-
1LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Intertextualit intersmiotique
Circulation du sens entre les diffrents systmes de signes
L'image se comprend en rfrence au texte, et le texte en rfrence
l'image
Exemples de systmes htrognes
-
2LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Intertextualit
Un segment de texte a gnralement besoin, pour tre compris,
d'lments de connaissance qui ne sont pas prsents en lui-mme.
-
3LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
In prsentia / in absentia
Ces lments de connaissance peuvent venir :in prsentia :
(1) du contexte (ce qui a t dit avant dans le texte, qui est
dans notre mmoire parce qu'on l'a lu peu de temps avant) ;
in absentia :(2) plus gnralement, de livres lus, d'histoires
entendues, de films vus bref de notre culture personnelle (dans
notre mmoire plus long terme).
-
4LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Interprtants
On dit rarement des choses totalement nouvelles.
L'interprtation du nouveau se fait sur un fond de connaissances
communes antrieures.
Ce sont les ilts de confiance de l'interprtation.
Ces connaissances communes dpendent du genre de texte.
On les appelle des interprtants.
-
5LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Culture(s) commune(s)
Les interprtants externes peuvent faire partie :de la culture
livresque (thmes bibliques ou mythologiques, contes, grands
auteurs, culture classique ...)
de la culture de l'poque (usages courants, actualits, chansons
en vogue, tics de langage, citations frquemment reprises pendant
une certaine priode )
de la culture populaire (proverbes, locutions, [chngy] ...), ou
plus gnralement de la doxa (ides gnralement rpandues)
-
6LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Aire culturelle
Qui dit connaissances communes partages dit
aire culturelle poque
On s'en rend compte lorsqu'on lit un roman tranger, o beaucoup
de choses doivent tre expliques dans des notes de bas de page.
Idem lorsqu'on lit un livre crit il y a longtemps.
Pire quand c'est les deux.
-
7LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Reprise et rcriture
Lorsqu'un texte rcent fait rfrence un texte plus ancien
Il le reprend en partie (mention un nom propre, citation plus ou
moins complte ou plus ou moins exacte, reprise d'une histoire
connue )
Il le rcrit en partie (il retouche la marge l'lment thmatique
qu'il reprend ; le lecteur n'en aura plus exactement la mme
reprsentation aprs).
-
8LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Reprise et rcriture : exemple
Le thme de Cassandre et ses transformations
-
9LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Agamemnon (Eschyle)
(...)
' . (Le chur : Certes, nous savions que tu tais divinatrice;
mais nous navons nul besoin de divinateurs.)
, ; ; ' , , ' .
(Cassandre : Hlas! Dieux! Que se prpare-t-il? Quel grand et
nouveau malheur mdite-t-on dans ces demeures, affreux pour des
proches, et sans remde? Le secours est trop loin!)
-
10LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
nide (Virgile)
(...)
Tunc etiam fatis aperit Cassandra futurisora, dei iussu non
umquam credita Teucris.Nos delubra deum miseri, quibus ultimus
essetille dies, festa uelamus fronde per urbem.
ce moment aussi, Cassandre ouvre la bouche,[dvoilant
l'avenir,
elle que, par l'ordre d'un dieu, les Troyens n'ont jamais
crue.Et nous, malheureux, qui vivions notre dernier jour dans la
ville,nous ornons les temples des dieux de feuillages de fte.
-
11LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Kassandra (Schiller)(...)
Und den Mordstahl seh' ich blinkenUnd das Mrderauge glhn;Nicht
zur Rechten, nicht zur LinkenKann ich vor dem Schreckni
fliehn;Nicht die Blicke darf ich wenden,(...)
Et je vois scintiller l'acier du crimeet briller l'il de
l'assassinEt ni vers la droite, ni vers la gauche,je ne peux
chapper la terreur;je ne peux dtourner le regard,(...)
-
12LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
La guerre de Troie n'aura pas lieu (Giraudoux)
(...)
CASSANDRE Moi je ne vois rien, color ou terne. Mais chaque tre
pse sur moi par son approche mme. langoisse de mes veines, je sens
son destin.
HLNE Moi, dans mes scnes colores, je vois quelques fois un dtail
plus tincelant encore que les autres. Je ne lai pas dit Hector.
Mais le cou de son fils est illumin, la place du cou o bat lartre
...
CASSANDRE Moi, je suis comme un aveugle qui va ttons. Mais cest
au milieu de la vrit que je suis aveugle. Eux tous voient, et ils
voient le mensonge. Je tte la vrit.
-
13LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Article d'conomie paru en 2010
(...)
Aujourdhui, les turbulences de la sphre financire, le
ralentissement de la croissance en Europe et lannonce dune rcession
aux tats-Unis, ractivent les Cassandres qui prdisent le retour dune
phase B (priode de dclin de la production) du cycle de Kondratieff.
()
(Denis-Clair Lambert, Vers un scnario noir de la croissance
mondiale , Mondes francophones, 2010).
-
14LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Reprise et rcriture : exemple
La Cassandre daprs Giraudoux est encore la Cassandre qui a t
faonne par Eschyle, Virgile, Schiller (le personnage qui voit
lavenir, qui ne peut pas ne pas voir lavenir, et que personne ne
veut entendre parce quil voit des choses dsagrables)
-
15LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Reprise et rcriture : exemple
Mais elle a aussi, pour les lecteurs francophones contemporains,
un petit quelque chose en plus quelle navait pas avant Giraudoux
(lintelligence lucide et dsabuse, lironie sans joie).
Chaque uvre sur le parcours a repris et prolong le thme du
personnage et la retouch un peu au passage.
N.B. Mme ceux qui nont pas lu directement Giraudoux ont accs cet
aspect du personnage : il sest incorpor son thme culturel partag !
(luvre transforme la culture)
-
16LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Intertextualit
Au sens strict, il y a intertextualit lorsqu'un texte rfre un
autre texte, en le citant, en le plagiant, en y faisant allusion
:
l'intertextualit est [...] le mouvement par lequel un texte
rcrit un autre texte, et l'intertexte l'ensemble des textes qu'une
uvre rpercute (Pigay-Gros, 1996).
Champ de la potique, de la stylistique, de la critique littraire
...
-
17LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Intertexte
Plus gnralement, tout texte est constitu de reprises de segments
plus ou moins figs. Le texte redistribue la langue (il est le champ
de cette redistribution). L'une des voies de cette
dconstruction-reconstruction est de permuter des textes, des
lambeaux de textes qui ont exist ou existent autour du texte
considr, et finalement en lui : tout texte est un intertexte ;
d'autres textes sont prsents en lui, des niveaux variables, sous
des formes plus ou moins reconnaissables : les textes de la culture
antrieure et ceux de la culture environnante ; tout texte est un
tissu nouveau de citations rvolues (Barthes, 1968).
-
18LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Intertextualit dans la langue
Continuum allant de :la rutilisation de lexies plus ou moins
complexes ( la fin des haricots ) l'insertion intgrale de passages
entiers (exercices de style : Testimony de Reznikoff, Pierre Mnard
auteur du Quichotte de Borges)
-
19LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Intertextualit dans l'image
Le principe d'intertextualit vaut bien sr dans d'autres systmes
de signes que la langue
La peinture par exemple s'inspire souvent de thmes classiques
(rcurrents), et les peintres s'attaquent souvent la rinterprtation
d'une uvre d'un prdcesseur
-
20LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
La Joconde (1506, Lonard de Vinci Muse du Louvre)
-
21LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Deux tableaux anonymes du XVIIe sicle
-
22LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Deux tableaux du XXe sicle(Dali : Autoportrait en Mona Lisa,
1954 ;Botero : Mona Lisa douze ans, 1959)
-
23LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Deux uvres rcentes(Cielewicz : Mona-Ts-Toung, 1977 ;
Liberge : La Joconde, 2008)
-
24LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Intersmiotique
L'interprtation d'un objet smiotique peut aussi faire appel des
interprtants qui ne sont pas passs par le mme systme de signes
...
citation d'une autre langue
... voire : pas par la mme modalit smiotiqueun texte sert
d'interprtant pour comprendre une image,
une image pour comprendre un texte
etc.
-
25LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Intersmiotique in absentia
Une image sert d'interprtant un texte.
Je me souviens de cet homme et de cette photo qui porte le
symbole de la libert. Un homme seul debout devant un char, place
Tien An Men ; mais si le fusil, le char, peuvent tuer un homme, il
n'est pas en leur pouvoir de lui ter sa dignit. () (revue Empan, n
58)
-
26LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Intersmiotique in absentia
Une image sert d'interprtant un texte.
Je me souviens de cet homme et de cette photo qui porte le
symbole de la libert. Un homme seul debout devant un char, place
Tien An Men ; mais si le fusil, le char, peuvent tuer un homme, il
n'est pas en leur pouvoir de lui ter sa dignit. ()
-
27LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Intersmiotique in absentia
Un texte sert d'interprtant une image.
(Jacoppo Bassano, Le Bon Samaritain,Venise, ca. 1560)
-
28LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Intersmiotique in absentia
Un texte sert d'interprtant une image. Jsus reprit : "Un homme
descendait de Jrusalem Jricho, et il tomba au milieu de brigands
qui, aprs l'avoir dpouill et rou de coups, s'en allrent, le
laissant demi mort. Un prtre vint descendre par ce chemin-l ; il le
vit et passa outre. Pareillement un lvite, survenant en ce lieu, le
vit et passa outre. Mais un samaritain, qui tait en voyage, arriva
prs de lui, le vit et fut pris de piti. Il s'approcha, banda ses
plaies, y versant de l'huile et du vin, puis le chargea sur sa
propre monture, le mena l'htellerie et prit soin de lui. Le
lendemain, il tira deux deniers et les donna l'htelier, en disant :
"Prends soin de lui, et ce que tu auras dpens en plus, je te le
rembourserai, moi, mon retour." () (vangile selon Saint-Luc)
-
29LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Dcalage d'interprtant
Prsence d'un interprtant normal certains objets smiotiques
visuels connus (interprtations stabilises)
mise en vidence par le fait que l'on obtient un effet de sens
lorsqu'on juxtapose un interprtant non-habituel
effet comique ou effet choquant
-
30LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Statue d'Augustin (Nmes)
-
31LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Statue d'Augustin (Nmes)
rebaptise par les vieux du pays espincho s plou (il surveille
s'il pleut).
-
32LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Aos Descobrimentos (Lisbonne)
-
33LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Aos Descobrimentos (Lisbonne)
rebaptis par certains lisbotes no empurre ! (poussez pas !)
-
34LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Intersmiotique in prsentia
La circulation de sens entre modalits se fait bien videmment,
plus forte raison, lorsque les deux sont prsents simultanment sur
le support smiotique.
Mode de fonctionnement des systmes smiotiques htrognes (image
lgende, bande dessine, roman photo, thtre, cinma et bien sr
conversation en face face)
-
35LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Unit du plan du contenu (signifi)
Y a-t-il un signifi visuel , distinct du signifi linguistique
?
Non, pas sur le plan de la forme du signifi.(univers du
sens)
les signifiants de nature sensorielle diffrente peuvent
recouvrir un signifi identique ou, du moins, quivalent : ainsi la
langue orale et la langue crite (Greimas, Smantique
structurale)
-
36LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Unit du plan du contenu (signifi)
Quel que soit le statut du signifiant, aucune classification de
signifis n'est possible partir des signifiants. La signification,
par consquent, est indpendante de la nature du signifiant grce
auquel elle se manifeste. Dire, par exemple, comme cela se fait
assez couramment, que la peinture comporte une signification
picturale ou que la musique possde une signification musicale n'a
pas de sens. La dfinition de la peinture ou de la musique est de
l'ordre du signifiant et non du signifi. Les significations qui y
sont ventuellement contenues sont simplement humaines. Tout au plus
peut-on dire que le signifiant, pris dans son ensemble, comporte le
sens global peinture ou musique (Greimas, Smantique
structurale)
-
37LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Ingalit des modalits
Cette unit de la forme du contenu permet plusieurs modalits de
se partager le mme univers de sens (le langage est capable
d'exprimer des concepts visuels, par exemple)
Cela n'empche pas par ailleurs qu'il y ait des chemins d'accs
privilgis de certaines modalits smiotiques certaines catgories de
reprsentations mentales
L'image est un vecteur privilgi pour les reprsentations fort
contenu visuel.
-
38LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Laokoon (Lessing)
Pour Lessing, les objets propres de la peinture sont les corps
(qui se prsentent en configurations), alors que les objets propres
de la posie sont les actions (qui se prsentent en successions).
La peinture peut signifier les actions et les motions en en
montrant des indices instantans (l'image d'un corps saisie en un
instant donn d'une action ; qui laisse deviner l'instant prcdent et
l'instant suivant).
-
39LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Interprtation intermodale
Un texte d'un systme de signes htrogne fait donc coexister, dans
un espace syntagmatique de niveau suprieur, plusieurs sous-textes
appartenant des modalits plus lmentaires :Textes visuels
(plastique, iconique) ;
Textes linguistiques (langue crite) ;
Idogrammes
-
40LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Types de signes visuels
Signe plastique : formes, couleurs, textures, relations
gomtriques entre objets (domaine du non-figuratif)
Signe iconique : textes graphiques reconnaissables par une
relation de conformit un type visuel du rfrent (cours
prcdent)(domaine du figuratif)
(Groupe , Trait du Signe Visuel ;Damien et Claire Gautier, Mise
en page(s), etc.)
-
41LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Types de signes linguistiques(ou quasi-linguistiques)
Langue crite :critures alphabtiques
critures syllabiques
critures idographiques
Idogrammes non-linguistiques :Pictogrammes(idogrammes
iconiques)
Autres idogrammes
NB. Idogramme = signe d'criture ayant un sens
-
42LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Coexistence des modalits
Dans un texte htrogne, les diffrentes modalits (texte, image)
s'articulent selon les rgles conventionnelles dans le genre
considr
(ex. : lgende bien aligne en-dessous de la figure dans les
livres illustrs ; squence de cases assez formelle dans le comic
strip , plus souple dans la B.D. pleine page ; convention de la
bulle [phylactre] dans le monde de la B.D. ; libert quasi-totale
[mais en connaissance des rgles !] dans le monde de l'affiche
...)
-
43LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Rgles d'articulation des systmes de signes htrognes
Diffrents systmes de signes peuvent tre embots les uns dans les
autres
chaque niveau, on peut identifier un espace extrieur (espace
syntagmatique) sur lequel se dploient des signes
Des signes peuvent tre minimaux un niveau mais dcomposables au
niveau ultrieur
L'espace intrieur du niveau n peut tre l'espace extrieur du
niveau n+1
-
44LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Dcomposition des textes smiotiques htrognes
-
45LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Dcomposition des textes smiotiques htrognes
Exemple de Gaston Lagaffe :- cases dans la page- images dans les
cases (iconique)- texte dans les cases, reli aux images
(conventions dinterprtation : bulle avec trait plein [parole],
bulle
avec trait discontinu [pense])- idogrammes dans les textes
(dessin de cochon)- onomatopes dans les images ( cranc ! )-
conventions du genre bande dessine : traits droits
pour signifier le mouvement, ondulations autour de la tte pour
signifier lagacement ...
-
46LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Rpartition du sens
Dans un texte multimodal :Chaque modalit est porteuse de sens
;
Les diffrentes modalits vhiculent un sens diffrent (sauf cas de
dictionnaire texte-image , type imagier ou trombinoscope) ;
Les sens des diffrentes modalits interagissent.
En rsum :les modalits se partagent le contenu.
-
47LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Rpartition du sens
Exemple texte/image
- L'interprtant d'un lment de l'image peut se trouver dans le
texte
- L'interprtant d'un lment de texte peut se trouver dans
l'image
- L'image et le texte se rpondent pour crer un effet de sens qui
ne serait pas possible avec un seul des deux
-
48LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Rpartition du sens
(N.B. Ici il y a aussi un interprtant externe !)(QWERTY <
culture technique)
-
49LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Interprtation multimodaleExemple 1
Dessin de Sergue dans Le Monde du 28 septembre 1996
-
50LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Plan iconiqueExemple 1
( gauche) :
homme + casque + fusil soldat(au milieu) :
homme + lance-pierre combattant( droite) :
personnage avec chapeau
-
51LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Plan des symboles conventionnelsExemple 1
Idogramme toile de David sur le casque du personnage de gauche
(symbole d'Isral)
soldat + toile de David soldat isralienIdogrammes toile +
rayures (stars and stripes) sur
le chapeau du personnage de gauche (drapeau amricain, symbole
des .U.A.)
Symbole du vieil homme avec la barbe la Lincoln et le chapeau
stars and stripes : Uncle Sam (symbole personnifi des .U.A.
[prosopope])
personnage de droite Uncle Sam = .U.A.
-
52LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Plan des symboles conventionnelsExemple 1
Foulard carreaux sur la tte du personnage du milieu : symbole du
combattant palestinien ( keffieh )
combattant + keffieh combattant palestinien
-
53LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Grammaire de l'image
Grammaire avec des guillemets (niveau de figement plus faible
que dans la langue)
Certaines relations spatiales dans le signifiant ne sont pas
interprtes de faon rigoureusement iconiques
Ex. du cours : gauche = avant / droite = aprs ;
Autre ex. : plus gros = plus fort / plus petit = plus faible
(diagramme dans la terminologie de Peirce).
-
54LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Interprtation des relations spatiales
Suivant cette rgle, en l'occurrence :
personnage de gauche plus grand que personnage du milieu
/soldat isralien/ plus fort que /combattant palestinien/
-
55LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Mtaphore (sur le plan du contenu)
Le personnage de droite tient les bras du personnage du
milieutenir les bras (+concret) empcher d'agir (concret)(mtaphore
situe sur le plan du contenu, donc valable aussi bien si le
signifiant est une image que si le signifiant est un texte
linguistique )
L'Amrique empche le combattant palestinien d'agir.
-
56LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Autres lments graphiques
Trous dans le personnage du milieuinterprts dans le contexte
comme :
/impacts de balle/
Tache sous le personnage du milieuinterprts dans le contexte
comme :
/flaque de sang/
-
57LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
lments linguistiques
Je vous retiens avant que vous ne fassiez un malheur :Propos
prts au personnage incarnant les .U.A. (convention de la bulle
)
Formule gnralement utilise dans un contexte o le locuteur empche
un personnage (en position de force) de faire du mal un autre
personnage (en position de faiblesse)
Signification (en principe) de l'lment linguistique : l'Amrique
empche le combattant palestinien (fort) de faire du mal l'arme
isralienne (faible)
-
58LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Interaction entre modalits
Incohrence entre texte et image :Le texte dit : l'Amrique empche
le combattant
palestinien (fort) de faire du mal au soldat isralien
(faible)
L'image dit : le soldat isralien est plus fort que le combattant
palestinien ; l'Amrique empche le combattant palestinien d'agir
mais n'empche pas le soldat isralien de lui tirer dessus .
Cette incohrence volontaire devient le support d'un message
politique sur l'attitude des .U.A.
-
59LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Interprtation globale
En vertu des spcialisations supposes du texte et de l'image
(topos : l'image reflte la ralit, alors que le texte reflte les
discours) ce dessin est interprt comme portant le sens :
Alors que (dans les faits) l'arme isralienne est plus forte que
les combattants palestiniens, et commet des crimes, l'Amrique tient
un discours qui ne dsigne pas le danger le plus grand pour la paix,
et, au contraire, le laisse agir
-
60LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Interprtation multimodaleExemple 2
Rgime carottes , dessin de
Jean-Vincent Snac
-
61LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Interprtation multimodaleExemple 2
-
62LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Interprtation multimodaleExemple 2
Ici, pas de message politique
l'intention est de crer un plaisir de lecture qui se dclenche la
dtection de l'incohrence.
Mme principe qu'une certaine catgorie d'histoires drles, dites
disjonction rfrentielle (Morin, L'histoire drle , dans Analyse
structurale du rcit) ...
sauf que dans l'image la disjonction se fait en parallle
-
63LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Exercices
Slectionner des textes smiotiques multimodauxExpliciter les
interprtants absents (sont-ils ancrs dans une autre modalit ?
sont-ils lis une poque ou une aire culturelle particulire ?)
Expliciter la construction du sens dans chaque modalit
Expliciter la construction du sens global
-
64LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Dessin paru dans le Canard Enchandu 21 juillet 2010
-
65LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Dessin paru dans Librationle 15 juin 2010
-
66LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
Extrait d'un article paru dans le Canard Enchandu 22 septembre
2010
-
67LP, Smiotique Intertextualit intersmiotique
Pascal Vaillant
in Courrier International, 18 mars 2010
Diapo 1Diapo 2Diapo 3Diapo 4Diapo 5Diapo 6Diapo 7Diapo 8Diapo
9Diapo 10Diapo 11Diapo 12Diapo 13Diapo 14Diapo 15Diapo 16Diapo
17Diapo 18Diapo 19Diapo 20Diapo 21Diapo 22Diapo 23Diapo 24Diapo
25Diapo 26Diapo 27Diapo 28Diapo 29Diapo 30Diapo 31Diapo 32Diapo
33Diapo 34Diapo 35Diapo 36Diapo 37Diapo 38Diapo 39Diapo 40Diapo
41Diapo 42Diapo 43Diapo 44Diapo 45Diapo 46Diapo 47Diapo 48Diapo
49Diapo 50Diapo 51Diapo 52Diapo 53Diapo 54Diapo 55Diapo 56Diapo
57Diapo 58Diapo 59Diapo 60Diapo 61Diapo 62Diapo 63Diapo 64Diapo
65Diapo 66Diapo 67