Integration von Moodle und Web2.0 Werkzeugen in den Anfangsunterricht Tschechisch und Polnisch Sprachausbildung an der TU Dresden (TUDIAS) Ewa Zschäbitz Karin Schöne
Integration von Moodle und Web2.0 Werkzeugen in den Anfangsunterricht Tschechisch und Polnisch Sprachausbildung an der TU Dresden (TUDIAS) Ewa Zschäbitz Karin Schöne
Überblick
• Blended-Learning Kurse für Polnisch und Tschechisch
• Beispiele aufgabenorientierter Aktivitäten ▫ Texte produzieren im Anfangsunterricht ▫ Wortschatz strukturieren ▫ gesprochene Sprache in Online-Phasen
integrieren • Web2.0-Werkzeuge - Tägliche Helfer • Fazit und Diskussion
Rahmenbedingungen
• Zielpublikum: Studenten nicht-philologischer Fachrichtungen
• Ausbildungsstufe: Elementarkurs E1-E5 (A2+) • In der Regel zwei Wochenstunden pro Semester • Für Tschechisch: nach E5 kann UNI®cert I
erworben werden
Moodle-Kurse Tschechisch und Polnisch Aufbau und Struktur • http://tud.uni-leipzig.de/moodle/ • ca. 14 Lektionen im Themen- oder
Wochenformat • feste Kursbestandteile ▫ E-Learning Module
• flexible Kursbestandteile ▫ Aktivitäten, die mit Web 2.0-Anwendungen
erstellt wurden
Feste Kursbestandteile Erster themenübergreifender Abschnitt: • Bezeichnung des Kurses • Begrüßungsvideo • Nachrichten- und
Lernerforum • Links zum Kurs-Chat
(Sprechstunde) • Kurs-Glossar / Vokabeltrainer • Kursziele und -inhalte • FAQ • Link zu delicious-
Linksammlung
Einzelne Kurs-Abschnitte (Lektionen): • Thema der Lektion • Bild/Grafik mit Bezug zum
Thema, zum aktuellen Geschehen
• Ziele und Inhalte der Lektion • Arbeitsmaterialien (Text-,
Audio-, Bild-Dateien) • Hot-Potatoes-Übungen
und/oder Studierplatz-Lektionen
Flexible Kursbestandteile Moodle-Aktivitäten • Foren • Wikis • Online-Aufgaben • Befragungen • Hot-Potatoes-Tests • Lektionen
Mit Hilfe von Web2.0-Anwendungen erstellte Materialien: • Wortwolken (Wordle, word-it-
out) • Poster (Glogster) • Lernkarten (Quizlet) • Umfragen (google docs) • Audio-Aufnahmen (voki,
vocaroo)
Herausforderungen
• Lernaufgaben so gestalten, dass auch Anfänger produktiv mit der Zielsprache umgehen können
• Möglichkeiten bieten, sich produktiv mit der Sprache auseinanderzusetzen und sie für sich zu strukturieren
• ausreichend akustisches Feedback bieten / gesprochene Sprache in das Online-Angebot einbinden
Schriftliche Interaktion im Forum Kollaboratives & kooperatives Schreiben im Wiki
Forumsaktivitäten
Motivierende Vorteile des Mediums ▫ Kürze der Beiträge ▫ echtes Sprachhandeln ▫ Austausch
Herausforderung: ▫ Lernaufgaben finden, die auf dem Niveau lösbar
sind
Forumsaktivitäten – Beispiele
• sich in einer größeren Runde vorstellen • Inserate schreiben & beantworten • Einladungen schreiben & annehmen • Austausch zu persönlichen Erlebnissen (wer
war schon einmal in …) • Rätsel: z.B.: bekannte Persönlichkeit erraten
Forumsaktivtäten – Mehrwert
• interaktiv • bekannte Strukturen werden mit „neuem“
Material gefüllt • sprachliches Neuland erkunden • eigenständige Recherche über bekannte
Persönlichkeiten aus dem Zielsprachenland
• Schreiben & Lesen
Aktivitäten im Wiki
• kooperatives & kollaboratives Schreiben • nutzbar für zahlreiche „klassische“
Schreibaufgaben im Anfangsunterricht • Weiternutzung der entstandenen „Texte“ im
Unterricht
• Verteilung der Aufgaben • Korrektur
Aktivitäten im Wiki – Beispiele
• Speisekarte • Stellungnahmen zu bestimmten Themen
(unter Verwendung bestimmter Strukturen, z.B. ohne was kannst Du nicht leben; was würdest Du machen, wenn …)
• gemeinsam eine Stellenbeschreibung / eine Werbung verfassen
• den Wochenablauf von drei (fiktiven) Personen beschreiben
Aktivitäten im Wiki – Mehrwert
• kollaboratives Schreiben „spornt an“ • gegenseitige Unterstützung beim Schreiben • situatives Trainieren bestimmter Strukturen • kreativer Umgang mit Sprache • Bewusstmachen von Ausdrucksmitteln • Wikis bieten Sprechanlässe
Wortschatz strukturieren
• Wortschatz und Strukturen übersichtlich und verständlich darstellen, da kein Lehrbuch zur Verfügung steht
• klare Vorgaben für Einträge aushandeln (ein- oder zweisprachig, Beispielsätze, Zusatzinformationen usw.)
• Wörter in einer „anwendungsbereiten“ Form notieren bzw. in Kollokationen
• für jede Woche Verantwortliche festlegen
Wortschatz strukturieren - Beispiele
• Kurswörterbuch (Moodle-Glossar) • Wikis mit wichtigen Wendungen (Moodle-Wiki) • Online-Vokabeltrainer (z.B. Quizlet)
Moodle-Glossar - Beispiel
Wikis mit wichtigen Wendungen
Wortschatz selbst strukturieren - Mehrwert • gemeinsames Zusammentragen des
Lernwortschatzes • kritische Auseinandersetzung mit den Inhalten • selbstständiges Einschätzen der Relevanz von
Wendungen und Wörtern
Vokabeltrainer Quizlet
Gesprochene Sprache in Online-Phasen integrieren • Aussprachetraining • Mündliche Produktion • Abbau von Sprechblockaden • Schnelles akustisches Feedback außerhalb des
Klassenraumes
• Technische Hilfe im Forum
Gesprochene Sprache in Online-Phasen integrieren - Beispiele • sich selbst vorstellen und mit einem
Sprachaufnahmewerkzeug aufnehmen
• Voki (mit Avatar) • Vocaroo
Sich selbst vorstellen mit Voki
Web2.0-Sprachaufnahmewerkzeuge - Mehrwert • individuelles Aussprachetraining • neue Erfahrung: sich in der Fremdsprache
sprechen hören • wiederholtes Aufnehmen möglich • individuelles Feedback von der Lehrkraft • Aufnahmen schnell, unkompliziert und leicht
zugänglich
Gestaltung von Sprech- und Schreibanlässen Zusammenstellung von Sprachmaterial
Web2.0-Werkzeuge – tägliche Helfer
• Wortwolken mit wordle und worditout ▫ unterstützend zur Aufgabe, als Schreibanlass ▫ als Einstieg in ein Thema ▫ fokussieren sprachlicher Merkmale ▫ Regelbildung
• Poster mit Glogster.edu ▫ Vermittlung landeskundlicher Inhalte
• Mindmaps, z.B. mit bubbl.us ▫ unterstützend zur Aufgabe: Zusammenstellung
von Sprachmaterial
Regeln finden jít na ODER jít do?