Interlaken - Grimsel | Übersicht Übersicht | Interlaken - Grimsel 258 plaisirWEST | Edition Filidor plaisirWEST 259 «Feldspat, Quarz und Glimmer, das vergess' ich nimmer». Das Grimselgebiet im Herzen der Alpen ist ein Kletterparadies. Imposante Wände, vom Gletscher glattge- schliffen, ziehen in die Höhe, und ein Klassiker reiht sich an den nächsten. «Motörhead» feiert den dreissigsten Geburtstag und sieht besser aus als je zuvor! Doch auch das Gebiet rund um Meiringen und Interlaken beheimatet einige Perlen: Die Engelhörner, Hintisberg oder die schönen Klettergärten Neuhaus und Beretli. «Feldspath, quartz et mica, jamais je n’oublierais ces minéraux». La région du Grimsel, au cœur des Alpes, est un paradis d’escalade. Des parois imposantes, polies par le glacier, se dressent au ciel, et une voie classique suit l’autre. «Motörhead» fête son trentième anniversaire et se présente plus beau que jamais! Mais également la zone autour de Meiringen et Interlaken réserve quelques perles: les Engelhörner, Hintisberg ou les beaux sites d’escalade de Neuhaus et Beretli. Unforgettable feldspat, quarzite, and mica, The Grimsel nestled in the center of the Alps, is a climbing paradise. Striking walls polished by the glaciers soar to the heights with one classic climb after the other. «Motörhead» celebrates its 30th birthday and looks better than ever! The range around Meiringen and Interlaken are home to more than a few jewels: The Engelhörner, Hintisberg, and the beautiful sport climbing areas of Neuhaus and Beretli. 46 Interlaken 258 Dällenboden 260 Neuhaus 262 Bockstor 264 47 Hintisberg 266 48 Gletscherschlucht 270 49 Meiringen 274 Staldenfluh 276 Tschorrenfluh 278 Beretli 279 Rotsteini Breitnollen 280 50 Engelhörner 282 51 Hohfluh Guttannen 296 52 Mittagfluh 298 53 Handegg 302 54 Gelmerfluh 310 55 Gelmerhörner 314 56 Gerstenegg 320 57 Räterichsbodensee 328 58 Sommerloch 334 59 Bächlital 336 60 Bärenwand 347 61 Eldorado 350 62 Marée 355 Meiringen Innertkirchen Guttannen Handegg Brünigpass 1008 m Gadmen Sustenpass 2224 m Steingletscher Sustenbrüggli Wassen Furkapass 2429 m Furkatunnel Grimselpass 2164 m Realp Oberalppass 2044 m Nufenenpass 2478 m Ulrichen Münster Oberwald G o t t h a r d t u n n e l Airolo Göschenen Andermatt Gotthardpass 2108 m Gletsch Bellinzona (55 km) Luzern (40 km) Altdorf (15 km) Amsteg Brig (30 km) Bedretto A 2 Rosenlaui Adelboden Wimmis Spiez Wilderswil Interlaken Reichenbach EDITION FILIDOR Frutigen Kandersteg Lötschbergtunnel Zweilütschinen Stechelberg Grindelwald Lötschberg- Basistunnel Bern (30 km) Thunersee Brienzersee K a n d e r t a l L ü t s c hi n e n t a l A 6 48 -55 54 46 47 49 50 51 52 53 -62 56
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
«Feldspat, Quarz und Glimmer, das vergess' ich nimmer». Das Grimselgebiet im Herzen der Alpen ist ein Kletterparadies. Imposante Wände, vom Gletscher glattge-schliffen, ziehen in die Höhe, und ein Klassiker reiht sich an den nächsten. «Motörhead» feiert den dreissigsten Geburtstag und sieht besser aus als je zuvor! Doch auch das Gebiet rund um Meiringen und Interlaken beheimatet einige Perlen: Die Engelhörner, Hintisberg oder die schönen Klettergärten Neuhaus und Beretli.«Feldspath, quartz et mica, jamais je n’oublierais ces minéraux». La région du Grimsel, au cœur des Alpes, est un paradis d’escalade. Des parois imposantes, polies par le glacier, se dressent au ciel, et une voie classique suit l’autre. «Motörhead» fête son trentième anniversaire et se présente plus beau que jamais! Mais également la zone autour de Meiringen et Interlaken réserve quelques perles: les Engelhörner, Hintisberg ou les beaux sites d’escalade de Neuhaus et Beretli. Unforgettable feldspat, quarzite, and mica, The Grimsel nestled in the center of the Alps, is a climbing paradise. Striking walls polished by the glaciers soar to the heights with one classic climb after the other. «Motörhead» celebrates its 30th birthday and looks better than ever! The range around Meiringen and Interlaken are home to more than a few jewels: The Engelhörner, Hintisberg, and the beautiful sport climbing areas of Neuhaus and Beretli.
46Interlaken 258
Dällenboden 260
Neuhaus 262
Bockstor 264
47Hintisberg 266
48Gletscherschlucht 270
49Meiringen 274
Staldenfluh 276
Tschorrenfluh 278
Beretli 279
RotsteiniBreitnollen 280
50Engelhörner 282
51HohfluhGuttannen 296
52Mittagfluh 298
53Handegg 302
54Gelmerfluh 310
55Gelmerhörner 314
56Gerstenegg 320
57Räterichsbodensee 328
58Sommerloch 334
59Bächlital 336
60Bärenwand 347
61Eldorado 350
62Marée 355
MeiringenInnertkirchen
Guttannen
Handegg
Brünigpass1008 m
Gadmen
Sustenpass2224 m
Steingletscher
Sustenbrüggli
Wassen
Furkapass2429 m
Furkatunnel
Grimselpass 2164 m
Realp
Oberalppass2044 m
Nufenenpass2478 m
Ulrichen
Münster
Oberwald
Got
thar
dtun
nel
Airolo
Göschenen
Andermatt
Gotthardpass2108 m
Gletsch
Bel
linzo
na (5
5 km
)
Luzern (40 km)Altdorf (15 km)
Amsteg
Brig (30 km)
Bedretto
A 2
Rosenlaui
Adelboden
Wimmis
Spiez
Wilderswil
Interlaken
ReichenbachEDITION FILIDOR
Frutigen
Kandersteg
Lötschbergtunnel
Zweilütschinen
Stechelberg
Grindelwald
Lötschberg-Basistunnel
Bern (30 km)
Thunersee
Brienzerse
e
Kan
der
tal
Lütschinental
A 6
48
-5554
46
47
49
5051
52
53
-6256
260 plaisirWEST | Edition Filidor
46 | Interlaken | Interlaken - Grimsel
plaisirWEST 261
Interlaken - Grimsel | Interlaken | 46
Rund um Interlaken hat der Kletterer die Qual der Wahl. Alle Gebiete sind gut und schnell zugänglich. Obschon die Felsen wie Sandstein wirken, handelt es sich hier um einen sehr quarzhaltigen Kalkriegel.Le grimpeur a l’embarras du choix autour d’Interlaken. Tous les sites jouissent d’un accès aisé et rapide. Même si les rochers ont une apparence de grès, il s’agit ici d’un verrou calcaire très riche en quartzite. In and around Interlaken, climbers suffer the calamity of having too many choices! All areas are good and have the benefit of quick approaches. Although the rock looks like sandstone, it actually is a type of limestone containing a lot of quartz.
A Dällenboden
Dällenboden ist ein kleines, feines Klettergärtli mit zwei Sektoren. Der bekanntere, untere Sektor weist Touren mit Schwerpunkt 5c/6a auf. Weiter oben im Wald liegt der zweite Sektor, der im Sommer bis 13 Uhr im Schatten liegt und sich daher an heissen Tagen anbietet. Nach Regenfällen bleiben die Felsen lange feucht.Dällenboden est un joli petit jardin d’escalade comportant deux secteurs. Le secteur inférieur, mieux connu, présente des voies majoritairement de 5c/6a. Le deuxième secteur se trouve plus haut dans la forêt, restant à l’ombre en été jusqu’à 13 heures et s’impose donc pour les chaudes journées. Les rochers restent longtemps humides après la pluie. Dällenboden is a small but fine crag with two parts or sections. The best known, the lower section has routes graded 5c/6a and up. Further up in the woods, the second section is in the shade until 1pm and perfect for hot summer days. But after it rains, the rock remains wet for quite some time.
BNeuhausDie Felsen bei Neuhaus haben sich zu einem gut frequentierten Hotspot entwickelt. Durchaus nachvollziehbar, bieten diese doch eine breite Palette an Schwierigkeitsgraden und Kletterstilen an! Ob Anfänger oder Crack, Schleicher oder Puller, hier bekommt jeder sein Futter! Les rochers de Neuhaus se sont développés en pôle d’attraction bien fréquenté. Sans surprise, car ils proposent une large gamme de difficultés et de styles d’escalade!
P
MeiringenBrünig
SpiezThun Bern
Beatenberg
Interlaken658 m Migros
Hotel„Golf“
ThunGunten Restaurant
„Landhaus“
PPäng!
Drahtseil
20'
Lehn
Ruchen-bühl A B
C
CampingJungfrau
Manor-farm
A 8
„Vertical“ „K 44“
20'
20'
Débutant ou crack, tout un chacun trouvera sa pitance ici! The crags around Neuhaus have developed into a well frequented hot spot. A wide variety of offerings throughout the grade scales are available, but they also demand a variety of styles! Whether you are a beginner or an expert, a slab master, or a pocket puller, you will find what you want here!
C BockstorDer Kater lässt das Mausen nicht! Marcell und Koni Suter haben oberhalb des bereits bekannten Bockstor einen weitern Sektor mit 32 Touren von 3a - 7a eingerichtet. Le matou ne lâche pas la chasse aux souris! Marcell et Koni Suter ont équipé encore un autre secteur au-dessus du «Bockstor» déjà connu, avec 32 voies de 3a à 7a. The ever active Marcell and Koni Suter have already opened up this new area above the well known Bokstor that has 32 routes rated between 3a-7a.
Spit: Dällenboden: Dominique Meier, Markus Iff, Omar Dietrich, Andreas Lanz. Neuhaus: Res Leibundgut, Stefan Siegrist, Marcell und Koni Suter, Omar Dietrich u.a.m. Bockstor: Marcell und Koni Suter
Tipp: Kletterhalle K 44, Kletterkurse für Anfänger und Fortgeschrittene. Jungfraustrasse 44, Interlaken, ✆ 033 821 2 821, www.k44.ch
ÖV: # Interlaken West g Dällenboden/Neuhaus Ì «Manorfarm» ( g E 30')