Joker Runs Wild Mady Schutzman The roots of TO lie in carnival and circus, Brechtian theory, and the pedagogical philosophy of Paulo Freire. In carnival and circus Boal found public engagement and merriment, a myriad of voices and interpretations, inversions and reversals, clowns, irreverence, and popular forms of satirical and comedic resistance. In Brecht there was outrage, critical disengagement from, and analysis of, the roles we play as socialized beings, a call to exploit our alienation, and an invitation to live in the fertile terrain between thought and action, reality and illusion, the ordinary and the strange. In Freire, Boal located dialogue, the belief that the marginalized are not marginal but central to the structure of society, an elaboration of the transitive and dialectical roots of social existence, and a pedagogy predicated on an ever--changing, performative reality. Boal shared with Freire an understanding of praxis
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Joker Runs Wild
Mady Schutzman
The roots of TO lie in carnival and circus, Brechtian
theory, and the pedagogical philosophy of Paulo Freire. In
carnival and circus Boal found public engagement and
merriment, a myriad of voices and interpretations,
inversions and reversals, clowns, irreverence, and popular
forms of satirical and comedic resistance. In Brecht there
was outrage, critical disengagement from, and analysis of,
the roles we play as socialized beings, a call to exploit
our alienation, and an invitation to live in the fertile
terrain between thought and action, reality and illusion,
the ordinary and the strange. In Freire, Boal located
dialogue, the belief that the marginalized are not marginal
but central to the structure of society, an elaboration of
the transitive and dialectical roots of social existence,
and a pedagogy predicated on an ever--changing, performative
reality. Boal shared with Freire an understanding of praxis
- the inseparability of reflection and action, theory and
practice - in pursuit of social change.
In the spirit of all of the above influences, Boal
designed the Joker System with Arena Theatre in São Paulo,
Brazil which he (among others) directed between 1956-71. The
genre (an aesthetic style for staged performance, not a body
of workshop techniques) is characterized by the mixing of
fact and fiction, the shifting of roles during the play so
that all actors played all characters, separation of actor
and character, and deconstruction of habits to foster
disorientation. It also introduced the figure of the Joker,
both a narrator who addresses the audience directly and a
wild card able to jump in and out of any role in the play at
any time. This Joker, curinga in Portuguese, has a polyvalent
role as director, master of ceremonies, interviewer, and
exegete, representing the author who knows story, plot
development, and outcome as no individual character can.
Through all his various roles, the curinga was responsible
for performing a commentary on the performance within the
performance. 1
While aspects of the Joker System are evidenced in
Rainbow of Desire techniques – particularly the employment
of imprecision, ambiguity, and indirectness as aesthetic
strategies and as strategies of resistance - I glimpse in
the Joker System a remedy for what I believe Forum Theatre
(and perhaps a great deal of theatre activism) lacks. Forum
Theatre relies on clear distinctions between protagonist and
antagonist and a language of oppressed and oppressor. While
Boal sees the critical potential of the original curinga role
now in the hands of the spect-actors (Boal 2003), the
structure of forum (and of all TO techniques that rely on
this duality), nonetheless, tends to dictate the kind of
interventions into the anti-models likely to happen. Boal
explains that before he founded TO, he (as curinga of the
Joker System) had to “do it all himself” - that is, enact
interventions and interject disorientation and incongruity
into the stories being told. Spectators did not have the
agency to intervene into the story through the protagonist
(although Arena actors rotated roles); there were not yet
spect-actors. Thus, only with the advent of TO and the
virtual end of the Joker System per se, did the role of the
curinga shift to spect-actors.
Yet, I find something is lost in this apparent
transference of the curinga’s role to the spect-actors. The
Joker of the Joker System was a live theorist and pattern
detector with a paradoxical vantage point. He was a
trickster of sorts, consciously wielding a strategy of re-
articulation to obscure easy answers and to discourage fixed
identities. Where re-enacted stories of oppression might
lapse into reductive “us” vs. “them” representations of
oppressed and oppressor, Boal, as Joker, might intervene to
interview a character, or shift the style from realism to
melodrama, or ask each character to interpret each of the
other characters, or lecture the audience on aspects of the
political environment that the protagonist (or, perhaps,
everyone in the scene) is unaware of. Spect-actors do not,
singularly or as a group, enact interventions from these
critical perspectives or loyalties; they do not know what
the curinga knew by virtue of being an outside observer,
director, and exegete. And contemporary Jokers - working in
an embattled terrain, the most practiced expressing
uncertainty about their role - similarly do not embody the
curinga’s multivalent, critical, and poetic role. (Boal called
the Joker System “the poetics of the oppressed” [Boal
1979:x]). We are more likely to order and direct
participants’ attention to problem solving in its most
traditional form - as a focused, argumentative, and
intellectual challenge to oppression - than to engage the
disorienting and wild card strategies that characterize the
Joker System. When looking at TO facilitation and structure
(particularly forum) through the radical potential of the
Joker System, it appears less revolutionary in design than
the theories and cultural practices that inspired it.
What would happen if we revitalized the basic tenets of
the Joker System within contemporary TO practice? What would
happen if the TO Joker was more like the curinga of the Joker
System? What if theatre activism itself took a cue from
jokes and jokers of all kinds including clowns, tricksters,
and jokers in playing cards and tarot decks? In turning to
the structure of jokes and jokers who embody the joke, live a
joke (as compared to tell a joke), I am searching for an
alternative approach to oppositional politics, an indirect
form of resistance; I am searching for an approach to
oppression that first registers, and then lands, the punch
of humor.2
HOW (SOME) JOKES WORK
Word play as resistance: From Ganserians to Gracie Allen
I came upon the Ganser syndrome while doing research on
hysteria. One of the goals of my research was to recast
hysteria as a cultural and relational phenomenon rather than
a disorder belonging to women’s bodies (Schutzman 1999). I
was particularly stirred by how the performative aspects of
the hysterical narrative - an incomplete, simulated, and
highly irregular narrative - suggested strategies of
protest, even of healing itself. The gestural language, the
dramatic modes of exaggeration, the spectacle of discontent,
all expressed the hysterics’ underlying insubordination, how
languages marked as deviant contained within them forms of
counter-discourse. I wanted to bring hysterical performance
and its “deviant language” into critical consciousness as a
trope of resistance.
The Ganser syndrome - one of several related to and
representative of the hysterical dilemma - called out for a
similar cultural recasting. In 1898, Ganser hypothesized
that the syndrome was a result of an unconscious effort by
the subjects to escape from an intolerable situation. The
subjects of Ganser’s research were prisoners awaiting
sentencing and the intolerable situation was prolonged
incarceration.
1 See Boal (1979: 167-97) in the section “Development of the
Arena Theater of Sao Paulo” and the Appendices for a
thorough discussion of the Joker System.
2 According to Boal, the term curinga does not carry the
diverse connotations that the term “joker” does in English
and the Anglicized meanings are not at all what was intended
when Boal used the word curinga. Nonetheless, both curinga and
the Joker System seem to embody the very structure of a joke
and to exhibit in action what a critical pedagogy of
jok(er)ing has to offer.
But it was the offering of approximate answers, or what
Ganser referred to as "talking past the point," that
particularly intrigued me. “How much is two plus two?” the
doctor would ask. Answer: “Five.” “How many legs does a
horse have?” Answer: “Which horse?” Circumstances of
awaiting criminal sentencing are laden with enough fear and
distrust to understandably inspire strategies of benign
falsification. The extremely simple and obvious questions
that were asked must have seemed extraordinarily suspicious,
some sort of trick (Whitlock 1982: 202).
Similarly, when asked to identify a glove, Ganserians
would say it was a hand. In so doing, Ganserians slipped the
perceived trap of the questioner by altering the frame of
reference from specificity (glove) to concept (hand). In
identifying a glove as a hand, the Ganserian becomes a
pattern detector; that is, he names an underlying design
(hand) of which glove is a derivation, a circumstance. While
the answer is wrong explicitly, it is correct, implicitly.
It is a kind of joke that refuses the logic that is
apparently being used to evaluate (and imprison) those being
questioned. In answering vis-à-vis another paradigm of
symbolic thought, the Ganserian changes, or at least
challenges, the rules of the game.
The overtly indirect answers offered by the patients
struck me as both clever and funny, savvy more than hostile.
With further musing, the discourse of doctor and Ganser
patient seemed more and more like the banter of stand--up
comedy teams or the cunning wit of a trickster. My
imagination took me swiftly from medical science to
vaudeville:
Doctor: How many noses do you have?
Patient: I do not know if I have a nose.
Doctor: How many fingers am I holding up?
Patient: I can't be certain that those fingers are yours.
Comic l: What is the height of dumbness?
Comic 2: About six feet, aren't you?
Comic 1: Do you know how rude you are?
Comic 2: No, but if you hum a few bars, I'll tap my foot.
The joke in the above repartee relies upon “getting the
point” just at the boundaries of the point – that is, they
are about side stepping the point, taking the literal and
tweaking it, bending it so that we are made precisely aware
of what was expected from the vantage point of the
unexpected. (A master of this form of comedic repartee was
Groucho Marx: “Outside of a dog, a book is man’s best
friend. Inside of a dog, it’s too dark to read.” Or, “Time
flies like an arrow. Fruit flies like a banana.” “When is a
car not a car? When it turns into a garage.”) The “right”
answer - the unmarked ordinary - within the frame of the
Ganserian joke is always in sight of where the joker takes
us; as listeners we remain within range of the intended
response. The answers are near misses, not shots in the
dark, and we must attend to the uncomfortable disparity
between the obvious and the odd. It is a speculative space,
a place of instability. It is also a potential place of
dissent. In refusing the predictability of “the point,“ we
wonder, what is the point anyway? Is it deserving of our
trust? How did it come to be taken as truth? Who benefits
from our complicity with it? “Talking past the point” is a
compelling, albeit subtle, way of questioning the
reliability of “the point” and the apparatus of submission
to it. In its use of metaphor over literalness, difference
(however slight) over sameness, innuendo over exactness, and
imperfection over correctness, it performs a critical
resistance.
Gracie Allen, like Groucho, mastered punning and word
play to wriggle out of, or at least recast, positions of
submission. The following routine (from the film, A Damsel in
Distress) between Gracie Allen (GA) and George Burns (GB), her
real--life and on--camera husband, illustrates her
technique.
GA: [Entering office] Hello.
GB: You should have been in two hours ago.
GA: Why, what happened?
GB: What happened? If you’re not here on time I’ll have
to get myself another stenographer.
GA: Another stenographer? Do you think there’s enough
work for the two of us?
GB: Look, I mean I’m gonna fire you!
GA: Fire me? Why if it wasn’t for my father…you wouldn’t
be here in London
now.
GB: If it wasn’t your for your father, you wouldn’t be
working for me for two weeks. You wouldn’t even
be working for me for two days. Not even two
minutes.
GA: Well, a girl couldn’t ask for shorter hours than
that.
GB: Did you type that letter I dictated last night?
GA: Well, no, I didn’t have time so I mailed him my
notebook. I hope he can read
my shorthand.
GB: You mailed your notebook? You know Gracie, I’m