Introduction to Law International, UE, French Dispositions Dominique COUTINOT European Biological Control Laboratory USDA – ARS Montferrier-sur-Lez France, EU [email protected]www.ars-ebcl.org QUARANTINE CONTAINMENT – IMPORTS and EXPORTS Dominique COUTINOT – March 21, 2011
73
Embed
Introduction to Law International, UE, French Dispositions introduction to law... · Introduction to Law International, UE, French Dispositions ... ISPM No. 23 (2005) ... release
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Introduction to LawInternational, UE, French Dispositions
Dominique COUTINOTEuropean Biological Control Laboratory
- located at the top of the hierarchy of the standards
- described the essential values of the country and basic rights recognized with the individuals and the groupings.
The Constitution organizes the relations between- executive power- legislative power - justice authority
it specifies the operation of these three entities.
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
I.2 The French Constitution
- the Constitution,
- the declaration of the human rights and the citizen of 1789,
- the preamble to the Constitution of 1946,
- the preamble to the Constitution of 1958,
- the organic law concerning with the adoption of the finance laws of the Constitution of 1958,
- the constitutional law relating to the charter of the environment of 2005,
Organic law : “text voted by the Parliament according to a particular procedure and having for object the organization of the public authorities and the application of the Constitution”
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
I.2 The Block of constitutionality
Can amongst other things emit decisions relating to control of constitutionality of the standards.
These decisions are essential:
- with the public authorities
- with all the administrative authorities and jurisdictional.
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
I.2 The Constitutional council
- Important - Very often incomplete- Suffer from slowness in its implementation
In France any text of international significance must be:- adoptee - ratified- promulgated- published with the Journal Officiel de la République française
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
I.3 International Law
Convention
- when it qualifies bilateral agreements,
- get busy for technical matters,
in particular in consular, tax and customs right.
Agreement
In practice international: agreement - charter convention - pact -protocol - treaty, are employed in an indifferent way.
In international law - agreement gets along of any international engagement.
In practice constitutional French, it acts of an international engagement subjected to the approval of the government.
Consular right = commercial justice
Ratification - Accession - Acceptance - Approval
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
I.3 Convention
Regulation
• Adoptee by the Council of Ministers of the UE,
• Of general interest,
• Applicable directly in any Member State,
• Into force: the twentieth day after its publication with the J.O.C.E. (exceptcontrary provisions),
• Be integrated automatically into the internal legal order of the MemberStates,
• Under national legislative provisions without preliminary transcription.
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
I.4 EU Provisions
Decision
- Text of direct application,
- Constitutes an obligatory act,
- In all its elements for the recipients whom it designates:
Member States,
Private individuals,
Natural people or morals.
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
I.4 UE Provisions
Directive
- Addresses itself to the Member States recipients
- Dregs as for the result to reach within a time limit.
- The States keep the control of the form and the means necessary to achieve the goal laid down by the directive.
- Must be transcribed in the international law of each State throughlegislative measures or lawful.
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
I.4 EU provisions
Advice
- Do not involve legal obligation
- Formulated following an external initiative
Contains:
- a general appreciation of certain processes
- a contribution to the preparation of later legal documents.
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
I.4 EU provisions
Law
- Voted by the Parliament,
- Must be not opposite to the higher legal standards.
- After its coding: declines itself in the form of articles within the codes concerned (L & R)
Codes: Rural - Environment - Customs –Labor - Public health
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
I.5 French Law
Decree
- Executory decision often with general range determining the generalprinciples,
- Signed by the President of the Republic or the Prime Minister very oftencontresigned by the ministers in charge of the application,
- Must be in conformity with the legislation, opinion is taken near the Council of State.
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
I.5 French Law
Ordinance
(Ministerial order – decision – decree)
in application to the decree by:
- the Government,
- central services or outsides of the Ministries,
precises and clarifies the law.
It can be taken by the prefect, the mayor or the vice-chancellor.
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
I.5 French Law
Circular
- Very often ministerial
- Technical document
- Frame the operation of the legislative measures or lawful.
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
I.5 French Law
International provisions
EU provisions
French provisions
French regulations
Administrative
Agreements-Conventions-Protocoles
International standards
Regulations - Decisions-Directives-Advices
Laws - Codification
Codes : Rural-Environment
Customs - Labor
Decrees – Ordinances - Circulars
Circulars-Notes of information
Constitution
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
“Prevents from introducing, control or eradicates the exotic species
which threaten of the ecosystems, the habitats or the species”
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
II.3 CBD
The Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and
the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their
Utilization to the Convention on Biological Diversity was
adopted at the tenth Conference of the Parties on 29th
October 2010, in Nagoya, Japan.
The objective is the fair and equitable sharing of the benefits
arising from the utilization of genetic resources.
The Protocol is the instrument for the implementation of the
ABS provisions of the Convention.
Open to signature February 2, 2011 to February 1, 2012.
COUTINOT Dominique.ESA International Branch Meeting, Mini Symposium. San Diego, California. December 12, 2010
II.3 New Protocol to the Convention on
Biological Diversity
II.3 The Nagoya Protocol Annex I
MONETARY AND NON-MONETARY BENEFITS
1.Monetary benefits may include, but not be limited to:
(a)Access fees/fee per sample collected or otherwise acquired; (b)Up-front payments; (c)Milestone payments; (d)Payment of royalties;
(e)Licence fees in case of commercialization; (f)Special fees to be paid to trust funds supporting conservation and sustainable use of
biodiversity;
(g)Salaries and preferential terms where mutually agreed; (h)Research funding; (i)Joint ventures; (j)Joint ownership of relevant intellectual
property rights.
2.Non-monetary benefits may include, but not be limited to:
(a)Sharing of research and development results;
(b)Collaboration, cooperation and contribution in scientific research and development programmes, particularly biotechnological research
activities,
where possible in the Party providing genetic resources;
(c)Participation in product development;
(d)Collaboration, cooperation and contribution in education and training;
(e)Admittance to ex situ facilities of genetic resources and to databases;
(f)Transfer to the provider of the genetic resources of knowledge and technology under fair and most favourable terms, including on
concessional
And preferential terms where agreed, in particular, knowledge and technology
that make use of genetic resources, including biotechnology, or that are relevant to the conservation and sustainable utilization of biological
diversity;
(g)Strengthening capacities for technology transfer;
(h)Institutional capacity-building;
(i)Human and material resources to strengthen the capacities for the administration and enforcement of access regulations;
(j)Training related to genetic resources with the full participation of countries providing genetic resources, and where possible,
in such countries;
(k)Access to scientific information relevant to conservation and sustainable use of biological diversity, including biological inventories
and taxonomic studies;
(l)Contributions to the local economy;
(m)Research directed towards priority needs, such as health and food security, taking into account domestic uses of genetic resources
in the Party providing genetic resources;
(n)Institutional and professional relationships that can arise from an access and benefit sharing agreement and subsequent collaborative
activities;
(o)Food and livelihood security benefits;
(p)Social recognition;
(q)Joint ownership of relevant intellectual property rights.
February 6, 2011 ... Algeria, Brazil, Colombia and Yemen has signed the Nagoya Protocol
- The international trade of the specimens of fauna and flora
regulates wild fauna and flora,
- Relates to export, the reforwarding and the importation of plants
and of live animals or died or their parts and products.
- On the basis of certificate and system of license which can be
delivered so certain conditions are met.
- Each party indicates a body of management, charged to issue
these licenses and certificates.
- The animal species and vegetable, subjected to regulation are
registered with the appendices of Convention.
Washington 3 mars 1973 – into force July 1st 1975.
Amended at Bonn, June 22, 1979
D. COUTINOT 2010. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
II.4 The CITES Convention
2.5 INTERNATIONAL CONVENTIONSConvention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine. Washington, 2 décembre 1946
Convention internationale pour la protection des végétaux. Rome, 1951
Convention internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique. Rio de Janeiro, 14 mai 1960
Convention relative aux zones humides d’importance internationale, particulièrement comme habitat des oiseaux d’eaux.
Ramsar, 2 février 1971
Convention concernant la protection du patrimoine mondial culturel et naturel. Paris, 16 novembre 1972
Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction (CITES).
Washington, 3 mars 1973
Convention sur la pêche et la conservation pour les pêcheries et la conservation des ressources biologiques dans la mer Baltique
et les Belts. Gdansk, 13 septembre 1973
Convention sur la protection du milieu marin de la zone de la mer Baltique. Helsinki, 22 mars 1974
Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution. Barcelone, 16 février 1976
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage. Bonn, 23 juin 1979
Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l’Europe. Berne, 19 septembre 1979
Convention sur la future coopération multilatérale dans la pêche de l’Atlantique du Nord-Est. Londres, 18 novembre 1980
Convention relative à la conservation du saumon dans l’Atlantique nord. Reykjavik, 2 mars 1982
Convention sur le droit de la mer. Montego Bay, 1982
Convention pour la protection de la couche d’ozone. Vienne, 22 mars 1985
Convention sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement dans un contexte transfrontière. Espoo, 25 février 1991
Convention relative à la protection des Alpes. Salsbourg, 7 novembre 1991
Convention sur la protection et l’utilisation des cours d’eau transfrontières et des lacs internationaux. Helsinki, 17 mars 1992
Convention sur la protection de la mer noire contre la pollution. Bucarest, 21 avril 1992
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. New York, 9 mai 1992
Convention sur la diversité biologique (CDB). Rio de Janeiro, juin 1992
Convention pour la protection du milieu marin de l’Atlantique du Nord-Est (OSPR). Paris, 22 septembre 1992
Convention concernant la coopération pour la protection et l’utilisation durable du Danube. Sofia, 29 juin 1994
Convention sur l’accès à l’information, la participation du public au processus décisionnel et à l’accès à la justice
en matière d’environnement.
Aarhus, 25 juin 1998
Convention internationale relative à la protection du Rhin. 12 avril 1999, n’est pas en vigueur
Convention européenne du paysage. Florence, 20 octobre 2000
Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture. Rome, 3 novembre 2001
BIOPROSPECTION FOR SCIENTIFIC PURPOSES
with the title of Plant Protection
and/or Biodiversity
PrinciplesSovereign rights of each Country
Right of Property
Concerns
Research Institutes,
Public and Private Laboratories or Companies, or Universities
Moral or IndividualCOUTINOT Dominique.ESA International Branch Meeting, Mini Symposium. San Diego, California. December 12, 2010
II. International Principles
International
Dispositions
UE
Legislation
French
Legislation Law
Decree
Ordinance
Circular
Codification
Constitution
Agreement – Convention
International standards Regional standards
Directive 2000/29/CE
Directive 91/414/CE
Directive 2008/61/CE
Phytopharmacological products
UE Prohibitions
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
III. EU DISPOSITIONS
Scientific Conditions
Regulation 1107/2009/CE - June 14, 2011
Directive 2000/29/CE (77/93/CEE codified) of the Council of May 8th, 2000.
Relate to the protection measures against the introduction into the
Community of harmful organisms to the plants or the crop products and
against their propagation inside the Community.
List of pests whose introduction and dissemination are prohibited:
Appendix I.
List of pests whose introduction and dissemination are prohibited
so present on certain plants or crop products: Appendix II.
List plants or crop products whose introduction is prohibited:
Appendix III.
Plants, crop products and other objects subjected to particular
requirements: Appendix IV.
List plants, crop products and other objects having to be subjected to a
plant health inspection on the place of production:
annexes V: part A for EC , annexes V: part B for third country
rectifiée par : (4) rectificatif publié au J.O.C.E. n° L 002 du 07.01.2003, p. 40.rectificatif publié au J.O.C.E. n° L 045 du 19.02.2003, p. 28. rectificatif publié au J.O.U.E. n° L 137 du
31.05.2005, p. 48. modifiée par : (1) directive 2001/33/CE du 8 mai 2001(2) directive 2002/28/CE du 19 mars 2002 (3) directive 2002/36/CE du 29 avril 2002 (5) directive 2002/89/CE du 28
novembre 2002 (6) directive 2003/22/CE du 24 mars 2003 (7) directive 2003/47/CE du 4 juin 2003 (8) directive 2003/116/CE du 4 décembre 2003 (9) directive 2004/31/CE du 17 mars 2004
(10) directive 2004/70/CE du 28 avril 2004 (11) directive 2004/102/CE du 5 octobre 2004 (12) directive 2005/15/CE du 28 février 2005 (13) directive 2005/16/CE du 2 mars 2005 (14) directive
2005/77/CE du 11 novembre 2005.
III.1 Directive 2000/29/CE
10. Conotrachelus nenuphar (Herbst)
10.1. Diabrotica barberi Smith et Lawrence
10.2. Diabrotica undecimpunctata howardi Barber ]
10.3. Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata
Mannerheim
10.4. Diabrotica virgifera Le Conte
11. Heliothis zea (Boddie)
11.1. Hirschmanniella spp, à l'exception de Hirschmaniella
gracilis (de Man) Luc et Goodey
12. Liriomyza sativae Blanchard
13. Longidorus diadecturus Eveleigh et Allen
14. Monochamus spp. (non européen)
15. Myndus crudus Van Duzee
16. Nacobbus aberrans (Thorne) Thorne et Allen
« 16.1 Naupactus leucoloma Boheman » [modifié par (3)]
8.Cicadellidae (non européens) connus en tant que vecteurs de
la maladie de Pierce (causée par Xylella
fastidiosa), tels que :
(a) Carneocephala fulgida Nottingham
(b) Draeculacephala minerva Ball
(c) Graphocephala atropunctata (Signoret)
9. Choristoneura spp. (non européen)
a) Insects, acarinae and nematodsAPPENDIX I Part A
III.1 Directive 2000/29/EC
(a) Anastrepha fraterculus (Wiedemann)
(b) Anastrepha ludens (Loew)
(c) Anastrepha obliqua Macquart
(d) Anastrepha suspensa (Loew)
(e) Dacus ciliatus Loew
(f) Bactrocera cucurbitae Coquillett
(g) Bactrocera dorsalis (Hendel)
(h) Bactrocera tryoni (Froggatt)
(i) Bactrocera tsuneonis (Miyake)
(j) Bactrocera zonata (Saunders)
(k) Epochra canadensis (Loew)
(l) Neoceratitis cyanescens (Bezzi)
(m) Ceratitis quinaria (Bezzi)
(n) Ceratitis rosa Karsch
(o) Rhacochlaena japonica Ito
(p) Rhagoletis cingulata (Loew)
(q) Rhagoletis completa Cresson
(r) Rhagoletis fausta (Östen-Sacken)
(s) Rhagoletis indifferens Curran
(t) Rhagoletis mendax Curran
(u) Rhagoletis pomonella Walsh
(v) Rhagoletis ribicola Doane
(w) Rhagoletis suavis (Loew)
APPENDIX I Part A
25. Tephritidae (non european ) as:
III.1 Directive 2000/29/EC
APPENDIX I Part A
b) Bacteria
1. Xylella fastidiosa (Well et Raju)
c) FUNGI
1. Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt
2. Chrysomyxa arctostaphyli Dietel
3. Cronartium spp. (non européen)
4. Endocronartium spp. (non européen)
5. Guignardia laricina (Saw.) Yamamoto et Ito
6. Gymnosporangium spp. (non européen)
7. Inonotus weirii (Murrill) Kotlaba et Pouzar
8. Melampsora farlowii (Arthur) Davis
9. Monilinia fructicola (Winter) Honey
10. Mycosphaerella larici-leptolepis Ito et al.
11. Mycosphaerella populorum G.E. Thompson
12. Phoma andina Turkensteen
13. Phyllosticta solitaria Ell. et Ev.
14. Septoria lycopersici Speg. var. malagutii Ciccarone et Boerema
15. Thecaphora solani Barrus
15.1.Tilletia indica Mitra
16. Trechispora brinkmannii (Bresad.) Rogers
III.1 Directive 2000/29/EC
ANNEXE I Part A
d) Virus
1. Mycoplasme de la nécrose du phloème d'Ulmus
2. Virus et organismes analogues de la pomme de terre :
(a) Andean potato latent virus
(b) Andean potato mottle virus
(c) Arracacha virus B, oca strain
(d) Potato black ringspot virus
(e) Potato spindle tuber viroid
(f) Potato virus T
(g) Isolats non européens des virus A, M, S, V, X et Y,
ainsi que du « Potato leaf roll virus »
3. Tobacco ringspot virus
4. Tomato ringspot virus
5. Virus et organismes analogues de Cydonia Mill.,
Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L.,
Ribes L., Rubus L. et Vitis L. tels que :
(a) Blueberry leaf mottle virus
(b) Cherry rasp leaf virus (américain)
(c) Peach mosaic virus (américain)
(d) Peach phony rickettsia
(e) Peach rosette mosaic virus
(f) Peach rosette mycoplasm
(g) Peach X-disease mycoplasm
(h) Peach yellows mycoplasm
(i) Plum line pattern virus (américain)
(j) Raspberry leaf curl virus (américain)
(k) Strawberry latent « C » virus
(l) Strawberry vein banding virus
(m) Strawberry witches broom mycoplasm
(mycoplasme des balais de sorcière du fraisier)
(n) Virus non européens de Cydonia Mill., Fragaria L.,
Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes
L., Rubus L. et Vitis L.
6. Virus transmis par Bemisia tabaci Genn., tels que :
(a) Bean golden mosaic virus
(b) Cowpea mild mottle virus
(c) Lettuce infectious yellows virus
(d) Pepper mild tigré virus
(e) Squash leaf curl virus
(f) Euphorbia mosaic virus
(g) Florida tomato virus
e) PARASITIC PLANTS
1. Arceuthobium spp. (non européenne)
(Classa: Magnoliopsida Family : Santalaceae)
III.1 Directive 2000/29/EC
Conditions in which certain harmful organisms, and otherobjects enumerated with appendices I with V of the directive 2000/29/CE (77/93/CE) of the Council
can be introduced or circulate in the Community or certain protected areas of the Community for work at ends of test or scientific purposes or for work on the varietal selections.
• Work requiring the use of harmful organisms, of plants, crop products and other objects,
• Circulation and detention of the alive material
• Official letter of Authorization
• Approval of the activities
D. COUTINOT 2010. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
III.2 Directive 2008/61/EC
Directive 2008/61/CE (codification of the directive 95/44/CE)
concerning the marketing of the phytopharmacological
products.
APPENDIX I. active Substances whose incorporation is authorized in
the phytopharmacological products.
APPENDIX III. Conditions to fill to introduce the file of authorization.
PART B. Preparations of micro-organisms or virus.
APPENDIX VI. Uniform principles for the evaluation and the
authorization. Directive 2005/25/CE of the Council of March 14th,
2005 modifying Appendix VI with regard to the phytopharmacological
products containing of micro organisms.
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
III.3 Directive 91/414/EC
Directive 91/414/CEE July 15th, 1991
concerning the marketing of the phytopharmacological products and
abrogation of the directives 79/117/CEE and 91/414/CEE the Council
For memory
Micro-organisms registered with appendix I of the directive 91/414/CE:
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
IV. FRENCH LAW
International
provisions
UE provisions Regulation
Directive
Advice
Decision
Constitution
Agreement - Convention - Treaty
International Standards Regional Standards
Decree L258
Law 2010-788 July 12, 2010. Environnement
L258 Exotic macro-organisms and Biological Control
Approbation of the IPPC
Law n° 2005-153 of February 21st, 2005 authorizing the approval of
International convention for the protection of the plants (together an
appendix), such as it results from the amendments adopted in Rome by
the twenty-ninth session of the conference of the United Nations for the
food and agriculture
Decree n° 2005-1515 of the bearing December 1st, 2005 publication
international convention for the protection of the plants (together an
appendix), such as it results from the amendments adopted in Rome by
the 29th session of the conference United Nations for the food and agriculture on November 17th, 1997
D. COUTINOT 2011. Notions de Droit - Dispositions Internationales - Droit Communautaire - Droit Français
VI. FRENCH LAW
Customs CODE
Rural CODE
Article 38 violations with the regulation for the importation of prohibited good
Protection measures against pests - L251-4 and L251.6 Phytosanitary control of the plants - L251-12
Specific measures - L251-18
Penal provisions - L251-19 and L251-20
Article L251-4 is interdict to introduce, hold and transport harmfulorganisms, except authorized exceptions.
Deliver IV - Fauna and FloraTitle 1st: Protection of Fauna and the Flora
Chapter 1st: Safeguarding and monitoring of the biological diversity
Environment CODE
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
IV.1 FRENCH LEGISLATION
Environment CODE PRESERVATION OF BIOLOGICAL PATRIMONY
Art. L411-3
is prohibited the introduction into the natural environment, voluntary, by negligence or imprudence of any specimen of an animal specie or plant nonindigenous or indicated by the administrative authority.The introduction can be authorized by the administrative authority.
A decree from the Council of State specifies the conditions of this article
Loi n° 95-101 du 2 février 1995 visant à interdire l’introduction d’espèces exogènes (art. 56-VI)Loi nº 2005-157 du 23 février 2005 relative au développement des territoires ruraux (art. 128 II, art. 129 II)
Décret n°2007-15 du 4 janvier 2007 relatif aux espèces animales non domestiques ainsi qu’aux espèces végétales non cultivées et modifiant le code de l’environnementDécret n°2007-397 du 22 mars 2007 relatif à la partie réglementaire du code de l’environnement
D. COUTINOT 2010. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
IV.1 FRENCH LEGISLATION
Organization and with attributions of regionalmanagements of the food, agriculture and the forest
Biological monitoring of the territory and with themaintenance of the sanitary good state of theplants;
Controls relating to the marketing and the use ofthe plant health products, the fertilizing matters andthe supports of culture.
Animation of the preventive actions of the healthhazards and environmental related to the use ofthese products;
Diffusion of knowledge and information as regardsprotection of the plants.
DECREE n° 2008-1406
DECREE n° 2003-768 Lawful part of book II of the rural code Protection of the plants
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
VI.2 FRENCH REGULATIONS
DECREE n° 2005-1783
Provisions of adaptation to the Communitylegislation in the field of the sanitary control of the plants and modifying the rural code (lawful part)
The minister in charge for agriculture and the minister in charge for the customs fix by decree:
The list of the prohibited harmful organisms, list plants, crop products and other objectssubjected to control or prohibited and plant health requirements
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
VI.3 FRENCH REGULATIONS
Phytosanitary requirements of the plants, cropproducts and other Transcription objects of the directive 2000/29/CE
List prohibited harmful organisms
List plants, crop products and other objectssubjected to control or prohibited.
Conditions to fill for the introduction or circulation of certain harmful organisms, vegetable, crop products and other objectsfor scientific purposes.
Arrêté 10 juin 1998
Arrêté 24 mai 2006
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
VI. 4 FRENCH REGULATIONS
Decree of May 15th, 1998
drawing up the list of the agents entitled to proceed with the control of
work at ends of test for scientific purposes or for work on the varietalselections.
Decree of May 18th, 2009
fixing the list of the frontier stations of veterinary control and plant health
Appendix I. Frontier Stations
Appendix II. Official controls of the intended products to the animal feeds
coming from third country
Appendix III.Plant health controls of whole or part of the plants, the cropproducts and other objects
D. COUTINOT 2010. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
VI. 3 FRENCH REGULATIONS
Ministry for agriculture, Head office of the food. 2002
Certifications of the installations for the introduction or the circulation
of certain harmful organisms, vegetable, crop products and other
objects for work at ends of test or scientists purposes or for work on the
varietal selections concerned with the provisions of the directive 2000/29/CE modified”.
• Procedures relative at the request of approval of the installations.
• Requirements according to the levels of containment.
• Determination of the level of containment according to the regulatedmaterials: arthropods, bacteria, fungi, nematodes, virus.
D. COUTINOT 2010. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
VI.4 FRENCH ADMINISTRATIVE DISPOSALS
Procedure of renewal of approval within the framework of the directive 2008/61/CE
Memorandum DGAL/SDQPV/N2004-8111 April 13th, 2004
PRINCIPLES FOR THE RENEWAL OF THE AGREEMENT PLANT
QUARANTINE
Procedure based on the file examination of renewal in 4 parts:
1. Concise presentation of the laboratory and the evolution of its
installation since the delivery of approval
2. Quarantine activities during preceding approval
3. Protocol of use of quarantine: registers and procedures,
4. Actions of maintenance during preceding approval.
D. COUTINOT 2011. Introduction to Law – International, European Union, French Dispositions
VI.5 FRENCH ADMINISTRATIVE DISPOSALS
IV.1 FRENCH LEGISLATION
The entry on the territory and the introduction into the
environment of a nonindigenous macro-organism useful for the
plants within the framework of the biological control should be
subjected with an prior approval.
• L-258 articles of the rural code.
• Decree of the ministry for agriculture and the ministry in charge of
the environment.
• Request will relate to the containment measures
• Preliminary risk analyzes in the event of releasing
• 2 years – 75 000€
JORF n°0160 of July 13th, 2010 page 12905
LAW n° 2010-788 of July 12th, 2010
National engagement for the environment
• Technical school of Containment• Montpellier, April 2010
• Presentation of the futur articles L258
• Decree Project• Introduction exotic macro organisms for scientific purposes
• Visit of the French expert X. Langlet DGAL, october 2010
• Talks with the scientific Community
• Parlementary Mission• Antoine Herth, French deputy (Bas-Rhin) and farmer , was nammed by
decree to be in charge of a 3 months mission on Biocontrol, and willintercede to the Ministry of Agriculture to value the potentiality in the scope of the French plan Ecophyto 2018.
L258 – Preparation of the Decree
• Autorization – without Risk Analysis
• Autorization dependent from containment measures
• Autorisation Request : contain? To who?
• Agreement to the title directive 2008/61/CE
• Without agreement?
• Type of containment? – Level (solid, liquid, air)
• Import BCA/hosts (regulated or not)
• Transfer of living material to an other research institute? –Scientific agreement
• Detention, circulation on French territory: – experimentationsin third countries (EU and others)
L258 - Questions
Demande d’entréesur le Territoire
Analyse du risque phytosanitaireet environnemental
Non systématique
Autorisation préalable
Subordonnée au respect de mesures de confinement
Arrêté conjoint MAAP / MEEDDM
b) Macro-organismesnon définis au préalable
a) Macro-organismesdéfinis au préalable
- Organismes / Hôtes réglementés- Organismes / Hôtes non réglementés- Types de confinement
NS1
NS2
NS3
Autres (adaptés)
- Subordonnée à description de la structure d’accueil- Subordonnée à description des travaux envisagés- Demande portant sur des antagonistes de ravageurs/plantes ciblés-Subordonnée à la transmission d’un rapport d’activité- identification organismes collectés-Précision des organismes faisant l’objet des travaux
- Subordonnée à description de la structure d’accueil-Identification des macro-organismes-Taxonomie (Ordre, Famille, Genre, espèce, descripteur)- Date de récolte- Lieu de récolte (localité, département/province, pays)- Nom(s) du (des) collecteur(s)- Structure/personne responsable de la collecte
Proposition de schémas fonctionnels concernant l’entrée sur le territoire de macro-organismes à des fins de travaux scientifiques