreographers in the world. Meeting him at a critical turning point in his personal life, this spirited and insightful documentary introduces you to a man with great artistic integrity and an extraordinary vision. Filmed over a period of eight years, director Tomer Heymann mixes intimate rehearsal footage with an extensive unseen archive and breathtaking dance sequences. This story of an artistic genius who redefines the language of contemporary dance is guaranteed to leave you skipping.
4/8 (四 Thu) I 9:40 p.m. I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque8/8 (一 Mon) I 9:40 p.m. I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque
5/8 (五 Fri) I 9:30 p.m.* I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque7/8 (日 Sun) I 5:30 p.m.* I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque
Filmed for over 10 years, this epic documentary presents the story of renowned Taiwanese choreographer, hailed as "a genius choreographer in Taiwan's dance scene" and named among the eight most significant choreographers in the world by ARTE in Europe, Lin Lee-chen and her Legend Lin Dance Theatre. Extracting the essential details of Lin’s daily life, the film explores the origins of her dance, contemplates the poetic and ritualistic movem ents she creates, and delineates her lifetime pursuit of aesthetic concerns.
Following Miroirs de Vie and Hymne aux Fleurs qui Passent, long-awaited Song of Pensive Beholding was the result of nine-year germination completing Lin's three-part tribute to Heaven, Earth, and Man. Lin's original vocabulary of movement and its unique meditative quality brings the audience closer to earth's inner spirit. This documentary is not merely about the aesthetics of dance; it is more about the philosophical contemplation on life.
挪威 NO | 2014 | 98' | 英語 English | 中文字幕 Chinese subtitles導演 Director: 傑夫‧都鐸 Jeff TUDOR編舞 Choreographer: 亞歷山大‧埃克曼 Alexander EKMAN
2016 IMZ舞蹈影像節最佳現場演出轉播及鏡頭重製獎Winner of IMZ Dance Screen 2016 Award for Best Live Performance Relay and Camera Re-work
Choreographer Alexander Ekman was commissioned by the Norwegian National Ballet to create a witty, inventive take on the most famous ballet of all. It is a blend of stage play, dance theatre and opera, telling the story of the very first – and disastrous – production of Swan Lake in 1877. With 5,000 tons of water, 1,000 rubber ducks, the swans are given a twenty-first century makeover in neoprene costumes.
6/8 (六 Sat) I 9:50 p.m. I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque13/8 (六 Sat) I 7:35 p.m. I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque
天鵝湖 A Swan Lake
亞洲首映Asia Premiere
6/8 (六 Sat) I 7:00 p.m.* I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque13/8 (六 Sat) I 9:40 p.m. I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque
The film portrait by Brigitte Kramer draws a line from 2005 until today – the most important years of Sasha Waltz’s international career. Kramer filmed Waltz’s major choreography such as Körper-trilogy at Berlin’s renowned Theatre Schaubuehne, and focuses on her most recent approach to creativity including opera and new choreography. This documentary let us peer into her artistic work and passion, creating a dialogue between film, theatre, dance, painting and music.
德國 DE | 2005 | 98' | 英語 English | 中文字幕 Chinese subtitles導演 Director: 彼德‧紹恩霍夫 Peter SCHÖNHOFER編舞 Choreographer: 莎夏‧瓦茲 Sasha WALTZ
A stunning underwater ballet scene opens this experimental production of Henry Purcell’s 1689 opera. Based on a story from Virgil’s Aeneid, the opera tells the tale of star-crossed lovers Dido the queen of Carthage, and Aeneas the Trojan refugee. Aeneas is shipwrecked on Dido’s shore and the two fall in love. But Aeneas must leave to find Rome, leaving the heartbroken Dido. In Dido & Aeneas, Sasha Waltz opens up new horizons in music theatre, creating a fusion of dance, singing and music – the choreographic opera.
7/8 (日 Sun) I 2:00 p.m. 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque
13/8 (六 Sat) I 5:40 p.m. 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque
Jumping Frames presents two films about Sasha Waltz, Europe’s pioneering contemporary dance choreographer. Her choreography is known for the innovation of
form, the in-depth exploration of content and a breathtaking aesthetic. This is a unique chance to get a glimpse of her choreography before her Matsukaze on stage in Hong Kong
this October.
支持機構 Supporting Organisation
本系列為新視野藝術節節目莎莎‧華爾斯與客人《松風》之特備節目This series is a supporting programme of Matsukaze by Sasha Waltz and Guests in the New Vision Arts Festival
9 10
荷蘭 NL | 2015 | 29' | 英語 English | 中文字幕 Chinese subtitles導演 Director: 胡賓‧凡利亞 Ruben van LEER 編舞 Choreographer: 盧卡斯‧添慕勒 Lukas TIMULAK
Bringing together opera, dance and science, Symmetry is a cross-disciplinary film capturing a modern and interrelated journey into the unknown. It is filmed inside the European Organization for Nuclear Research (CERN) in Switzerland, the largest experimental particle physics facility in the world. With the cathedral-like majesty of the Large Hadron Collider as the theatre, a modern physicist searches for the smallest primordial particle and discovers love without end…
荷蘭 NL | 2015 | 24' | 英語 English | 中文字幕 Chinese subtitles導演 Director: 茱麗葉‧史提芬斯 Juliette STEVENS
Symmetry Unravelled is a documentary short about the collision of art and science in the world’s largest machine: the particle accelerator at CERN. Accompanying the dance-opera film Symmetry, a common curiosity at the crux of man’s fascination with the unknown is revealed.
Science and art seems to be two unrelated parallel worlds, but both scientists and artists endeavor to influence the world through experimentation, putting imagination into reality. Jumping Frames invites Dr. Chan Chi-wang, Lecturer, Faculty of Science, The University of Hong Kong; radio and web programme host, guide you to the world's largest laboratory, and start the journey in search of the God Particle through dance film Symmetry.
* 導引講座以粵語進行,不設現場傳譯。 Introductory lecture to be conduct in Cantonese without simultaneous interpretation.
12/8 (五 Fri) I 8:00 p.m.* 香港太空館演講廳 Lecture Hall, Hong Kong Space Museum
平行時空:科學與藝術Parallel worlds: Science and Art
絕對Symmetry
對譯Symmetry Unravelled
香港首映Hong Kong Premiere
同場加映 Additional Screening
協辦機構 In Collaboration with
香港 HK | 2015 | 108' | 粵語/英語 Cantonese/English 中英字幕 Chinese & English subtitles導演 Director: 黎宇文 Maurice LAI編舞 Choreographer: 黎海寧 Helen LAI
奪得2016年香港舞蹈聯盟舞蹈年獎三大獎項:傑出編舞、製作及群舞演出Winner of 2016 Hong Kong Dance Awards: Outstanding Choreography, Production and Ensemble Performance
Full length dance theatre Soledad is presented by City Contemporary Dance Company (CCDC) in December 2015 at Auditorium, Kwai Ching Theatre. The production is directed and choreographed by veteran我dancemaker Helen Lai with Peter Suart as composer and set designer. He also performs a theatrical role. All performances were sold out! Do NOT miss the chance again this time!
Helen Lai was a founding member of CCDC, and was the Artistic Director of the company from 1985 to 1989 and Resident Choreographer from 1991 to 2011. Lai's works are cross-cultural and multi-disciplinary. Her works are received internationally, striking audiences with her unique choreographic style. Soledad, solitude in Spanish, is a dance theatre inspired by the Nobel literature prize winner Gabriel García Márquez's novel One Hundred Years of Solitude. It is the first collaboration between local choreographer Helen Lai and the Hong Kong and UK artist Peter Suart. In Soledad, Lai explores the theme of time through representation of momentous scenes in the novel, echoing the transient historical timeframes of Hong Kong. The production is narrated by Peter Suart in the role of the Gypsy Melquíades, in collaboration with CCDC dancers, diving into the world with perpetual solitudes.
8/8 (一 Mon) I 7:50 p.m. I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque
孤寂 Soledad
世界首映World Premiere
11 12
工作坊 Workshop4/8 (四 Thu) I 2:30 p.m. - 5:30 p.m. I 登臺會議廳 2 Function Room 2, Hotel Stage
舞蹈紀錄片拍攝:記錄協作式舞蹈過程的挑戰Dance Documentary Film Making – The Challenge of Documenting the Collaborative Dance Process
The choreographic process is now more elaborate than ever. Many contemporary creations are based on collective research and exchange, involving different fields and practices as wide ranging as media arts, science, architecture and theory. This often makes dance film documentary very challenging. Documentary dance film director Michael Maurissens offers his experiences, concerns, proposals and practices at this workshop, sharing his interest in capturing the approaches and processes of contemporary dance creation.
費用 Fee:
港幣100元(包括茶點)
HK$100 (Including coffee and snacks)
業界節目 Industry Programme每年跳格都有來自世界各地的舞蹈影像創作人參與,同時本地藝術家亦藉此聚首一堂。今年特別增設「業界節目」,主辦工作坊、講座及會議,歡迎業界人士參加。報名請電郵 [email protected]
Every year Jumping Frames welcomes screendance creators from all over the world to share their insights and exchange ideas, and offers a meeting place for local artists. This year we pioneer the "Industry Programme" to present workshops, talks and meetings for both dance and film sectors. Please email [email protected]
講者 Speaker:
邁克爾.莫里斯森Michael Maurissens
莫里斯森是獨立電影製作人、舞蹈和媒體藝術家。他成立的舞蹈共同體「邁克爾道格拉斯共同體」打破德國舞蹈圈由編舞主導舞團的傳統,為當代藝術創作和交流提供一個創新的空間。Independent filmmaker, dance and media artist and co-director of the Michael Douglas Kollektiv, a unique dance collective that breaks from the standard form of choreographer-led groups within the German dance scene and offers an innovative space for exchange and contemporary creation.
專家講座 Expert Talk 5/8 (五 Fri) I 4:30 p.m. - 6:00 p.m. I 登臺會議廳 2 Function Room 2, Hotel Stage
講者 Speaker:
馬汀娜.德克爾 Martine Dekker荷蘭辛丹斯舞蹈電影節總監 Director of Cinedans Festival, Netherlands
Cinedans Dance on Screen Festival is one of the major screendance festivals in the world. Its collaborative initiative with Dutch National TV Channel "Point Taken" commissions dance videos productions and plays a prominent role in screendance development internationally. Jumping Frames welcomes Cinedans Director Martine Dekker to introduce the festival and its mode of operation of the festival, sharing her insights on the future of screendance.
免費入場 Free admission
支持機構 Supporting Organisation
工作坊 Workshop6/8 (六 Sat) I 10:00 a.m. - 3:00 p.m. I 登臺會議廳 2 Function Room 2, Hotel Stage
舞蹈紀錄片實踐:從策劃、融資及執行Dance Documentary Film Practice – Planning, Financing and Execution
現場‧城市祭 The Rite of City Live7/8 (日 Sun) I 3:20 p.m. I 百老匯電影中心大堂 Foyer, Broadway Cinematheque
在《城市祭 II — 當下》首映前,編舞龐智筠、香港舞者莫嫣與意大利奧柏斯芭蕾舞團舞者加布里埃萊.費爾尼希將電影延伸至現場,在大提琴家黃嘉輝的現場演奏下讓觀眾感受作品由戲裡到戲外的氣氛。Noel Pong, choreographer of The Rite of City II – Present, performs live at the foyer of Broadway Cinematheque with Hong Kong dancer Jennifer Mok and Italian dancer Gabriele Vernich from the Opus Ballet with live cello performance of David Wong. Feel the film before its premiere!
映後座談會 Post-screening Discussion跳格很榮幸邀得多部作品之主要創作人出席座談會,歡迎觀眾參與。詳情請參閱節目表。Come meet the creative minds behind the films at Jumping Frames. Stay for our post-screening discussions. Please refer to the programme schedule for details.
主辦機構保留修訂出席嘉賓之權利,如有更改恕不另行通知。 Presenter reserves the rights to change artists without further notice.
Barak Heymann joined his Brother Tomer Heymann in Heymann Brothers Films, an independent Israeli company dedicated to the release of documentaries on the social aspect of the Israeli/Jewish culture in 2003 and has since directed and produced several award-winning documentary films and series, including Who's Gonna Love Me Now? (Panorama Audience Award, Berlinale 2016), Mr. Gaga (SXSW Film Festival, Austin, USA), Bridge over the Wadi and Lone Samaritan.
講者 Speaker:
巴拉克.希文 Barak Heymann
費用 Fee:
港幣200元(包括午餐及茶點)
HK$200 (Including lunch, coffee and snacks)
13 14
放映資訊 Screening Information
節目表 Screening Schedule
購票須知 Ticketing Information
百老匯電影中心 Broadway Cinematheque 九龍油麻地眾坊街三號駿發花園(港鐵油麻地站C出口)Prosperous Garden, 3 Public Square Street, Yau Ma Tei, Kowloon (MTR Yau Ma Tei Station – Exit C)
日期 Date 時間 Time 節目 Programme
4/8(四Thu)7:40p.m.*
開幕電影 Opening Films
男生.故事 Boy Story
曹誠淵:中國現代舞視野 Willy Tsao, a Vision for Modern Dance in China
9:40p.m. 最後探戈 Our Last Tango
5/8(五Fri)7:35p.m.* 舞林短打(一)Dance Shorts I
9:30p.m.* 男神卡卡 Mr. Gaga
6/8(六Sat)
4:00p.m.*荷蘭舞影錄 — 辛丹斯舞蹈影像節精選Dutch Screendance: Selection of Cinedance Dance on Screen Festival
本宣傳資料出版時,所有節目尚未獲通訊事務管理局電影、報刊及物品管理辦事處評列等級,如有影片被列為三級者,主辦單位將於放映場地及跳格網站公佈有關級別及票務安排。主辦單位保留更改節目及放映的影片、時間及地點之權利。The categories of all the films in the programme have not yet rated by the Office for Film, Newspaper and Article Administration of the Communications Authority at the time of this brochure published. If any film classified as Category III, notice of the category and ticketing arrangement will be announced at the screening venues and on the Jumping Frames website. Presenter reserves the right to change the programmes, time and venue.
票價 Ticket Prices(1)
HK$85 / $65# (適用於百老匯電影中心放映之節目 For programmes at Broadway Cinematheque)
HK$65 / $50# (適用於香港太空館上映之節目 For programmes at Hong Kong Space Museum)# 全日制學生(2)及小童、六十歲或以上高齡人士、殘疾人士及看護人、綜合社會保障援助受惠人(3)
# Full time students(2) and children, senior citizens aged 60 or above, people with disabilities and accompanying minder, Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) recipients(3)
八折優惠 20% Discounts (首兩張門票 First two tickets)百老匯bcinephile會員(百老匯電影中心場次之節目)及「舞蹈靈」持卡人Broadway bcinephile members (for programmes at Broadway Cinematheque) and holders of CCDC Dance Inspirations Card
門票現於城市售票網(於香港太空館上映之節目)、百老匯電影中心票房、自動售票機、訂票熱線2388 3188及網站www.cinema.com.hk(於百老匯電影中心上映之節目)公開發售。Tickets NOW available at URBTIX (for programmes at Hong Kong Space Museum), the ticketing kiosk at Broadway Cinematheque, auto-ticketing machine and ticketing hotline of Broadway Circuit, or at www.cinema.com.hk (for programmes at Broadway Cinematheque).
城市售票網 URBTIX(4)
信用卡電話訂票 Credit Card Telephone Booking 2111 5999網上購票 Online Booking www.urbtix.hk流動購票應用程式 My URBTIX(Android及iPhone/iPad版)購票 Mobile Ticketing App My URBTIX (Android and iPhone/iPad versions) Booking
網上購票、信用卡電話購票及流動購票應用程式每張手續費HK$8。Handling fee for online, credit card telephone booking and ticketing App is $8 per ticket.
(1) All tickets are non-refundable and non-exchangeable.
(2) Students must present valid full time student ID card before purchase of tickets and admission to the house at Broadway Cinematheque. For programmes at Hong Kong Space Museum, student ticket holders must present proof before admission.
(3) Senior citizens, people with disabilities and CSSA recipients must present proof before purchase of tickets and admission to the house at Broadway Cinematheque. For programmes at Hong Kong Space Museum, the ticket holders must present proof before admission.
(4) All tickets are subject to the Purchase Policy of Broadway Circuit and URBTIX - Please refer to the Terms and Conditions at www.cinema.com.hk and www.urbtix.hk
A tap dancer’s adventure in the mechanical world of black and white film. Shot on an original 35mm camera made in the 1920s, the era when tap was all the rage. As well as being the eye into this world, the camera is décor and character – the camera and a pianist attempt to entice the dancer into a duet.
Ella’s lives in the real world but her daughter Nora lives in a fantasy world. A tale of power relations and the underlying emotions of a mother–daughter relationship.
情感的禮儀 Etiquette of Emotion
舞出鏡 Dancin' the Camera
她與她 She/Her
18 19 20
澳洲 AU | 2015 | 34' | 英語 English | 中文字幕 Chinese subtitles導演 Director: 蘇‧希利 Sue HEALEY
The Golds are a group of retired Canberrans, between 60 and 90 years of age. After a diversity of careers, they now live to dance. Their bodies may be ageing but they are abound with energy. And what’s most important in their golden years is dancing together and the desire to keep learning. They insist on contemporary dance training and regularly perform in Canberra’s cultural institutions. They have also taken their work abroad to the UK and Europe. The film smashes the stereotype that dance is only for the young and fit, showcasing the intelligence and insight that age can bring to the artform. The Golds dance up a storm with passion, humour and grace.
The neighbourhood stranger, the eccentric local hairdresser, the hard-nosed career woman… Different walks of life converge at the crossroad. When the old guard from a forgotten world meets the polite nods and politically correct smiles of a newly constructed, sanitised world.
Welcome to the grand dance of The Smiling Tiger – an ancient tribe of shape-shifting and time-bending guardians, tasked with maintaining the natural order of our world in these strange and uncertain times.
Imagine: human beings return to their original state and conventional rules no longer applies. Imagine: human beings being objectified and the next dominating species have a completely different social system. What would the world be like? Avant-garde independent Chinese dance artist and choreographer Er Gao leads a cast of international dancers, performing in the nude in the ancient village of Guangzhou, to present an absurd scene born out of the irony of force-fed education and twisted social awareness.
本片含有裸露場面 The programme contains nudity
5/8 (五 Fri) I 7:35 p.m.* I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque
* 設有映後座談會 With Post-screening Discussion
流金歲月 The Golds
笑面虎 The Smiling Tiger
塵世之歌 Songs of the Underworld
這是一個雞場 This is a Chicken Coop
舞林短打(一) Dance Shorts I
四齣滿載想像,超越年齡、地域及時空界限的短片。
Four shorts that stretch your imagination by transcending the boundary beyond age, location, time and space.
世界首映World Premiere
跳格委約作品2016Jumping Frames Commissioned Work 2016
亞洲首映Asia Premiere
世界首映World Premiere
跳格委約作品2016Jumping Frames Commissioned Work 2016
21 22
香港 HK | 2016 | 15'導演 Director: 黎宇文 Maurice LAI編舞 Choreographer: 龐智筠 Noel PONG
Winner of the 2015 Hong Kong Dance Awards, director Maurice Lai returns with the second episode of his dance film trilogy. Rite of City II - Present chose its urban locations from an architectural and humanistic perspective and features CCDC choreographer Noel Pong, dancer Jennifer Mok as well as members of Florence’s Opus Ballet, against a musical backdrop performed by cellist David Wong. Rite of City - Reminisce I was warmly received at its premiere in 2012 and was selected to screen at Udine Far East Film Festival, Rome Asiatica Modiale, Cannes Film Festival Short Film Corner and Taipei Hong Kong Week screen dance section.
德國/土耳其/荷蘭 DE/TU/NL | 2015 | 20'導演 Director: 依娃‧斯托茲 Eva STOTZ編舞 Choreographer: 瑪麗‧聶 Marije NIE
A tap dancer performs. Elsewhere people run from tear gas and the police. She decides to jump and lands in the middle of the 2013 social protests in Istanbul. The dancer witnesses the people’s fight for personal freedom and living space, taking the opportunity to transform her dance into a statement of solidarity.
7/8 (日 Sun) I 3 :20 p.m.* I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque
* 設有映後座談會 With Post-screening Discussion
城市祭II-當下 Rite of City II - Present
一百萬個足印One Million Steps
舞林短打(二) Dance Shorts II
四齣短片道出現世的真像 — 新舊交替、矛盾角力、人類的存在及永續發展等命題。
Four shorts that exposes the truth of our reality – the transition from old to new, power struggle, human existence and sustainable development.
We may live in a global village, but we don’t have as many choices we think. Innumerable plastic products are manufactured by men, taking only a few minutes, yet its decomposition in nature takes thousands of years. Disorder and collapse are lurking an orderly appearance. Throughout the recycling process, in between human and waste, there is vacuum, coexistence, abandonment. Taiwanese Director and Choreographer Peng Hsiao-yin contemplates our plastic life in a confined space with dance.
靈魂只是以太的一個碎片 Soul is Just a Fragment of Ether
膠著人生 Recycle Project
同場加演環境舞蹈Opening with Site-specif ic Dance Performance
Ancient Greek philosopher Pythagoras believes that the soul is a matter object, smaller than particles in the air or dust in sunlight. The blend of these components is named Ether. Hong Kong director Remu Iwai set foot in Northern Europe last year, taking part in the industrial conversion Finland Malakta Art Factory residency programme for three weeks. He worked with local dancers under bright sunshine to feel the temperature of Ether, freeing the soul to be with nature through movement.
由跳格國際舞蹈影像節資助製作The film is made possible by the financial support from Jumping Frames International Dance Video Festival
Jumping Frames International Dance Video Competition is highly competitive this year. Among 200 works received we carefully selected a highly diverse collection which will be shown in two programmes. A "Jumping Frames International Dance Video Award", "Award for Chinese Dance Filmmakers" and "Audience Choice Award" will be picked from jury and audience respectively. Result will be announced in the screening of 14 August.
Some Chinese titles are decided by the festival organiser. They are not official titles.
節目一 Programme I6/8 (六 Sat) I 5:30 p.m.* I 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque
Jumping Frames International Dance Video Competition presents the student section to courage screendance creations from full-time students. The response is very encouraging. We carefully selected a highly diverse collection of 10 works which will be shown at Hotel Stage for free. A "Jumping Frames International Dance Video Award" and "Audience Choice Award" will be picked from jury and audience respectively. Result will be announced in the screening of 14 August.
Some Chinese titles are decided by the festival organiser. They are not official titles.
6/8 (六 Sat) I 3:00 p.m.* I 登臺 Muse Bar, Hotel Stage
本地一手播:跳格委約作品選 Local Focus: Jumping Frames Screendance Commissions 2016
14/8 (日 Sun) I 7:40 p.m. I 香港太空館演講廳 Lecture Hall, Hong Kong Space Museum
男生‧故事Boy Story香港 HK | 2016 | 35' 粵語/華語/英語/日語 Cantonese/Mandarin/English/Japanese 中英字幕 Chinese & English subtitles導演 Director: 黎宇文 Maurice LAI
影片簡介請參閱內文第三頁 Synopsis please refer to p.3
由跳格國際舞蹈影像節資助製作The film made possible by the financial support of Jumping Frames International Dance Video Festival
曹誠淵:中國現代舞視野Willy Tsao, a Vision for Modern Dance in China德國 DE | 2016 | 34' | 英語 English | 中英字幕 Chinese & English subtitles導演 Director: 邁克爾‧莫里斯森 Michael MAURISSENS
影片簡介請參閱內文第四頁 Synopsis please refer to p.4
由跳格國際舞蹈影像節資助製作The film made possible by the financial support of Jumping Frames International Dance Video Festival
城市祭II-當下 Rite of City II - Present香港 HK | 2016 | 15'導演 Director: 黎宇文 Maurice LAI編舞 Choreographer: 龐智筠 Noel PONG
影片簡介請參閱內文第二十三頁 Synopsis please refer to p.23
這是一個雞場This is a Chicken Coop中國 CN | 2016 | 21'導演/編舞 Director/choreographer: 二高 Er Gao
影片簡介請參閱內文第二十二頁 Synopsis please refer to p.22
本片含有裸露場面 The programme contains nudity
「跳格國際舞蹈影像比賽2016」結果公佈Jumping Frames International Dance Video
Competition 2016 Result Announcement獎項 Prizes
公開組 Open Section• 國際舞蹈影像大獎 International Dance Video Award
• 中國舞蹈影像新人類獎 Award for Chinese Dance Filmmakers
學生組 Full-time Student Section• 國際舞蹈影像大獎 International Dance Video Award