Top Banner
INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASEREADBEFORERETURNINGTHIS PRODUCT FORANY REASON: Ifyouhaveaquestionorexperiencea problemwithyourBlack& Deckerpurchase, goto HTTP://WWW, BLAOKANDDECKER.OOMilNSTANTANSWERS forinstantanswers24hoursa day. Ifyoucan'tfindtheanswerordonot haveaccessto the internet, call 1-800-544-6986 from8 a.m.to 5 p.m.ESTNon. -- Fri.to speakwith an agent. Pleasehavethecatalognumberavailablewhenyoucall. KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW: • To insure extension cord does not come loose see figure B and C for proper attachment. • In order to operate the trimmer, the lock button must first be pulled back (see figure D) then squeeze trigger. VEA EL ESPAI_IOL EN LA CONTRAPORTADA, INSTRUCTIVO DE OPERACI(_N, CENTROS DE SERVICIO Y P(_LIZA DE GARANTIA. ADVERTENCIA: LI_ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
15

INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

Apr 12, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

INSTRUCTION MANUALRotating Handle Hedge Trimmer

Catalog Number HH2455

Thank you for choosing Black & Decker!Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner

to register your new product.

PLEASEREADBEFORERETURNINGTHISPRODUCTFORANY REASON:

Ifyouhaveaquestionorexperiencea problemwithyourBlack& Deckerpurchase,gotoHTTP://WWW,BLAOKANDDECKER.OOMilNSTANTANSWERS

for instantanswers24hoursa day.

Ifyoucan'tfindtheanswerordonot haveaccessto the internet,

call 1-800-544-6986from8 a.m.to 5 p.m.ESTNon.-- Fri.to speakwithanagent.

Pleasehavethe catalognumberavailablewhenyou call.

KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:

• To insure extension cord does not come loose see figure B and C forproper attachment.

• In order to operate the trimmer, the lock button must first be pulled back(see figure D) then squeeze trigger.

VEA EL ESPAI_IOL EN LA CONTRAPORTADA,

INSTRUCTIVO DE OPERACI(_N, CENTROS DE SERVICIO Y P(_LIZA DE GARANTIA.ADVERTENCIA: LI_ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Page 2: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIt is important for you to read and understand this manual. The information it containsrelates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbolsbelow are used to help you recognize this information.

z_ DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, willresult in death or serious injury.

z_ WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, couldresult in death or serious injury.

z_ CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, mayresult in minor or moderate injury.

CAU,TION,:,Used without the safety ale.rt symbol.indicates a potentially hazardoussituation wnicn, it no[ avoieee, may result in property eamage.

General Power Tool Safety Warningsz_WARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the

warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power toolor battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safetya) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the

presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks whichmay ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractionscan cause you to lose control

2) Electrical safetya) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do

not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodifiedplugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes,radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock ifyour body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a powertool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unpluggingthe power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable foroutdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground faultcircuit interrupter (GFCl) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk ofelectric shock.

g) A GFCI with a tripping current of 30mA or less is recommended.

3) Personal safetya) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating

a power tool, Do not use a power tool while you are tired or under theinfluence of drugs, alcohol or medication, A moment of inattention whileoperating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protectiveequipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearingprotection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting, Ensure the switch is in the off-position beforeconnecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying thetool, Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power toolsthat have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on, Awrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result inpersonal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enablesbetter control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly, Do not wear loose clothing or jewellery, Keep your hair,clothing and gloves away from moving parts, Loose clothes, jewe//ery or longhair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collectionfacilities, ensure these are connected and properly used, Use of dust collectioncan reduce dust-related hazards.

4) Power tool use and carea) Do not force the power tool, Use the correct power tool for your application,

The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it wasdesigned.

b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any powertool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from thepower tool before making any adjustments, changing accessories, or storingpower tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting thepower tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow personsunfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,breakage of parts and any other condition that may affect the power tool'soperation. If damaged, have the power tool repaired before use. Manyaccidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharpcutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with theseinstructions, taking into account the working conditions and the work to beperformed. Use of the power tool for operations different from those intendedcould result in a hazardous situation.

5) Servicea) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only

identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool ismaintained.

Hedge Trimmer Safety Warnings• Use both hands when operating the hedge trimmer, Using one hand could cause

loss of control and result in serious personal injury,• Keep all parts of the body away from the cutter blade, Do not remove cut material

or hold material to be cut when blades are moving, Make sure the switch is offwhen clearing jammed material, Blades coast after turn off, A moment ofinattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury.

• Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped. Properhandling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutterblades.

• Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the cutterblade may contact hidden wiring or its own cord. Cutter blades contacting a "live"wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operatoran electric shock.

• Keep cable away from cutting area. During operation the cable may be hidden inshrubs and can be accidentally cut by the blade.

• DANGER - Keep hands away from blade. Contact with blade will result in seriouspersonal injury.

2 3

Page 3: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

Extension CordsWhen using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the currentyour product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting inloss of power and overheating. The following table shows the correct size to usedepending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heaviergauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.

Minimum Gage for Cord SetsVolts Total Length of Cord in Feet120V 0-25 26-50 51-100 101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)240V 0-50 51-100 101-200 201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)Ampere RatingMore Not more American Wire GageThan Than0 6 18 16 16 146 10 18 16 14 1210 12 16 16 14 1212 16 14 12 Not Recommended

/_ SPECIFIC SAFETY WARNING

z_WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to theState of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Someexamples of these chemicals are:

• compounds in fertilizers• compounds in insecticides, herbicides and pesticides• arsenic and chromium from chemically treated lumber

To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment suchas dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Functional Description1. Blade2. Guard3. Bail Handle4. Lock Button5. Trigger Switch6. Rotate Button7. Pigtail Cord / CordRetainer

5_,"},"]:lL;Al:]!'iH]_,_t]il[*]_1

ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED):

- Phillips ScrewdriverATTACHING BAIL HANDLE TO TRIMMER

z_WARNING: Only use with handle and guard properly assembled to hedgetrimmer. The use of the hedge trimmer without the proper guard or handleprovided may result in serious personalinjury.

The trimmer is shipped with the bail handletied to the trimmer. To attach the bail handle:

• Cut the zip tie which holds the handle to thetrimmer.

• Remove the phillips head screws from bothsides of the trimmer housing.

• Position the handle in place as shown infigure A.

• Reinsert the phillips head screws into the openings on the side of the handle andtighten securely.

ATTACHING EXTENSION CORD TO TRIMMER

An extension cord retainer is built intothe switch handle that helps prevent the tool from coming unplugged. To use thisfeature, first overlap the pigtail cord with the extension cord and tie the two cords in aknot as shown in figure B. Then, double the extension cord several inches from theend, and hook the loop formed by doubling the cord over the post in the opening in theback of the handle area as shown in figure C. Gently tug on the cord to insure that it isfirmly retained in the trimmer's handle.

SAVETHESEINSTRUCTIONSFOR FUTURE USE

TO TURN THE TOOL ON

Pull the LOCK BUTTON (4) back withyour thumb and then squeeze theTRIGGER (5) with your fingers asshown in figure D. (Once the tool isrunning you can release the LOCKBUTTON.) To turn the tool OFF, releasethe TRIGGER.

®

TO LOCK THE TOOL ON FOR CONTINUOUS RUN

WITH THE TOOL RUNNING pull the LOCK BUTTON (4) ALL THE WAY back,release the TRIGGER (5), then release the LOCK BUTTON. The tool is now lockedON. To turn the tool OFF, squeeze and release the TRIGGER. NOTE: In order to lockthe tool on, it is important to first release the trigger and then release the lock button.

ROTATING THE REAR HANDLE

The rear handle on the HH2455 has the capability of rotating 180 ° while in use. Thereare optional stops at 0 °, 55 ° and 90 ° which are ideal for side cuts and rounded orirregular shaped shrubs.To rotate the rear handle, press in on thepivoting button (6) and turn in the desireddirection as shown in figure E.

4 5

Page 4: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

Figure F depicts the rear handle in 90 ° left (fl), 0 ° (f2) and 90 ° right (f3) positions.

I/:tlL'AIL'AII_IdII_Iil]_[_II[l_

1. EXTENSION CORD - (Figure G) Always keepextension cord behind trimmer and away from thetrimming operation. Never drape it over a hedge beingtrimmed. If you cut or damage the cord, unplug it at theelectrical outlet immediately, before inspecting orrepairing cord.

2. WORKING POSITION - Maintain proper footing andbalance and do not overreach. Wear safety goggles,non-skid footwear and rubber gloves when trimming.Hold the tool firmly in both hands and turn the tool ON.Always hold the trimmer, as shown in figure G, withone hand on the switch handle and one hand on thebail handle. Never hold the tool by the blade guard.

3. TRIMMING NEW GROWTH - (Figure H) -A wide,sweeping motion, feeding the blade teeth through thetwigs is most effective. A slight downward tilt of theblade, in the direction of motion gives the best cutting.

Z_CAUTION: Do not use the trimmer for cutting stems

greater than 3/4 in. (19mm). Use the trimmer only forcutting normal shrubbery found around houses andbuildings.

4. LEVEL HEDGES (Figure I) - To obtain exceptionallylevel hedges, a piece of string can be stretched alongthe length of the hedge as a guide.

5. SIDE-TRIMMING HEDGES (Figure J) - Begin at the bottomand sweep up.

Z_WARNING" TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THEFOLLOWING:

READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING, SAVEINSTRUCTION MANUAL.

CHECK THE HEDGE FOR FOREIGN OBJECTS SUCH ASWIRE OR FENCES BEFORE EACH USE.KEEP HANDS AWAY FROM BLADES.

KEEP HANDS ON HANDLES. DON'T OVERREACH.Z_CAUTION: - BLADE COASTS AFTER TURN OFF.

DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS.

DO NOT USE WITH DAMAGED EXTENSION CORD.

DO NOT UNPLUG OR STORE WITH SWITCH LOCKED ON.DANGER: KEEP HANDS AWAY FROM BLADES.

z_ CAUTION: BLADE COASTS AFTER TURN OFF.

Problem• Unit will not start.

TROUBLESHOOTINGPossible Cause

• Cord not plugged in.

• Circuit fuse is blown.

• Circuit breaker is tripped.

• Cord or switch is damaged.

Possible Solution

• Plug tool into a workingoutlet.• Replace circuit fuse.(If the product repeatedlycauses the circuit fuse toblow, discontinue useimmediately and have itserviced at a Black &Decker service center orauthorized servicer.)• Reset circuit breaker.

(If the product repeatedlycauses the circuitbreaker to trip,discontinue useimmediately and have itserviced at a Black &Decker service center orauthorized servicer.)• Have cord or switchreplaced at Black& Decker Service Centeror Authorized Servicer

For assistance with your product, visit our website www, blackanddecker, com for thelocation of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at1-800-544-6986.

6 7

Page 5: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

MAINTENANCE

The cutting blades are made from high quality, hardened steel and with normal usage,they will not require resharpening. However, if you accidentally hit a wire fence, stones,glass or other hard objects, you may put a nick in the blade. There is no need to removethis nick as long as it does not interfere with the movement of the blade. If it doesinterfere, unplug unit and use a fine toothed file or sharpening stone to remove the nick.If you drop the trimmer, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housingcracked, or handles broken or if you see any other condition that may affect thetrimmer's operation, contact your local Black & Decker Service Center for repairsbefore putting it back into use.Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate thecorrosion of metals. Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals.With the unit unplugged, use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Neverlet any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.Prevent the blades from rusting by applying a film of light machine oil after cleaning.IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance andadjustment should be performed by authorized service centers or other qualified serviceorganizations, always using identical replacement parts.

ACCESSORIES

Z_ WARNING: DO NOT use the hedge trimmer with any type of accessory or

attachment. Such usage might be hazardous.

SERVICE INFORMATION

Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized servicelocations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffedwith trained personnel to provide customers with efficient and reliable power toolservice.

Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts,contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location,refer to the yellow page directory under "Tools-Electric" or ca11:1-800-544-6986.

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY, 30 DAY SATISFACTION GUARANTEE

Black & Decker warrants this product for two (2) years from date of purchase. Thiswarranty does not cover damage resulting from negligent handling, misuse or lack ofreasonable maintenance and care. (Proof of purchase maybe required). We will repair,without charge, any defect due to faulty material or workmanship. Please return thecomplete unit, transportation prepaid, to any Black & Decker/DEWALT CertifiedService Center, any Black & Decker Authorized Service Centers or DEWALTAuthorized Service Centers listed in the Yellow Pages under "Tools-Electric". Thesewarranties do not cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs havebeen made or attempted by other than Black & Decker and it's Authorized ServiceCenters. These warranties give you specific legal rights, and you may have other rightswhich vary from state to state. Should you have any questions, contact your assignedService Center (proof of purchase may be required).This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legalrights and you may have other rights which vary from state to state. Should you haveany questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.If you are not completely satisfied with the performance of your Black & Deckertool, you can return it within 30 days from the date of purchase with a receipt fora full refund (provided that the store is a participating retailer).This product is not intended for commercial use.FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible orare missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

Imported byBlack & Decker (U.S.) Inc.,

701 E. Joppa Rd.Towson, MD 21286 U.S.A.

See 'Tools-Electric'- Yellow Pages -

for Service & Sales

GUIDE D'UTILISATIONTaille-haie a poignee tournanteNumero de catalogue : HH2455

Merci d'avoir choisi Black & Decker!Consulter le site Web

www. BlackandDecker.com/NewOwner

pour enregistrer votre nouveau produit..&,LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT

POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :SidesquestionsoudesproblemessurgissentapresI'achatd'un produitBlack& Decker,

consulterlesiteWebHTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

pourobtenirdes reponsesinstantanement24 heuresparjour.

Si lareponseest introuvableouenI'absenced'accesa lnternet,composerle1-800-544-6986de8 ha 17h HNE,dulundiauvendredi,pourparleravecunagent.

Priered'avoirlenumerodecataloguesouslaman IorsdeI'appel.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

• Afin de s'assurer que la rallonge ne se debranche pas, la raccorderconformement aux figure Bet C.

• Pour faire fonctionner I'outil, on dolt tirer sur le bouton de verrouillage(figure D), puis enfoncer I'actionneur vers le haut.

8 9

Page 6: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE SC:CURIT¢: - DC:FINITIONSII est important que vous lisiez et compreniez ce mede d'emploi. Les informations qu'ilcontient concernent VOTRE SECURITE et visent a_EVlTER TOUT PROBLEME. Lessymboles ci-dessous servent a_vous aider a_reconnaftre cette information.

Z_ DANGER ; Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evit6e,causera la mort ou des graves blessures.

Z_AVERTISSEMENT • Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'estpas evit6e, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

Z_MISE EN 6ARDE • Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'estpas evit6e, pourrait causer des blessures mineures ou moder6es.

MISE EN 6ARDE : Utilise sans le symbole d'alerte #. la securit6, indique une situationpotentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, peut resulter en des dommages a_la propriet6.

Avertissements de securite g_neraux pour les outilselectriques_AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de securite et toutes les

directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait sesolder par un choc electrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tousles avertissements et toutes les directives pour un usageulterieur.

Le terme ,,outil 61ectrique,_ cite dans les avertissements se rapporte a votreoutil electrique a alimentation sur secteur (avec ill) ou par piles (sans ill).

1) Securite du lieu de travaila) Tenir la zone de travail propre et bien eclairee. Les endroits sombres sont

souvent des causes d'accidents.

b) Ne pas faire fonctionner d'outils electriques dans un milieu deflagrant, soiten presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussiere. Les outilselectriques produisent des etincelles qui peuvent enflammer la poussiere ou lesvapeurs.

c) I_loigner les enfants et les curieux au moment d'utiliser un outil electrique.Une distraction pourrait vous en faire perdre la ma_trise.

2) Securite en matiere d'electricite

a) Les fiches des outils electriques doivent correspondre a la prise. Ne jamaismodifier la fiche en aucune fagon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avecun outil electrique mis a la terre. Le risque de choc electrique sera reduit parI'utilisation de fiches non modifiees correspondant a la prise.

b) I_viter tout contact physique avec des surfaces raises a la terre comme destuyaux, des radiateurs, des cuisinieres et des refrigerateurs. Le risque dechoc electrique est plus eleve si votre corps est mis a la terre.

c) Ne pas exposer les outils electriques a la pluie ou a d'autres conditions ou ilpourrait _tre mouille. La penetration de I'eau dans un outil electrique augmentele risque de choc electrique.

d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser lecordon pour transporter, tirer ou debrancher un outil electrique. Tenir le cordoneloigne de la chaleur, de I'huile, des bords tranchants ou des pieces mobiles.Les cordons endommages ou emm_les augmentent les risques de choc electrique.

e) Pour I'utilisation d'un outil electrique a I'exterieur, se servir d'une rallongeconvenant a une telle utilisation. L'utilisation d'une rallonge congue pourI'exterieur reduit les risques de choc electrique.

f) S'il est impossible d'eviter I'utilisation d'un outil electrique dans un endroithumide, brancher I'outil dans une prise ou sur un circuit d'alimentationdotes d'un disjoncteur de fuite a la terre (GFCl). L'utilisation de ce type dedisjoncteur reduit les risques de choc electrique.

g) L'emploi d'un disjoncteur de fuite de terre avec un courant de declenchement de 30mA ou moins est recommande.

3) Securite personnellea) Etre vigilant, surveiller le travail effectue et faire preuve de jugement

Iorsqu'un outil electrique est utilise. Ne pas utiliser d'outil electrique en casde fatigue ou sous I'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments. Unsimple moment d'inattention en utilisant un outil electrique peut entra_ner desblessures corporelles graves.

b) Utiliser des equipements de protection individuelle. Toujours porter uneprotection oculaire. L'utilisation d'equipements de protection comme un masqueantipoussiere, des chaussures antiderapantes, un casque de securite ou desprotecteurs auditifs Iorsque la situation le requiert reduira les risques de blessurescorporelles.

c) Emp_cher les demarrages intempestifs. S'assurer que I'interrupteur setrouve a la position d'arr_t avant de relier I'outil a une source d'alimentationet/ou d'inserer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter I'outil.Transporter un outil electrique alors que le doigt repose sur I'interrupteur oubrancher un outil electrique dont I'interrupteur est a la position de marche risquede provoquer un accident.

d) Retirer toute cle de reglage ou cle standard avant de demarrer I'outil. Unecle standard ou une cle de reglage attachee a une partie pivotante peut causerdes blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son equilibre en tout temps. Celapermet de mieux ma_triser I'outil electrique dans les situations imprevues.

f) S'habiller de maniere appropriee. Ne pas porter de v_tements amples ni debijoux. Garder les cheveux, les v_tements et les gants a I'ecart des piecesmobiles. Les v_tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent derester coinces dans les pieces mobiles.

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs dedepoussierage et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sont bien raccordeset utilises. L'utilisation d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangersengendres par les poussieres.

4) Utilisation et entretien d'un outil electriquea) Ne pas forcer un outil electrique. Utiliser I'outil electrique approprie

I'application. L'outil electrique approprie effectuera un meilleur travail, de fagonplus sE_reeta la vitesse pour laquelle il a ete con_u.

b) Ne pas utiliser un outil electrique dont I'interrupteur est defectueux. Toutoutil electrique dont I'interrupteur est defectueux est dangereux et doit #tre repare.

c) Debrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de I'outil electrique avant defaire tout reglage ou changement d'accessoire, ou avant de ranger I'outilelectrique. Ces mesures preventives reduisent les risques de demarrageaccidentel de Ibutil electrique.

d) Ranger les outils electriques hors de la portee des enfants, et ne permettreaucune personne n'etant pas familiere avec un outil electrique (ou son

manuel d'instruction) d'utiliser ce dernier. Les outils electriques deviennentdangereux entre les mains d'utilisateurs inexperimentes.

e) Entretenir les outils electriques. Verifier les pieces mobiles pour s'assurerqu'elles sont bien alignees et tournent librement, qu'elles sont en bon etatet ne sont affectees par aucun trouble susceptible de nuire au bonfonctionnement de I'outil electrique. En cas de dommage, faire reparerI'outil electrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sontcauses par des outils electriques mal entretenus.

f) S'assurer que les outils de coupe sont aiguises et propres. Les outils decoupe bien entretenus et affC_tes sont moins susceptibles de se coincer et sontplus faciles a contrSler.

g) Utiliser I'outil electrique, les accessoires, les forets, etc. conformement auxpresentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail

effectuer. L'utilisation d'un outil electrique pour toute operation autre que cellepour laquelle il a ete congu est dangereuse.

5) Reparationa) Faire reparer I'outil electrique par un reparateur professionnel en n'utilisant

que des pieces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir uneutilisation securitaire de I'outil electrique.

10 11

Page 7: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

Avertissements de s_curitd pour le taille-haie• Utiliser les deux mains pour faire fonctionner le taille-haie, Utiliser une main

seulement risque d'entrai'ner la perte de mai'trise de I'outil et de causer de gravesblessures corporelles,

• Tenir toutes les parties du corps loin de la lame de I'outil de coupe, Ne pasenlever la matiere coupee ni tenir la matiere a couper Iorsque les lamesfonctionnent, S'assurer que I'interrupteur est en position d'arr_t Iors dudegagement de la matiere coincee, Les lames continuent de fonctionner apresI'arr_t de I'outil. Un moment d'inattention, durant I'utilisation d'un taille-haie, peut sesolder par de graves blessures corporelles.

• Transporter le taille-haie par sa poignee une fois la lame de I'outil de coupearr_tee. Toujours mettre la gaine de I'outil de coupe avant de transporter oud'entreposer le taille-haie. Une manutention ad#quate du taille-haie permet der#duire les blessures corporelles possibles avec les lames de Ibutil de coupe.

• Tenir I'outil electrique uniquement par sa surface de prise isolee, car la lame deI'outil de coupe pourrait entrer en contact avec des fils caches ou son proprecordon, Une lame qui entre en contact avec un fil sous tension peut mettre sous tensiondes pi#ces m#talliques d#nud#es de Ibutil #lectrique et ainsi donner une d#charge#lectrique a I'op#rateur.

• Tenir le c_ble loin de la zone de coupe, Durantle fonctionnementde Ibutil, le cgblepeut #tre cach# dans des arbustes et #tre coup# accidentellement par la lame.

• DANGER - Tenir les mains loin de la lame, Tout contact avec la lame risque de causerde graves blessures corporelles.

RallongesL'utilisation d'une rallonge congue pour I'exterieur reduit les risques de choc electrique.Lorsque qu'une rallonge electrique est utilisee, s'assurer d'en utiliser une de calibresuffisamment elev6 pour assurer le transport du courant necessaire au fonctionnementde votre appareil. Un cordon de calibre inferieur causera une chute de tension de ligne etdonc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibreapproprie & utiliser selon la Iongueur du cordon et I'intensite nominale de la plaquesignaletique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numero decalibre est petit, 91us le cordon est Iourd.

Calibre minimal des cordons de rallonge

I=]1:!_[_,I I=]=1I_l]_

Tension120V

240V

Intensit6 (A)Au Au

moins plus0 66 10

10 1212 16

Longueur totale du cordon en pieds0-25 26-50 51-100 101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

0-50 51-100 101-200 201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Calibre moyen des fils (AWG)

18 16 16 14

18 16 14 1216 16 14 1214 12 Nonrecommand6

CONSIGNE DE SECURITE PARTICULIERE

Z_AVERTISSEMENT : Le produit genere de la poussiere qui peut renfermer des produitschimiques. Selon I'etat de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer lecancer ainsi que des malformations congenitales, et ils presentent d'autres dangers ausysteme reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :

• les composes d'engrais;• les composes d'insecticides, d'herbicides et de pesticides;• I'arsenic et le chrome provenant de bois trait&

Afin de minimiser les risques, porter de I'equipement de securit6 approuve comme desmasques antipoussieres specialement con(_u pour filtrer les particules microscopiques.

Descriptionncdonnelle

1. Lame2. Pare-main3. Anse4. Bouton de verrouillage5. G&chette6. Bouton de rotation7. Queue decochon/dispositif deretenue du cordon

OUTILS NleCESSAIRES POUR L'ASSEMBLAGE (non compris) :- tournevis cruciforme

FIXATION DE L'ANSE AU TAILLE-HAIEz_AVERTISSEMENT : Utiliser le taille-haie uniquement si la poignee et le pare-

main sont bien montes sur I'outil. Utiliser le taille-haie sans le pare-main et lapoignee fournis risque de causer de graves blessures corporelles.

L'outil est livre avec I'anse attachee au taille-haie. Fixation de I'anse :

• Couper I'attache qui retient I'anse au taille-haie.• Retirer les visa empreinte cruciforme des

deux cStes du boftier du taille-haie.

• Positionner la poignee comme indique a lafigure A.

• Reinserer les vis & empreinte cruciformedans les ouvertures pratiquees sur le cSte dela poignee et les serrer solidement.

RACCORDEMENT DE LA RALLONGE AU TAILLE-HAIEUn dispositif de retenue est integre dans la poignee de la g&chette pour empecher ledebranchement de I'outil. Pour utiliser cette fonction, superposer d'abord la queue decochon et la rallonge et les nouer ensemble comme indique & la figure B. Ensuite,faire une boucle avec une section de la rallonge, & plusieurs centimetres de I'extremite,et I'inserer par-dessus la tige Iogee dans I'ouverture, au dos de la poignee, commeindique & la figure C. Tirer doucement sur le cordon pour s'assurer qu'il est bienretenu dans la poignee du taille-haie.

CONSERVER LES PRI_SENTES DIRECTIVES ._,TITRE DE REFI_RENCE

12 13

Page 8: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

MISEENMARCHEDEL'OUTILTirersurleBOUTONDEVERROUILLAGE(4[aveclepouceetappuyersurlaGACHETTE(5)aveclesdoigts,telqu'illustre&lafigureD.(Rel&cherleBOUTONDEVERROUILLAGEunefoisI'outilen_arche).Rel&cherlag&chettepourARRETERI'outil.

VERROUILLAGE DE L'OUTIL EN MODE DE FONCTIONNEMENT CONTINU

UNE FOIS L'OUTIL EN MARCHE, tirer sur le BOUTON DE VERROUILLAGE (4)JUSQU'AU FOND, puis rel&cher la G,_,CHETTE (5) suivie du BOUTON DEVERROUILLAGE pour verrouiller I'outil en POSITION DE MARCHE. Pour ARRI_TERI'outil, enfoncer et rel&cher la G,_,CHETTE. REMARQUE : pour verrouiller I'outil enposition de marche, ON DOlT rel&cher la g&chette AVANT le bouton de verrouillage.

ROTATION DE LA POIGNleE ARRIERE

La poignee arriere du modele HH2455 peuttourner #_180 ° durant son utilisation. L'outil i'_est pourvu de butees facultatives #_0 °, 55 ° et90 °, ce qui convient parfaitement pour lescoupes laterales et les arbustes de formeronde ou irreguliere.

Pour tourner la poignee arriere, il suffitd'appuyer sur le bouton de rotation (6), puisde tourner dans le sens souhaite commeindique & lafigure E.

La figure F illustrela poignee arriereaux positionssuivantes : angle de90 ° a gauche (fl),angle de 0 ° (f2) etangle de 90 ° #_droite (f3).

@

1.

2.

RALLONGE (figure G). Toujours placer la rallongederriere sol en I'eloignant de la zone de coupe. Nejamais la deposer sur la hale #_tailler. Si on coupe ou onendommage la rallonge, on dolt la debrancherimmediatement de la prise murale avant de proceder #_I'inspection ou aux reparations requises.POSITION DE TRAVAIL. S'assurer que les pieds sontbien ancres au sol afin de maintenir son equilibre entout temps. Ne pas trop etendre les bras. Porter deslunettes de securit6, des chaussures antiderapantes etdes gants de caoutchouc. Tenir le taille-haie fermementdes deux mains avant de la mettre en marche.Toujours tenir le taille-haie comme indique #_lafigure G, c'est-&-dire avec une main sur la poignee &g&chette et une main sur I'anse. Ne jamais saisir I'outilpar son dispositif de protection.

3. TAILLE DE JEUNES POUSSES (figure H). La methodela plus efficace est d'incliner legerement les lames versle bas, dans le sens d'avance, puis de les faire passerdirectement sur les tiges et de tailler en effectuant de

Z larges mouvements de balayage.MISE EN GARDE : Ne pas utiliser le taille-haie pour

couper des tiges dont le diametre depasse 19 mm(3/4 po). Utiliser le taille-haie uniquement pour couper lesarbustes standards entourant les maisons et les edifices.

4. NIVELAGE DES HALES (figure I). Pour bien niveler leshales, il suffit de tendre une ficellesur toute leurIongueur afin de guider la coupe.

5. TAILLE LATI_RALE DES HALES (figure J). Commencerpar le bas et se diriger vers le hau.

z_AVERTISSEMENT : POUR #VITER LES RISQUES DE BLESSURES, RESPECTERLES CONSIGNES SUIVANTES.LIRE LE GUIDE AVANT L'UTILISATION; CONSERVER LE GUIDE D'UTILISATION.VI_RIFIER LA HAlE POUR LA PRI_SENCE DE TOUT OBJET I_TRANGER COMMEDU FIL DE FER OU DES CLOTURES AVANT CHAQUE UTILISATION.

TENIR LES MAINS I_LOIGNI_ES DES LAMES.LAISSER LES MAINS SUR LES POIGNI_ES. NE PAS D#PASSER SA PORTI_E.

14 15

Page 9: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

z_MISE EN GARDE : LA LAME CONTINUE DE BOUGER APRILS AVOIR MISL'OUTIL HORS TENSION,

NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLI_ES.NE PAS UTILISER LORSQUE LE CORDON EST ENDOMMAG#.NE PAS DI_BRANCHER NI RANGER LORSQUE L'INTERRUPTEUR ESTVERROUILL# EN POSITION DE MARCHE.

z_DANGER : TENIR LES MAINS leLOIGNleES DES LAMES.

Z_MISE EN GARDE : LA LAME CONTINUE DE BOUGER APR#S AVOIR MISL'OUTIL NORS TENSION.

Probleme

• L'appareil refuse dedemarrer.

DI_PANNAGECause possible• Cordon d'alimentationnon branch&

• Le fusible du circuit est grill&

• Le disjoncteur est declench&

• Le cordon d'alimentationou la prise de courant estendommage(e).

Solution possible• Brancher I'outil dansune prise qui fonctionne.• Remplacer le fusible ducircuit. (Si le produit faitgriller de fagon rep6t6ele fusible du circuit, arreterimmediatement d'utiliser leproduit et le faire reparerdans un centre dereparation Black & Deckerou un centre de reparationautoris&)• Remettre le disjoncteur a.zero. (Si le produit faitdeclencher de fa(_onrepetee le disjoncteur,arreter immediatementd'utiliser le produit et lefaire reparer dans uncentre de reparation Black& Decker ou un centre dereparation autoris&)• Faire remplacer lecordon ou I'interrupteurau centre de reparationBlack & Decker ou a. uncentre de reparationautoris&

Pour obtenir de I'aide avec I'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.compour I'emplacement du centre de reparation le plus pres ou communiquer avecI'assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

ENTRETIEN

Les lames sont faites d'acier trempe de qualite superieure qui ne necessite pasd'affQtage suite a_une utilisation dans des conditions normales. Toutefois, la lame peuts'emousser si on touche au fil d'une cleture, a_des pierres, a_du verre ou a_tout autreobjet dur. II n'est pas necessaire d'enlever la faille si elle ne nuit pas au mouvement dela lame.Si les lames se coincent, debrancher I'appareil et, tout en utilisant uneprotection oculaire appropriee, utiliser une lime a_dents fines ou une pierre #_affQterpour enlever I'entaille.En cas de chute, examiner attentivement le taille-haie pour s'assurer qu'il n'est pasendommag& Lorsque la lame est croche, le boftier est craque, les poignees sontbrisees ou en cas de tout autre dommage qui peut nuire au bon fonctionnement deI'outil, en confier les reparations au centre de service Black & Decker de la regionavant de s'en servir de nouveau.

Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage contiennent des ingredientsqui contribuent a.accelerer fortement la corrosion des metaux. Ne pas ranger I'outil surde tels produits ni & proximite de ceux-ci.S'assurer que I'outil est debranche et utiliser seulement du savon doux et un chiffonhumide pour nettoyer I'outil. Ne laisser aucun liquide s'infiltrer dans I'outil. Ne pasimmerger I'outil. Proteger les lames centre la rouille en les enduisant d'huile legere demachine apres les avoir nettoyees.IMPORTANT : Pour assurer la SI_CURITI_ D'EMPLOI et la FIABILITI_ de I'outil, n'enconfier la reparation et les rajustements qu'a. un centre de service Black & Decker ou #_unatelier d'entretien autorise n'utilisant que les seules pieces de rechange Black & Decker.

ACCESSOIRESZ_ AVERTISSEMENT • n'utiliser le taille-haie avec AUCUN accessoire, quel qu'ensoit le type. Une telle utilisation peut etre dangereuse.

Renseignements relatifs au serviceBlack & Decker exploite un reseau complet de centres de service et d'ateliersd'entretien autorises par route I'Amerique du Nord. Le personnel de tousles centresde service Black & Decker a re(_u la formation voulue pour assurer I'entretien efficaceet liable des outils electriques.Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs auxreparations ou des pieces de rechange d'origine, communiquer avec le centre deservice Black & Decker de la region.On peut trouver I'adresse du centre de service de la region dans I'annuaire des PagesJaunes a.la rubrique _Outils electriques,, ou en composant le numero suivant :1 (800) 544-6986.

Garantie complete de deux ans pour usage r_sidentiel, garantie desatisfaction de 30 jours

Black & Decker garantit ce produit pour une periode de deux ans a. partir de la dated'achat. La presente garantie ne couvre pas les dommages provoques par unemanipulation negligente, une mauvaise utilisation ou un manque d'entretien ou desoins raisonnable. (On peut exiger une preuve d'achat.) Nous reparerons gratuitementtoutes les defectuosites provoquees par un defaut de materiel ou de fabrication.Retourner I'outil complet, port prepaye, #_tout centre de reparation certifie Black &Decker/DEWALT ou a. tout centre de reparation autorise de Black & Decker ouDEWALT inscrit dans la section _ Outils electriques ,_des Pages jaunes. Les presentesgaranties ne couvrent pas les defaillances provoquees par un abus, un dommageaccidentel ou des reparations ou tentatives de reparations effectuees par toute autrepersonne que le personnel de Black & Decker et de ses centres de reparationautorises. Ces garanties accordent des droits legaux specifiques au proprietaire deI'outil. Ce dernier pourrait avoir d'autres droits selon I'Etat ou la province qu'il habite.Pour route question, I'utilisateur doit communiquer avec le centre de reparation qui lui aete attribue (on peut demander une preuve d'achat).Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droitslegaux s pecifiques au proprietaire de I'outil. Ce dernier pourrait avoir d'autres droitsselon I'Etat ou la province qu'il habite. Pour route question, communiquer avec ledirecteur du centre de reparation Black & Decker le plus pres.Si I'utilisateur n'est pas entierement satisfait des performances de son outilBlack & Decker, il peut le retourner accompagne d'un regu clans les 30 jourssuivant la date d'achat, et nous le lui rembourserons entierement (si le magasinest un detaillant participant). Le produit n'est pas congu pour une utilisation commerciale.REMPLACEMENT GRATUlT DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si vosetiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sent manquantes, composez le1 (800) 544-6986 pour faire remplacer gratuitement vos etiquettes.

Imported by / Importe parBlack & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique "Outilselectriques"

des Pages Jaunespour le service et les ventes.

16 17

Page 10: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Podadora de setos de mango giratorioCatalogo N° HH2455

Gracias por elegir Black & Decker!Visite www.Blackand Decker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVERESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO"

Sitieneunaconsultao alguninconvenientecon su productoBlack&Decker,visiteHTTP://WWW.BLACKANDDEOKER.COM/INSTANTANSWERS

paraobtenerrespuestasinstanta.neaslas24 horasdeldia.

Sinoencuentralarespuestao notieneaccesoa lnternet,Ilameal 1-800-544-6986de

lunesaviernesde8a.m.a5 p.m.horadelEsteparahablarconunagente.

CuandoIlame,tengaa manoelnumerodecata.logo.

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER

• Para asegurarse de que el cable de extensi6n no se vaya a soltar, verFigura B y C para su acople apropiado.

• Para operar el cortacerco, primero tire del bot6n de seguridad hacia atr&s(ver Figura D) y luego apriete el accionador.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEs importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n.que contiene serelaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS.Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarb a reconocer esta informaci6n.

Z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& lamuerte o lesiones graves.

z_ ADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar&la muerte o lesiones graves.

Z_ PRECAUClON: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar&lesiones leves o moderadas.

PRECAUCION: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situacion depeligro potencial que, si no se evita, puede provocar dafios en la propiedad.

Advertencias generales de seguridad para herramientaselectricas

_ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones Elincumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargaselectricas, incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referenciaalas herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas herramientas electricas operadas con baterias (inalambricas).

1) Seguridad en el area de trabajoa) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y

oscuras propician accidentes.b) No opere herramientas electricas en atmosferas explosivas, como

ambientes donde se encuentran liquidos, gases o polvo inflamables. Lasherramientas electricas originan chispas que pueden encender el polvo o losvapores.

c) Mantenga a los nifios y espectadores alejados de la herramienta electricaen funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control

2) Seguridad electricaa) Los enchufes de la herramienta electrica deben adaptarse al tomacorriente.

Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningt_n enchufeadaptador con herramientas electricas con conexion a tierra. Los enchufesno modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo dedescarga electrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como porejemplo tuberias, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo dedescarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.

c) No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones dehumedad. Si ingresa agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo dedescarga electrica.

d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar odesenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable lejos del calor,aceite, bordes afilados o piezas moviles. Los cables dafiados o enredadosaumentan el riesgo de descarga electrica.

e) AI operar una herramienta electrica en el exterior, utilice un cableprolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso enexteriores a fin de reducir el riesgo de descarga electrica.

f) Si el uso de una herramienta electrica en un lugar ht_medo es imposible deevitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por fallaa tierra (GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.

g) Se recomienda un GFCI con una corriente de disparo de 30 mA o menos.

18 19

Page 11: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

3) Seguridad personala) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comun

cuando emplee una herramienta electrica. No uti/ice una herrarnienta e/ectricasiesta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Unmomento de descuido mientras se opera una herramienta electrica puedeprovocar lesiones personales graves.

b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilice proteccion para losojos, En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccion, comomascaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccionauditiva, reducira /as lesiones personales.

c) Evite el encendido por accidente. Asegurese de que el interruptor este en laposicion de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquetede baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportarherramientas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufarherramientas electricas con el interruptor en la posicion de encendido puedepropiciar accidentes.

d) Retire las clavijas de ajuste o Ilaves de tuercas antes de encender laherramienta electrica. Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que se dejeconectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica pueden provocarlesiones personales.

e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mantengase paradocorrectamente en todo momento. Esto permite un mejor control de laherramienta electrica en situaciones inesperadas.

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga elcabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Lasropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en laspiezas en movimiento.

g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines derecoleccion y extraccion de polvo, asegurese de que esten conectados yque se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de reco/eccion de po/vopuede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4) Uso y mantenimiento de la herramienta electricaa) No fuerce la herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica correcta

para el trabajo que realizara, La herramienta electrica correcta hara el trabajomejor y mas seguro a la velocidad para la que fue dise_ada.

b) No utilice la herramienta electrica si no puede encenderla o apagarla con elinterruptor. Toda herramienta electrica que no puede ser controlada mediante elinterruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) Desconecte el enchufe de la fuente de energia y/o el paquete de baterias dela herramienta electrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios oalmacenar herramientas electricas. Estas medidas de seguridad preventivasreducen el riesgo de encender la herramienta electrica en forma accidental

d) Guarde las herramientas electricas que no estan en uso fuera del alcancede los niSos y no permite que otras personas no familiarizadas con ella ocon estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas electricasson peligrosas en /as manos de usuarios no entrenados.

e) Mantenimiento de las herramientas electricas. Controle que no haya piezasm6viles real alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n quepueda afectar el funcionamiento de las herramientas electricas. Siencuentra daSos, haga reparar la herramienta electrica antes de utilizarla.Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas electricas quecarecen de un mantenimiento adecuado.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas decorte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menospropensas a trabarse y son mas faciles de controlar.

g) Utilice la herramienta electrica, los accesorios y las brocas de laherramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuentalas condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de laherramienta electrica para operaciones diferentes de aquellas para las que fuedisetfiada podria originar una situacion peligrosa.

5) Mantenimientoa) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento

de su herramienta electrica y utilice piezas de repuesto identicassolamente. Esto garantizara la seguridad de la herramienta electrica.

Advertencias de seguridad para cortasetos• Utilice ambas manos al operar el cortasetos. Si utiliza una sola mano podria

perder el control y provocar graves lesiones personales.• PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la hoja. El contacto con la hoja

provocara graves lesiones personales.• Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja cortadora. No retire el

material cortado ni sostenga el material que va a cortar mientras las hojas estanen movimiento. Asegurese de que el interruptor este apagado al retirar materialatascado. Despues de apagar la herramienta las hojas continuan moviendosedurante unos momentos. Un momento de descuido al operar el cortasetos podriaprovocar graves lesiones personales.

• Transporte el cortasetos sosteniendolo por el mango con la hoja cortadorainmovil. Coloque siempre la cubierta del dispositivo de corte al transportar oguardar el cortasetos. Una correcta manipulacion del cortasetos reducira laposibifidad de lesiones personales provocadas por las hojas cortadoras.

• $ostenga la herramienta electrica Emicamente pot las superficies de agarreaisladas, ya que la hoja de corte podria entrar en contacto con cables electricosocultos o con su propio cable. El contacto de las hojas de corte con un cable concorriente electrica puede provocar que las partes metaficas expuestas de laherramienta electrica tambien conduzcan la corriente y que el operador sufra unadescarga electrica.

• Mantenga el cable alejado del area de corte. Durante el funcionamiento el cablepuede estar oculto entre los arbustos y la hoja podria cortarlo accidentalmente.

• PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la hoja. El contacto con la hojaprovocara graves lesiones personales.

Cables prolongadoresUtilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descargaelectrica. Cuando utilice un cable prolongador, aseg6rese de que tenga la capacidadpara conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidadprovocar& una disminucion en el voltaje de la linea que producir& perdida de potenciay sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizarseg6n la Iongitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa.En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es eln6mero de calibre, m&s grueso es el cable.

Calibre minimo para cables de extensi6nVolts Longitud total del cable en pies120V 0-25 26-50 51-100 101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V 0-50 51-100 101-200 201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)

AmperajeMasde No masde

0 6 18

6 10 1810 12 16

12 16 14

American Wire Gage16 16 14

16 14 1216 14 12

12 No serecomienda

Z_ADVERTENCIA DE SEGURIDAD ESPECiFICA

z_ ADVERTENClA: Parte del polvo originado por este producto contiene quimicos queen el Estado de California se consideran como causantes de c&ncer, defectoscongenitos u otros daSos reproductivos. Algunos ejemplos de estos quimicos son:

• compuestos en fertilizantes• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

arsenico y cromo de madera tratada quimicamentePara reducir su exposicion a estos quimicos, utilice equipo de seguridad aprobado comom&scaras contra polvo diseSadas especificamente para filtrar particulas microscopicas.

20 21

Page 12: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

Descripcion de las funciones1. Hoja2. Protector

3. Estribo de suspension4. Boton de bloqueo5. Interruptor de gatillo6. Boton de giro7. Cable de conexionflexible y tope de retencionde cable

[l_0[_0]]_l_ I;/:1-ff:l;II I_[0_

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (NO INCLUIDAS):- Destornillador PhillipsCC)MO COLOCAR EL ESTRIBO DE SUSPENSIC)N A LA PODADORA

Z_ADVERTENCIA: Utilice unicamente el cortasetos con el mango y el protectorcorrectamente ensamblados, El uso del cortasetos sin el protector correcto o elmango provisto podria provocar graves lesiones personales.

La podadora se envia con el estribo desuspension atado a ella. Para colocar elestribo de suspension:

• Corte la abrazadera pl&stica que sujeta elestribo a la podadora.

• Retire los tornillos de cabeza Phillips deambos lados de la caja de la podadora.

• Coloque el mango en su lugar como semuestra en la Figura A.

• Reinserte los tornillos de cabeza Phillips enlos orificios del costado del mango y ajQstelosfirmemente.

CONEXIC)N DE UN CABLE PROLONGADOR A LA PODADORAEl mango del interruptor viene con untope de retencion para el cable _} _'f[prolongador que impide que laherramienta se desenchufe. Para usaresta caracteristica, primerosuperponga el cable flexible con elcable prolongador y una ambos cablescon un nudo como se muestra en laFigura B. Luego, doble el cableprolongador a varias pulgadas delextremo, y enganche el lazo que seforma con un doblez por encima deltope en la abertura de la parte traserade la zona del mango, como semuestra en la Figura C. Tire suavemente del cable para asegurarse de que estefirmemente retenido en el mango de la podadora.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO

PARA PRENDER LA HERRAMIENTATire el BOTON DE SEGURIDAD (4) haciaatr&s con el pulgar y luego apriete elINTERRUPTOR DE GATILLO (5) con losdedos como se demuestra en la Figura D.(Una vez que la herramienta est#.funcionando, ya puede liberar el BOTONDE SEGURIDAD.) ParaAPAGAR laherramienta, suelte el interruptor de gatillo.PARA FIJAR LA HERRAMIENTA ENPRENDIDO PARA FUNCIONAMIENTOCONTINUO.CON LA HERRAMIENTA FUNCIONANDO, tire del BOTON DE SEGURIDAD (4)COMPLETAMENTE HAClA ATRAS suelte el INTERRUPTOR DE GATILLO (5), y luegolibere el BOTON DE SEGURIDAD. La herramienta ha quedado funcionando de manerafija. Para APAGAR la herramienta, apriete y libere el GATILLO. NOTA: Para que laherramienta quede prendida en forma continua, es importante soltar primero elinterruptor de gatillo y luego liberar el boton de seguridad.

GIRO DEL MANGO TRASERO

El mango trasero de la podadora HH2455tiene la capacidad de girar 180 gradosmientras est& en uso. Existen topesopcionales a 0, 55 y 90 grados que sonideales para cortes laterales y arbustosredondeados o de formas irregulares.

Para girar el mango trasero, presione el botonde giro (6) y mueva el mango en la direcciondeseada como se muestra en la Figura E.

O

La Figura Frepresenta el

mango trasero enlas posiciones de

90 grados a laizquierda (fl),

0 grados (f2) y 90grados a laderecha (f3).

22 23

Page 13: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

I1__",]ij];tl[_o][o]]_I_,,,_1".7.'_:_.'_[_o]]_i]_:_]_[o.]_o_

INSTRUCClONES PARA CORTAR CERCOS1. CABLE DE EXTENSION - (Figura G) Mantenga

siempre el cable de extensi6n detr&s del cortacerco yalejado de la operaci6n de corte. No Io deje nuncasobre un cerco que se est& cortando. Si usted corta odafia el cable, desconectelo del tomacorrienteinmediatamente, antes de inspeccionar o reparar.

2. POSlClON DE TRABAJO - Mantenga la pisada firme yel balance apropiado todo el tiempo y no se extralimite.Use protecci6n para los ojos, calzado protectorantirresbalante y guantes de goma mientras corta.Mantenga la herramienta firmemente con ambas manes yPRENDA la herramienta. Siempre sostenga la podadora,come se muestra en la Figura G, con una mane en elmango del interrupter y una mane en el estribo desuspensi6n. Nunca sujete la her ramientaporel protegehoja.

3. CORTE DE NUEVA VEGETACION - (Figura H) -Lo m&s efectivo es un movimiento de barrido amplio, conlos dientes de la hoja avanzando a traves de las ramitas.Una inclinaci6n leve de la hoja, en direcci6n delmovimiento, da el mejor resultado al cortar.

PRECAUClON: No utilice la podadora para cortar tallosde m&s de 19 mm (3/4 pulgada).Use la podadora solo para cortar los arbustos comunesalrededor de casas y edificios.

4. CERCOS NIVELADOS (Figura I) - Para obtener cercosperfectamente nivelados, se puede montar un cordel a Iolargo del cerco y usar este come guia.

5. CORTE LATERAL (Figura J) - Comience por la parteinferior, y vaya ascendiendo con movimiento de barrido.

/_kADVERTENClA: PARA PROTEGERSE CONTRA LESIONES, OBSERVE LOSIGUIENTE:

LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PODADORA,CONSERVE EL MANUAL.COMPRUEBE SI EXISTEN OBJETOS EXTRANOS EN EL SETO COMO CABLES OCERCOS ANTES DE CADA USO.

MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS HOJAS.

CONSERVE LAS MANOS EN LOS MANGOS. NO SE SOBRE EXTIENDA.

PRECAUClON: LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE APAGAR LA PODADORA.

NO SE UTILICE EN CONDICIONES DE MUCHA HUMEDAD.NO SE UTILICE CON LUNA EXTENSION DANADA.

NO SE DESCONECTE NI SE GUARDE CON EL INTERRUPTOR ASEGURADOEN POSICION DE ENCENDIDO.PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS HOJAS.

PRECAUClON: LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE APAGAR LA PODADORA.

DETECClON DE PROBLEMASProblema Causa posible _ g_sJ_Le_•La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe el cargador en un

tomacorriente que funcione.• Fusible quemado. • Reemplace el fusible

quemado. (Si repetidamente elproducto hace que el fusible delcircuito se queme, deje deutilizarlo inmediatamente yhaga que le realicenmantenimiento en un centre demantenimiento Black & Deckero en un centre de servicioautorizado.)

• El interrupter autom&tico • Reinicie el interruptorest& activado, autom&tico. (Si repetidamente

el producto hace que el fusibledel circuito se queme, deje deutilizarlo inmediatamente yhaga que le realicenmantenimiento en un centre demantenimiento Black & Deckero en un centre de servicioautorizado.)

• Interrupter o cable dafiado. • Haga reparar el cable o elinterrupter en un centre demantenimiento Black & Deckero en un centro demantenimiento autorizado.

Solamente para Propositos de MexicoPara conocer la ubicaci6n del centre de servicio m&s cercano a fin de recibir ayudacon su producto, visite nuestro sitio Web www, blackanddecker, com,mx o Ilame a lalinea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312

MANTENIMIENTO

Las hojas de corte est&n hechas de acero templado de gran calidad y no requieren serafiladas si se les da un empleo normal. Sin embargo, si golpea accidentalmente unacerca de alambre, piedras, vidrios u otros objetos de dureza similar, la hojas puedenresultar con mellas. No hay necesidad de eliminar las melladuras mientras nointerfieran con el movimiento de las hojas; si esto ocurre, desenchufe la unidad y,utilizando proteccion adecuada para los ojos, elimine la muesca con una lima dedientes finos o con una piedra de afilar. Si accidentalmente suelta la podadora,revisela con cuidado en busca de dafios. Si la hoja se dobla, se cuartea la cubierta ose rompen el asa o la empufiadura, o si encuentra alguna otra condicion que afecte laoperacion de la podadora, Ileve la unidad a su Centro de Servicio Black & Decker paraque la reparen antes de volverla a utilizar.Los fertilizantes y otros productos quimicos para jardineria contienen agentes queaceleran la corrosion en los metales. No guarde la herramienta en lugares adyacentesa fertilizantes u otros productos quimicos.Con la unidad desconectada, utilice Qnicamente jabon suave y un trapo hQmedo para

24 25

Page 14: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la herramienta, nisumerja ninguna parte de ella en ningQn liquido. Puede evitar que se oxiden las hojasaplic&ndoles una pelicula de aceite liviano para m&quinas despues de limpiarlas.IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, lasreparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros deservicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicenpartes de repuesto identicas.

AOOESORIOS

z_ADVERTENOIA: NO utilice la podadora de setos con ningQn tipo de accesorio osuplemento. Usarla de esa manera puede ser peligroso.

INFORMACION DE SERVIClO

Black & Decker ofrece una amplia red de puntos de servicio propios y autorizados entoda Norteamerica. Todos los Centros de servicio Black & Decker cuentan conpersonal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicioeficiente y confiable en la reparaci6n de herramientas electricas.Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f&brica,p6ngase en contacto con el centre de servicios de Black & Decker m&s cercano a sudomicilio. Para ubicar a su servicio local, consulte "Herramientas electricas (Tools-Electric)" en la secci6n amarilla, o Ilame ah 1-800-544-6986.

GARANTIA COMPLETA DE DOS AI_IOS PARA USO EN EL HOGAR; GARANTIA DESATISFACClON POR 30 DJAS

Para este producto, Black & Decker ofrece una garantia de dos (2) aSos desde lafecha de compra. Esta garantia no cubre daSos causados per manejo negligente, useinadecuado, o falta del mantenimiento y los cuidados razonables. (Le pueden solicitarcomprobante de compra). Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas enlos materiales o en la fabricaci6n. Envie la unidad completa, con cargos de transporteprepagos, a cualquier centre de mantenimiento certificado de Black & Decker/DEWALTo a cualquier centre de mantenimiento autorizado de Black & Decker o DEWALTpublicado en las p&ginas amarillas en la secci6n "Tools-Electric" (Herramientaselectricas). Estas garantias no cubren fallas ocasionadas per maltrato, daSoaccidental, ni productos que hayan side reparados o se hayan intentado reparar encentros de mantenimiento no autorizados. Estas garantias le conceden derechoslegales especificos; pueden existir otros derechos que varian segQn el estado. Si tienealguna pregunta, p6ngase en contacto con su centre de mantenimiento asignado (lepueden solicitar comprobante de compra).Esta garantia no se aplica a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legalesespecificos; pueden existir otros derechos que varian segQn el estado. Si tiene algunapregunta, p6ngase en contacto con el gerente del Centre de mantenimiento de Black &Decker m&s cercano.Si no esta completamente satisfecho con el desempe_o de su herramienta Black& Decker, puede devolverla dentro de los 30 dias posteriores a la compra,presentando el recibo, y se le reintegrara el total del importe (siempre y cuandose trate de un comercio participante),Este producto no es para use comercial.

ESPECIFICACIONESTension de alimentaci6n: 120V

Frecuencia de operaci6n: 60 HzPotencia nominal: 368W

Consume de corriente: 3,3A

• GARANTiA BLACK & DECKER • BLACK & DECKER WARRANTY• SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Distributor Name • Sello firma del distribuidor

Date of purchase • Fecha de compra Invoice No. • No. de factura

PRODUCT INFOMATION • IDENTIFICAClON DEL PRODUCTO

Cat. No. • Catalogo 6 Modelo Serial Number • No. de serie

Name • Nombre Last Name • Apellido

Address. Direccion

City • Ciudad State • Estado

Postal Code • Codigo Postal Country •Pais

Telephone. No. Tel#fono

2 AI_IOS DE GARANTIAEste producto cuenta con dos aSos de garantia a partir de la fecha de compra contracualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falla debido a materialesempleados para su fabricaci6n 6 mane de obra defectuosa.Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sincargo alguno para el cliente incluyendo la mane de obra, esta incluye los gastos detrasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domiciliosdiversos seSalados.Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza selladaper el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto.Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&bilescontados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicioautorizados.

ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.El producto no hubiese side operado de acuerdo con el instructive de use que seacompaSa.El producto hubiese side alterado o reparado per personas no autorizadas pernosotros.

Importador: Black & Decker S.A. de .C.VBosque de Cidros Acceso Radiatas No.42

3ra.Seccion de Bosques de las IomasC.P.05120, Mexico, D.E Tel: (01 55) 5326 7100

26 27

Page 15: INSTRUCTION MANUAL · INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455 Thank you for choosing ... • In order to operate the trimmer, the lock button must first

SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Grupo Realsa en herramientas,S.A. de C.V.SQper Manzana 69 MZ.01 Lote 30(Av. Torcasita)Col. Puerto Ju&rezCancQn, Quintana RooTel. 01 998 884 72 27

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.16 de Septiembre No. 6149Col. El CerritoPuebla, PueblaTel. 01 222 264 12 12

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.Ejercito Mexicano No. 15Col. Ejido lro. de MayoBoca del Rio, VeracruzTel. 01 229 167 89 89

Servicio de Fabrica Black & Decker,S.A. de C.V.L&zaro Cardenas No. 18Col. ObreraDistrito FederalTel. 55 88 95 02

Representaciones Industriales Robles,S.A. de C.V.Tezozomoc No. 89Col. La PreciosaDistrito FederalTel. 55 61 86 82

Gpo. Comercial de Htas. y Refaccionesde Occidente, S.A. de C.V.Av. La Paz No. 1779Col. Americana, S. JuarezGuadalajara, JaliscoTel. 01 33 38 25 69 78

Herramientas y Equipos ProfesionalesAv. Colon 2915 Ote.Col. Francisco I. MaderoMonterrey, Nvo. LeonTel. 01 81 83 54 60 06

Htas. Portatiles de Chihuahua,S.A. de C.V.Av. Universidad No. 2903Col. Fracc. UniversidadChihuahua, ChihuahuaTel. 01 614 413 64 04

Fernando Gonzalez ArmentaBolivia No. 605Col. Felipe Carrillo PuertoCd. Madero, TampicoTel. 01 833 221 34 50

Perfiles y Herramientas de MoreliaGertrudis Bocanegra No. 898Col. Ventura PuenteMorelia, Michoac&nTel. 01 443 313 85 50

Enrique RoblesAv. de la Solidaridad No. 12713Col. La PraderaIrapuato, GuanajuatoTel. 01 462 626 67 39

Hernandez Martinez JeanetteProlongacion Corregidora Nte. No. 1104Col. ArboledasQueretaro, Qro.Tel. 01 442 245 25 80

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

Yea "Herramientas COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.electricas ('Fools-Electric)" 05120 M#XICO, D.F

- Paginas amarillas - SECC_ TEL. (01 55) 5326 7100para Servicio y ventas A,MA!)_[L_ 01 800 847 2309/01 800 847 2312

Cat. No. HH2455 Form No. 90560796

Copyright @ 2010 Black & Decker

JUNE 2010

Printed in China

28