DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS SVENSKA ISTRUZIONI PER L'USO Pulizia e disinfezione Prismi di misurazione per tonometri, vetri di contatto e Desinset 5. Edizione / 2015 – 02 04-IFU_Desinfektion-7220375-04050_ita.indd 1 19.02.2015 06:40:02
10
Embed
ISTRUZIONI PER L'USO Pulizia e disinfezione · 2 3098 1500722037504050 2015 02 ENGLISH DEUTSC H FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑO L PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSK A SVENSK A NEDERLANDS PORTUGUÊS
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDSPORTUGUÊS SVENSKA DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDS PORTUGUÊSSVENSKA
ISTRUZIONI PER L'USO
Pulizia e disinfezionePrismi di misurazione per tonometri, vetri di contatto e Desinset
5. Edizione / 2015 – 02
Uso previsto Nel presente documento vengono descritte la corretta pulizia e la corretta disinfe-zione dei prismi di misurazione per tonometri, dei vetri di contatto e del Desinset di HAAG-STREIT. Una procedura corretta di pulizia e disinfezione impedisce la tra-smissione di patologie a pazienti e operatore e previene danni meccanici. La proce-dura è stata validata da un laboratorio di analisi accreditato per la protezione di ma-teriali e pazienti. Il report di validazione può essere richiesto ad HAAG-STREIT.
ATTENZIONE!Prima della messa in funzione del prodotto leggere attentamente le istruzio-ni per l'uso, in cui sono riportate informazioni importanti relative alla sicurez-za di operatore e pazienti.
Indice
1 Simboli di sicurezza ........................................................... 21.1 Condizioni ambientali ..............................................................................................21.2 Indicazioni generali importanti ...............................................................................31.3 Ambiente di utilizzo ................................................................................................31.4 Garanzia e responsabilità civile dei prodotti ...........................................................31.5 Disinfettante e detergente convalidati .....................................................................3
2 Pulizia e disinfezione del prisma di misurazione ............. 32.1 Procedura in caso di pulizia manuale ....................................................................32.2 Procedura per la disinfezione ................................................................................42.3 Risciacquo e conservazione ...................................................................................4
3 Pulizia e disinfezione dei vetri di contatto ........................ 53.1 Procedura in caso di pulizia manuale ....................................................................53.2 Procedura per la disinfezione ................................................................................63.3 Risciacquo e conservazione ...................................................................................6
4 Preparazione del Desinset .................................................. 74.1 Procedura per la pulizia ..........................................................................................74.2 Procedura per la disinfezione .................................................................................74.3 Accessori ................................................................................................................8
1 Simboli di sicurezza VIETATO!La mancata osservanza di queste indicazioni può causare danni materiali e situazioni di pericolo per operatori e pazienti.
ATTENZIONE!Le avvertenze devono essere assolutamente rispettate per garantire un utilizzo sicuro dell'apparecchio ed evitare situazioni di pericolo per operato-ri e pazienti.
DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDSPORTUGUÊS SVENSKA DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDS PORTUGUÊSSVENSKA
1.2 Indicazioni generali importanti ATTENZIONE!I prodotti forniti vengono consegnati non disinfettati. Pulire e di-sinfettare i prodotti prima di utilizzarli per la prima volta.
NOTA! • Tutte le avvertenze e le indicazioni riportate nelle istruzioni dei prismi di misurazione, dei vetri di contatto e del Desinset devono essere ob-bligatoriamente rispettate.
• Gli esami possono essere eseguiti esclusivamente con prismi di mi-surazione e vetri di contatto integri, puliti e disinfettati.
• I prismi di misurazione e i vetri di contatto utilizzati non devono esse-re danneggiati. In caso contrario si possono provocare danni alla cor-nea del paziente.
• Una preparazione impropria può causare la trasmissione di patologie a pazienti e operatore nonché danni ai prismi di misurazione e ai ve-tri di contatto.
• Eventuali residui del detergente e del disinfettante possono causare irritazioni e corrosioni nell'occhio.
• I prismi di misurazione e i vetri di contatto possono essere prepara-ti assieme. Occorre tuttavia evitare di prepararli insieme ad altri pro-dotti.
1.3 Ambiente di utilizzo NOTE! • La preparazione e l'utilizzo sono riservati a personale qualificato e de-bitamente formato.
• La formazione deve avvenire a cura del proprietario. • Sono sempre necessarie una valutazione professionale e particola-ri precauzioni.
• Valgono inoltre le indicazioni di sicurezza riportate nelle istruzioni per l'uso dei prismi di misurazione, dei vetri di contatto e del Desinset.
1.4 Garanzia e responsabilità civile dei prodotti• I prodotti devono essere trattati in modo corrispondente a quanto riportato nel ca-
pitolo "Sicurezza" delle relative istruzioni per l'uso. • L'utilizzo inappropriato può comportare il danneggiamento del prodotto, invalidan-
done la garanzia.
• Il protratto utilizzo di un prodotto danneggiato in seguito a uso inappropriato può causare lesioni personali. In tal caso il produttore non si assume alcuna respon-sabilità.
1.5 Disinfettante e detergente convalidatiI seguenti disinfettanti e detergenti sono stati utilizzati in vari processi di convalida. I report relativi a tali processi possono essere richiesti ad HAAG-STREIT.
ATTENZIONE!La tolleranza rispetto ai materiali dei vari disinfettanti e detergenti sot-toposti a verifica è riportata nell'Elenco dei disinfettanti sul sito Web www.haag-streit.com.
Detergente:• Sekusept • Palmolive 0,08% • Tristel Pre-Clean WipesDisinfettante:Prodotto Concentrazione Tempo di azione RisciacquoPerossido di idrogeno* H2O2
3% 10 minuti Risciacquare 5 minuti con acqua fredda
Ipoclorito di sodio*NaOCl
10% 10 minuti Risciacquare 10 minuti con acqua fredda
Sekusept forte S 3% 15 minuti Risciacquare 5 minuti con acqua fredda
Tristel DUO 100% 30 secondi Rimuovere la schiuma e asciugare con "Tristel Wipe" per 15 secondi
* Queste soluzioni sono state convalidate con sapone delicato (ad es. Palmolive 0,08%) come detergente.
2 Pulizia e disinfezione del prisma di misurazione2.1 Procedura in caso di pulizia manuale
NOTA! • Per una disinfezione semplice e sicura consigliamo di utilizzare il De-sinset di HAAG-STREIT (vedere cap. 4).
• In caso di utilizzo di "Tristel Pre-Clean Wipes", attenersi alle istruzio-ni del produttore.
• Per motivi di protezione, durante la preparazione il personale deve in-dossare guanti usa e getta.
1. Rimuovere il prisma di misurazione dal supporto del tonometro (a) e pulirlo sot-to acqua corrente (b) finché non sarà più visibile alcun segno di sporcizia (tem-po necessario 30 - 60 secondi circa).
DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDSPORTUGUÊS SVENSKA DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDS PORTUGUÊSSVENSKA
2. Per la pulizia in caso di sporco ostinato, impiegare anche un detergente a pH neutro (ben tollerabile, privo di agenti irritanti) e un panno usa e getta che non lasci pelucchi (c).
ATTENZIONE! Il detergente deve essere assolutamente risciacquato sotto acqua cor-rente (tempo necessario 60 secondi circa).
NOTA! • Consigliamo l'utilizzo di un detergente convalidato (vedere cap. 1.5). • In caso di impiego di altri detergenti è responsabile il solo proprieta-rio.
3. Se sono ancora visibili impurità, ripetere la pulizia dal punto 2. 4. Asciugare il prisma di misurazione con un panno usa e getta nuovo che non la-
sci pelucchi (c). 5. Effettuare un controllo visivo per verificare la pulizia e l'integrità. 6. Riporre il prisma di misurazione pulito nel recipiente di plastica del Desinset (d).
2.2 Procedura per la disinfezione 7. Rimuovere il prisma di misurazione da disinfettare dal recipiente di plastica e
collocarlo nel piano inferiore (e) di un inserto di plastica del Desinset pulito e disinfettato.
NOTA! • I prismi di misurazione non devono sovrapporsi. • In caso di utilizzo di "Tristel DUO" oppure "Tristel Sporizide Wipes", attenersi alle istruzioni del produttore.
8. Utilizzare almeno 600 ml di soluzione disinfettante (f), in modo che il piano in-feriore sia completamente immerso.
ATTENZIONE! I disinfettanti impiegati devono soddisfare due requisiti: • per motivi legati alla tolleranza dei materiali possono essere impie-gati esclusivamente prodotti elencati da HAAG-STREIT. L'elenco ag-giornato per la tolleranza dei materiali può essere visualizzato nella home page di HAAG-STREIT e include tonometri e prismi di misura-zione. Nel caso in cui si impieghino, sotto la propria responsabilità, altri disinfettanti o altre procedure, il proprietario deve ricordare che la disinfezione non può avvenire con prodotti contenenti alcol o acetone né per mezzo di raggi UV, vapore oppure ossido di etilene.
• In materia di livello di disinfezione possono essere impiegati essenzialmente tutti i disinfettanti consentiti per la disinfezione degli strumenti e la cui efficacia contro tutti gli agenti infettivi nosocomiali ri-levanti sia stata testata, se soddisfano al contempo i requisiti soprac-citati in merito alla tolleranza dei materiali. L'idoneità del disinfettante scelto e l'impiego della corretta concentrazione sono responsabilità dell'operatore.
NOTA! • Consigliamo l'utilizzo di un disinfettante convalidato (vedere cap. 1.5). • Per l'impiego di altri disinfettanti è responsabile il solo proprietario.
9. Collocare la soluzione disinfettante in uno dei due recipienti graduati del De-sinset.
10. Immergere l'inserto di plastica del Desinset con i prismi di misurazione (e) nella soluzione disinfettante nel recipiente graduato del Desinset (f).
ATTENZIONE! Tutti i prismi di misurazione devono essere immersi completamente nella soluzione disinfettante! I prismi di misurazione tendono a galleg-giare nella soluzione; pertanto è necessario collocarli nel piano inferio-re dell'inserto del Desinset.
11. Lasciar agire il disinfettante secondo le indicazioni del produttore del disinfet-tante stesso (g). Il tempo di applicazione massimo per la tolleranza dei materiali del disinfettante è pari a 60 minuti.
12. Una volta trascorso il tempo di applicazione, estrarre l'inserto di plastica con i prismi di misurazione, lasciar sgocciolare (h) e collocare nell'altro recipiente gra-duato, pulito e disinfettato.
NOTA!Sostituire il disinfettante secondo quanto indicato qui di seguito: • in caso di sporco evidente • una volta al giorno o secondo le indicazioni del produttore.
2.3 Risciacquo e conservazioneNOTA!In caso di utilizzo di "Tristel Pre-Clean Wipes", attenersi alle istruzioni del produttore.
13. Collocare l'imbuto pulito e disinfettato sull'inserto di plastica (i).
DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDSPORTUGUÊS SVENSKA DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDS PORTUGUÊSSVENSKA
14. Risciacquare il recipiente graduato e il relativo contenuto per un minimo di 10 minuti fi no a un massimo di 15 minuti (j) sotto acqua corrente potabile.
15. Rimuovere l'inserto di plastica con i prismi di misurazione (k) e asciugare i sin-goli prismi di misurazione con un panno usa e getta morbido, pulito e sterile (l).
16. Conservare i prismi di misurazione puliti e disinfettati fi no alla successiva appli-cazione nel contenitore di vetro del Desinset (m) chiuso e disinfettato.
ATTENZIONE! Utilizzare esclusivamente prismi di misurazione puliti, privi di residui e integri! Prima di ogni utilizzo verifi care che sulla superfi cie di contatto del prisma di misurazione non siano presenti impurità o danni (graffi , fenditure oppure spigoli acuti). Effettuare il controllo con l'ausi-lio del microscopio della lampada a fessura con un in-grandimento di 10-16 volte.
3 Pulizia e disinfezione dei vetri di contatto3.1 Procedura in caso di pulizia manuale
NOTA!Per una disinfezione semplice e sicura consigliamo il Desinset di HA-AG-STREIT (vedere cap. 4).Per motivi di protezione, durante la preparazione il personale deve in-dossare guanti usa e getta.
1. Pulire le lenti a contatto sotto acqua corrente (n) fi nché non sarà più visibile al-cuno sporco (tempo necessario 60 secondi circa).
2. Per la pulizia in caso di sporco ostinato, impiegare anche un detergente a pH neutro (ben tollerabile, privo di agenti irritanti) e un panno usa e getta che non lasci pelucchi (o).
ATTENZIONE! Il detergente deve essere assolutamente risciacquato sotto acqua cor-rente (tempo necessario 60 secondi circa).
NOTA! • Consigliamo l'utilizzo di un detergente convalidato (vedere cap. 1.5). • In caso di impiego di altri detergenti è responsabile il solo proprieta-rio.
3. Se sono ancora visibili impurità, ripetere la pulizia dal punto 2.
DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDSPORTUGUÊS SVENSKA DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDS PORTUGUÊSSVENSKA
4. Asciugare i vetri di contatto con un panno usa e getta nuovo che non lasci pe-lucchi (o).
5. Effettuare un controllo visivo per verificare la pulizia e l'integrità. 6. Riporre i vetri di contatto puliti nel recipiente di plastica del Desinset (p).
3.2 Procedura per la disinfezione 7. Rimuovere i vetri di contatto da disinfettare dal recipiente di plastica e collocarli
in un inserto di plastica del Desinset pulito e disinfettato. NOTA! • I vetri di contatto non devono sovrapporsi. • Ricoprire entrambi i piani in modo uniforme. • In caso di utilizzo di "Tristel DUO" oppure "Sporicidal Wipes", attener-si alle istruzioni del produttore.
8. Utilizzare almeno 900 ml di soluzione disinfettante (r), in modo che entrambi i piani siano completamente immersi.
ATTENZIONE! I disinfettanti impiegati devono soddisfare due requisiti: • Per motivi legati alla tolleranza dei materiali possono essere impie-gati esclusivamente prodotti elencati da HAAG-STREIT. L'elenco ag-giornato per la tolleranza dei materiali può essere visualizzato nella home page di HAAG-STREIT e include tonometri e vetri di contatto. Nel caso in cui impieghi, sotto la propria responsabilità, altri disinfet-tanti o altre procedure, il proprietario deve ricordare che la disinfezio-ne non può avvenire con prodotti contenenti alcol o acetone né per mezzo di raggi UV, vapore oppure ossido di etilene.
• In materia di livello di disinfezione possono essere impiegati essenzialmente tutti i disinfettanti consentiti per la disinfezione degli strumenti e la cui efficacia contro tutti gli agenti infettivi nosocomiali ri-levanti sia stata testata, se soddisfano al contempo i requisiti soprac-citati in merito alla tolleranza dei materiali. L'idoneità del disinfettante scelto e l'impiego della corretta concentrazione sono responsabilità dell'operatore.
NOTA! • Consigliamo l'utilizzo di un disinfettante convalidato (vedere cap. 1.5). • Per l'impiego di altri disinfettanti è responsabile il solo proprietario.
9. Collocare la soluzione disinfettante in uno dei due recipienti graduati del De-sinset.
10. Immergere l'inserto di plastica del Desinset con i vetri di contatto (q) nella solu-zione disinfettante nel recipiente graduato del Desinset (r).
ATTENZIONE! Tutti i vetri di contatto devono essere completamente immersi nella so-luzione disinfettante.
11. Lasciar agire il disinfettante secondo le indicazioni del produttore del disinfettan-te stesso (s). Il tempo di applicazione massimo per la tolleranza dei materiali del disinfettante è pari a 60 minuti.
12. Una volta trascorso il tempo di applicazione, estrarre l'inserto di plastica con i vetri di contatto, lasciar sgocciolare (u) e collocare nell'altro recipiente graduato, pulito e disinfettato.
NOTA!Sostituire il disinfettante secondo quanto indicato qui di seguito: • in caso di sporco evidente • una volta al giorno o secondo le indicazioni del produttore.
3.3 Risciacquo e conservazione13. Collocare l'imbuto pulito e disinfettato sull'inserto di plastica (u). 14. Risciacquare il recipiente graduato e il relativo contenuto per un minimo di 10
minuti fino a un massimo di 15 minuti (u) sotto acqua corrente potabile. 15. Rimuovere l'inserto di plastica con i vetri di contatto (v) e asciugare i singoli vetri
di contatto con un panno usa e getta morbido, pulito e sterile (w). 16. Conservare i vetri di contatto puliti e disinfettati fino alla successiva applicazione
nel contenitore di vetro del Desinset (x) chiuso e disinfettato.
ATTENZIONE! Utilizzare esclusivamente vetri di contatto puliti, privi di residui e integri. Prima di ogni utilizzo verificare che sulla superficie di contatto del ve-tro non siano presenti impurità o danni (graffi, fenditure oppure spigoli acuminati). Effettuare il controllo con l'ausilio del microsco-pio della lampada a fessura con un ingrandimento di 10-16 volte.
DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDSPORTUGUÊS SVENSKA DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDS PORTUGUÊSSVENSKA
4 Preparazione del DesinsetATTENZIONE! Il Desinset non viene consegnato disinfettato. Deve pertanto essere pulito e disinfettato prima di utilizzarlo per la prima volta.
4.1 Procedura per la puliziaPulizia manuale del Desinset:• Inumidire un panno con del detergente.• Rimuovere tutto lo sporco visibile.• Risciacquare il detergente sotto acqua di rubinetto (tempo necessario 30 – 60
secondi).
4.2 Procedura per la disinfezione• La successiva disinfezione deve essere eseguita con un disinfettante a base di al-
col approvato per la disinfezione degli strumenti. La scelta del prodotto è respon-sabilità dell'operatore.
• Immergere tutti i contenitori nel prodotto scelto. Una volta trascorso il tempo di ap-plicazione secondo le indicazioni del produttore, gettare il disinfettante presente nei contenitori e risciacquare tutti i contenitori sotto acqua corrente potabile.
• Asciugare i componenti del Desinset con un panno usa e getta morbido, pulito e sterile.
DEUTSCHENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDSPORTUGUÊS SVENSKA DEUTSCH ENGLISHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDS PORTUGUÊSSVENSKA
4.3 AccessoriIl Desinset V 7220127 di HAAG-STREIT è composto da:• due recipienti graduati, un inserto di plastica in due pezzi, un imbuto, un recipien-
te di plastica con inserto di plastica V trasparente e un recipiente di vetro richiudi-bile con inserto di plastica V trasparente.
Il Desinset AT 7220128 di HAAG-STREIT è composto da:• gli stessi componenti del Desinset V, con inserti di plastica AT trasparenti.Il Desinset CG 7220131 di HAAG-STREIT è composto da:• gli stessi componenti del Desinset V, con inserti di plastica CG trasparenti.
Desinset V Prismi di misurazione per tonometri e vetri di contatto 7220127
Desinset AT Prismi di misurazione per tonometri7220128
Desinset CG Lenti a contatto per oftalmoscopia7220131