www.intarcon.com intarsplit 7 Factory-tested systems with no need for on-site tests. 7 Tropicalised design for high ambient temperature up to 45 ºC. 7 Built-in thermostatic expansion valve. 7 Refrigerant preloaded. 7 Units exempt from leak checks. Description: Split systems for small and medium size cold rooms at positive and negative temperature, composed by a condensing unit in horizontal construction and a slim-type, cubic-type or double-flow evaporating unit. • 230 V-I-50 Hz or 400 V-III-50 Hz power supply. • Minimal R134a / R404A / R449A refrigerant load. • Hermetic reciprocating compressor (noise insulation in 3-phases models). • High and low pressure switches. • Liquid receiver. • Refrigerant preload for 10 m of piping. • Thermostatic expansion valve. • Electrical heater defrost (except ASH series). • Stainless steel drain pan. • Flare-type connections with service valves up to 3/8”-3/4”. • 10 metres of electrical connections included (except for series 4 and 40 to 54). • MCB protection. • Multifunction electronic control with remote keyboard and digital regulation of condensing pressure. • Liquid injection system for negative temperature models with R449A. SH-N and SH-C series: Split systems with axial or centrifugal condensing unit and slim-type evaporating unit. SH-Q and SH-CQ series: Split systems with axial or centrifugal condensing unit and cubic evaporating unit. SH-D and SH-CD series: Split systems with axial or centrifugal condensing unit and double-flow evaporating unit. Descrizione: Apparecchi semicompatti per celle frigorifere di medie e piccole dimensioni. Composti da un’unità condensatrice orizzontale e una unità evaporante che può essere a basso profilo, doppio flusso oppure di tipo cubico. • Alimentazione 230 V-I-50 Hz o 400 V-III-50 Hz. • Carico di refrigerante R449A / R404A / R134a ridotto. • Compressore ermetico alternativo (con isolamento acustico nei modelli trifase). • Pressostati di alta e bassa pressione. • Contenitore per i liquidi. • Precarico di refrigerante fino a 10 m di tubazione. • Espansione tramite valvola termostatica. • Sbrinamento per resistenza elettrica (eccetto serie ASH). • Vaschetta di condensa di acciaio inossidabile. • Connessioni tipo Flare con valvole di servizio fino a 3/8”-3/4”. • Collegamento elettrico di 10 metri compreso (eccetto serie 4 e da 40 a 54). • Protezione magnetotermica di motori. • Regolazione elettronica multifunzione con comando a distanza e controllo di condensazione digitale. • Sistema di iniezione liquido a bassa temperatura con R449A. Series SH-N e SH-C: Unità condensatrice assiale o centrifuga e unità evaporante a basso profilo. Series SH-Q e SH-CQ: Unità condensatrice assiale o centrifuga e unità evaporante di tipo cubico. Series SH-D e SH-CD: Unità condensatrice assiale o centrifuga e unità evaporante a a doppio flusso. 7 Apparecchi certificati in fabbrica, senza la necessità di prove in situ. 7 Design tropicalizzato per una temperatura di 45 ºC. 7 Valvola di espansione termostatica. 7 Pre-carico di refrigerante compreso. 7 Attrezzature esenti da prove di tenuta. SH series Serie SH Maximum vertical distance between units of 15 metres if the condensing unit is placed at a higher level than the evaporating unit, and 6 metres otherwise. 20 % minimum slope of draining pipe for negative temperature models. Distanza verticale massima tra unità di 15 m nel caso in cui l’unità condensatrice sia posta a una altezza maggiore dell’unità evaporante. Nel caso contrario 6 m. Pendenza minima della tubazione di scarico del 20 % per modelli a bassa temperatura. Centrifugal version intarsplit centrifugal condensing units feature a centrifugal motor fan to duct hot condensation air flow outdoors. Radial version Die Anlagen der Serie intarsplit mit Zentrifuge besitzen einen Radial lüfter, um die heiße Kondensationsluft über Abluftschächte ins Freie zu leiten. Installation scheme / Schema d’installazione Control pad intarsplit systems feature an XWING electronic control as standard. Remote control keyboard with digital display. Temperature control with maximum and minimum temperature value recording. Fast-freezing function and night operation mode. Sistema di controllo elettronico Con gli apparecchi intartop viene incorporato l’avanzato sistema di controllo elettronico XWING. Comando multifunzione per il controllo digitale a distanza. Controllo della temperatura con registro delle temperature massime e minime. Funzione “Jet Cool” di raffreddamento rapido. Exhaust duct for condenser hot air Condotto per l’estrazione dell’aria calda di condensazione Gas line Tubazione del gas Liquid line Tubazione dei liquidi Electrical connection Collegamento elettrico Oil trap (every 3 m) Sifone ogni (3 m) Draining pipe Tubazione di scarico Power supply Distribuzione Distance > 150 mm Separazione > 150 mm Water trap Sifone Control pad Comandi di controllo
4
Embed
intarsplit - intarcon.comintarcon.com/pdfs/IT/intarsplit-axial.pdf · • Compressore ermetico alternativo (con isolamento acustico nei modelli trifase). • Pressostati di alta e
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
www.intarcon.com
intarsplit
7 Factory-tested systems with no need for on-site tests.
7 Tropicalised design for high ambient temperature up to 45 ºC.
7 Built-in thermostatic expansion valve.
7 Refrigerant preloaded.
7 Units exempt from leak checks.
Description: Split systems for small and medium size cold rooms at positive and negative temperature, composed by a condensing unit in horizontal construction and a slim-type, cubic-type or double-flow evaporating unit.
• 230 V-I-50 Hz or 400 V-III-50 Hz power supply.
• Minimal R134a / R404A / R449A refrigerant load.
• Hermetic reciprocating compressor (noise insulation in 3-phases models).
• High and low pressure switches.
• Liquid receiver.
• Refrigerant preload for 10 m of piping.
• Thermostatic expansion valve.
• Electrical heater defrost (except ASH series).
• Stainless steel drain pan.
• Flare-type connections with service valves up to 3/8”-3/4”.
• 10 metres of electrical connections included (except for series 4 and 40 to 54).
• MCB protection.
• Multifunction electronic control with remote keyboard and digital regulation of condensing pressure.
• Liquid injection system for negative temperature models with R449A.
SH-N and SH-C series: Split systems with axial or centrifugal condensing unit and slim-type evaporating unit.
SH-Q and SH-CQ series: Split systems with axial or centrifugal condensing unit and cubic evaporating unit.
SH-D and SH-CD series: Split systems with axial or centrifugal condensing unit and double-flow evaporating unit.
Descrizione: Apparecchi semicompatti per celle frigorifere di medie e piccole dimensioni. Composti da un’unità condensatrice orizzontale e una unità evaporante che può essere a basso profilo, doppio flusso oppure di tipo cubico.
• Alimentazione 230 V-I-50 Hz o 400 V-III-50 Hz.
• Carico di refrigerante R449A / R404A / R134a ridotto.
• Compressore ermetico alternativo (con isolamento acustico nei modelli trifase).
• Pressostati di alta e bassa pressione.
• Contenitore per i liquidi.
• Precarico di refrigerante fino a 10 m di tubazione.
• Espansione tramite valvola termostatica.
• Sbrinamento per resistenza elettrica (eccetto serie ASH).
• Vaschetta di condensa di acciaio inossidabile.
• Connessioni tipo Flare con valvole di servizio fino a 3/8”-3/4”.
• Collegamento elettrico di 10 metri compreso (eccetto serie 4 e da 40 a 54).
• Protezione magnetotermica di motori.
• Regolazione elettronica multifunzione con comando a distanza e controllo di condensazione digitale.
• Sistema di iniezione liquido a bassa temperatura con R449A.
Series SH-N e SH-C: Unità condensatrice assiale o centrifuga e unità evaporante a basso profilo.
Series SH-Q e SH-CQ: Unità condensatrice assiale o centrifuga e unità evaporante di tipo cubico.
Series SH-D e SH-CD: Unità condensatrice assiale o centrifuga e unità evaporante a a doppio flusso.
7 Apparecchi certificati in fabbrica, senza la necessità di prove in situ.
7 Design tropicalizzato per una temperatura di 45 ºC.
7 Valvola di espansione termostatica.
7 Pre-carico di refrigerante compreso.
7 Attrezzature esenti da prove di tenuta.
SH series Serie SH
Maximum vertical distance between units of 15 metres if the condensing unit is placed at a higher level than the evaporating unit, and 6 metres otherwise. 20 % minimum slope of draining pipe for negative temperature models. Distanza verticale massima tra unità di 15 m nel caso in cui l’unità condensatrice sia posta a una altezza maggiore dell’unità evaporante. Nel caso contrario 6 m. Pendenza minima della tubazione di scarico del 20 % per modelli a bassa temperatura.
Centrifugal version
intarsplit centrifugal condensing units feature a centrifugal motor fan to duct hot condensation air flow outdoors.
Radial version
Die Anlagen der Serie intarsplit mit Zentrifuge besitzen einen Radial lüfter, um die heiße Kondensationsluft über Abluftschächte ins Freie zu leiten.
Installation scheme / Schema d’installazione Control pad
intarsplit systems feature an XWING electronic control as standard.
� Remote control keyboard with digital display.
� Temperature control with maximum and minimum temperature value recording.
� Fast-freezing function and night operation mode.
Sistema di controllo elettronico
Con gli apparecchi intartop viene incorporato l’avanzato sistema di controllo elettronico XWING.
� Comando multifunzione per il controllo digitale a distanza.
� Controllo della temperatura con registro delle temperature massime e minime.
� Funzione “Jet Cool” di raffreddamento rapido.
Exhaust duct for condenser hot air Condotto per l’estrazione dell’aria calda di condensazione
Gas line Tubazione del gasLiquid line
Tubazione dei liquidi
Electrical connection
Collegamento elettrico
Oil trap (every 3 m) Sifone ogni (3 m)
Draining pipe Tubazione di scarico
Power supply Distribuzione
Distance > 150 mm Separazione > 150 mm Water trap
Sifone
Control pad Comandi di
controllo
www.intarcon.comwww.intarcon.com
Dimensions (mm) A B C D E F Evaporator fans Ventilatori evap.
Fan outlet Entrata tur.
serie 0 / 00 600 395 355 407 520 150 1x Ø 172 185 x 115
serie 1 / 11 665 435 416 418 600 200 1x Ø 200 185 x 115
serie 2 / 22 835 435 500 418 950 200 2x Ø 200 230 x 130
serie 3 / 33 925 580 515 510 1 650 200 3x Ø 254 236 x 266
serie 4 / 43 1 000 615 585 510 1 650 200 3x Ø 254 305 x 266
serie 44 1 000 615 585 520 2 020 250 4x Ø 300 305 x 266
ED
F
AB
C
Refri
gera
nt
Refri
gera
nte
Axial Versione assiale
Compressor Compressore
Cooling capacity according to cold room temperature Potenza frigorifera / volume cella, secondo temperatura della cella
axial and centrifugal split systems semicompatti commerciali assiale e centrifughi
Accessori
• Cambio di alimentazione 400 V-III-50 Hz. *
• Resistenza di carter.
• Controllo della condensazione proporzionale: versione assiale (N) serie 3/33 e 4/43/44; versione centrifuga (C) serie 4/43/44.
• Ventilatori elettronici sul evaporatore.
(1) Nominal performances refer to operation with cold room temperatures of 0 ºC (PT) and -20 ºC (NT) ambient temperature of 35 ºC. Estimated cold room volume according to conditions of the calculation bases (page 84). (2) Units with a load of less than 5 equivalent CO2 tonnes of R134a or R449A (3,5 kg) exempt from leak testing (EU 571/2014). (1) Le prestazioni nominali riguardano il funzionamento a temperature della cella di 0 ºC (TP) e -20 ºC (BP) temperatura esterna di 35 ºC. Volume della sala stimato in base alle condizioni dei calcoli (pag. 84). (2) Attrezzature con un carico inferiore a 5 tonnellate di CO2 equivalente (3,5 kg di R134a o R449A) esenti da prove di tenuta (EU 571/2014).
* Units available with 400 V-III-50 Hz power supply. * Unità disponibili in tensione 400 V-III-50 Hz.
Options
• Change to 400 V-III-50 Hz power supply. *
• Crankcase heater.
• Proportional control of condensing pressure: axial version (N) series 3/33 and 4/43/44; centrifugal version (C) series 4/43/44).
• Evaporating unit EC fans.
Fan Outlet (centrifugal version)
Entrata turbina (versione centrifuga)
230 V-I-50 Hz / 400 V-III-50 Hz | R134a - R449A / R404A | Positive temperature / Media temperatura
230 V-I-50 Hz / 400 V-III-50 Hz | R449A / R404A | Negative temperature / Bassa temperatura
Dimensions Dimensioni
Sem
icom
patt
i com
mer
cial
i / S
plit
syst
ems
www.intarcon.com
Dimensions (mm) A B C D E F Evaporator fans Ventilatori evap.
Fan outlet Entrata tur.
series 30 925 580 515 882 465 576 1x Ø 350 236 x 266
series 40 1 000 615 585 882 465 576 1x Ø 350 305 x 266
series 41 1 000 615 585 1 232 465 576 1x Ø 350 305 x 266
series 42 1 000 615 585 1 534 465 576 2x Ø 350 305 x 266
series 52 1 290 755 656 1 534 465 576 2x Ø 350 305 x 266
230 V-I-50 Hz / 400 V-III-50 Hz | R134a - R449A / R404A | Positive temperature / Media temperatura
230 V-I-50 Hz / 400 V-III-50 Hz | R449A / R404A | Negative temperature / Bassa temperatura
Accessori
• Cambio a alimenazione 400 V-III-50 Hz.*
• Resistenza di carter.
• Controllo della condensazione proporzionale (versione assiale versione centrifuga: serie 40/41/42/52/53/54).
• Ventilatori elettronici sull’evaporatore.
Options
• Change to 400 V-III-50 Hz power supply. *
• Crankcase heater.
• Proportional control of condensing pressure (axial version; centrifugal version series 40/41/42/52/53/54).
• Evaporating unit EC fans.
Dimensions Dimensioni
Fan outlet (centrifugal version)
Entrata turbina (versione centrifuga)
* Units available with 400 V-III-50 Hz power supply. * Unità disponibili in tensione 400 V-III-50 Hz.
Exhaust duct
Recommended size for 20 m long steel, PVC or fiberglass ducts (each elbow equals 5 m length). For flexible or semi-flexible ducts use a larger size.
� series 0: 200 x 150 mm � series 1: 200 x 200 mm � series 2: 250 x 150 mm � series 3: 200 x 300 mm � series 4 and 5: 350 x 400 mm
Condotti per l’estrazione d’ariaDimensioni raccomandate per le linee di scarico in metallo, PVC, oppure lana di vetro di 20 m di lunghezza (ogni angolo a 90º equivale a 5 m di lunghezza). Si raccomanda di usare una dimensione maggiore per condotti flessibili o semirigidi.
� serie 0: 200 x 150 mm � serie 1: 200 x 200 mm � serie 2: 250 x 150 mm � serie 3: 200 x 300 mm � serie 4 e 5: 350 x 400 mm
20 % minimum slope for drain tube negative temperature models.
Installation scheme / Schema d’installazione
Air range 12-15 m Raggio 12-15 m
Distance > 400 mm Separazione > 400 mm
Pendenza minima della tubazione di scarico del 20 % per modelli a bassa temperatura.
www.intarcon.comwww.intarcon.com
ED
F
Dimensions (mm) A B C D E F Evaporator fans Ventilatori evap.
Fan outlet Entrata tur.
R134
a
series 11 665 435 416 765 706 243 1x Ø 360 185 x 115
series 21 835 435 500 765 706 243 1x Ø 360 230 x 130
series 22 835 435 500 765 1 056 243 2x Ø 360 236 x 266
series 33 925 580 515 765 1 756 243 2x Ø 360 305 x 266
series 43 1 000 615 585 765 1 756 243 3x Ø 360 305 x 266
series 44 1 000 615 585 852 2 156 293 3x Ø 450 185 x 115
R449
A
series 1 665 435 416 765 706 243 1x Ø 360 230 x 130
• Controllo della condensazione proporzionale (versione assiale (N) serie 3/33 e 4/43/44; versione centrifuga (C) serie 4/43/44).
Options
• Change to 400 V-III-50 Hz power supply. *
• Crankcase heater.
• Proportional control of condensing pressure (axial version (N) series 3/33 and 4/43/44; centrifugal (C) version series 4/43/44).
(1) Nominal performances refer to operation with cold room temperatures of 12 ºC (HT) ambient temperature of 35 ºC. Estimated cold room volume according to conditions of the calculation bases (page 84). (2) Units with a load of less than 5 equivalent CO2 tonnes of R134a or R449A (3,5 kg) exempt from leak testing (EU 571/2014). (1) Le prestazioni nominali riguardano il funzionamento a temperature della cella di 12 ºC (AT) e temperatura esterna di 35 ºC. Volume della sala stimato in base alle condizioni dei calcoli (pag. 84). (2) Attrezzature con un carico inferiore a 5 tonnellate di CO2 equivalente (3,8 kg di R134a o R449A) esenti da prove di tenuta (EU 571/2014). * Units available with 400 V-III-50 Hz power supply. * Unità disponibili in tensione 400 V-III-50 Hz.
Installation scheme / Schema d’installazione
Fan outlet (centrifugal version)
Entrata turbina (versione centrifuga)
Exhaust duct
Recommended size for 20 m long steel, PVC or fiberglass ducts (each elbow equals 5 m length). For flexible or semi-flexible ducts use a larger size.
� series 0: 200 x 150 mm � series 1: 200 x 200 mm � series 2: 250 x 150 mm � series 3: 200 x 300 mm � series 4 and 5: 350 x 400 mm
Condotti per l’estrazione d’ariaDimensioni raccomandate per le linee di scarico in metallo, PVC, oppure lana di vetro di 20 m di lunghezza (ogni angolo a 90º equivale a 5 m di lunghezza). Si raccomanda di usare una dimensione maggiore per condotti flessibili o semirigidi.
� serie 0: 200 x 150 mm � serie 1: 200 x 200 mm � serie 2: 250 x 150 mm � serie 3: 200 x 300 mm � serie 4 e 5: 350 x 400 mm