1 JADUAL PENGGUBALAN RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN A BILL Intituled An Act to make further provision for ensuring the health, safety and welfare of persons at work, for protecting others against risks to health or safety in connection with the activities of persons at work, for the registration and inspection of machinery and, for matters incidental thereto Pindaan Akta Keselamatan dan Kesihatan Pekerjaan 2016 ini digubal untuk menggantikan Akta AKKP 1994 dengan tujuan seperti yang berikut: 1. Menambahbaik dan memodenkan perundangan berkaitan keselamatan dan kesihatan pekerjaan, selaras dengan keperluan semasa; 2. Memperjelaskan pemakaian akta ini dengan mencakupi semua industri 3. Memperkasakan aktiviti penguatkuasaan. 1. Application 1. (1) This Act shall apply to all industries throughout Malaysia AKJ terpakai disektor pembuatan dan kerja bina. Ia bersifat prescriptive, manakala OSHA pula tepakai kepada industri seperti Jadual 1 dan bersifat ‘self- regulation’. Terdapat kekeliruan tentang jenis pekerjaan dan industri yang tidak dinyatakan di dalam Jadual 1. Peruntukan ini diubah daripada “industries specified in Schedule 1” kepada “all industries” supaya akta ini terpakai kepada semua industri pekerjaan. (2) The Minister, upon recommendation of Director General by order published in the Terdapat kemungkinan dimasa hadapan, atas sebab tertentu, sesuatu pekerjaan atau sektor itu perlu dikecualikan dari pemakaian akta
47
Embed
JADUAL PENGGUBALAN RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 … · itu perlu dikecualikan dari pemakaian akta . 2 BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN Gazette, may exempt
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
1
JADUAL PENGGUBALAN RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
A BILL
Intituled
An Act to make further provision for
ensuring the health, safety and welfare of
persons at work, for protecting others against
risks to health or safety in connection with
the activities of persons at work, for the
registration and inspection of machinery and,
for matters incidental thereto
Pindaan Akta Keselamatan dan Kesihatan
Pekerjaan 2016 ini digubal untuk
menggantikan Akta AKKP 1994 dengan
tujuan seperti yang berikut:
1. Menambahbaik dan memodenkan
perundangan berkaitan keselamatan dan
kesihatan pekerjaan, selaras dengan
keperluan semasa;
2. Memperjelaskan pemakaian akta ini dengan
mencakupi semua industri
3. Memperkasakan aktiviti penguatkuasaan.
1. Application
1. (1) This Act shall apply to all industries
throughout Malaysia AKJ terpakai disektor pembuatan dan kerja
bina. Ia bersifat prescriptive, manakala
OSHA pula tepakai kepada industri seperti
Jadual 1 dan bersifat ‘self- regulation’.
Terdapat kekeliruan tentang jenis pekerjaan
dan industri yang tidak dinyatakan di dalam
Jadual 1. Peruntukan ini diubah daripada
“industries specified in Schedule 1” kepada
“all industries” supaya akta ini terpakai
kepada semua industri pekerjaan.
(2) The Minister, upon recommendation of
Director General by order published in the
Terdapat kemungkinan dimasa hadapan, atas
sebab tertentu, sesuatu pekerjaan atau sektor
itu perlu dikecualikan dari pemakaian akta
2
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
Gazette, may exempt any industry from the
application of this Act
ini.
Oleh itu, peruntukan ini disediakan untuk
membolehkan Menteri (selepas dicadang oleh
Ketua Pengarah JKKP) mengeluarkan
‘Perintah’ untuk mengecualikan apa-apa
industri dari pemakaian akta ini.
(3) Nothing in this Act shall apply to work on
board ships governed by the Merchant
Shipping Ordinance 1952 [Ord. No. 70 of
1952], the Merchant Shipping Ordinance
1960 of Sabah [Sabah Ord. No. 11 of 1960]
or Sarawak [Sarawak Ord. No. 2 of 1960]
Rujukan dibuat kepada MSO, terdapat
provision on OSH untuk pekerjaan di atas
kapal (belayar atau tidak belayar, sea-going
atau berthing).
RUU ini tidak terpakai diatas kapal dagang
tetapi aktiviti di dermaga masih dibawah
pemakaian akta ini.
PART II
APPOINTMENT OF OFFICERS,
LICENSED PERSON AND ETC.
9.
Appointment
of a licensed
person
9. (1) Notwithstanding any other provisions
of this Act, with the recommendation of the
Director General, the Minister may grant a
licence on such conditions and limitations as
he may think fit to any person to perform any
of the functions specified in this Act as the
functions of a licensed person as it appears to
Selari dengan pertumbuhan ekonomi dan
pengenalan kepada teknologi baru,
kemungkinan terdapat keperluan untuk
kerajaan menswastakan beberapa aktiviti dan
fungsi JKKP. Ini membolehkan JKKP
memberi fokus kepada fungsi yang lebih
memberi impak kepada KKP negara.
3
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
him to be necessary.
Peruntukan ini bertujuan mengadakan punca
kuasa kepada Menteri (jika terdapat keperluan
dan setelah dinasihati oleh Ketua Pengarah)
untuk menganugerahkan lesen kepada mana-
mana orang atau badan untuk menjalankan
fungsi-fungsi yang telah dinyatakan dalam
Akta ini.
(2) Minister may make a regulation
specifying the qualification, registration,
revocation, function or duties, type of
services or inspection, standard of inspection,
fees and levy in respect of the services
provided by the licensed person, and others
matters in relation of licensed person offence
or misconduct.
Peruntukan ini menjelaskan punca kuasa bagi
Menteri untuk mewujudkan Peraturan yang
memboleh penganugerahan “Orang Berlesen”
termasuk pentadbiran dan pemantauan, fungsi
dan duti serta kebertanggungjawaban, Fi dan
bayaran sumbangan keada kerajaan dan lain-
lan perkara yang difikirkan perlu.
PART III
NATIONAL COUNCIL FOR OCCUPATIONAL
SAFETY AND HEALTH
10. Establishment
of the Council
10. There shall be established a council
called the “National Council for
Occupational Safety and Health”.
Peruntukan ini menjelaskan keperluan untuk
mewujudkan Majlis Negara bagi
Keselamatan dan Kesihatan Pekerjaan
11. Membership
of the Council
11. (1) The Council shall consist of not less
than twenty three and not more than twenty
five members who shall be appointed by the
Peruntukan ini bertujuan memperincikan
bilangan ahli majlis dan juga kriteria yang
diperlukan bagi menganggotai Majlis Negara
4
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
Minister who in his opinion, have wide
experience or special knowledge in matters
relating to occupational safety and health, of
whom—
bagi Keselamatan dan Kesihatan Pekerjaan.
Ianya mengimplementasi Prinsip Tripartizm
aitu kerja sama antara majikan, pekerja dan
kerajaan.
Tujuan klausa “have wide experience or
knowledge in matters relating to
Occupational Safety and Health” adalah
untuk memastikan majlis bukan sahaja
dianggotai oleh orang yang mempunyai ilmu
pengetahuan dan pengalaman, tetapi juga
bersemangat (passionate) berkenaan dengan
Keselamatan dan Kesihatan Pekerjaan.
Adalah dijangka bahawa pertumbuhan
industri bukan sahaja dari segi jumlah tetapi
ia akan diikuti dengan kompleksiti dan
varieti.
Tujuan pertambahan bilangan anggota majlis
adalah untuk selari dengan pertambahan
bilangan pemegang taruh dari industri-
industri yang berlainan iaitu bilangan majikan
dan pekerja yang semakin meningkat.
Jumlah maksimum keanggotaan Majlis
Negara adalah seramai 25 orang (termasuk
seorang Pengerusi, seorang Timbalan
Pengerusi dan seorang Setiausaha)
(a) five persons shall representing
employers; Perubahan kiteria dari OSHA 1994‘shall be
from organization representing employers’
5
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
kepada ‘shall representing employers’
merupakan satu keperluan untuk memastikan
bahawa organisasi atau/dan individu boleh
mewakili majikan.
Yang penting, wakil organisasi dan/atau
individu tersebut adalah seorang yang “have
wide experience or knowledge in matters
relating to Occupational Safety and Health “
dan mampu memberi pandangan, cadangan
supaya Majlis boleh bergerak dan berfungsi
bagi mecapai tujuan penubuhan.
Pertambahan dari tiga (3) ke lima (5)
membolehkan lebih ramai wakil majikan dari
industri yang berlainan diberi peluang untuk
memberi khidmat kepakaran kepada Majlis
(b) five persons shall representing
employees; Perubahan kiteria dari OSHA 1994‘shall be
from organization representing employees’
kepada ‘shall representing employees’
merupakan satu keperluan untuk memastikan
bahawa organisasi atau/dan individu boleh
mewakili pekerja.
Ini juga dapat mengelakkan anggapan
bahawa organisasi / persatuan / union
mempunyai ‘exclusive right’ sebagai ahli
Majlis.
Yang penting organisasi atau individu yang
mewakili pekerja adalah seorang yang “have
6
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
wide experience or knowledge in matters
relating to Occupational Safety and Health “
dan mampu memberi pandangan, cadangan
supaya Majlis boleh bergerak dan berfungsi
bagi mecapai tujuan penubuhan.
Pertambahan dari tiga (3) ke lima (5)
membolehkan lebih ramai wakil pekerja dari
industri yang berlainan diberi peluang untuk
memberi pendapat kepada Majlis.
(c) five persons shall be from Ministries
or Departments whose responsibilities
include matters related to occupational
safety and health; and such person
shall include Director General of
Health; and
Tidak dinafikan bahawa selain mempunyai
kepakaran, wakil kerajaan juga dianggap
sebagi fasilitator dalam isu KKP. Polisi baru,
hubungan diperingkat antarabangsa khasnya
dengan ILO memerlukan kepakaran dari
pihak kerajaan.
Peruntukan ini menjelaskan lima (5) orang
anggota Majlis terdiri daripada pihak
kerajaan atau agensi yang ada hubungan
dengan KKP dan dipercayai “have wide
experience or knowledge in matters relating
to Occupational Safety and Health”
Pertambahan dari tiga (3) ke lima (5)
membolehkan lebih ramai wakil kerajaan dari
berlainan kepakaran diberi peluang untuk
menyumbang dalam pembangunan KKP di
Malaysia. Contohnya dari KKM, Nuklear,
KKR dsbnya.
7
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
Ketua Pengarah atau wakil Ketua Pengarah
dari Jabatan Kesihatan dicadang sebagai ahli
tetap atas kepakaran yang sangat diperlukan
dalam pembangunan KKP dan kepakaran
agensi lain akan dibuat secara giliran
(mengikut isu semasa).
(d) five persons or more, of whom at least
one shall be a woman, shall be from
organizations or professional bodies
the activities of whose members are
related to occupational safety and
health and who in the opinion of the
Minister, are able to contribute to the
work of the Council and such person
shall include the Executive Director of
the National Institute of Occupational
Safety and Health and Chief Executive
of Social Security Organisation.
Selain wakil dari majikan, pekerja dan
kerajaan, pandangan dari organisasi atau
badan professional juga diperlukan. Ini
termasuk NGO dan pengamal KKP (OSH
Practitioner).
Peruntukan ini mejelaskan lima (5) orang
mewakili badan professional “have wide
experience or knowledge in matters relating
to Occupational Safety and Health”.
Pertambahan dari tiga (3) ke lima (5)
membolehkan lebih ramai orang–orang
perseorangan atau wakil organisasi atau
badan profesional yang mempunyai
kepakaran dalam OSH berpeluang
menyumbang dalam pembangunan KKP di
Malaysia.
Sekurang-kurangnya seorang (1) hendaklah
mewakili kaum wanita bagi memastikan
kebajikan kaum wanita juga diambilkira
dalam sesuatu keputusan yang dibuat.
Ketua Eksekutif SOCSO dan Pengarah
8
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
Eksekutif NIOSH dilantik secara lantikan
tetap kerana kedua-duanya adalah rakan
sosial dalam KKP dimana kedua agensi
dilihat mempunyai kaitan rapat dan akan
terkesan kepada keputusan yang diambil,
impelementasi dan impak kepada keputusan.
(2) The Council may invite any person to
attend any meeting of the Council for the
purpose of advising it on any matter under
discussion, but any person so attending shall
have no right to vote at the meeting.
Terdapat kebarangkalian bahawa sesuatu isu
yang dibincang memerlukan nasihat khas dari
pakar yang berkaitan (dimana dikalangan ahli
tidak mempunyai kepakaran tersebut).
Peruntukan ini bertujuan untuk membenarkan
Majlis untuk menjemput pakar-pakar atau
mana-mana orang untuk hadir bagi memberi
pandangan berkaitan isu yang dibincangkan
namun tidak mempunyai hak untuk
mengundi.
12.
Appointment
of Chairman,
Deputy
Chairman and
Secretary to
the Council
12. (1) The Minister shall appoint
(a) any person as a Chairman to the
Council
(i) who are not among public
officers, employers, member of
any trade union, member of the
administration; and
(ii) who has a wide experience and
special knowledge in matters
relating to occupational safety
Peruntukan ini bertujuan menjelaskan kuasa
Menteri untuk melantik pengerusi bagi Majlis
Negara.
Seorang Pengerusi tidak boleh dilantik dari
golongan penjawat awam, majikan, ahli
mana-mana persatuan atau ahli dari mana-
mana pentadbiran kerajaan. Ini bagi
mengelakkan keputusan yang dibuat adalah
dipengaruhi oleh mana-mana elemen atau
agenda.
“who has a wide experience and special
9
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
and health. knowledge in matters relating to
occupational safety and health” adalah
keperluan baru bagi melayakkan seseorang
dilantik sebagai Pengerusi. Ini memastikan
bahawa beliau mampu membuat keputusan
dengan lebih tepat kepada fungsi fungsi
Majlis dan memberi impak yang jelas,
Perubahan ketara dari OSHA 1994 ini
diharap akan memberi kesan kepada
keberkesanan fungsi Majlis.
(b) Secretary General of Ministry of
Human Resource to be a Deputy
Chairman of the Council.
Peruntukan ini bertujuan menjelaskan kuasa
Menteri untuk melantik Ketua Setiausaha
KSM sebagai Timbalan Pengerusi bagi
Majlis Negara.
Tiada keperluan “who has a wide experience
or special knowledge in matters relating to
occupational safety and health” kerana KSU
dianggap akan lebih memahami keperluan
pentadbiran KKP di Malaysia (Peruntukan
kewangan, kakitangan atau lain-lain sumber).
(2) The Minister shall appoint the Director
General to be the secretary to the Council but
shall not have the right to cast vote.
Peruntukan ini bertujuan menjelaskan kuasa
Menteri untuk melantik Ketua Pengarah
JKKP sebagai Setiausaha bagi Majlis Negara.
Ketua Pengarah JKKP adalah orang yang
paling berpengetahuan dan ber authority
untuk menasihati / meyakinkan Ahli Majlis
untuk melaksanakan fungsi-fungsinya dan
10
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
pentadbiran KKP negara.
Konsep ini ada persamaan dengan keperluan
Safety Committee di tempat kerja dimana
Setiausaha adalah orang yang paling
kompeten dalam KKP bagi manasihati
majikan. Setiausaha adalah SHO jika tempat
kerja berkenaan menggaji SHO.
Kelayakan mengundi ditiadakan supaya
Setiausaha adalah berkecuali dalam
keputusan yang melibat pejabat KP JKKP
bagi mengelak keputusan yang berat sebelah.
(3) The Council may, with the approval of the
Minister, arrange for the use of the services
of any staff or facility of the office of the
Director General.
Bagi melicinkan pentadbiran Majlis,
peruntukan ini menjelaskan pegawai dan
kemudahan di JKKP boleh digunakan untuk
Majlis Negara menjalankan fungsi-fungsinya.
18.
Powers and
functions of
the Council
18. (1) The Council shall have power to do
all things expedient or reasonably necessary
for or incidental to the carrying out of the
objects of this Act.
Majlis adalah badan tertinggi dalam
pentadbiran KKP negara dan perlulah
disediakan kuasa untuk membuat sesuatu
yang perlu bagi mencapai tujuan akta ini
digubal .
(2) The Council shall advice the Minister on
matters relating to the objects of this Act and
on matters referred to it by the Minister and
shall when requested by the Minister
recommend –
Peruntukan ini bertujuan untuk menjelaskan
fungsi-fungsi Majlis Negara.
Antara tugas dan fungsi Majlis adalah
menasihati menteri. Majlis perlu menasihati
Menteri atau diminta oleh menteri untuk
berbuat demikian. Nasihat tersebut adalah
sesuatu bagi mencapai maksud akta ini
11
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
digubal. Seksyen ini menyenaraikan kuasa
dan fungsi majlis.
(a) changes to the Government policy on
occupational safety and health; Majlis perlu menasihati Menteri jika terdapat
keperluan penambahbaikan kepada dasar
sedia ada.
(b) changes and improvement to
occupational safety and health
legislation and the administration and
enforcement of the legislation;
Majlis perlu menasihati Menteri jika terdapat
keperluan penambahbaikan kepada
peruntukan sistem pentadbiran KKP negara
termasuk undang-undang dan
penguatkuasaan.
(c) the development and adoption of
industry codes of practice relating to
occupational safety, health and welfare;
Prinsip dan model akta ini banyak
bergantung kepada ICOP yang boleh
membantu majikan mematuhi
tanggungjawab perundangan.
Majlis boleh meminta supaya sesuatu ICOP
itu dibangunkan mengikut keutamaan.
(d) the special problems with respect to
occupational safety, health and welfare
of women, handicapped persons and
other groups in the community;
Masalah khas berkaitan KKP keatas wanita,
orang kurang upaya atau apa-apa kumpulan.
(e) the establishment of adequate methods
of control of industrial chemicals at a
place of work;
Walaupun terdapat beberapa langkah telah
diambil bagi mengawal bahaya bahan kimia
seperti CLASS, tetapi Majlis boleh meminta
12
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
mewujudkan langkah baru jika ada
keperluan.
(f) the development of rehabilitation plans
and facilities to assist persons injured
at a place of work;
Buat masa sekarang telah terdapat fasiliti ini
di Melaka dibawah selian PERKESO,
bagaimanapun jika ada keperluan tambahan
rehabilitasi keatas orang yang tercedera,
Majlis boleh meminta ia diwujudkan.
(g) procedures or arrangements it consider
appropriate for the promotion of
occupational safety and health;
Ini adalah aktiviti rutin yang dibuat oleh
Majlis, dan diletakkan disini bagi
mamastikan ianya adalah sebahagian dari
fungsi Majlis
(h) the measures to be taken to enhance
community awareness on occupational
safety and health;
Fungsi ini diperkenal dengan tujuan supaya
KKP bukan sahaja diterap ditempat kerja,
malah bermula dari rumah dan diterima
sebagai sebahagian kesedaran komuniti
(i) the area of research on occupational
safety and health that shall be initiated
by relevant institution and the
publication of the results of such
research;
Fungsi ini diperkenal dengan tujuan supaya
budaya R&D diterapkan oleh semua institusi
berkaitan dengan KKP disemua peringkat.
Keputusan dari kajian akan diguna untuk
menambahbaik dasar sedia ada.
13
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
(j) the development and establishment of a
mechanism to generate, process, store
and disseminate information on
occupational safety and health;
‘Repository system on OSH’ adalah sangat
penting. Sekarang ianya dikumpul oleh
berbagai pihak bagi tujuan agensi berkenaan.
Terdapt keperluan supaya, semua informasi
ini di integrate kan sebagai satu sistem.
(k) the provision of training and education
on occupational safety and health; and Kompetenan dan kesedaran KKP perlu
dijadikan sebagai satu komponen dalam
sistem pentedbiran KKP negara.
Latihan atau pendidikan KKP mungkin
bolelh dijadikan salah satu elemen dalam
sistem pendidikan negara bagi memastikan
bakal pekerja arif tentang keselamtan semasa
bekerja.
(l) ways and means to foster a cooperative
consultative relationship between
government, employers and employees
on the safety, health and welfare of
persons at work.
Sistem pentadbiran KKP wajib mempunyai
kerjasama diantara kerajaan dan kerajaan,
pekerja dan pekerja, majikan dan majikan,
serta antara ketiga-tiganya.
Majlis boleh berfungsi untuk memastikan
kerja sama ini dibangun, laksana,
pemudahcara dan sebagainya.
(3) The Council shall coordinate all matters
and activities relating to occupational safety
and health which are implemented or carried
out by the Government and may consult,
where appropriate, any party that may be
Peruntukan ini menjelaskan bahawa Majlis
Negara hendaklah mengkoordinasi semua
perkara dan aktiviti berkaitan dengan
Keselamatan dan Kesihatan Pekerjaan yang
dilaksanakan oleh setiap agensi kerajaan.
14
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
affected by any decision taken by the
Council. Tujuannya adalah untuk menyelaraskan
aktiviti KKP supaya tidak ada pertindihan
pelaksanaan diantara agensi-agensi kerajaan.
(4) The Government shall provide sufficient
funds for the Council annually to enable the
Council to perform its functions and exercise
its powers under this Act.
Peruntukan ini menjelaskan bahawa kerajaan
hendaklah memperuntukkan kewangan yang
secukupnya untuk Majlis menjalankan fungsi-
fungsinya.
PART IV
GENERAL DUTIES OF EMPLOYERS, SELF-EMPLOYED PERSON,
PRINCIPAL CONTRACTOR AND OCCUPIER
21. General duties
of employers
21. (1) It shall be the duty of every employer
to ensure; so far as is reasonably practicable,
the safety, health and welfare at work of all
his employees.
Peruntukan ini menjelaskan kewajipan
majikan untuk memastikan, setakat yang
boleh dipraktikkan secara munasabah,
keselamatan, kesihatan dan kebajikan para
pekerjanya semasa bekerja.
Kewajipan ‘self-employed person’ didalam
OSHA 1994 diasingkan kepada seksyen lain
dalam Part yang sama bagi memudahkan
pematuhan dan membezakan tanggungjawab
majikan dan orang yang bekerja sendiri.
Dalam OSHA 1994 penggunaan ‘as far as is
15
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
practicable’ diterjemah sebagai ‘setakat yang
praktik’. Dalam akta baru ini ianya ditukar
kepada ‘as far as reasonably practicable’ dan
diterjemah sebagai ‘setakat yang boleh
dipraktikkan secara munasabah’.
Perubahan ini perlu untuk setelah mengambil
kira nasihat dari pakar undang-undang dan
beberapa kes yang terdapat di UK dan negara
lain.
Dari terjemahan pula, ianya lebih bersesuai
kepada hajat ianya digubal iaitu ‘setakat yang
boleh dipraktikan secara munasabah’.
(2) Without prejudice to the generality of
subsection (1), the matters to which the duty
extends include in particular—
Peruntukan ini menjelaskan antara
tanggungjawab-tanggungjawab yang perlu
dilakukan oleh majikan
(a) the provision and maintenance of plant
and systems of work that are, so far as
is reasonably practicable, safe and
without risks to health;
Merupakan peruntukan sedia ada di dalam
OSHA 1994
Perubahan dibuat keatas perkataan ‘as far as
is practicable’ yang ditukar kepada ‘as far as
reasonably practicable’.
(b) the making of arrangements for
ensuring, so far as is reasonably
practicable, safety and absence of risks
to health in connection with the use or
operation, handling, storage and
transport of plant and substances;
Merupakan peruntukan sedia ada di dalam
OSHA 1994.
Perubahan dibuat keatas perkataan ‘as far as
is practicable’ yang ditukar kepada ‘as far as
reasonably practicable’.
16
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
(c) the provision of such information,
instruction, training and supervision as
is necessary to ensure, so far as is
reasonably practicable, the safety and
health at work of his employees;
Merupakan peruntukan sedia ada di dalam
OSHA 1994
Perubahan dibuat keatas perkataan ‘as far as
is practicable’ yang ditukar kepada ‘as far as
reasonably practicable’.
(d) so far as is reasonably practicable, as
regards any place of work under the
control of the employer, the
maintenance of it in a condition that is
safe and without risks to health and the
provision and maintenance of the
means of access to and egress from it
that are safe and without such risks;
Peruntukan ini menggariskan kewajipan
majikan untuk memastikan tempat kerja
dibawah kawalannya disenggara dengan baik
termasuk jalan masuk dan keluar agar berada
dalam keadaan selamat dan sihat.
Peruntukan sedia ada di dalam OSHA 1994
dan diletakan (ditunjukan) disini bagi tujuan
rujukan dan kesinambungan antara
peruntukan sebelumnya dan peruntukan
selepasnya.
(e) the provision and maintenance of a
working environment for his
employees that is, so far as is
reasonably practicable, safe, without
risks to health, and adequate as regards
facilities for their welfare at work;
Merupakan peruntukan sedia ada di dalam
OSHA 1994
Perubahan dibuat keatas perkataan ‘as far as
is practicable’ yang ditukar kepada ‘as far as
reasonably practicable’.
(f) developing and implementing
procedures for dealing with
emergencies that may arise while those
persons are at work
Peruntukan baru
Peruntukan tambahan ini mengambil kira jika
subsection (a) hingga (e) gagal berfungsi,
majikan juga perlu mengambil langkah atau
tindakan untuk mengurangkan atau
17
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
meminimakan kesan kepada kegagalan
tersebut melalui penyediaan pelan tindakan
kecemasan.
Duty to
formulate
safety and
health policy
22. Except in such cases as may be
prescribed, it shall be the duty of every
employer to prepare and as often as may be
appropriate revise a written statement of his
general policy with respect to the safety and
health at work of his employees and the
organization and arrangements for the time
being in force for carrying out that policy,
and to bring the statement and any revision of
it to the notice of all of his employees.
Peruntukan ini adalah peruntukan sedia ada
dibawah OSHA 1994 tetapi diubah dan
terpakai untuk majikan sahaja.
Peruntukan ini menjelaskan kewajipan
majikan untuk merumus, menyediakan dan
memberitahu kepada semua pekerjanya
tentang Dasar Keselamatan dan Kesihatan.
23.
General duties
of employers
and self
employed
persons other
than their
employees.
23.(1) It shall be the duty of every employer
to conduct his undertaking in such a way as
to ensure, so far as is reasonably practicable,
that persons not being his employees who
may be affected thereby are not thereby
exposed to risks to their safety or health;
Peruntukan ini adalah peruntukan sedia ada
dibawah OSHA 1994 tetapi diubah dan
terpakai untuk majikan sahaja.
Perubahan dibuat keatas perkataan ‘as far as
is practicable’ yang ditukar kepada ‘as far as
reasonably practicable’
Peruntukan ini menjelaskan kewajipan
majikan untuk memastikan setakat yang
boleh dipraktikkan secara munasabah, orang
lain selain daripada pekerjanya yang mungkin
terjejas dengan aktiviti pengusahaannya tidak
terdedah kepada risiko keselamatan dan
kesihatan.
18
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
(2) It shall be the duty of every self-employed
person to conduct his undertaking in such a
way as to ensure, so far as is reasonably
practicable, that he and other persons who
may be affected thereby are not thereby
exposed to risks to their safety or health; and
Peruntukan tambahan ini dibuat
memperjelaskan kewajipan orang yang
bekerja sendiri sahaja.
Peruntukan ini menjelaskan kewajipan orang
yang bekerja sendiri untuk memastikan
setakat yang boleh dipraktikkan secara
munasabah, dia dan orang lain yang mungkin
terjejas dengan aktiviti pengusahaannya tidak
terdedah kepada risiko keselamatan dan
kesihatan.
(3) In such cases as may be prescribed, it
shall be the duty of every employer and every
self-employed person, in the prescribed
circumstances and the prescribed manner, to
give to persons not being his employees, who
may be affected by the way in which he
conducts his undertaking, the prescribed
information about such aspects of the way in
which he conducts his undertaking as might
affect their safety or health.
Peruntukan baru (tambahan) tanggungjawab
majikan dan orang bekerja sendiri.
Peruntukan ini menjelaskan kewajipan
majikan dan orang yang bekerja sendiri untuk
memberi maklumat dalam bentuk tertentu
berkenaan bagaimana aktiviti-aktiviti kerja
boleh menjejaskan keselamatan dan kesihatan
orang yang selain daripada pekerjanya.
24.
General duties
of occupier or
persons
concerned
with premises
to persons
other than
24. (1) This section has effect for imposing
on occupier or persons duties in relation to
those who—
(a) are not their employees; but
(b) use non-domestic premises made
available to them as a place of work or
Perubahan dan tambahan perlu dibuat ke atas
peruntukan asal kerana terdapat kekeliruan
tentang tanggungjawab penghuni sesuatu
premis (bukan domestik) kepada orang lain
yang terkesan kepada pekerjaan yang dibuat
oleh penghuni.
19
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
their
employees
as a place where they may use plant or
substances provided for their use there,
and applies to premises so made available
and other non-domestic premises used in
connection with them.
Peruntukan yang digariskan selepas ini
adalah tanggungjawab penghuni ke atas
tempat kerja yang disediakan (bukan
domestik) dan orang lain yang terkesan
kepada aktiviti pekerjaan yang dilakukan
termasuk penggunaan loji.
(2) It shall be the duty of each occupier or
person who has, to any extent, control of
premises to which this section applies or of
the means of access thereto or egress
therefrom or of any plant or substance in such
premises to take such measures as it is
reasonable for a person in his position to take
to ensure, so far as is reasonably practicable,
that the premises, all means of access thereto
or egress therefrom available for use by
persons using the premises, and any plant or
substance in the premises or, as the case may
be, provided for use there, is or are safe and
without risks to health.
Seperti yang ditakrifkan Penghuni adalah
mana-mana orang yang bertanggungjawab
dan mempunyai kawalan terhadap premis
tersebut.
Bagi maksud seksyen ini, kawalan keatas
premis termasuk –
i) laluan masuk kepada dan keluar daripada
premis tersebut atau
ii) premis yang terpakai dibawah seksyen ini
atau
iii) mana-mana loji atau bahan di premis
tersebut
Penghuni berkewajipan untuk mengambil
langkah-langkah yang boleh dipraktikkan
secara munasabah apa-apa yang dibawah
kawalannya itu selamat dan tanpa risiko
kepada kesihatan.
20
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN
(3) Where a person has, by virtue of any
contract or tenancy, an obligation of any
extent in relation to—
(a) the maintenance or repair of any
premises to which this section applies
or any means of access thereto or
egress therefrom; or
(b) the safety of or the absence of risks to
health arising from plant or substances
in any such premises;
that person shall be treated, for the purposes
of subsection (2) above, as being a person
who has control of the matters to which his
obligation extends.
Peruntukan asal dibawah OSHA 1994
Diletakan (ditunjukan) disini bagi tujuan
rujukan dan kesinambungan (continuation of
sequence) antara peruntukan sebelumnya dan
peruntukan selepasnya.
Tanggungjawabnya adalah terhad kepada apa-
apa yang dinyatakan didalam kontrak atau
persewaan.
(4) Any reference in this section to a person
having control of any premises or matter is a
reference to a person having control of the
premises or matter in connection with the
carrying on by him of a trade, business or
other undertaking whether for profit or not.
Peruntukan tambahan untuk menjelaskan lagi
maksud ‘mana-mana orang’ yang mempunyai
kawalan terhadap sesuatu premis.
21
BIL FASAL RANG UNDANG-UNDANG AKKP 2016 JUSTIFIKASI KOMEN