Top Banner
Větrné mlýny Větrné mlýny Judith Hermannová Počátek veškeré lásky
27

Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

Jul 29, 2016

Download

Documents

Pavel Rehorik

Stella, její muž Jason a čtyřletá dcera Ava, šťastná rodina. Až do okamžiku, kdy stiskne zvonek neznámý muž. Mister Pfister, stalker, který se objevuje a mizí. Zanechává vzkazy ve schránce, teror se stupňuje, Stellin život a život její rodiny se mění v peklo.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

Větrné mlýny

Větrné mlýny

Judith Hermannová

Počátek veškeré lásky

Page 2: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky
Page 3: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

Počátek veškeré lásky

Judith Hermannová

Page 4: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky
Page 5: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

Počátek veškeré lásky

Judith Hermannová

Page 6: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky
Page 7: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky
Page 8: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky
Page 9: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

Amadovi

Page 10: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

The publication of this work was supported by a grant from the Goethe-Institut.

Kniha vyšla díky podpoře Česko-německého fondu budoucnosti.

© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 2014© Judith Hermannová, 2016Translation © Petr Štědroň, 2016Cover photo © David Konečný, 2016© Větrné mlýny, 2016

ISBN 978-80-7443-179-1

Page 11: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

Z němčiny přeložil Petr Štědroň

Page 12: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky
Page 13: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

Je to tak — Stella a Jason se potkají v letadle. Malý kvrtulový stroj, neletí nijak daleko. Stella se vrací z Klářiny svatby. Chytila svatební kytici, asi proto je tak rozhozená, a musela se s Klárou rozloučit, proto je tak ztracená. Byla to hezká svatba, od teď se Stella bude muset rozhlížet sama. Jason se vrací ze stavby, pokládal kachličky, proto je tak zaprá-šený, a pracoval celou noc, na letiště jel za úsvitu, proto je tak unavený. Práce je dokončená, bude si hledat nějakou novou. Osud, nebo ať už to bylo cokoliv, usadí Stellu vedle Jasona, řada 18, sedadla A a C, Stella si ten palubní lístek bude schovávat dlouhá léta. Celá léta. Jason sedí u okna, místo ve-dle něj je volné, Stella má sedadlo do chodbičky, přesto si ale sedne vedle Jasona, nemůže jinak. Jason je vysoký a hubený, neoholený, jeho černé vlasy jsou zašedlé prachem. Má na sobě hrubý vl-něný svetr a špinavé džíny. Podívá se na Stellu, jako by se snad zbláznila, hledí na ni zlostně, vytrhne ho z  jeho světa. Stella si prostě nebere servítky.

13

Page 14: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

S ničím se nepáře. Kdyby nechytila tu svatební ky-tici — jasmín a šeřík, velkolepá nádhera svázanáhedvábnou stuhou — nebyla by tak bezdechá. Pla-noucí tváře, nemá vůbec žádný odstup, což jednohomůže vylekat.

Stella. Jmenuju se Stella.Říká, mám strach z lítání, lítání moc dobře ne-

snáším, můžu sedět vedle vás, mohla bych, prosímvás, prostě zůstat sedět vedle vás.

Taková je pravda. Jasonův výraz obličeje se pro-mění, ne že by byl zrovna příjemný, ale změní se.Říká, z lítání vůbec strach mít nemusíte. Však si tamsedněte. Já jsem Jason. Posaďte se.

Letadlo se rozjíždí po startovací dráze, zrychluje,odlepí se a letí. Stroj stoupá vzhůru do pobledlého,dalekého nebe, prorazí mraky, pod nimi zůstanezemě, jiný, dřívější život. Jasonovy ruce jsou špi-navé a samá barva. Otočí pravou ruku a nastavíStelle otevřenou dlaň. Stella vloží svou levou rukudo té jeho, jeho ruka je drsná a teplá. On její rukupřitáhne k sobě, položí si ji do klína, zavře oči, po-tom usne. Později to bude znamení. Stella to mohlapochopit už tehdy — má ale strach a Jason spí. Spí,i když má Stella strach. On by ale řekl, že spal, aby viděla, že mít strach je nesmysl. Ona to tehdy takhlenepochopila.

14

Page 15: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

Když letadlo přistává, Jason otevře oči a usmívá se. Tak tmavé oči, skoro černé a mají takový vlastně nepřítomný výraz. Říká, no tak vidíte, Stello, zvládla jste to. Teď její ruku vezme do obou svých dlaní a pak její ruku políbí, hřbet ruky, pevně a jistě.

Chceme se zase vidět, řekne Stella. Pojďme se zase vidět.

Jo, řekne Jason, řekne to bez přemýšlení — jo. Stella napíše své telefonní číslo na jeho palubní

jízdenku. Pak vstane a prchá, vystupuje z letadla po kovovém schodišti zpátky na zem, aniž by se ještě jednou ohlédla.

Je chladno, prší. Je nemožné vědět, jaké to bude mít pokračování.

Jason zavolá o tři týdny později. Stella se ho nikdy nezeptá, co během těch tří týdnů dělal, o čem vlastně tak dlouho přemýšlel a k jakému závěru pak došel.

15

Page 16: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

Dům stojí v jednom satelitu na kraji města. Je tojednoduchá stavba o dvou poschodích, na  střešetašky porostlé mechem, s panoramatickým okýnkemvedle vchodových dveří a vzadu se zimní zahradou.Pozemek není velký. Směrem k silnici jej oddělujejasmínová houština. Přes pískoviště je nataženáplachta, kolem zahradního stolu už stojí pod ještěholou švestkou tři židle. Žluté, křehké stonky rost-lin v nízké trávě, snad jsou to talovíny. Od okrajezahrady se dál rozbíhá jen zarostlá louka, to je alestav nejistého trvání, jednou tady postaví nové domy.Zatím ale zahrada prostě přechází do louky, plotemprorůstají kopřivy a dlouhé traviny. Dům Stelly a Ja-sona. To je Stellin a Jasonův dům, je to ten dům, coho Jason koupil, když Stella čekala Avu. Dům prorodinu. Ne navždy, my se odsud jednou odstěhujeme,říká Jason, však půjdeme zase dál.

V  zimní zahradě to voní po  hlíně a  mokrémštěrku. Přes pohovku je natažená oranžová deka,na stolku před ní dětské knížky, voskovky, čajová

1

16

Page 17: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

konvice, na koberci vedle štosu časopisů osamělá Avina bota. Od pohovky se otvírá pohled z oken do zahrady, přes plot až do pole. Zimní tráva je zatím jen chabě zelená, vypadá jako nějaká vodní hladina. Vypadá to, jako kdyby se v trávě — ve vodě vítr pro-bíral rukama. Oblaka rychle táhnou.

Když Ava sedí na pískovišti a Stella se na ni dívá z pohovky — Ava plácá bábovičky z písku, ty bábo-vičky zdobí mušlemi a štěrkem, nabízí je někomu, koho Stella nevidí, celkem lhostejně a bezprostředně, o nic se neprosí — musí někdy potlačovat nutkání, aby nevyskočila, Avu z toho pískoviště nesebrala a neutekla s ní do domu; jako kdyby se od louky blí-žila nějaká větrná smršť, cosi beztvarého, velkého. Proč si to myslí?

To je tvoje podvědomí, říká Jason, když se s ním o tom pokouší mluvit. Jenom tvý podvědomí nebo tvých lidí, podvědomí generací.

Jenom tvé podvědomí. Já teda nevím, jestli to tak vidím, chtěla by pak

říct Stella. Chtěla by říct, že to třeba taky může být nějaké

přání? Možná je to nějaká divoká touha.Takhle ale s Jasonem nemluví. To sotva.

Ze zimní zahrady klapnou do kuchyně dveře po-tažené síťkou proti mouchám. Kuchyně je světlá.

17

Page 18: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

Sporák a dřez pod oknem, uprostřed stůl se čtyřmirůznými židlemi, nad stolem lampa, na níž se otáčípapírový koníček. Na stříbrné ledničce jsou pohled-nice. V kuchyňské skříňce je neuspořádané nádobí,na rukojeti skřínky visí provázkem z poštovníhobalíku přivázaný svazek sušené levandule. Stěnav čelní straně kuchyně je vymalovaná modře, předmodrou zdí leží na botníku na zimní boty takový škopík, na němž se Ava někdy pokouší usnout, a ještěnikdy neusnula. Prázdné láhve, ještě více časopisův koutě za dveřmi, které vedou do obýváku, druhédveře vedle nich míří do chodby, z chodby se takédostanete do obýváku nebo dál do Jasonova pokojenebo k předním dveřím a ven z domu.

Panoramatické okno patří k obýváku. V obý-váku je u okna nízké křeslo, kde si Stella večer čtea nezajímá ji, že s příchodem tmy v tom křesle sedíjako někde na jevišti. Čte, co jí přijde pod ruce, čtevšechno, vezme si nějakou knížku, otevře ji a ponoříse do ní, je v tom i cosi hrozivého. Jason někdy říká,ty bys snad umřela, kdyby ti sebrali knížky. Pře-žila bys to? Stella na to neodpovídá. Bere do ruky knížku během dne, mezi záležitostmi, které je po-třeba vyřídit, odčinit, mít za sebou, a přečte jednudvě stránky, je to podobné jako s dýcháním, skoroby ani nedokázala říct, co zrovna četla, taky jdeo něco jiného. O jakýsi odpor nebo protest. Nebo

18

Page 19: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

o nějakou námitku. Možná jde o to vymizet. To je možné.

Stelliny knihy se štosují kolem tohoto křesla. Už nějakou dobu se u toho křesla vrství taky Aviny knížky. Dětské knihy z tlustého kartonu.

Tady jsou ty modré dveře. Uvidíme, kdo tam bydlí. Prostě na ně zaklepeme. Ťuky ťuk!

Z chodby se zvedá schodiště do prvního poschodí. Pošta leží na nejspodnějším schodu, na schodech nad ním Avina čepice, klíč od zámku na kolo a křída, plastový koníček, gumový hopík, rozbitý krasohled, kostra dinosaura a na posledním schodu dětská pe-něženka pošitá barevnými korálky. Čtrnáct schodů, Stella to ví od té doby, co se Ava učí počítat. Nahoře jsou tři pokoje. Ložnice, Stellina místnost upro-střed a Avin pokoj; tady ještě svítí světlo v glóbu a na stropní lampě se průvanem komíhá pohyblivá stínohra s hvězdičkami a měsíci. Postel stojí u zdi, na spořádaně ustlaném a hladce nataženém přehozu je u kraje postele mírná proláklina — tam ráno se-děla Ava a Stella jí splétala vlasy do dvou silných černých copů. Plyšová zvířátka se o sebe důležitě a spořádaně opírají, tygr a kočka, rozcuchaný je-žeček. Avina hromada pexesa na červeném stole je jasně větší než ta Stellina. Přes houpací křeslo visí zmuchlané princeznovské šaty. V regálu je řada fotek v rámečcích, které Stelle někdy připadají jako nějaká

19

Page 20: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

sbírka motýlů, nabodnutý, zachycený čas, extrémní,jakoby neskutečná krása jednotlivých okamžiků.Ava jako miminko. Ava s Jasonem na loďce v rá-kosí. Ava na židli dole v kuchyni, usazená rovnějako svíčka v kostkovaném pyžamku a se zaple-tenými vlasy. Ava na Stellině klíně a po polednímspánku. A jedna fotka Stelly a Jasona u moře, tohlefoto by mohlo jednou pro Avu něco znamenat, jejírodiče u moře během toho jednoho krátkého roku,kdy ještě Ava nebyla. Nepředstavitelné, přesto tak prosté.

Dveře do ložnice jsou pootevřené. Postel za niminení ustlaná, přikrývky jsou do sebe zapletené, pol-štáře nevytřepané, prostěradlo sklouzlo z postele.Závěs u okna je ještě zatažený, na podlaze se vedleJasonovy košile a Stelliny knihy rozprostírá úzký pás slunečního svitu.

Ve Stellině pokoji stojí psací stůl u okna. Na stoleje pohlednice od Kláry opřená o skleněnou vázičku.I na tomhle stole jsou knihy, čtvrtky papíru na psaní,propiska šikmo přes řádku — Má nejmilejší Kláro, ráno je tak tiché, jako kdyby se někde stala nějakákatastrofa, a já jdu po schodech dolů a otevřu domovní dveře, protože —. Hodiny na parapetu do tohoto tichapronikavě tikají. Na posteli pro hosty je rozložený dárkový balicí papír, ofocený týdenní rozpis směndo Stelliny práce, halenky, co se musí vyžehlit. Po-

20

Page 21: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

suvné okno je otevřené. Vítr fouká do papírů, roz-foukává stránku po stránce.

Do vchodových dveří jsou vsazené tři tabulky z olovnatého skla, dvě lilie a jeden racek. Ty tabulky dostala Stella od Kláry jako dárek k nastěhování. K narození Avy. Ke Stellině svatbě, k přestěhování, k druhému loučení. Klára je Stellina nejlepší a jediná kamarádka. Proč máš jenom jednu kamarádku, říká Ava, jedna je až až, povídá na to pak Jason, tohle míří na Stellu a Stella řekne, už to tak vypadá. Skrze ty tabulky olovnatého skla není vidět ani ven, ani dovnitř. Ven se dá koukat jenom okýnkem vpravo od dveří, k bráně do zahrady. Brána s uměleckým kováním uprostřed umělecky kovaného plotu. Jason ten plot koupil spolu s domem a chtěl ho hned nechat strhnout, naštěstí se k tomu ještě nedostal. Stella je za ten plot ráda. Ten plot tu drží mnohé pohromadě, zahradu, dům, knihy, Avu a Jasona, jejich život, není to tak, že by se tu bez toho plotu všechno rozle-tělo, Stella ale považuje hranice za důležité. Odstup, prostor pro sebe samého. To okýnko vedle domov-ních dveří je rámec pro pohled na plot, pro pohled na zahradní bránu. Musíš si tam něco postavit, říkala Klára, nějakou madonu nebo tak něco, Stella ale ještě nenašla nic, co by tam mohlo stát.

To je dům jednoho dne na jaře. Nikdo tu není.

21

Page 22: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

Stella je pryč, pracuje jako ošetřovatelka, její paci-enti žijí v domech v novém satelitu na druhé straněvelké silnice.

Jason je taky pryč, staví takový dům u jezera.Ava je ve školce, je ve třídě modráčků, na kabátek

jí přišili modrou květinku, aby na to nezapomněla,a ona tu květinu nosí jako medaili.

Brána do zahrady je samozřejmě zavřená.Ulice je prázdná. Nikoho není vidět, ti malí ptáčci

v křoví nenadělají skoro žádný hluk.

22

Page 23: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

O tři týdny později je Stella doma. Je poledne, dva-náct hodin.

Stella bývá často v poledne doma. Má ve svém tý-denním rozpisu tři pacienty. Esther, Julii a Waltera, většinou chodí na ranní směnu k Esther a na denní k Walterovi, směna u Julie souvisí s jejím manželem, s tím, v jakém stavu se Julia právě nachází, a po-slední dobou na tom není dobře. Toho dne se ale Dermot cítí na to, že návštěvu u lékaře zvládne jen sám s Julií, a Stella zůstane doma. Může být v pole-dne sama doma.

Poledne v satelitu je tiché. Domy postávají opuš-těně, lidé se vracejí až po práci. Stella je ráda sama. Dobře se zabaví sama sebou, zahradou, knihami, domácností, prádlem, dlouhými telefonáty s Klá-rou, novinami, nicneděláním. Dřív bydlely s Klárou v jednom činžáku ve městě, v ulici, kde byla spousta kaváren, barů a klubů; lidé sedávali u stolků pod slunečníky a markýzami přímo před domovními dveřmi a  jejich hlasy a  rozhovory, jejich starosti,

2

23

Page 24: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

domněnky, přísliby, teatrální výlevy o štěstí a ne-štěstí zněly nocí až nahoru do Stellina a Klářina po-koje. Nikdy. Navždy. Zase někdy, už nikdy, tak zítra,na shledanou. Není to dlouho. Stella nemůže říct, žeby tenhle život postrádala. Dnes bývá ráda sama,dřív sama ráda nebývala, takhle prosté to je, jen užúplně přesně neví, kdy k této změně vlastně došlo.Jakým způsobem, náhle, nebo pozvolna? V průběhuměsíců, nebo z dneška na zítřek, z jednoho dne, který Stella zapomněla, na nějaký druhý den. Klára to mápodobné. Bydlí v jednom vodním mlýnu, tisíc ki-lometrů daleko, má teď dvě děti a po samotě toužístejně tak jako Stella. To je těma děckama, říká Klára.Ty tě požerou. Stella na to myslí, když zrána sedávás Avou u kuchyňského stolu a hledí na ni, jak pojídábanán a pije čaj s medem.

Klára tvrdí, že nás požerete. Je to tak, Avo?Avin smích zní udiveně. Popuzeně a trošku za-

skočeně.Ve dnech, kdy má Stella až do poledne volno, za-

veze Avu na kole do školky a jede zpátky domů. Kolonechá stát v předzahradě, otevře domovní dveře, ve-jde do chodby a pociťuje tak zřetelnou vděčnost, jakokdyby všechno kolem ní bylo nějak časově omezeno,jako kdyby neexistovala jedna jediná jistota něja-kého trvání. Ani by pak nedokázala říct, jak tatodopoledne, tři nebo čtyři hodiny, vlastně strávila. Po-

24

Page 25: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

klidí v kuchyni. Umyje si vlasy. Napíše pohled Kláře, přečte si něco v novinách, čte si knížku, vypere ně-jaké Aviny věci, probírá se Jasonovou poštou a účty, podívá se na rostliny v květináčích na parapetu, vmáčkne ukazovák do hlíny kolem stonků a obere odkvetlé lístky a větvičky, jak to vždycky dělává Ja-son. Stojí u kuchyňského okna a kouká přes zahradu na louku, na shluky temných, prosvítajících mraků daleko nad městem. Pak uvaří konvici čaje. Zapne rádio a poslouchá nějakou reportáž z cest, rádio po-tom zase vypne. Vystoupá po schodech nahoru a po-loží vyžehlené a složené prádlo do Avina prádelníku. Stojí v Avině pokoji a hledí na zátiší na Avině stole: nakousnuté jablko, kartička z pexesa, jemné hobliny z ořezaných pastelek, sklenička s džusem. Chtěla by to uklidit; chtěla by, aby to zůstalo přesně, jak to je.

Za čtvrt hodiny musí jít. Musí jít. Teď už musí odejít.

O tři dny později je Stella přes poledne sama doma a umývá nádobí, když u dveří zazvoní zvonek. Její hrnek od čaje, Avin hrnek, dva talíře, velký a malý nůž, Stella omyje tři minuty před dvanáctou sklenici, u dveří zazvoní zvonek. Spláchne si z rukou pěnu a ne-ochotně zatáhne vodovodní kohoutek. Otře si ruce do utěrky, jde na chodbu a krátce se na sebe podívá v zrcadle, už nikdy nezapomene, že toho poledne měla

25

Page 26: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

na sobě džíny a zmuchlanou vodou pocákanou šedouhalenu, vlasy stažené sponkou od Avy, je trochu una-vená, nechce se jí nikomu otvírat, taky se jí ani nechces nikým mluvit, nic z toho nezapomene.

Stella otočí klíčem v zámku a zároveň okýnkemvedle dveří vidí do zahrady, k plotu, k bráně, bránaje samozřejmě zavřená. Chce otevřít dveře, pak aleruku z kliky opatrně odtáhne; na ulici před bránoustojí nějaký muž, kterého nikdy předtím neviděla.Mladý muž, tak třicet, dvaatřicet let. Není to poš-ťák ani žádný brigádník s novinami, žádný dodava-tel a taky ani kominík, chlap bez příslušenství, beztašky, bez batůžku, bez kytice květin, nějaký mužve světlých kalhotách, tmavé bundě, ničím neidenti-fi kovatelný. Zjevení. Ruce má v kapsách. Hlavu šikmopoloženou, dívá se k domu, hledí na domovní dveře,možná na okýnko vedle nich.

Co jí brání otevřít dveře, projít zahradou k němua otevřít bránu, jak by to udělala jindy.

No nevím, bude později Stella říkat Kláře. Na to-hle ti nemůžu odpovědět, na tuhle otázku. Ty dveřejsem neotevřela, polekala jsem se. Čeho?

Ten muž venku na ulici čeká. Pak vyndá pravouruku z kapsy u kalhot a zazvoní ještě jednou a Stellanajednou cítí — to ji skoro naštve —, že se jí zrychlujetep, pomalu, plynule, jak by její srdce pochopilo cosi,co Stelle ještě nedošlo. Aniž by odtrhla oči od toho

26

Page 27: Judith Hermannová: Počátek veškeré lásky

cizího muže, sejme ze zdi sluchátko domácího tele-fonu, přiloží je na levé ucho a řekne, ano.

Ten muž venku na ulici se skloní. Stella nemá tu-šení, jak hlasitě nebo potichu bude na ulici slyšet její hlas, nevzpomíná si, že by tento duplexní domácí te-lefon kdy použila. On mluví do mikrofonu, Stella má pocit, jako by jeho hlas slyšela u svého ucha a záro-veň z ulice, jeho hlas u jejího ucha zní dost zastřeně. Jako hlas lidí, co berou prášky, co jsou na lécích, jed-noznačně. Stella tohle slyší hned, v tomhle se vyzná.

Muž řekne dobrý den. My se neznáme. Vy mě ne-znáte. Já vás ale znám od vidění a rád bych si s vámi někdy promluvil. Máte čas.

To není otázka. Není to skutečná otázka a zní to taky, jako kdyby to odříkával jako něco, co umí nazpaměť.

Máte čas.Stella sluchátko posune kousek dál od ucha. To

má být nějaký vtip? Skoro si není jistá, jestli mu dobře rozuměla. Ten muž tam venku stojí mírně skloněný před mikrofonem jejího domácího telefonu a čeká na odpověď. Znovu to neopakuje. Podruhé už to říkat nebude, však mu dobře rozuměla.

Takže pevně stiskne sluchátko a řekne hlasitě a zřetelně, nemám čas. Nejde to. Rozumíte mi? Ne-můžeme se spolu bavit, já totiž nemám vůbec čas, ani trochu.

27