WESTFALIA-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück 1 / 12 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque Instrucciones de montaje y uso Installation électrique pour dispositif d'attelage Notice de montage et d'utilisation Vetolaitteen sähköjärjestelmä Asennus- ja käyttöohje Electrical system for trailer hitch installation and operating manual Ηλεκτρικό σύστηµα για διάταξη ρυµούλκησης Οδηγίες τοποθέτσης και λειτουργίας Elektromos felszerelés a vonószerkezet Szerelési- és üzemeltetési utasítások Impianto elettrico per gancio di traino Istruzioni di montaggio e per l’uso Elektrisk anlegg for tilhengerfeste Monterings- og bruksanvisning Elektrische installaties voor aanhanger Montage- en gebruikshandleiding Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montażu i obslugi Электрооборудование сцепки Инструкция по монтажу и эксплуатации Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning 342 239 300 113 IVECO Daily 07/14 >> 8 9 10 11 12 7 6 5 13 1 2 3 4
12
Embed
IVECO Daily - Westfalia-Automotive · WESTFALIA-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück 1 / 12 Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung,
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
WESTFALIA-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück
1 / 12
Elektroanlage für Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Elektrické zařízení pro tažné zařízení Návod k montáži a použití
Elsæt til anhængertræk Monterings- og betjeningsvejledning
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque Instrucciones de montaje y uso
Installation électrique pour dispositif d'attelage Notice de montage et d'utilisation
Vetolaitteen sähköjärjestelmä Asennus- ja käyttöohje
Electrical system for trailer hitch installation and operating manual
Ηλεκτρικό σύστηµα για διάταξη ρυµούλκησης Οδηγίες τοποθέτσης και λειτουργίας
Elektromos felszerelés a vonószerkezet Szerelési- és üzemeltetési utasítások
Impianto elettrico per gancio di traino Istruzioni di montaggio e per l’uso
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste Monterings- og bruksanvisning
Elektrische installaties voor aanhanger Montage- en gebruikshandleiding
Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montażu i obsługi
Электрооборудование сцепки Инструкция по монтажу и эксплуатации
Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning
черный белый серый зеленый красный голубoй жёлтый коричневы
й пурпур-ный
оранжевый свободно
svart vit grå grön röd blå gul brun violett orange ej
använd
050804a200715WESTF
6 / 12
6
7
050804a200715WESTF
7 / 12
8
9
050804a200715WESTF
8 / 12
10 CHECK
11 CHECK
050804a200715WESTF
9 / 12
12 OPTIONAL
13 OPTIONAL
050804a200715WESTF
10 / 12
050804a200715WESTF
11 / 12
050804a200715WESTF
12 / 12
Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung Farbe sowie Irrtum vorbehalten. Angaben und Abbildungen unverbindlich
Změny, týkající se konstrukce, vybavení, barvy, jakož i omyly jsou vyhrazeny. Údaje a vyobrazení jsou nezávazné.
Ændringer med hensyn til konstruktion, udstyr, farver samt fejl forbeholdes. Oplysninger og illustrationer er uforpligtende.
Reservadas las modificaciones respecto a diseño, equipamiento, color, así como error. Indicaciones y figuras sin compromiso.
Sous réserve de modifications de la construction, de équipement, de la couleur et sous réserve d’erreurs. Les indications et les illustrations sont sans engagement.
Pidätämme oikeuden rakennetta, varustusta, väriä koskeviin sekä erehdyksestä johtuviin muutoksiin. Tiedot ja kuvat eivät ole sitovia.
Subject to change in terms of construction, equipment and colour, and may contain errors. The information and illustrations are non-binding.
∆ιατυπώνουµε κάθε επιφύλαξη ως προς αλλαγές σε σχέση µε κατασκευή, εξοπλισµό, διαρρύθµιση, χρωµατισµούς και λάθη παραδροµής.
A szerkezet, a kivitel és a szín változtatása, valamint a változások joga fenntartva. Az adatok és az ábrák nem kötelelző érvényűek.
Con riserva di modifiche relative a progettazione, dotazione, colore ed errori. Le indicazioni e figure sono fornite sensa impegno.
Endringer angående konstruksjon, utstyr, farge og feiltagelse forbeholdes. Opplysninger og illustrasjoner uforbindtlig.
Wijzigingen met betrekking tot constructie, uitvoering en kleur evenals vergissingen voorbehouden. Gegevens en afbeeldingen niet bindend.
Zastrzega się prawo do zmian dot. konstrukcji, wykończenia, kolorystyki oraz pomyłek. Dane i ilustracje niewiążące.
Права на внесение иэменений относительно конструкции, оснащения, окраски, а также на ошибки сохраняются. Данные и иллюстрации имеют примерный характер.
Med reservation för ändringar vad det gäller konstruktion, utrustning, färg samt för misstag. Uppgifterna och bilderna är inte bindande.