SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK SALE AND LEASE BACK 2014 2013 Total assets of the Foundation (balance sheet) CHF 392.4 mio. CHF 336.7 mio. Technical provisions CHF 13.1 mio CHF 9.31 mio Affiliates’ uncommitted funds CHF 2.0 mio CHF 1.592 mio Net performance on investments 8,35% 6,13% Funding ratio 108% 105% Number of affiliated employers 367 334 Number of active insured members 3’057 2’674 Number of pension beneficiaries 262 238 Benefits paid CHF 48.14 mio CHF 45.17 mio Income collected CHF 75.29 mio CHF 61.86 mio 2014 2013 Gesamtvermögen der Stiftung (Bilanz) CHF 392.4 Mio. CHF 336.7 Mio. Technische Rückstellungen CHF 13.1 Mio. CHF 9.31 Mio. Freie Mittel der angeschlossenen Arbeitgeber CHF 2.0 Mio. CHF 1.592 Mio. Nettop Rendite der Finanzanlagen 8,35% 6,13% Deckungsgrad 108% 105% Angeschlossene Arbeitgeber 367 334 Aktive Versicherte 3’057 2’674 Leistungsbezüger 262 238 Ausgerichtete Leistungen CHF 48.14 Mio. CHF 45.17 Mio. Einnahmen CHF 75.29 Mio. CHF 61.86 Mio. Position (4 year term of office) Representation Bardet Guy Member until 26.06.2016 Affiliated employer Curzon Jacqueline Vice Chairman until Affiliated 01.12.2017 employer Cazali Lionel Member until 01.12.2017 Affiliated employer Cuendet Yves Chairman until 01.12.2017 Employee Delacuisine Blaise Member until 01.12.2017 Employee Moscheni Fabrice Member until 06.07.2015 Employee Funktion (Mandat 4 Jahre) Vertretung Bardet Guy Mitglied bis zum 26.06.2016 Angeschlossener Arbeitgeber Curzon Jacqueline Vizepräsidentin bis zum Angeschlossener 01.12.2017 Arbeitgeber Cazali Lionel Mitglied bis zum 01.12.2017 Angeschlossener Arbeitgeber Cuendet Yves Präsident bis zum 01.12.2017 Arbeitnehmer Delacuisine Blaise Mitglied bis zum 01.12.2017 Arbeitnehmer Moscheni Fabrice Mitglied bis zum 06.07.2015 Arbeitnehmer Company Occupational benefits expert Mercer SA Auditor Gérofid Société Fiduciaire SA Technical and administrative management Internal management Supervisory authority ASFIP Genève Managers of the Foundation UBS / Vontobel / Kedge Capital / assets Credit Suisse / Pictet / Mirabaud Property management Bory & Cie Agence Immobilière SA Property expert ACE Expertises van Zanten Sàrl Global Custody UBS Investment Controller PPCmetrics ISO 9001 quality certification SQS Internal quality auditor SIG Unternehmen Experte für berufliche Vorsorge Mercer SA Revisionsstelle Gérofid Société Fiduciaire SA Technische und administrative Verwaltung Interne Verwaltung Aufsichtsbehörde ASFIP Genève Vermögens- verwalter der UBS / Vontobel / Kedge Capital / Stiftung Credit Suisse / Pictet / Mirabaud Liegenschafts- verwaltung Bory & Cie Agence Immobilière SA Immobilien- experte ACE Expertises van Zanten Sàrl Global Custody UBS Investment Controller PPCmetrics Qualitäts- zertifizierung nach ISO 9001 SQS Interner Qualitätsauditor SIG KEY FIGURES KENNZAHLEN BOARD OF DIRECTORS OF THE FOUNDATION ZUSAMMENSETZUNG DES STIFTUNGSRATS ORGANIZATION AND EXTERNAL SERVICE PROVIDERS ORGANE UND LEISTUNGSERBRINGER Wie lese ich dieses Dokument? / How to read this document? 1. Öffnen Sie es wie eine Strassenkarte, um den Bericht über das Geschäftsjahr 2014 zu lesen / Consult it like a road map to read the report on the financial year 2014 2. Um das Dokument in einem Mäppchen aufbewahren zu können, falten Sie es im Format A4 / Finally fold it into A4 format to keep on file Hinweis / Warning Das vorliegende Dokument dient als Information und ist bewusst vereinfacht. Wer den vollständigen Jahresbericht der Fondation Patrimonia nach dem Rech- nungslegungsstandard SWISS GAAP FER 26 wünscht, kann unter Tel. 022 888 30 00 oder der E-Mail-Adresse [email protected] eine Kopie verlangen. / The document which you have in front of you is an information document in deliberately simplified form. Persons wishing to obtain the complete annual report of the Patrimonia Foundation, drawn up in compliance with the SWISS GAAP RPC 26 accounting standard, can request a copy by calling 022 888 30 00 or at the address [email protected]. GOVERNANCE GOVERNANCE Patrimonia highly values the compliance to legal requi- rements, loyalty and integrity. We have signed the ASIP Charter and put in place our own governance rules cove- ring the aspects of organisation, behaviour, transparency and communication. Patrimonia is also a member of Ethos, the Swiss Foundation for Sustainable Development. An independent foundation The management of Patrimonia is totally independent from any third party: no interest-bearing shareholders, no dependence on intermediaries and a team that is specifi- cally dedicated to the administration of the foundation. In this way, Patrimonia works in the interest of its affiliates and insured members. Patrimonia misst der Einhaltung der Loyalitäts- und Inte- gritätsvorschriften grosse Bedeutung bei. Wir haben die ASIP-Charta unterzeichnet und für Organisation, Verhal- ten, Transparenz und Kommunikation eigene Governance- Regeln aufgestellt. Patrimonia ist auch Mitglied von Ethos geworden, die Stiftung für nachhaltiges Investment. Eine unabhängige Stiftung Die Verwaltung von Patrimonia zeichnet sich durch ihre völlige Unabhängigkeit aus: Es sind keine Aktionäre zu bedienen, es besteht keine Abhängigkeit von Intermediä- ren und ein eigenes Team ist ausschliesslich der Stiftungs- verwaltung gewidmet. Bei Patrimonia stehen die Interessen der angeschlossenen Arbeitgeber und ihrer Versicherten im Mittelpunkt. Kommentar zum Geschäftsjahr 2014 REICH AN AUSWEITUNGEN UND HERAUSFORDERUNGEN Comment on the financial year 2014 MANY DEVELOPMENTS AND CHALLENGES Das Jahr 2014 was für die Stiftung Patrimonia voller Entwicklungen und wir haben unsere Anstrengungen fort- gesetzt, um die gesteckten Ziele zu erreichen. Wachstumspolitik Zunächst zu unserer Wachstumspolitik: Ende Jahr zählten wir 14,3% mehr aktive Versicherte, 10,1% mehr Rentenbezüger und 9,9% mehr angeschlossene Unternehmen. Gleichzeitig wuchs die Bilanz um 16,5%. Diese Zahlen sind offensichtliche Zeichen einer grossen Vitalität, die wir mit dem Einstellen eines neuen Mitarbeiters weiter steigern wollen: Seit letztem Herbst kümmert sich André Eicher um unsere Geschäftsen- twicklung. Was die Vermögensverwaltung betrifft, gab es bei der Verteilung der Verwaltungsmandate für die verschie- denen Vermögensklassen einige Veränderungen (neues Mandat Schweizer Aktien, Beendigung eines Mandats für alternative Anlagen). Ausserdem schlossen wir ein neues «Sale & Lease back»-Immobiliengeschäft ab. Ebenfalls befassten wir uns mit der Möglichkeit, bei der Verwaltung der überobligatorischen Vorsorgevermögen unter bestimmten Voraussetzungen eine gewisse Flexi- bilisierung anzubieten. Erfreulicherweise ergab sich eine Lösung mit der Fondation pour cadres et dirigeants d’en- treprises (FCDE). Ermöglicht wurde sie durch die überein- stimmenden Standpunkte der beiden Stiftungen und durch die politische Entwicklung in der Frage der Haftung für eine allfällige Unterdeckung im Freizügigkeitsfall. Mit einem Ergebnis von 8,35% wurde das Jahr positiv abges- chlossen (Durchschnitt der schweizerischen Pensionskassen von Credit Suisse auf 7,73% und von UBS auf 7,4% geschätzt). The year 2014 was rich with developments for the Patrimonia Foundation and we continued our efforts to hit our targets. Growth policy To begin with our growth policy: the total number of active insured rose by 14,3%, that of pension benefit beneficiaries by 10,1% and affiliations by 9,9%, while our balance sheet total rose by 16,5%. These figures all reflect the liveliness of the Foundation which we intend to strengthen further with the recruitment last autumn of a new staff member, André Eicher, who is responsible for our commercial development. Then, there have been changes in our asset management with the reallocation of mandates for various asset classes (new mandate Swiss equities, closure of an alternative management mandate). We also finalised a real estate transaction on a “sale and lease back” basis. We had begun the discussion about introducing a degree of flexibility into the management of savings assets in excess of the compulsory requirements, subject to cer- tain conditions. We are pleased to have found a solution with the Fondation pour cadres et dirigeants d’entreprises (FCDE). This was made possible by the convergence of views among the two foundations and by political break- through on the issue of liability in the event of a funding shortfall for vested benefits. The year ended positively with a result of 8,35% (the ave- rage for Swiss pension funds has been assessed at 7,73% by Credit Suisse and at 7,4% by UBS). Aufhebung des Mindestkurses mit beschränkter Auswirkung Die Aufhebung des Mindestkurses CHF/EUR am 15. Januar erinnerte einmal mehr daran, dass ein Ergebnis ist nur solang erzielt, wie die Umständen es erlauben. Dank unse- rer vorsichtigen Politik der systematischen Wechselkursab- deckung bei Indexmandaten konnten wir die Auswirkungen begrenzen. Angesichts eines schwer vorhersehbaren wirtschaftlichen Umfelds und eines grossen Drucks auf das Umfeld der beruflichen Vorsorge hat der Stiftungsrat beschlossen, das hervorragende Ergebnis 2014 vorrangig für eine zusätz- liche Zuweisung zu den Sparkonten der Versicherten zu verwenden (3% des Totals statt des vorgeschriebenen Minimums von 1,75% auf dem obligatorischen Teil). Ein Teil unseres Ergebnisses wurde anschliessend zur Finanzierung einer erneuten Senkung des technischen Zinssatzes (von 3% auf 2,75%) und des Wechsels von Perioden- zu Gene- rationentafeln verwendet. Schliesslich wurden auch Mittel zur Wiederherstellung der Wertschwankungsreserve einge- setzt (Deckungsgrad der Vorsorgeverpflichtungen 108%). Opfer politischer Herausforderungen Die berufliche Vorsorge ist wie gewohnt Opfer politischer Herausforderungen, deren Tragweite noch schwer zu ermes- sen ist. Die Botschaft des Bundesrats zur Reform der Alters- vorsorge 2020 wurde am 19. November 2014 veröffent- licht. Die Änderungen der ursprünglichen Vernehmlassung gegenüber sind minim, aber willkommen. Wir haben allerdings nach wie vor den Eindruck, dass es dem Reform- vorhaben an Klarheit und politischem Mut fehlt! Die Stiftung Patrimonia hat sich die Handhabe gegeben, diese zahlreichen Herausforderungen anzunehmen. Sie motivieren uns und ermuntern uns, Sie noch besser zu dienen. Limited impact of the end to the currency peg The discontinuing of the CHF/EUR currency peg on 15 January last was a reminder – if any needed! – that you are never far from the bottom! The prudent policy of sys- tematic hedging of our currency exposure on index-linked mandates enabled us to limit the impact of this change. Given the fact that the economic environment is hard to forecast while substantial pressure is being exercised on the ecosystem of the welfare plans, the Board of the Foun- dation has decided to allocate the outstanding result 2014 as a matter of priority to an additional contribution to the insured’ savings accounts (3% on the total instead of the compulsory minimum of 1,75% on the compulsory part). A share of our result is then set aside for the financing of a further reduction of the pension benefit discount rate (from 3% to 2,75%) and to finance the transition from the periodi- cal actuarial tables to the generational tables. Finally, the rebuilding of the assets value fluctuation reserve (the fun- ding ratio of occupational benefit commitments adds up to 108%) was the object of a further allocation. Prey of political stakes The world of occupational benefits remains as usual the prey of political stakes which scope is difficult to assess at this stage. The explanatory statement by the Federal Council on the welfare system reform 2020 was published on 19 November 2014. The amendments original to the draft open to consultation are minimal but welcome. We are nevertheless left with the lasting impression of a project which is lacking in both clarity and political courage! The Patrimonia Foundation has acquired the means to address the numerous future with challenges. This is a source of motivation for us and strengthen all the more our role. JAHRESRECHNUNG / FINANCIAL STATEMENTS 2014 PATRIMONIA HAT 2014 ERSTMALS EIN «SALE AND LEASE BACK»-IMMO- BILIENGESCHÄFT FÜR EIN WERK ABGESCHLOSSEN UND IST EINE STRATEGISCHE PARTNERSCHAFT EINGEGANGEN, UM IHR ANGEBOT IM ÜBEROBLIGATORISCHEN BEREICH AUSZUBAUEN. IN 2014, PATRIMONIA FINALISED AN UNPRECEDENTED SALE AND LEASE BACK PROPERTY TRANSACTION FOR A FACTORY AND CONCLUDED A STRATEGIC PARTNERSHIP TO STRENGTHEN ITS OFFERING IN THE NON-COMPULSORY SECTOR.