Top Banner
Last week’s International Week culminated with an amazing Primary School Assembly highlighting what our students had learnt throughout the week. It was a colourful and exciting testimony of a wonderful week which celebrated our understanding and appreciation of Internationalism. ere is no doubt that students who receive a quality international education gain an intimate knowledge of other world regions and cultures whilst becoming familiar with global issues. In turn, they develop many skills for working effectively in global or cross-cultural environments and become adept at using information from different sources around the world. In time, international students oſten develop the ability to communicate in multiple languages and gain great respect and affinity for other cultures and peoples. Another example of fostering international understanding within a school is the Model United Nations (MUN). We have gradually been building the concept of MUN at the school by developing debating skills and fostering a deeper understanding of what is involved. Ms Diane Vaughan has now taken responsibility for MUN and I am pleased that a group of our students will visit UNIS this Friday to observe an MUN Conference. Ms Vaughan has also arranged for some of our students to represent the school at an MUN Conference in Taiwan which is proposed to take place next term. I do hope that you all have a wonderful weekend. 1 From Mr Anthony Rowlands - Principal of BVIS Vincom Village ông điệp từ thầy Anthony Rowlands - Hiệu trưởng Trường Quốc tế BVIS Vincom Village NH P C U T H G I I 7 MARCH 2014 | ISSUE 23 Contents From Mr Anthony Rowlands From Mr Christopher Short From Mrs Karen Hanratty KS1 House Sports BVIS VV Focus: Year 8 - Ninh Binh Trip Communication 1-2 3 4 5 6-8 9 TRUNG THỰC TÔN TRỌNG CHU ĐÁO HỌC HỎI SUY NGẪM KIÊN TRÌ C Ô N G D Â N T H G I I B N S C V I T N A M NEWSLETTER Dates to remember/Những ngày cần ghi nhớ March/áng 3 10th Mixed team KS3 Volleyball vs. Concordia 11th Boys KS2 Football vs. St Paul’s 12th Mixed team KS3 Volleyball vs. SIS 13th Year 4 visit local market and Big C 15th -16th Bronze IA/DoE Expedition 17th Mixed team KS3 Volleyball vs. RC 18th Boys & Girls KS3-5 Badminton vs. St Paul’s 19th Year 5 Parents Meeting: Ninh Binh Expedition Mixed team KS3 Volleyball vs. St Paul’s 20th Year 12 Coffee Morning Girls & Boys KS4/5 Football vs. HIS ECAs End 21st Year 7/9 Interim Reports distributed Year 8 Full Reports distributed Welcome 6 visitors from University of Tokushima to work with Year 4 Boys & Girls KS4/5 Football vs. SIS 22nd – 23rd Hanoi Youth Football Tournament 24th – 26th English IGCSE Orals 24th – 25th Primary Parents’ "Shared Learning" 25th Secondary Production Dress Rehearsal 27th Year 1 visit Vincom Centre Secondary Production - Aladdin 28th KS3 House Sports Whole school Assembly – Term 2 Ends
9
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Issue23

Last week’s International Week culminated with an amazing Primary School Assembly highlighting what our students had learnt throughout the week. It was a colourful and exciting testimony of a wonderful week which celebrated our understanding and appreciation of Internationalism. �ere is no doubt that

students who receive a quality international education gain an intimate knowledge of other world regions and cultures whilst becoming familiar with global issues. In turn, they develop many skills for working e�ectively in global or cross-cultural environments and become adept at using information from di�erent sources around the world. In time, international students o�en develop the ability to communicate in multiple languages and gain great respect and a�nity for other cultures and peoples.

Another example of fostering international understanding within a school is the Model United Nations (MUN). We have gradually been building the concept of MUN at the school by developing debating skills and fostering a deeper understanding of what is involved. Ms Diane Vaughan has now taken responsibility for MUN and I am pleased that a group of our students will visit UNIS this Friday to observe an MUN Conference. Ms Vaughan has also arranged for some of our students to represent the school at an MUN Conference in Taiwan which is proposed to take place next term.

I do hope that you all have a wonderful weekend. 1

From Mr Anthony Rowlands - Principal of BVIS Vincom Village�ông điệp từ thầy Anthony Rowlands - Hiệu trưởng Trường Quốc tế BVIS Vincom Village

NHỊP CẦU THẾ GIỚI

7 MARCH 2014 | ISSUE 23

Contents

From Mr Anthony RowlandsFrom Mr Christopher ShortFrom Mrs Karen HanrattyKS1 House SportsBVIS VV Focus: Year 8 - Ninh Binh TripCommunication

1-2345

6-89

TRUNG THỰCTÔN TRỌNG

CHU ĐÁO

HỌC HỎISUY NGẪM

KIÊN TRÌ

N

G D Â N T HẾ GIỚ

I

BẢ

N S Ắ C V I Ệ T N

AMNEWSLETTER

Dates to remember/Những ngày cần ghi nhớ

March/�áng 3

10th Mixed team KS3 Volleyball vs. Concordia11th Boys KS2 Football vs. St Paul’s12th Mixed team KS3 Volleyball vs. SIS13th Year 4 visit local market and Big C 15th -16th Bronze IA/DoE Expedition17th Mixed team KS3 Volleyball vs. RC18th Boys & Girls KS3-5 Badminton vs. St Paul’s19th Year 5 Parents Meeting: Ninh Binh Expedition Mixed team KS3 Volleyball vs. St Paul’s20th Year 12 Co�ee Morning Girls & Boys KS4/5 Football vs. HIS ECAs End21st Year 7/9 Interim Reports distributed Year 8 Full Reports distributed Welcome 6 visitors from University of Tokushima to work with Year 4 Boys & Girls KS4/5 Football vs. SIS22nd – 23rd Hanoi Youth Football Tournament24th – 26th English IGCSE Orals24th – 25th Primary Parents’ "Shared Learning"25th Secondary Production Dress Rehearsal27th Year 1 visit Vincom Centre Secondary Production - Aladdin28th KS3 House Sports Whole school Assembly – Term 2 Ends

Page 2: Issue23

Tuần lễ Quốc tế diễn ra vào tuần trước đã lên đến cao trào với chương trình Sinh hoạt chung tuyệt vời của Khối Tiểu học, nêu bật được những điều các em học sinh đã học trong tuần đó. Đó là minh chứng rất thú vị và rực rỡ cho một tuần lễ tuyệt vời mà chúng ta đã được hiểu và cảm nhận sâu sắc về tinh thần quốc tế. Chắc chắn rằng các em học sinh được tiếp nhận một nền giáo dục quốc tế chất lượng sẽ có được hiểu biết sâu sắc về các miền đất và các nền văn hóa khác nhau trên thế giới, đồng thời các em cũng dần trở nên quen thuộc với những vấn đề toàn cầu. Các em dần phát triển nhiều kỹ năng làm việc hiệu quả trong những môi trường toàn cầu hay đa dạng nền văn hóa, và có thể sử dụng thông thạo các nguồn thông tin khác nhau trên khắp thế giới. Cuối cùng, các học sinh quốc tế thường phát triển khả năng giao tiếp bằng nhiều ngôn ngữ và có được sự tôn trọng và yêu mến những con người và nền văn hóa khác nhau.

Một ví dụ khác về việc nuôi dưỡng sự hiểu biết quốc tế ở Trường đó là Mô phỏng Hội nghị Liên Hợp Quốc (MUN). Chúng ta đã dần xây dựng khái niệm về Mô phỏng Hội nghị Liên Hợp Quốc tại Trường thông qua việc phát triển các kỹ năng tranh luận và bồi đắp vốn hiểu biết sâu sắc về những gì có liên quan đến Hội nghị này. Cô Diane Vaughan là người đảm nhiệm chương trình MUN và tôi rất vui rằng một nhóm các em học sinh của Trường chúng ta sẽ đến thăm Trường UNIS vào thứ Sáu tuần này để quan sát Hội nghị MUN. Cô Vaughan cũng đã sắp xếp cho một số em học sinh đại diện cho Trường chúng ta tham dự Hội nghị MUN tại Đài Loan và việc này dự kiến sẽ diễn ra vào Học kỳ tới.

Tôi xin chúc các Quý vị một dịp nghỉ cuối tuần vui vẻ.

From Mr Anthony Rowlands - Principal of BVIS Vincom Village�ông điệp từ thầy Anthony Rowlands - Hiệu trưởng Trường Quốc tế BVIS Vincom Village

2

Year 3 visit National Museum of Vietnamese History

Page 3: Issue23

3

From Mr Christopher Short - Head of Secondary�ông điệp từ thầy Christopher Short - Trưởng khối Trung học

It has been another milestone week at BVIS (VV). Mr Byrne has successfully registered us with the UK Universities and Colleges Admission Service (UCAS). While the debate on UK vs US (or elsewhere) universities can be an involved one with everyone having a di�erent opinion, when comparing

application systems the UK wins easily. UCAS represents all universities in the UK and is completely online. Students only need to �ll their details in once and it will be sent to the universities they want to apply to. Sta� can check and add references online as well. �e system manages students’ communications with those universities and tracks their application process. Year 12 will start their orientation on this system and an overview of other country application processes (including the US) during their A Level induction programme following their IGCSE examinations in May.

I am writing this newsletter article today in �ailand having spent this morning visiting Harrow School in Bangkok. Harrow is a large international school with a beautiful campus on the edge of the city with a very high percentage of �ai students. I had some very useful meetings with their academic and pastoral sta� about how to cater for international students while still celebrating the host country’s culture and language.

Trường Quốc tế BVIS (cơ sở Vincom Village) vừa trải qua một tuần lễ vô cùng quan trọng nữa. �ầy Byrne đã hoàn thành việc đăng kí cho trường Quốc tế BVIS sử dụng Hệ thống tuyển sinh Đại học và Cao đẳng tại Vương Quốc Anh (viết tắt là UCAS). Nếu như tranh luận về các trường đại học của Anh và Mỹ (hay một đất nước nào khác) có thể là vấn đề phức tạp vì mỗi người có ý kiến khác nhau; thì nước Anh dễ dàng chiến thắng khi so sánh về hệ thống nhập học. UCAS đại diện cho tất cả các trường đại học và cao đẳng ở Anh và hoạt động hoàn toàn trực tuyến. Các em học sinh chỉ cần điền thông tin cá nhân một lần. Sau đó nó sẽ được gửi đến tất cả các trường mà các em muốn đăng kí. Giáo viên cũng có thể kiểm tra và nhận xét trực tuyến. Hệ thống này sẽ giúp quản lý sự trao đổi giữa học sinh và các trường Đại học, theo dõi quá trình đăng kí. Học sinh khối 12 sẽ bắt đầu làm quen với hệ thống và có một cái nhìn tổng thể về quá trình nhập học của các quốc gia khác (bao gồm cả Mỹ) trong suốt chương mở đầu của khóa học Tú tài Anh ngay sau kì thi IGCSE vào tháng 5.

Tôi viết bản tin này ở �ái Lan, khi đi thăm trường Harrow tại Băng Cốc vào buổi sáng nay. Đây là một trường Quốc tế lớn với khuôn viên rất đẹp nằm ven thành phố với tỉ lệ học sinh người �ái rất đông. Tôi đã có một số buổi gặp mặt vô cùng hữu ích với các giáo viên về việc làm sao để quan tâm tới các sinh viên quốc tế mà vẫn giữ gìn được văn hóa và ngôn ngữ của đất nước sở tại.

Page 4: Issue23

4

KS1 House Sports took place on �ursday this week. As always, the House Sports provided an opportunity for children to experience the thrill of sporting competition in a controlled situation, where teams compete against one another, not individuals. Children worked together collaboratively within

their team, sharing responsibility with their peers. �ey had to communicate well with others and act with resilience and courage in order to help their team.

I was recently reading an article online from one of the UK’s leading newspapers. It was entitled “Six of the best: the traits your child needs to succeed”, and was written from a parents’ perspective. �e traits were all around children’s attitudes to themselves and their learning and it rang very true to me in what we are aiming to achieve through our PSHE programme, which includes the House system. �e six traits mentioned were:

1. Joie de vivre – the ability to love and appreciate life, in all its forms. To be open and receptive to new learning, feel good about achievement and enjoy the companionship of the classroom.

2. Resilience – resilient children give things a try, they understand that learning has set-backs but they try to overcome them and are not defeated by them.

3. Self-discipline – great learners need to listen, absorb and think. �ey need to keep going through di�cult patches, stick at hard tasks and maintain focus.

4. Honesty – recognizing your own strengths and areas you are still developing. It means having the courage to ask for clari�cation or help when needed.

5. Courage – being faced with something new and unknown can be a frightening experience. Children need courage to try, fail and try again.

6. Kindness – great learners are not hard on themselves, they understand getting things wrong is part of the learning process and use a ‘good’ voice to encourage themselves on. A kind disposition also helps them to work positively in teams and be well received by others.

Reading this list, I believe that our KS1 children had the opportunity to further develop all of these traits through the House Sports this week.

Oh, by the way, the winners were Hue!

Ngày hội �ể thao khối KS1 đã diễn ra vào �ứ Năm vừa rồi. Như thường lệ, sự kiện này mang đến cho các em cơ hội trải nghiệm cảm giác hồi hộp khi thi đấu thể thao đồng đội, chứ không thi cá nhân. Các em trong cùng một Đội sẽ hợp tác với nhau và cùng chia sẻ trách nhiệm. Các em phải phối hợp chặt chẽ với nhau và chơi với lòng can đảm và kiên cường để giúp đỡ đội mình.

Gần đây tôi có đọc bài báo trên một trong những trang báo mạng hàng đầu của Anh. Bài báo có tiêu đề “Sáu đức tính con cần để thành công” và đây là quan điểm của các phụ huynh. Tất cả các đức tính đều xoay quanh thái độ của các em về bản thân và việc học của mình và đó cũng là mục tiêu mà chúng tôi đang hướng tới thông qua chương trình học môn Giáo Dục Công Dân, trong đó bao gồm hệ thống các Đội Nhà. Sáu đặc điểm được đề cập là:

1. Sống vui vẻ – yêu và trân trọng cuộc sống trong mọi phương diện. Cởi mở và tiếp thu kiến thức mới, cảm thấy hài lòng về thành quả đạt được và yêu quý các bạn trong lớp.

2. Kiên cường – những đứa trẻ kiên cường dám nỗ lực, các em hiểu rằng các em có thể thất bại trong học tập nhưng các em cố gắng để vượt qua và không bị đánh bại.

3. Kỷ luật – để học tập tốt cần phải lắng nghe, tiếp thu và suy nghĩ. Các em cần phải nỗ lực vượt qua những phần khó, kiên trì với những bài tập khó và duy trì sự tập trung.

4. Trung thực – Nhận ra điểm mạnh của bản thân và lĩnh vực mình đang theo đuổi. Điều đó sẽ giúp các em có thêm cam đảm để yêu cầu làm rõ hay hỗ trợ nếu cần.

5. Can đảm – đối mặt với một điều mới hay chưa biết có thể là một trải nghiệm đáng sợ. Các em cần cản đảm để thử, thất bại và thử lại lần nữa.

6. Sự ân cần – những người học tập tốt không khắt khe với bản thân, các em hiểu lỗi sai là một phần của quá trình học tập và biết tự khích lệ bản thân. Một ý định tốt giúp các em làm việc tích cực trong nhóm và được các bạn khác đón nhận.

Khi đọc danh sách này , tôi tin rằng các em học sinh khối KS1 đã có thêm cơ hội để phát huy hơn nữa tất cả các đức tính trên trong Ngày hội �ể thao tuần này.

Và nhân đây, đội chiến thắng là Đội Huế!

From Mrs Karen Hanratty - Head of Primary�ông điệp từ cô Karen Hanratty - Trưởng khối Tiểu học

Page 5: Issue23

5

KS 1 HOUSE SPORTS

Page 6: Issue23

Year 8 - Ninh Binh TripsBVIS VV focus

18/02So, for the �rst time, I voluntarily woke up at 6 o’clock although on other days no one could drag me out of the cosy bed. My bags were already prepared, and I was ready to commence the thrilling trip. My parents drove me to school at about 7.30. I headed straight into the Primary canteen, where

the primary pupils were staring at us, dazed and curious. We were organized into teams: Hanoi, Saigon, Dalat and Hue. Devoted to Hanoi, I paced towards the line, where my teammates were welcoming me with jubilation brightening their faces. We waited for others to arrive – and although there were a few latecomers, most were punctual.

Our Hanoi bus was truly �lled with fun chitchats and a few talking games, and we were de�nitely excited about the upcoming trip. We arrived at Trang An boat tourism at about 11.00, where we were positioned into di�erent boats and managed to explore those rocks. We also managed to relate this seemingly entertaining trip into an educational voyage – we did not forget to talk about erosion and deposition, which are geographical topics.

A�er that, we were all starving. My teammates and I had a great laugh when we had to clasp our stomachs to keep them from growling, and I linked this to digestion – a Science topic that we had investigated not long ago with Ms. Orchard. Soon, we entered a restaurant, where we were served with a lot of succulent food. A�er a gratifying lunch, we went to visit a pottery village, and we had an opportunity to witness a lot of gorgeous creations. In fact, we also had a chance to produce some of our own kitchen utensils ourselves! First, we did not know how to use the spinning table, and our piece of earth went shooting into four directions like a boomerang! We were �rst very clumsy about it, but then we mastered it, and our creations were very eye-catching. So, thank you to those uncles and aunts for letting us explore the world of pottery!

18/02Vì thế nên, tôi đã tự nguyện dậy vào lúc 6 giờ sáng, mặc dù vào các ngày thì không ai có thể kéo tôi ra khỏi chiếc giường ấm áp của tôi. Tôi đã chuẩn bị sẵn ba lô của mình, và tôi đã sẵn sàng để bắt đầu cuộc dã ngoại thú vị này. Bố mẹ tôi đưa tôi đến trường vào khoảng 7.30. Tôi đi vào phòng ăn của các em Tiểu học, và các em nhìn tôi với những cặp mắt ngạc nhiên. Chúng tôi xếp hàng theo đội của mình: Hà Nội, Huế, Sài Gòn và Đà Lạt. Vì tôi trung thành với Hà Nội, tôi rảo bước tới hàng của mình, nơi mà những bạn đồng đội của tôi đón chào tôi với những gương mặt vui sướng. Chúng tôi đợi những bạn khác đến – và mặc dù có những bạn đi hơi muộn, nhưng những người khác vẫn rất đúng giờ.

Chúng tôi đến nơi đi thuyền Tràng An vào tầm 11 giờ, và chúng tôi được sắp xếp vào những chiếc thuyền làm bằng gỗ. Chúng tôi cũng biết cách tận dụng cơ hội này và tìm hiểu thêm về những chủ đề của địa lý.

Sau khi đã đi thuyền xong, chúng tôi cảm thấy rất đói. Đồng đội của tôi và tôi khi chúng tôi phải ấn tay lên bụng để bụng không sôi ùng ục, và tôi ngay lập tức nghĩ đến hệ tiêu hóa – một chủ đề Khoa học của cô Orchard. Sau đó, chúng tôi vào một quán ăn, nơi mà chúng tôi được đãi những món ăn rất ngon. Sau một bữa ăn ngon lành, chúng tôi đi thăm làng gốm, và chúng tôi đã có cơ hội xem rất nhiều tác phẩm gốm tuyệt đẹp. Chúng tôi còn được tự tay làm ra những bát đĩa làm từ gốm, và những sản phẩm của chúng tôi khá bắt mắt. Chúng tôi nợ một lời cảm ơn rất lớn đối với những cô chú mà đã dạy chúng tôi phải làm gì.

6

Nguyen Phuong ChiYear 8V

Page 7: Issue23

7

�en, we went to the hotel – where our rooms had been carefully cleaned – and we changed for dinner. �e dinner was delicious – we also lingered for a moment to be able to converse with the other people as well. Mr. Short had announced the House of the day, which, luckily, was my house – Hanoi. He also shared with us the names of the most diligent students in each house and gave us a few extremely useful and vital warnings about the weather the next day. A�er that, we scattered to our rooms and braced ourselves for another arduous, but overwhelming and breathtaking day.

19/02�e second day was wondrous as well. We woke up at 6:30 and had breakfast in the dining room. Finally, we checked out of the rooms and gathered with Hue into the same bus, and had fun. We arrived at our trekking place at about 9.00, and Hanoi had the chance to lead �rst. �ere was a quote that de�nitely inspired me throughout the whole journey – Leave nothing behind but footsteps – from the dreamers’ point of view, it sounded very poetic and would mean that our every step was chained to a memory. On a geographical viewpoint, it would mean ‘do not litter’, so I presume that in both ways, the quote sounded gripping. So, our legs were torn since we had to climb up one hundred stair and admired the 1000-year-old oak tree. We took a lot of pictures of ourselves and the tree, and we were keen to share them. Although all of our limbs were jarred and we were still attempting to catch our breath, it was still a memorable and mesmerizing journey.

�en, a�er stopping to purchase some food, we climbed onto our two buses – Hanoi-Hue and Saigon-Dalat and rode towards the Cave of Prehistoric Men. A�er reading through the history of the Cave, we �nally walked for about three hundred stair meters and reached the Cave. It was engraved with a lot of peculiar signs, and it was engrossing. We had a brief look around the cave, and when we walked out, the tour guide asked my team – Hanoi – a lot of questions. We answered all of them successfully, which even added to our team’s collaboration and teamwork.

Chúng tôi đến khu nhà nghỉ - nơi mà những phòng của chúng tôi đã được dọn rất kỹ - và chúng tôi thay đồ để ăn tối. Bữa tối rất ngon – chúng tôi còn ở lại một chút để nói chuyện với các bạn. �ầy Short đã thông báo Đội của ngày, và thầy đã chọn Hà Nội. �ầy còn nói tên của những cá nhân xuất sắc trong cả bốn đội, và, thật may mắn, một trong những người đó là tôi. Cuối cùng, thầy cảnh báo chúng tôi về những mối nguy hiểm về đường trơn, và thầy nói thêm những điều rất có ích về cuộc đi bộ ngày mai của chúng tôi. Sau đó, chúng tôi về phòng và chuẩn bị cho một ngày mới đầy thú vị, cảm thấy rất hưng phấn.

19/02Ngày thứ hai cũng là một ngày tuyệt vời. Chúng tôi dậy vào lúc 6:30 và ăn sáng ở phòng ăn. Sau đó, chúng tôi ra khỏi nhà nghỉ. Các cô chú sắp xếp đội Hà Nội và Huế vào cùng một đội, và chúng tôi đã rất vui. Chúng tôi đến rừng Cúc Phương vào tầm 9:00, và Hà Nội đã có cơ hội dẫn đầu. Chúng tôi đã chụp rất nhiều ảnh của cây chò 1000 năm, và chúng tôi rất muốn chỉ cho bố mẹ trong những ngày sắp tới. Mặc dù tay chân chúng tôi mỏi rã rời và chúng tôi vẫn thở hồng hộc, nhưng đó quả là một trải nghiệm đáng nhớ.

Sau khi mua vài đồ ăn, chúng tôi trèo lên hai xe bus của chúng tôi – Hà Nội-Huế và Sài Gòn-Đà Lạt và đến Hang Người Xưa. Chúng tôi đọc những thông tin bổ ích về hang này và đi khoảng 300 mét thì đến hang. Hai bên đá được khắc bởi những dòng chữ của những người cổ xưa, và tôi cảm thấy thật tò mò. Chúng tôi đi qua qua, và khi chúng tôi đi ra, chú dẫn đoàn của chúng tôi hỏi vài câu hỏi. �ật may, chúng tôi trả lời được hết.

Page 8: Issue23

8

Realizing that hunger was scraping our stomachs, we were sent to a restaurant next to a homestay. �e restaurant cooked really well, and the food was delightful. I was so hungry I munched down every single bit of my bowl of rice. A�er lunch, we visited the primates and then the bus transported us to the Galaxy Grotto. As we went onto the shore – although it was a little disorganized, we still managed to sort it out and went towards the homestay. It was a very interesting evening – most of the girls, together with a few boys, made nem; and the rest endeavored to do fried pork meat. Both of the dishes were so delicious that our whole grade gobbled down every single dish, and we were le� with nothing but empty plates. �en, of course, we had our dinner, prepared by the gracious girls from the homestay’s kitchen, and we readied ourselves for the bon�re night. We danced around the bon�re, toasted marshmallows and played a traditional game “Cat & Mouse”. �e game bonded all of us together, and we all admitted that we relished that night.

To be continued next week…

Sau đó, chúng tôi đến chỗ ăn cạnh một nhà sàn. Đồ ăn được nấu rất ngon. Tôi đói đến mức tôi ăn gần hết bát cơm mà được để lên bàn tôi. Sau đó, chúng tôi đi thăm linh trưởng và đến Động �iên Hà. Động đó thật đẹp và có ánh đèn soi vào, ánh lên như những ngôi sao thật sự. Khi chúng tôi thăm động xong, mặc dù có vài thứ hơi bị rối lên, nhưng chúng tôi vẫn giải quyết được, và chúng tôi về nhà sàn. Đó quả là một buổi chiều ấn tượng – hầu hết các bạn con gái, cộng với vài bạn con trai, đi làm nem; còn những bạn còn lại thì nướng thịt. Những món ăn thật ngon, ngon đến mức chúng tôi ăn hết, không để lại gì nữa – tất cả những gì còn lại là những đĩa trống. Không lâu sau đó, chúng tôi ăn tối – những món ăn được nấu bởi những bàn tay khéo léo của các cô đầu bếp, và chúng tôi chuẩn bị sẵn để nhóm lửa trại. Chúng tôi nhảy vòng quanh lửa và chơi những trò dân gian như múa sạp hay “Mèo vờn chuột”. Trò chơi đó đã gắn kết tất cả chúng tôi lại, và ai cũng thừa nhận rằng chúng tôi đã có một buổi tối tuyệt vời.

Còn tiếp...

Page 9: Issue23

9

Communication

Good communication is important to us and we would like to ensure that you have the correct contact information in order for you to call the school:

School Number: 043. 946 0435

Extention number:Receptionist: 0 (For all general enquiries)

208

(If you wish to contact the School Principal)

[email protected]

220

(For all enquiries regarding the Primary Section)

215

(For all enquiries regarding the Secondary Section)

Admission Department: 555/777/[email protected]@[email protected]@bvishanoi.com

[email protected]@[email protected]@bvishanoi.com

(For all enquiries regarding Admissions)

Marketing Department: 126/[email protected]@bvishanoi.com [email protected](For all enquiries regarding Marketing)

Finance Department: 202(For all enquiries regarding school fees)

Medical Room: [email protected](For all enquiries regarding Medical Issues)

Uniform Shop: [email protected](For all enquiries regarding School Uniform)

School Buses: [email protected](For all enquiries regarding School Buses)

Mối liên hệ chặt chẽ giữa gia đình và nhà trường là điều rất quan trọng, và nhà trường muốn đảm bảo rằng các bậc phụ huynh có được các kênh liên hệ chính xác để gọi tới khi cần thiết:

Số điện thoại Trường Quốc tế BVIS Hà Nội: 043. 946 0435

Số máy lẻ:Lễ tân: 0 (Đối với những câu hỏi chung)

Văn phòng Hiệu trưởng: 208

(Nếu Quý vị muốn liên hệ với Văn phòng Hiệu trưởng – thông qua

Văn phòng Phó Giám đốc: [email protected]

Văn phòng khối Tiểu học: 220

(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Khối Tiểu học)

Văn phòng khối Trung học: 215

(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Khối Trung học)

Phòng Tuyển sinh: 555/777/888

(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Tuyển sinh)

Phòng Marketing: 126/[email protected]

(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Marketing)

Phòng Kế toán: 202(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến đóng học phí)

Phòng y tế: [email protected](Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến y tế)

Cửa hàng đồng phục: [email protected](Đối với tất cả những câu hỏi về Đồng phục học sinh)

Phụ trách xe Buýt đưa đón học sinh: [email protected](Đối với tất cả những vấn đề liên quan đến xe buýt đưa đón học sinh)

Business Manager’s O�ce: 109